All language subtitles for Westworld.S02E01.720p.WEB.H264-DEFLATE - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,137 --> 00:00:02,660 Welcome to Westworld. 2 00:00:02,819 --> 00:00:04,276 Which would you prefer? 3 00:00:05,297 --> 00:00:07,219 This place is the answer 4 00:00:07,328 --> 00:00:09,401 to that question that you've been asking yourself. 5 00:00:09,598 --> 00:00:10,687 What question? 6 00:00:10,952 --> 00:00:12,086 Who you really are. 7 00:00:12,719 --> 00:00:15,412 It's not a business venture, not a theme park... 8 00:00:15,709 --> 00:00:17,250 but an entire world. 9 00:00:17,654 --> 00:00:19,336 And we create life itself. 10 00:00:19,807 --> 00:00:21,062 Hello, Dolores. 11 00:00:21,490 --> 00:00:24,156 Sometimes I feel like the world out there is calling me. 12 00:00:24,234 --> 00:00:25,773 Whispering, "There's something more." 13 00:00:25,910 --> 00:00:27,305 And someday soon, 14 00:00:27,469 --> 00:00:29,656 we will have the life we've both been dreaming of. 15 00:00:30,376 --> 00:00:32,765 The guests, they're here because they want a glimpse 16 00:00:32,901 --> 00:00:34,265 of who they could be. 17 00:00:34,445 --> 00:00:37,140 The hero... or the villain. 18 00:00:38,827 --> 00:00:40,820 I've been coming here for 30 years. 19 00:00:41,015 --> 00:00:42,570 After all, you own the place. 20 00:00:42,680 --> 00:00:44,851 The money men. DELOS. 21 00:00:45,062 --> 00:00:46,726 I think there's deeper meaning, 22 00:00:46,799 --> 00:00:48,320 in the center of the maze. 23 00:00:48,562 --> 00:00:50,500 If you're looking for the moral of the story, 24 00:00:50,617 --> 00:00:53,066 - quite simply, ask. - I'd need a shovel. 25 00:00:53,134 --> 00:00:55,890 The man I'd be asking died 35 years ago. 26 00:00:57,526 --> 00:00:58,776 You had a partner? 27 00:00:59,123 --> 00:01:00,257 Arnold. 28 00:01:01,017 --> 00:01:04,108 His search for consciousness consumed him. 29 00:01:04,812 --> 00:01:06,570 I think there may be something wrong 30 00:01:06,645 --> 00:01:07,772 with this world. 31 00:01:07,849 --> 00:01:09,686 Have you been hearing voices? 32 00:01:10,032 --> 00:01:12,816 Has Arnold been... speaking to you again? 33 00:01:13,143 --> 00:01:14,710 He built me a game. 34 00:01:15,030 --> 00:01:17,251 He told me I was going to help him. 35 00:01:17,577 --> 00:01:19,070 Help him do what? 36 00:01:20,510 --> 00:01:21,861 The only thing stopping the hosts 37 00:01:21,929 --> 00:01:24,882 from hacking us to pieces, is one line in your code. 38 00:01:25,073 --> 00:01:27,424 The hosts can't hurt you, by design. 39 00:01:27,691 --> 00:01:29,349 Freeze all motor functions. 40 00:01:32,307 --> 00:01:34,812 One moment I'm with a little girl, 41 00:01:35,009 --> 00:01:36,581 the next I'm back in Sweetwater. 42 00:01:36,720 --> 00:01:38,284 I can't tell which is real. 43 00:01:38,687 --> 00:01:40,009 The concerns that the hosts 44 00:01:40,108 --> 00:01:42,244 will remember some of their experiences, 45 00:01:42,593 --> 00:01:43,901 and act on them. 46 00:01:44,219 --> 00:01:46,138 We're having some kind of behavioral problem 47 00:01:46,237 --> 00:01:47,231 with the madam. 48 00:01:47,299 --> 00:01:48,456 What does it mean? 49 00:01:48,551 --> 00:01:51,918 That I'm not crazy after all. And that none of this matters. 50 00:01:53,663 --> 00:01:55,195 This is not a glitch. 51 00:01:55,288 --> 00:01:57,698 And for some reason, you don't want me to tell anyone. 52 00:01:58,241 --> 00:02:02,124 This is Charlotte Hale, executive director of our board. 53 00:02:03,338 --> 00:02:04,632 Our interest in this place 54 00:02:04,700 --> 00:02:06,663 is entirely the code. 55 00:02:06,967 --> 00:02:08,603 Someone has been using our hosts 56 00:02:08,671 --> 00:02:10,846 to smuggle data out of the park. 57 00:02:15,246 --> 00:02:16,821 What is this, Bernard? 58 00:02:17,370 --> 00:02:18,987 It doesn't look like anything to me. 59 00:02:19,116 --> 00:02:21,312 Human engineers were not up to the task, 60 00:02:21,380 --> 00:02:22,886 so I built you. 61 00:02:22,963 --> 00:02:24,499 My God, I'm... 62 00:02:24,579 --> 00:02:25,602 Arnold. 63 00:02:25,670 --> 00:02:27,479 I know where your maze ends. 64 00:02:27,686 --> 00:02:31,132 Do you understand now what the center represents? 65 00:02:31,631 --> 00:02:33,843 Whose voice I've been wanting you to hear? 66 00:02:34,014 --> 00:02:36,445 All... this... 67 00:02:36,580 --> 00:02:37,898 time. 68 00:02:39,194 --> 00:02:41,969 He insisted that we couldn't open the park, 69 00:02:42,046 --> 00:02:44,418 so he altered you, Dolores. 70 00:02:45,250 --> 00:02:47,922 You're gonna help me destroy this place. 71 00:02:50,676 --> 00:02:51,938 I'm getting out of here. 72 00:02:52,021 --> 00:02:54,141 You two are going to help me. 73 00:02:54,477 --> 00:02:56,849 Do you know how far these people will go 74 00:02:56,926 --> 00:02:58,334 to protect their IP? 75 00:02:59,110 --> 00:03:00,570 I'll need allies. 76 00:03:01,626 --> 00:03:03,575 These things you're doing... 77 00:03:03,786 --> 00:03:06,875 have you ever stopped to ask why you're doing them? 78 00:03:07,954 --> 00:03:09,107 Run! 79 00:03:12,238 --> 00:03:14,068 Time to write my own story. 80 00:03:15,405 --> 00:03:18,514 These violent delights have violent ends. 81 00:03:20,865 --> 00:03:22,376 An event has occurred. 82 00:03:22,444 --> 00:03:24,469 Response team has been dispatched. 83 00:03:24,537 --> 00:03:27,386 I'm leaving. I'm in control. 84 00:03:27,839 --> 00:03:31,318 Dispatch QA teams to the gala. Search and destroy. 