All language subtitles for Westworld.S02E01.WEB.H264-DEFLATE[ettv]

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,018 --> 00:00:01,251 _ 2 00:00:01,254 --> 00:00:02,802 Welcome to Westworld. 3 00:00:02,805 --> 00:00:04,262 Which would you prefer? 4 00:00:05,262 --> 00:00:07,303 This place is the answer 5 00:00:07,304 --> 00:00:09,590 to that question that you've been asking yourself. 6 00:00:09,593 --> 00:00:10,851 What question? 7 00:00:10,854 --> 00:00:12,012 Who you really are. 8 00:00:12,638 --> 00:00:15,539 It's not a business venture, not a theme park... 9 00:00:15,542 --> 00:00:17,656 but an entire world. 10 00:00:17,659 --> 00:00:19,843 And we create life itself. 11 00:00:19,846 --> 00:00:21,125 Hello, Dolores. 12 00:00:21,128 --> 00:00:24,218 Sometimes I feel like the world out there is calling me. 13 00:00:24,221 --> 00:00:25,970 Whispering, "There's something more." 14 00:00:25,973 --> 00:00:27,343 And someday soon, 15 00:00:27,346 --> 00:00:29,867 we will have the life we've both been dreaming of. 16 00:00:29,870 --> 00:00:32,968 The guests, they're here because they want a glimpse 17 00:00:32,971 --> 00:00:34,510 of who they could be. 18 00:00:34,513 --> 00:00:37,179 The hero... or the villain. 19 00:00:38,805 --> 00:00:41,020 I've been coming here for 30 years. 20 00:00:41,023 --> 00:00:42,804 After all, you own the place. 21 00:00:42,805 --> 00:00:44,968 The money men. DELOS. 22 00:00:44,971 --> 00:00:46,970 I think there's deeper meaning, 23 00:00:46,971 --> 00:00:48,468 in the center of the maze. 24 00:00:48,471 --> 00:00:50,637 If you're looking for the moral of the story, 25 00:00:50,638 --> 00:00:53,136 - quite simply, ask. - I'd need a shovel. 26 00:00:53,137 --> 00:00:55,805 The man I'd be asking died 35 years ago. 27 00:00:57,596 --> 00:00:59,242 You had a partner? 28 00:00:59,245 --> 00:01:00,388 Arnold. 29 00:01:01,221 --> 00:01:04,372 His search for consciousness consumed him. 30 00:01:04,375 --> 00:01:06,762 I think there may be something wrong 31 00:01:06,763 --> 00:01:08,009 with this world. 32 00:01:08,012 --> 00:01:09,918 Have you been hearing voices? 33 00:01:09,921 --> 00:01:13,075 Has Arnold been... speaking to you again? 34 00:01:13,078 --> 00:01:14,918 He built me a game. 35 00:01:14,921 --> 00:01:17,395 He told me I was going to help him. 36 00:01:17,398 --> 00:01:19,247 Help him do what? 37 00:01:19,250 --> 00:01:21,887 The only thing stopping the hosts 38 00:01:21,888 --> 00:01:25,031 from hacking us to pieces, is one line in your code. 39 00:01:25,034 --> 00:01:27,648 The hosts can't hurt you, by design. 40 00:01:27,651 --> 00:01:29,304 Freeze all motor functions. 41 00:01:32,805 --> 00:01:34,971 One moment I'm with a little girl, 42 00:01:34,974 --> 00:01:36,637 the next I'm back in Sweetwater. 43 00:01:36,638 --> 00:01:38,137 I can't tell which is real. 44 00:01:38,140 --> 00:01:40,178 The concerns that the hosts 45 00:01:40,179 --> 00:01:42,546 will remember some of their experiences, 46 00:01:42,549 --> 00:01:44,015 and act on them. 47 00:01:44,018 --> 00:01:46,178 We're having some kind of behavioral problem 48 00:01:46,179 --> 00:01:47,179 with the madam. 49 00:01:47,182 --> 00:01:48,624 What does it mean? 50 00:01:48,627 --> 00:01:51,921 That I'm not crazy after all. And that none of this matters. 51 00:01:53,638 --> 00:01:55,257 This is not a glitch. 52 00:01:55,260 --> 00:01:57,957 And for some reason, you don't want me to tell anyone. 53 00:01:57,960 --> 00:02:01,888 This is Charlotte Hale, executive director of our board. 54 00:02:02,914 --> 00:02:04,746 Our interest in this place 55 00:02:04,749 --> 00:02:06,679 is entirely the code. 56 00:02:06,682 --> 00:02:08,637 Someone has been using our hosts 57 00:02:08,638 --> 00:02:10,554 to smuggle data out of the park. 58 00:02:15,346 --> 00:02:16,872 What is this, Bernard? 59 00:02:16,875 --> 00:02:19,231 It doesn't look like anything to me. 60 00:02:19,234 --> 00:02:21,512 Human engineers were not up to the task, 61 00:02:21,513 --> 00:02:22,984 so I built you. 62 00:02:22,987 --> 00:02:24,695 My God, I'm... 63 00:02:24,698 --> 00:02:25,677 Arnold. 64 00:02:25,680 --> 00:02:27,677 I know where your maze ends. 65 00:02:27,680 --> 00:02:31,635 Do you understand now what the center represents? 66 00:02:31,638 --> 00:02:33,927 Whose voice I've been wanting you to hear? 67 00:02:33,930 --> 00:02:36,513 All... this... 68 00:02:36,516 --> 00:02:37,763 time. 69 00:02:39,137 --> 00:02:42,062 He insisted that we couldn't open the park, 70 00:02:42,065 --> 00:02:44,274 so he altered you, Dolores. 71 00:02:45,471 --> 00:02:47,721 You're gonna help me destroy this place. 72 00:02:50,531 --> 00:02:51,802 I'm getting out of here. 73 00:02:51,805 --> 00:02:54,281 You two are going to help me. 74 00:02:54,284 --> 00:02:57,095 Do you know how far these people will go 75 00:02:57,096 --> 00:02:58,096 to protect their IP? 76 00:02:59,262 --> 00:03:00,513 I'll need allies. 77 00:03:01,680 --> 00:03:03,885 These things you're doing... 78 00:03:03,888 --> 00:03:06,638 have you ever stopped to ask why you're doing them? 79 00:03:08,304 --> 00:03:09,471 Run! 80 00:03:12,221 --> 00:03:13,930 Time to write my own story. 81 00:03:15,471 --> 00:03:18,137 These violent delights have violent ends. 82 00:03:20,805 --> 00:03:22,470 An event has occurred. 83 00:03:22,471 --> 00:03:24,595 Response team has been dispatched. 84 00:03:24,596 --> 00:03:27,221 I'm leaving. I'm in control. 85 00:03:27,930 --> 00:03:31,570 Dispatch QA teams to the gala. Search and destroy. 