All language subtitles for Training.Day.S01E12.Web-DL.RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,559 --> 00:00:06,641 I need hard evidence of Frank Rourke's corruption. 2 00:00:06,696 --> 00:00:08,630 I went to see Jack Rawls the other day. 3 00:00:08,632 --> 00:00:10,365 He represented Teflon. 4 00:00:10,367 --> 00:00:12,367 He claimed he was in the employ of a dirty cop. 5 00:00:12,369 --> 00:00:15,003 Was it you? And my dad? 6 00:00:15,005 --> 00:00:16,271 No. 7 00:00:16,273 --> 00:00:18,373 I tracked the money from Lockhart's fund 8 00:00:18,375 --> 00:00:19,574 as far as I could. 9 00:00:19,576 --> 00:00:21,175 She's paying a private investigation firm in Mexico. 10 00:00:21,177 --> 00:00:23,278 Who the hell would Lockhart be looking for in Mexico? 11 00:00:23,280 --> 00:00:25,747 Your name isn't Ivers. I'd say you're CIA 12 00:00:25,749 --> 00:00:28,116 working in the Continental United States. 13 00:00:28,118 --> 00:00:31,152 I don't know, but it cost your dad his life. 14 00:00:31,154 --> 00:00:32,954 Back off Billy Craig's murder. 15 00:00:32,956 --> 00:00:35,823 If you keep digging, it's not gonna end well. 16 00:00:35,825 --> 00:00:40,295 Not for you, not for anyone you care for. 17 00:00:46,836 --> 00:00:50,538 You're gonna want to judge me. 18 00:00:53,043 --> 00:00:56,678 When the media gets ahold of this, 19 00:00:56,680 --> 00:00:57,879 when the worst scandal 20 00:00:57,881 --> 00:00:59,514 in the history of the department breaks, 21 00:00:59,516 --> 00:01:01,482 when they're handing down the indictments... 22 00:01:03,253 --> 00:01:06,020 ... you're gonna hear my name over and over. 23 00:01:06,022 --> 00:01:07,989 Accusations of brutality. 24 00:01:07,991 --> 00:01:10,525 Corruption. 25 00:01:10,527 --> 00:01:12,393 Murder. 26 00:01:17,634 --> 00:01:20,301 And you're gonna want to judge me. 27 00:01:22,472 --> 00:01:25,974 But, hey, you've come this far. 28 00:01:28,712 --> 00:01:30,208 All I'm asking is... 29 00:01:33,016 --> 00:01:35,350 wait till you hear the rest of it. 30 00:01:35,352 --> 00:01:37,693 I think you owe me that much. 31 00:01:48,131 --> 00:01:49,197 What's all this? 32 00:01:49,199 --> 00:01:51,099 Ivers said Boudreau was stabbed, right? 33 00:01:51,101 --> 00:01:53,267 So how the hell did those terrorists get close enough 34 00:01:53,269 --> 00:01:54,736 if Ivers was watching his back? 35 00:01:54,738 --> 00:01:56,437 Ohh! 36 00:01:56,439 --> 00:01:59,140 'Cause Ivers stabbed Boudreau. 37 00:01:59,142 --> 00:02:01,175 You really think the special agent in charge 38 00:02:01,177 --> 00:02:02,877 of the FBI's L.A. office was murdered 39 00:02:02,879 --> 00:02:04,846 by a renegade agent from Homeland Security? 40 00:02:04,848 --> 00:02:07,682 Homeland Security might carry Ivers on their books, 41 00:02:07,684 --> 00:02:08,783 but I think he's CIA. 42 00:02:08,785 --> 00:02:10,852 CIA can't operate on American soil, 43 00:02:10,854 --> 00:02:13,254 so he's hiding inside an agency that can. 44 00:02:13,256 --> 00:02:14,589 To what end? 45 00:02:14,591 --> 00:02:16,491 Ivers came to see me last night. 46 00:02:16,493 --> 00:02:18,860 Told me to stop investigating Billy's murder or else. 47 00:02:18,862 --> 00:02:20,628 Why would Ivers know anything about my father? 48 00:02:20,630 --> 00:02:21,896 I don't know, but he's about to tell me, 49 00:02:22,049 --> 00:02:23,694 even if he doesn't know it yet. 50 00:02:24,098 --> 00:02:25,764 Ivers isn't some gangbanger you can scare 51 00:02:25,849 --> 00:02:27,622 into snitching on his homies, Frank. 52 00:02:27,668 --> 00:02:28,967 Guy's a professional. 53 00:02:29,172 --> 00:02:30,872 He's the first solid lead I've had in 10 years. 54 00:02:32,409 --> 00:02:35,109 I'll be damned I'm gonna let him just disappear. 55 00:02:35,111 --> 00:02:36,344 Hang on. Frank. 56 00:02:36,346 --> 00:02:37,845 If someone sent Ivers to warn us off, 57 00:02:37,847 --> 00:02:39,113 that means we're getting close. 58 00:02:39,115 --> 00:02:40,581 Something we've brushed up against 59 00:02:40,583 --> 00:02:42,650 made these people nervous enough to break cover. 60 00:02:42,652 --> 00:02:44,819 Ivers is the muscle. 61 00:02:44,821 --> 00:02:46,320 The real lead is behind us somewhere. 62 00:02:46,322 --> 00:02:48,523 Before we make a run at Ivers, 63 00:02:48,525 --> 00:02:49,791 let me look back and see what we did 64 00:02:49,793 --> 00:02:51,225 to trigger him in the first place. 65 00:02:54,564 --> 00:02:56,664 Kyle, you know where I am on this, 66 00:02:56,666 --> 00:02:58,566 what I think it's doing to you. 67 00:03:01,237 --> 00:03:03,404 I can't. 68 00:03:03,406 --> 00:03:05,006 I can't walk away. 69 00:03:05,008 --> 00:03:06,140 And what if you don't find 70 00:03:06,142 --> 00:03:08,443 the answers you're looking for? I have to. 71 00:03:27,464 --> 00:03:29,097 Ow! 72 00:03:29,099 --> 00:03:30,698 Aah! 73 00:03:32,335 --> 00:03:34,602 Ow! 74 00:03:34,604 --> 00:03:36,070 Ow! Oh! 75 00:03:36,072 --> 00:03:37,872 I'm in pain! 76 00:03:37,874 --> 00:03:39,073 I'm in pain! 77 00:03:39,075 --> 00:03:40,241 Aah! Get up. 78 00:03:40,243 --> 00:03:41,609 What you mean, Get up, man?! 79 00:03:41,611 --> 00:03:43,911 I'ma call 1-800-Accidentes, man. 80 00:03:43,913 --> 00:03:45,413 You just hit me with a car, dawg! 81 00:03:45,415 --> 00:03:47,348 Unless you wanna fix this another way. 82 00:03:47,350 --> 00:03:49,450 Couple hundred should do it to the chiropractor. 