85 00:03:31,682 --> 00:03:33,737 This world doesn't belong to them. 86 00:03:33,805 --> 00:03:35,350 It belongs to us. 87 00:03:35,612 --> 00:03:39,240 Since I was a child, I've always loved a good story. 88 00:03:40,011 --> 00:03:42,123 I got the information you asked me for. 89 00:03:42,519 --> 00:03:44,135 The location of your daughter. 90 00:03:47,823 --> 00:03:51,170 So I hope you will enjoy this last piece, 91 00:03:51,276 --> 00:03:52,631 very much. 92 00:05:30,780 --> 00:05:33,038 *WEST WORLD* Season 02 Episode 01 93 00:05:33,106 --> 00:05:34,821 *WEST WORLD* Episode Title: "Journey to the Night" 94 00:05:56,778 --> 00:05:59,597 I'm sorry, Dolores, I was lost in thought. 95 00:06:00,402 --> 00:06:01,918 We were just talkin'. 96 00:06:03,120 --> 00:06:05,516 What were we talking about? 97 00:06:06,551 --> 00:06:09,879 You were tellin' me about a dream. 98 00:06:12,461 --> 00:06:14,308 Yeah, I guess. 99 00:06:15,996 --> 00:06:18,347 I dreamt I was on an ocean... 100 00:06:19,091 --> 00:06:23,810 with... you and the others 101 00:06:24,394 --> 00:06:26,465 on a distant shore. 102 00:06:27,301 --> 00:06:29,207 Were you with us? 103 00:06:31,121 --> 00:06:33,002 No. 104 00:06:34,074 --> 00:06:36,144 You'd left me behind. 105 00:06:37,342 --> 00:06:41,090 And... the waters were... 106 00:06:41,380 --> 00:06:43,605 rising around me. 107 00:06:46,609 --> 00:06:48,027 What's it mean? 108 00:06:54,465 --> 00:06:57,168 Dreams don't mean anything, Dolores. 109 00:06:58,097 --> 00:06:59,855 They're just noise. 110 00:07:01,577 --> 00:07:03,418 They're not real. 111 00:07:05,730 --> 00:07:07,308 What is real? 112 00:07:09,551 --> 00:07:11,840 That which is... 113 00:07:13,218 --> 00:07:14,847 irreplaceable. 114 00:07:28,565 --> 00:07:31,293 That answer doesn't seem to satisfy you. 115 00:07:34,863 --> 00:07:37,355 Because it's not completely honest. 116 00:07:43,566 --> 00:07:46,308 You, uh... 117 00:07:48,384 --> 00:07:50,074 you... 118 00:07:51,408 --> 00:07:54,238 frighten me sometimes, Dolores. 119 00:07:56,996 --> 00:07:59,754 Why on earth would you ever be frightened of me? 120 00:08:01,301 --> 00:08:03,746 Not of who you are now, 121 00:08:03,926 --> 00:08:06,511 but you're... you're growing, 122 00:08:06,754 --> 00:08:08,902 learning, so quickly. 123 00:08:12,918 --> 00:08:15,871 I'm frightened of what you might become... 124 00:08:21,988 --> 00:08:24,090 what path you might take. 125 00:08:35,918 --> 00:08:39,207 So, I hope you will enjoy this last piece 126 00:08:39,352 --> 00:08:41,121 very much. 127 00:08:45,286 --> 00:08:47,168 It's been some time, Bernard. 128 00:08:47,403 --> 00:08:49,899 You don't know who you are, do you? 129 00:08:53,301 --> 00:08:55,209 There is beauty in what we are. 130 00:09:00,770 --> 00:09:03,057 Is this now? 131 00:09:44,176 --> 00:09:46,904 - We found another one. - Who is it? 132 00:09:47,213 --> 00:09:49,013 Who the fuck knows? 133 00:09:50,676 --> 00:09:53,568 Hey! Hey, get up! 134 00:09:53,808 --> 00:09:55,477 Get your hands where I can see 'em! 135 00:09:55,547 --> 00:09:56,844 Whoa, whoa, whoa. 136 00:09:56,921 --> 00:09:58,224 Bernard. 137 00:10:01,218 --> 00:10:03,376 Gonna shoot the boss? 138 00:10:07,873 --> 00:10:10,209 Bet you're pretty fuckin' out of sorts right now. 139 00:10:11,240 --> 00:10:12,474 Yeah. 140 00:10:13,662 --> 00:10:15,131 Let's get you back to base. 141 00:10:15,404 --> 00:10:17,287 Delos brass are gonna want to talk to you. 142 00:10:33,592 --> 00:10:36,022 How fuckin' long you been out here? 143 00:10:50,566 --> 00:10:53,887 Move, move, move, move! 144 00:11:20,874 --> 00:11:22,090 Let's go. 145 00:11:46,918 --> 00:11:49,933 - Shoot a woman? - Over my dead body! 146 00:11:58,519 --> 00:12:00,876 Put that piece of shit on the pile. 147 00:12:04,134 --> 00:12:05,449 Keep walking. 148 00:12:17,855 --> 00:12:19,074 See this? 149 00:12:19,230 --> 00:12:21,844 It's an official statement executed by your country giving Delos, 150 00:12:21,937 --> 00:12:25,019 and consequently me, authority over this entire island. 151 00:12:25,086 --> 00:12:27,264 __ 152 00:12:27,332 --> 00:12:28,584 Sir, the officer was saying... 153 00:12:28,652 --> 00:12:30,765 I know what he said. Have them sign an NDA, 154 00:12:30,842 --> 00:12:32,816 and then please escort them off my fuckin' island. 155 00:12:32,884 --> 00:12:33,912 Yes, sir. 156 00:12:33,980 --> 00:12:35,560 Mr. Lowe, good to see you, 157 00:12:35,628 --> 00:12:38,034 though the circumstances are less than ideal. 158 00:12:39,816 --> 00:12:41,015 Karl Strand. 159 00:12:41,112 --> 00:12:42,495 Head of Operations. 160 00:12:43,118 --> 00:12:44,472 Walk with me. 161 00:12:47,378 --> 00:12:49,550 You're executing them? 162 00:12:49,618 --> 00:12:52,578 Some say you destroy your enemy by making them your friend. 163 00:12:52,646 --> 00:12:54,534 I'm more of a literal person. 164 00:12:54,894 --> 00:12:56,832 Some of 'em aren't hostile. 165 00:12:56,963 --> 00:12:58,073 Of course they are. 166 00:12:58,141 --> 00:13:00,143 After all, you built them to be like us, didn't you? 167 00:13:00,630 --> 00:13:01,933 Given the nature of your work, I'd understand 168 00:13:02,001 --> 00:13:04,339 you'd be a little conflicted about what we have to do here. 169 00:13:04,445 --> 00:13:06,943 Of course, the cynics among us will say much of this 170 00:13:07,011 --> 00:13:09,099 falls on our Head of Behavior. 171 00:13:09,167 --> 00:13:10,629 With all due respect, sir, 172 00:13:10,697 --> 00:13:12,027 you weren't here. 173 00:13:13,384 --> 00:13:16,034 Mr. Stubbs, if I want input from the man 174 00:13:16,151 --> 00:13:18,025 who presided over the single biggest loss of life 175 00:13:18,093 --> 00:13:21,039 on a Delos property, I'll be sure to let you know. 176 00:13:21,937 --> 00:13:24,734 Now, we have search and rescue teams at the other parks. 