All language subtitles for VANish.2015.BRRip.XViD-juggs[ETRG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:11,363 ♪ Rosemary, marry me in the summer night 2 00:00:14,520 --> 00:00:22,371 ♪ The stars will shine for you and I until we die 3 00:00:26,120 --> 00:00:31,604 J> Top of the hill is where you'll say yes 4 00:00:31,640 --> 00:00:34,405 ♪ And she says no... 5 00:00:53,480 --> 00:00:56,450 Mmm, it's delicious. 6 00:00:57,800 --> 00:01:00,406 It was a very good year. 7 00:01:00,440 --> 00:01:02,090 No, awesome. 8 00:01:07,080 --> 00:01:09,287 I'm glad you brought me here. 9 00:01:09,320 --> 00:01:11,607 I'm glad you wanted to be here. 10 00:01:12,840 --> 00:01:15,081 I feel like I'm in high school again 11 00:01:15,120 --> 00:01:18,283 like we are out on lover's lane. 12 00:01:19,800 --> 00:01:24,203 Well, I better get you back before your curfew then. 13 00:01:28,920 --> 00:01:31,287 Muy fascinate. 14 00:01:31,360 --> 00:01:33,647 You're the fascinating one. 15 00:01:38,840 --> 00:01:40,888 Ahh... 16 00:01:44,720 --> 00:01:47,849 [speaking Spanish] 17 00:03:02,760 --> 00:03:04,330 Humanity, Jack. 18 00:03:04,360 --> 00:03:05,361 That's what's being lost. 19 00:03:05,400 --> 00:03:06,447 When you buy a smartphone, 20 00:03:06,480 --> 00:03:08,562 you lose a little bit of that humanity. 21 00:03:08,600 --> 00:03:10,329 It's simple social skills. 22 00:03:10,360 --> 00:03:11,691 People don't look people in the eye 23 00:03:11,720 --> 00:03:13,085 when they fucking to them, anymore. 24 00:03:13,120 --> 00:03:14,485 Do you know how hard it is to pick up a chick 25 00:03:14,520 --> 00:03:16,045 in a Laundromat nowadays? 26 00:03:16,080 --> 00:03:17,081 You can't do it, dude, 27 00:03:17,120 --> 00:03:18,485 because she's on her fucking phone 28 00:03:18,520 --> 00:03:20,841 in her goddamned Twitter account with her goddamned followers 29 00:03:20,880 --> 00:03:22,609 tweeting about the goddamned guy hitting on her 30 00:03:22,680 --> 00:03:23,761 in the fucking Laundromat. 31 00:03:23,800 --> 00:03:26,007 Don't you find any benefits of technology? 32 00:03:26,040 --> 00:03:28,407 Last week, your piece of shit Dodge Intrepid 33 00:03:28,440 --> 00:03:30,727 broke down on the I-10 freeway. 34 00:03:30,760 --> 00:03:33,127 All you had to do was pickup your cell phone, 35 00:03:33,160 --> 00:03:34,446 called AAA up and say, 36 00:03:34,480 --> 00:03:36,130 "Can you come pick my sorry ass up?" 37 00:03:36,160 --> 00:03:38,527 Well, a kind man pulled over and helped me out. 38 00:03:38,560 --> 00:03:39,721 Let's see. I got to meet him 39 00:03:39,760 --> 00:03:42,525 and that was an actual reaction, you know what I mean? 40 00:03:42,560 --> 00:03:43,482 When I was in Iraq, 41 00:03:43,520 --> 00:03:45,204 I could contact Dad through Skype. 42 00:03:45,240 --> 00:03:48,847 Vietnam, all they had was a pen, a piece of paper, 43 00:03:48,880 --> 00:03:52,601 and a 50% chance that would even reach the States. 44 00:03:56,400 --> 00:03:58,129 Dude, we got to go back. There's onions in this thing. 45 00:03:58,160 --> 00:04:00,162 No. Fuck no. We ain't going anywhere. 46 00:04:00,200 --> 00:04:01,326 I don't fucking eat onions. 47 00:04:01,360 --> 00:04:02,805 We're not going back. You know why? 48 00:04:02,840 --> 00:04:03,443 No. 49 00:04:03,480 --> 00:04:05,289 Onions have penicillin. 50 00:04:05,320 --> 00:04:06,207 Do you know what that is? 51 00:04:06,240 --> 00:04:07,241 I don't care. 52 00:04:07,280 --> 00:04:09,931 Dude, it's an antibiotic that combats syphilis 53 00:04:09,960 --> 00:04:12,611 and I think you should probably look into it. 54 00:04:12,640 --> 00:04:14,085 What the fuck is that supposed to mean? 55 00:04:14,120 --> 00:04:18,045 Well, you are a desperate guy that does desperate things. 56 00:04:18,080 --> 00:04:20,924 Go to massage parlors, go to strip clubs... 57 00:04:20,960 --> 00:04:21,722 Massage parlors? 58 00:04:21,760 --> 00:04:24,206 I don't think you can get that from there, those places. 59 00:04:24,240 --> 00:04:25,446 Yeah, uh-huh. 60 00:04:25,480 --> 00:04:26,402 Happy endings. 61 00:04:26,440 --> 00:04:28,807 - You can get that from a hand job? Syphilis? - Absolutely. 62 00:04:28,840 --> 00:04:30,569 - Really? - Yeah, man. 63 00:04:30,600 --> 00:04:31,567 You don't want that shit. 64 00:04:31,600 --> 00:04:33,045 Shit. 65 00:04:36,320 --> 00:04:38,687 Oh, Christ. 66 00:04:38,720 --> 00:04:39,562 Who's that? 67 00:04:39,600 --> 00:04:40,726 Who do you think, man? 68 00:04:40,800 --> 00:04:42,211 - Jasmine? - Yeah. 69 00:04:42,240 --> 00:04:43,571 What the hell does she want? 70 00:04:43,600 --> 00:04:45,523 Wants me to go pick up my shit. 71 00:04:45,560 --> 00:04:46,243 Bitch. 72 00:04:46,280 --> 00:04:48,248 She broke it off, man. 73 00:04:48,280 --> 00:04:50,886 You're so much better than that, dude. 74 00:04:52,560 --> 00:04:54,289 I really liked her though, man. 75 00:04:54,320 --> 00:04:56,971 Beautiful, smart... 76 00:04:57,000 --> 00:04:58,809 I thought she was a fucking cunt. 77 00:04:58,840 --> 00:05:00,808 You think that about every girl you meet. 78 00:05:00,840 --> 00:05:02,444 No, she was a Grade-A bitch. 79 00:05:02,480 --> 00:05:03,686 She was an elitist. 80 00:05:03,720 --> 00:05:05,848 Dude, you know you couldn't lose an argument with her. 81 00:05:05,880 --> 00:05:07,928 And she didn't love you. You know how I know? 82 00:05:07,960 --> 00:05:08,643 How? 83 00:05:08,680 --> 00:05:09,966 She didn't remember your birthday. 84 00:05:10,000 --> 00:05:11,490 She didn't even know what's coming up, dude. 85 00:05:11,520 --> 00:05:12,726 She just walked away. 86 00:05:12,760 --> 00:05:14,922 It's the little things in the relationship. 87 00:05:15,000 --> 00:05:16,525 Women always say that. 88 00:05:16,560 --> 00:05:18,688 You know, if a guy forgot a woman's birthday, 89 00:05:18,720 --> 00:05:20,768 she'd go fucking ape shit, dude. 90 00:05:20,840 --> 00:05:22,251 - Yeah. - Yeah. 91 00:05:22,280 --> 00:05:23,247 You know, I bet she remembers 92 00:05:23,280 --> 00:05:24,441 the dead boyfriend's birthday though. 93 00:05:24,480 --> 00:05:25,925 I mean, they dated for five years, 94 00:05:25,960 --> 00:05:27,291 and then, all of a sudden, 95 00:05:27,320 --> 00:05:30,483 he gets gunned down in broad daylight for his fucking car. 96 00:05:30,520 --> 00:05:33,330 I mean, of course, she's going to remember his fucking birthday. 97 00:05:33,360 --> 00:05:36,125 But that was three years ago. 98 00:05:36,160 --> 00:05:38,322 I mean, people get over shit, don't they? 99 00:05:38,360 --> 00:05:40,966 - Well, I hope so. - I would think so. 100 00:05:41,000 --> 00:05:42,843 Dude, it was doomed from the beginning, man. 101 00:05:42,880 --> 00:05:44,564 He's a martyr, all right? 102 00:05:44,600 --> 00:05:46,841 He's dead. He can't fuck up. 103 00:05:46,880 --> 00:05:48,962 Dead people never fuck up. 104 00:05:53,680 --> 00:05:55,728 This is it, man. 105 00:05:55,760 --> 00:05:57,524 All right. 106 00:05:57,560 --> 00:05:59,085 Jesus Christ. 107 00:05:59,120 --> 00:06:01,168 High society up in here. 108 00:06:28,360 --> 00:06:31,091 Did you really think Jasmine was an elitist? 109 00:06:32,560 --> 00:06:34,324 Undoubtedly. 110 00:06:54,200 --> 00:06:56,567 Ahh... 111 00:06:58,640 --> 00:07:00,210 Don't move. 112 00:07:02,760 --> 00:07:04,205 Got it? 113 00:07:13,920 --> 00:07:15,649 Emma? 114 00:07:20,520 --> 00:07:22,761 Ah, we got a nosy neighbor over here, huh? 115 00:07:22,800 --> 00:07:24,006 Are you all right? 116 00:07:24,040 --> 00:07:26,964 Get in the van and don't make me hurt you. 117 00:07:28,960 --> 00:07:32,681 Oh, we got a baseball player over here, huh? 118 00:07:33,440 --> 00:07:35,283 Come on, motherfucker. 119 00:07:35,320 --> 00:07:36,890 Come on. 120 00:07:37,480 --> 00:07:38,970 Batter up. 121 00:07:39,160 --> 00:07:40,571 Like that. 122 00:07:40,600 --> 00:07:42,443 Get in the fucking van. 123 00:07:42,480 --> 00:07:45,211 The bigger they are, the harder they fall. 124 00:07:51,760 --> 00:07:53,125 I told you no shooting. 125 00:07:53,200 --> 00:07:54,201 I should have gave you an empty gun, 126 00:07:54,240 --> 00:07:55,207 you fucking child. 127 00:07:55,240 --> 00:07:57,163 Yeah, and then Babe Ruth back there 128 00:07:57,200 --> 00:07:59,646 could have knocked my head out of the fucking park. 129 00:07:59,680 --> 00:08:00,841 We got to get out of here quickly. 130 00:08:00,880 --> 00:08:02,564 No shit. 131 00:08:02,600 --> 00:08:03,567 Fuck man. 132 00:08:03,600 --> 00:08:05,568 That bitch is going to call the cops. 133 00:08:05,600 --> 00:08:07,329 She's getting the plates, man. We got to kill her. 134 00:08:07,360 --> 00:08:09,283 The plates are fake. She's got the make of the van. 135 00:08:09,320 --> 00:08:10,890 You can't leave witnesses. 136 00:08:10,920 --> 00:08:12,445 It's unprofessional. 137 00:08:12,480 --> 00:08:14,005 What the fuck are you looking at? 138 00:08:14,040 --> 00:08:15,280 Ahh. 139 00:08:15,320 --> 00:08:16,685 140 00:08:17,720 --> 00:08:19,165 The fucking bitch tried to bite me. 141 00:08:19,200 --> 00:08:20,725 Serves you right, asshole. 142 00:08:20,760 --> 00:08:23,001 Don't fucking talk to me like that. 143 00:08:23,040 --> 00:08:24,963 You're supposed to have my back. 144 00:08:25,000 --> 00:08:26,411 I'm going to fucking kill you. 145 00:08:27,640 --> 00:08:29,244 I told you, don't touch her. 146 00:08:29,320 --> 00:08:31,687 I'm just easing the tension. 147 00:08:31,720 --> 00:08:33,290 What the fuck did you do? 148 00:08:33,320 --> 00:08:34,651 You knocked her out? 149 00:08:34,680 --> 00:08:36,011 That or I killed her. 150 00:08:36,040 --> 00:08:38,771 You better pray you didn't. 151 00:08:40,160 --> 00:08:42,766 She's still breathing, man. Her stomach is moving, relax. 152 00:08:42,800 --> 00:08:44,882 I swear the fuck, man, you keep this up, 153 00:08:44,960 --> 00:08:47,770 I'm going to have you drive and then Shane can watch her. 154 00:08:47,800 --> 00:08:49,211 Fuck, man. Shane? 155 00:08:49,240 --> 00:08:51,242 Well, he follows orders unlike somebody that I know. 156 00:08:51,280 --> 00:08:53,203 I hate that fucking guy. 157 00:09:02,520 --> 00:09:04,921 Did you bring the shotgun? 158 00:09:04,960 --> 00:09:07,406 Yeah, it's in the back. It's in the briefcase. 159 00:09:12,160 --> 00:09:14,128 Don't give it to Shane. 160 00:09:14,160 --> 00:09:15,241 I don't trust him-- 161 00:09:15,280 --> 00:09:16,566 I trust you with a weapon. 162 00:09:16,600 --> 00:09:19,001 He's not wearing his fucking mask. 163 00:09:19,040 --> 00:09:21,327 You're driving, bro. 164 00:09:30,640 --> 00:09:31,323 Is that her? 165 00:09:31,360 --> 00:09:34,045 No, it's some hooker we're all going to want to train on later. 166 00:09:34,080 --> 00:09:36,048 Of course, it's her. 167 00:09:37,000 --> 00:09:38,968 Oh, she's giving me a fucking eyeball. 168 00:09:39,000 --> 00:09:41,128 Oh, fuck she's awake. 