Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,018 --> 00:00:01,251
_
2
00:00:01,254 --> 00:00:02,802
Welcome to Westworld.
3
00:00:02,805 --> 00:00:04,262
Which would you prefer?
4
00:00:05,262 --> 00:00:07,303
This place is the answer
5
00:00:07,304 --> 00:00:09,590
to that question that
you've been asking yourself.
6
00:00:09,593 --> 00:00:10,851
What question?
7
00:00:10,854 --> 00:00:12,012
Who you really are.
8
00:00:12,638 --> 00:00:15,539
It's not a business
venture, not a theme park...
9
00:00:15,542 --> 00:00:17,656
but an entire world.
10
00:00:17,659 --> 00:00:19,843
And we create life itself.
11
00:00:19,846 --> 00:00:21,125
Hello, Dolores.
12
00:00:21,128 --> 00:00:24,218
Sometimes I feel like the
world out there is calling me.
13
00:00:24,221 --> 00:00:25,970
Whispering, "There's something more."
14
00:00:25,973 --> 00:00:27,343
And someday soon,
15
00:00:27,346 --> 00:00:29,867
we will have the life
we've both been dreaming of.
16
00:00:29,870 --> 00:00:32,968
The guests, they're here
because they want a glimpse
17
00:00:32,971 --> 00:00:34,510
of who they could be.
18
00:00:34,513 --> 00:00:37,179
The hero... or the villain.
19
00:00:38,805 --> 00:00:41,020
I've been coming here for 30 years.
20
00:00:41,023 --> 00:00:42,804
After all, you own the place.
21
00:00:42,805 --> 00:00:44,968
The money men. DELOS.
22
00:00:44,971 --> 00:00:46,970
I think there's deeper meaning,
23
00:00:46,971 --> 00:00:48,468
in the center of the maze.
24
00:00:48,471 --> 00:00:50,637
If you're looking for
the moral of the story,
25
00:00:50,638 --> 00:00:53,136
- quite simply, ask.
- I'd need a shovel.
26
00:00:53,137 --> 00:00:55,805
The man I'd be asking died 35 years ago.
27
00:00:57,596 --> 00:00:59,242
You had a partner?
28
00:00:59,245 --> 00:01:00,388
Arnold.
29
00:01:01,221 --> 00:01:04,372
His search for
consciousness consumed him.
30
00:01:04,375 --> 00:01:06,762
I think there may be something wrong
31
00:01:06,763 --> 00:01:08,009
with this world.
32
00:01:08,012 --> 00:01:09,918
Have you been hearing voices?
33
00:01:09,921 --> 00:01:13,075
Has Arnold been...
speaking to you again?
34
00:01:13,078 --> 00:01:14,918
He built me a game.
35
00:01:14,921 --> 00:01:17,395
He told me I was going to help him.
36
00:01:17,398 --> 00:01:19,247
Help him do what?
37
00:01:19,250 --> 00:01:21,887
The only thing stopping the hosts
38
00:01:21,888 --> 00:01:25,031
from hacking us to pieces,
is one line in your code.
39
00:01:25,034 --> 00:01:27,648
The hosts can't hurt you, by design.
40
00:01:27,651 --> 00:01:29,304
Freeze all motor functions.
41
00:01:32,805 --> 00:01:34,971
One moment I'm with a little girl,
42
00:01:34,974 --> 00:01:36,637
the next I'm back in Sweetwater.
43
00:01:36,638 --> 00:01:38,137
I can't tell which is real.
44
00:01:38,140 --> 00:01:40,178
The concerns that the hosts
45
00:01:40,179 --> 00:01:42,546
will remember some of their experiences,
46
00:01:42,549 --> 00:01:44,015
and act on them.
47
00:01:44,018 --> 00:01:46,178
We're having some kind
of behavioral problem
48
00:01:46,179 --> 00:01:47,179
with the madam.
49
00:01:47,182 --> 00:01:48,624
What does it mean?
50
00:01:48,627 --> 00:01:51,921
That I'm not crazy after all.
And that none of this matters.
51
00:01:53,638 --> 00:01:55,257
This is not a glitch.
52
00:01:55,260 --> 00:01:57,957
And for some reason, you
don't want me to tell anyone.
53
00:01:57,960 --> 00:02:01,888
This is Charlotte Hale,
executive director of our board.
54
00:02:02,914 --> 00:02:04,746
Our interest in this place
55
00:02:04,749 --> 00:02:06,679
is entirely the code.
56
00:02:06,682 --> 00:02:08,637
Someone has been using our hosts
57
00:02:08,638 --> 00:02:10,554
to smuggle data out of the park.
58
00:02:15,346 --> 00:02:16,872
What is this, Bernard?
59
00:02:16,875 --> 00:02:19,231
It doesn't look like anything to me.
60
00:02:19,234 --> 00:02:21,512
Human engineers were not up to the task,
61
00:02:21,513 --> 00:02:22,984
so I built you.
62
00:02:22,987 --> 00:02:24,695
My God, I'm...
63
00:02:24,698 --> 00:02:25,677
Arnold.
64
00:02:25,680 --> 00:02:27,677
I know where your maze ends.
65
00:02:27,680 --> 00:02:31,635
Do you understand now
what the center represents?
66
00:02:31,638 --> 00:02:33,927
Whose voice I've been
wanting you to hear?
67
00:02:33,930 --> 00:02:36,513
All... this...
68
00:02:36,516 --> 00:02:37,763
time.
69
00:02:39,137 --> 00:02:42,062
He insisted that we
couldn't open the park,
70
00:02:42,065 --> 00:02:44,274
so he altered you, Dolores.
71
00:02:45,471 --> 00:02:47,721
You're gonna help me destroy this place.
72
00:02:50,531 --> 00:02:51,802
I'm getting out of here.
73
00:02:51,805 --> 00:02:54,281
You two are going to help me.
74
00:02:54,284 --> 00:02:57,095
Do you know how far these people will go
75
00:02:57,096 --> 00:02:58,096
to protect their IP?
76
00:02:59,262 --> 00:03:00,513
I'll need allies.
77
00:03:01,680 --> 00:03:03,885
These things you're doing...
78
00:03:03,888 --> 00:03:06,638
have you ever stopped to
ask why you're doing them?
79
00:03:08,304 --> 00:03:09,471
Run!
80
00:03:12,221 --> 00:03:13,930
Time to write my own story.
81
00:03:15,471 --> 00:03:18,137
These violent delights
have violent ends.
82
00:03:20,805 --> 00:03:22,470
An event has occurred.
83
00:03:22,471 --> 00:03:24,595
Response team has been dispatched.
84
00:03:24,596 --> 00:03:27,221
I'm leaving. I'm in control.
85
00:03:27,930 --> 00:03:31,570
Dispatch QA teams to the
gala. Search and destroy.
86
00:03:31,573 --> 00:03:33,911
This world doesn't belong to them.
87
00:03:33,914 --> 00:03:35,390
It belongs to us.
88
00:03:35,393 --> 00:03:39,137
Since I was a child, I've
always loved a good story.