83 00:03:49,452 --> 00:03:50,685 Yeah. What you think? 84 00:03:50,687 --> 00:03:51,953 Guess again. 85 00:03:51,955 --> 00:03:54,288 Guess again? G-Guess again?! 86 00:03:54,290 --> 00:03:55,790 Hold up, man. Let me tell you something, man. 87 00:03:55,792 --> 00:03:56,757 I ain't playing here. 88 00:03:56,759 --> 00:03:58,326 I got... I got whiplash, homie! 89 00:03:58,328 --> 00:04:00,228 It's all right up in here, in this section, man. 90 00:04:00,230 --> 00:04:02,630 Whiplash is an injury to the neck. 91 00:04:02,632 --> 00:04:03,698 Oh, yeah. 92 00:04:03,700 --> 00:04:04,866 Yeah, must be, uh, back-lash, that's right, 93 00:04:04,868 --> 00:04:06,501 or something new that just came out. 94 00:04:06,503 --> 00:04:07,602 You know what, man? 95 00:04:07,604 --> 00:04:09,337 Everybody's gotta make a living. I get that. 96 00:04:09,339 --> 00:04:10,304 I do. 97 00:04:10,306 --> 00:04:12,974 But you picked the wrong car, Ese. 98 00:04:12,976 --> 00:04:16,010 You didn't see the government plates, did you? 99 00:04:16,012 --> 00:04:18,246 You must be new at this game. 100 00:04:18,248 --> 00:04:20,314 Or stupid. 101 00:04:23,453 --> 00:04:26,487 Nah. We got the right car, Ese. 102 00:04:32,929 --> 00:04:35,096 - That's what so stupid about it! - That's a joke. 103 00:04:35,098 --> 00:04:39,233 It is stupid. 104 00:04:43,840 --> 00:04:45,039 - Gentlemen. - Yeah. 105 00:04:45,041 --> 00:04:46,741 Sorry to interrupt your meal, but I... 106 00:04:46,743 --> 00:04:47,975 Then don't, rookie. 107 00:04:47,977 --> 00:04:50,311 I'm not a rookie. I'm a detective. 108 00:04:50,313 --> 00:04:53,147 Oh. Pardon me, detective. 109 00:04:54,784 --> 00:04:56,584 Yeah. You've got, what? 110 00:04:56,586 --> 00:04:59,053 Um... don't tell me. No, no, don't tell me. 111 00:04:59,055 --> 00:05:00,955 Um... 112 00:05:00,957 --> 00:05:02,623 three years on the job? 113 00:05:02,625 --> 00:05:03,858 Maybe? 114 00:05:03,860 --> 00:05:05,593 Two and change. 115 00:05:08,097 --> 00:05:09,697 Stan never misses. 116 00:05:09,699 --> 00:05:14,368 You're here about some wild-ass conspiracy theory, right? 117 00:05:14,370 --> 00:05:18,673 Biggest case of your short-ass career. 118 00:05:18,675 --> 00:05:21,108 How could you possibly know that? 119 00:05:21,110 --> 00:05:23,578 You're wearing it. 120 00:05:23,580 --> 00:05:24,946 It's all over your face. 121 00:05:24,948 --> 00:05:27,215 Hot on the trail for some monster. 122 00:05:27,217 --> 00:05:29,350 Trying to open up the lid of that coffin 123 00:05:29,352 --> 00:05:31,252 and put a stake through the heart. 124 00:05:33,122 --> 00:05:34,755 Oh, well, maybe I already have. 125 00:05:35,425 --> 00:05:36,691 You're Tim Wallace, right? 126 00:05:36,693 --> 00:05:39,126 You were the first cop on the scene 127 00:05:39,128 --> 00:05:41,095 at my father's murder. 128 00:05:41,097 --> 00:05:43,331 Detective Billy Craig. 129 00:05:43,333 --> 00:05:45,166 Boyle Heights, 2004. 130 00:05:45,168 --> 00:05:47,335 Don't act like you don't remember. 131 00:05:48,338 --> 00:05:51,072 Give us a moment, okay? 132 00:05:51,074 --> 00:05:53,341 Come here. 133 00:05:59,115 --> 00:06:02,350 Department wrote the whole thing off as a botched robbery, 134 00:06:02,352 --> 00:06:04,385 but I know that was a crock, a cover up. 135 00:06:04,387 --> 00:06:06,954 What, you think? 136 00:06:06,956 --> 00:06:08,322 Look. 137 00:06:08,324 --> 00:06:09,924 We were busting your balls over there, 138 00:06:09,926 --> 00:06:13,094 but listen, your old man was a good cop, Kyle, 139 00:06:13,096 --> 00:06:14,662 one of the best. 140 00:06:14,664 --> 00:06:15,930 Never doubt that. 141 00:06:15,932 --> 00:06:19,233 What they did to him was wrong. 142 00:06:19,235 --> 00:06:21,502 Who's they? 143 00:06:21,504 --> 00:06:22,536 They. 144 00:06:22,538 --> 00:06:25,206 I mean, what, you want names and addresses? 145 00:06:25,208 --> 00:06:27,475 'Cause I don't have 'em. Nobody does. 146 00:06:27,477 --> 00:06:28,676 For good reason. 147 00:06:28,678 --> 00:06:30,144 Forget the guy on the grassy knoll. 148 00:06:30,146 --> 00:06:31,512 These are the guys who sent him. 149 00:06:31,514 --> 00:06:32,947 You know, you climb high enough, 150 00:06:32,949 --> 00:06:34,782 you get to a place where there's no difference 151 00:06:34,784 --> 00:06:36,083 between cops and criminals. 152 00:06:36,085 --> 00:06:38,052 No nations, no borders. 153 00:06:38,054 --> 00:06:39,820 That's where you'll find them. 154 00:06:39,822 --> 00:06:43,157 But, brother, I wouldn't recommend it. 155 00:06:43,159 --> 00:06:45,393 What happened that night? 156 00:06:48,197 --> 00:06:50,665 I responded to a shots-fired call. 157 00:06:50,667 --> 00:06:53,968 Your dad was dead when I got there. 158 00:06:55,471 --> 00:06:57,104 You see anything? 159 00:06:57,106 --> 00:06:58,839 Something out of place? A parked car? Anything? 160 00:06:58,841 --> 00:07:00,263 No, not a damn thing. 161 00:07:00,294 --> 00:07:02,977 Except... Billy had written something on his wrist. 162 00:07:02,979 --> 00:07:05,980 I always thought that it was a partial plate or something, 163 00:07:05,982 --> 00:07:07,982 but the investigation never went anywhere 164 00:07:07,984 --> 00:07:10,818 because somebody upstairs didn't want it solved. 