169 00:09:41,160 --> 00:09:42,810 And she just saw his face. 170 00:09:42,840 --> 00:09:43,966 Congratulations, Shane. 171 00:09:44,000 --> 00:09:46,367 You just fucked up the whole operation. 172 00:09:46,400 --> 00:09:48,050 I'm sorry, Max. I just got here. 173 00:09:48,080 --> 00:09:49,161 That's my name! 174 00:09:49,200 --> 00:09:50,725 That's my fucking name! 175 00:09:50,760 --> 00:09:53,161 I know that's your name. That's why I said it. 176 00:09:53,200 --> 00:09:54,850 What are you doing? 177 00:09:54,880 --> 00:09:57,121 I'm sweating my ass off in that thing. 178 00:09:57,160 --> 00:09:58,491 Dude... 179 00:09:58,520 --> 00:10:00,648 She saw his face. She knows my name. 180 00:10:00,680 --> 00:10:01,681 We're fucked. 181 00:10:01,720 --> 00:10:03,961 I guess it doesn't matter now. 182 00:10:04,040 --> 00:10:05,565 I'm sorry, guys, Jesus! 183 00:10:05,600 --> 00:10:08,490 I'm...I'm just here to drive, you know? 184 00:10:08,520 --> 00:10:10,170 You know, Jack and I, we're brothers in arms. 185 00:10:10,200 --> 00:10:11,690 We're...We were in combat together. 186 00:10:11,720 --> 00:10:14,724 You know, he needs a favor, I oblige. 187 00:10:16,000 --> 00:10:17,809 I don't know who this squirrel dick in the back thinks he is. 188 00:10:17,840 --> 00:10:19,922 He can't talk to me like that. 189 00:10:20,800 --> 00:10:22,529 Did you just call me a fucking squirrel dick? 190 00:10:22,600 --> 00:10:23,806 Max, cool it, dude. 191 00:10:23,840 --> 00:10:25,080 Don't point a loaded gun at somebody 192 00:10:25,120 --> 00:10:27,168 unless you intend to pull the trigger. 193 00:10:27,200 --> 00:10:28,326 Huh. 194 00:10:28,360 --> 00:10:29,885 You're fucked up. 195 00:10:29,920 --> 00:10:32,207 What did you do over there in Afghanistan? 196 00:10:32,240 --> 00:10:35,084 Did you ever drive a Humvee through a fucking minefield? 197 00:10:35,120 --> 00:10:36,565 I've fucking seen it, man. 198 00:10:36,600 --> 00:10:37,886 I've seen it all. 199 00:10:37,920 --> 00:10:40,321 I know you have, buddy. Just calm down, alright? 200 00:10:40,360 --> 00:10:41,566 I know you know. 201 00:10:41,600 --> 00:10:43,568 Your fucking friend here needs an education 202 00:10:43,600 --> 00:10:45,967 in dealing with the pressure. 203 00:10:46,040 --> 00:10:47,929 I'm fucking calm. 204 00:10:49,880 --> 00:10:50,767 All right, Emma. 205 00:10:50,800 --> 00:10:52,165 We don't want to hurt you. 206 00:10:52,200 --> 00:10:55,727 We just want you to calmly state that you're OK. 207 00:10:57,520 --> 00:10:59,045 Oh... 208 00:10:59,080 --> 00:11:00,411 Ah, shit. 209 00:11:00,440 --> 00:11:02,568 Where are those damn onions? 210 00:11:03,920 --> 00:11:05,285 Ahh! 211 00:11:07,080 --> 00:11:08,650 Hey, dad. 212 00:11:08,680 --> 00:11:10,967 It's me, Emma. 213 00:11:11,000 --> 00:11:13,731 I know we haven't talked in four years, 214 00:11:13,760 --> 00:11:16,684 and believe me, if I had it my way, 215 00:11:16,720 --> 00:11:20,042 we wouldn't be talking right now. 216 00:11:20,080 --> 00:11:22,401 I've been kidnapped. 217 00:11:22,440 --> 00:11:24,329 I know you're probably pissed. 218 00:11:24,360 --> 00:11:27,250 I am, too, but I guess, 219 00:11:27,280 --> 00:11:29,248 in your line of work, shit happens, right? 220 00:11:29,280 --> 00:11:31,487 Please just read from the paper. 221 00:11:31,520 --> 00:11:34,046 They want five million dollars. 222 00:11:34,080 --> 00:11:36,082 Now, you see I couldn't tell them that there's not 223 00:11:36,120 --> 00:11:38,407 a snowball's chance in hell that you would pay that much 224 00:11:38,440 --> 00:11:40,090 for a daughter that you disowned, 225 00:11:40,120 --> 00:11:44,887 but I think they're too stupid to comprehend that metaphor. 226 00:11:44,920 --> 00:11:49,209 Call them when you see this video on this number. 227 00:11:49,240 --> 00:11:52,642 There's three of them, Dad, and they're fucking amateurs. 228 00:11:55,680 --> 00:11:57,489 Go ahead, Shane. 229 00:11:58,840 --> 00:12:01,286 OK, she just said that she hadn't talked to her father 230 00:12:01,320 --> 00:12:02,924 in four years. 231 00:12:02,960 --> 00:12:06,646 I mean, what makes you think he's going to pay? 232 00:12:06,680 --> 00:12:09,331 He's too high profile a man to face an embarrassment like this. 233 00:12:09,360 --> 00:12:10,168 He'll pay. 234 00:12:10,200 --> 00:12:12,123 How do you know so much about me? 235 00:12:12,160 --> 00:12:14,970 My name, my address, my dad. 236 00:12:15,000 --> 00:12:16,161 We're friends on Facebook. 237 00:12:16,200 --> 00:12:17,361 Are you fucking kidding me? 238 00:12:17,400 --> 00:12:18,083 Not at all. 239 00:12:18,120 --> 00:12:20,327 Let me just go ahead and pull us up real quick. 240 00:12:20,360 --> 00:12:21,566 Status update. 241 00:12:21,600 --> 00:12:22,761 "I'm bored as hell." 242 00:12:22,800 --> 00:12:24,802 "I'm going to be trapped in my house all day long 243 00:12:24,840 --> 00:12:26,888 "studying for my psychology final. 244 00:12:26,920 --> 00:12:28,649 "Come through the backdoor, Bobby, 245 00:12:28,680 --> 00:12:30,125 LOL." 246 00:12:30,160 --> 00:12:30,729 LO L? 247 00:12:30,760 --> 00:12:33,047 Yeah, laugh out loud, you know, 248 00:12:33,080 --> 00:12:34,650 249 00:12:34,680 --> 00:12:36,728 Staring at what a piece of shit you are. 250 00:12:36,760 --> 00:12:39,684 Oh, well, that's very well easy for a rich bitch like you 251 00:12:39,720 --> 00:12:41,131 to criticize, isn't it now? 252 00:12:41,160 --> 00:12:43,891 Oh, give me a break. That was my mom's house. 253 00:12:43,920 --> 00:12:47,288 I fucking live in a dorm and I work at Applebee's. 254 00:12:47,320 --> 00:12:48,606 I like Applebee's. 255 00:12:48,640 --> 00:12:51,086 Hey, man, can you take a right, right here? 256 00:12:52,280 --> 00:12:52,803 OK. 257 00:12:52,840 --> 00:12:54,524 So, I may have added you as a friend, 258 00:12:54,560 --> 00:12:56,608 but that doesn't explain the address. 259 00:12:56,640 --> 00:12:58,688 There's GPS data embedded in any photo you take 260 00:12:58,720 --> 00:12:59,767 from your cell phone. 261 00:12:59,840 --> 00:13:03,128 I extracted that data from the pictures you uploaded. 262 00:13:03,160 --> 00:13:04,241 Shit. 263 00:13:04,280 --> 00:13:05,202 Kind of makes you think twice 264 00:13:05,240 --> 00:13:07,368 about bragging about girls' night out, huh? 265 00:13:07,400 --> 00:13:08,083 Uh... 266 00:13:08,120 --> 00:13:10,361 Go ahead. Pull in that driveway right there. 267 00:13:18,600 --> 00:13:20,648 Are you fucking oblivious? 268 00:13:27,480 --> 00:13:29,448 Jasmine? What the... 269 00:13:29,480 --> 00:13:31,209 What are you doing? Stop. 270 00:13:31,240 --> 00:13:32,446 Come on. 271 00:13:32,480 --> 00:13:33,766 You don't have to do this. 272 00:13:33,800 --> 00:13:36,201 I called you three fucking hours ago 273 00:13:36,240 --> 00:13:37,685 to come get your shit. 274 00:13:37,720 --> 00:13:38,926 Don't...well... You know what? 275 00:13:38,960 --> 00:13:40,086 - I had something important to do-- - Where have you been? 276 00:13:40,120 --> 00:13:41,929 Do you not think that that I have something to do 277 00:13:41,960 --> 00:13:44,122 - with my fucking day, huh? Huh? - Oh, come on, Jasmine. 278 00:13:44,160 --> 00:13:46,481 - Oh, Shane is here? Hi, Shane, how are you? - Please, Shane, don't 279 00:13:46,520 --> 00:13:48,124 - How lovely of you to join us. - bother her. 280 00:13:48,160 --> 00:13:50,003 Is that loser Max in there, too? 281 00:13:50,040 --> 00:13:51,610 You couldn't even fucking text me 282 00:13:51,640 --> 00:13:54,371 to fucking let me know what you were doing... 283 00:13:54,400 --> 00:13:55,640 What? 284 00:13:55,680 --> 00:13:56,203 - I have an idea-- - Come on. 285 00:13:56,240 --> 00:13:59,323 Why don't you and your dumb-ass friends move in together 286 00:13:59,400 --> 00:14:00,606 so you can play circle jerk 287 00:14:00,640 --> 00:14:02,290 while you play Call of Duty all fucking day. 288 00:14:02,360 --> 00:14:03,566 Don't mind her. She doesn't mean it. 289 00:14:03,600 --> 00:14:04,442 She's just out of her mind right now. 290 00:14:04,480 --> 00:14:06,960 Let go of my fucking hand, Jack. 291 00:14:07,480 --> 00:14:08,561 What are you doing? 292 00:14:08,600 --> 00:14:10,409 I'm just...Oh, just... 293 00:14:10,440 --> 00:14:11,805 I'm trying to watch that crazy bitch out there, 294 00:14:11,840 --> 00:14:12,602 that's...that's it, OK? 295 00:14:12,640 --> 00:14:14,244 - Uh-huh, is that what you're doing? - That's it. 296 00:14:14,280 --> 00:14:16,886 I know what you're trying to do, all right? 297 00:14:16,920 --> 00:14:18,410 Do not fuck with me. 298 00:14:18,440 --> 00:14:20,442 Hey, hey, what are you doing to her? 299 00:14:20,480 --> 00:14:22,403 I'm telling Jack. 300 00:14:22,440 --> 00:14:24,807 301 00:14:24,840 --> 00:14:27,127 You mind your fucking business. 302 00:14:29,480 --> 00:14:32,529 And you, who was that guy back there 303 00:14:32,600 --> 00:14:34,250 at that fucking house, huh? 304 00:14:34,280 --> 00:14:36,203 The guy that swung for the fences? 305 00:14:36,240 --> 00:14:38,049 Is that your boyfriend? 306 00:14:38,080 --> 00:14:39,889 Is that your fuck buddy? 307 00:14:42,000 --> 00:14:44,731 I mean, he really looked all heroic over there, you know? 308 00:14:44,760 --> 00:14:46,728 And I was thinking I'm willing to bet 309 00:14:46,760 --> 00:14:48,444 that your naked body was the last thing 310 00:14:48,480 --> 00:14:50,767 that went through his mind. 311 00:14:50,800 --> 00:14:54,043 I mean, well, other than that baseball bat. 312 00:14:54,120 --> 00:14:55,849 You're going tO Pal/- 313 00:14:58,120 --> 00:15:00,009 No, I'm going to collect. 314 00:15:00,040 --> 00:15:01,769 You are going to pay. 315 00:15:01,800 --> 00:15:03,689 Uppity bitches like you 316 00:15:03,720 --> 00:15:06,530 who look down on me my whole fucking life. 317 00:15:06,560 --> 00:15:09,086 You're the one that's going to pay. 318 00:15:15,360 --> 00:15:16,805 Oh. 319 00:15:20,680 --> 00:15:21,488 What happened? 320 00:15:21,520 --> 00:15:23,249 Your crazy friend was talking shit. 321 00:15:23,280 --> 00:15:24,725 He was scaring the poor girl. 322 00:15:24,760 --> 00:15:27,445 Your job is to watch her, not to harass her, 323 00:15:27,480 --> 00:15:29,482 not to talk to her, not to touch her. 324 00:15:29,520 --> 00:15:30,328 Understood? 325 00:15:30,360 --> 00:15:32,203 Yeah, yeah, I got that, OK? 326 00:15:32,240 --> 00:15:33,480 But I'm sitting here 327 00:15:33,520 --> 00:15:35,488 and you're doing this Days of Our Lives scene 328 00:15:35,520 --> 00:15:37,284 out in the fucking neighborhood. 329 00:15:37,320 --> 00:15:40,483 She tried to move to the door. 330 00:15:40,520 --> 00:15:41,851 Take the tape off her wrist. 331 00:15:41,880 --> 00:15:43,086 What? 332 00:15:43,120 --> 00:15:45,043 333 00:15:45,080 --> 00:15:47,447 Dude, why? She's going to try some shit. 334 00:15:50,840 --> 00:15:52,490 She won't. 335 00:15:58,920 --> 00:16:00,649 Ow. 336 00:16:03,640 --> 00:16:05,404 All yours. 