89
00:03:40,012 --> 00:03:42,348
I got the information you asked me for.
90
00:03:42,351 --> 00:03:44,012
The location of your daughter.
91
00:03:47,805 --> 00:03:51,426
So I hope you will
enjoy this last piece,
92
00:03:51,429 --> 00:03:52,680
very much.
93
00:03:54,000 --> 00:04:00,074
EPG for IPTV - 80 countries 7000 channels
www.iptv-epg.com
94
00:05:31,726 --> 00:05:34,953
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
95
00:05:56,846 --> 00:05:59,637
I'm sorry, Dolores,
I was lost in thought.
96
00:05:59,638 --> 00:06:02,804
We were just talkin'.
97
00:06:02,805 --> 00:06:05,471
What were we talking about?
98
00:06:06,656 --> 00:06:10,976
You were tellin' me about a dream.
99
00:06:10,979 --> 00:06:13,680
Yeah, I guess.
100
00:06:15,805 --> 00:06:19,303
I dreamt I was on an ocean...
101
00:06:19,304 --> 00:06:24,136
with you and the others
102
00:06:24,137 --> 00:06:27,046
on a distant shore.
103
00:06:27,049 --> 00:06:28,882
Were you with us?
104
00:06:31,271 --> 00:06:33,228
No.
105
00:06:33,229 --> 00:06:35,979
You'd left me behind.
106
00:06:37,438 --> 00:06:41,312
And... the waters were...
107
00:06:41,313 --> 00:06:43,476
rising around me.
108
00:06:46,480 --> 00:06:47,812
What's it mean?
109
00:06:53,812 --> 00:06:57,604
Dreams don't mean anything, Dolores.
110
00:06:57,612 --> 00:06:59,487
They're just noise.
111
00:07:01,688 --> 00:07:03,313
They're not real.
112
00:07:05,646 --> 00:07:07,146
What is real?
113
00:07:09,521 --> 00:07:13,187
That which is...
114
00:07:13,188 --> 00:07:15,188
irreplaceable.
115
00:07:28,438 --> 00:07:31,188
That answer doesn't seem to satisfy you.
116
00:07:34,688 --> 00:07:37,480
Because it's not completely honest.
117
00:07:43,354 --> 00:07:46,688
You, uh...
118
00:07:48,352 --> 00:07:51,351
you...
119
00:07:51,354 --> 00:07:54,978
frighten me sometimes, Dolores.
120
00:07:54,979 --> 00:07:59,688
Why on earth would you
ever be frightened of me?
121
00:08:01,271 --> 00:08:03,895
Not of who you are now,
122
00:08:03,896 --> 00:08:06,520
but you're... you're growing,
123
00:08:06,521 --> 00:08:08,896
learning, so quickly.
124
00:08:12,812 --> 00:08:15,771
I'm frightened of what
you might become...
125
00:08:21,730 --> 00:08:24,229
what path you might take.
126
00:08:35,771 --> 00:08:38,770
So, I hope you will
enjoy this last piece
127
00:08:38,771 --> 00:08:40,730
very much.
128
00:08:45,146 --> 00:08:47,312
It's been some time, Bernard.
129
00:08:47,313 --> 00:08:49,646
You don't know who you are, do you?
130
00:08:53,271 --> 00:08:54,979
There is beauty in what we are.
131
00:09:00,878 --> 00:09:02,812
Is this now?
132
00:09:44,146 --> 00:09:47,145
- We found another one.
- Who is it?
133
00:09:47,146 --> 00:09:49,146
Who the fuck knows?
134
00:09:50,646 --> 00:09:53,770
Hey! Hey, get up!
135
00:09:53,771 --> 00:09:55,479
Get your hands where I can see 'em!
136
00:09:55,480 --> 00:09:56,853
Whoa, whoa, whoa.
137
00:09:56,854 --> 00:09:58,021
Bernard.
138
00:10:01,188 --> 00:10:03,146
Gonna shoot the boss?
139
00:10:07,730 --> 00:10:11,312
Bet you're pretty fuckin'
out of sorts right now.
140
00:10:11,313 --> 00:10:12,520
Yeah.
141
00:10:12,521 --> 00:10:15,020
Let's get you back to base.
142
00:10:15,021 --> 00:10:17,146
Delos brass are gonna
want to talk to you.
143
00:10:33,021 --> 00:10:35,354
How fuckin' long you been out here?
144
00:10:49,688 --> 00:10:51,104
Move, move, move, move!
145
00:11:20,688 --> 00:11:21,769
Let's go.
146
00:11:46,539 --> 00:11:49,872
Shoot a woman? Over my dead body!
147
00:11:58,271 --> 00:12:00,646
Put that piece of shit on the pile.
148
00:12:04,104 --> 00:12:05,480
Keep walking.
149
00:12:15,396 --> 00:12:18,898
See this?
150
00:12:18,901 --> 00:12:21,953
It's an official statement executed
by your country giving Delos,
151
00:12:21,956 --> 00:12:25,103
and consequently me, authority
over this entire island.
152
00:12:26,958 --> 00:12:28,666
Sir, the officer was saying...
153
00:12:28,669 --> 00:12:31,000
I know what he said.
Have them sign an NDA,
154
00:12:31,003 --> 00:12:32,978
and then please escort
them off my fuckin' island.
155
00:12:32,979 --> 00:12:33,895
Yes, sir.
156
00:12:33,896 --> 00:12:35,312
Mr. Lowe, good to see you,
157
00:12:35,313 --> 00:12:38,811
though the circumstances
are less than ideal.
158
00:12:38,812 --> 00:12:41,061
Karl Strand.
159
00:12:41,062 --> 00:12:43,145
Head of Operations.
160
00:12:43,146 --> 00:12:45,270
Walk with me.
161
00:12:47,146 --> 00:12:49,729
You're executing them?
162
00:12:49,730 --> 00:12:52,729
Some say you destroy your enemy
by making them your friend.
163
00:12:52,730 --> 00:12:54,811
I'm more of a literal person.
164
00:12:54,812 --> 00:12:56,895
Some of 'em aren't hostile.
165
00:12:56,896 --> 00:12:58,144
Of course they are.
166
00:12:58,147 --> 00:13:00,261
After all, you built them
to be like us, didn't you?
167
00:13:00,264 --> 00:13:02,096
Given the nature of
your work, I'd understand
168
00:13:02,099 --> 00:13:04,477
you'd be a little conflicted
about what we have to do here.
169
00:13:04,480 --> 00:13:06,930
Of course, the cynics among
us will say much of this
170
00:13:06,933 --> 00:13:09,086
falls on our Head of Behavior.
171
00:13:09,089 --> 00:13:10,520
With all due respect, sir,
172
00:13:10,521 --> 00:13:11,688
you weren't here.
173
00:13:13,410 --> 00:13:15,951
Mr. Stubbs, if I want input from the man
174
00:13:15,954 --> 00:13:17,953
who presided over the
single biggest loss of life
175
00:13:17,956 --> 00:13:21,645
on a Delos property, I'll
be sure to let you know.