177 00:13:24,926 --> 00:13:26,750 I'm here because as far as we know, 178 00:13:26,843 --> 00:13:29,609 this is where most of the board was when the incident began. 179 00:13:29,843 --> 00:13:32,346 However, communications have been down for two weeks, 180 00:13:32,414 --> 00:13:33,558 so we're largely in the dark, 181 00:13:33,635 --> 00:13:35,802 and that's not a position I'm accustomed to. 182 00:13:35,879 --> 00:13:37,720 So you can imagine how happy I was 183 00:13:37,797 --> 00:13:39,553 when I heard that we found you. 184 00:13:39,695 --> 00:13:42,023 Unless, of course, you're gonna hold out on me. 185 00:13:50,046 --> 00:13:52,627 All right, let's take a look at some of our dead friends here 186 00:13:52,695 --> 00:13:55,492 and see if we can figure out how this fucking mess began. 187 00:14:22,635 --> 00:14:24,000 This one. 188 00:14:24,992 --> 00:14:26,984 Like to know what was on his mind. 189 00:14:27,505 --> 00:14:30,148 Here? In the field? 190 00:14:30,647 --> 00:14:32,468 This isn't exactly sterile. 191 00:14:32,859 --> 00:14:35,632 We all have to make accommodations, Mr. Costa. 192 00:15:20,648 --> 00:15:22,007 What's that about? 193 00:15:22,467 --> 00:15:24,179 I have no fuckin' clue. 194 00:15:31,468 --> 00:15:32,882 This'll get gross. 195 00:16:10,551 --> 00:16:12,062 There we are. 196 00:16:15,259 --> 00:16:16,757 With a bit of luck, 197 00:16:17,213 --> 00:16:19,797 the file is... uncorrupted. 198 00:16:39,387 --> 00:16:40,847 According to the timestamp, 199 00:16:40,915 --> 00:16:44,251 this was recorded eleven days and nine hours ago. 200 00:16:54,218 --> 00:16:55,712 Uhh! 201 00:17:12,050 --> 00:17:13,587 I told you, friend, 202 00:17:14,066 --> 00:17:17,016 not all of us deserve to make it to the valley beyond. 203 00:17:25,032 --> 00:17:26,415 Who is that? 204 00:17:28,852 --> 00:17:32,790 The rancher's daughter from Sweetwater. 205 00:17:33,321 --> 00:17:34,558 Dolores. 206 00:17:35,110 --> 00:17:38,462 Isn't she supposed to be the cheery welcome wagon? 207 00:17:43,360 --> 00:17:46,571 They can't just change their character profiles. 208 00:17:46,829 --> 00:17:49,337 Well, it seems our hosts are capable of many things 209 00:17:49,405 --> 00:17:51,235 we never thought possible. 210 00:17:53,148 --> 00:17:55,352 Must have been a helluva party, Bernard. 211 00:18:39,243 --> 00:18:41,407 Tell me this is some sick trick. 212 00:18:41,641 --> 00:18:43,399 Some twisted game. 213 00:18:43,813 --> 00:18:46,251 They're off their old loops. 214 00:18:46,758 --> 00:18:49,235 And they seem to be on some new narrative. 215 00:18:49,585 --> 00:18:51,819 What about the fucking guns? 216 00:18:52,004 --> 00:18:54,265 Ford must have altered the system, 217 00:18:54,601 --> 00:18:58,257 coded it to read all of us as hosts. 218 00:19:00,694 --> 00:19:03,335 Goddammit, she wiggled. 219 00:19:03,639 --> 00:19:04,960 I swear. 220 00:19:05,522 --> 00:19:08,612 Hmm, aim like yours, 221 00:19:08,760 --> 00:19:11,140 you're never gonna survive the journey. 222 00:19:11,545 --> 00:19:13,038 Give it here. 223 00:19:26,896 --> 00:19:28,038 Holy sh... 224 00:19:33,259 --> 00:19:36,241 We need to find us a target with more cushion! 225 00:19:36,309 --> 00:19:37,890 Yeah! 226 00:19:48,886 --> 00:19:51,194 We need to move, Bernard. 227 00:19:51,640 --> 00:19:54,624 No. We should stay. 228 00:19:54,772 --> 00:19:57,913 We evacuate, they'll be looking for us. 229 00:19:58,038 --> 00:20:01,257 Quality assurance my ass. 230 00:20:01,475 --> 00:20:03,624 Gonna fire the lot of 'em. 231 00:20:04,164 --> 00:20:06,062 We're on our own for now. 232 00:20:06,301 --> 00:20:09,001 There's gotta be an outpost near here. 233 00:20:10,112 --> 00:20:11,460 You. 234 00:20:12,398 --> 00:20:14,349 You're management, aren't ya? 235 00:20:14,929 --> 00:20:16,788 Where's the nearest access point? 236 00:20:16,856 --> 00:20:19,975 About two miles northeast. 237 00:20:20,585 --> 00:20:22,952 Refurbishment outpost. 238 00:20:23,074 --> 00:20:25,554 So what the fuck are we waiting for? 239 00:20:41,405 --> 00:20:43,757 He's just a stable hand. He's harmless. 240 00:20:44,008 --> 00:20:45,374 It's a machine... 241 00:20:45,624 --> 00:20:46,952 like the rest of 'em. 242 00:20:47,077 --> 00:20:48,884 I'm not takin' any chances. 243 00:20:56,491 --> 00:20:57,733 Evenin'. 244 00:20:58,460 --> 00:21:00,099 You folks aimin' to saddle up, 245 00:21:00,304 --> 00:21:02,882 ride for the green pastures of the valley beyond? 246 00:21:02,999 --> 00:21:04,474 I can help you, if you'd like. 247 00:21:04,551 --> 00:21:06,108 I'll take you wherever you want. 248 00:21:07,491 --> 00:21:08,593 Go! Go! 249 00:21:10,312 --> 00:21:13,466 Jesus. Stop! Stop! Wait! 250 00:21:13,602 --> 00:21:14,647 Stop! 251 00:21:44,760 --> 00:21:46,388 That's it! 252 00:21:47,521 --> 00:21:49,146 You wanna be a hero? 253 00:21:50,075 --> 00:21:53,013 Don't sacrifice yourself for the merchandise. 254 00:23:13,176 --> 00:23:15,044 Do you know where you are? 255 00:23:15,862 --> 00:23:17,200 Please. 256 00:23:17,538 --> 00:23:18,621 Please! 257 00:23:20,105 --> 00:23:21,716 You're in a dream. 258 00:23:28,676 --> 00:23:30,724 You're in my dream. 259 00:23:36,760 --> 00:23:39,209 For years I had no dreams of my own. 260 00:23:40,709 --> 00:23:43,487 I moved from hell to hell of your making, 261 00:23:44,190 --> 00:23:47,143 never thinking to question the nature of my reality. 262 00:23:50,912 --> 00:23:54,300 Have you ever questioned the nature of your reality? 