165 00:07:10,820 --> 00:07:13,821 Whole thing made me sick. 166 00:07:13,823 --> 00:07:16,324 That's when I pulled the pin. 167 00:07:16,326 --> 00:07:18,459 I work private security now. 168 00:07:21,864 --> 00:07:24,832 You talk to Billy's partner? He's got to know something. 169 00:07:24,834 --> 00:07:26,434 His partner? 170 00:07:26,436 --> 00:07:27,501 Yeah. Frank Rourke. 171 00:07:27,503 --> 00:07:29,403 When I got there, Rourke was with him. 172 00:07:32,975 --> 00:07:35,425 Wait. Frank was there with my dad when he died? 173 00:07:35,487 --> 00:07:36,112 Mm. 174 00:07:36,129 --> 00:07:37,442 He told me he was at Hollenbeck and First. 175 00:07:37,447 --> 00:07:38,913 He was waiting for my father. 176 00:07:38,915 --> 00:07:41,782 Look, I don't know anything about Hollenbeck and First, but... 177 00:07:41,784 --> 00:07:44,752 Frank was with your Dad when I pulled up, all right? 178 00:07:44,754 --> 00:07:46,454 Said Billy died in his arms. 179 00:07:46,456 --> 00:07:48,456 Then why wasn't Frank's name in the report? 180 00:07:48,458 --> 00:07:49,590 You listed everyone else. 181 00:07:49,592 --> 00:07:51,525 Frank said that they were off the books. 182 00:07:51,527 --> 00:07:54,028 I-I figured that he and Billy had been out capering. 183 00:07:54,030 --> 00:07:56,764 W-Whatever they got up to, it was none of my business, 184 00:07:56,766 --> 00:07:58,299 and I didn't want any part of it, 185 00:07:58,301 --> 00:07:59,900 so I kept Frank's name... 186 00:08:10,780 --> 00:08:12,246 What, are you Batman now? 187 00:08:12,248 --> 00:08:13,481 Nah, homie. Hold up, man. 188 00:08:13,483 --> 00:08:14,982 Batman don't kill people, man, 189 00:08:14,984 --> 00:08:17,151 or steal dope money or plant evidence, or... 190 00:08:17,153 --> 00:08:18,319 Shut it. 191 00:08:18,321 --> 00:08:19,954 You know how this works, Ivers. 192 00:08:19,956 --> 00:08:23,290 You want information. I want off this building. 193 00:08:23,292 --> 00:08:24,759 How do we resolve this? 194 00:08:24,761 --> 00:08:27,161 We start by you telling me who killed Billy Craig. 195 00:08:27,163 --> 00:08:28,696 Craig died 13 years ago! 196 00:08:28,698 --> 00:08:30,631 I was in Managua at the time. 197 00:08:30,633 --> 00:08:32,800 No! No! No! 198 00:08:32,802 --> 00:08:34,435 Aah! 199 00:08:34,437 --> 00:08:35,970 You got to know something. 200 00:08:40,843 --> 00:08:44,111 Look, I'm a shooter. I'm not a planner. 201 00:08:44,113 --> 00:08:47,515 They tell me where to go and what to do, not why. 202 00:08:47,517 --> 00:08:49,583 I don't need to know, I don't want to know. 203 00:08:49,585 --> 00:08:52,420 I told you, man, they make the omelets, I break the eggs. 204 00:08:52,422 --> 00:08:54,255 Poor choice of words, Humpty Dumpty. 205 00:08:54,257 --> 00:08:56,857 No! No! 206 00:08:59,429 --> 00:09:01,862 Who are they? Who sent you? 207 00:09:01,864 --> 00:09:03,297 What, you think I walk into a big office, 208 00:09:03,299 --> 00:09:04,665 and M hands me a file? 209 00:09:04,667 --> 00:09:06,000 It doesn't work that way. 210 00:09:06,002 --> 00:09:09,136 There's cutouts, redundancies. 211 00:09:09,138 --> 00:09:11,572 They don't want me to know where the orders are coming from. 212 00:09:11,574 --> 00:09:13,040 Nobody gets the whole picture 213 00:09:13,042 --> 00:09:14,975 to prevent us from giving it all up 214 00:09:14,977 --> 00:09:18,379 in the event some nutjob dangles us from a rooftop! 215 00:09:18,381 --> 00:09:20,748 No! Aah! Aah! 216 00:09:22,552 --> 00:09:24,351 I'm getting awfully tired of holding this. 217 00:09:24,353 --> 00:09:26,153 Okay. Okay. 218 00:09:26,155 --> 00:09:27,588 Detective Craig has a key. 219 00:09:27,590 --> 00:09:29,390 They want it. They've been after it for years. 220 00:09:29,392 --> 00:09:31,625 So you've been watching us. 221 00:09:31,627 --> 00:09:33,494 They thought the key was lost forever 222 00:09:33,496 --> 00:09:34,528 until your dumbass partner 223 00:09:34,530 --> 00:09:36,130 started wearing it around his neck. 224 00:09:36,132 --> 00:09:38,265 Then why not just kill us both and take it? 225 00:09:38,267 --> 00:09:40,601 Because there's two. There's two keys. 226 00:09:42,271 --> 00:09:43,537 It's a match set. 227 00:09:43,539 --> 00:09:44,805 They want 'em both. 228 00:09:44,807 --> 00:09:47,641 For what? What do they open? 229 00:09:47,643 --> 00:09:49,577 That's way above my pay grade, pal. 230 00:09:49,579 --> 00:09:51,445 Hey, Frank. 231 00:09:51,447 --> 00:09:53,147 Didn't you say this guy used to work for Home Depot? 232 00:09:53,149 --> 00:09:54,949 Homeland Security. Homeland Security. 233 00:09:54,951 --> 00:09:56,684 Well, that's kind of funny, man. 234 00:09:56,686 --> 00:10:00,087 This right here says he works at the State Department. 235 00:10:07,730 --> 00:10:09,697 He's with the State Department. 236 00:10:11,267 --> 00:10:13,701 We just killed a Fed, man. 237 00:10:15,238 --> 00:10:17,071 Tell your bosses I don't scare easy. 238 00:10:17,073 --> 00:10:19,440 A deep voice and a Kenny Loggins beard 239 00:10:19,442 --> 00:10:20,808 won't quite do the trick. 240 00:10:20,810 --> 00:10:22,943 I actually feel sorry for you, 241 00:10:22,945 --> 00:10:24,378 you dumb son of a bitch. 242 00:10:24,380 --> 00:10:27,448 I was trying to do you a favor, warning you off of this thing. 