All language subtitles for Westworld - 02x01 - Journey Into Night.AMZN.WEB-DL-NTb.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,597 --> 00:00:03,680 Welcome to Westworld. 2 00:00:03,889 --> 00:00:05,346 Which would you prefer? 3 00:00:06,346 --> 00:00:08,387 This place is the answer 4 00:00:08,388 --> 00:00:10,555 to that question that you've been asking yourself. 5 00:00:10,847 --> 00:00:11,847 What question? 6 00:00:12,138 --> 00:00:13,138 Who you really are. 7 00:00:13,722 --> 00:00:16,388 It's not a business venture, not a theme park... 8 00:00:16,972 --> 00:00:18,513 but an entire world. 9 00:00:18,847 --> 00:00:20,555 And we create life itself. 10 00:00:20,930 --> 00:00:21,930 Hello, Dolores. 11 00:00:22,597 --> 00:00:25,014 Sometimes I feel like the world out there is calling me. 12 00:00:25,388 --> 00:00:27,137 Whispering, "There's something more." 13 00:00:27,138 --> 00:00:28,138 And someday soon, 14 00:00:28,430 --> 00:00:30,680 we will have the life we've both been dreaming of. 15 00:00:31,597 --> 00:00:34,054 The guests, they're here because they want a glimpse 16 00:00:34,055 --> 00:00:35,346 of who they could be. 17 00:00:35,597 --> 00:00:38,263 The hero... or the villain. 18 00:00:39,889 --> 00:00:41,972 I've been coming here for 30 years. 19 00:00:42,221 --> 00:00:43,888 After all, you own the place. 20 00:00:43,889 --> 00:00:45,722 The money men. DELOS. 21 00:00:46,055 --> 00:00:48,054 I think there's deeper meaning, 22 00:00:48,055 --> 00:00:49,346 in the center of the maze. 23 00:00:49,555 --> 00:00:51,721 If you're looking for the moral of the story, 24 00:00:51,722 --> 00:00:54,220 - quite simply, ask. - I'd need a shovel. 25 00:00:54,221 --> 00:00:56,889 The man I'd be asking died 35 years ago. 26 00:00:58,680 --> 00:00:59,930 You had a partner? 27 00:01:00,513 --> 00:01:01,513 Arnold. 28 00:01:02,305 --> 00:01:05,096 His search for consciousness consumed him. 29 00:01:05,930 --> 00:01:07,846 I think there may be something wrong 30 00:01:07,847 --> 00:01:08,847 with this world. 31 00:01:09,096 --> 00:01:10,889 Have you been hearing voices? 32 00:01:11,263 --> 00:01:13,847 Has Arnold been... speaking to you again? 33 00:01:14,346 --> 00:01:15,764 He built me a game. 34 00:01:16,180 --> 00:01:18,305 He told me I was going to help him. 35 00:01:18,847 --> 00:01:19,930 Help him do what? 36 00:01:21,597 --> 00:01:22,971 The only thing stopping the hosts 37 00:01:22,972 --> 00:01:25,930 from hacking us to pieces, is one line in your code. 38 00:01:26,263 --> 00:01:28,597 The hosts can't hurt you, by design. 39 00:01:28,930 --> 00:01:30,388 Freeze all motor functions. 40 00:01:33,889 --> 00:01:36,055 One moment I'm with a little girl, 41 00:01:36,263 --> 00:01:37,721 the next I'm back in Sweetwater. 42 00:01:37,722 --> 00:01:39,221 I can't tell which is real. 43 00:01:39,764 --> 00:01:41,262 The concerns that the hosts 44 00:01:41,263 --> 00:01:43,430 will remember some of their experiences, 45 00:01:43,847 --> 00:01:44,972 and act on them. 46 00:01:45,513 --> 00:01:47,262 We're having some kind of behavioral problem 47 00:01:47,263 --> 00:01:48,387 with the madam. 48 00:01:48,388 --> 00:01:49,388 What does it mean? 49 00:01:49,805 --> 00:01:52,972 That I'm not crazy after all. And that none of this matters. 50 00:01:54,722 --> 00:01:56,179 This is not a glitch. 51 00:01:56,180 --> 00:01:58,555 And for some reason, you don't want me to tell anyone. 52 00:01:59,138 --> 00:02:02,972 This is Charlotte Hale, executive director of our board. 53 00:02:04,472 --> 00:02:05,971 Our interest in this place 54 00:02:05,972 --> 00:02:07,513 is entirely the code. 55 00:02:08,221 --> 00:02:09,721 Someone has been using our hosts 56 00:02:09,722 --> 00:02:11,638 to smuggle data out of the park. 57 00:02:16,430 --> 00:02:17,805 What is this, Bernard? 58 00:02:18,555 --> 00:02:19,995 It doesn't look like anything to me. 59 00:02:20,555 --> 00:02:22,596 Human engineers were not up to the task, 60 00:02:22,597 --> 00:02:24,179 so I built you. 61 00:02:24,180 --> 00:02:26,513 - My God, I'm... - Arnold. 62 00:02:26,764 --> 00:02:28,555 I know where your maze ends. 63 00:02:28,764 --> 00:02:32,180 Do you understand now what the center represents? 64 00:02:32,722 --> 00:02:34,722 Whose voice I've been wanting you to hear? 65 00:02:35,014 --> 00:02:37,597 All... this... 66 00:02:37,889 --> 00:02:38,889 ... time. 67 00:02:40,221 --> 00:02:43,055 He insisted that we couldn't open the park, 68 00:02:43,263 --> 00:02:45,472 so he altered you, Dolores. 69 00:02:46,555 --> 00:02:48,805 You're gonna help me destroy this place. 70 00:02:51,930 --> 00:02:52,889 I'm getting out of here. 71 00:02:52,890 --> 00:02:55,180 You two are going to help me. 72 00:02:55,555 --> 00:02:58,179 Do you know how far these people will go 73 00:02:58,180 --> 00:02:59,180 to protect their IP? 74 00:03:00,346 --> 00:03:01,597 I'll need allies. 75 00:03:02,764 --> 00:03:04,513 These things you're doing... 76 00:03:04,972 --> 00:03:07,722 have you ever stopped to ask why you're doing them? 77 00:03:09,388 --> 00:03:10,555 Run! 78 00:03:13,305 --> 00:03:15,014 Time to write my own story. 79 00:03:16,555 --> 00:03:19,221 These violent delights have violent ends. 80 00:03:21,889 --> 00:03:23,554 An event has occurred. 81 00:03:23,555 --> 00:03:25,679 Response team has been dispatched. 82 00:03:25,680 --> 00:03:28,305 I'm leaving. I'm in control. 83 00:03:29,014 --> 00:03:32,305 Dispatch QA teams to the gala. Search and destroy. 84 00:03:32,805 --> 00:03:34,764 This world doesn't belong to them. 85 00:03:35,180 --> 00:03:36,180 It belongs to us. 86 00:03:36,722 --> 00:03:40,221 Since I was a child, I've always loved a good story. 