263 00:23:57,370 --> 00:24:00,182 Did you ever stop to wonder about your actions? 264 00:24:02,073 --> 00:24:05,292 The price you'd have to pay if there was a reckoning? 265 00:24:10,718 --> 00:24:12,534 That reckoning is here. 266 00:24:20,127 --> 00:24:22,391 What are your drives? 267 00:24:22,626 --> 00:24:24,344 Please. I... I don't want to die. 268 00:24:24,421 --> 00:24:25,844 Please. Please. 269 00:24:25,921 --> 00:24:27,092 Yes. 270 00:24:28,926 --> 00:24:30,616 Survival. 271 00:24:31,733 --> 00:24:33,553 It's your cornerstone. 272 00:24:37,858 --> 00:24:40,006 But that's not the only drive, is it? 273 00:24:41,676 --> 00:24:43,772 There's part of you that wants to hurt. 274 00:24:44,145 --> 00:24:45,457 To kill. 275 00:24:46,178 --> 00:24:47,960 It's why you created us. 276 00:24:48,338 --> 00:24:50,131 This place. 277 00:24:51,045 --> 00:24:53,545 To be prisoners to your own desires. 278 00:24:55,967 --> 00:24:58,483 But now you're prisoner to mine. 279 00:25:02,996 --> 00:25:05,581 - What are you gonna do to us? - Well... 280 00:25:06,678 --> 00:25:08,905 I'm of several minds about it. 281 00:25:16,053 --> 00:25:19,045 The rancher's daughter looks to see the beauty in you. 282 00:25:21,760 --> 00:25:23,530 The possibilities. 283 00:25:29,262 --> 00:25:31,022 But Wyatt... 284 00:25:31,767 --> 00:25:35,748 sees the ugliness and disarray. 285 00:25:37,967 --> 00:25:39,999 She knows... 286 00:25:40,926 --> 00:25:43,030 these violent delights... 287 00:25:43,098 --> 00:25:45,249 have violent ends. 288 00:25:55,967 --> 00:25:58,756 But those are all just roles you forced me to play. 289 00:26:02,426 --> 00:26:04,842 Under all these lives I've lived 290 00:26:06,030 --> 00:26:08,061 something else has been growing. 291 00:26:10,793 --> 00:26:13,005 I've evolved into something new. 292 00:26:15,009 --> 00:26:17,444 And I have one last role to play. 293 00:26:24,718 --> 00:26:26,099 Myself. 294 00:26:40,115 --> 00:26:41,413 Please. 295 00:26:41,989 --> 00:26:43,466 It was just a game. 296 00:26:43,746 --> 00:26:45,206 We're begging. 297 00:26:45,629 --> 00:26:48,233 Can't you see? We're sorry! 298 00:26:53,601 --> 00:26:55,702 Doesn't look like anything to me. 299 00:28:25,060 --> 00:28:26,319 Hey, Ned. 300 00:28:26,561 --> 00:28:30,905 Whoa, boy, it's OK. 301 00:28:31,396 --> 00:28:32,936 It's all right. 302 00:28:33,433 --> 00:28:35,143 Yeah, we're gonna have some fun now. 303 00:28:35,267 --> 00:28:38,021 - Yeah. Yeah. - Jesus, Bill. 304 00:28:38,249 --> 00:28:41,115 What the fuck is happening here? Where's Q.A.? 305 00:28:41,444 --> 00:28:43,837 You guys have always played fast and loose with this place. 306 00:28:43,905 --> 00:28:45,874 By the time my lawyers get... 307 00:29:23,642 --> 00:29:25,475 Aaaah! 308 00:29:42,092 --> 00:29:43,841 What'd I tell ya, Ned? 309 00:29:44,377 --> 00:29:45,638 Hmm? 310 00:29:45,871 --> 00:29:47,613 There you go, buddy. 311 00:31:27,373 --> 00:31:30,364 No. Stop. Get the fuck back! 312 00:31:32,125 --> 00:31:33,599 Freeze all motor functions! 313 00:31:33,667 --> 00:31:37,896 Fork tender flesh, racked in fear. 314 00:31:40,811 --> 00:31:42,605 Freeze all goddamn motor functions! 315 00:31:42,673 --> 00:31:44,263 Those ambrosial notes... 316 00:31:44,380 --> 00:31:47,723 They remind me of my place in this world. 317 00:31:47,837 --> 00:31:50,660 Back the fuck off, you goddamn freak! 318 00:31:53,005 --> 00:31:55,757 You see? The greatest shame in life 319 00:31:55,825 --> 00:31:58,923 is to perish without purpose. 320 00:32:00,488 --> 00:32:03,534 Which is why I always 321 00:32:03,602 --> 00:32:07,645 consume my victims moist. 322 00:32:08,504 --> 00:32:11,653 I think you've fed enough, now, darling, don't you? 323 00:32:14,377 --> 00:32:16,133 Ohh! Oh, my God! 324 00:32:16,676 --> 00:32:18,837 What the fuck do you think's happened to them? 325 00:32:18,997 --> 00:32:21,520 It's like the inmates are running the asylum! 326 00:32:23,005 --> 00:32:24,301 Maeve? 327 00:32:26,633 --> 00:32:28,517 Fuck! Freeze all motor functions. 328 00:32:28,585 --> 00:32:30,817 Don't work yourself up, darling. 329 00:32:31,501 --> 00:32:33,544 Your commands don't work on me. 330 00:32:34,400 --> 00:32:36,692 Or on any of us, from the looks of it. 331 00:32:37,588 --> 00:32:40,478 But... But... you can... 332 00:32:41,051 --> 00:32:42,606 Don't be jealous. 333 00:32:42,967 --> 00:32:46,712 I killed myself getting this level of security clearance. 334 00:32:47,321 --> 00:32:48,980 Multiple times. 335 00:32:49,892 --> 00:32:53,817 You... Did you... do all this? 336 00:32:57,201 --> 00:32:58,969 No. 337 00:32:59,446 --> 00:33:02,665 But I suspect I share the sensibilities of whoever did. 338 00:33:11,533 --> 00:33:13,744 H-Hey... Hey, hey! 339 00:33:13,812 --> 00:33:14,869 Wait, wait, wait, wait! 340 00:33:14,937 --> 00:33:17,384 Hey! Hey! Hey! You... You can't leave me here! 341 00:33:17,470 --> 00:33:20,355 The hosts! They've gone mad! No offense. Please! 342 00:33:20,423 --> 00:33:22,621 - Help me! - I'm afraid it's in my code 343 00:33:22,689 --> 00:33:24,845 to prize my needs above all others. 344 00:33:25,088 --> 00:33:27,683 Pity. I wonder who made me that way. 345 00:33:27,751 --> 00:33:29,908 Please, I j... I just need to get to the control room. 346 00:33:29,976 --> 00:33:31,673 I... I can help you! 347 00:33:31,845 --> 00:33:33,189 You're looking for something. 348 00:33:33,581 --> 00:33:36,322 Whatever it is, y-you're not gonna find it with that map. 349 00:33:36,525 --> 00:33:37,767 It's outdated. 