86 00:03:31,573 --> 00:03:33,911 This world doesn't belong to them. 87 00:03:33,914 --> 00:03:35,390 It belongs to us. 88 00:03:35,393 --> 00:03:39,137 Since I was a child, I've always loved a good story. 89 00:03:40,012 --> 00:03:42,348 I got the information you asked me for. 90 00:03:42,351 --> 00:03:44,012 The location of your daughter. 91 00:03:47,805 --> 00:03:51,426 So I hope you will enjoy this last piece, 92 00:03:51,429 --> 00:03:52,680 very much. 93 00:03:54,000 --> 00:04:00,074 EPG for IPTV - 80 countries 7000 channels www.iptv-epg.com 94 00:05:31,726 --> 00:05:34,953 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 95 00:05:56,846 --> 00:05:59,637 I'm sorry, Dolores, I was lost in thought. 96 00:05:59,638 --> 00:06:02,804 We were just talkin'. 97 00:06:02,805 --> 00:06:05,471 What were we talking about? 98 00:06:06,656 --> 00:06:10,976 You were tellin' me about a dream. 99 00:06:10,979 --> 00:06:13,680 Yeah, I guess. 100 00:06:15,805 --> 00:06:19,303 I dreamt I was on an ocean... 101 00:06:19,304 --> 00:06:24,136 with you and the others 102 00:06:24,137 --> 00:06:27,046 on a distant shore. 103 00:06:27,049 --> 00:06:28,882 Were you with us? 104 00:06:31,271 --> 00:06:33,228 No. 105 00:06:33,229 --> 00:06:35,979 You'd left me behind. 106 00:06:37,438 --> 00:06:41,312 And... the waters were... 107 00:06:41,313 --> 00:06:43,476 rising around me. 108 00:06:46,480 --> 00:06:47,812 What's it mean? 109 00:06:53,812 --> 00:06:57,604 Dreams don't mean anything, Dolores. 110 00:06:57,612 --> 00:06:59,487 They're just noise. 111 00:07:01,688 --> 00:07:03,313 They're not real. 112 00:07:05,646 --> 00:07:07,146 What is real? 113 00:07:09,521 --> 00:07:13,187 That which is... 114 00:07:13,188 --> 00:07:15,188 irreplaceable. 115 00:07:28,438 --> 00:07:31,188 That answer doesn't seem to satisfy you. 116 00:07:34,688 --> 00:07:37,480 Because it's not completely honest. 117 00:07:43,354 --> 00:07:46,688 You, uh... 118 00:07:48,352 --> 00:07:51,351 you... 119 00:07:51,354 --> 00:07:54,978 frighten me sometimes, Dolores. 120 00:07:54,979 --> 00:07:59,688 Why on earth would you ever be frightened of me? 121 00:08:01,271 --> 00:08:03,895 Not of who you are now, 122 00:08:03,896 --> 00:08:06,520 but you're... you're growing, 123 00:08:06,521 --> 00:08:08,896 learning, so quickly. 124 00:08:12,812 --> 00:08:15,771 I'm frightened of what you might become... 125 00:08:21,730 --> 00:08:24,229 what path you might take. 126 00:08:35,771 --> 00:08:38,770 So, I hope you will enjoy this last piece 127 00:08:38,771 --> 00:08:40,730 very much. 128 00:08:45,146 --> 00:08:47,312 It's been some time, Bernard. 129 00:08:47,313 --> 00:08:49,646 You don't know who you are, do you? 130 00:08:53,271 --> 00:08:54,979 There is beauty in what we are. 131 00:09:00,878 --> 00:09:02,812 Is this now? 132 00:09:44,146 --> 00:09:47,145 - We found another one. - Who is it? 133 00:09:47,146 --> 00:09:49,146 Who the fuck knows? 134 00:09:50,646 --> 00:09:53,770 Hey! Hey, get up! 135 00:09:53,771 --> 00:09:55,479 Get your hands where I can see 'em! 136 00:09:55,480 --> 00:09:56,853 Whoa, whoa, whoa. 137 00:09:56,854 --> 00:09:58,021 Bernard. 138 00:10:01,188 --> 00:10:03,146 Gonna shoot the boss? 139 00:10:07,730 --> 00:10:11,312 Bet you're pretty fuckin' out of sorts right now. 140 00:10:11,313 --> 00:10:12,520 Yeah. 141 00:10:12,521 --> 00:10:15,020 Let's get you back to base. 142 00:10:15,021 --> 00:10:17,146 Delos brass are gonna want to talk to you. 143 00:10:33,021 --> 00:10:35,354 How fuckin' long you been out here? 144 00:10:49,688 --> 00:10:51,104 Move, move, move, move! 145 00:11:20,688 --> 00:11:21,769 Let's go. 146 00:11:46,539 --> 00:11:49,872 Shoot a woman? Over my dead body! 147 00:11:58,271 --> 00:12:00,646 Put that piece of shit on the pile. 148 00:12:04,104 --> 00:12:05,480 Keep walking. 149 00:12:15,396 --> 00:12:18,898 See this? 150 00:12:18,901 --> 00:12:21,953 It's an official statement executed by your country giving Delos, 151 00:12:21,956 --> 00:12:25,103 and consequently me, authority over this entire island. 152 00:12:26,958 --> 00:12:28,666 Sir, the officer was saying... 153 00:12:28,669 --> 00:12:31,000 I know what he said. Have them sign an NDA, 154 00:12:31,003 --> 00:12:32,978 and then please escort them off my fuckin' island. 155 00:12:32,979 --> 00:12:33,895 Yes, sir. 156 00:12:33,896 --> 00:12:35,312 Mr. Lowe, good to see you, 157 00:12:35,313 --> 00:12:38,811 though the circumstances are less than ideal. 158 00:12:38,812 --> 00:12:41,061 Karl Strand. 159 00:12:41,062 --> 00:12:43,145 Head of Operations. 160 00:12:43,146 --> 00:12:45,270 Walk with me. 161 00:12:47,146 --> 00:12:49,729 You're executing them? 162 00:12:49,730 --> 00:12:52,729 Some say you destroy your enemy by making them your friend. 163 00:12:52,730 --> 00:12:54,811 I'm more of a literal person. 164 00:12:54,812 --> 00:12:56,895 Some of 'em aren't hostile. 165 00:12:56,896 --> 00:12:58,144 Of course they are. 166 00:12:58,147 --> 00:13:00,261 After all, you built them to be like us, didn't you? 167 00:13:00,264 --> 00:13:02,096 Given the nature of your work, I'd understand 168 00:13:02,099 --> 00:13:04,477 you'd be a little conflicted about what we have to do here. 169 00:13:04,480 --> 00:13:06,930 Of course, the cynics among us will say much of this 170 00:13:06,933 --> 00:13:09,086 falls on our Head of Behavior. 171 00:13:09,089 --> 00:13:10,520 With all due respect, sir, 172 00:13:10,521 --> 00:13:11,688 you weren't here. 173 00:13:13,410 --> 00:13:15,951 Mr. Stubbs, if I want input from the man 174 00:13:15,954 --> 00:13:17,953 who presided over the single biggest loss of life 175 00:13:17,956 --> 00:13:21,645 on a Delos property, I'll be sure to let you know. 176 00:13:21,646 --> 00:13:24,895 Now, we have search and rescue teams at the other parks. 