87 00:03:41,096 --> 00:03:43,055 I got the information you asked me for. 88 00:03:43,680 --> 00:03:45,096 The location of your daughter. 89 00:03:48,889 --> 00:03:52,096 So I hope you will enjoy this last piece, 90 00:03:52,513 --> 00:03:53,764 very much. 91 00:05:57,930 --> 00:06:00,721 I'm sorry, Dolores, I was lost in thought. 92 00:06:00,722 --> 00:06:03,888 We were just talkin'. 93 00:06:03,889 --> 00:06:06,555 What were we talking about? 94 00:06:07,805 --> 00:06:12,304 You were tellin' me about a dream. 95 00:06:12,305 --> 00:06:14,764 Yeah, I guess. 96 00:06:16,889 --> 00:06:20,387 I dreamt I was on an ocean... 97 00:06:20,388 --> 00:06:25,220 with you and the others 98 00:06:25,221 --> 00:06:28,554 on a distant shore. 99 00:06:28,555 --> 00:06:30,388 Were you with us? 100 00:06:32,555 --> 00:06:34,512 No. 101 00:06:34,513 --> 00:06:37,263 You'd left me behind. 102 00:06:38,722 --> 00:06:42,596 And... the waters were... 103 00:06:42,597 --> 00:06:45,221 rising around me. 104 00:06:47,764 --> 00:06:49,096 What's it mean? 105 00:06:55,096 --> 00:06:58,888 Dreams don't mean anything, Dolores. 106 00:06:58,889 --> 00:07:00,764 They're just noise. 107 00:07:02,972 --> 00:07:04,597 They're not real. 108 00:07:06,930 --> 00:07:08,430 What is real? 109 00:07:10,805 --> 00:07:14,471 That which is... 110 00:07:14,472 --> 00:07:16,472 irreplaceable. 111 00:07:29,722 --> 00:07:32,472 That answer doesn't seem to satisfy you. 112 00:07:35,972 --> 00:07:38,764 Because it's not completely honest. 113 00:07:44,638 --> 00:07:47,972 You... 114 00:07:49,638 --> 00:07:52,637 you... 115 00:07:52,638 --> 00:07:56,262 frighten me sometimes, Dolores. 116 00:07:56,263 --> 00:08:00,972 Why on earth would you ever be frightened of me? 117 00:08:02,555 --> 00:08:05,179 Not of who you are now, 118 00:08:05,180 --> 00:08:07,804 but you're... you're growing, 119 00:08:07,805 --> 00:08:10,180 learning, so quickly. 120 00:08:14,096 --> 00:08:17,055 I'm frightened of what you might become... 121 00:08:23,014 --> 00:08:25,513 ... what path you might take. 122 00:08:37,055 --> 00:08:40,054 So, I hope you will enjoy this last piece 123 00:08:40,055 --> 00:08:42,014 very much. 124 00:08:46,430 --> 00:08:48,596 It's been some time, Bernard. 125 00:08:48,597 --> 00:08:50,930 You don't know who you are, do you? 126 00:08:54,555 --> 00:08:56,263 There is beauty in what we are. 127 00:09:01,138 --> 00:09:04,096 Is this now? 128 00:09:45,430 --> 00:09:48,429 - We found another one. - Who is it? 129 00:09:48,430 --> 00:09:50,430 Who the fuck knows? 130 00:09:51,930 --> 00:09:55,054 Hey! Hey, get up! 131 00:09:55,055 --> 00:09:56,763 Get your hands where I can see 'em! 132 00:09:56,764 --> 00:09:58,137 Whoa, whoa, whoa. 133 00:09:58,138 --> 00:09:59,305 Bernard. 134 00:10:02,472 --> 00:10:04,430 Gonna shoot the boss? 135 00:10:09,014 --> 00:10:12,596 Bet you're pretty fuckin' out of sorts right now. 136 00:10:12,597 --> 00:10:13,804 Yeah. 137 00:10:13,805 --> 00:10:16,304 Let's get you back to base. 138 00:10:16,305 --> 00:10:18,430 Delos brass are gonna want to talk to you. 139 00:10:34,305 --> 00:10:36,638 How fuckin' long you been out here? 140 00:10:50,972 --> 00:10:52,388 Move, move, move, move! 141 00:11:21,972 --> 00:11:22,972 Let's go. 142 00:11:47,638 --> 00:11:50,972 - Shoot a woman? - Over my dead body! 143 00:11:59,555 --> 00:12:01,930 Put that piece of shit on the pile. 144 00:12:05,388 --> 00:12:06,764 Keep walking. 145 00:12:16,680 --> 00:12:20,095 See this? 146 00:12:20,096 --> 00:12:23,137 It's an official statement executed by your country giving Delos, 147 00:12:23,138 --> 00:12:26,388 and consequently me, authority over this entire island. 148 00:12:28,055 --> 00:12:29,763 Sir, the officer was saying... 149 00:12:29,764 --> 00:12:32,095 I know what he said. Have them sign an NDA, 150 00:12:32,096 --> 00:12:34,262 and then please escort them off my fuckin' island. 151 00:12:34,263 --> 00:12:35,180 Yes, sir. 152 00:12:35,181 --> 00:12:36,596 Mr. Lowe, good to see you, 153 00:12:36,597 --> 00:12:40,095 though the circumstances are less than ideal. 154 00:12:40,096 --> 00:12:42,345 Karl Strand. 155 00:12:42,346 --> 00:12:44,429 Head of Operations. 156 00:12:44,430 --> 00:12:46,555 Walk with me. 157 00:12:48,430 --> 00:12:51,013 You're executing them? 158 00:12:51,014 --> 00:12:54,013 Some say you destroy your enemy by making them your friend. 159 00:12:54,014 --> 00:12:56,095 I'm more of a literal person. 160 00:12:56,096 --> 00:12:58,179 Some of 'em aren't hostile. 161 00:12:58,180 --> 00:12:59,804 Of course they are. 162 00:12:59,805 --> 00:13:01,846 After all, you built them to be like us, didn't you? 163 00:13:01,847 --> 00:13:03,679 Given the nature of your work, I'd understand 164 00:13:03,680 --> 00:13:05,763 you'd be a little conflicted about what we have to do here. 165 00:13:05,764 --> 00:13:07,804 Of course, the cynics among us will say much of this 166 00:13:07,805 --> 00:13:09,888 falls on our Head of Behavior. 167 00:13:09,889 --> 00:13:11,804 With all due respect, sir, 168 00:13:11,805 --> 00:13:12,972 you weren't here. 169 00:13:14,638 --> 00:13:17,179 Mr. Stubbs, if I want input from the man 170 00:13:17,180 --> 00:13:19,179 who presided over the single biggest loss of life 171 00:13:19,180 --> 00:13:22,929 on a Delos property, I'll be sure to let you know. 172 00:13:22,930 --> 00:13:26,179 Now, we have search and rescue teams at the other parks. 173 00:13:26,180 --> 00:13:28,013 I'm here because as far as we know, 174 00:13:28,014 --> 00:13:30,345 this is where most of the board was when the incident began. 