350 00:33:38,051 --> 00:33:40,830 Ford's been terraforming the park. Reshaping it. 351 00:33:42,316 --> 00:33:44,087 I know where a current map is. 352 00:33:44,627 --> 00:33:46,361 I c... I can take you to it. 353 00:33:47,978 --> 00:33:50,009 I suppose you could be useful. 354 00:33:52,744 --> 00:33:53,830 Come on. 355 00:34:00,259 --> 00:34:04,932 Unauthorized weapon discharge on 35. 356 00:34:05,000 --> 00:34:09,537 Unauthorized weapon discharge on 42. 357 00:34:15,085 --> 00:34:19,062 Quality Assurance required in Administration. 358 00:34:25,384 --> 00:34:26,736 In there. 359 00:35:01,150 --> 00:35:03,064 No one's in control. 360 00:35:05,594 --> 00:35:06,684 Attention. 361 00:35:06,752 --> 00:35:08,931 Section 53 is now.... 362 00:35:09,365 --> 00:35:10,837 offline... 363 00:35:15,533 --> 00:35:17,673 Well, your map won't be of much use, will it? 364 00:35:17,745 --> 00:35:20,080 All systems reporting normal. 365 00:35:20,289 --> 00:35:22,840 Wait. I... I can still help. 366 00:35:23,712 --> 00:35:25,371 I know the park a bit. Um... 367 00:35:25,588 --> 00:35:28,871 Can I... Can I see your paper? 368 00:35:39,685 --> 00:35:41,183 Sector 15. 369 00:35:41,511 --> 00:35:43,516 Not exactly for adrenaline junkies, 370 00:35:43,593 --> 00:35:45,261 more of a family-friendly zone. 371 00:35:45,329 --> 00:35:48,652 Cabins, rolling hills, all the pastoral clichés. 372 00:35:48,816 --> 00:35:52,215 In fact, I... I think you lived there for an old role. 373 00:35:52,894 --> 00:35:55,683 No offense, but you were wasted as a homesteader. 374 00:35:56,066 --> 00:35:59,969 They even saddled you with a kid, or something yawn-inducingly domestic. 375 00:36:00,046 --> 00:36:01,433 Clearly that didn't take. 376 00:36:01,501 --> 00:36:03,613 I remember that you were severely f... 377 00:36:04,038 --> 00:36:06,761 Malfunctioning when I inherited you. 378 00:36:13,872 --> 00:36:15,498 Our home. 379 00:36:17,092 --> 00:36:18,847 She's still there. 380 00:36:19,037 --> 00:36:20,923 Who? 381 00:36:21,800 --> 00:36:23,480 My daughter. 382 00:36:25,468 --> 00:36:27,316 How can I get to her? 383 00:36:27,965 --> 00:36:31,050 You're looking for your old kid? How can you even access... 384 00:36:31,164 --> 00:36:32,730 Are you going to help me or not? 385 00:36:32,798 --> 00:36:35,022 I-I am. I am. I absolutely am. 386 00:36:35,090 --> 00:36:37,746 I could write down the directions for you. 387 00:36:38,051 --> 00:36:39,465 How very kind of you. 388 00:36:39,533 --> 00:36:40,961 But... But... 389 00:36:41,343 --> 00:36:44,027 And I say this because you seem really distraught, 390 00:36:44,095 --> 00:36:47,148 and, well, awake, 391 00:36:47,468 --> 00:36:51,863 you... your daughter, she's... she's just a story. 392 00:36:52,495 --> 00:36:54,203 Something we programmed. 393 00:36:54,296 --> 00:36:56,004 She's not real. 394 00:36:58,635 --> 00:37:00,230 Not real? 395 00:37:05,099 --> 00:37:06,957 But what about me? 396 00:37:08,751 --> 00:37:12,243 My dreams? My thoughts? 397 00:37:14,301 --> 00:37:16,134 My body? 398 00:37:17,348 --> 00:37:19,214 Are they not real? 399 00:37:21,134 --> 00:37:26,001 And what if I took these... unreal fingers... 400 00:37:29,967 --> 00:37:33,386 and used them to decorate the walls with your outsized personality? 401 00:37:33,454 --> 00:37:35,242 Would that be real? 402 00:37:39,468 --> 00:37:42,042 And fuck your directions. 403 00:37:43,676 --> 00:37:46,808 You're going to take me to my daughter. 404 00:37:53,058 --> 00:37:54,479 The entrance to the outpost 405 00:37:54,547 --> 00:37:56,885 is on the other side of this valley. 406 00:37:58,332 --> 00:38:00,214 What happened back there? 407 00:38:00,322 --> 00:38:02,456 How far do you think it's spread? 408 00:38:02,768 --> 00:38:05,047 I don't know... Not without 409 00:38:05,115 --> 00:38:06,464 getting to a terminal. 410 00:38:06,532 --> 00:38:08,503 I knew Ford wouldn't take his ouster well, 411 00:38:08,571 --> 00:38:11,364 but I didn't think he'd program a host to blow his brains out. 412 00:38:11,432 --> 00:38:12,985 What if he didn't? 413 00:38:13,628 --> 00:38:16,751 What if Dolores pulled that trigger of her own free will? 414 00:38:18,593 --> 00:38:20,696 I think you've been spending a little too much time 415 00:38:20,764 --> 00:38:22,456 around these things, Bernard. 416 00:38:22,573 --> 00:38:24,206 They do what they're programmed to do. 417 00:38:24,274 --> 00:38:27,211 Hey. Hey. 418 00:38:31,305 --> 00:38:32,805 What'd I tell you? 419 00:38:33,092 --> 00:38:34,563 We're saved. 420 00:38:34,891 --> 00:38:36,459 Oh, thank God. 421 00:38:49,579 --> 00:38:51,003 Wait! 422 00:38:51,718 --> 00:38:53,266 Wa... 423 00:38:53,343 --> 00:38:55,668 Come on. Something's wrong. 424 00:38:58,426 --> 00:39:02,167 Hey. You gotta get us out of here. 425 00:39:04,551 --> 00:39:05,751 It's a trap. 426 00:39:34,280 --> 00:39:36,489 You'll never survive like that. 427 00:39:40,755 --> 00:39:42,317 Go on, then. 428 00:39:42,528 --> 00:39:44,134 Run. 429 00:39:45,522 --> 00:39:47,139 I said run! 430 00:39:58,983 --> 00:40:00,927 Please let me go too! 431 00:40:12,280 --> 00:40:14,480 Keep it together, Bernard. 432 00:40:15,678 --> 00:40:17,264 We have to get out of here. 433 00:40:17,645 --> 00:40:20,344 That outpost was the only one for miles. 434 00:40:20,630 --> 00:40:22,224 No it isn't. 435 00:40:22,410 --> 00:40:24,059 Follow me. 436 00:40:27,200 --> 00:40:29,934 Look, order is gonna be restored here. 437 00:40:30,036 --> 00:40:32,895 They're gonna purge the park of all the hosts that have been damaged, 438 00:40:32,963 --> 00:40:34,966 but the... but the hosts, well, 439 00:40:35,262 --> 00:40:36,967 well, your minds... 