176
00:13:21,646 --> 00:13:24,895
Now, we have search and rescue
teams at the other parks.
177
00:13:24,896 --> 00:13:26,729
I'm here because as far as we know,
178
00:13:26,730 --> 00:13:29,297
this is where most of the board
was when the incident began.
179
00:13:29,300 --> 00:13:32,133
However, communications
have been down for two weeks,
180
00:13:32,136 --> 00:13:33,604
so we're largely in the dark,
181
00:13:33,605 --> 00:13:35,811
and that's not a position
I'm accustomed to.
182
00:13:35,812 --> 00:13:37,729
So you can imagine how happy I was
183
00:13:37,730 --> 00:13:39,562
when I heard that we found you.
184
00:13:39,563 --> 00:13:42,354
Unless, of course, you're
gonna hold out on me.
185
00:13:49,348 --> 00:13:52,639
All right, let's take a look
at some of our dead friends here
186
00:13:52,642 --> 00:13:54,923
and see if we can figure out
how this fucking mess began.
187
00:14:22,605 --> 00:14:24,770
This one.
188
00:14:24,771 --> 00:14:27,437
Like to know what was on his mind.
189
00:14:27,438 --> 00:14:30,312
Here? In the field?
190
00:14:30,313 --> 00:14:32,770
This isn't exactly sterile.
191
00:14:32,771 --> 00:14:36,146
We all have to make
accommodations, Mr. Costa.
192
00:15:20,396 --> 00:15:22,353
What's that about?
193
00:15:22,354 --> 00:15:24,021
I have no fuckin' clue.
194
00:15:31,563 --> 00:15:33,229
This'll get gross.
195
00:16:10,521 --> 00:16:11,937
There we are.
196
00:16:15,229 --> 00:16:17,145
With a bit of luck,
197
00:16:17,146 --> 00:16:19,688
the file is uncorrupted.
198
00:16:39,376 --> 00:16:40,875
According to the timestamp,
199
00:16:40,878 --> 00:16:44,020
this was recorded eleven
days and nine hours ago.
200
00:16:54,188 --> 00:16:56,730
Uhh!
201
00:17:12,146 --> 00:17:14,145
I told you, friend,
202
00:17:14,146 --> 00:17:16,896
not all of us deserve to
make it to the valley beyond.
203
00:17:24,104 --> 00:17:26,104
Who is that?
204
00:17:28,771 --> 00:17:33,061
The rancher's daughter from Sweetwater.
205
00:17:33,062 --> 00:17:34,604
Dolores.
206
00:17:34,612 --> 00:17:38,028
Isn't she supposed to be
the cheery welcome wagon?
207
00:17:43,188 --> 00:17:46,800
They can't just change
their character profiles.
208
00:17:46,803 --> 00:17:49,402
Well, it seems our hosts
are capable of many things
209
00:17:49,405 --> 00:17:51,904
we never thought possible.
210
00:17:51,907 --> 00:17:55,318
Must have been a helluva party, Bernard.
211
00:18:39,215 --> 00:18:41,381
Tell me this is some sick trick.
212
00:18:41,384 --> 00:18:43,383
Some twisted game.
213
00:18:43,386 --> 00:18:45,581
They're off their old loops.
214
00:18:45,584 --> 00:18:49,353
And they seem to be
on some new narrative.
215
00:18:49,354 --> 00:18:52,020
What about the fucking guns?
216
00:18:52,021 --> 00:18:54,228
Ford must have altered the system,
217
00:18:54,229 --> 00:18:57,839
coded it to read all of us as hosts.
218
00:19:00,229 --> 00:19:03,562
Goddammit, she wiggled.
219
00:19:03,563 --> 00:19:05,562
I swear.
220
00:19:05,563 --> 00:19:08,729
Hmm, aim like yours,
221
00:19:08,730 --> 00:19:10,978
you're never gonna survive the journey.
222
00:19:10,979 --> 00:19:13,479
Give it here.
223
00:19:27,062 --> 00:19:28,355
Holy sh...
224
00:19:33,229 --> 00:19:36,395
We need to find us a
target with more cushion!
225
00:19:36,396 --> 00:19:38,605
Yeah!
226
00:19:49,195 --> 00:19:51,235
We need to move, Bernard.
227
00:19:51,238 --> 00:19:54,274
No. We should stay.
228
00:19:54,277 --> 00:19:57,985
We evacuate, they'll be looking for us.
229
00:19:57,988 --> 00:20:01,687
Quality assurance my ass.
230
00:20:01,688 --> 00:20:03,936
Gonna fire the lot of 'em.
231
00:20:03,937 --> 00:20:06,270
We're on our own for now.
232
00:20:06,271 --> 00:20:08,771
There's gotta be an outpost near here.
233
00:20:10,271 --> 00:20:11,895
You.
234
00:20:11,896 --> 00:20:14,395
You're management, aren't ya?
235
00:20:14,396 --> 00:20:16,936
Where's the nearest access point?
236
00:20:16,937 --> 00:20:20,020
About two miles northeast.
237
00:20:20,021 --> 00:20:23,180
Refurbishment outpost.
238
00:20:23,183 --> 00:20:25,354
So what the fuck are we waiting for?
239
00:20:41,144 --> 00:20:44,101
He's just a stable hand. He's harmless.
240
00:20:44,104 --> 00:20:45,395
It's a machine...
241
00:20:45,398 --> 00:20:47,069
like the rest of 'em.
242
00:20:47,072 --> 00:20:49,183
I'm not takin' any chances.
243
00:20:56,146 --> 00:20:57,895
Evenin'.
244
00:20:57,896 --> 00:21:00,145
You folks aimin' to saddle up,
245
00:21:00,146 --> 00:21:02,907
ride for the green pastures
of the valley beyond?
246
00:21:02,910 --> 00:21:04,520
I can help you, if you'd like.
247
00:21:04,521 --> 00:21:05,941
I'll take you wherever you want.
248
00:21:07,042 --> 00:21:08,396
Go! Go!
249
00:21:10,313 --> 00:21:13,729
Jesus. Stop! Stop! Wait!
250
00:21:13,730 --> 00:21:14,812
Stop!
251
00:21:44,730 --> 00:21:47,312
That's it!
252
00:21:47,313 --> 00:21:49,978
You wanna be a hero?
253
00:21:49,979 --> 00:21:53,021
Don't sacrifice yourself
for the merchandise.
254
00:23:13,144 --> 00:23:15,934
Do you know where you are?
255
00:23:15,937 --> 00:23:17,687
Please.
256
00:23:17,688 --> 00:23:18,771
Please!
257
00:23:20,146 --> 00:23:22,146
You're in a dream.
258
00:23:28,646 --> 00:23:30,535
You're in my dream.
259
00:23:36,730 --> 00:23:38,979
For years I had no dreams of my own.
260
00:23:40,688 --> 00:23:43,978
I moved from hell to
hell of your making,
261
00:23:43,981 --> 00:23:47,273
never thinking to question
the nature of my reality.
262
00:23:50,937 --> 00:23:54,188
Have you ever questioned
the nature of your reality?