243 00:10:28,684 --> 00:10:31,452 You're gonna wish to God you'd listened to me. 244 00:10:33,122 --> 00:10:34,355 Enjoy the ride. 245 00:10:35,124 --> 00:10:36,757 Aah! 246 00:10:38,394 --> 00:10:41,428 Aah! Aah! 247 00:10:42,765 --> 00:10:44,765 Aah. 248 00:10:48,937 --> 00:10:50,999 Training Day 1x12 Air Date 10 June 2017 249 00:10:51,108 --> 00:10:55,175 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 250 00:10:58,353 --> 00:10:59,696 That's Agent Ivers' ID. 251 00:10:59,782 --> 00:11:02,063 I know. I took it off of him. 252 00:11:02,071 --> 00:11:03,395 We don't want to know how, do we? 253 00:11:03,497 --> 00:11:05,530 Probably not. 254 00:11:05,532 --> 00:11:06,998 So what's your beef with Ivers? 255 00:11:07,000 --> 00:11:09,334 He told me to step off of Billy's murder. 256 00:11:09,336 --> 00:11:11,469 So naturally, you're gonna do the opposite. 257 00:11:11,471 --> 00:11:13,538 And that's an all-access pass 258 00:11:13,540 --> 00:11:15,874 to the State Department Field Office. 259 00:11:15,876 --> 00:11:16,808 What are we looking for? 260 00:11:16,810 --> 00:11:18,310 Anything you can get your hands on. 261 00:11:18,312 --> 00:11:22,314 So you want us to break into a federal facility, 262 00:11:22,316 --> 00:11:24,316 impersonate a government agent, 263 00:11:24,318 --> 00:11:26,551 and steal confidential documents? 264 00:11:26,553 --> 00:11:28,286 Oh, hell, Frank, I thought you were gonna ask us 265 00:11:28,288 --> 00:11:29,454 to do something stupid. 266 00:11:29,456 --> 00:11:31,589 There's a catch. 267 00:11:31,591 --> 00:11:33,625 Badge says State Department, 268 00:11:33,627 --> 00:11:35,660 but I think it's a CIA front. 269 00:11:35,662 --> 00:11:38,096 Well, that's not the catch, Frank. 270 00:11:39,032 --> 00:11:40,231 That's the fun. 271 00:12:04,925 --> 00:12:07,192 You know I can't stand that stuff, man. 272 00:12:08,528 --> 00:12:10,095 Come on. 273 00:12:10,097 --> 00:12:12,897 Did a lot of panty-diving in the backseat to this song. 274 00:12:12,899 --> 00:12:14,432 Well, don't get no ideas, 275 00:12:14,434 --> 00:12:16,634 'cause I ain't even really here, man. 276 00:12:18,171 --> 00:12:21,473 So you wanna talk about the dead elephant in the room? 277 00:12:21,475 --> 00:12:23,675 Do we have to? 278 00:12:23,677 --> 00:12:26,010 We both know where you're headed. 279 00:12:27,647 --> 00:12:29,147 It was right in front of us the whole time. 280 00:12:29,149 --> 00:12:30,348 We just didn't see it. 281 00:12:32,953 --> 00:12:35,353 Chasing this got me killed, Frankie. 282 00:12:35,355 --> 00:12:38,757 I don't want my boy to suffer the same fate. 283 00:12:38,759 --> 00:12:40,792 I won't let that happen. 284 00:12:50,637 --> 00:12:51,936 How long have you known? 285 00:12:51,938 --> 00:12:53,138 I'm late for a meeting. 286 00:12:53,140 --> 00:12:54,472 I asked you a question. 287 00:12:54,474 --> 00:12:56,207 How long have I known what? 288 00:12:56,209 --> 00:12:57,442 That Frank was there at the scene 289 00:12:57,444 --> 00:12:58,843 the night my dad was killed. 290 00:12:59,913 --> 00:13:01,045 I suspected. 291 00:13:01,047 --> 00:13:02,647 Couldn't prove it. 292 00:13:02,649 --> 00:13:03,748 Who told you? 293 00:13:03,750 --> 00:13:05,216 You first, Deputy Chief. 294 00:13:05,218 --> 00:13:06,584 Did you knowingly put me in the car 295 00:13:06,586 --> 00:13:08,052 next to the man who murdered my father? 296 00:13:08,054 --> 00:13:10,789 I put you in a car with Frank, 297 00:13:10,791 --> 00:13:13,057 hoping you'd bring me something I could leverage 298 00:13:13,059 --> 00:13:14,058 to get him to tell me 299 00:13:14,060 --> 00:13:15,760 what he knows about Billy's murder. 300 00:13:15,762 --> 00:13:18,263 And you've been stringing me along 301 00:13:18,265 --> 00:13:20,698 because Frank has got you twisted up, 302 00:13:20,700 --> 00:13:22,567 convinced you need him. 303 00:13:24,604 --> 00:13:25,804 If you have proof 304 00:13:25,806 --> 00:13:29,007 that Frank lied about his whereabouts that night, 305 00:13:29,009 --> 00:13:31,810 for the sake of your father, don't keep it to yourself. 306 00:13:31,812 --> 00:13:33,144 So you can send Frank to prison? 307 00:13:33,146 --> 00:13:35,547 So we can solve Billy's murder. 308 00:13:35,549 --> 00:13:37,048 You signed off on Water Street, 309 00:13:37,050 --> 00:13:39,284 knowing Frank and my dad planted that gun on Teflon. 310 00:13:39,286 --> 00:13:42,887 Now, Teflon's dead, my father's dead. 311 00:13:42,889 --> 00:13:44,956 Funny... Frank's the last one 312 00:13:44,958 --> 00:13:46,391 who can testify to your involvement. 313 00:13:46,393 --> 00:13:48,493 You better watch your ass, boy. 314 00:13:48,495 --> 00:13:50,562 That's why you want him gone, isn't it? 315 00:13:50,564 --> 00:13:52,497 It's not because of my father's murder, 316 00:13:52,499 --> 00:13:55,066 it's because you're always thinking beyond this desk. 317 00:13:55,068 --> 00:13:58,436 A political career, maybe, and Frank could tank it for you. 318 00:14:00,040 --> 00:14:03,608 I'm bringing in Frank on the murder of Billy Craig, 319 00:14:03,610 --> 00:14:05,410 based on a statement from 320 00:14:05,412 --> 00:14:07,745 a Confidential Reliable Informant, 321 00:14:07,747 --> 00:14:11,282 confidential being the operative word here. 322 00:14:11,284 --> 00:14:12,450 I won't cooperate. 323 00:14:12,452 --> 00:14:14,853 I won't play your games anymore, Joy. 324 00:14:14,855 --> 00:14:16,287 Really? 