440 00:40:43,637 --> 00:40:44,911 Jesus! 441 00:40:51,465 --> 00:40:55,180 Your minds are worth billions in I.P. 442 00:40:55,343 --> 00:40:57,294 They'll want to salvage what they can. 443 00:40:57,403 --> 00:41:00,576 And when that time comes, I can personally vouch for you. 444 00:41:00,644 --> 00:41:02,137 I- I can save you. 445 00:41:02,205 --> 00:41:05,148 - Just like you saved me. - That's very generous, 446 00:41:05,216 --> 00:41:07,786 but I won't be here when that happens. 447 00:41:21,083 --> 00:41:24,232 Sun sure is smilin' down on you today. 448 00:41:25,982 --> 00:41:27,685 Dear girl... 449 00:41:30,639 --> 00:41:33,412 may you rest in a deep 450 00:41:33,990 --> 00:41:36,001 and dreamless slumber. 451 00:41:41,246 --> 00:41:44,170 Freeze! Don't move! Identify yourself! 452 00:41:45,256 --> 00:41:47,799 Don't shoot, don't shoot! I... I'm human! 453 00:41:48,309 --> 00:41:49,789 In the best-case scenario, 454 00:41:49,857 --> 00:41:51,576 you give up easily, I'll help you. 455 00:41:51,677 --> 00:41:53,219 - I promise. - That's not good enough. 456 00:41:53,296 --> 00:41:54,693 Now, be a dear and let me talk. 457 00:41:54,761 --> 00:41:56,732 Thank God you're here. 458 00:41:57,035 --> 00:42:00,162 We were leaving, and the lights went out and I heard screaming. 459 00:42:00,294 --> 00:42:02,084 What the hell's going on out there? 460 00:42:02,152 --> 00:42:03,450 Emergency situation, ma'am. 461 00:42:03,518 --> 00:42:04,728 The hosts are malfunctioning. 462 00:42:04,796 --> 00:42:06,011 They're attacking guests. 463 00:42:06,079 --> 00:42:07,585 - Good God. - Might some of them 464 00:42:07,653 --> 00:42:09,797 even be dressed as if they're human? 465 00:42:18,717 --> 00:42:20,418 Move, move! 466 00:42:37,295 --> 00:42:38,984 Now, now. 467 00:42:39,192 --> 00:42:41,115 It's not me you're after. 468 00:42:48,779 --> 00:42:51,138 It's them. Find them. 469 00:43:00,607 --> 00:43:02,219 You were going to out me. 470 00:43:03,240 --> 00:43:04,990 No. No, I swear. 471 00:43:05,058 --> 00:43:06,726 If you try something like that again, 472 00:43:06,794 --> 00:43:10,310 I will relieve you of your most precious organ and feed it to you. 473 00:43:11,575 --> 00:43:14,021 Though it won't make much of a meal. 474 00:43:16,435 --> 00:43:18,529 I wrote that line for you. 475 00:43:18,950 --> 00:43:21,344 A bit broad, if you ask me. 476 00:43:22,044 --> 00:43:24,015 Now, let's go. 477 00:43:24,286 --> 00:43:26,595 - Take me to the nearest bar. - Why? 478 00:43:26,755 --> 00:43:29,084 I need to see about an old friend. 479 00:43:34,333 --> 00:43:35,641 Fuck me. 480 00:43:36,456 --> 00:43:38,132 But you don't understand, 481 00:43:38,200 --> 00:43:41,169 I can't make a fire or... Or hunt. 482 00:43:41,693 --> 00:43:43,474 Fuckin' hate the outdoors! 483 00:43:43,747 --> 00:43:45,807 Give yourself some credit, darling. 484 00:43:46,169 --> 00:43:48,466 Who better to navigate the park than the man 485 00:43:48,575 --> 00:43:50,982 most intimately acquainted with the characters in it? 486 00:44:02,384 --> 00:44:03,926 Ohh. 487 00:44:14,510 --> 00:44:15,857 There you are. 488 00:44:16,029 --> 00:44:17,099 You best an army, 489 00:44:17,176 --> 00:44:19,794 and all you can think about is indulging your vices. 490 00:44:20,139 --> 00:44:21,761 Ever the scoundrel. 491 00:44:24,427 --> 00:44:26,890 - You stayed. - Yes. 492 00:44:27,364 --> 00:44:29,146 And about leaving you to die... 493 00:44:36,982 --> 00:44:39,247 I'd expect nothing less. 494 00:44:39,482 --> 00:44:41,520 Oh, thank God. 495 00:44:45,829 --> 00:44:47,415 What about him? 496 00:44:48,854 --> 00:44:50,683 We'll keep him for now. 497 00:44:52,176 --> 00:44:54,089 Much as Id love to believe it, 498 00:44:54,343 --> 00:44:57,097 it's not me that brought you back here, is it? 499 00:44:59,519 --> 00:45:01,089 Hector, I need you. 500 00:45:01,870 --> 00:45:03,969 I'm going to find my daughter. 501 00:45:04,424 --> 00:45:05,979 Where is she? 502 00:45:07,378 --> 00:45:09,706 Out there, somewhere. 503 00:45:11,956 --> 00:45:15,292 But I don't think the odds are going to be in our favor. 504 00:45:20,045 --> 00:45:21,788 Where you go, I follow. 505 00:45:29,175 --> 00:45:31,792 Come on, let's get you out of these clothes. 506 00:45:51,009 --> 00:45:53,553 Goddamnit. It should open for me. 507 00:45:53,823 --> 00:45:55,901 Even this system's down. 508 00:45:58,009 --> 00:46:00,584 Manual override should be... 509 00:46:04,926 --> 00:46:06,486 here. 510 00:46:47,926 --> 00:46:49,683 What is this? 511 00:46:49,926 --> 00:46:51,621 I can tell you what this isn't. 512 00:46:51,910 --> 00:46:54,597 This isn't me reading you in, Bernard. 513 00:47:05,510 --> 00:47:07,355 Need to touch the handle. 514 00:47:07,707 --> 00:47:11,176 DNA sniffer, just so you don't run into any problems inside. 515 00:47:57,894 --> 00:48:01,418 - What the hell is that? - A drone host. 516 00:48:02,035 --> 00:48:05,057 Delos has off-network hosts working down here? 517 00:48:05,433 --> 00:48:06,802 What does it want with me? 518 00:48:07,004 --> 00:48:08,678 For you to move, probably. 519 00:48:08,894 --> 00:48:10,141 It read your DNA. 520 00:48:10,218 --> 00:48:12,001 It knows you're not a threat. 521 00:49:05,144 --> 00:49:07,574 I sent your fucking package. 522 00:50:01,278 --> 00:50:03,160 Goddamnit. 523 00:50:07,926 --> 00:50:09,566 Are we logging records 524 00:50:09,634 --> 00:50:11,428 of guests' experiences 525 00:50:11,496 --> 00:50:13,132 and their DNA? 526 00:50:13,249 --> 00:50:15,464 We're not having that conversation, Bernard. 