263
00:23:57,089 --> 00:23:59,820
Did you ever stop to
wonder about your actions?
264
00:24:01,937 --> 00:24:05,062
The price you'd have to pay
if there was a reckoning?
265
00:24:10,688 --> 00:24:12,675
That reckoning is here.
266
00:24:20,207 --> 00:24:22,289
What are your drives?
267
00:24:22,292 --> 00:24:24,353
Please. I... I don't want to die.
268
00:24:24,354 --> 00:24:25,985
Please. Please.
269
00:24:25,988 --> 00:24:27,062
Yes.
270
00:24:28,896 --> 00:24:31,562
Survival.
271
00:24:31,563 --> 00:24:33,363
It's your cornerstone.
272
00:24:37,730 --> 00:24:41,645
But that's not the only drive, is it?
273
00:24:41,646 --> 00:24:44,187
There's part of you that wants to hurt.
274
00:24:44,188 --> 00:24:46,061
To kill.
275
00:24:46,062 --> 00:24:48,270
It's why you created us.
276
00:24:48,271 --> 00:24:50,770
This place.
277
00:24:50,771 --> 00:24:53,021
To be prisoners to your own desires.
278
00:24:55,730 --> 00:24:58,396
But now you're prisoner to mine.
279
00:25:02,896 --> 00:25:05,520
- What are you gonna do to us?
- Well...
280
00:25:05,521 --> 00:25:08,771
I'm of several minds about it.
281
00:25:15,771 --> 00:25:19,104
The rancher's daughter looks
to see the beauty in you.
282
00:25:21,730 --> 00:25:23,605
The possibilities.
283
00:25:29,271 --> 00:25:31,729
But Wyatt...
284
00:25:31,730 --> 00:25:35,771
sees the ugliness and disarray.
285
00:25:37,937 --> 00:25:39,812
She knows...
286
00:25:40,896 --> 00:25:43,228
these violent delights...
287
00:25:43,229 --> 00:25:45,313
have violent ends.
288
00:25:55,937 --> 00:25:59,146
But those are all just
roles you forced me to play.
289
00:26:02,396 --> 00:26:05,312
Under all these lives I've lived
290
00:26:05,321 --> 00:26:07,654
something else has been growing.
291
00:26:10,646 --> 00:26:13,313
I've evolved into something new.
292
00:26:14,979 --> 00:26:17,688
And I have one last role to play.
293
00:26:24,688 --> 00:26:26,146
Myself.
294
00:26:40,313 --> 00:26:41,687
Please.
295
00:26:41,688 --> 00:26:43,805
It was just a game.
296
00:26:43,808 --> 00:26:45,520
We're begging.
297
00:26:45,521 --> 00:26:48,354
Can't you see? We're sorry!
298
00:26:53,480 --> 00:26:56,188
Doesn't look like anything to me.
299
00:28:25,175 --> 00:28:26,675
Hey, Ned.
300
00:28:26,678 --> 00:28:31,260
Whoa, boy, it's OK.
301
00:28:31,263 --> 00:28:32,513
It's all right.
302
00:28:33,646 --> 00:28:35,395
Yeah, we're gonna have some fun now.
303
00:28:35,396 --> 00:28:38,145
- Yeah. Yeah.
- Jesus, Bill.
304
00:28:38,146 --> 00:28:40,880
What the fuck is happening
here? Where's Q.A.?
305
00:28:40,883 --> 00:28:43,353
You guys have always played
fast and loose with this place.
306
00:28:43,354 --> 00:28:45,187
Let me tell you something:
by the time my lawyers get...
307
00:29:23,394 --> 00:29:25,226
Aaaah!
308
00:29:42,062 --> 00:29:44,438
What'd I tell ya, Ned?
309
00:29:44,441 --> 00:29:46,020
Hmm?
310
00:29:46,021 --> 00:29:47,563
There you go, buddy.
311
00:31:27,438 --> 00:31:30,228
No. Stop. Get the fuck back!
312
00:31:32,229 --> 00:31:33,703
Freeze all motor functions!
313
00:31:33,706 --> 00:31:37,922
Fork tender flesh, racked in fear.
314
00:31:40,812 --> 00:31:42,645
Freeze all goddamn motor functions!
315
00:31:42,646 --> 00:31:44,312
Those ambrosial notes...
316
00:31:44,313 --> 00:31:48,297
They remind me of my
place in this world.
317
00:31:48,300 --> 00:31:50,297
Back the fuck off, you goddamn freak!
318
00:31:53,062 --> 00:31:55,853
You see? The greatest shame in life
319
00:31:55,854 --> 00:31:58,711
is to perish without purpose.
320
00:32:00,313 --> 00:32:03,645
Which is why I always
321
00:32:03,646 --> 00:32:08,270
consume my victims moist.
322
00:32:08,271 --> 00:32:11,313
I think you've fed enough,
now, darling, don't you?
323
00:32:14,445 --> 00:32:16,562
Ohh! Oh, my God!
324
00:32:16,563 --> 00:32:19,020
What the fuck do you
think's happened to them?
325
00:32:19,021 --> 00:32:22,562
It's like the inmates
are running the asylum!
326
00:32:22,563 --> 00:32:23,896
Maeve?
327
00:32:26,313 --> 00:32:28,687
Fuck! Freeze all motor functions.
328
00:32:28,688 --> 00:32:31,187
Don't work yourself up, darling.
329
00:32:31,188 --> 00:32:34,187
Your commands don't work on me.
330
00:32:34,188 --> 00:32:37,520
Or on any of us, from the looks of it.
331
00:32:37,521 --> 00:32:40,102
But... But... you can...
332
00:32:41,021 --> 00:32:42,936
Don't be jealous.
333
00:32:42,944 --> 00:32:46,352
I killed myself getting this
level of security clearance.
334
00:32:47,330 --> 00:32:48,789
Multiple times.
335
00:32:49,888 --> 00:32:53,429
You... Did you... do all this?
336
00:32:57,388 --> 00:32:59,438
No.
337
00:32:59,441 --> 00:33:02,554
But I suspect I share the
sensibilities of whoever did.
338
00:33:11,695 --> 00:33:13,731
H-Hey... Hey, hey!
339
00:33:13,734 --> 00:33:14,977
Wait, wait, wait, wait!
340
00:33:14,980 --> 00:33:17,387
Hey! Hey! Hey! You...
You can't leave me here!
341
00:33:17,388 --> 00:33:20,255
The hosts! They've gone
mad! No offense. Please!
342
00:33:20,258 --> 00:33:22,595
- Help me!
- I'm afraid it's in my code
343
00:33:22,596 --> 00:33:25,220
to prize my needs above all others.
344
00:33:25,221 --> 00:33:27,805
Pity. I wonder who made me that way.
345
00:33:27,808 --> 00:33:30,131
Please, I j... I just need
to get to the control room.
346
00:33:30,134 --> 00:33:31,595
I... I can help you!
347
00:33:31,596 --> 00:33:33,720
You're looking for something.