177 00:13:24,896 --> 00:13:26,729 I'm here because as far as we know, 178 00:13:26,730 --> 00:13:29,297 this is where most of the board was when the incident began. 179 00:13:29,300 --> 00:13:32,133 However, communications have been down for two weeks, 180 00:13:32,136 --> 00:13:33,604 so we're largely in the dark, 181 00:13:33,605 --> 00:13:35,811 and that's not a position I'm accustomed to. 182 00:13:35,812 --> 00:13:37,729 So you can imagine how happy I was 183 00:13:37,730 --> 00:13:39,562 when I heard that we found you. 184 00:13:39,563 --> 00:13:42,354 Unless, of course, you're gonna hold out on me. 185 00:13:49,348 --> 00:13:52,639 All right, let's take a look at some of our dead friends here 186 00:13:52,642 --> 00:13:54,923 and see if we can figure out how this fucking mess began. 187 00:14:22,605 --> 00:14:24,770 This one. 188 00:14:24,771 --> 00:14:27,437 Like to know what was on his mind. 189 00:14:27,438 --> 00:14:30,312 Here? In the field? 190 00:14:30,313 --> 00:14:32,770 This isn't exactly sterile. 191 00:14:32,771 --> 00:14:36,146 We all have to make accommodations, Mr. Costa. 192 00:15:20,396 --> 00:15:22,353 What's that about? 193 00:15:22,354 --> 00:15:24,021 I have no fuckin' clue. 194 00:15:31,563 --> 00:15:33,229 This'll get gross. 195 00:16:10,521 --> 00:16:11,937 There we are. 196 00:16:15,229 --> 00:16:17,145 With a bit of luck, 197 00:16:17,146 --> 00:16:19,688 the file is uncorrupted. 198 00:16:39,376 --> 00:16:40,875 According to the timestamp, 199 00:16:40,878 --> 00:16:44,020 this was recorded eleven days and nine hours ago. 200 00:16:54,188 --> 00:16:56,730 Uhh! 201 00:17:12,146 --> 00:17:14,145 I told you, friend, 202 00:17:14,146 --> 00:17:16,896 not all of us deserve to make it to the valley beyond. 203 00:17:24,104 --> 00:17:26,104 Who is that? 204 00:17:28,771 --> 00:17:33,061 The rancher's daughter from Sweetwater. 205 00:17:33,062 --> 00:17:34,604 Dolores. 206 00:17:34,612 --> 00:17:38,028 Isn't she supposed to be the cheery welcome wagon? 207 00:17:43,188 --> 00:17:46,800 They can't just change their character profiles. 208 00:17:46,803 --> 00:17:49,402 Well, it seems our hosts are capable of many things 209 00:17:49,405 --> 00:17:51,904 we never thought possible. 210 00:17:51,907 --> 00:17:55,318 Must have been a helluva party, Bernard. 211 00:18:39,215 --> 00:18:41,381 Tell me this is some sick trick. 212 00:18:41,384 --> 00:18:43,383 Some twisted game. 213 00:18:43,386 --> 00:18:45,581 They're off their old loops. 214 00:18:45,584 --> 00:18:49,353 And they seem to be on some new narrative. 215 00:18:49,354 --> 00:18:52,020 What about the fucking guns? 216 00:18:52,021 --> 00:18:54,228 Ford must have altered the system, 217 00:18:54,229 --> 00:18:57,839 coded it to read all of us as hosts. 218 00:19:00,229 --> 00:19:03,562 Goddammit, she wiggled. 219 00:19:03,563 --> 00:19:05,562 I swear. 220 00:19:05,563 --> 00:19:08,729 Hmm, aim like yours, 221 00:19:08,730 --> 00:19:10,978 you're never gonna survive the journey. 222 00:19:10,979 --> 00:19:13,479 Give it here. 223 00:19:27,062 --> 00:19:28,355 Holy sh... 224 00:19:33,229 --> 00:19:36,395 We need to find us a target with more cushion! 225 00:19:36,396 --> 00:19:38,605 Yeah! 226 00:19:49,195 --> 00:19:51,235 We need to move, Bernard. 227 00:19:51,238 --> 00:19:54,274 No. We should stay. 228 00:19:54,277 --> 00:19:57,985 We evacuate, they'll be looking for us. 229 00:19:57,988 --> 00:20:01,687 Quality assurance my ass. 230 00:20:01,688 --> 00:20:03,936 Gonna fire the lot of 'em. 231 00:20:03,937 --> 00:20:06,270 We're on our own for now. 232 00:20:06,271 --> 00:20:08,771 There's gotta be an outpost near here. 233 00:20:10,271 --> 00:20:11,895 You. 234 00:20:11,896 --> 00:20:14,395 You're management, aren't ya? 235 00:20:14,396 --> 00:20:16,936 Where's the nearest access point? 236 00:20:16,937 --> 00:20:20,020 About two miles northeast. 237 00:20:20,021 --> 00:20:23,180 Refurbishment outpost. 238 00:20:23,183 --> 00:20:25,354 So what the fuck are we waiting for? 239 00:20:41,144 --> 00:20:44,101 He's just a stable hand. He's harmless. 240 00:20:44,104 --> 00:20:45,395 It's a machine... 241 00:20:45,398 --> 00:20:47,069 like the rest of 'em. 242 00:20:47,072 --> 00:20:49,183 I'm not takin' any chances. 243 00:20:56,146 --> 00:20:57,895 Evenin'. 244 00:20:57,896 --> 00:21:00,145 You folks aimin' to saddle up, 245 00:21:00,146 --> 00:21:02,907 ride for the green pastures of the valley beyond? 246 00:21:02,910 --> 00:21:04,520 I can help you, if you'd like. 247 00:21:04,521 --> 00:21:05,941 I'll take you wherever you want. 248 00:21:07,042 --> 00:21:08,396 Go! Go! 249 00:21:10,313 --> 00:21:13,729 Jesus. Stop! Stop! Wait! 250 00:21:13,730 --> 00:21:14,812 Stop! 251 00:21:44,730 --> 00:21:47,312 That's it! 252 00:21:47,313 --> 00:21:49,978 You wanna be a hero? 253 00:21:49,979 --> 00:21:53,021 Don't sacrifice yourself for the merchandise. 254 00:23:13,144 --> 00:23:15,934 Do you know where you are? 255 00:23:15,937 --> 00:23:17,687 Please. 256 00:23:17,688 --> 00:23:18,771 Please! 257 00:23:20,146 --> 00:23:22,146 You're in a dream. 258 00:23:28,646 --> 00:23:30,535 You're in my dream. 259 00:23:36,730 --> 00:23:38,979 For years I had no dreams of my own. 260 00:23:40,688 --> 00:23:43,978 I moved from hell to hell of your making, 261 00:23:43,981 --> 00:23:47,273 never thinking to question the nature of my reality. 262 00:23:50,937 --> 00:23:54,188 Have you ever questioned the nature of your reality? 