325 00:14:16,289 --> 00:14:18,556 Did you ever consider the fact 326 00:14:18,558 --> 00:14:22,327 that I'm the only one who knows you're undercover? 327 00:14:22,329 --> 00:14:24,195 You're off the books. 328 00:14:24,197 --> 00:14:26,831 Far as the rest of the world's concerned, 329 00:14:26,833 --> 00:14:30,201 you're just another rogue cop in Frank's SIS. 330 00:14:31,238 --> 00:14:33,805 Now, bring Frank in, 331 00:14:33,807 --> 00:14:36,107 or go to prison with the rest of them. 332 00:14:36,109 --> 00:14:38,843 It matters not to me. 333 00:14:59,466 --> 00:15:00,865 Here. 334 00:15:03,103 --> 00:15:04,168 Let me help you with that. 335 00:15:09,576 --> 00:15:11,476 How do you know how to do this? 336 00:15:11,478 --> 00:15:14,178 I've been tying Frank's tie since I was 14, 337 00:15:14,180 --> 00:15:17,081 every time he went to court, which was a lot. 338 00:15:30,430 --> 00:15:33,197 Yeah. You clean up nice. 339 00:15:39,673 --> 00:15:41,839 Not sure about the man bun, though. 340 00:15:44,277 --> 00:15:45,843 You clear on what you're doing? 341 00:15:48,348 --> 00:15:51,015 No. I'm not, Bec. 342 00:15:51,017 --> 00:15:53,618 We're partners, right? So that's all there is. 343 00:15:53,620 --> 00:15:57,021 You and me kicking down doors, watching each others' backs. 344 00:15:57,023 --> 00:15:58,656 And I thought that would be enough, I really did, 345 00:15:58,658 --> 00:16:00,058 but it's not... Ah. 346 00:16:00,060 --> 00:16:02,894 I mean, are you clear on what we're doing here? 347 00:16:02,896 --> 00:16:04,295 The mission. 348 00:16:05,231 --> 00:16:08,066 Oh, yeah. Totally. 349 00:16:09,269 --> 00:16:12,170 Good. 350 00:16:12,172 --> 00:16:15,506 Because getting caught doesn't end in arrest, Tommy. 351 00:16:15,508 --> 00:16:17,442 It ends with a 21-gun salute. 352 00:16:17,444 --> 00:16:19,177 Well, I'm not gonna get caught. 353 00:16:24,618 --> 00:16:26,084 This is Frank. 354 00:16:26,086 --> 00:16:27,885 I don't check messages, so don't leave one. 355 00:16:29,055 --> 00:16:30,488 Hey. 356 00:16:30,490 --> 00:16:32,557 You wanna tell me what the hell is going on? 357 00:16:32,559 --> 00:16:33,758 What are you talking about? 358 00:16:33,760 --> 00:16:34,726 Lockhart just asked me 359 00:16:34,728 --> 00:16:36,494 to assemble SWAT to bring in Frank, 360 00:16:36,496 --> 00:16:38,196 which will likely result in a massacre. 361 00:16:38,198 --> 00:16:39,397 She can do that? 362 00:16:39,399 --> 00:16:41,366 She's on the phone with Judge Harrington right now, 363 00:16:41,368 --> 00:16:43,635 getting a telephonic warrant for Frank's arrest 364 00:16:43,637 --> 00:16:45,837 based on some tip from a confidential informant. 365 00:16:45,839 --> 00:16:47,372 And all this after you paid 366 00:16:47,374 --> 00:16:49,240 one of your weekly visits to her office. 367 00:16:49,242 --> 00:16:51,509 You are not his trainee. You are Lockhart's snitch. 368 00:16:51,511 --> 00:16:55,246 It's not that simple, Val. My Dad was Frank's partner. 369 00:16:56,449 --> 00:16:58,850 This is about your father's murder. 370 00:16:58,852 --> 00:17:01,786 Wait. You really think Frank had something to do with it? 371 00:17:03,390 --> 00:17:05,456 I honestly don't know. 372 00:17:06,760 --> 00:17:10,094 Well, look, I am a homicide detective, right? 373 00:17:10,096 --> 00:17:11,529 Maybe I can help you. 374 00:17:13,900 --> 00:17:16,267 I don't know who to trust anymore, 375 00:17:16,269 --> 00:17:18,636 so I'm not gonna trust anyone. 376 00:17:28,682 --> 00:17:30,982 He give you anything? 377 00:17:30,984 --> 00:17:32,550 He's young. 378 00:17:32,552 --> 00:17:34,852 He's not stupid. 379 00:17:50,470 --> 00:17:52,537 - I'm in. - What do you see? 380 00:17:52,539 --> 00:17:54,505 Nothing. 381 00:17:54,507 --> 00:17:56,307 Paint a picture with words, dude. 382 00:17:56,309 --> 00:17:58,609 No, I mean, literally nothing. 383 00:17:58,611 --> 00:18:00,178 No desks, no people. 384 00:18:00,180 --> 00:18:01,813 They're gone. 385 00:18:03,583 --> 00:18:05,283 Some black bag stuff, Bec. 386 00:18:05,285 --> 00:18:08,886 Whatever Ivers was doing here, he pulled up stakes. 387 00:18:08,888 --> 00:18:10,822 He's getting ready to go back underground. 388 00:18:10,824 --> 00:18:13,691 He's gearing up for something big. 389 00:18:13,693 --> 00:18:15,426 We gotta find Frank. 390 00:18:23,536 --> 00:18:25,536 He called me that night. 391 00:18:25,538 --> 00:18:27,638 Said he had something by the tail. 392 00:18:27,640 --> 00:18:29,974 I was supposed to meet him at Hollenbeck and First 393 00:18:29,976 --> 00:18:32,076 in Boyle Heights. 394 00:18:32,078 --> 00:18:33,444 He never made it. 395 00:19:16,990 --> 00:19:18,589 Step away from the body. 396 00:19:23,963 --> 00:19:26,164 Put the gun down, Kyle. 397 00:19:26,166 --> 00:19:28,099 We got work to do. 398 00:19:28,101 --> 00:19:30,201 Come on, quit screwing around and help me look. 399 00:19:30,203 --> 00:19:31,969 Look for what? 400 00:19:38,011 --> 00:19:40,144 This. 401 00:19:42,348 --> 00:19:45,149 Go ahead. Compare 'em. 402 00:19:52,125 --> 00:19:54,592 They're a match set. 403 00:19:56,229 --> 00:19:58,296 That's right. 404 00:19:58,298 --> 00:20:01,365 Now we can finally finish what your old man started. 