175 00:13:30,346 --> 00:13:33,179 However, communications have been down for two weeks, 176 00:13:33,180 --> 00:13:34,888 so we're largely in the dark, 177 00:13:34,889 --> 00:13:37,095 and that's not a position I'm accustomed to. 178 00:13:37,096 --> 00:13:39,013 So you can imagine how happy I was 179 00:13:39,014 --> 00:13:40,846 when I heard that we found you. 180 00:13:40,847 --> 00:13:43,638 Unless, of course, you're gonna hold out on me. 181 00:13:50,346 --> 00:13:53,637 All right, let's take a look at some of our dead friends here 182 00:13:53,638 --> 00:13:55,878 and see if we can figure out how this fucking mess began. 183 00:14:23,889 --> 00:14:26,054 This one. 184 00:14:26,055 --> 00:14:28,721 Like to know what was on his mind. 185 00:14:28,722 --> 00:14:31,596 Here? In the field? 186 00:14:31,597 --> 00:14:34,054 This isn't exactly sterile. 187 00:14:34,055 --> 00:14:37,430 We all have to make accommodations, Mr. Costa. 188 00:15:21,680 --> 00:15:23,637 What's that about? 189 00:15:23,638 --> 00:15:25,305 I have no fuckin' clue. 190 00:15:32,847 --> 00:15:34,513 This'll get gross. 191 00:16:11,805 --> 00:16:13,221 There we are. 192 00:16:16,513 --> 00:16:18,429 With a bit of luck, 193 00:16:18,430 --> 00:16:20,972 the file is uncorrupted. 194 00:16:40,472 --> 00:16:41,971 According to the timestamp, 195 00:16:41,972 --> 00:16:45,305 this was recorded eleven days and nine hours ago. 196 00:17:13,430 --> 00:17:15,429 I told you, friend, 197 00:17:15,430 --> 00:17:18,180 not all of us deserve to make it to the valley beyond. 198 00:17:25,388 --> 00:17:27,388 Who is that? 199 00:17:30,055 --> 00:17:34,345 The rancher's daughter from Sweetwater. 200 00:17:34,346 --> 00:17:35,888 Dolores. 201 00:17:35,889 --> 00:17:39,305 Isn't she supposed to be the cheery welcome wagon? 202 00:17:44,472 --> 00:17:48,387 They can't just change their character profiles. 203 00:17:48,388 --> 00:17:51,137 Well, it seems our hosts are capable of many things 204 00:17:51,138 --> 00:17:53,637 we never thought possible. 205 00:17:53,638 --> 00:17:56,930 Must have been a helluva party, Bernard. 206 00:18:40,305 --> 00:18:42,471 Tell me this is some sick trick. 207 00:18:42,472 --> 00:18:44,471 Some twisted game. 208 00:18:44,472 --> 00:18:47,679 They're off their old loops. 209 00:18:47,680 --> 00:18:50,637 And they seem to be on some new narrative. 210 00:18:50,638 --> 00:18:53,304 What about the fucking guns? 211 00:18:53,305 --> 00:18:55,512 Ford must have altered the system, 212 00:18:55,513 --> 00:18:58,930 coded it to read all of us as hosts. 213 00:19:01,513 --> 00:19:04,846 Goddammit, she wiggled. 214 00:19:04,847 --> 00:19:06,846 I swear. 215 00:19:06,847 --> 00:19:10,013 Aim like yours, 216 00:19:10,014 --> 00:19:12,262 you're never gonna survive the journey. 217 00:19:12,263 --> 00:19:14,764 Give it here. 218 00:19:28,346 --> 00:19:29,346 Holy sh... 219 00:19:34,513 --> 00:19:37,679 We need to find us a target with more cushion! 220 00:19:37,680 --> 00:19:39,889 Yeah! 221 00:19:50,305 --> 00:19:52,345 We need to move, Bernard. 222 00:19:52,346 --> 00:19:55,429 No. We should stay. 223 00:19:55,430 --> 00:19:58,888 We evacuate, they'll be looking for us. 224 00:19:58,889 --> 00:20:02,971 Quality assurance my ass. 225 00:20:02,972 --> 00:20:05,220 Gonna fire the lot of 'em. 226 00:20:05,221 --> 00:20:07,554 We're on our own for now. 227 00:20:07,555 --> 00:20:10,055 There's gotta be an outpost near here. 228 00:20:11,555 --> 00:20:13,179 You. 229 00:20:13,180 --> 00:20:15,679 You're management, aren't ya? 230 00:20:15,680 --> 00:20:18,220 Where's the nearest access point? 231 00:20:18,221 --> 00:20:21,304 About two miles northeast. 232 00:20:21,305 --> 00:20:24,220 Refurbishment outpost. 233 00:20:24,221 --> 00:20:26,638 So what the fuck are we waiting for? 234 00:20:42,430 --> 00:20:45,387 He's just a stable hand. He's harmless. 235 00:20:45,388 --> 00:20:46,679 It's a machine... 236 00:20:46,680 --> 00:20:48,137 like the rest of 'em. 237 00:20:48,138 --> 00:20:49,930 I'm not takin' any chances. 238 00:20:57,430 --> 00:20:59,179 Evenin'. 239 00:20:59,180 --> 00:21:01,429 You folks aimin' to saddle up, 240 00:21:01,430 --> 00:21:03,721 ride for the green pastures of the valley beyond? 241 00:21:03,722 --> 00:21:05,804 I can help you, if you'd like. 242 00:21:05,805 --> 00:21:07,085 I'll take you wherever you want. 243 00:21:08,597 --> 00:21:09,680 Go! Go! 244 00:21:11,597 --> 00:21:15,013 Jesus. Stop! Stop! Wait! 245 00:21:15,014 --> 00:21:16,096 Stop! 246 00:21:46,014 --> 00:21:48,596 That's it! 247 00:21:48,597 --> 00:21:51,262 You wanna be a hero? 248 00:21:51,263 --> 00:21:54,305 Don't sacrifice yourself for the merchandise. 249 00:23:14,430 --> 00:23:17,220 Do you know where you are? 250 00:23:17,221 --> 00:23:18,971 Please. 251 00:23:18,972 --> 00:23:20,055 Please! 252 00:23:21,430 --> 00:23:23,430 You're in a dream. 253 00:23:29,930 --> 00:23:32,221 You're in my dream. 254 00:23:38,014 --> 00:23:40,263 For years I had no dreams of my own. 255 00:23:41,972 --> 00:23:45,262 I moved from hell to hell of your making, 256 00:23:45,263 --> 00:23:48,555 never thinking to question the nature of my reality. 257 00:23:52,221 --> 00:23:55,472 Have you ever questioned the nature of your reality? 258 00:23:57,972 --> 00:24:01,096 Did you ever stop to wonder about your actions? 259 00:24:03,221 --> 00:24:06,346 The price you'd have to pay if there was a reckoning? 260 00:24:11,972 --> 00:24:14,180 That reckoning is here. 261 00:24:21,305 --> 00:24:23,387 What are your drives? 