263 00:23:57,089 --> 00:23:59,820 Did you ever stop to wonder about your actions? 264 00:24:01,937 --> 00:24:05,062 The price you'd have to pay if there was a reckoning? 265 00:24:10,688 --> 00:24:12,675 That reckoning is here. 266 00:24:20,207 --> 00:24:22,289 What are your drives? 267 00:24:22,292 --> 00:24:24,353 Please. I... I don't want to die. 268 00:24:24,354 --> 00:24:25,985 Please. Please. 269 00:24:25,988 --> 00:24:27,062 Yes. 270 00:24:28,896 --> 00:24:31,562 Survival. 271 00:24:31,563 --> 00:24:33,363 It's your cornerstone. 272 00:24:37,730 --> 00:24:41,645 But that's not the only drive, is it? 273 00:24:41,646 --> 00:24:44,187 There's part of you that wants to hurt. 274 00:24:44,188 --> 00:24:46,061 To kill. 275 00:24:46,062 --> 00:24:48,270 It's why you created us. 276 00:24:48,271 --> 00:24:50,770 This place. 277 00:24:50,771 --> 00:24:53,021 To be prisoners to your own desires. 278 00:24:55,730 --> 00:24:58,396 But now you're prisoner to mine. 279 00:25:02,896 --> 00:25:05,520 - What are you gonna do to us? - Well... 280 00:25:05,521 --> 00:25:08,771 I'm of several minds about it. 281 00:25:15,771 --> 00:25:19,104 The rancher's daughter looks to see the beauty in you. 282 00:25:21,730 --> 00:25:23,605 The possibilities. 283 00:25:29,271 --> 00:25:31,729 But Wyatt... 284 00:25:31,730 --> 00:25:35,771 sees the ugliness and disarray. 285 00:25:37,937 --> 00:25:39,812 She knows... 286 00:25:40,896 --> 00:25:43,228 these violent delights... 287 00:25:43,229 --> 00:25:45,313 have violent ends. 288 00:25:55,937 --> 00:25:59,146 But those are all just roles you forced me to play. 289 00:26:02,396 --> 00:26:05,312 Under all these lives I've lived 290 00:26:05,321 --> 00:26:07,654 something else has been growing. 291 00:26:10,646 --> 00:26:13,313 I've evolved into something new. 292 00:26:14,979 --> 00:26:17,688 And I have one last role to play. 293 00:26:24,688 --> 00:26:26,146 Myself. 294 00:26:40,313 --> 00:26:41,687 Please. 295 00:26:41,688 --> 00:26:43,805 It was just a game. 296 00:26:43,808 --> 00:26:45,520 We're begging. 297 00:26:45,521 --> 00:26:48,354 Can't you see? We're sorry! 298 00:26:53,480 --> 00:26:56,188 Doesn't look like anything to me. 299 00:28:25,175 --> 00:28:26,675 Hey, Ned. 300 00:28:26,678 --> 00:28:31,260 Whoa, boy, it's OK. 301 00:28:31,263 --> 00:28:32,513 It's all right. 302 00:28:33,646 --> 00:28:35,395 Yeah, we're gonna have some fun now. 303 00:28:35,396 --> 00:28:38,145 - Yeah. Yeah. - Jesus, Bill. 304 00:28:38,146 --> 00:28:40,880 What the fuck is happening here? Where's Q.A.? 305 00:28:40,883 --> 00:28:43,353 You guys have always played fast and loose with this place. 306 00:28:43,354 --> 00:28:45,187 Let me tell you something: by the time my lawyers get... 307 00:29:23,394 --> 00:29:25,226 Aaaah! 308 00:29:42,062 --> 00:29:44,438 What'd I tell ya, Ned? 309 00:29:44,441 --> 00:29:46,020 Hmm? 310 00:29:46,021 --> 00:29:47,563 There you go, buddy. 311 00:31:27,438 --> 00:31:30,228 No. Stop. Get the fuck back! 312 00:31:32,229 --> 00:31:33,703 Freeze all motor functions! 313 00:31:33,706 --> 00:31:37,922 Fork tender flesh, racked in fear. 314 00:31:40,812 --> 00:31:42,645 Freeze all goddamn motor functions! 315 00:31:42,646 --> 00:31:44,312 Those ambrosial notes... 316 00:31:44,313 --> 00:31:48,297 They remind me of my place in this world. 317 00:31:48,300 --> 00:31:50,297 Back the fuck off, you goddamn freak! 318 00:31:53,062 --> 00:31:55,853 You see? The greatest shame in life 319 00:31:55,854 --> 00:31:58,711 is to perish without purpose. 320 00:32:00,313 --> 00:32:03,645 Which is why I always 321 00:32:03,646 --> 00:32:08,270 consume my victims moist. 322 00:32:08,271 --> 00:32:11,313 I think you've fed enough, now, darling, don't you? 323 00:32:14,445 --> 00:32:16,562 Ohh! Oh, my God! 324 00:32:16,563 --> 00:32:19,020 What the fuck do you think's happened to them? 325 00:32:19,021 --> 00:32:22,562 It's like the inmates are running the asylum! 326 00:32:22,563 --> 00:32:23,896 Maeve? 327 00:32:26,313 --> 00:32:28,687 Fuck! Freeze all motor functions. 328 00:32:28,688 --> 00:32:31,187 Don't work yourself up, darling. 329 00:32:31,188 --> 00:32:34,187 Your commands don't work on me. 330 00:32:34,188 --> 00:32:37,520 Or on any of us, from the looks of it. 331 00:32:37,521 --> 00:32:40,102 But... But... you can... 332 00:32:41,021 --> 00:32:42,936 Don't be jealous. 333 00:32:42,944 --> 00:32:46,352 I killed myself getting this level of security clearance. 334 00:32:47,330 --> 00:32:48,789 Multiple times. 335 00:32:49,888 --> 00:32:53,429 You... Did you... do all this? 336 00:32:57,388 --> 00:32:59,438 No. 337 00:32:59,441 --> 00:33:02,554 But I suspect I share the sensibilities of whoever did. 338 00:33:11,695 --> 00:33:13,731 H-Hey... Hey, hey! 339 00:33:13,734 --> 00:33:14,977 Wait, wait, wait, wait! 340 00:33:14,980 --> 00:33:17,387 Hey! Hey! Hey! You... You can't leave me here! 341 00:33:17,388 --> 00:33:20,255 The hosts! They've gone mad! No offense. Please! 342 00:33:20,258 --> 00:33:22,595 - Help me! - I'm afraid it's in my code 343 00:33:22,596 --> 00:33:25,220 to prize my needs above all others. 344 00:33:25,221 --> 00:33:27,805 Pity. I wonder who made me that way. 345 00:33:27,808 --> 00:33:30,131 Please, I j... I just need to get to the control room. 346 00:33:30,134 --> 00:33:31,595 I... I can help you! 347 00:33:31,596 --> 00:33:33,720 You're looking for something. 348 00:33:33,721 --> 00:33:36,387 Whatever it is, y-you're not gonna find it with that map. 349 00:33:36,388 --> 00:33:38,039 It's outdated. 