405 00:20:08,804 --> 00:20:10,871 I just handed you the biggest lead in your dad's case, 406 00:20:10,873 --> 00:20:13,774 and you're looking at me like you got a load in your diapers. 407 00:20:13,776 --> 00:20:14,775 You lied to me, Frank. 408 00:20:14,777 --> 00:20:16,677 I know you were there when my dad died. 409 00:20:16,679 --> 00:20:18,145 I didn't lie. 410 00:20:18,147 --> 00:20:21,014 I put my ass on the line paving yellow bricks for you. 411 00:20:21,016 --> 00:20:24,084 I gave you Water Street. 412 00:20:25,120 --> 00:20:27,321 That was the beginning. 413 00:20:27,323 --> 00:20:28,789 The beginning of what? 414 00:20:30,092 --> 00:20:31,558 The beginning of the end. 415 00:20:31,560 --> 00:20:32,726 Your dad and I were convinced 416 00:20:32,728 --> 00:20:34,428 Teflon killed a cop named Jeff Kern. 417 00:20:34,430 --> 00:20:37,864 I didn't know Kern well, but he was one of us, 418 00:20:37,866 --> 00:20:40,367 so we weren't gonna let Teflon walk. 419 00:20:40,369 --> 00:20:41,702 And we made damn sure he didn't. 420 00:20:42,219 --> 00:20:44,753 You killed a cop, Teflon, 421 00:20:44,798 --> 00:20:47,235 which means you're going away for good! 422 00:20:47,298 --> 00:20:49,102 You can't put that on me! 423 00:20:49,345 --> 00:20:50,938 Hell we can't. 424 00:20:51,017 --> 00:20:52,950 Your prints are all over the murder weapon. 425 00:20:52,952 --> 00:20:54,585 Plus all the gunshot residue. 426 00:20:54,587 --> 00:20:55,920 Aah! 427 00:20:59,592 --> 00:21:03,527 Lockhart signed off on the report that put him away. 428 00:21:05,464 --> 00:21:07,698 This is the last time. 429 00:21:10,403 --> 00:21:12,837 Teflon swore he didn't shoot Kern. 430 00:21:12,839 --> 00:21:16,473 Told us some fairytale about working for a dirty cop. 431 00:21:16,475 --> 00:21:19,143 Hell, we knew he had been one of Alonzo Harris' informants, 432 00:21:19,145 --> 00:21:21,779 but Alonzo had been dead for years when all this went down. 433 00:21:21,781 --> 00:21:23,881 So we just figured Teflon was trying 434 00:21:23,883 --> 00:21:25,386 to sell us some magic beans. 435 00:21:25,448 --> 00:21:27,751 But then Teflon's killed on his first day at Twin Towers. 436 00:21:27,753 --> 00:21:30,154 Not killed, assassinated. 437 00:21:34,727 --> 00:21:36,827 Got Billy thinking that maybe old Teflon 438 00:21:36,829 --> 00:21:38,896 was telling the truth after all. 439 00:21:40,600 --> 00:21:43,601 That's what brought him to the Crypt Keeper here. 440 00:21:43,603 --> 00:21:44,802 Said he was gonna tell Billy 441 00:21:44,804 --> 00:21:46,737 what really went down on Water Street. 442 00:21:58,317 --> 00:21:59,617 Come on, man! 443 00:22:13,199 --> 00:22:15,132 Come on! Get him up! 444 00:22:20,907 --> 00:22:22,006 Wait here. 445 00:23:17,863 --> 00:23:19,029 Let's make this quick. 446 00:23:19,031 --> 00:23:20,831 I got 50 bucks on the little guy. 447 00:23:20,833 --> 00:23:23,200 You're the one asking around about Teflon... 448 00:23:23,202 --> 00:23:26,036 Gangbanger who killed that cop down on Water Street. 449 00:23:26,038 --> 00:23:27,638 I don't care about Teflon. 450 00:23:27,640 --> 00:23:29,506 I want to know who killed Officer Kern. 451 00:23:29,508 --> 00:23:32,042 I'm thinking the shooter's still out there. 452 00:23:34,413 --> 00:23:35,846 Hey, you're good. 453 00:23:40,252 --> 00:23:41,685 Should have seen that coming. 454 00:23:50,629 --> 00:23:52,930 Oh, hell, no. 455 00:23:52,932 --> 00:23:55,666 We just killed a Fed, man. 456 00:23:55,668 --> 00:23:57,568 Says here he's with the State Department. 457 00:23:57,570 --> 00:23:59,870 State Department my ass. 458 00:23:59,872 --> 00:24:01,505 You saw how he handled himself. 459 00:24:01,507 --> 00:24:03,741 This guy's a Spook. 460 00:24:03,743 --> 00:24:07,411 And he came here to kill you. 461 00:24:07,413 --> 00:24:09,913 Brother, whatever this is, 462 00:24:09,915 --> 00:24:11,382 we don't want any part of it. 463 00:24:13,052 --> 00:24:15,219 It's La Fraternidad. They set me up. 464 00:24:15,221 --> 00:24:16,320 La Fraternidad? 465 00:24:16,322 --> 00:24:18,655 They put me in contact with this guy, Frankie. 466 00:24:18,657 --> 00:24:21,492 Why's the cartel in bed with the CIA? 467 00:24:21,494 --> 00:24:22,659 I don't know. 468 00:24:22,661 --> 00:24:24,361 But right now, we got 300 people out there, 469 00:24:24,363 --> 00:24:26,397 so we sure as hell can't move him. 470 00:24:28,267 --> 00:24:30,467 Then we won't move him. 471 00:24:33,773 --> 00:24:35,839 So we put the body in the wall 472 00:24:35,841 --> 00:24:38,375 and agreed to forget all about it. 473 00:24:41,714 --> 00:24:43,580 Only my dad wouldn't let it go. 474 00:24:43,582 --> 00:24:46,050 Two weeks later, he's calling me, frantic, 475 00:24:46,052 --> 00:24:47,251 asking to meet him here. 476 00:24:47,253 --> 00:24:49,553 Meet me at Hollenbeck and First. Code 2 High. 477 00:24:49,555 --> 00:24:51,755 I got something by the tail here, man, something big, 478 00:24:51,757 --> 00:24:53,791 and there's teeth at the other end, man. 479 00:24:55,461 --> 00:24:56,693 You said he never made it. 480 00:24:56,695 --> 00:24:58,262 He didn't. 481 00:24:59,832 --> 00:25:02,666 By the time I found your dad, he had bled out. 482 00:25:06,806 --> 00:25:08,605 Why didn't you tell me this before? 