337 00:16:05,440 --> 00:16:07,090 All right, I got supplies. 338 00:16:07,120 --> 00:16:09,122 Max, want a beer? 339 00:16:09,160 --> 00:16:10,207 Oh, nice. 340 00:16:10,280 --> 00:16:11,930 Road pops. 341 00:16:24,560 --> 00:16:26,722 I would have asked for 10 million. 342 00:16:26,760 --> 00:16:27,761 What? 343 00:16:27,840 --> 00:16:28,523 The ransom. 344 00:16:28,560 --> 00:16:30,688 I mean, you didn't have to kidnap me. 345 00:16:30,720 --> 00:16:32,085 You could have just asked. 346 00:16:32,120 --> 00:16:34,088 You and me could have split it 50/50. 347 00:16:34,120 --> 00:16:36,441 Without all this unnecessary bullshit. 348 00:16:36,480 --> 00:16:37,766 Yeah, right. 349 00:16:37,800 --> 00:16:40,041 Give me that fucking beer. 350 00:16:42,000 --> 00:16:43,650 Here you go, man. 351 00:16:49,480 --> 00:16:51,642 You look so familiar to me. 352 00:16:51,680 --> 00:16:53,330 Max played a car mechanic 353 00:16:53,360 --> 00:16:56,250 in one of the Smile car insurance commercials? 354 00:16:56,280 --> 00:16:58,282 Oh, shit. 355 00:16:58,320 --> 00:16:59,810 Wait, I think I saw that. 356 00:16:59,840 --> 00:17:02,525 What, you were...you were the guy who was singing that jingle, 357 00:17:02,560 --> 00:17:03,800 right? 358 00:17:03,840 --> 00:17:05,126 How did that work out for you, pal? 359 00:17:05,160 --> 00:17:06,491 Not like I'd hoped. 360 00:17:06,520 --> 00:17:08,602 - Jesus! - You jerk! 361 00:17:08,640 --> 00:17:10,290 I almost hit a kid in a stroller. 362 00:17:10,320 --> 00:17:13,608 You had unprotected sex! Big fucking deal! 363 00:17:13,640 --> 00:17:15,324 Stupid mothers and their kids, man, 364 00:17:15,360 --> 00:17:16,202 so entitled. 365 00:17:16,240 --> 00:17:17,685 Can someone please turn on the radio? 366 00:17:17,720 --> 00:17:19,165 Yeah, well, we don't jam to Shakira in this car. 367 00:17:19,200 --> 00:17:21,202 Oh, give me a fucking break, man. 368 00:17:21,240 --> 00:17:22,890 I listen to The Doors, Jimi Hendrix, 369 00:17:22,920 --> 00:17:24,410 The fucking Stones. 370 00:17:24,480 --> 00:17:26,050 Those are good bands. 371 00:17:26,080 --> 00:17:29,641 The girl's got some...some... Got some good taste in music. 372 00:17:29,680 --> 00:17:31,045 All right. Everybody, everybody keep quiet. 373 00:17:31,080 --> 00:17:32,570 This is it. 374 00:17:34,600 --> 00:17:36,204 - Hello? - Hello. 375 00:17:36,240 --> 00:17:36,763 Who is this? 376 00:17:36,800 --> 00:17:40,282 I'm the last person you want to send a threatening video to. 377 00:17:40,320 --> 00:17:41,810 I'm going to assume this is Carlos, 378 00:17:41,840 --> 00:17:43,490 Carlos Rodriguez. 379 00:17:43,520 --> 00:17:45,363 I'm going to assume this is the fucking idiot 380 00:17:45,400 --> 00:17:47,846 who doesn't know what he's got himself into. 381 00:17:47,920 --> 00:17:49,331 This will go a lot easier if you assume 382 00:17:49,360 --> 00:17:50,964 I'm the smartest motherfucker alive 383 00:17:51,000 --> 00:17:52,445 because if you don't, 384 00:17:52,480 --> 00:17:56,326 things will turn out very bad for you very quickly. 385 00:17:56,360 --> 00:17:58,442 Let me talk to my daughter. 386 00:17:58,480 --> 00:18:00,050 Talk to your dad. 387 00:18:01,400 --> 00:18:02,401 Hola Papa? 388 00:18:02,440 --> 00:18:04,010 It's been a long time, hija. 389 00:18:04,040 --> 00:18:05,326 Are they treating you OK? 390 00:18:05,360 --> 00:18:08,011 [speaking Spanish] 391 00:18:08,040 --> 00:18:09,724 Give me that. 392 00:18:10,680 --> 00:18:12,011 Hey, reunion is over. 393 00:18:12,040 --> 00:18:14,247 You dare interrupt us when I haven't spoken to her-- 394 00:18:14,320 --> 00:18:17,164 Listen here, you can make up lost years when we get paid. 395 00:18:17,240 --> 00:18:19,925 Ah, the five million dollars you requested. 396 00:18:19,960 --> 00:18:21,530 That's a lot of dinero. 397 00:18:21,560 --> 00:18:22,641 You'll have to give me some time. 398 00:18:22,680 --> 00:18:24,648 No, you have until tomorrow afternoon. 399 00:18:24,680 --> 00:18:25,727 Outside Barstow. 400 00:18:25,760 --> 00:18:28,127 Take the 35, exit 15. 401 00:18:28,160 --> 00:18:30,845 Take the freeway east, 2 miles on a dirt road. 402 00:18:30,920 --> 00:18:33,207 You come alone, you put the money in briefcases, 403 00:18:33,240 --> 00:18:34,651 low denominations. 404 00:18:34,680 --> 00:18:35,442 Uh. 405 00:18:35,480 --> 00:18:36,811 Now, wait a goddamn minute. 406 00:18:36,840 --> 00:18:38,524 No, no. You wait a minute. 407 00:18:38,560 --> 00:18:40,608 This is the last time we will speak. 408 00:18:40,680 --> 00:18:42,523 If you do anything that we didn't just discuss 409 00:18:42,560 --> 00:18:43,686 or you don't show-- 410 00:18:43,720 --> 00:18:44,721 Then what? 411 00:18:44,760 --> 00:18:47,684 I'll fucking bury her out there, asshole! 412 00:19:11,680 --> 00:19:13,682 Welcome to LA. 413 00:19:23,040 --> 00:19:24,530 Fuck. 414 00:19:24,600 --> 00:19:26,204 It only opens from the outside. 415 00:19:26,240 --> 00:19:28,811 Yeah. You can't blame a girl for trying. 416 00:19:28,840 --> 00:19:30,649 Yeah, I guess not. 417 00:19:35,800 --> 00:19:37,165 God, my mom used to say 418 00:19:37,200 --> 00:19:39,601 that she could get from downtown to Santa Monica 419 00:19:39,640 --> 00:19:43,201 in like 15 minutes flat back in the '70s. 420 00:19:43,240 --> 00:19:45,163 Do you just see your mom on the weekends? 421 00:19:45,200 --> 00:19:47,282 You should know, Mr. Facebook. 422 00:19:47,320 --> 00:19:48,970 She's gone. 423 00:19:49,040 --> 00:19:50,246 Dead? 424 00:19:50,280 --> 00:19:53,250 No, just gone. 425 00:19:54,680 --> 00:19:56,648 I like to think that she met someone special 426 00:19:56,680 --> 00:19:59,286 and is on a beach in Mexico somewhere 427 00:19:59,320 --> 00:20:02,449 sipping on margaritas, living the good life. 428 00:20:02,480 --> 00:20:04,847 I take it your mother and father didn't get along? 429 00:20:06,160 --> 00:20:08,208 Yeah, that's an understatement. 430 00:20:08,240 --> 00:20:12,484 I mean, my mom was way too much of a free spirit for him. 431 00:20:12,520 --> 00:20:14,204 He tried to control her. 432 00:20:14,240 --> 00:20:15,321 He tried to control me 433 00:20:15,400 --> 00:20:17,721 and that's why we don't talk anymore. 434 00:20:17,760 --> 00:20:20,411 I don't know why the fuck I'm telling you guys this. 435 00:20:20,440 --> 00:20:23,330 I mean, you're all way more fucked up than I am. 436 00:20:25,400 --> 00:20:26,925 Speak for yourself. 437 00:20:26,960 --> 00:20:28,564 Oh, really? 438 00:20:28,600 --> 00:20:30,329 - Yeah. - OK. 439 00:20:30,360 --> 00:20:32,567 When was the last time you got laid, pal? 440 00:20:32,600 --> 00:20:34,807 Jack, don't answer that. 441 00:21:08,200 --> 00:21:09,531 All right. I got two rooms. 442 00:21:09,560 --> 00:21:12,325 Shane, you're with Max. 443 00:21:12,360 --> 00:21:14,203 Emma is with me. 444 00:21:14,360 --> 00:21:16,283 Oh, come on. 445 00:21:16,320 --> 00:21:18,243 Come on, Jack. I'll protect her. 446 00:21:18,280 --> 00:21:20,681 You like getting bit, don't you, asshole? 447 00:21:23,080 --> 00:21:25,924 Jack, with all due respect, 448 00:21:25,960 --> 00:21:28,406 I don't think it's a good idea that I room with Max either. 449 00:21:28,440 --> 00:21:30,807 I won't bite Shane, I promise. 450 00:21:30,840 --> 00:21:32,490 I swear I won't. 451 00:21:32,560 --> 00:21:33,129 You see what I mean? 452 00:21:33,160 --> 00:21:34,924 Your friend is a fucking fruitcake. 453 00:21:34,960 --> 00:21:38,646 Now, I'm going to get out real slow 454 00:21:38,680 --> 00:21:40,569 and then you're going to follow me, OK? 455 00:21:40,600 --> 00:21:43,570 You try to run, I will shoot you in your face. 456 00:21:43,600 --> 00:21:45,887 Let's make this quick. I don't want anyone seeing us. 457 00:21:50,000 --> 00:21:50,808 Let's go, Max. 458 00:21:50,840 --> 00:21:52,251 OK. 459 00:21:53,760 --> 00:21:54,602 Come on, Emma. 460 00:21:54,640 --> 00:21:56,529 You know, we need to have a serious conversation 461 00:21:56,560 --> 00:21:57,766 about your idiot friend here, 462 00:21:57,800 --> 00:21:59,768 compromising this whole ordeal. 463 00:22:00,280 --> 00:22:03,124 You know, under different circumstances, 464 00:22:03,160 --> 00:22:04,764 I think we would have made a hell of a couple. 465 00:22:04,800 --> 00:22:06,802 I would have killed you in your sleep. 466 00:22:06,840 --> 00:22:08,569 My kind of girl. 467 00:24:59,680 --> 00:25:01,409 Is exactly what I thought! 468 00:25:21,800 --> 00:25:23,450 What's going on, Jack? 469 00:25:23,480 --> 00:25:25,289 Are those bodies down there? 470 00:25:27,840 --> 00:25:30,161 Shane, get her out of the room now! 471 00:25:30,960 --> 00:25:32,371 I don't know what room you put her in. 472 00:25:32,400 --> 00:25:33,242 What room is she in? 473 00:25:33,280 --> 00:25:35,487 Room 6. Move your ass, soldier. 474 00:25:41,920 --> 00:25:43,160 OK. 475 00:25:48,560 --> 00:25:51,086 That was bad ass, man. Where did they come from? 476 00:25:51,120 --> 00:25:52,804 They were just hoodlums trying to steal the van. 477 00:25:52,840 --> 00:25:54,808 I guess they thought wrong, huh? 478 00:25:55,160 --> 00:25:56,082 Max, won't you do me a favor 479 00:25:56,120 --> 00:25:58,122 and take a look at Emma's purse for me? 480 00:25:58,200 --> 00:25:58,689 Yeah. 481 00:25:58,720 --> 00:26:00,802 Wait, you have my purse? 482 00:26:00,840 --> 00:26:02,444 483 00:26:03,200 --> 00:26:05,009 I mean, we took it when you were in the house. 484 00:26:05,040 --> 00:26:06,565 We figured if you were on the rag or something 485 00:26:06,600 --> 00:26:07,487 and needed a tampon. 486 00:26:07,520 --> 00:26:08,760 Great. 487 00:26:08,800 --> 00:26:10,404 - Uh, Jack? - Yeah. 488 00:26:10,440 --> 00:26:12,090 What the fuck am I looking for? 489 00:26:12,120 --> 00:26:14,043 Her phone. 490 00:26:14,080 --> 00:26:14,729 Jack? 491 00:26:14,800 --> 00:26:16,211 Yeah, give that to me. 492 00:26:18,760 --> 00:26:19,682 What the fuck? 493 00:26:24,440 --> 00:26:26,090 Why the hell are you talking to her in Spanish? 494 00:26:26,120 --> 00:26:28,202 I'm freaking out here, man. 495 00:26:28,240 --> 00:26:30,288 I'm fucking lost and I'm exhausted. 496 00:26:30,320 --> 00:26:31,003 Just relax. 497 00:26:31,040 --> 00:26:32,280 We're going to find a place off the freeway 498 00:26:32,360 --> 00:26:34,044 and hide out for the night. 499 00:26:34,120 --> 00:26:35,485 Well, well, well. 500 00:26:35,520 --> 00:26:38,524 I guess it looks like we're going to be shacking up after all. 501 00:26:38,560 --> 00:26:40,881 Oh, yay! I can't wait. 502 00:26:45,160 --> 00:26:46,844 Emma... 503 00:26:46,880 --> 00:26:48,962 Wakey wakey-- 504 00:26:49,000 --> 00:26:51,731 - Time to go home. - You ain't ever getting out of this... 505 00:26:51,760 --> 00:26:54,525 It's time to die. 506 00:26:54,560 --> 00:26:55,482 Emma. 507 00:26:55,520 --> 00:26:57,648 Why don't you suck my cock, Emma? 508 00:26:57,680 --> 00:26:58,647 I would love to. 509 00:26:58,720 --> 00:27:00,449 Oh, I know you'd like to. 510 00:27:06,720 --> 00:27:08,290 Wakey wakey, sunshine. 