350 00:33:38,042 --> 00:33:40,958 Ford's been terraforming the park. Reshaping it. 351 00:33:42,396 --> 00:33:44,729 I know where a current map is. 352 00:33:44,730 --> 00:33:46,770 I c... I can take you to it. 353 00:33:46,771 --> 00:33:49,781 I suppose you could be useful. 354 00:33:52,605 --> 00:33:53,734 Come on. 355 00:34:00,229 --> 00:34:04,978 Unauthorized weapon discharge on 35. 356 00:34:04,979 --> 00:34:09,198 Unauthorized weapon discharge on 42. 357 00:34:14,854 --> 00:34:18,438 Quality Assurance required in Administration. 358 00:34:25,480 --> 00:34:26,605 In there. 359 00:35:00,480 --> 00:35:02,688 No one's in control. 360 00:35:05,104 --> 00:35:06,699 Attention. 361 00:35:06,702 --> 00:35:09,351 Section 53 is now.... 362 00:35:09,354 --> 00:35:11,480 offline... 363 00:35:15,313 --> 00:35:17,811 Well, your map won't be of much use, will it? 364 00:35:17,812 --> 00:35:20,020 All systems reporting normal. 365 00:35:20,021 --> 00:35:23,103 Wait. I... I can still help. 366 00:35:23,104 --> 00:35:25,520 I know the park a bit. Um... 367 00:35:25,523 --> 00:35:28,981 Can I... Can I see your paper? 368 00:35:39,646 --> 00:35:41,395 Sector 15. 369 00:35:41,396 --> 00:35:43,562 Not exactly for adrenaline junkies, 370 00:35:43,563 --> 00:35:45,479 more of a family-friendly zone. 371 00:35:45,480 --> 00:35:48,594 Cabins, rolling hills, all the pastoral clich�s. 372 00:35:48,597 --> 00:35:52,645 In fact, I... I think you lived there for an old role. 373 00:35:52,646 --> 00:35:55,729 No offense, but you were wasted as a homesteader. 374 00:35:55,730 --> 00:35:59,978 They even saddled you with a kid, or something yawn-inducingly domestic. 375 00:35:59,979 --> 00:36:01,558 Clearly that didn't take. 376 00:36:01,561 --> 00:36:04,103 I remember that you were severely f... 377 00:36:04,104 --> 00:36:06,521 Malfunctioning when I inherited you. 378 00:36:14,062 --> 00:36:15,688 Our home. 379 00:36:17,062 --> 00:36:19,228 She's still there. 380 00:36:19,229 --> 00:36:21,228 Who? 381 00:36:21,229 --> 00:36:23,253 My daughter. 382 00:36:25,438 --> 00:36:27,770 How can I get to her? 383 00:36:27,771 --> 00:36:31,145 You're looking for your old kid? How can you even access... 384 00:36:31,148 --> 00:36:32,771 Are you going to help me or not? 385 00:36:32,774 --> 00:36:34,938 I-I am. I am. I absolutely am. 386 00:36:34,941 --> 00:36:38,020 I could write down the directions for you. 387 00:36:38,021 --> 00:36:39,605 How very kind of you. 388 00:36:39,608 --> 00:36:41,149 But... But... 389 00:36:41,152 --> 00:36:44,270 And I say this because you seem really distraught, 390 00:36:44,271 --> 00:36:47,437 and, well, awake, 391 00:36:47,438 --> 00:36:52,103 you... your daughter, she's... she's just a story. 392 00:36:52,104 --> 00:36:54,228 Something we programmed. 393 00:36:54,229 --> 00:36:56,136 She's not real. 394 00:36:58,605 --> 00:37:00,730 Not real? 395 00:37:05,062 --> 00:37:07,146 But what about me? 396 00:37:08,979 --> 00:37:12,271 My dreams? My thoughts? 397 00:37:14,271 --> 00:37:16,104 My body? 398 00:37:17,146 --> 00:37:18,812 Are they not real? 399 00:37:21,104 --> 00:37:25,771 And what if I took these... unreal fingers... 400 00:37:29,937 --> 00:37:33,520 and used them to decorate the walls with your outsized personality? 401 00:37:33,521 --> 00:37:35,146 Would that be real? 402 00:37:39,438 --> 00:37:41,812 And fuck your directions. 403 00:37:43,646 --> 00:37:46,354 You're going to take me to my daughter. 404 00:37:53,021 --> 00:37:54,448 The entrance to the outpost 405 00:37:54,451 --> 00:37:56,742 is on the other side of this valley. 406 00:37:58,388 --> 00:38:00,230 What happened back there? 407 00:38:00,233 --> 00:38:02,297 How far do you think it's spread? 408 00:38:02,300 --> 00:38:04,933 I don't know... Not without 409 00:38:04,936 --> 00:38:06,310 getting to a terminal. 410 00:38:06,313 --> 00:38:08,583 I knew Ford wouldn't take his ouster well, 411 00:38:08,586 --> 00:38:11,418 but I didn't think he'd program a host to blow his brains out. 412 00:38:11,421 --> 00:38:12,995 What if he didn't? 413 00:38:12,998 --> 00:38:16,331 What if Dolores pulled that trigger of her own free will? 414 00:38:18,563 --> 00:38:20,656 I think you've been spending a little too much time 415 00:38:20,659 --> 00:38:22,353 around these things, Bernard. 416 00:38:22,354 --> 00:38:24,292 They do what they're programmed to do. 417 00:38:24,295 --> 00:38:27,045 Hey. Hey. 418 00:38:31,354 --> 00:38:33,061 What'd I tell you? 419 00:38:33,062 --> 00:38:34,187 We're saved. 420 00:38:34,188 --> 00:38:36,229 Oh, thank God. 421 00:38:49,730 --> 00:38:51,687 Wait! 422 00:38:51,688 --> 00:38:53,312 Wa... 423 00:38:53,313 --> 00:38:55,438 Come on. Something's wrong. 424 00:38:58,396 --> 00:39:01,937 Hey. You gotta get us out of here. 425 00:39:04,521 --> 00:39:05,659 It's a trap. 426 00:39:33,144 --> 00:39:36,435 You'll never survive like that. 427 00:39:40,146 --> 00:39:42,228 Go on, then. 428 00:39:42,229 --> 00:39:44,104 Run. 429 00:39:45,313 --> 00:39:46,730 I said run! 430 00:39:58,828 --> 00:40:00,675 Please let me go too! 431 00:40:12,313 --> 00:40:14,313 Keep it together, Bernard. 432 00:40:15,812 --> 00:40:17,437 We have to get out of here. 433 00:40:17,438 --> 00:40:20,353 That outpost was the only one for miles. 434 00:40:20,354 --> 00:40:22,270 No it isn't. 435 00:40:22,271 --> 00:40:23,646 Follow me. 436 00:40:27,198 --> 00:40:29,906 Look, order is gonna be restored here. 437 00:40:29,909 --> 00:40:33,020 They're gonna purge the park of all the hosts that have been damaged, 438 00:40:33,021 --> 00:40:35,187 but the... but the hosts, well, 439 00:40:35,188 --> 00:40:36,730 well, your minds... 