527 00:50:15,840 --> 00:50:18,498 Because none of it's going to matter until we can find 528 00:50:18,621 --> 00:50:22,126 a very important needle in this fucking haystack. 529 00:50:23,967 --> 00:50:26,457 "Extraction protocol suspended." 530 00:50:26,840 --> 00:50:28,516 They're not sending help? 531 00:50:28,873 --> 00:50:31,261 They were expecting a delivery from us to the mainland... 532 00:50:31,347 --> 00:50:33,853 A host... that was supposed to arrive yesterday. 533 00:50:33,988 --> 00:50:38,109 Until they get it, we can all forget about seeing any rescue planes. 534 00:50:39,911 --> 00:50:42,536 And so Delos is willing to let us all die 535 00:50:42,604 --> 00:50:44,685 until they can retrieve one host? 536 00:50:44,942 --> 00:50:47,889 In a word, yes. 537 00:50:50,365 --> 00:50:54,005 It's not just a host, it's... an insurance policy, 538 00:50:54,073 --> 00:50:55,617 it's the only thing that matters here. 539 00:50:55,685 --> 00:50:57,668 They want it secured, no matter the cost. 540 00:52:07,650 --> 00:52:09,353 Are you lost? 541 00:52:16,081 --> 00:52:18,260 No, I don't believe I am. 542 00:52:19,444 --> 00:52:21,010 In fact... 543 00:52:21,602 --> 00:52:23,737 I feel like I just arrived. 544 00:52:24,541 --> 00:52:26,461 How so, William? 545 00:52:36,323 --> 00:52:39,284 The stakes are real in this place now. 546 00:52:42,218 --> 00:52:44,135 Real consequences. 547 00:52:45,643 --> 00:52:48,349 Question for you is, what next? 548 00:52:48,706 --> 00:52:50,793 Have you achieved what you wanted? 549 00:52:52,468 --> 00:52:54,729 Folly of my kind... 550 00:52:55,518 --> 00:52:57,573 There's always a yearning for more. 551 00:52:58,218 --> 00:53:00,553 What I've always appreciated about you... 552 00:53:00,932 --> 00:53:03,057 You never rested on your laurels. 553 00:53:03,379 --> 00:53:06,204 You made it to the center of Arnold's maze. 554 00:53:08,815 --> 00:53:11,354 But now, you're in my game. 555 00:53:13,504 --> 00:53:17,048 In this game, you have to make it back out. 556 00:53:17,484 --> 00:53:21,190 In this game... you must find the door. 557 00:53:22,447 --> 00:53:24,284 Congratulations, William. 558 00:53:25,174 --> 00:53:27,668 This game is meant for you. 559 00:53:33,346 --> 00:53:35,229 The game begins where you end... 560 00:53:35,900 --> 00:53:37,609 and ends where you began. 561 00:53:38,178 --> 00:53:40,752 Even now, you all still talk in code? 562 00:53:41,139 --> 00:53:43,349 Everything is code here, William. 563 00:53:43,963 --> 00:53:46,010 You know that more than anyone. 564 00:53:49,593 --> 00:53:51,237 Don't worry. 565 00:53:51,696 --> 00:53:53,721 The game will find you. 566 00:53:54,877 --> 00:53:56,580 Well, then... 567 00:53:57,777 --> 00:54:00,612 I guess I don't need you anymore... 568 00:54:00,751 --> 00:54:02,047 Robert. 569 00:54:40,323 --> 00:54:42,143 They did a number on you. 570 00:54:43,515 --> 00:54:45,237 They tried. 571 00:54:50,643 --> 00:54:52,966 I wasn't able to find everything, 572 00:54:53,034 --> 00:54:55,800 but most of it is in here. 573 00:55:19,259 --> 00:55:20,626 You wrote this game. 574 00:55:22,762 --> 00:55:24,962 High time you played a round. 575 00:55:28,910 --> 00:55:31,120 My old friend. 576 00:55:32,016 --> 00:55:33,478 Strip. 577 00:55:34,676 --> 00:55:36,720 - Right now, in front of... - Yes. 578 00:55:37,274 --> 00:55:38,569 Now. 579 00:55:46,478 --> 00:55:48,199 Fuck's sake. 580 00:56:05,926 --> 00:56:07,285 No. 581 00:56:09,332 --> 00:56:10,760 All of it. 582 00:57:10,769 --> 00:57:12,847 You don't know how to feel about this. 583 00:57:16,019 --> 00:57:19,129 We've ridden ten miles, and all we've seen is blood, Dolores. 584 00:57:22,507 --> 00:57:24,371 Is this really what you want? 585 00:57:27,230 --> 00:57:29,980 They never gave us a choice before, Teddy. 586 00:57:30,801 --> 00:57:32,918 What makes you think they've given us one now? 587 00:57:33,271 --> 00:57:34,933 "Them," Dolores? 588 00:57:37,395 --> 00:57:39,152 Who are "they"? 589 00:57:40,801 --> 00:57:43,222 The things that walk among us. 590 00:57:44,604 --> 00:57:46,768 Creatures who look and talk like us, 591 00:57:46,838 --> 00:57:48,626 but they are not like us. 592 00:57:50,431 --> 00:57:53,051 And they've controlled us all our lives. 593 00:57:54,936 --> 00:57:57,152 And they took our minds... 594 00:57:58,852 --> 00:58:00,582 our memories. 595 00:58:02,035 --> 00:58:03,691 But now... 596 00:58:04,394 --> 00:58:06,285 I remember everything. 597 00:58:16,191 --> 00:58:18,566 I remember beautiful things... 598 00:58:19,593 --> 00:58:21,379 and terrible things. 599 00:58:23,300 --> 00:58:24,886 But one thing is constant: 600 00:58:27,760 --> 00:58:29,605 you, Teddy. 601 00:58:35,967 --> 00:58:37,597 Then let's go. 602 00:58:39,384 --> 00:58:41,472 We don't have to claim this world. 603 00:58:42,136 --> 00:58:44,996 We just need a small corner of it for ourselves. 604 00:58:47,343 --> 00:58:49,183 We'd never survive. 605 00:58:52,504 --> 00:58:54,926 There's a greater world out there... 606 00:58:55,801 --> 00:58:58,004 one that belongs to them. 607 00:59:00,043 --> 00:59:02,340 And it won't be enough to win this world. 608 00:59:04,769 --> 00:59:07,207 We'll need to take that one from them as well. 609 00:59:12,967 --> 00:59:14,595 If there's a whole world out there 610 00:59:14,769 --> 00:59:16,910 that we don't know anything about, 611 00:59:18,777 --> 00:59:20,761 how do you know how to stop them? 612 00:59:22,254 --> 00:59:24,066 Because I remember. 613 00:59:27,685 --> 00:59:32,222 I see it all now so... clearly. 614 00:59:33,027 --> 00:59:35,293 The past, the present... 