511 00:27:08,320 --> 00:27:09,082 Are you OK? 512 00:27:09,120 --> 00:27:13,842 Yeah. I just had a bad dream. 513 00:27:13,880 --> 00:27:15,405 I see I'm still in it. 514 00:27:15,440 --> 00:27:17,920 Don't worry, Emma. Just a few more hours with us. 515 00:27:17,960 --> 00:27:18,882 We'll get you home. 516 00:27:18,920 --> 00:27:20,081 You'll pass that exam, 517 00:27:20,120 --> 00:27:22,646 become that great psychologist you want to be. 518 00:27:25,600 --> 00:27:27,170 I'm good, thanks. 519 00:27:28,360 --> 00:27:29,521 Are we going to the drop-off? 520 00:27:29,560 --> 00:27:32,291 I mean, do I need a gun, you know, what if he brings the cops? 521 00:27:32,320 --> 00:27:35,005 He isn't that kind of a guy. He won't bring the cops. 522 00:27:35,040 --> 00:27:37,202 All right. So now what? 523 00:27:37,240 --> 00:27:38,685 There's a diner 3 miles north of here 524 00:27:38,760 --> 00:27:40,410 I saw coming in last night. 525 00:27:40,440 --> 00:27:42,090 We'll go get us some grub there. 526 00:27:43,800 --> 00:27:45,131 It's 8 a.m., Max. 527 00:27:45,160 --> 00:27:46,889 What does that have to do with anything? 528 00:27:48,080 --> 00:27:49,889 Shane, you want a beer? 529 00:27:49,920 --> 00:27:51,524 Here. 530 00:27:51,560 --> 00:27:52,971 No, no, no, man. I'm good. 531 00:27:53,000 --> 00:27:55,651 Come on, man. It's good for the nerves. 532 00:27:55,680 --> 00:27:57,170 I got something for that right here. 533 00:27:57,200 --> 00:28:00,010 You son-of-a-bitch. 534 00:28:00,040 --> 00:28:02,407 You've been holding out on me this whole time. 535 00:28:03,560 --> 00:28:05,562 No, man. I need to be sober and focused, 536 00:28:05,600 --> 00:28:07,170 all of you do, put it out. 537 00:28:07,200 --> 00:28:09,282 I'm going to have some of that. 538 00:28:09,320 --> 00:28:10,162 Nope. 539 00:28:10,200 --> 00:28:11,122 Dude. 540 00:28:11,160 --> 00:28:12,047 Jack said no. 541 00:28:12,080 --> 00:28:13,923 What the fuck?! I gave you a beer! 542 00:28:13,960 --> 00:28:15,121 543 00:28:15,160 --> 00:28:17,561 Sheisty motherfucker, you know that? 544 00:28:19,160 --> 00:28:20,446 Oh, Jesus, dude. 545 00:28:20,480 --> 00:28:21,891 - Fuck. - He just hit me with a can. 546 00:28:21,920 --> 00:28:24,002 What are you going to do about it, pussy? 547 00:28:24,040 --> 00:28:25,451 Dick. 548 00:28:29,320 --> 00:28:30,890 What is all this shit? 549 00:28:30,920 --> 00:28:33,491 Why are all these tools laying around? 550 00:28:33,520 --> 00:28:34,760 It's dad's work van. 551 00:28:34,800 --> 00:28:36,689 You knew he was a mechanic. 552 00:28:38,760 --> 00:28:41,001 Could you just mind your own business. 553 00:28:44,120 --> 00:28:48,364 You know, I was thinking last night about your culture. 554 00:28:48,400 --> 00:28:49,287 Your men, 555 00:28:49,320 --> 00:28:52,369 they got too much pride mixed with too much poverty, 556 00:28:52,400 --> 00:28:54,767 which makes them overly aggressive. 557 00:28:54,800 --> 00:28:55,961 Your women, 558 00:28:56,000 --> 00:28:57,764 they're just skanks with high sex drives, 559 00:28:57,800 --> 00:28:59,768 makes them uncontrollable. 560 00:28:59,840 --> 00:29:01,285 And on top of that, 561 00:29:01,320 --> 00:29:04,324 you guys are all under the conservative hypocrisy 562 00:29:04,360 --> 00:29:06,966 which is the Catholic church. 563 00:29:07,000 --> 00:29:08,729 That's a recipe for violence. 564 00:29:08,760 --> 00:29:11,889 I mean, look no further than your home country of Mexico. 565 00:29:11,920 --> 00:29:14,287 How's that for a psychoanalysis, huh? 566 00:29:14,320 --> 00:29:17,290 And I'm sure America's addiction to illegal drugs 567 00:29:17,320 --> 00:29:20,608 has nothing to do with the problems in Mexico. 568 00:29:21,600 --> 00:29:24,171 Now, don't look at me like that. I got a...l got a card for this. 569 00:29:24,240 --> 00:29:25,207 It's perfectly legal. 570 00:29:25,240 --> 00:29:26,730 Oh, well, one of your children 571 00:29:26,760 --> 00:29:29,604 just put a bullet in my head already. 572 00:29:31,760 --> 00:29:33,728 - Fuck. - Fuck, man. 573 00:29:33,760 --> 00:29:36,206 - Fuck, fuck. - Fuck, dude, it's the cops. 574 00:29:36,240 --> 00:29:38,208 Dude, do you think they know about the kidnapping? 575 00:29:38,240 --> 00:29:40,083 Do you think they know about the fucking guns? 576 00:29:40,120 --> 00:29:42,407 Do you think they know about the...the hotel? 577 00:29:42,440 --> 00:29:43,885 Do you think they recognized her? 578 00:29:43,920 --> 00:29:45,331 Can they even see her? Can they see in here? 579 00:29:45,360 --> 00:29:46,805 Shut the fuck up, Shane. 580 00:29:46,840 --> 00:29:50,162 My, my, what a predicament you boys have yourselves in. 581 00:29:51,080 --> 00:29:52,286 Max, hide the beers. 582 00:29:52,320 --> 00:29:53,321 I mean, who gives a shit, man. 583 00:29:53,360 --> 00:29:55,522 The whole fucking van smells like pot and alcohol. 584 00:29:55,560 --> 00:29:57,050 Just do it! 585 00:30:01,800 --> 00:30:02,562 She's got perfume. 586 00:30:02,600 --> 00:30:04,648 Spray it all over the van, please. 587 00:30:06,800 --> 00:30:09,087 OK, Jesus, not in my fucking face. 588 00:30:09,160 --> 00:30:10,810 Oh, fuck, man. 589 00:30:10,840 --> 00:30:12,842 All right, everybody, I'm pulling over. 590 00:30:12,880 --> 00:30:14,405 Remain calm. 591 00:30:14,440 --> 00:30:16,090 I'll do the talking. 592 00:30:27,480 --> 00:30:29,721 Emma, you see this? 593 00:30:29,760 --> 00:30:32,161 You give that pig so much as a seductive wink, 594 00:30:32,200 --> 00:30:33,486 I'm going to blow a hole in your head 595 00:30:33,560 --> 00:30:35,961 big enough to skull fuck you in. 596 00:30:36,000 --> 00:30:37,206 That's a small hole. 597 00:30:37,240 --> 00:30:39,846 You shut up, smart ass. I'll shoot you, too. 598 00:30:59,560 --> 00:31:01,244 Shit. 599 00:31:03,680 --> 00:31:05,808 Good morning, Officer. How can I help you? 600 00:31:05,840 --> 00:31:07,569 Well, for starters, 601 00:31:07,600 --> 00:31:10,410 how about some personal identification? 602 00:31:10,440 --> 00:31:14,206 Van registration, proof of insurance, please. 603 00:31:14,240 --> 00:31:15,321 OK. 604 00:31:15,360 --> 00:31:17,124 Shane, can you, uh... 605 00:31:17,160 --> 00:31:18,571 Can you go ahead and get that for me? 606 00:31:18,600 --> 00:31:19,886 COPY- 607 00:31:19,920 --> 00:31:21,888 What, are you military, boy? 608 00:31:21,920 --> 00:31:23,604 Yes, sir. 609 00:31:23,640 --> 00:31:25,404 Jack. 610 00:31:30,680 --> 00:31:32,921 It's just a paper cut. 611 00:31:39,480 --> 00:31:41,369 Paper cut, my ass. 612 00:31:43,040 --> 00:31:44,929 It looks like somebody's makeup. 613 00:31:44,960 --> 00:31:49,522 Is there anything else I can help you with? 614 00:31:49,560 --> 00:31:51,642 You know why I pulled you over? 615 00:31:54,640 --> 00:31:56,165 No? 616 00:31:59,200 --> 00:32:01,168 You got a faulty taillight, dude. 617 00:32:01,200 --> 00:32:02,531 Oh. 618 00:32:02,560 --> 00:32:03,766 I've been meaning to fix that. 619 00:32:03,800 --> 00:32:06,087 I've just been kinda strapped for cash lately, you know? 620 00:32:06,120 --> 00:32:06,723 Yeah. 621 00:32:06,760 --> 00:32:09,127 Like my granddaddy always said, 622 00:32:09,160 --> 00:32:12,881 "if it's got tits or tires, it's going to cost you." 623 00:32:12,920 --> 00:32:15,048 Wait right here. I'm going to run this. 624 00:32:15,080 --> 00:32:17,481 Don't nobody leave the vehicle. 625 00:32:31,600 --> 00:32:33,284 Dude, you just handed an officer of the law 626 00:32:33,320 --> 00:32:35,687 a registration with blood on it, man. 627 00:32:35,720 --> 00:32:36,881 Classic. 628 00:32:36,920 --> 00:32:38,001 Everything's fine. 629 00:32:38,040 --> 00:32:40,441 He's going to run the plates which are clean. 630 00:32:40,520 --> 00:32:42,284 He's going to come back and just give me a fix it ticket, 631 00:32:42,320 --> 00:32:43,367 all right? 632 00:32:43,400 --> 00:32:44,925 We're good. 633 00:32:44,960 --> 00:32:47,884 He's not the friendliest guy I've ever run into, huh? 634 00:32:48,400 --> 00:32:50,209 He's just doing his job. 635 00:32:50,880 --> 00:32:52,530 Yeah. But how many people do you think come down this road 636 00:32:52,560 --> 00:32:53,766 in a given day? 637 00:32:53,800 --> 00:32:56,280 I mean, he's got to be...He's got to be bored out of his mind. 638 00:32:56,320 --> 00:32:58,527 You know, we got...we got to be the first ones this week. 639 00:32:58,560 --> 00:32:59,686 Bored Pigs? 640 00:32:59,720 --> 00:33:01,290 They mean trouble, Jack. All right? 641 00:33:01,320 --> 00:33:03,004 They sniff around looking for shit. 642 00:33:03,040 --> 00:33:04,201 And I don't care who you are. 643 00:33:04,240 --> 00:33:07,050 Everyone is hiding a big pile of shit somewhere. 644 00:33:07,080 --> 00:33:08,002 That's a fact. 645 00:33:08,040 --> 00:33:10,088 Let's just see it through, OK? 646 00:33:11,320 --> 00:33:12,560 OK. 647 00:33:24,480 --> 00:33:29,122 This vehicle is registered to one Edward Banks. 648 00:33:29,160 --> 00:33:31,367 Yeah, that's my pops. 649 00:33:31,400 --> 00:33:32,890 Then you don't need me to tell you that 650 00:33:32,920 --> 00:33:35,969 he's been reported missing for the last three months? 651 00:33:36,000 --> 00:33:37,889 No, no need to remind me, sir. 652 00:33:37,920 --> 00:33:41,367 Hey, I don't mean to bring up personal issues. 653 00:33:41,400 --> 00:33:45,007 You just make sure you get this registration upgraded. 654 00:33:45,040 --> 00:33:46,690 You got it. 655 00:33:50,720 --> 00:33:53,007 What is that funky smell? 656 00:33:54,680 --> 00:33:55,602 It's... 657 00:33:55,640 --> 00:33:57,005 Squirrel Lips, 658 00:33:57,040 --> 00:34:00,362 are you wearing women's perfume? 659 00:34:00,400 --> 00:34:02,880 No, sir, sorry, that's me. 660 00:34:02,920 --> 00:34:04,445 Yeah, three guys and a girl. 661 00:34:04,520 --> 00:34:06,249 A woman's got to impress, you know? 662 00:34:06,280 --> 00:34:09,250 Yeah, so why skimp on the makeup? 663 00:34:09,960 --> 00:34:12,247 Oh, I must look horrible. 664 00:34:12,320 --> 00:34:14,448 Yeah, we were on our way back from a camping trip 665 00:34:14,480 --> 00:34:15,766 in Joshua Tree 666 00:34:15,800 --> 00:34:17,723 and I was climbing and the cord broke 667 00:34:17,760 --> 00:34:20,969 and my face violently kissed a boulder. 668 00:34:21,000 --> 00:34:24,288 Ah, lucky boulder. 669 00:34:27,800 --> 00:34:29,529 What is that? 670 00:34:29,560 --> 00:34:31,528 Oh, that...oh. 671 00:34:31,560 --> 00:34:33,722 Hand that over, boy. 672 00:34:40,480 --> 00:34:42,767 Well, well, well. 673 00:34:42,800 --> 00:34:46,247 Now, you kids wouldn't be drinking alcohol out here 674 00:34:46,280 --> 00:34:47,930 on my roadways, would you? 675 00:34:47,960 --> 00:34:49,610 We're just out celebrating. 676 00:34:49,640 --> 00:34:52,723 We just forgot to dispose some cans, you know? 677 00:34:52,760 --> 00:34:54,125 You could test me, yeah. 678 00:34:54,160 --> 00:34:56,527 No, that won't be necessary. 