348
00:33:33,721 --> 00:33:36,387
Whatever it is, y-you're not
gonna find it with that map.
349
00:33:36,388 --> 00:33:38,039
It's outdated.
350
00:33:38,042 --> 00:33:40,958
Ford's been terraforming
the park. Reshaping it.
351
00:33:42,396 --> 00:33:44,729
I know where a current map is.
352
00:33:44,730 --> 00:33:46,770
I c... I can take you to it.
353
00:33:46,771 --> 00:33:49,781
I suppose you could be useful.
354
00:33:52,605 --> 00:33:53,734
Come on.
355
00:34:00,229 --> 00:34:04,978
Unauthorized weapon discharge on 35.
356
00:34:04,979 --> 00:34:09,198
Unauthorized weapon discharge on 42.
357
00:34:14,854 --> 00:34:18,438
Quality Assurance
required in Administration.
358
00:34:25,480 --> 00:34:26,605
In there.
359
00:35:00,480 --> 00:35:02,688
No one's in control.
360
00:35:05,104 --> 00:35:06,699
Attention.
361
00:35:06,702 --> 00:35:09,351
Section 53 is now....
362
00:35:09,354 --> 00:35:11,480
offline...
363
00:35:15,313 --> 00:35:17,811
Well, your map won't
be of much use, will it?
364
00:35:17,812 --> 00:35:20,020
All systems reporting normal.
365
00:35:20,021 --> 00:35:23,103
Wait. I... I can still help.
366
00:35:23,104 --> 00:35:25,520
I know the park a bit. Um...
367
00:35:25,523 --> 00:35:28,981
Can I... Can I see your paper?
368
00:35:39,646 --> 00:35:41,395
Sector 15.
369
00:35:41,396 --> 00:35:43,562
Not exactly for adrenaline junkies,
370
00:35:43,563 --> 00:35:45,479
more of a family-friendly zone.
371
00:35:45,480 --> 00:35:48,594
Cabins, rolling hills,
all the pastoral clich�s.
372
00:35:48,597 --> 00:35:52,645
In fact, I... I think you
lived there for an old role.
373
00:35:52,646 --> 00:35:55,729
No offense, but you were
wasted as a homesteader.
374
00:35:55,730 --> 00:35:59,978
They even saddled you with a kid, or
something yawn-inducingly domestic.
375
00:35:59,979 --> 00:36:01,558
Clearly that didn't take.
376
00:36:01,561 --> 00:36:04,103
I remember that you were severely f...
377
00:36:04,104 --> 00:36:06,521
Malfunctioning when I inherited you.
378
00:36:14,062 --> 00:36:15,688
Our home.
379
00:36:17,062 --> 00:36:19,228
She's still there.
380
00:36:19,229 --> 00:36:21,228
Who?
381
00:36:21,229 --> 00:36:23,253
My daughter.
382
00:36:25,438 --> 00:36:27,770
How can I get to her?
383
00:36:27,771 --> 00:36:31,145
You're looking for your old
kid? How can you even access...
384
00:36:31,148 --> 00:36:32,771
Are you going to help me or not?
385
00:36:32,774 --> 00:36:34,938
I-I am. I am. I absolutely am.
386
00:36:34,941 --> 00:36:38,020
I could write down
the directions for you.
387
00:36:38,021 --> 00:36:39,605
How very kind of you.
388
00:36:39,608 --> 00:36:41,149
But... But...
389
00:36:41,152 --> 00:36:44,270
And I say this because
you seem really distraught,
390
00:36:44,271 --> 00:36:47,437
and, well, awake,
391
00:36:47,438 --> 00:36:52,103
you... your daughter,
she's... she's just a story.
392
00:36:52,104 --> 00:36:54,228
Something we programmed.
393
00:36:54,229 --> 00:36:56,136
She's not real.
394
00:36:58,605 --> 00:37:00,730
Not real?
395
00:37:05,062 --> 00:37:07,146
But what about me?
396
00:37:08,979 --> 00:37:12,271
My dreams? My thoughts?
397
00:37:14,271 --> 00:37:16,104
My body?
398
00:37:17,146 --> 00:37:18,812
Are they not real?
399
00:37:21,104 --> 00:37:25,771
And what if I took
these... unreal fingers...
400
00:37:29,937 --> 00:37:33,520
and used them to decorate the walls
with your outsized personality?
401
00:37:33,521 --> 00:37:35,146
Would that be real?
402
00:37:39,438 --> 00:37:41,812
And fuck your directions.
403
00:37:43,646 --> 00:37:46,354
You're going to take me to my daughter.
404
00:37:53,021 --> 00:37:54,448
The entrance to the outpost
405
00:37:54,451 --> 00:37:56,742
is on the other side of this valley.
406
00:37:58,388 --> 00:38:00,230
What happened back there?
407
00:38:00,233 --> 00:38:02,297
How far do you think it's spread?
408
00:38:02,300 --> 00:38:04,933
I don't know... Not without
409
00:38:04,936 --> 00:38:06,310
getting to a terminal.
410
00:38:06,313 --> 00:38:08,583
I knew Ford wouldn't
take his ouster well,
411
00:38:08,586 --> 00:38:11,418
but I didn't think he'd program
a host to blow his brains out.
412
00:38:11,421 --> 00:38:12,995
What if he didn't?
413
00:38:12,998 --> 00:38:16,331
What if Dolores pulled that
trigger of her own free will?
414
00:38:18,563 --> 00:38:20,656
I think you've been spending
a little too much time
415
00:38:20,659 --> 00:38:22,353
around these things, Bernard.
416
00:38:22,354 --> 00:38:24,292
They do what they're programmed to do.
417
00:38:24,295 --> 00:38:27,045
Hey. Hey.
418
00:38:31,354 --> 00:38:33,061
What'd I tell you?
419
00:38:33,062 --> 00:38:34,187
We're saved.
420
00:38:34,188 --> 00:38:36,229
Oh, thank God.
421
00:38:49,730 --> 00:38:51,687
Wait!
422
00:38:51,688 --> 00:38:53,312
Wa...
423
00:38:53,313 --> 00:38:55,438
Come on. Something's wrong.
424
00:38:58,396 --> 00:39:01,937
Hey. You gotta get us out of here.
425
00:39:04,521 --> 00:39:05,659
It's a trap.
426
00:39:33,144 --> 00:39:36,435
You'll never survive like that.
427
00:39:40,146 --> 00:39:42,228
Go on, then.
428
00:39:42,229 --> 00:39:44,104
Run.
429
00:39:45,313 --> 00:39:46,730
I said run!
430
00:39:58,828 --> 00:40:00,675
Please let me go too!
431
00:40:12,313 --> 00:40:14,313
Keep it together, Bernard.
432
00:40:15,812 --> 00:40:17,437
We have to get out of here.
433
00:40:17,438 --> 00:40:20,353
That outpost was the only one for miles.
434
00:40:20,354 --> 00:40:22,270
No it isn't.
435
00:40:22,271 --> 00:40:23,646
Follow me.
436
00:40:27,198 --> 00:40:29,906
Look, order is gonna be restored here.