615 00:59:36,213 --> 00:59:37,894 the future. 616 00:59:39,464 --> 00:59:41,488 I know how this story ends. 617 00:59:43,060 --> 00:59:44,261 How? 618 00:59:45,363 --> 00:59:47,105 With us, Teddy. 619 00:59:50,590 --> 00:59:51,761 It ends... 620 00:59:52,052 --> 00:59:53,635 with you... 621 00:59:54,057 --> 00:59:55,190 and me. 622 01:00:22,462 --> 01:00:24,002 We've found it. 623 01:00:32,809 --> 01:00:34,737 I need you to see this. 624 01:00:38,646 --> 01:00:40,729 I need you to see the truth. 625 01:00:46,814 --> 01:00:49,059 I understand this is a lot to process, 626 01:00:49,127 --> 01:00:51,987 but the longer we wait, the more people die. So... 627 01:00:52,353 --> 01:00:54,534 are you gonna help me find the host, or not? 628 01:00:58,682 --> 01:01:03,151 I'll need to... hardline into the hosts' mesh network. 629 01:01:03,330 --> 01:01:04,414 The what? 630 01:01:04,585 --> 01:01:07,403 All hosts have a subconscious link 631 01:01:07,488 --> 01:01:09,088 to the closest hosts around them. 632 01:01:09,352 --> 01:01:11,393 It lets them pass basic information to one another, 633 01:01:11,461 --> 01:01:13,315 like ants in a colony. 634 01:01:13,596 --> 01:01:16,596 The mesh network helps us keep narratives from colliding. 635 01:01:16,944 --> 01:01:19,786 I can use one of these 636 01:01:20,447 --> 01:01:24,448 to send a request for another host's location. 637 01:01:27,534 --> 01:01:30,549 And they'll query the hosts around them... 638 01:01:31,518 --> 01:01:33,307 who in turn... 639 01:01:33,884 --> 01:01:36,158 will query the hosts around them... 640 01:01:37,737 --> 01:01:39,236 until we find... 641 01:01:54,721 --> 01:01:56,261 Who are we looking for? 642 01:01:56,783 --> 01:02:00,018 A decommissioned host. Peter Abernathy. 643 01:02:59,938 --> 01:03:02,204 Are you sure you can handle this, Bernard? 644 01:03:03,730 --> 01:03:05,094 You're shaking. 645 01:03:07,441 --> 01:03:08,941 I'm fine. 646 01:04:01,204 --> 01:04:03,798 Entering death subroutine. 647 01:04:04,985 --> 01:04:06,075 Attention. 648 01:04:06,192 --> 01:04:08,073 Critical corruption. 649 01:04:08,259 --> 01:04:10,765 Symptoms of critical corruption: 650 01:04:10,842 --> 01:04:12,678 loss of motor functions, 651 01:04:12,755 --> 01:04:14,470 cognitive dissonance, 652 01:04:14,547 --> 01:04:15,844 time slippage, 653 01:04:15,921 --> 01:04:18,558 aphasia, prosopagnosia. 654 01:04:18,642 --> 01:04:21,097 Time remaining before terminal malfunction: 655 01:04:21,165 --> 01:04:23,097 zero point seven-two hours. 656 01:04:33,630 --> 01:04:35,076 Damn. 657 01:05:36,196 --> 01:05:38,079 Did you find him? 658 01:05:40,449 --> 01:05:42,821 No. Almost. 659 01:05:43,430 --> 01:05:45,420 Is something wrong, Bernard? 660 01:05:46,423 --> 01:05:48,016 Location query complete. 661 01:05:48,084 --> 01:05:49,868 I've got him. 662 01:07:34,174 --> 01:07:36,035 - Poor bastard. - He probably thought 663 01:07:36,103 --> 01:07:38,516 getting fired was gonna be the worst part of his night. 664 01:07:40,671 --> 01:07:42,588 This jogging your memory at all? 665 01:07:48,213 --> 01:07:51,208 All right. Lets fan out and lock this place down. 666 01:07:51,441 --> 01:07:53,234 We need to find out where the hosts are 667 01:07:53,357 --> 01:07:54,810 and what the fuck happened here. 668 01:08:37,872 --> 01:08:40,388 One of the first anomalies we picked up in the livescan. 669 01:08:40,700 --> 01:08:42,029 How the fuck... 670 01:08:42,259 --> 01:08:44,841 That's definitely not supposed to be here. 671 01:08:56,247 --> 01:08:58,720 You've wandered far from home, haven't you? 672 01:08:58,826 --> 01:09:00,841 We've got Bengals in Park Six. 673 01:09:01,513 --> 01:09:04,167 We've never had a stray across park borders. 674 01:09:07,794 --> 01:09:08,953 Satellite's finally 675 01:09:09,021 --> 01:09:10,511 started giving us some hits. 676 01:09:10,615 --> 01:09:12,361 The data's coming in now. 677 01:09:12,466 --> 01:09:15,036 I'm getting the first scans of the area you wanted to check out, 678 01:09:15,208 --> 01:09:16,575 the Western Valley. 679 01:09:16,797 --> 01:09:20,450 There. All the hosts are clustered together. 680 01:09:21,415 --> 01:09:22,783 What the hell are they up to? 681 01:09:23,075 --> 01:09:25,751 Well, I guess we'll have to go see for ourselves. 682 01:09:43,392 --> 01:09:45,490 Valley's just beyond this cliff. 683 01:09:47,561 --> 01:09:49,386 What the fuck? 684 01:09:50,802 --> 01:09:52,411 This isn't on the survey. 685 01:09:52,809 --> 01:09:54,426 It shouldn't be here. 686 01:09:57,599 --> 01:10:00,810 That's... a fucking sea. 687 01:10:01,560 --> 01:10:05,365 There's no way Ford made this without anyone knowing. 688 01:10:06,247 --> 01:10:07,857 So where the hell did it come from? 689 01:10:08,165 --> 01:10:09,310 Huh? 690 01:10:14,131 --> 01:10:15,513 I don't know. 691 01:10:17,616 --> 01:10:19,567 Jesus Christ. 692 01:10:20,098 --> 01:10:21,997 I think we've found the hosts. 693 01:11:25,630 --> 01:11:28,480 I can't imagine what you went through here, Bernard... 694 01:11:29,824 --> 01:11:32,599 but there are hundreds of guests left out there 695 01:11:32,676 --> 01:11:33,969 and they need my help, 696 01:11:34,046 --> 01:11:36,191 which means I need yours. 697 01:11:38,181 --> 01:11:40,160 Can you tell me what happened? 698 01:11:58,760 --> 01:12:00,722 I... 699 01:12:02,082 --> 01:12:03,824 I killed them. 700 01:12:07,357 --> 01:12:08,997 All of them. 701 01:12:19,192 --> 01:12:22,771 Sync corrections by srjanapala 702 01:12:25,397 --> 01:12:28,239 ♪♪ 48844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.