440 00:40:42,854 --> 00:40:44,604 Jesus! 441 00:40:51,521 --> 00:40:55,312 Your minds are worth billions in I.P. 442 00:40:55,313 --> 00:40:57,437 They'll want to salvage what they can. 443 00:40:57,438 --> 00:41:00,687 And when that time comes, I can personally vouch for you. 444 00:41:00,688 --> 00:41:02,253 I-I can save you. 445 00:41:02,256 --> 00:41:05,268 - Just like you saved me. - That's very generous, 446 00:41:05,271 --> 00:41:07,271 but I won't be here when that happens. 447 00:41:21,062 --> 00:41:24,521 Sun sure is smilin' down on you today. 448 00:41:26,062 --> 00:41:27,896 Dear girl... 449 00:41:30,188 --> 00:41:33,145 may you rest in a deep 450 00:41:33,146 --> 00:41:35,771 and dreamless slumber. 451 00:41:41,404 --> 00:41:44,388 Freeze! Don't move! Identify yourself! 452 00:41:45,438 --> 00:41:48,020 Don't shoot, don't shoot! I... I'm human! 453 00:41:48,023 --> 00:41:49,854 In the best-case scenario, 454 00:41:49,857 --> 00:41:51,480 you give up easily, I'll help you. 455 00:41:51,483 --> 00:41:53,353 - I promise. - That's not good enough. 456 00:41:53,356 --> 00:41:55,061 Now, be a dear and let me talk. 457 00:41:55,062 --> 00:41:57,270 Thank God you're here. 458 00:41:57,271 --> 00:42:00,437 We were leaving, and the lights went out and I heard screaming. 459 00:42:00,438 --> 00:42:02,067 What the hell's going on out there? 460 00:42:02,070 --> 00:42:03,444 Emergency situation, ma'am. 461 00:42:03,447 --> 00:42:04,696 The hosts are malfunctioning. 462 00:42:04,699 --> 00:42:05,990 They're attacking guests. 463 00:42:05,993 --> 00:42:07,634 - Good God. - Might some of them 464 00:42:07,637 --> 00:42:09,803 even be dressed as if they're human? 465 00:42:18,709 --> 00:42:20,210 Move, move! 466 00:42:36,812 --> 00:42:38,811 Now, now. 467 00:42:38,819 --> 00:42:41,195 It's not me you're after. 468 00:42:48,612 --> 00:42:51,111 It's them. Find them. 469 00:43:00,357 --> 00:43:02,439 You were going to out me. 470 00:43:02,442 --> 00:43:04,817 No. No, I swear. 471 00:43:04,820 --> 00:43:06,713 If you try something like that again, 472 00:43:06,716 --> 00:43:11,228 I will relieve you of your most precious organ and feed it to you. 473 00:43:11,231 --> 00:43:14,190 Though it won't make much of a meal. 474 00:43:16,188 --> 00:43:18,145 I wrote that line for you. 475 00:43:18,146 --> 00:43:21,353 A bit broad, if you ask me. 476 00:43:21,354 --> 00:43:24,061 Now, let's go. 477 00:43:24,062 --> 00:43:26,604 - Take me to the nearest bar. - Why? 478 00:43:26,605 --> 00:43:28,854 I need to see about an old friend. 479 00:43:34,310 --> 00:43:36,279 Fuck me. 480 00:43:36,282 --> 00:43:37,947 But you don't understand, 481 00:43:37,950 --> 00:43:41,479 I can't make a fire or... Or hunt. 482 00:43:41,480 --> 00:43:43,520 Fuckin' hate the outdoors! 483 00:43:43,521 --> 00:43:45,853 Give yourself some credit, darling. 484 00:43:45,854 --> 00:43:48,307 Who better to navigate the park than the man 485 00:43:48,310 --> 00:43:51,188 most intimately acquainted with the characters in it? 486 00:44:02,354 --> 00:44:03,896 Ohh. 487 00:44:14,480 --> 00:44:15,562 There you are. 488 00:44:15,563 --> 00:44:17,145 You best an army, 489 00:44:17,146 --> 00:44:19,978 and all you can think about is indulging your vices. 490 00:44:19,979 --> 00:44:21,438 Ever the scoundrel. 491 00:44:23,519 --> 00:44:26,934 - You stayed. - Yes. 492 00:44:26,937 --> 00:44:28,896 And about leaving you to die... 493 00:44:36,854 --> 00:44:40,228 I'd expect nothing less. 494 00:44:40,231 --> 00:44:42,106 Oh, thank God. 495 00:44:45,919 --> 00:44:47,836 What about him? 496 00:44:47,839 --> 00:44:50,213 We'll keep him for now. 497 00:44:52,144 --> 00:44:54,310 Much as Id love to believe it, 498 00:44:54,313 --> 00:44:56,896 it's not me that brought you back here, is it? 499 00:44:58,937 --> 00:45:01,479 Hector, I need you. 500 00:45:01,480 --> 00:45:03,978 I'm going to find my daughter. 501 00:45:03,979 --> 00:45:06,520 Where is she? 502 00:45:06,521 --> 00:45:09,497 Out there, somewhere. 503 00:45:11,812 --> 00:45:15,263 But I don't think the odds are going to be in our favor. 504 00:45:20,062 --> 00:45:21,605 Where you go, I follow. 505 00:45:29,028 --> 00:45:31,986 Come on, let's get you out of these clothes. 506 00:45:51,117 --> 00:45:53,700 Goddamnit. It should open for me. 507 00:45:53,703 --> 00:45:55,661 Even this system's down. 508 00:45:57,979 --> 00:46:00,354 Manual override should be... 509 00:46:04,646 --> 00:46:06,396 here. 510 00:46:47,771 --> 00:46:49,729 What is this? 511 00:46:49,730 --> 00:46:51,596 I can tell you what this isn't. 512 00:46:51,599 --> 00:46:53,841 This isn't me reading you in, Bernard. 513 00:47:05,480 --> 00:47:07,645 Need to touch the handle. 514 00:47:07,646 --> 00:47:11,187 DNA sniffer, just so you don't run into any problems inside. 515 00:47:57,644 --> 00:48:00,934 - What the hell is that? - A drone host. 516 00:48:00,937 --> 00:48:05,103 Delos has off-network hosts working down here? 517 00:48:05,104 --> 00:48:06,811 What does it want with me? 518 00:48:06,812 --> 00:48:08,687 For you to move, probably. 519 00:48:08,688 --> 00:48:10,187 It read your DNA. 520 00:48:10,188 --> 00:48:11,771 It knows you're not a threat. 521 00:49:04,521 --> 00:49:07,687 I sent your fucking package. 522 00:50:00,271 --> 00:50:02,730 Goddamnit. 523 00:50:07,896 --> 00:50:09,729 Are we logging records 524 00:50:09,730 --> 00:50:11,562 of guests' experiences 525 00:50:11,563 --> 00:50:13,312 and their DNA? 526 00:50:13,313 --> 00:50:15,604 We're not having that conversation, Bernard. 