679 00:34:59,440 --> 00:35:00,805 I'll be back. 680 00:35:00,840 --> 00:35:02,604 OK. 681 00:35:12,560 --> 00:35:14,244 What the fuck are you doing, Max? 682 00:35:14,280 --> 00:35:16,009 What do you think I'm doing? I'm going to smoke him. 683 00:35:16,040 --> 00:35:17,849 It's your fault he found the beer can. 684 00:35:17,880 --> 00:35:19,769 Fuck the can. This guy knows something's up. 685 00:35:19,800 --> 00:35:20,801 How do you know? 686 00:35:20,840 --> 00:35:21,966 He saw Emma's face. 687 00:35:22,000 --> 00:35:23,445 He saw the blood on the registration. 688 00:35:23,480 --> 00:35:25,926 He knows something is up. This guy isn't stupid. 689 00:35:25,960 --> 00:35:27,246 Did you change the plates back? 690 00:35:27,280 --> 00:35:28,520 Yeah, at the hotel. 691 00:35:28,560 --> 00:35:30,244 I mean, rock climbing, bitch? 692 00:35:30,280 --> 00:35:31,645 Where the fuck did that come from? 693 00:35:31,680 --> 00:35:33,921 I didn't see you come up with anything. 694 00:35:36,680 --> 00:35:38,284 Oh, fuck, he's on the CB, man. 695 00:35:38,320 --> 00:35:40,448 He's calling a backup. He's calling for backup. 696 00:35:40,480 --> 00:35:43,006 Hide that fucking piece, Max. 697 00:35:43,040 --> 00:35:45,042 Shh, here he comes again. 698 00:35:57,440 --> 00:35:59,044 All right. 699 00:35:59,080 --> 00:36:01,242 I'm real upset now. 700 00:36:01,280 --> 00:36:05,604 I got beer drops all over my patent leather trooper shoes. 701 00:36:08,680 --> 00:36:11,286 It took me two hours to get those things buffed. 702 00:36:11,320 --> 00:36:17,248 Now, I'm going to let you go for the taillight 703 00:36:17,320 --> 00:36:22,281 and the fact that you got a sofa back there without seat belts, 704 00:36:24,760 --> 00:36:29,527 but I got to give you a ticket for the open container. 705 00:36:29,560 --> 00:36:30,891 Understandable, sir. 706 00:36:30,920 --> 00:36:33,127 You bohemians, 707 00:36:33,160 --> 00:36:35,208 you try to behave yourself out here. 708 00:36:35,240 --> 00:36:37,402 We get a lot of weirdoes that come out to the desert 709 00:36:37,440 --> 00:36:40,330 to participate in the devil's activities, 710 00:36:40,360 --> 00:36:43,523 Squirrel sacrifices and such shit. 711 00:36:43,560 --> 00:36:47,690 Try not to venture off of the Yellow Brick Road. 712 00:36:47,720 --> 00:36:49,563 If you catch my drift. 713 00:36:49,600 --> 00:36:50,601 Got it. 714 00:36:50,640 --> 00:36:52,165 Yes, sir. 715 00:36:55,560 --> 00:36:57,642 Have a great day, Officer. 716 00:36:59,240 --> 00:37:01,163 Wait a minute. 717 00:37:01,880 --> 00:37:03,530 Do I know you? 718 00:37:04,720 --> 00:37:05,721 Me? 719 00:37:05,760 --> 00:37:06,647 Yeah. 720 00:37:06,680 --> 00:37:08,569 Have we met? 721 00:37:08,600 --> 00:37:11,809 Never in my life I would...l wouldn't remember a cop. 722 00:37:11,840 --> 00:37:12,682 No, no, no. 723 00:37:12,720 --> 00:37:15,849 I swear on a dopehead's crack pipe 724 00:37:15,920 --> 00:37:18,446 that I've seen you before. 725 00:37:18,480 --> 00:37:20,244 I'm positive. 726 00:37:20,280 --> 00:37:23,170 Wait a minute. Wait a minute. 727 00:37:24,200 --> 00:37:26,009 Now, I know where from. 728 00:37:26,040 --> 00:37:28,122 "For the best insurance rates in town. 729 00:37:28,160 --> 00:37:30,128 "You'd be crazy not to come on down. 730 00:37:30,160 --> 00:37:33,004 We'll turn that frown upside down." 731 00:37:33,040 --> 00:37:34,849 Ain't that right? Ain't that right? 732 00:37:34,880 --> 00:37:36,962 Yeah, we got a TV star in our midst, you know. 733 00:37:37,000 --> 00:37:38,729 Man, I love commercials. 734 00:37:38,760 --> 00:37:39,807 I hate TV. 735 00:37:39,840 --> 00:37:42,810 I hate movies, but I'd tape me some commercials on VHS. 736 00:37:42,840 --> 00:37:44,046 Hot damn! 737 00:37:44,080 --> 00:37:45,320 I love your work! 738 00:37:45,360 --> 00:37:47,249 Ahh! 739 00:37:47,280 --> 00:37:48,247 Fuck. 740 00:37:48,280 --> 00:37:49,930 Fuck me, man. 741 00:37:49,960 --> 00:37:50,882 Jesus Christ. 742 00:37:50,920 --> 00:37:52,888 We got to get the fuck out of here. 743 00:37:52,920 --> 00:37:53,921 What the fuck? 744 00:37:54,000 --> 00:37:55,161 Why did you do that? 745 00:37:55,200 --> 00:37:55,849 He made me. 746 00:37:55,880 --> 00:37:57,848 He was a fan of your fucking commercial. That's it. 747 00:37:57,920 --> 00:37:58,682 No, man. 748 00:37:58,720 --> 00:37:59,960 No, he knew something was up, man. 749 00:38:00,000 --> 00:38:02,048 All he had to do was see that this van was connected 750 00:38:02,080 --> 00:38:03,320 to the LA kidnapping. 751 00:38:03,360 --> 00:38:05,010 He would've known me from that commercial. 752 00:38:05,040 --> 00:38:06,804 He would've known you because your dad's name 753 00:38:06,840 --> 00:38:08,330 is on the car registration 754 00:38:08,360 --> 00:38:09,646 and if I would have got nabbed, 755 00:38:09,680 --> 00:38:11,921 well, I would've gave this dumb son-of-a-bitch up, 756 00:38:11,960 --> 00:38:14,566 so the bottom line is, we'd all be fucked. 757 00:38:14,600 --> 00:38:16,728 I hope they fucking fry you, psycho. 758 00:38:16,760 --> 00:38:17,727 That's it, man. 759 00:38:17,760 --> 00:38:18,966 You know, we killed an officer of the law. 760 00:38:19,000 --> 00:38:21,082 You can't...you can't do that and get away with it. 761 00:38:21,120 --> 00:38:22,610 Jack, you've got to stop your friend here. 762 00:38:22,640 --> 00:38:24,210 He's going to get us all fucking killed. 763 00:38:24,280 --> 00:38:26,248 - Shut up. - Don't touch her. 764 00:38:26,280 --> 00:38:30,649 Why is the kidnap victim not tied up? 765 00:38:30,680 --> 00:38:33,968 What fucking kind of amateur bullshit is this? 766 00:38:34,040 --> 00:38:36,805 The kidnap victim stays tied up 767 00:38:36,840 --> 00:38:39,764 until the end of the fucking kidnapping. 768 00:38:39,800 --> 00:38:41,290 I'm done. Take me home, man. 769 00:38:41,320 --> 00:38:43,846 Why the hell am I the most professional 770 00:38:43,880 --> 00:38:45,803 of this whole group? 771 00:38:46,960 --> 00:38:48,644 You want to get shot? 772 00:38:48,720 --> 00:38:51,405 You're going to shoot your own brother for following orders? 773 00:38:51,440 --> 00:38:52,441 He's your brother? 774 00:38:52,480 --> 00:38:54,403 Half brother. 775 00:38:54,440 --> 00:38:56,329 We had the same mom until she got sick. 776 00:38:56,360 --> 00:38:58,362 And who's been looking out for you ever since? 777 00:38:58,400 --> 00:39:00,482 You're out of fucking control, man. 778 00:39:00,520 --> 00:39:02,249 The guy at Emma's place, 779 00:39:02,280 --> 00:39:04,169 the cop that was going to let us go. 780 00:39:04,200 --> 00:39:06,123 You are a fucking liability. 781 00:39:06,160 --> 00:39:08,925 Yeah. What about the carjackers at the motel? 782 00:39:08,960 --> 00:39:10,724 I know as well as the day is long 783 00:39:10,760 --> 00:39:13,206 that those guys weren't some run-of-the-mill thieves. 784 00:39:13,240 --> 00:39:15,641 They had fucking silencers. 785 00:39:18,680 --> 00:39:22,401 They were hit men for the Mexican cartel. 786 00:39:22,440 --> 00:39:24,090 Cartel hit men? 787 00:39:24,120 --> 00:39:25,406 Fuck me, man. 788 00:39:25,440 --> 00:39:26,646 And what does she have to do with it? 789 00:39:26,680 --> 00:39:29,081 Her father is their boss. He sent them. 790 00:39:29,120 --> 00:39:30,451 What's going on here, Jack? 791 00:39:30,480 --> 00:39:31,606 You didn't give me this intel. 792 00:39:31,680 --> 00:39:36,083 Shane, if I would have told you we were kidnapping the daughter 793 00:39:36,120 --> 00:39:38,566 of a Mexican drug cartel kingpin, 794 00:39:38,600 --> 00:39:41,490 your free schedule would all of a sudden filled up. 795 00:39:41,520 --> 00:39:43,727 Yeah, but I thought this guy was some investment banker 796 00:39:43,760 --> 00:39:45,000 con man or something? 797 00:39:45,040 --> 00:39:46,883 Like, fucking Gordon Sachs. 798 00:39:46,920 --> 00:39:48,649 No, man. 799 00:39:48,680 --> 00:39:50,887 He's a mass murdering, drug dealing, 800 00:39:50,920 --> 00:39:53,526 and not-to-be-fucked-with bad motherfucker. 801 00:39:53,560 --> 00:39:55,608 Then why are we fucking with him? 802 00:40:02,160 --> 00:40:03,400 Because of this. 803 00:40:03,440 --> 00:40:05,283 A ring? 804 00:40:05,320 --> 00:40:08,881 Emma, do you recognize the name on this ring? 805 00:40:12,240 --> 00:40:14,049 Carlos Rodriguez. 806 00:40:14,080 --> 00:40:15,491 That's right. 807 00:40:15,520 --> 00:40:19,161 I found this underneath a seat in this van, 808 00:40:19,200 --> 00:40:21,407 my father's work van. 809 00:40:21,480 --> 00:40:23,084 Uh, what the fuck is this now? 810 00:40:23,120 --> 00:40:25,088 A wedding proposal? 811 00:40:30,080 --> 00:40:32,731 What the hell is that doing in here? 812 00:40:32,760 --> 00:40:37,402 The last known place my father was seen was Casa Vega. 813 00:40:37,440 --> 00:40:39,966 He was on a dinner date with a Mexican woman 814 00:40:40,040 --> 00:40:44,329 the night of January 20th, three months ago. 815 00:40:46,040 --> 00:40:49,328 I found this ring the next day. 816 00:40:49,360 --> 00:40:53,046 They found his van vacant off the Mulholland Drive. 817 00:40:55,000 --> 00:40:57,810 Nobody has seen him since. 818 00:40:57,840 --> 00:40:59,763 Oh, God. I fucking knew it. 819 00:40:59,800 --> 00:41:02,724 I knew she was seeing someone. 820 00:41:02,760 --> 00:41:05,730 Did your mother mention anything about a new man? 821 00:41:07,680 --> 00:41:08,727 No. 822 00:41:08,760 --> 00:41:11,889 No, no, she would never admit to dating outside of father. 823 00:41:11,920 --> 00:41:15,811 She was always trying to set a good example. 824 00:41:15,840 --> 00:41:17,365 My research has led me to this. 825 00:41:17,400 --> 00:41:19,243 I got a ring. 826 00:41:19,280 --> 00:41:20,964 I got the guy's name on it. 827 00:41:21,040 --> 00:41:23,771 His wife goes missing the same time my father does. 828 00:41:23,800 --> 00:41:26,610 So, this isn't about the money. 829 00:41:26,640 --> 00:41:28,608 You know your father better than I do. 830 00:41:28,640 --> 00:41:30,563 Would he have paid up? 831 00:41:30,600 --> 00:41:31,806 832 00:41:32,640 --> 00:41:35,325 A love triangle gone bad. Are you shitting me? 833 00:41:35,360 --> 00:41:37,567 Is that what this is all about? 834 00:41:37,640 --> 00:41:39,927 I'm out here in the fucking desert 835 00:41:39,960 --> 00:41:43,442 with a kidnapped daughter of a drug cartel kingpin 836 00:41:43,520 --> 00:41:46,763 to confront him, to get a confession out of him 837 00:41:46,800 --> 00:41:49,451 and to put a bullet in his fucking head. 838 00:41:49,480 --> 00:41:51,050 That simple. 839 00:41:55,240 --> 00:41:57,129 No, man. It's not that simple. 840 00:41:57,200 --> 00:41:58,042 I needed the money. 841 00:41:58,080 --> 00:42:00,481 I wouldn't have fucking come, otherwise. 842 00:42:00,520 --> 00:42:01,362 What? 843 00:42:01,400 --> 00:42:03,050 I'm sorry. 