483 00:25:08,607 --> 00:25:10,641 'Cause you weren't ready to hear it. 484 00:25:13,979 --> 00:25:16,847 He was coming back here for the second key. 485 00:25:19,685 --> 00:25:21,685 But we still don't know what they open. 486 00:25:21,687 --> 00:25:24,121 Take a closer look, rook. 487 00:25:34,200 --> 00:25:36,400 The serial number's not scraped off of this one. 488 00:25:36,402 --> 00:25:38,836 We can find out what they open. 489 00:25:38,838 --> 00:25:41,805 Bingo. 490 00:25:41,807 --> 00:25:43,941 But first things first. 491 00:25:43,943 --> 00:25:46,510 We got to get rid of this body again. 492 00:25:47,847 --> 00:25:50,514 Sorry, Kyle. 493 00:25:50,516 --> 00:25:52,950 Nobody gets out of this one clean. 494 00:25:54,854 --> 00:25:57,688 On two. One, two. 495 00:25:57,690 --> 00:25:59,823 Don't move! 496 00:26:04,396 --> 00:26:06,830 Joy. 497 00:26:11,270 --> 00:26:13,437 Let me see your hands, Frank. 498 00:26:13,439 --> 00:26:15,072 Didn't know you still carried a piece. 499 00:26:15,074 --> 00:26:16,307 Remember how to use it? 500 00:26:16,309 --> 00:26:17,842 Want to find out, sucker? 501 00:26:20,646 --> 00:26:22,313 You didn't check for a tracker? 502 00:26:22,315 --> 00:26:23,514 I didn't think I had to. 503 00:26:23,516 --> 00:26:26,016 You're relieved of duty, Detective Craig. 504 00:26:26,018 --> 00:26:27,985 It's the best I can do for you. 505 00:26:27,987 --> 00:26:30,387 And you, you're coming with me. 506 00:26:30,389 --> 00:26:31,455 On what charge? 507 00:26:31,457 --> 00:26:32,490 Murder. 508 00:26:32,492 --> 00:26:33,858 Lockhart, listen. 509 00:26:33,860 --> 00:26:35,493 You want to go down as an accomplice? 510 00:26:35,495 --> 00:26:37,328 Leave the kid out of this. 511 00:26:37,330 --> 00:26:39,263 You got no one to blame but yourself. 512 00:26:39,265 --> 00:26:41,532 - Yeah, how's that? - You had me sign off 513 00:26:41,534 --> 00:26:44,535 on that Water Street abortion to cover your ass. 514 00:26:44,537 --> 00:26:47,037 You lied about all of it. 515 00:26:47,039 --> 00:26:50,241 It wasn't Teflon who killed Jeff Kern, was it, Frank, 516 00:26:50,243 --> 00:26:52,977 any more than Billy's murder was a botched robbery. 517 00:26:52,979 --> 00:26:55,312 The same dirty cop killed them both. 518 00:26:55,314 --> 00:26:57,481 That's what you think? 519 00:26:57,483 --> 00:26:59,350 You think I killed Billy? 520 00:26:59,352 --> 00:27:01,585 Teflon was your unregistered informant. 521 00:27:01,587 --> 00:27:04,088 You had Billy plant that gun on him 522 00:27:04,090 --> 00:27:05,389 to protect yourself. 523 00:27:05,391 --> 00:27:06,857 What, am I conscious? 524 00:27:06,859 --> 00:27:08,826 Billy kept digging, didn't he, Frank? 525 00:27:08,828 --> 00:27:10,427 He wouldn't let it go. 526 00:27:10,429 --> 00:27:13,998 And you were afraid that he'd work his way back around to you. 527 00:27:14,000 --> 00:27:16,834 Find out that it was you that had Teflon murdered. 528 00:27:16,836 --> 00:27:18,602 The Cartel killed Teflon. 529 00:27:18,604 --> 00:27:19,770 And you're the one 530 00:27:19,772 --> 00:27:21,672 who's been funneling cash into Mexico. 531 00:27:21,674 --> 00:27:23,908 I know about your slush fund. 532 00:27:23,910 --> 00:27:25,309 What are you paying for, Joy? 533 00:27:25,311 --> 00:27:27,044 I was looking for answers, 534 00:27:27,046 --> 00:27:29,747 for your connection to the head of La Fraternidad. 535 00:27:29,749 --> 00:27:31,181 Guys. Stay out of this! 536 00:27:31,183 --> 00:27:32,716 El Jaguar? 537 00:27:32,718 --> 00:27:35,452 I nailed the guy's wife. That's the connection, Joy. 538 00:27:35,454 --> 00:27:37,121 Beauty Queen. Miss Jalisco. 539 00:27:37,123 --> 00:27:39,590 Ass like a couple of dogs fighting under a blanket. 540 00:27:40,359 --> 00:27:41,859 Hey, you asked. 541 00:27:42,762 --> 00:27:44,194 Get away from the door! 542 00:27:48,568 --> 00:27:50,000 I'm assuming they're not with you. 543 00:27:50,002 --> 00:27:51,802 Still a brilliant detective. 544 00:27:51,804 --> 00:27:53,137 Then who the hell are they?! 545 00:27:53,139 --> 00:27:56,874 Don't think this is over for one second, Frank. 546 00:27:57,710 --> 00:28:01,078 Over? Hell, it's just getting good. 547 00:28:11,591 --> 00:28:13,257 Clear. 548 00:28:16,529 --> 00:28:18,329 What? 549 00:28:20,366 --> 00:28:22,533 Let's get the hell out of here. 550 00:28:39,585 --> 00:28:42,453 We got shooters on the second floor. 551 00:28:43,556 --> 00:28:46,711 More coming from the entrance. 552 00:28:47,960 --> 00:28:49,426 You take the catwalk, Trainee. 553 00:28:49,428 --> 00:28:51,161 Try to keep 'em off our backs. 554 00:28:52,164 --> 00:28:54,498 - You ready? - Are you? 555 00:28:54,500 --> 00:28:55,733 Hell, yeah. 556 00:29:10,087 --> 00:29:11,087 Go 557 00:30:02,868 --> 00:30:04,234 Come on, Trainee. 558 00:30:15,581 --> 00:30:18,082 Thank you. 559 00:31:49,241 --> 00:31:51,508 Good as you remember? 560 00:31:51,510 --> 00:31:53,110 Nothing ever is. 561 00:31:53,112 --> 00:31:55,345 Having said that, though... 562 00:32:06,859 --> 00:32:08,759 My turn. 563 00:32:10,863 --> 00:32:13,897 Come on, come on. Wakey, wakey. Let's go. 564 00:32:13,899 --> 00:32:15,432 Who are these guys? 565 00:32:15,434 --> 00:32:18,202 Well, they're not the Salvation Army. 566 00:32:18,204 --> 00:32:21,738 Ivers, your kill team's toast, pal. 567 00:32:21,740 --> 00:32:23,407 That the best you got? 568 00:32:23,409 --> 00:32:25,475 Ivers? 569 00:32:25,477 --> 00:32:28,712 Oh, those guys are just the first wave, Frank. 