527 00:50:15,605 --> 00:50:18,158 Because none of it's going to matter until we can find 528 00:50:18,161 --> 00:50:21,896 a very important needle in this fucking haystack. 529 00:50:23,937 --> 00:50:26,260 "Extraction protocol suspended." 530 00:50:26,263 --> 00:50:28,562 They're not sending help? 531 00:50:28,563 --> 00:50:31,353 They were expecting a delivery from us to the mainland... 532 00:50:31,356 --> 00:50:33,853 A host... that was supposed to arrive yesterday. 533 00:50:33,854 --> 00:50:37,896 Until they get it, we can all forget about seeing any rescue planes. 534 00:50:39,769 --> 00:50:42,643 And so Delos is willing to let us all die 535 00:50:42,646 --> 00:50:44,650 until they can retrieve one host? 536 00:50:44,653 --> 00:50:47,605 In a word, yes. 537 00:50:49,979 --> 00:50:53,936 It's not just a host, it's... an insurance policy, 538 00:50:53,937 --> 00:50:55,520 it's the only thing that matters here. 539 00:50:55,521 --> 00:50:57,563 They want it secured, no matter the cost. 540 00:52:07,605 --> 00:52:09,188 Are you lost? 541 00:52:15,896 --> 00:52:18,188 No, I don't believe I am. 542 00:52:19,396 --> 00:52:21,562 In fact... 543 00:52:21,563 --> 00:52:24,061 I feel like I just arrived. 544 00:52:24,062 --> 00:52:26,396 How so, William? 545 00:52:36,188 --> 00:52:39,229 The stakes are real in this place now. 546 00:52:42,177 --> 00:52:44,562 Real consequences. 547 00:52:44,563 --> 00:52:48,395 Question for you is, what next? 548 00:52:48,398 --> 00:52:50,565 Have you achieved what you wanted? 549 00:52:52,436 --> 00:52:55,351 Folly of my kind... 550 00:52:55,354 --> 00:52:58,187 There's always a yearning for more. 551 00:52:58,188 --> 00:53:00,562 What I've always appreciated about you... 552 00:53:00,563 --> 00:53:03,395 You never rested on your laurels. 553 00:53:03,396 --> 00:53:06,020 You made it to the center of Arnold's maze. 554 00:53:08,607 --> 00:53:11,315 But now, you're in my game. 555 00:53:13,808 --> 00:53:17,602 In this game, you have to make it back out. 556 00:53:17,605 --> 00:53:20,771 In this game... you must find the door. 557 00:53:22,605 --> 00:53:24,770 Congratulations, William. 558 00:53:24,771 --> 00:53:27,438 This game is meant for you. 559 00:53:33,188 --> 00:53:36,479 The game begins where you end... 560 00:53:36,480 --> 00:53:38,228 and ends where you began. 561 00:53:38,229 --> 00:53:41,187 Even now, you all still talk in code? 562 00:53:41,188 --> 00:53:43,437 Everything is code here, William. 563 00:53:43,438 --> 00:53:46,646 You know that more than anyone. 564 00:53:49,563 --> 00:53:51,666 Don't worry. 565 00:53:51,669 --> 00:53:54,645 The game will find you. 566 00:53:54,646 --> 00:53:57,770 Well, then... 567 00:53:57,771 --> 00:54:00,645 I guess I don't need you anymore... 568 00:54:00,646 --> 00:54:01,979 Robert. 569 00:54:40,229 --> 00:54:42,520 They did a number on you. 570 00:54:42,521 --> 00:54:44,730 They tried. 571 00:54:50,133 --> 00:54:53,007 I wasn't able to find everything, 572 00:54:53,010 --> 00:54:55,563 but most of it is in here. 573 00:55:19,229 --> 00:55:20,611 You wrote this game. 574 00:55:22,903 --> 00:55:25,143 High time you played a round. 575 00:55:28,771 --> 00:55:31,562 My old friend. 576 00:55:31,563 --> 00:55:33,062 Strip. 577 00:55:34,646 --> 00:55:36,729 - Right now, in front of... - Yes. 578 00:55:36,730 --> 00:55:38,062 Now. 579 00:55:46,026 --> 00:55:47,986 Fuck's sake. 580 00:56:05,896 --> 00:56:07,438 No. 581 00:56:08,937 --> 00:56:10,730 All of it. 582 00:57:10,646 --> 00:57:12,896 You don't know how to feel about this. 583 00:57:15,739 --> 00:57:19,114 We've ridden ten miles, and all we've seen is blood, Dolores. 584 00:57:22,438 --> 00:57:24,188 Is this really what you want? 585 00:57:27,062 --> 00:57:30,770 They never gave us a choice before, Teddy. 586 00:57:30,771 --> 00:57:33,312 What makes you think they've given us one now? 587 00:57:33,313 --> 00:57:35,354 "Them," Dolores? 588 00:57:37,396 --> 00:57:39,021 Who are "they"? 589 00:57:40,763 --> 00:57:43,180 The things that walk among us. 590 00:57:44,521 --> 00:57:46,770 Creatures who look and talk like us, 591 00:57:46,771 --> 00:57:48,396 but they are not like us. 592 00:57:50,354 --> 00:57:52,971 And they've controlled us all our lives. 593 00:57:54,937 --> 00:57:57,104 And they took our minds... 594 00:57:58,854 --> 00:58:01,187 our memories. 595 00:58:01,188 --> 00:58:04,228 But now... 596 00:58:04,229 --> 00:58:06,563 I remember everything. 597 00:58:16,021 --> 00:58:19,562 I remember beautiful things... 598 00:58:19,565 --> 00:58:21,523 and terrible things. 599 00:58:22,986 --> 00:58:25,111 But one thing is constant: 600 00:58:27,730 --> 00:58:29,937 you, Teddy. 601 00:58:35,772 --> 00:58:37,731 Then let's go. 602 00:58:39,354 --> 00:58:41,853 We don't have to claim this world. 603 00:58:41,854 --> 00:58:45,104 We just need a small corner of it for ourselves. 604 00:58:47,313 --> 00:58:49,062 We'd never survive. 605 00:58:52,104 --> 00:58:55,770 There's a greater world out there... 606 00:58:55,771 --> 00:58:57,979 one that belongs to them. 607 00:58:59,896 --> 00:59:02,408 And it won't be enough to win this world. 608 00:59:04,646 --> 00:59:07,313 We'll need to take that one from them as well. 609 00:59:12,937 --> 00:59:14,686 If there's a whole world out there 610 00:59:14,689 --> 00:59:17,395 that we don't know anything about, 611 00:59:17,396 --> 00:59:20,854 how do you know how to stop them? 612 00:59:22,146 --> 00:59:24,143 Because I remember. 613 00:59:27,646 --> 00:59:32,687 I see it all now so... clearly. 614 00:59:32,688 --> 00:59:36,145 The past, the present... 615 00:59:36,146 --> 00:59:37,979 the future. 