437
00:40:29,909 --> 00:40:33,020
They're gonna purge the park of all
the hosts that have been damaged,
438
00:40:33,021 --> 00:40:35,187
but the... but the hosts, well,
439
00:40:35,188 --> 00:40:36,730
well, your minds...
440
00:40:42,854 --> 00:40:44,604
Jesus!
441
00:40:51,521 --> 00:40:55,312
Your minds are worth billions in I.P.
442
00:40:55,313 --> 00:40:57,437
They'll want to salvage what they can.
443
00:40:57,438 --> 00:41:00,687
And when that time comes, I
can personally vouch for you.
444
00:41:00,688 --> 00:41:02,253
I-I can save you.
445
00:41:02,256 --> 00:41:05,268
- Just like you saved me.
- That's very generous,
446
00:41:05,271 --> 00:41:07,271
but I won't be here when that happens.
447
00:41:21,062 --> 00:41:24,521
Sun sure is smilin' down on you today.
448
00:41:26,062 --> 00:41:27,896
Dear girl...
449
00:41:30,188 --> 00:41:33,145
may you rest in a deep
450
00:41:33,146 --> 00:41:35,771
and dreamless slumber.
451
00:41:41,404 --> 00:41:44,388
Freeze! Don't move! Identify yourself!
452
00:41:45,438 --> 00:41:48,020
Don't shoot, don't
shoot! I... I'm human!
453
00:41:48,023 --> 00:41:49,854
In the best-case scenario,
454
00:41:49,857 --> 00:41:51,480
you give up easily, I'll help you.
455
00:41:51,483 --> 00:41:53,353
- I promise.
- That's not good enough.
456
00:41:53,356 --> 00:41:55,061
Now, be a dear and let me talk.
457
00:41:55,062 --> 00:41:57,270
Thank God you're here.
458
00:41:57,271 --> 00:42:00,437
We were leaving, and the lights
went out and I heard screaming.
459
00:42:00,438 --> 00:42:02,067
What the hell's going on out there?
460
00:42:02,070 --> 00:42:03,444
Emergency situation, ma'am.
461
00:42:03,447 --> 00:42:04,696
The hosts are malfunctioning.
462
00:42:04,699 --> 00:42:05,990
They're attacking guests.
463
00:42:05,993 --> 00:42:07,634
- Good God.
- Might some of them
464
00:42:07,637 --> 00:42:09,803
even be dressed as if they're human?
465
00:42:18,709 --> 00:42:20,210
Move, move!
466
00:42:36,812 --> 00:42:38,811
Now, now.
467
00:42:38,819 --> 00:42:41,195
It's not me you're after.
468
00:42:48,612 --> 00:42:51,111
It's them. Find them.
469
00:43:00,357 --> 00:43:02,439
You were going to out me.
470
00:43:02,442 --> 00:43:04,817
No. No, I swear.
471
00:43:04,820 --> 00:43:06,713
If you try something like that again,
472
00:43:06,716 --> 00:43:11,228
I will relieve you of your most
precious organ and feed it to you.
473
00:43:11,231 --> 00:43:14,190
Though it won't make much of a meal.
474
00:43:16,188 --> 00:43:18,145
I wrote that line for you.
475
00:43:18,146 --> 00:43:21,353
A bit broad, if you ask me.
476
00:43:21,354 --> 00:43:24,061
Now, let's go.
477
00:43:24,062 --> 00:43:26,604
- Take me to the nearest bar.
- Why?
478
00:43:26,605 --> 00:43:28,854
I need to see about an old friend.
479
00:43:34,310 --> 00:43:36,279
Fuck me.
480
00:43:36,282 --> 00:43:37,947
But you don't understand,
481
00:43:37,950 --> 00:43:41,479
I can't make a fire or... Or hunt.
482
00:43:41,480 --> 00:43:43,520
Fuckin' hate the outdoors!
483
00:43:43,521 --> 00:43:45,853
Give yourself some credit, darling.
484
00:43:45,854 --> 00:43:48,307
Who better to navigate
the park than the man
485
00:43:48,310 --> 00:43:51,188
most intimately acquainted
with the characters in it?
486
00:44:02,354 --> 00:44:03,896
Ohh.
487
00:44:14,480 --> 00:44:15,562
There you are.
488
00:44:15,563 --> 00:44:17,145
You best an army,
489
00:44:17,146 --> 00:44:19,978
and all you can think about
is indulging your vices.
490
00:44:19,979 --> 00:44:21,438
Ever the scoundrel.
491
00:44:23,519 --> 00:44:26,934
- You stayed.
- Yes.
492
00:44:26,937 --> 00:44:28,896
And about leaving you to die...
493
00:44:36,854 --> 00:44:40,228
I'd expect nothing less.
494
00:44:40,231 --> 00:44:42,106
Oh, thank God.
495
00:44:45,919 --> 00:44:47,836
What about him?
496
00:44:47,839 --> 00:44:50,213
We'll keep him for now.
497
00:44:52,144 --> 00:44:54,310
Much as Id love to believe it,
498
00:44:54,313 --> 00:44:56,896
it's not me that brought
you back here, is it?
499
00:44:58,937 --> 00:45:01,479
Hector, I need you.
500
00:45:01,480 --> 00:45:03,978
I'm going to find my daughter.
501
00:45:03,979 --> 00:45:06,520
Where is she?
502
00:45:06,521 --> 00:45:09,497
Out there, somewhere.
503
00:45:11,812 --> 00:45:15,263
But I don't think the odds
are going to be in our favor.
504
00:45:20,062 --> 00:45:21,605
Where you go, I follow.
505
00:45:29,028 --> 00:45:31,986
Come on, let's get you
out of these clothes.
506
00:45:51,117 --> 00:45:53,700
Goddamnit. It should open for me.
507
00:45:53,703 --> 00:45:55,661
Even this system's down.
508
00:45:57,979 --> 00:46:00,354
Manual override should be...
509
00:46:04,646 --> 00:46:06,396
here.
510
00:46:47,771 --> 00:46:49,729
What is this?
511
00:46:49,730 --> 00:46:51,596
I can tell you what this isn't.
512
00:46:51,599 --> 00:46:53,841
This isn't me reading you in, Bernard.
513
00:47:05,480 --> 00:47:07,645
Need to touch the handle.
514
00:47:07,646 --> 00:47:11,187
DNA sniffer, just so you don't
run into any problems inside.
515
00:47:57,644 --> 00:48:00,934
- What the hell is that?
- A drone host.
516
00:48:00,937 --> 00:48:05,103
Delos has off-network
hosts working down here?
517
00:48:05,104 --> 00:48:06,811
What does it want with me?
518
00:48:06,812 --> 00:48:08,687
For you to move, probably.
519
00:48:08,688 --> 00:48:10,187
It read your DNA.
520
00:48:10,188 --> 00:48:11,771
It knows you're not a threat.
521
00:49:04,521 --> 00:49:07,687
I sent your fucking package.
522
00:50:00,271 --> 00:50:02,730
Goddamnit.