844 00:42:04,200 --> 00:42:06,521 I got a drug problem, man. 845 00:42:06,560 --> 00:42:09,882 It's smack, you know? I can't stop using, you know? 846 00:42:09,920 --> 00:42:11,684 I thought...l thought, with my cut of the money, 847 00:42:11,720 --> 00:42:13,609 I could move out of the city. 848 00:42:13,640 --> 00:42:16,246 They say that addicts need a change of scenery 849 00:42:16,280 --> 00:42:17,850 or something like that. I don't know. 850 00:42:17,880 --> 00:42:19,962 Fuck, dude. How bad has it gotten? 851 00:42:24,320 --> 00:42:26,687 I sucked a cock once for a fix. 852 00:42:26,720 --> 00:42:28,643 Oh, fuck. 853 00:42:31,480 --> 00:42:34,882 Has anybody else have anything to confess? 854 00:42:35,880 --> 00:42:37,928 Yeah, I got something to say. 855 00:42:40,680 --> 00:42:43,081 Jack, I'm your brother, man. 856 00:42:43,120 --> 00:42:45,691 And, you know, if you want to get money, 857 00:42:45,720 --> 00:42:47,290 let's go steal some money. 858 00:42:47,320 --> 00:42:49,766 If you want to get revenge on cartel bosses, 859 00:42:49,800 --> 00:42:54,567 then let's kill us some fucking cartel bosses. 860 00:42:54,600 --> 00:42:57,843 But she would have never came back to you. 861 00:42:57,880 --> 00:42:59,848 What are you talking about? 862 00:42:59,880 --> 00:43:01,211 Jasmine. 863 00:43:01,240 --> 00:43:02,969 If Greg had lived, 864 00:43:03,000 --> 00:43:04,764 they probably would have gotten married. 865 00:43:04,800 --> 00:43:06,086 And your point is? 866 00:43:06,120 --> 00:43:07,770 If I hadn't taken action, 867 00:43:07,800 --> 00:43:10,485 you wouldn't have got a second change. 868 00:43:10,520 --> 00:43:12,170 What are you trying to say? 869 00:43:12,200 --> 00:43:14,168 I was the carjacker. 870 00:43:14,200 --> 00:43:16,521 He drove a red Mustang, right? 871 00:43:16,560 --> 00:43:18,244 Some drug dealer was blamed. 872 00:43:18,280 --> 00:43:20,009 They tracked the LoJack on the vehicle 873 00:43:20,040 --> 00:43:22,566 all the way back to his house. 874 00:43:22,600 --> 00:43:25,843 Santiago was the drug dealer's name. 875 00:43:25,880 --> 00:43:29,123 He was my Adderall supplier. 876 00:43:29,160 --> 00:43:30,207 You couldn't... 877 00:43:30,240 --> 00:43:31,969 Do you think it was fate? 878 00:43:32,000 --> 00:43:34,367 Some gangbangin' nigger gets 50 years to life 879 00:43:34,400 --> 00:43:36,846 and you magically get Jasmine? 880 00:43:36,880 --> 00:43:37,961 No, Aladdin. 881 00:43:38,000 --> 00:43:41,083 Unfortunately, no fucking genie is going to pop out of a vase. 882 00:43:41,120 --> 00:43:44,044 He didn't do that for you. I did that for you. 883 00:43:44,080 --> 00:43:45,491 She's miserable now. 884 00:43:45,520 --> 00:43:48,126 No, I think she was always miserable. 885 00:43:48,160 --> 00:43:51,721 It just took a relationship with her for you to figure that out. 886 00:43:52,360 --> 00:43:54,283 Oh, my God, dude. 887 00:43:54,360 --> 00:43:55,486 Come on, man. 888 00:43:55,520 --> 00:43:57,966 I mean, we're a team. This is no big deal. 889 00:43:58,000 --> 00:43:58,887 It isn't. 890 00:43:58,920 --> 00:44:01,651 Dude, everybody has got skeletons in their closet. 891 00:44:01,680 --> 00:44:03,205 Look at Shane over there. 892 00:44:03,240 --> 00:44:05,322 He's a fucking freak, man. 893 00:44:05,360 --> 00:44:07,362 I bet Emma has got her own fucking issues 894 00:44:07,400 --> 00:44:09,402 that we don't know about. 895 00:44:11,240 --> 00:44:15,882 Carlos is my adopted dad. 896 00:44:15,920 --> 00:44:18,924 My parents are gone. 897 00:44:18,960 --> 00:44:19,847 When I was little, 898 00:44:19,880 --> 00:44:24,886 I lived in this nice community in Northern California. 899 00:44:24,920 --> 00:44:25,921 I mean, it was great. 900 00:44:25,960 --> 00:44:29,726 I had a swing set and a dog named Ruffy 901 00:44:29,760 --> 00:44:32,047 and all sorts of cool stuff. 902 00:44:32,080 --> 00:44:35,084 There was one Christmas that came around where 903 00:44:35,120 --> 00:44:38,761 all I wanted was this, My Little Pony ranch. 904 00:44:38,800 --> 00:44:40,086 Like, I was obsessed with it. 905 00:44:40,120 --> 00:44:43,283 I was just like, I need to have this. 906 00:44:43,320 --> 00:44:45,527 And my parents knew that, 907 00:44:45,560 --> 00:44:48,928 so they waited in line for hours on Black Friday, 908 00:44:48,960 --> 00:44:51,167 just like, knew that I had to have this 909 00:44:51,200 --> 00:44:53,806 and Christmas rolls around 910 00:44:53,840 --> 00:44:55,842 and they couldn't find it 911 00:44:55,920 --> 00:44:59,606 and they even offered to buy me a horse, 912 00:44:59,640 --> 00:45:04,089 but I was stubborn and I refused. 913 00:45:04,120 --> 00:45:06,964 And they were devastated. 914 00:45:07,000 --> 00:45:11,369 So, that night, I went to the bathroom 915 00:45:11,400 --> 00:45:13,880 and I looked through these pill bottles 916 00:45:13,920 --> 00:45:19,484 and I found this one that was my mom's sleeping medication 917 00:45:19,520 --> 00:45:24,845 and I gave it to them to help them relax. 918 00:45:24,880 --> 00:45:27,201 Then I went to the tool shed 919 00:45:27,240 --> 00:45:31,165 and I found this big thing of gasoline. 920 00:45:31,200 --> 00:45:33,202 I don't even know how I carried it into the house, 921 00:45:33,240 --> 00:45:35,368 but I did. 922 00:45:35,400 --> 00:45:37,880 And I poured it over everything. 923 00:45:37,920 --> 00:45:42,801 Her Christmas tree, their bed like, everything, 924 00:45:42,840 --> 00:45:46,162 and then I lit a match. 925 00:45:46,200 --> 00:45:48,487 It's funny, I was watching the flames 926 00:45:48,520 --> 00:45:52,161 and I just couldn't stand thinking about 927 00:45:52,200 --> 00:45:56,603 the fact that my parents had failed me, you know. 928 00:45:56,640 --> 00:45:59,564 I told the cops that Ruffy had bit through an electrical wire 929 00:45:59,600 --> 00:46:01,568 and that's what caused the fire, but really, 930 00:46:01,600 --> 00:46:05,685 I snapped his neck and I let him burn with my family. 931 00:46:09,840 --> 00:46:13,731 Ha-ha-ha. 932 00:46:13,760 --> 00:46:16,331 I'm fucking with you. 933 00:46:16,360 --> 00:46:17,725 You guys are fucking pathetic. 934 00:46:17,760 --> 00:46:20,445 I mean, seriously, I've never been around a bigger group of 935 00:46:20,480 --> 00:46:23,643 pussies in my entire fucking life. 936 00:46:23,680 --> 00:46:25,967 Can we please just get this shit over with so I can watch my dad 937 00:46:26,000 --> 00:46:29,049 put a bullet through your whiny-ass brains, please? 938 00:46:29,480 --> 00:46:32,882 I guess we're all on a highway to hell. 939 00:46:32,920 --> 00:46:34,729 I'm hurlQFY- 940 00:46:35,760 --> 00:46:37,683 Good idea. 941 00:46:39,600 --> 00:46:40,726 OK, I got all the orders. 942 00:46:40,760 --> 00:46:42,888 Shane, I don't have to tell you this 943 00:46:42,920 --> 00:46:44,888 - but watch our guest, all right? - All right. 944 00:46:46,800 --> 00:46:49,007 Hey, Shane. Why don't you let me out, too? 945 00:46:49,040 --> 00:46:50,690 All right. 946 00:47:04,480 --> 00:47:06,323 All right. 947 00:47:06,360 --> 00:47:07,600 Emma? 948 00:47:07,640 --> 00:47:08,926 Emma, I need to talk to you. 949 00:47:08,960 --> 00:47:11,042 OK. You don't need to whisper. 950 00:47:11,080 --> 00:47:14,163 We have to get away from that guy. 951 00:47:14,200 --> 00:47:16,771 952 00:47:16,800 --> 00:47:19,485 Yes, yes, agreed. 953 00:47:19,520 --> 00:47:21,488 OK. When I was first taken, 954 00:47:21,520 --> 00:47:23,522 they were talking about a shotgun 955 00:47:23,560 --> 00:47:24,925 and it's in here somewhere 956 00:47:24,960 --> 00:47:27,042 and Max specifically said not to give it to you. 957 00:47:27,080 --> 00:47:28,969 So, you need to come back here and find it, OK? 958 00:47:29,000 --> 00:47:30,570 OK. 959 00:47:31,680 --> 00:47:32,681 Are they looking over here? 960 00:47:32,720 --> 00:47:34,449 No. But you got to hurry, come on. 961 00:47:37,200 --> 00:47:38,486 Oh, shit. 962 00:47:38,520 --> 00:47:39,806 Do you see it? 963 00:47:39,840 --> 00:47:41,080 No. 964 00:47:41,120 --> 00:47:41,723 Fuck. 965 00:47:41,760 --> 00:47:43,205 966 00:47:44,520 --> 00:47:46,284 - L...l think I found it. - OK. 967 00:47:46,320 --> 00:47:48,926 - A silver briefcase. - Come on. 968 00:47:48,960 --> 00:47:50,610 It's kinda heavy though. 969 00:47:51,560 --> 00:47:52,766 - Here let me see. - OK. 970 00:47:52,800 --> 00:47:54,370 Um, I need you to see if it fits 971 00:47:54,400 --> 00:47:56,209 underneath the passenger seat, OK? 972 00:47:56,240 --> 00:47:57,685 OK. 973 00:47:59,400 --> 00:48:01,050 Does it fit? 974 00:48:01,080 --> 00:48:01,888 Yeah, yeah. 975 00:48:01,920 --> 00:48:03,763 OK, good, good, sit down. 976 00:48:04,080 --> 00:48:05,081 Did they see me? 977 00:48:05,120 --> 00:48:06,690 No, you're good. 978 00:48:06,720 --> 00:48:07,323 OK. 979 00:48:07,360 --> 00:48:11,001 So, the plan is, once we're back on the road, 980 00:48:11,040 --> 00:48:13,407 I'm going to say that I need to go pee or something, 981 00:48:13,440 --> 00:48:14,043 all right? 982 00:48:14,080 --> 00:48:15,605 And then, we'll pull over 983 00:48:15,640 --> 00:48:18,450 and I'll take them as far into the woods as I possibly can, 984 00:48:18,480 --> 00:48:20,881 and then, you...you get out the gun, OK? 985 00:48:20,920 --> 00:48:22,410 All right, yeah. Yeah, I got that. 986 00:48:22,440 --> 00:48:23,805 OK, cool. 987 00:48:23,840 --> 00:48:25,569 I'm fucking hot. 988 00:48:28,520 --> 00:48:30,363 Is that the key? 989 00:48:30,400 --> 00:48:31,242 Yeah. 990 00:48:31,280 --> 00:48:32,770 Wait, have you had that the entire time? 991 00:48:32,800 --> 00:48:33,608 I'm the driver. 992 00:48:33,680 --> 00:48:35,728 Well, then, let's get the fuck out of here now. 993 00:48:35,760 --> 00:48:37,091 OK. 994 00:48:38,120 --> 00:48:39,360 What are you doing, Shane? 995 00:48:39,400 --> 00:48:41,084 Emma...Emma was hot. 996 00:48:41,120 --> 00:48:43,805 I'm just...I'm just turning on the air conditioning. 997 00:48:43,840 --> 00:48:45,524 OK. 998 00:48:46,480 --> 00:48:47,766 You know what? 999 00:48:47,800 --> 00:48:49,404 Why don't you drive? 1000 00:48:49,440 --> 00:48:51,204 Yeah, I'm... 1001 00:48:51,280 --> 00:48:52,964 I insist, man. I've been driving for a while. 1002 00:48:53,000 --> 00:48:54,684 I could use a break. 1003 00:48:54,720 --> 00:48:56,643 - OK, OK. - All right. 1004 00:49:00,400 --> 00:49:03,404 Ready in 15 minutes and we're good to go. 1005 00:49:25,920 --> 00:49:27,285 Hey, Shane. Can you pull over? 1006 00:49:27,320 --> 00:49:28,890 L 910T to go pee. 1007 00:49:30,840 --> 00:49:32,808 You ask Jack if you need to go pee not Shane. 1008 00:49:32,840 --> 00:49:34,524 He ain't got no say in the matter. 1009 00:49:34,560 --> 00:49:36,961 Jack, can I please go to the bathroom? 1010 00:49:37,000 --> 00:49:38,809 I don't really feel like meeting my dad 1011 00:49:38,840 --> 00:49:40,683 after four years of not seeing him 1012 00:49:40,720 --> 00:49:42,131 sporting a urine stain. 