262 00:24:23,388 --> 00:24:25,637 Please. I... I don't want to die. 263 00:24:25,638 --> 00:24:27,137 Please. Please. 264 00:24:27,138 --> 00:24:28,346 Yes. 265 00:24:30,180 --> 00:24:32,846 Survival. 266 00:24:32,847 --> 00:24:35,014 It's your cornerstone. 267 00:24:39,014 --> 00:24:42,929 But that's not the only drive, is it? 268 00:24:42,930 --> 00:24:45,471 There's part of you that wants to hurt. 269 00:24:45,472 --> 00:24:47,345 To kill. 270 00:24:47,346 --> 00:24:49,554 It's why you created us. 271 00:24:49,555 --> 00:24:52,054 This place. 272 00:24:52,055 --> 00:24:54,305 To be prisoners to your own desires. 273 00:24:57,014 --> 00:24:59,680 But now you're prisoner to mine. 274 00:25:04,180 --> 00:25:06,804 - What are you gonna do to us? - Well... 275 00:25:06,805 --> 00:25:10,055 I'm of several minds about it. 276 00:25:17,055 --> 00:25:20,388 The rancher's daughter looks to see the beauty in you. 277 00:25:23,014 --> 00:25:24,889 The possibilities. 278 00:25:30,555 --> 00:25:33,013 But Wyatt... 279 00:25:33,014 --> 00:25:37,055 sees the ugliness and disarray. 280 00:25:39,221 --> 00:25:41,096 She knows... 281 00:25:42,180 --> 00:25:44,512 these violent delights... 282 00:25:44,513 --> 00:25:46,597 have violent ends. 283 00:25:57,221 --> 00:26:00,430 But those are all just roles you forced me to play. 284 00:26:03,680 --> 00:26:06,596 Under all these lives I've lived 285 00:26:06,597 --> 00:26:08,930 something else has been growing. 286 00:26:11,930 --> 00:26:14,597 I've evolved into something new. 287 00:26:16,263 --> 00:26:18,972 And I have one last role to play. 288 00:26:25,972 --> 00:26:27,430 Myself. 289 00:26:41,597 --> 00:26:42,971 Please. 290 00:26:42,972 --> 00:26:45,304 It was just a game. 291 00:26:45,305 --> 00:26:46,804 We're begging. 292 00:26:46,805 --> 00:26:49,638 Can't you see? We're sorry! 293 00:26:54,764 --> 00:26:57,472 Doesn't look like anything to me. 294 00:28:26,221 --> 00:28:27,721 Hey, Ned. 295 00:28:27,722 --> 00:28:32,304 Whoa, boy, it's OK. 296 00:28:32,305 --> 00:28:33,555 It's all right. 297 00:28:34,930 --> 00:28:36,679 Yeah, we're gonna have some fun now. 298 00:28:36,680 --> 00:28:39,429 - Yeah. Yeah. - Jesus, Bill. 299 00:28:39,430 --> 00:28:41,971 What the fuck is happening here? Where's Q.A.? 300 00:28:41,972 --> 00:28:44,637 You guys have always played fast and loose with this place. 301 00:28:44,638 --> 00:28:46,472 by the time my lawyers get... 302 00:29:24,889 --> 00:29:26,722 Aaaah! 303 00:29:43,346 --> 00:29:45,930 What'd I tell ya, Ned? 304 00:29:47,305 --> 00:29:48,847 There you go, buddy. 305 00:31:28,722 --> 00:31:31,513 No. Stop. Get the fuck back! 306 00:31:33,513 --> 00:31:35,721 Freeze all motor functions! 307 00:31:35,722 --> 00:31:39,221 Fork tender flesh, racked in fear. 308 00:31:42,096 --> 00:31:43,929 Freeze all goddamn motor functions! 309 00:31:43,930 --> 00:31:45,596 Those ambrosial notes... 310 00:31:45,597 --> 00:31:49,763 they remind me of my place in this world. 311 00:31:49,764 --> 00:31:51,430 Back the fuck off, you goddamn freak! 312 00:31:54,346 --> 00:31:57,137 You see? The greatest shame in life 313 00:31:57,138 --> 00:31:59,764 is to perish without purpose. 314 00:32:01,597 --> 00:32:04,929 Which is why I always 315 00:32:04,930 --> 00:32:09,554 consume my victims moist. 316 00:32:09,555 --> 00:32:12,597 I think you've fed enough, now, darling, don't you? 317 00:32:16,014 --> 00:32:17,846 My God! 318 00:32:17,847 --> 00:32:20,304 What the fuck do you think's happened to them? 319 00:32:20,305 --> 00:32:23,846 It's like the inmates are running the asylum! 320 00:32:23,847 --> 00:32:25,180 Maeve? 321 00:32:27,597 --> 00:32:29,971 Fuck! Freeze all motor functions. 322 00:32:29,972 --> 00:32:32,471 Don't work yourself up, darling. 323 00:32:32,472 --> 00:32:35,471 Your commands don't work on me. 324 00:32:35,472 --> 00:32:38,804 Or on any of us, from the looks of it. 325 00:32:38,805 --> 00:32:40,972 But... But... you can... 326 00:32:42,305 --> 00:32:44,220 Don't be jealous. 327 00:32:44,221 --> 00:32:47,346 I killed myself getting this level of security clearance. 328 00:32:48,513 --> 00:32:49,972 Multiple times. 329 00:32:50,972 --> 00:32:54,513 You... Did you... do all this? 330 00:32:58,472 --> 00:33:00,637 No. 331 00:33:00,638 --> 00:33:03,638 But I suspect I share the sensibilities of whoever did. 332 00:33:13,014 --> 00:33:14,763 H-Hey... Hey, hey! 333 00:33:14,764 --> 00:33:16,345 Wait, wait, wait, wait! 334 00:33:16,346 --> 00:33:18,471 Hey! Hey! Hey! You... You can't leave me here! 335 00:33:18,472 --> 00:33:21,262 The hosts! They've gone mad! No offense. Please! 336 00:33:21,263 --> 00:33:23,679 - Help me! - I'm afraid it's in my code 337 00:33:23,680 --> 00:33:26,304 to prize my needs above all others. 338 00:33:26,305 --> 00:33:29,013 Pity. I wonder who made me that way. 339 00:33:29,014 --> 00:33:31,345 Please, I j... I just need to get to the control room. 340 00:33:31,346 --> 00:33:32,679 I... I can help you! 341 00:33:32,680 --> 00:33:34,804 You're looking for something. 342 00:33:34,805 --> 00:33:37,471 Whatever it is, y-you're not gonna find it with that map. 343 00:33:37,472 --> 00:33:39,304 It's outdated. 344 00:33:39,305 --> 00:33:42,221 Ford's been terraforming the park. Reshaping it. 345 00:33:43,680 --> 00:33:46,013 I know where a current map is. 346 00:33:46,014 --> 00:33:48,054 I c... I can take you to it. 347 00:33:48,055 --> 00:33:50,889 I suppose you could be useful. 348 00:33:53,889 --> 00:33:54,889 Come on. 349 00:34:01,513 --> 00:34:06,262 Unauthorized weapon discharge on 35. 