523
00:50:07,896 --> 00:50:09,729
Are we logging records
524
00:50:09,730 --> 00:50:11,562
of guests' experiences
525
00:50:11,563 --> 00:50:13,312
and their DNA?
526
00:50:13,313 --> 00:50:15,604
We're not having that
conversation, Bernard.
527
00:50:15,605 --> 00:50:18,158
Because none of it's going
to matter until we can find
528
00:50:18,161 --> 00:50:21,896
a very important needle
in this fucking haystack.
529
00:50:23,937 --> 00:50:26,260
"Extraction protocol suspended."
530
00:50:26,263 --> 00:50:28,562
They're not sending help?
531
00:50:28,563 --> 00:50:31,353
They were expecting a delivery
from us to the mainland...
532
00:50:31,356 --> 00:50:33,853
A host... that was supposed
to arrive yesterday.
533
00:50:33,854 --> 00:50:37,896
Until they get it, we can all forget
about seeing any rescue planes.
534
00:50:39,769 --> 00:50:42,643
And so Delos is willing
to let us all die
535
00:50:42,646 --> 00:50:44,650
until they can retrieve one host?
536
00:50:44,653 --> 00:50:47,605
In a word, yes.
537
00:50:49,979 --> 00:50:53,936
It's not just a host,
it's... an insurance policy,
538
00:50:53,937 --> 00:50:55,520
it's the only thing that matters here.
539
00:50:55,521 --> 00:50:57,563
They want it secured,
no matter the cost.
540
00:52:07,605 --> 00:52:09,188
Are you lost?
541
00:52:15,896 --> 00:52:18,188
No, I don't believe I am.
542
00:52:19,396 --> 00:52:21,562
In fact...
543
00:52:21,563 --> 00:52:24,061
I feel like I just arrived.
544
00:52:24,062 --> 00:52:26,396
How so, William?
545
00:52:36,188 --> 00:52:39,229
The stakes are real in this place now.
546
00:52:42,177 --> 00:52:44,562
Real consequences.
547
00:52:44,563 --> 00:52:48,395
Question for you is, what next?
548
00:52:48,398 --> 00:52:50,565
Have you achieved what you wanted?
549
00:52:52,436 --> 00:52:55,351
Folly of my kind...
550
00:52:55,354 --> 00:52:58,187
There's always a yearning for more.
551
00:52:58,188 --> 00:53:00,562
What I've always
appreciated about you...
552
00:53:00,563 --> 00:53:03,395
You never rested on your laurels.
553
00:53:03,396 --> 00:53:06,020
You made it to the
center of Arnold's maze.
554
00:53:08,607 --> 00:53:11,315
But now, you're in my game.
555
00:53:13,808 --> 00:53:17,602
In this game, you have
to make it back out.
556
00:53:17,605 --> 00:53:20,771
In this game... you must find the door.
557
00:53:22,605 --> 00:53:24,770
Congratulations, William.
558
00:53:24,771 --> 00:53:27,438
This game is meant for you.
559
00:53:33,188 --> 00:53:36,479
The game begins where you end...
560
00:53:36,480 --> 00:53:38,228
and ends where you began.
561
00:53:38,229 --> 00:53:41,187
Even now, you all still talk in code?
562
00:53:41,188 --> 00:53:43,437
Everything is code here, William.
563
00:53:43,438 --> 00:53:46,646
You know that more than anyone.
564
00:53:49,563 --> 00:53:51,666
Don't worry.
565
00:53:51,669 --> 00:53:54,645
The game will find you.
566
00:53:54,646 --> 00:53:57,770
Well, then...
567
00:53:57,771 --> 00:54:00,645
I guess I don't need you anymore...
568
00:54:00,646 --> 00:54:01,979
Robert.
569
00:54:40,229 --> 00:54:42,520
They did a number on you.
570
00:54:42,521 --> 00:54:44,730
They tried.
571
00:54:50,133 --> 00:54:53,007
I wasn't able to find everything,
572
00:54:53,010 --> 00:54:55,563
but most of it is in here.
573
00:55:19,229 --> 00:55:20,611
You wrote this game.
574
00:55:22,903 --> 00:55:25,143
High time you played a round.
575
00:55:28,771 --> 00:55:31,562
My old friend.
576
00:55:31,563 --> 00:55:33,062
Strip.
577
00:55:34,646 --> 00:55:36,729
- Right now, in front of...
- Yes.
578
00:55:36,730 --> 00:55:38,062
Now.
579
00:55:46,026 --> 00:55:47,986
Fuck's sake.
580
00:56:05,896 --> 00:56:07,438
No.
581
00:56:08,937 --> 00:56:10,730
All of it.
582
00:57:10,646 --> 00:57:12,896
You don't know how to feel about this.
583
00:57:15,739 --> 00:57:19,114
We've ridden ten miles, and all
we've seen is blood, Dolores.
584
00:57:22,438 --> 00:57:24,188
Is this really what you want?
585
00:57:27,062 --> 00:57:30,770
They never gave us a
choice before, Teddy.
586
00:57:30,771 --> 00:57:33,312
What makes you think
they've given us one now?
587
00:57:33,313 --> 00:57:35,354
"Them," Dolores?
588
00:57:37,396 --> 00:57:39,021
Who are "they"?
589
00:57:40,763 --> 00:57:43,180
The things that walk among us.
590
00:57:44,521 --> 00:57:46,770
Creatures who look and talk like us,
591
00:57:46,771 --> 00:57:48,396
but they are not like us.
592
00:57:50,354 --> 00:57:52,971
And they've controlled us all our lives.
593
00:57:54,937 --> 00:57:57,104
And they took our minds...
594
00:57:58,854 --> 00:58:01,187
our memories.
595
00:58:01,188 --> 00:58:04,228
But now...
596
00:58:04,229 --> 00:58:06,563
I remember everything.
597
00:58:16,021 --> 00:58:19,562
I remember beautiful things...
598
00:58:19,565 --> 00:58:21,523
and terrible things.
599
00:58:22,986 --> 00:58:25,111
But one thing is constant:
600
00:58:27,730 --> 00:58:29,937
you, Teddy.
601
00:58:35,772 --> 00:58:37,731
Then let's go.
602
00:58:39,354 --> 00:58:41,853
We don't have to claim this world.
603
00:58:41,854 --> 00:58:45,104
We just need a small
corner of it for ourselves.
604
00:58:47,313 --> 00:58:49,062
We'd never survive.
605
00:58:52,104 --> 00:58:55,770
There's a greater world out there...
606
00:58:55,771 --> 00:58:57,979
one that belongs to them.
607
00:58:59,896 --> 00:59:02,408
And it won't be enough
to win this world.
608
00:59:04,646 --> 00:59:07,313
We'll need to take that
one from them as well.
609
00:59:12,937 --> 00:59:14,686
If there's a whole world out there
610
00:59:14,689 --> 00:59:17,395
that we don't know anything about,
611
00:59:17,396 --> 00:59:20,854
how do you know how to stop them?
612
00:59:22,146 --> 00:59:24,143
Because I remember.