1013 00:49:42,160 --> 00:49:44,606 Shane, why don't you just go ahead and pull over right here? 1014 00:49:44,640 --> 00:49:46,130 1 O-4. 1015 00:49:52,320 --> 00:49:53,765 OK, Emma. You come with me. 1016 00:49:53,800 --> 00:49:56,565 Max, Shane, you're both to stay in here. 1017 00:49:56,600 --> 00:49:58,011 No, I got to go outside. 1018 00:49:58,040 --> 00:49:59,405 No, you won't. 1019 00:49:59,440 --> 00:50:00,601 I insist. 1020 00:50:00,640 --> 00:50:02,404 I could use a wilderness walk. 1021 00:50:02,440 --> 00:50:04,442 What the fuck ever. Shane, you're good? 1022 00:50:04,520 --> 00:50:05,601 Absolutely. 1023 00:50:05,640 --> 00:50:07,130 All right. 1024 00:50:09,120 --> 00:50:10,690 Hey, Shane. 1025 00:50:13,960 --> 00:50:16,327 You look a little nervous. 1026 00:50:16,360 --> 00:50:17,521 I'm fine. 1027 00:50:17,560 --> 00:50:19,164 Mind your fucking business. 1028 00:50:19,200 --> 00:50:21,646 Must be those withdrawal symptoms, huh? 1029 00:50:21,680 --> 00:50:22,761 Hey Jack, we better get out of here 1030 00:50:22,800 --> 00:50:24,564 before he starts sucking our dicks. 1031 00:50:24,600 --> 00:50:25,886 Hey, fuck you, man. 1032 00:50:25,920 --> 00:50:28,207 Watch your fucking mouth. 1033 00:50:35,840 --> 00:50:37,444 Whatever, man. 1034 00:50:45,280 --> 00:50:46,361 Alright, fuck. 1035 00:51:02,440 --> 00:51:03,362 Fuck! 1036 00:51:04,760 --> 00:51:06,091 Fuck. 1037 00:51:32,680 --> 00:51:33,886 Fuck! 1038 00:51:33,920 --> 00:51:37,129 Fuckin...the fuckin' keys, keys, keys. 1039 00:51:55,160 --> 00:51:56,446 Fuckin'... 1040 00:51:57,960 --> 00:51:59,450 That one. 1041 00:51:59,800 --> 00:52:01,564 Oh, yes, yes, yes, yes. 1042 00:52:03,840 --> 00:52:05,251 Ah. 1043 00:52:12,320 --> 00:52:13,924 The fuckin' keys. 1044 00:52:15,920 --> 00:52:16,921 Hey! 1045 00:52:16,960 --> 00:52:18,928 Jesus, fuck. 1046 00:52:21,560 --> 00:52:23,289 Are you OK? 1047 00:52:23,320 --> 00:52:24,685 You scared me. 1048 00:52:24,720 --> 00:52:26,643 Calm down, tweeker. 1049 00:52:27,880 --> 00:52:29,450 Why is the van turned off? 1050 00:52:29,480 --> 00:52:32,484 It's just that I was... 1051 00:52:32,520 --> 00:52:34,170 I was nervous that I was... 1052 00:52:34,200 --> 00:52:35,281 I was afraid it was going to overheat. 1053 00:52:35,320 --> 00:52:37,402 You look like you're about to overheat. 1054 00:52:37,440 --> 00:52:39,249 Christ, you're sweating like a whore in church. 1055 00:52:39,280 --> 00:52:41,089 I'm just nervous about the drop is all. 1056 00:52:41,120 --> 00:52:42,610 There's no need to be. 1057 00:52:42,640 --> 00:52:45,041 Everything will be fine. 1058 00:52:45,080 --> 00:52:47,003 So, what's going on? 1059 00:52:49,000 --> 00:52:50,445 Oh, you know, 1060 00:52:50,520 --> 00:52:53,649 I just had to grab Jack's phone for a second. 1061 00:52:53,680 --> 00:52:56,081 Why is it in here? 1062 00:52:56,120 --> 00:52:58,691 Oh, um, I hid it. 1063 00:53:00,520 --> 00:53:01,169 Why? 1064 00:53:01,200 --> 00:53:02,725 Oh, reconnaissance. 1065 00:53:04,080 --> 00:53:05,650 What? 1066 00:53:05,680 --> 00:53:08,524 You know. Like, spy shit. 1067 00:53:08,560 --> 00:53:10,130 It's pretty trippy, man. 1068 00:53:10,160 --> 00:53:12,322 I mean, I'm actually starting to get into these whole 1069 00:53:12,360 --> 00:53:14,203 benefits of technology. 1070 00:53:14,240 --> 00:53:16,208 Yeah, it's the way of the world. 1071 00:53:16,240 --> 00:53:19,449 Did you know that there are kids in elementary school 1072 00:53:19,480 --> 00:53:21,403 as young as 6, 7 years old, 1073 00:53:21,440 --> 00:53:23,647 they got their own laptops now? 1074 00:53:23,720 --> 00:53:24,767 Spoiled brats. 1075 00:53:24,800 --> 00:53:25,562 Yeah. 1076 00:53:25,600 --> 00:53:29,605 In Arizona, they got cars that drive themselves. 1077 00:53:29,640 --> 00:53:30,971 Do you know how cool that's going to be? 1078 00:53:31,000 --> 00:53:32,570 It's going to be available for mass production 1079 00:53:32,600 --> 00:53:34,728 in the next 10 years. 1080 00:53:34,760 --> 00:53:37,809 I'd finally be able to...to nap in LA traffic. 1081 00:53:37,840 --> 00:53:41,925 And they've got cameras everywhere 1082 00:53:41,960 --> 00:53:45,601 and I mean everywhere. 1083 00:53:45,640 --> 00:53:48,450 From outer space to cyberspace, 1084 00:53:48,480 --> 00:53:51,404 they watch us eat, sleep, 1085 00:53:51,440 --> 00:53:57,083 fuck, chat, shit, and... 1086 00:53:57,120 --> 00:53:59,361 And what? 1087 00:53:59,400 --> 00:54:01,084 And conspire... 1088 00:54:01,120 --> 00:54:03,168 We...we need to get away from that guy. 1089 00:54:04,960 --> 00:54:07,327 He is a psycho. 1090 00:54:07,360 --> 00:54:09,089 That's not it. 1091 00:54:09,120 --> 00:54:13,125 You know, I cannot wait to show Jack this footage. 1092 00:54:13,160 --> 00:54:16,004 I have had his back from the beginning. 1093 00:54:16,040 --> 00:54:17,530 I always have. 1094 00:54:17,560 --> 00:54:18,846 And besides, 1095 00:54:18,880 --> 00:54:22,043 what the fuck could you two possibly have in common? 1096 00:54:24,280 --> 00:54:26,760 That was a wrong move, motherfucker. 1097 00:54:26,800 --> 00:54:30,964 Hey, throw it out the window, psycho. 1098 00:54:31,000 --> 00:54:32,809 The cocksucker is getting cocky, huh? 1099 00:54:32,840 --> 00:54:34,205 I'm not going to ask you again. 1100 00:54:34,240 --> 00:54:35,844 OK. 1101 00:54:42,000 --> 00:54:44,002 Jack is going to be pissed. 1102 00:54:44,040 --> 00:54:47,487 No, man. He'll understand. 1103 00:54:47,520 --> 00:54:49,568 He's a reasonable guy. 1104 00:54:49,600 --> 00:54:51,841 He's going to know you're the real problem. 1105 00:54:51,880 --> 00:54:54,326 What happened to this whole brothers in arms thing, huh? 1106 00:54:54,360 --> 00:54:57,011 You know, you're really letting your buddy down. 1107 00:54:57,040 --> 00:55:00,931 No, I knew people like you in the military. 1108 00:55:00,960 --> 00:55:02,246 You mean war heroes? 1109 00:55:02,280 --> 00:55:04,328 No, I mean, sick fucks, 1110 00:55:04,360 --> 00:55:06,806 guys with murder and mayhem in their blood. 1111 00:55:06,840 --> 00:55:09,411 I'm not the one scheming behind people's backs. 1112 00:55:09,440 --> 00:55:10,930 Shut up! 1113 00:55:10,960 --> 00:55:13,566 You bastards all have one thing in common: 1114 00:55:13,600 --> 00:55:16,080 a hatred for humanity. 1115 00:55:16,120 --> 00:55:17,451 You can't be reasoned with. 1116 00:55:17,480 --> 00:55:20,689 You can't be saved because you have no soul. 1117 00:55:20,720 --> 00:55:23,405 You're the one pointing a gun at me. 1118 00:55:26,760 --> 00:55:29,127 It takes a psycho to know a psycho. 1119 00:55:29,160 --> 00:55:31,606 Yeah, you got that right. 1120 00:55:36,680 --> 00:55:38,728 All that military experience 1121 00:55:38,760 --> 00:55:41,650 and you forgot to load the fucking gun? 1122 00:55:41,680 --> 00:55:43,489 Really? 1123 00:55:43,520 --> 00:55:47,081 You stupid, pathetic asshole. 1124 00:55:47,120 --> 00:55:48,565 I'll be damned. 1125 00:55:48,600 --> 00:55:50,648 The phone still works. 1126 00:55:50,680 --> 00:55:51,727 Ahh. 1127 00:55:51,760 --> 00:55:53,888 1128 00:56:11,960 --> 00:56:14,770 Oh God! Ahh! 1129 00:56:31,840 --> 00:56:34,320 Shane, what the fuck? 1130 00:56:34,360 --> 00:56:36,931 - Hey! - He was a madman. 1131 00:56:36,960 --> 00:56:38,769 He attacked me. 1132 00:56:38,800 --> 00:56:40,040 He was going to get us all killed. 1133 00:56:40,080 --> 00:56:41,491 Are you crazy? 1134 00:56:41,520 --> 00:56:44,490 No, you're the crazy one. 1135 00:56:44,520 --> 00:56:47,091 Let this lunatic come along on the mission? 1136 00:56:47,120 --> 00:56:49,043 Put the gun down, Shane. 1137 00:56:49,080 --> 00:56:52,766 I'm going to have to ask you to step away from the van. 1138 00:56:52,800 --> 00:56:54,962 - Think about what you're doing. - Now! 1139 00:56:55,000 --> 00:56:58,322 And take that piece of shit psycho with you. 1140 00:57:13,320 --> 00:57:15,243 I'm sorry, Jack. 1141 00:57:15,280 --> 00:57:16,805 But Emma and I can't be involved 1142 00:57:16,840 --> 00:57:19,764 in this crazy vendetta plan of yours any longer. 1143 00:57:19,800 --> 00:57:22,041 You're going to get us all killed. 1144 00:57:25,640 --> 00:57:28,086 He's right, Jack. 1145 00:57:28,120 --> 00:57:29,406 What about your mom? 1146 00:57:29,440 --> 00:57:30,487 Don't you want to know? 1147 00:57:30,520 --> 00:57:33,569 Yes, of course, I fucking do. 1148 00:57:33,600 --> 00:57:35,887 Not in some cinematic shootout in the desert. 1149 00:57:35,920 --> 00:57:38,685 This is my fucking life for Christ's sake. 1150 00:57:40,240 --> 00:57:42,322 Close that door, Jack. 1151 00:57:45,240 --> 00:57:46,924 I'm sorry, Jack. 1152 00:57:47,720 --> 00:57:49,484 Bury your brother. 1153 00:57:54,640 --> 00:57:55,721 Fuck! 1154 00:58:07,160 --> 00:58:09,401 I feel bad. 1155 00:58:09,440 --> 00:58:11,249 I mean, you guys were the ones who kidnapped me, 1156 00:58:11,280 --> 00:58:14,443 but Jack... 1157 00:58:15,800 --> 00:58:21,489 You know, I know he meant well, but that was a wrong approach. 1158 00:58:21,520 --> 00:58:23,124 I mean, going against your father's men like that, 1159 00:58:23,160 --> 00:58:25,003 that's a suicide mission. 1160 00:58:26,640 --> 00:58:29,769 Where am I taking you anyway? 1161 00:58:29,800 --> 00:58:32,724 I guess back to LA? 1162 00:58:32,760 --> 00:58:35,445 God. This is all so fucked. 1163 00:58:35,480 --> 00:58:38,643 My mom disappears and I can't confront my dad about it, 1164 00:58:38,680 --> 00:58:41,001 and then, you guys show up. 1165 00:58:42,520 --> 00:58:44,568 It'll be OK. I mean, I can...l can help you. 1166 00:58:44,600 --> 00:58:46,967 And then, my neighbor. 1167 00:58:47,000 --> 00:58:49,446 I don't even know if he's OK. 1168 00:58:50,680 --> 00:58:53,081 - Was he a nice guy? - Yeah. 1169 00:58:53,120 --> 00:58:54,406 He was awesome. 1170 00:58:54,440 --> 00:58:58,411 He had these two little girls. He coached their soccer team... 1171 00:58:58,440 --> 00:58:59,601 Came over... 1172 00:58:59,680 --> 00:59:00,567 I don't know. I'm sorry. 1173 00:59:00,640 --> 00:59:03,086 I don't know why I'm telling you this. 1174 00:59:03,120 --> 00:59:05,885 Oh, we're friends now, aren't we? 1175 00:59:05,920 --> 00:59:08,924 Yes, something like that. 1176 00:59:08,960 --> 00:59:10,325 Oh, we got through this, you know. 1177 00:59:10,400 --> 00:59:13,449 I mean, someday, you know, we might look back 1178 00:59:13,480 --> 00:59:15,642 and we'll laugh on it, you know? 1179 00:59:22,160 --> 00:59:23,844 You think we can pull over for a second 1180 00:59:23,880 --> 00:59:25,644 just so I can get this tape off my wrist? 1181 00:59:25,680 --> 00:59:27,170 Oh, sure. 1182 00:59:27,200 --> 00:59:30,602 I'm sorry. I for...l forgot all about that. 1183 00:59:30,640 --> 00:59:32,881 You know what? We'll pull over here. 1184 00:59:32,920 --> 00:59:35,002 It should be far enough away. 1185 00:59:47,000 --> 00:59:48,126 All right. 