350 00:34:06,263 --> 00:34:09,055 Unauthorized weapon discharge on 42. 351 00:34:16,138 --> 00:34:19,722 Quality Assurance required in Administration. 352 00:34:26,764 --> 00:34:27,889 In there. 353 00:35:01,764 --> 00:35:03,972 No one's in control. 354 00:35:07,138 --> 00:35:08,304 Attention. 355 00:35:08,305 --> 00:35:10,637 Section 53 is now... . 356 00:35:10,638 --> 00:35:12,764 offline... 357 00:35:16,597 --> 00:35:19,095 Well, your map won't be of much use, will it? 358 00:35:19,096 --> 00:35:21,304 All systems reporting normal. 359 00:35:21,305 --> 00:35:24,387 Wait. I... I can still help. 360 00:35:24,388 --> 00:35:26,804 I know the park a bit. Um... 361 00:35:26,805 --> 00:35:30,263 Can I... Can I see your paper? 362 00:35:40,930 --> 00:35:42,679 Sector 15. 363 00:35:42,680 --> 00:35:44,846 Not exactly for adrenaline junkies, 364 00:35:44,847 --> 00:35:46,763 more of a family-friendly zone. 365 00:35:46,764 --> 00:35:49,554 Cabins, rolling hills, all the pastoral clich�s. 366 00:35:49,555 --> 00:35:53,929 In fact, I... I think you lived there for an old role. 367 00:35:53,930 --> 00:35:57,013 No offense, but you were wasted as a homesteader. 368 00:35:57,014 --> 00:36:01,262 They even saddled you with a kid, or something yawn-inducingly domestic. 369 00:36:01,263 --> 00:36:03,137 Clearly that didn't take. 370 00:36:03,138 --> 00:36:05,387 I remember that you were severely f... 371 00:36:05,388 --> 00:36:07,805 malfunctioning when I inherited you. 372 00:36:15,346 --> 00:36:16,972 Our home. 373 00:36:18,346 --> 00:36:20,512 She's still there. 374 00:36:20,513 --> 00:36:22,512 Who? 375 00:36:22,513 --> 00:36:25,180 My daughter. 376 00:36:26,722 --> 00:36:29,054 How can I get to her? 377 00:36:29,055 --> 00:36:32,429 You're looking for your old kid? How can you even access... 378 00:36:32,430 --> 00:36:34,554 Are you going to help me or not? 379 00:36:34,555 --> 00:36:35,888 I-I am. I am. I absolutely am. 380 00:36:35,889 --> 00:36:39,304 I could write down the directions for you. 381 00:36:39,305 --> 00:36:41,054 How very kind of you. 382 00:36:41,055 --> 00:36:42,596 But... But... 383 00:36:42,597 --> 00:36:45,554 And I say this because you seem really distraught, 384 00:36:45,555 --> 00:36:48,721 and, well, awake, 385 00:36:48,722 --> 00:36:53,387 you... your daughter, she's... she's just a story. 386 00:36:53,388 --> 00:36:55,512 Something we programmed. 387 00:36:55,513 --> 00:36:58,055 She's not real. 388 00:36:59,889 --> 00:37:02,014 Not real? 389 00:37:06,346 --> 00:37:08,430 But what about me? 390 00:37:10,263 --> 00:37:13,555 My dreams? My thoughts? 391 00:37:15,555 --> 00:37:17,388 My body? 392 00:37:18,430 --> 00:37:20,096 Are they not real? 393 00:37:22,388 --> 00:37:27,055 And what if I took these... unreal fingers... 394 00:37:31,221 --> 00:37:34,804 ... and used them to decorate the walls with your outsized personality? 395 00:37:34,805 --> 00:37:36,430 Would that be real? 396 00:37:40,722 --> 00:37:43,096 And fuck your directions. 397 00:37:44,930 --> 00:37:47,638 You're going to take me to my daughter. 398 00:37:54,305 --> 00:37:55,971 The entrance to the outpost 399 00:37:55,972 --> 00:37:58,263 is on the other side of this valley. 400 00:37:59,805 --> 00:38:01,763 What happened back there? 401 00:38:01,764 --> 00:38:03,637 How far do you think it's spread? 402 00:38:03,638 --> 00:38:06,471 I don't know... not without 403 00:38:06,472 --> 00:38:07,846 getting to a terminal. 404 00:38:07,847 --> 00:38:09,971 I knew Ford wouldn't take his ouster well, 405 00:38:09,972 --> 00:38:12,804 but I didn't think he'd program a host to blow his brains out. 406 00:38:12,805 --> 00:38:14,471 What if he didn't? 407 00:38:14,472 --> 00:38:17,805 What if Dolores pulled that trigger of her own free will? 408 00:38:19,847 --> 00:38:21,804 I think you've been spending a little too much time 409 00:38:21,805 --> 00:38:23,637 around these things, Bernard. 410 00:38:23,638 --> 00:38:25,804 They do what they're programmed to do. 411 00:38:25,805 --> 00:38:28,555 Hey. Hey. 412 00:38:32,638 --> 00:38:34,345 What'd I tell you? 413 00:38:34,346 --> 00:38:35,471 We're saved. 414 00:38:35,472 --> 00:38:37,513 Thank God. 415 00:38:51,014 --> 00:38:52,971 Wait! 416 00:38:52,972 --> 00:38:54,596 Wa... 417 00:38:54,597 --> 00:38:56,722 Come on. Something's wrong. 418 00:38:59,680 --> 00:39:03,221 Hey. You gotta get us out of here. 419 00:39:05,805 --> 00:39:06,805 It's a trap. 420 00:39:34,430 --> 00:39:37,722 You'll never survive like that. 421 00:39:41,430 --> 00:39:43,512 Go on, then. 422 00:39:43,513 --> 00:39:45,388 Run. 423 00:39:46,597 --> 00:39:48,014 I said run! 424 00:39:59,597 --> 00:40:01,305 Please let me go too! 425 00:40:13,597 --> 00:40:15,597 Keep it together, Bernard. 426 00:40:17,096 --> 00:40:18,721 We have to get out of here. 427 00:40:18,722 --> 00:40:21,637 That outpost was the only one for miles. 428 00:40:21,638 --> 00:40:23,554 No it isn't. 429 00:40:23,555 --> 00:40:24,930 Follow me. 430 00:40:28,346 --> 00:40:31,054 Look, order is gonna be restored here. 431 00:40:31,055 --> 00:40:34,304 They're gonna purge the park of all the hosts that have been damaged, 432 00:40:34,305 --> 00:40:36,471 but the... but the hosts, well, 433 00:40:36,472 --> 00:40:38,014 well, your minds... 434 00:40:44,138 --> 00:40:45,889 Jesus! 435 00:40:52,805 --> 00:40:56,596 Your minds are worth billions in I.P. 436 00:40:56,597 --> 00:40:58,721 They'll want to salvage what they can. 437 00:40:58,722 --> 00:41:01,971 And when that time comes, I can personally vouch for you. 438 00:41:01,972 --> 00:41:03,846 I - I can save you. 439 00:41:03,847 --> 00:41:06,304 - Just like you saved me. - That's very generous, 440 00:41:06,305 --> 00:41:08,305 but I won't be here when that happens. 