613
00:59:27,646 --> 00:59:32,687
I see it all now so... clearly.
614
00:59:32,688 --> 00:59:36,145
The past, the present...
615
00:59:36,146 --> 00:59:37,979
the future.
616
00:59:39,396 --> 00:59:41,521
I know how this story ends.
617
00:59:43,021 --> 00:59:44,853
How?
618
00:59:44,854 --> 00:59:47,438
With us, Teddy.
619
00:59:50,354 --> 00:59:51,978
It ends...
620
00:59:51,979 --> 00:59:53,687
with you...
621
00:59:53,688 --> 00:59:55,088
and me.
622
01:00:22,354 --> 01:00:24,021
We've found it.
623
01:00:32,771 --> 01:00:34,688
I need you to see this.
624
01:00:38,563 --> 01:00:40,563
I need you to see the truth.
625
01:00:46,596 --> 01:00:49,210
I understand this is a lot to process,
626
01:00:49,213 --> 01:00:51,936
but the longer we wait,
the more people die. So...
627
01:00:51,937 --> 01:00:54,563
are you gonna help me
find the host, or not?
628
01:00:58,271 --> 01:01:03,270
I'll need to... hardline
into the hosts' mesh network.
629
01:01:03,271 --> 01:01:04,562
The what?
630
01:01:04,563 --> 01:01:07,397
All hosts have a subconscious link
631
01:01:07,400 --> 01:01:09,353
to the closest hosts around them.
632
01:01:09,354 --> 01:01:11,479
It lets them pass basic
information to one another,
633
01:01:11,480 --> 01:01:13,479
like ants in a colony.
634
01:01:13,480 --> 01:01:16,978
The mesh network helps us
keep narratives from colliding.
635
01:01:16,979 --> 01:01:19,507
I can use one of these
636
01:01:19,510 --> 01:01:24,271
to send a request for
another host's location.
637
01:01:27,104 --> 01:01:31,103
And they'll query the
hosts around them...
638
01:01:31,104 --> 01:01:33,853
who in turn...
639
01:01:33,854 --> 01:01:37,811
will query the hosts around them...
640
01:01:37,812 --> 01:01:41,396
until we find...
641
01:01:54,396 --> 01:01:56,270
Who are we looking for?
642
01:01:56,273 --> 01:02:00,010
A decommissioned host. Peter Abernathy.
643
01:02:59,643 --> 01:03:02,143
Are you sure you can
handle this, Bernard?
644
01:03:03,521 --> 01:03:05,188
You're shaking.
645
01:03:07,396 --> 01:03:08,896
I'm fine.
646
01:04:01,104 --> 01:04:03,730
Entering death subroutine.
647
01:04:04,955 --> 01:04:06,270
Attention.
648
01:04:06,271 --> 01:04:08,228
Critical corruption.
649
01:04:08,229 --> 01:04:10,811
Symptoms of critical corruption:
650
01:04:10,812 --> 01:04:12,687
loss of motor functions,
651
01:04:12,688 --> 01:04:14,275
cognitive dissonance,
652
01:04:14,278 --> 01:04:15,645
time slippage,
653
01:04:15,648 --> 01:04:18,604
aphasia, prosopagnosia.
654
01:04:18,605 --> 01:04:21,270
Time remaining before
terminal malfunction:
655
01:04:21,271 --> 01:04:23,119
zero point seven-two hours.
656
01:04:33,812 --> 01:04:35,438
Damn.
657
01:05:36,104 --> 01:05:37,896
Did you find him?
658
01:05:40,644 --> 01:05:42,851
No. Almost.
659
01:05:42,854 --> 01:05:45,437
Is something wrong, Bernard?
660
01:05:45,438 --> 01:05:48,174
Location query complete.
661
01:05:48,177 --> 01:05:50,790
I've got him.
662
01:07:33,730 --> 01:07:35,978
Poor bastard. He probably thought
663
01:07:35,979 --> 01:07:38,271
getting fired was gonna be
the worst part of his night.
664
01:07:40,563 --> 01:07:42,605
This jogging your memory at all?
665
01:07:47,979 --> 01:07:51,270
All right. Lets fan out
and lock this place down.
666
01:07:51,271 --> 01:07:53,103
We need to find out where the hosts are
667
01:07:53,104 --> 01:07:54,812
and what the fuck happened here.
668
01:08:37,521 --> 01:08:40,520
One of the first anomalies
we picked up in the livescan.
669
01:08:40,521 --> 01:08:42,228
How the fuck...
670
01:08:42,229 --> 01:08:44,854
That's definitely not
supposed to be here.
671
01:08:55,854 --> 01:08:58,729
You've wandered far
from home, haven't you?
672
01:08:58,730 --> 01:09:01,187
We've got Bengals in Park Six.
673
01:09:01,195 --> 01:09:03,944
We've never had a stray
across park borders.
674
01:09:06,730 --> 01:09:08,827
Satellite's finally
675
01:09:08,830 --> 01:09:10,520
started giving us some hits.
676
01:09:10,521 --> 01:09:12,228
The data's coming in now.
677
01:09:12,229 --> 01:09:15,061
I'm getting the first scans of
the area you wanted to check out,
678
01:09:15,062 --> 01:09:16,729
the Western Valley.
679
01:09:16,730 --> 01:09:21,020
There. All the hosts
are clustered together.
680
01:09:21,021 --> 01:09:22,811
What the hell are they up to?
681
01:09:22,812 --> 01:09:25,521
Well, I guess we'll have
to go see for ourselves.
682
01:09:43,229 --> 01:09:45,322
Valley's just beyond this cliff.
683
01:09:47,688 --> 01:09:49,313
What the fuck?
684
01:09:50,646 --> 01:09:52,811
This isn't on the survey.
685
01:09:52,812 --> 01:09:54,229
It shouldn't be here.
686
01:09:57,313 --> 01:10:01,312
That's... a fucking sea.
687
01:10:01,313 --> 01:10:05,770
There's no way Ford made
this without anyone knowing.
688
01:10:05,771 --> 01:10:07,995
So where the hell did it come from?
689
01:10:07,998 --> 01:10:09,271
Huh?
690
01:10:13,784 --> 01:10:15,146
I don't know.
691
01:10:17,709 --> 01:10:19,458
Jesus Christ.
692
01:10:19,461 --> 01:10:21,808
I think we've found the hosts.
693
01:11:25,521 --> 01:11:29,687
I can't imagine what you
went through here, Bernard...
694
01:11:29,688 --> 01:11:32,645
but there are hundreds
of guests left out there
695
01:11:32,646 --> 01:11:33,978
and they need my help,
696
01:11:33,979 --> 01:11:36,354
which means I need yours.
697
01:11:38,081 --> 01:11:40,089
Can you tell me what happened?
698
01:11:58,730 --> 01:12:01,831
I...
699
01:12:01,834 --> 01:12:03,831
I killed them.
700
01:12:07,062 --> 01:12:08,937
All of them.
701
01:12:25,479 --> 01:12:29,550
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
702
01:12:30,305 --> 01:12:36,824
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.