1186 00:59:48,160 --> 00:59:51,926 Turn towards me so I can take care of that for you. 1187 00:59:54,760 --> 00:59:55,682 You know what? 1188 00:59:55,720 --> 00:59:58,803 Let me...let me just load this gun first actually. 1189 01:00:02,200 --> 01:00:04,248 How did you say you know Jack? 1190 01:00:04,280 --> 01:00:06,965 We're old war buddies. Afghanistan. 1191 01:00:08,880 --> 01:00:12,805 You guys must have seen some pretty bad stuff out there. 1192 01:00:12,840 --> 01:00:15,525 You have no idea. 1193 01:00:15,560 --> 01:00:19,326 He was...he was a big help when my girlfriend left me. 1194 01:00:19,360 --> 01:00:22,807 Oh, I'm sorry to hear that. What...what happened? 1195 01:00:22,840 --> 01:00:25,127 I beat her. 1196 01:00:25,160 --> 01:00:26,844 Yeah, you...you what? 1197 01:00:26,880 --> 01:00:28,211 It's not my fault. 1198 01:00:28,240 --> 01:00:30,971 You know, I...doctors prescribed me with that 1199 01:00:31,000 --> 01:00:33,651 post traumatic stress disorder. 1200 01:00:33,680 --> 01:00:37,446 You know, bouts of anger and rage. 1201 01:00:37,480 --> 01:00:40,131 I had blackouts. I couldn't even remember them. 1202 01:00:40,160 --> 01:00:41,889 That's actually why I use the smack, 1203 01:00:41,920 --> 01:00:43,410 you know, to calm down from that. 1204 01:00:43,440 --> 01:00:45,522 It worked for a while. 1205 01:00:46,960 --> 01:00:50,521 Can you, uh, can you take this tape off me now? 1206 01:00:50,560 --> 01:00:52,050 Is my story boring you? 1207 01:00:52,080 --> 01:00:53,411 No, no, not at all, 1208 01:00:53,440 --> 01:00:56,603 I just, um, I don't want Jack catching up to us, that's it. 1209 01:00:56,640 --> 01:00:57,880 That's all. 1210 01:00:57,920 --> 01:00:59,968 Yeah, about Jack. 1211 01:01:00,480 --> 01:01:04,724 Jack...Jack really helped me out, you know? 1212 01:01:06,760 --> 01:01:09,684 Yeah, I remember, about six months ago, 1213 01:01:09,720 --> 01:01:11,085 I had one of my blackouts 1214 01:01:11,120 --> 01:01:14,841 and when...and when I came to, you know, 1215 01:01:14,880 --> 01:01:16,803 I had my hands around her neck 1216 01:01:16,840 --> 01:01:20,925 and I was just strangling the life out of her. 1217 01:01:20,960 --> 01:01:25,761 L...l don't...l don't want to get too graphic. 1218 01:01:25,800 --> 01:01:29,327 Anyway, you know, he testified on my behalf 1219 01:01:29,360 --> 01:01:31,044 and the court said, you know, 1220 01:01:31,080 --> 01:01:34,050 I didn't get the proper psychiatric treatment. 1221 01:01:34,080 --> 01:01:36,162 Yeah, you know, I've actually been studying a lot about that 1222 01:01:36,200 --> 01:01:37,361 in psychology. 1223 01:01:37,400 --> 01:01:39,528 It's a fucking shame what they do to our war vets, 1224 01:01:39,560 --> 01:01:40,083 you know? 1225 01:01:40,120 --> 01:01:42,646 Yeah, you know what? I agree. 1226 01:01:42,680 --> 01:01:44,603 It really is. 1227 01:01:46,760 --> 01:01:48,842 Can you turn around for me for a sec? 1228 01:01:48,880 --> 01:01:51,486 Yeah, sure, sure. 1229 01:01:56,200 --> 01:01:57,690 Why are you crying? 1230 01:01:57,720 --> 01:01:59,484 I'm not...I'm not upset at all. 1231 01:01:59,520 --> 01:02:01,488 - Are you scared of me? - No. 1232 01:02:01,520 --> 01:02:03,090 - I'm a good guy. - I believe you. 1233 01:02:03,120 --> 01:02:04,326 Woman always misjudge me. 1234 01:02:04,360 --> 01:02:05,600 I am not misjudging you. I swear. 1235 01:02:05,640 --> 01:02:07,051 Don't lie to me! 1236 01:02:07,080 --> 01:02:09,048 Ahh. 1237 01:02:09,120 --> 01:02:10,531 All right. 1238 01:02:11,800 --> 01:02:14,371 Finally, a little alone time. 1239 01:02:19,920 --> 01:02:22,446 I bet you know what that means for you. 1240 01:02:23,840 --> 01:02:25,729 Oh yeah, socially awkward, 1241 01:02:25,760 --> 01:02:27,250 woman hating, fucking psychopath 1242 01:02:27,280 --> 01:02:28,691 doing what he does best. 1243 01:02:28,720 --> 01:02:30,643 Oh yeah? What's that, baby? 1244 01:02:30,680 --> 01:02:32,728 Humiliate yourself with your little dick size, 1245 01:02:32,760 --> 01:02:35,684 lack of experience, and lack of fucking stamina. 1246 01:02:35,720 --> 01:02:37,449 - Yeah-- - Get off me. 1247 01:02:37,480 --> 01:02:38,686 Ahh.. 1248 01:02:44,120 --> 01:02:48,728 When I raided Kabul, I raped so many women, 1249 01:02:48,760 --> 01:02:51,240 everybody just turned their backs. 1250 01:02:51,280 --> 01:02:55,046 I missed that submissive quality of women here in the States. 1251 01:02:55,080 --> 01:02:56,081 - Oh yeah? - Yeah. 1252 01:02:56,120 --> 01:02:57,804 A little too bitchy. 1253 01:02:57,840 --> 01:03:01,128 You are by far the most pathetic of all your fucking friends. 1254 01:03:01,160 --> 01:03:03,083 I'm going to choke the life right out of those 1255 01:03:03,120 --> 01:03:05,805 pretty little eyes! 1256 01:03:05,840 --> 01:03:09,242 Like Jack says, we're all on a highway to hell. 1257 01:03:09,280 --> 01:03:12,966 I'm just going to make sure the whore gets the express lane. 1258 01:03:13,000 --> 01:03:14,001 Quiet. 1259 01:03:14,040 --> 01:03:15,530 Just try to sleep. 1260 01:03:15,560 --> 01:03:18,166 Shh, baby, shh. 1261 01:03:18,200 --> 01:03:19,690 Ahh. 1262 01:03:19,720 --> 01:03:22,883 1263 01:03:29,240 --> 01:03:31,846 I'm bleeding, dammit. 1264 01:03:31,880 --> 01:03:34,008 Ahh. 1265 01:03:42,640 --> 01:03:45,883 Goddamn, look what you fucking did to me. 1266 01:03:45,920 --> 01:03:47,684 Ahh! 1267 01:04:10,800 --> 01:04:11,926 Ahh. 1268 01:04:13,920 --> 01:04:14,762 God. 1269 01:04:14,800 --> 01:04:16,643 No, come back here. 1270 01:04:16,680 --> 01:04:18,045 Come with me. 1271 01:04:18,080 --> 01:04:19,445 Ahh. 1272 01:04:19,480 --> 01:04:20,242 1273 01:04:21,560 --> 01:04:22,641 Where are you going? 1274 01:04:23,800 --> 01:04:25,529 I got a shotgun, motherfucker. 1275 01:04:29,320 --> 01:04:31,527 - Fuck. - Whoa, don't shoot. 1276 01:05:20,200 --> 01:05:22,089 Where are those bastards? 1277 01:05:22,120 --> 01:05:24,088 They're dead, Papa. 1278 01:05:25,120 --> 01:05:26,690 - Dead? - I killed them. 1279 01:05:26,720 --> 01:05:28,404 How? 1280 01:05:37,160 --> 01:05:40,084 [speaking Spanish] 1281 01:05:43,600 --> 01:05:45,284 You look like hell, mija. 1282 01:05:45,320 --> 01:05:46,321 Let's get you cleaned up. 1283 01:05:46,360 --> 01:05:47,885 I'm fine. 1284 01:05:47,920 --> 01:05:50,446 You've been taking care of yourself in LA? 1285 01:05:52,920 --> 01:05:54,570 I was about to graduate. 1286 01:05:54,600 --> 01:05:56,568 That's right. High school. 1287 01:05:56,600 --> 01:05:58,568 College. But thanks for trying. 1288 01:05:58,640 --> 01:06:01,689 I don't know what I've done to get you into this situation. 1289 01:06:01,720 --> 01:06:05,361 You know, there are some people, they just want what I have. 1290 01:06:05,400 --> 01:06:07,482 You mean, a wife that's gone 1291 01:06:07,520 --> 01:06:09,648 and a daughter you don't speak to? 1292 01:06:09,680 --> 01:06:11,648 Hopefully, we can fix that, mija. 1293 01:06:13,560 --> 01:06:18,009 We'll take care of this thing that's between us. 1294 01:06:18,040 --> 01:06:21,328 Why didn't you contact me after mom disappeared? 1295 01:06:23,920 --> 01:06:25,206 What are you talking about? 1296 01:06:25,240 --> 01:06:27,163 Can we discuss this some other time? 1297 01:06:27,200 --> 01:06:29,567 I've been sweating my ass off out here. 1298 01:06:31,040 --> 01:06:33,566 Sure. Sure thing. 1299 01:06:33,600 --> 01:06:35,409 Ah, atta girl. 1300 01:06:38,960 --> 01:06:40,724 Hey, Papa. 1301 01:06:43,600 --> 01:06:46,046 I found this in mother's things. 1302 01:06:51,160 --> 01:06:53,561 Is it yours? 1303 01:06:53,600 --> 01:06:57,241 Yeah, I've been looking all over for it. 1304 01:06:57,280 --> 01:06:59,965 Then what was it doing in this van? 1305 01:07:06,360 --> 01:07:08,010 I don't know what you're talking about? 1306 01:07:08,040 --> 01:07:12,364 Three months ago, you were in this van. 1307 01:07:12,400 --> 01:07:15,449 No, I've...I've never seen this piece of shit before in my life. 1308 01:07:15,480 --> 01:07:17,881 Where is she? Where is Mama? 1309 01:07:17,920 --> 01:07:19,331 Please, Daddy, I am begging you. 1310 01:07:19,360 --> 01:07:21,328 Just tell me where she is. 1311 01:07:21,360 --> 01:07:23,408 Your mother abandoned us, both of us. 1312 01:07:23,440 --> 01:07:25,647 Don't say those things to me, OK? 1313 01:07:25,680 --> 01:07:27,205 I need to know what you did with her. 1314 01:07:27,240 --> 01:07:28,321 Your mother had problems. 1315 01:07:28,360 --> 01:07:30,761 She...She wanted to get away for a while...leave America. 1316 01:07:30,800 --> 01:07:32,689 Don't like to me. 1317 01:07:32,720 --> 01:07:34,961 Where is she? What did you do to her, huh? 1318 01:07:35,000 --> 01:07:36,604 Well, you found out that she was happy, 1319 01:07:36,640 --> 01:07:37,687 that she was with someone else 1320 01:07:37,720 --> 01:07:39,882 and you couldn't fucking stand on that, could you? 1321 01:07:44,800 --> 01:07:46,290 I've been sweating out here in this desert, 1322 01:07:46,320 --> 01:07:48,084 trying to save you from them gringos. 1323 01:07:48,120 --> 01:07:50,248 I was better off with them. 1324 01:07:54,560 --> 01:07:59,964 Huh, your mother thought she was better off with one, too, 1325 01:08:00,000 --> 01:08:01,525 a mechanic. 1326 01:08:01,560 --> 01:08:06,361 Huh, she thought she'd have a...a romantic rendezvous. 1327 01:08:06,400 --> 01:08:09,483 Ironic, a mechanic. 1328 01:08:09,520 --> 01:08:11,682 That's a spic job. 1329 01:08:13,640 --> 01:08:19,124 My men followed him to Mulholland Drive. 1330 01:08:19,160 --> 01:08:21,766 That's where I found them. 1331 01:08:21,800 --> 01:08:22,961 I hate you. 1332 01:08:23,000 --> 01:08:25,128 I always have. 1333 01:08:25,160 --> 01:08:27,401 Like mother, like daughter. 1334 01:08:33,080 --> 01:08:36,243 I suppose you want to see where she's at? 1335 01:08:36,280 --> 01:08:40,968 Maybe, I'll lay you right next to her for eternity. 1336 01:08:41,000 --> 01:08:42,968 Adios, mi amor. 1337 01:08:44,520 --> 01:08:46,090 Ahh. 1338 01:08:49,160 --> 01:08:51,003 Is that all you got? 1339 01:08:51,040 --> 01:08:53,805 Ahh! 1340 01:09:03,600 --> 01:09:05,284 You bitch. 1341 01:09:06,920 --> 01:09:08,445 You mother puto! 1342 01:09:10,040 --> 01:09:11,326 Die, gringo! 1343 01:09:11,600 --> 01:09:12,806 Ahh. 1344 01:09:14,320 --> 01:09:17,324 You fucked with the wrong mechanic, asshole. 1345 01:09:22,280 --> 01:09:24,362 It's over, Emma. 1346 01:10:11,840 --> 01:10:13,126 Come on. 1347 01:10:36,640 --> 01:10:38,961 Huh...huh... 1348 01:10:43,440 --> 01:10:45,090 Huh. 1349 01:10:50,320 --> 01:10:52,527 Where to now? 1350 01:10:52,600 --> 01:10:55,171 A hospital would be nice. 1351 01:10:58,800 --> 01:11:03,089 Hey, do you think you can grab my dad's ring for me? 1352 01:11:05,520 --> 01:11:07,443 Yeah. 1353 01:11:35,920 --> 01:11:37,922 Thank you. 94873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.