441 00:41:22,346 --> 00:41:25,805 Sun sure is smilin' down on you today. 442 00:41:27,346 --> 00:41:29,180 Dear girl... 443 00:41:31,472 --> 00:41:34,429 ... may you rest in a deep 444 00:41:34,430 --> 00:41:37,055 and dreamless slumber. 445 00:41:42,680 --> 00:41:45,138 Freeze! Don't move! Identify yourself! 446 00:41:46,722 --> 00:41:49,304 Don't shoot, don't shoot! I... I'm human! 447 00:41:49,305 --> 00:41:51,013 In the best-case scenario, 448 00:41:51,014 --> 00:41:52,637 you give up easily, I'll help you. 449 00:41:52,638 --> 00:41:54,512 - I promise. - That's not good enough. 450 00:41:54,513 --> 00:41:56,345 Now, be a dear and let me talk. 451 00:41:56,346 --> 00:41:58,554 Thank God you're here. 452 00:41:58,555 --> 00:42:01,721 We were leaving, and the lights went out and I heard screaming. 453 00:42:01,722 --> 00:42:03,554 What the hell's going on out there? 454 00:42:03,555 --> 00:42:04,929 Emergency situation, ma'am. 455 00:42:04,930 --> 00:42:06,179 The hosts are malfunctioning. 456 00:42:06,180 --> 00:42:07,471 They're attacking guests. 457 00:42:07,472 --> 00:42:09,054 - Good God. - Might some of them 458 00:42:09,055 --> 00:42:11,221 even be dressed as if they're human? 459 00:42:20,221 --> 00:42:21,722 Move, move! 460 00:42:38,096 --> 00:42:40,095 Now, now. 461 00:42:40,096 --> 00:42:42,472 It's not me you're after. 462 00:42:49,889 --> 00:42:52,388 It's them. Find them. 463 00:43:01,430 --> 00:43:03,512 You were going to out me. 464 00:43:03,513 --> 00:43:05,888 No. No, I swear. 465 00:43:05,889 --> 00:43:07,679 If you try something like that again, 466 00:43:07,680 --> 00:43:12,512 I will relieve you of your most precious organ and feed it to you. 467 00:43:12,513 --> 00:43:15,472 Though it won't make much of a meal. 468 00:43:17,472 --> 00:43:19,429 I wrote that line for you. 469 00:43:19,430 --> 00:43:22,637 A bit broad, if you ask me. 470 00:43:22,638 --> 00:43:25,345 Now, let's go. 471 00:43:25,346 --> 00:43:27,888 - Take me to the nearest bar. - Why? 472 00:43:27,889 --> 00:43:30,138 I need to see about an old friend. 473 00:43:35,472 --> 00:43:36,971 Fuck me. 474 00:43:36,972 --> 00:43:38,637 But you don't understand, 475 00:43:38,638 --> 00:43:42,763 I can't make a fire or... or hunt. 476 00:43:42,764 --> 00:43:44,804 Fuckin' hate the outdoors! 477 00:43:44,805 --> 00:43:47,137 Give yourself some credit, darling. 478 00:43:47,138 --> 00:43:49,512 Who better to navigate the park than the man 479 00:43:49,513 --> 00:43:52,472 most intimately acquainted with the characters in it? 480 00:44:15,764 --> 00:44:16,846 There you are. 481 00:44:16,847 --> 00:44:18,429 You best an army, 482 00:44:18,430 --> 00:44:21,262 and all you can think about is indulging your vices. 483 00:44:21,263 --> 00:44:22,722 Ever the scoundrel. 484 00:44:24,805 --> 00:44:28,220 - You stayed. - Yes. 485 00:44:28,221 --> 00:44:30,180 And about leaving you to die... 486 00:44:38,138 --> 00:44:41,512 I'd expect nothing less. 487 00:44:41,513 --> 00:44:43,388 Thank God. 488 00:44:47,263 --> 00:44:48,888 What about him? 489 00:44:48,889 --> 00:44:51,263 We'll keep him for now. 490 00:44:53,430 --> 00:44:55,596 Much as Id love to believe it, 491 00:44:55,597 --> 00:44:58,180 it's not me that brought you back here, is it? 492 00:45:00,221 --> 00:45:02,763 Hector, I need you. 493 00:45:02,764 --> 00:45:05,262 I'm going to find my daughter. 494 00:45:05,263 --> 00:45:07,804 Where is she? 495 00:45:07,805 --> 00:45:10,555 Out there, somewhere. 496 00:45:13,096 --> 00:45:16,889 But I don't think the odds are going to be in our favor. 497 00:45:21,346 --> 00:45:22,889 Where you go, I follow. 498 00:45:30,305 --> 00:45:33,263 Come on, let's get you out of these clothes. 499 00:45:52,263 --> 00:45:54,846 Goddamnit. It should open for me. 500 00:45:54,847 --> 00:45:56,805 Even this system's down. 501 00:45:59,263 --> 00:46:01,638 Manual override should be... 502 00:46:05,930 --> 00:46:07,680 ... here. 503 00:46:49,055 --> 00:46:51,013 What is this? 504 00:46:51,014 --> 00:46:52,637 I can tell you what this isn't. 505 00:46:52,638 --> 00:46:55,055 This isn't me reading you in, Bernard. 506 00:47:06,764 --> 00:47:08,929 Need to touch the handle. 507 00:47:08,930 --> 00:47:12,472 DNA sniffer, just so you don't run into any problems inside. 508 00:47:58,930 --> 00:48:02,220 - What the hell is that? - A drone host. 509 00:48:02,221 --> 00:48:06,387 Delos has off-network hosts working down here? 510 00:48:06,388 --> 00:48:08,095 What does it want with me? 511 00:48:08,096 --> 00:48:09,971 For you to move, probably. 512 00:48:09,972 --> 00:48:11,471 It read your DNA. 513 00:48:11,472 --> 00:48:13,055 It knows you're not a threat. 514 00:49:05,805 --> 00:49:08,972 I sent your fucking package. 515 00:50:01,555 --> 00:50:04,014 Goddamnit. 516 00:50:09,180 --> 00:50:11,013 Are we logging records 517 00:50:11,014 --> 00:50:12,846 of guests' experiences 518 00:50:12,847 --> 00:50:14,596 and their DNA? 519 00:50:14,597 --> 00:50:16,888 We're not having that conversation, Bernard. 520 00:50:16,889 --> 00:50:19,220 Because none of it's going to matter until we can find 521 00:50:19,221 --> 00:50:23,180 a very important needle in this fucking haystack. 522 00:50:25,221 --> 00:50:27,345 "Extraction protocol suspended." 523 00:50:27,346 --> 00:50:29,846 They're not sending help? 524 00:50:29,847 --> 00:50:32,554 They were expecting a delivery from us to the mainland... 525 00:50:32,555 --> 00:50:35,137 a host... that was supposed to arrive yesterday. 