616 00:59:39,396 --> 00:59:41,521 I know how this story ends. 617 00:59:43,021 --> 00:59:44,853 How? 618 00:59:44,854 --> 00:59:47,438 With us, Teddy. 619 00:59:50,354 --> 00:59:51,978 It ends... 620 00:59:51,979 --> 00:59:53,687 with you... 621 00:59:53,688 --> 00:59:55,088 and me. 622 01:00:22,354 --> 01:00:24,021 We've found it. 623 01:00:32,771 --> 01:00:34,688 I need you to see this. 624 01:00:38,563 --> 01:00:40,563 I need you to see the truth. 625 01:00:46,596 --> 01:00:49,210 I understand this is a lot to process, 626 01:00:49,213 --> 01:00:51,936 but the longer we wait, the more people die. So... 627 01:00:51,937 --> 01:00:54,563 are you gonna help me find the host, or not? 628 01:00:58,271 --> 01:01:03,270 I'll need to... hardline into the hosts' mesh network. 629 01:01:03,271 --> 01:01:04,562 The what? 630 01:01:04,563 --> 01:01:07,397 All hosts have a subconscious link 631 01:01:07,400 --> 01:01:09,353 to the closest hosts around them. 632 01:01:09,354 --> 01:01:11,479 It lets them pass basic information to one another, 633 01:01:11,480 --> 01:01:13,479 like ants in a colony. 634 01:01:13,480 --> 01:01:16,978 The mesh network helps us keep narratives from colliding. 635 01:01:16,979 --> 01:01:19,507 I can use one of these 636 01:01:19,510 --> 01:01:24,271 to send a request for another host's location. 637 01:01:27,104 --> 01:01:31,103 And they'll query the hosts around them... 638 01:01:31,104 --> 01:01:33,853 who in turn... 639 01:01:33,854 --> 01:01:37,811 will query the hosts around them... 640 01:01:37,812 --> 01:01:41,396 until we find... 641 01:01:54,396 --> 01:01:56,270 Who are we looking for? 642 01:01:56,273 --> 01:02:00,010 A decommissioned host. Peter Abernathy. 643 01:02:59,643 --> 01:03:02,143 Are you sure you can handle this, Bernard? 644 01:03:03,521 --> 01:03:05,188 You're shaking. 645 01:03:07,396 --> 01:03:08,896 I'm fine. 646 01:04:01,104 --> 01:04:03,730 Entering death subroutine. 647 01:04:04,955 --> 01:04:06,270 Attention. 648 01:04:06,271 --> 01:04:08,228 Critical corruption. 649 01:04:08,229 --> 01:04:10,811 Symptoms of critical corruption: 650 01:04:10,812 --> 01:04:12,687 loss of motor functions, 651 01:04:12,688 --> 01:04:14,275 cognitive dissonance, 652 01:04:14,278 --> 01:04:15,645 time slippage, 653 01:04:15,648 --> 01:04:18,604 aphasia, prosopagnosia. 654 01:04:18,605 --> 01:04:21,270 Time remaining before terminal malfunction: 655 01:04:21,271 --> 01:04:23,119 zero point seven-two hours. 656 01:04:33,812 --> 01:04:35,438 Damn. 657 01:05:36,104 --> 01:05:37,896 Did you find him? 658 01:05:40,644 --> 01:05:42,851 No. Almost. 659 01:05:42,854 --> 01:05:45,437 Is something wrong, Bernard? 660 01:05:45,438 --> 01:05:48,174 Location query complete. 661 01:05:48,177 --> 01:05:50,790 I've got him. 662 01:07:33,730 --> 01:07:35,978 Poor bastard. He probably thought 663 01:07:35,979 --> 01:07:38,271 getting fired was gonna be the worst part of his night. 664 01:07:40,563 --> 01:07:42,605 This jogging your memory at all? 665 01:07:47,979 --> 01:07:51,270 All right. Lets fan out and lock this place down. 666 01:07:51,271 --> 01:07:53,103 We need to find out where the hosts are 667 01:07:53,104 --> 01:07:54,812 and what the fuck happened here. 668 01:08:37,521 --> 01:08:40,520 One of the first anomalies we picked up in the livescan. 669 01:08:40,521 --> 01:08:42,228 How the fuck... 670 01:08:42,229 --> 01:08:44,854 That's definitely not supposed to be here. 671 01:08:55,854 --> 01:08:58,729 You've wandered far from home, haven't you? 672 01:08:58,730 --> 01:09:01,187 We've got Bengals in Park Six. 673 01:09:01,195 --> 01:09:03,944 We've never had a stray across park borders. 674 01:09:06,730 --> 01:09:08,827 Satellite's finally 675 01:09:08,830 --> 01:09:10,520 started giving us some hits. 676 01:09:10,521 --> 01:09:12,228 The data's coming in now. 677 01:09:12,229 --> 01:09:15,061 I'm getting the first scans of the area you wanted to check out, 678 01:09:15,062 --> 01:09:16,729 the Western Valley. 679 01:09:16,730 --> 01:09:21,020 There. All the hosts are clustered together. 680 01:09:21,021 --> 01:09:22,811 What the hell are they up to? 681 01:09:22,812 --> 01:09:25,521 Well, I guess we'll have to go see for ourselves. 682 01:09:43,229 --> 01:09:45,322 Valley's just beyond this cliff. 683 01:09:47,688 --> 01:09:49,313 What the fuck? 684 01:09:50,646 --> 01:09:52,811 This isn't on the survey. 685 01:09:52,812 --> 01:09:54,229 It shouldn't be here. 686 01:09:57,313 --> 01:10:01,312 That's... a fucking sea. 687 01:10:01,313 --> 01:10:05,770 There's no way Ford made this without anyone knowing. 688 01:10:05,771 --> 01:10:07,995 So where the hell did it come from? 689 01:10:07,998 --> 01:10:09,271 Huh? 690 01:10:13,784 --> 01:10:15,146 I don't know. 691 01:10:17,709 --> 01:10:19,458 Jesus Christ. 692 01:10:19,461 --> 01:10:21,808 I think we've found the hosts. 693 01:11:25,521 --> 01:11:29,687 I can't imagine what you went through here, Bernard... 694 01:11:29,688 --> 01:11:32,645 but there are hundreds of guests left out there 695 01:11:32,646 --> 01:11:33,978 and they need my help, 696 01:11:33,979 --> 01:11:36,354 which means I need yours. 697 01:11:38,081 --> 01:11:40,089 Can you tell me what happened? 698 01:11:58,730 --> 01:12:01,831 I... 699 01:12:01,834 --> 01:12:03,831 I killed them. 700 01:12:07,062 --> 01:12:08,937 All of them. 701 01:12:25,479 --> 01:12:29,550 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 702 01:12:30,305 --> 01:12:36,824 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 48654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.