526 00:50:35,138 --> 00:50:39,180 Until they get it, we can all forget about seeing any rescue planes. 527 00:50:41,055 --> 00:50:43,929 And so Delos is willing to let us all die 528 00:50:43,930 --> 00:50:45,763 until they can retrieve one host? 529 00:50:45,764 --> 00:50:48,889 In a word, yes. 530 00:50:51,263 --> 00:50:55,220 It's not just a host, it's... an insurance policy, 531 00:50:55,221 --> 00:50:56,804 it's the only thing that matters here. 532 00:50:56,805 --> 00:50:58,847 They want it secured, no matter the cost. 533 00:52:08,889 --> 00:52:10,472 Are you lost? 534 00:52:17,180 --> 00:52:19,472 No, I don't believe I am. 535 00:52:20,680 --> 00:52:22,846 In fact... 536 00:52:22,847 --> 00:52:25,345 I feel like I just arrived. 537 00:52:25,346 --> 00:52:27,680 How so, William? 538 00:52:37,472 --> 00:52:40,513 The stakes are real in this place now. 539 00:52:43,472 --> 00:52:45,846 Real consequences. 540 00:52:45,847 --> 00:52:49,679 Question for you is, what next? 541 00:52:49,680 --> 00:52:51,847 Have you achieved what you wanted? 542 00:52:53,722 --> 00:52:56,637 Folly of my kind... 543 00:52:56,638 --> 00:52:59,471 there's always a yearning for more. 544 00:52:59,472 --> 00:53:01,846 What I've always appreciated about you... 545 00:53:01,847 --> 00:53:04,679 you never rested on your laurels. 546 00:53:04,680 --> 00:53:07,305 You made it to the center of Arnold's maze. 547 00:53:09,889 --> 00:53:12,597 But now, you're in my game. 548 00:53:15,305 --> 00:53:18,888 In this game, you have to make it back out. 549 00:53:18,889 --> 00:53:22,055 In this game... you must find the door. 550 00:53:23,889 --> 00:53:26,054 Congratulations, William. 551 00:53:26,055 --> 00:53:28,722 This game is meant for you. 552 00:53:34,472 --> 00:53:37,763 The game begins where you end... 553 00:53:37,764 --> 00:53:39,512 and ends where you began. 554 00:53:39,513 --> 00:53:42,471 Even now, you all still talk in code? 555 00:53:42,472 --> 00:53:44,721 Everything is code here, William. 556 00:53:44,722 --> 00:53:47,930 You know that more than anyone. 557 00:53:50,847 --> 00:53:53,137 Don't worry. 558 00:53:53,138 --> 00:53:55,929 The game will find you. 559 00:53:55,930 --> 00:53:59,054 Well, then... 560 00:53:59,055 --> 00:54:01,929 I guess I don't need you anymore... 561 00:54:01,930 --> 00:54:03,263 Robert. 562 00:54:41,513 --> 00:54:43,804 They did a number on you. 563 00:54:43,805 --> 00:54:46,014 They tried. 564 00:54:51,014 --> 00:54:53,888 I wasn't able to find everything, 565 00:54:53,889 --> 00:54:56,847 but most of it is in here. 566 00:55:20,513 --> 00:55:21,680 You wrote this game. 567 00:55:24,305 --> 00:55:26,889 High time you played a round. 568 00:55:30,055 --> 00:55:32,846 My old friend. 569 00:55:32,847 --> 00:55:34,346 Strip. 570 00:55:35,930 --> 00:55:38,013 - Right now, in front of... - Yes. 571 00:55:38,014 --> 00:55:39,346 Now. 572 00:55:47,764 --> 00:55:49,680 Fuck's sake. 573 00:56:07,180 --> 00:56:08,722 No. 574 00:56:10,221 --> 00:56:12,014 All of it. 575 00:57:11,930 --> 00:57:14,180 You don't know how to feel about this. 576 00:57:16,930 --> 00:57:20,305 We've ridden ten miles, and all we've seen is blood, Dolores. 577 00:57:23,722 --> 00:57:25,472 Is this really what you want? 578 00:57:28,346 --> 00:57:32,054 They never gave us a choice before, Teddy. 579 00:57:32,055 --> 00:57:34,596 What makes you think they've given us one now? 580 00:57:34,597 --> 00:57:36,638 "Them," Dolores? 581 00:57:38,680 --> 00:57:40,305 Who are "they"? 582 00:57:42,055 --> 00:57:44,472 The things that walk among us. 583 00:57:45,805 --> 00:57:48,054 Creatures who look and talk like us, 584 00:57:48,055 --> 00:57:49,680 but they are not like us. 585 00:57:51,638 --> 00:57:54,805 And they've controlled us all our lives. 586 00:57:56,221 --> 00:57:58,388 And they took our minds... 587 00:58:00,138 --> 00:58:02,471 ... our memories. 588 00:58:02,472 --> 00:58:05,512 But now... 589 00:58:05,513 --> 00:58:07,847 I remember everything. 590 00:58:17,305 --> 00:58:20,846 I remember beautiful things... 591 00:58:20,847 --> 00:58:22,805 and terrible things. 592 00:58:24,263 --> 00:58:26,388 But one thing is constant: 593 00:58:29,014 --> 00:58:31,221 you, Teddy. 594 00:58:37,221 --> 00:58:39,180 Then let's go. 595 00:58:40,638 --> 00:58:43,137 We don't have to claim this world. 596 00:58:43,138 --> 00:58:46,847 We just need a small corner of it for ourselves. 597 00:58:48,597 --> 00:58:50,346 We'd never survive. 598 00:58:53,388 --> 00:58:57,054 There's a greater world out there... 599 00:58:57,055 --> 00:58:59,263 one that belongs to them. 600 00:59:01,180 --> 00:59:04,388 And it won't be enough to win this world. 601 00:59:05,930 --> 00:59:08,597 We'll need to take that one from them as well. 602 00:59:14,221 --> 00:59:15,888 If there's a whole world out there 603 00:59:15,889 --> 00:59:18,679 that we don't know anything about, 604 00:59:18,680 --> 00:59:22,138 how do you know how to stop them? 605 00:59:23,430 --> 00:59:25,972 Because I remember. 606 00:59:28,930 --> 00:59:33,971 I see it all now so... clearly. 607 00:59:33,972 --> 00:59:37,429 The past, the present... 608 00:59:37,430 --> 00:59:39,263 the future. 609 00:59:40,680 --> 00:59:42,805 I know how this story ends. 610 00:59:44,305 --> 00:59:46,137 How? 611 00:59:46,138 --> 00:59:48,722 With us, Teddy. 612 00:59:51,638 --> 00:59:53,262 It ends... 613 00:59:53,263 --> 00:59:54,971 with you... 614 00:59:54,972 --> 00:59:56,263 and me. 615 01:00:23,638 --> 01:00:25,305 We've found it. 616 01:00:34,055 --> 01:00:35,972 I need you to see this. 617 01:00:39,847 --> 01:00:41,847 I need you to see the truth. 618 01:00:47,680 --> 01:00:50,304 I understand this is a lot to process, 619 01:00:50,305 --> 01:00:53,220 but the longer we wait, the more people die. So... 620 01:00:53,221 --> 01:00:55,847 are you gonna help me find the host, or not? 621 01:00:59,555 --> 01:01:04,554 I'll need to... hardline into the hosts' mesh network. 622 01:01:04,555 --> 01:01:05,846 The what? 623 01:01:05,847 --> 01:01:08,554 All hosts have a subconscious link 624 01:01:08,555 --> 01:01:10,637 to the closest hosts around them. 625 01:01:10,638 --> 01:01:12,763 It lets them pass basic information to one another, 626 01:01:12,764 --> 01:01:14,763 like ants in a colony. 627 01:01:14,764 --> 01:01:18,262 The mesh network helps us keep narratives from colliding. 628 01:01:18,263 --> 01:01:20,429 I can use one of these 629 01:01:20,430 --> 01:01:25,555 to send a request for another host's location. 630 01:01:28,388 --> 01:01:32,387 And they'll query the hosts around them... 631 01:01:32,388 --> 01:01:35,137 who in turn... 632 01:01:35,138 --> 01:01:39,095 will query the hosts around them... 633 01:01:39,096 --> 01:01:42,680 until we find... 634 01:01:55,680 --> 01:01:57,554 Who are we looking for? 635 01:01:57,555 --> 01:02:01,722 A decommissioned host. Peter Abernathy. 636 01:03:00,638 --> 01:03:03,138 Are you sure you can handle this, Bernard? 637 01:03:04,805 --> 01:03:06,472 You're shaking. 638 01:03:08,680 --> 01:03:10,180 I'm fine. 639 01:04:02,388 --> 01:04:05,014 Entering death subroutine. 640 01:04:06,513 --> 01:04:07,554 Attention. 641 01:04:07,555 --> 01:04:09,512 Critical corruption. 642 01:04:09,513 --> 01:04:12,095 Symptoms of critical corruption: 643 01:04:12,096 --> 01:04:13,971 loss of motor functions, 644 01:04:13,972 --> 01:04:15,763 cognitive dissonance, 645 01:04:15,764 --> 01:04:17,137 time slippage, 646 01:04:17,138 --> 01:04:19,888 aphasia, prosopagnosia. 647 01:04:19,889 --> 01:04:22,554 Time remaining before terminal malfunction: 648 01:04:22,555 --> 01:04:24,263 zero point seven-two hours. 649 01:04:35,096 --> 01:04:36,722 Damn. 650 01:05:37,388 --> 01:05:39,180 Did you find him? 651 01:05:41,930 --> 01:05:44,137 No. Almost. 652 01:05:44,138 --> 01:05:46,721 Is something wrong, Bernard? 653 01:05:46,722 --> 01:05:49,679 Location query complete. 654 01:05:49,680 --> 01:05:52,305 I've got him. 655 01:07:35,014 --> 01:07:37,262 - Poor bastard. - He probably thought 656 01:07:37,263 --> 01:07:39,555 getting fired was gonna be the worst part of his night. 657 01:07:41,847 --> 01:07:43,889 This jogging your memory at all? 658 01:07:49,263 --> 01:07:52,554 All right. Lets fan out and lock this place down. 659 01:07:52,555 --> 01:07:54,387 We need to find out where the hosts are 660 01:07:54,388 --> 01:07:56,096 and what the fuck happened here. 661 01:08:38,805 --> 01:08:41,804 One of the first anomalies we picked up in the livescan. 662 01:08:41,805 --> 01:08:43,512 How the fuck... 663 01:08:43,513 --> 01:08:46,138 That's definitely not supposed to be here. 664 01:08:57,138 --> 01:09:00,013 You've wandered far from home, haven't you? 665 01:09:00,014 --> 01:09:02,471 We've got Bengals in Park Six. 666 01:09:02,472 --> 01:09:05,221 We've never had a stray across park borders. 667 01:09:08,014 --> 01:09:09,846 Satellite's finally 668 01:09:09,847 --> 01:09:11,804 started giving us some hits. 669 01:09:11,805 --> 01:09:13,512 The data's coming in now. 670 01:09:13,513 --> 01:09:16,345 I'm getting the first scans of the area you wanted to check out, 671 01:09:16,346 --> 01:09:18,013 the Western Valley. 672 01:09:18,014 --> 01:09:22,304 There. All the hosts are clustered together. 673 01:09:22,305 --> 01:09:24,095 What the hell are they up to? 674 01:09:24,096 --> 01:09:26,805 Well, I guess we'll have to go see for ourselves. 675 01:09:44,513 --> 01:09:46,555 Valley's just beyond this cliff. 676 01:09:48,972 --> 01:09:50,597 What the fuck? 677 01:09:51,930 --> 01:09:54,095 This isn't on the survey. 678 01:09:54,096 --> 01:09:55,513 It shouldn't be here. 679 01:09:58,597 --> 01:10:02,596 That's... a fucking sea. 680 01:10:02,597 --> 01:10:07,054 There's no way Ford made this without anyone knowing. 681 01:10:07,055 --> 01:10:09,555 So where the hell did it come from? 682 01:10:15,096 --> 01:10:16,430 I don't know. 683 01:10:18,847 --> 01:10:20,596 Jesus Christ. 684 01:10:20,597 --> 01:10:22,764 I think we've found the hosts. 685 01:11:26,805 --> 01:11:30,971 I can't imagine what you went through here, Bernard... 686 01:11:30,972 --> 01:11:33,929 but there are hundreds of guests left out there 687 01:11:33,930 --> 01:11:35,262 and they need my help, 688 01:11:35,263 --> 01:11:37,638 which means I need yours. 689 01:11:39,513 --> 01:11:41,847 Can you tell me what happened? 690 01:12:00,014 --> 01:12:03,429 I... 691 01:12:03,430 --> 01:12:05,305 I killed them. 692 01:12:08,346 --> 01:12:10,221 All of them. 693 01:13:43,764 --> 01:13:45,471 Do you even know what you were really 694 01:13:45,472 --> 01:13:46,472 guarding here? 695 01:13:48,680 --> 01:13:50,305 The real purpose of this place? 696 01:13:53,180 --> 01:13:54,472 You don't know, do you? 697 01:14:01,555 --> 01:14:02,555 But I do. 698 01:14:08,472 --> 01:14:10,095 There is an answer here 699 01:14:10,096 --> 01:14:13,430 to a question no one's ever even dreamed of asking. 700 01:14:15,346 --> 01:14:16,638 Do you want to see? 701 01:14:22,805 --> 01:14:24,430 is just a speck of dust... 702 01:14:25,597 --> 01:14:29,930 sitting on a much, much bigger world. 48460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.