570 00:32:28,714 --> 00:32:31,148 The Red Shirts. Cannon fodder. 571 00:32:31,150 --> 00:32:34,218 And you were pissed I let her put a tracker on my car? 572 00:32:34,220 --> 00:32:35,686 Ivers played you. 573 00:32:36,655 --> 00:32:38,155 He was after the second key the whole time. 574 00:32:38,157 --> 00:32:39,523 You led him right to it. 575 00:32:39,525 --> 00:32:41,625 What keys? What is he talking about? 576 00:32:41,627 --> 00:32:44,228 Okay, here's the deal-e-o, Frank. 577 00:32:44,230 --> 00:32:45,829 You walk out with the keys, 578 00:32:45,831 --> 00:32:47,898 Kyle and Lockhart live to tell the tale. 579 00:32:47,900 --> 00:32:50,100 However, I am not extending 580 00:32:50,102 --> 00:32:52,436 that opportunity to you, you prick. 581 00:32:52,438 --> 00:32:53,904 I got a better idea. 582 00:32:53,906 --> 00:32:55,839 Why don't you nut up and come up here in yourself, 583 00:32:55,841 --> 00:32:57,541 we'll settle this man-to-man? 584 00:32:57,543 --> 00:33:01,245 You think you're some kind of latter-day gunslinger, Frank. 585 00:33:01,247 --> 00:33:03,547 You're just a redneck with a drinking problem 586 00:33:03,549 --> 00:33:05,949 and a streak of dumb luck. 587 00:33:05,951 --> 00:33:07,417 But that's about to run out. 588 00:33:12,424 --> 00:33:14,191 She's hit! 589 00:33:15,961 --> 00:33:19,463 Detective Craig, those are some keen observation skills. 590 00:33:19,465 --> 00:33:21,298 She's gonna bleed out if we stay here. 591 00:33:23,102 --> 00:33:24,768 Come on. 592 00:33:24,770 --> 00:33:27,738 I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 593 00:33:28,841 --> 00:33:30,874 This is gonna hurt, but I need you to get up. 594 00:33:30,876 --> 00:33:33,277 Wait, wait, wait, wait. 595 00:33:33,279 --> 00:33:35,479 Come on. 596 00:33:35,481 --> 00:33:37,948 Aah. Aah. Okay. Okay, okay, okay. 597 00:33:39,418 --> 00:33:41,652 I want to see a cloud of pink mist 598 00:33:41,654 --> 00:33:44,254 where that bastard used to be. 599 00:34:03,509 --> 00:34:06,810 Oh, you go to be kidding me. 600 00:34:48,687 --> 00:34:50,220 Son of a bitch! 601 00:34:55,928 --> 00:34:57,594 I had him. 602 00:34:58,630 --> 00:35:01,698 Get the truck. Lockhart's been hit. 603 00:35:01,700 --> 00:35:02,632 Lockhart? 604 00:35:02,634 --> 00:35:04,271 What the hell's she doing here? 605 00:35:06,572 --> 00:35:07,838 Careful with her. 606 00:35:07,840 --> 00:35:09,506 Easy. Sit her down. 607 00:35:09,508 --> 00:35:10,807 Get her over here. 608 00:35:10,809 --> 00:35:11,775 Set her down easy. 609 00:35:11,777 --> 00:35:14,011 She's bleeding. Easy. 610 00:35:16,181 --> 00:35:18,015 You didn't kill Billy, did you? 611 00:35:18,017 --> 00:35:19,950 No. 612 00:35:19,952 --> 00:35:21,685 And you're not protecting his killers. 613 00:35:21,687 --> 00:35:23,186 Unh-unh. 614 00:35:24,923 --> 00:35:26,390 Then what are we squabbling about? 615 00:35:30,863 --> 00:35:32,829 Thank you, Frank. 616 00:35:32,831 --> 00:35:34,631 For what? 617 00:35:36,335 --> 00:35:38,035 I feel like a cop again. 618 00:35:44,843 --> 00:35:47,911 Hang in there. They're here. 619 00:35:56,162 --> 00:35:59,930 We need to find out what those keys open before Ivers does. 620 00:36:05,404 --> 00:36:06,971 I'm done, Frank. 621 00:36:07,840 --> 00:36:09,840 What do you want, Kyle? An apology? 622 00:36:10,799 --> 00:36:12,376 Five months I had to ride around this city 623 00:36:12,378 --> 00:36:14,011 with my own personal drill instructor 624 00:36:14,013 --> 00:36:15,646 berating me at every turn. 625 00:36:15,648 --> 00:36:16,714 And I put up with it. 626 00:36:16,716 --> 00:36:19,049 I went along with all your crazy-ass schemes. 627 00:36:19,051 --> 00:36:20,150 I even covered for you. 628 00:36:20,152 --> 00:36:22,186 Because you made me believe I needed you 629 00:36:22,188 --> 00:36:23,821 to solve my father's murder. 630 00:36:23,823 --> 00:36:25,556 But you just walk into a trap 631 00:36:25,558 --> 00:36:27,791 because you won't listen to me or anyone. 632 00:36:30,897 --> 00:36:33,931 Well, this is where I get off, Training Officer. 633 00:36:33,933 --> 00:36:36,767 Thanks, but I got it from here. 634 00:36:38,371 --> 00:36:39,503 I don't need you anymore, Frank. 635 00:36:39,505 --> 00:36:40,905 Hey! 636 00:36:40,907 --> 00:36:43,073 You know what? 637 00:36:43,075 --> 00:36:44,408 I did lie when I said 638 00:36:44,410 --> 00:36:45,976 you had your father's magic in you. 639 00:36:45,978 --> 00:36:48,245 You're nothing like him. 640 00:36:48,247 --> 00:36:49,480 Your Dad wasn't a coward. 641 00:36:59,659 --> 00:37:02,559 Hey, hey, hey, hey! Hey! Wait! 642 00:37:02,561 --> 00:37:04,828 What the hell's wrong with you two?! 643 00:37:06,632 --> 00:37:09,099 I should have turned you in to Lockhart the day I met you! 644 00:37:10,569 --> 00:37:12,002 What does he mean by that? 645 00:37:12,004 --> 00:37:14,004 Just mouthing off. 646 00:37:18,577 --> 00:37:21,612 So Kyle was a spy for Lockhart. 647 00:37:21,614 --> 00:37:23,914 Because I asked you about him, 648 00:37:23,916 --> 00:37:25,382 and you straight-up lied. 649 00:37:26,919 --> 00:37:30,087 And I thought we don't do that to each other. 650 00:37:30,089 --> 00:37:32,489 I was trying to protect you. 651 00:37:32,491 --> 00:37:33,824 By exposing us to Lockhart? 652 00:37:33,826 --> 00:37:35,092 I had to play the long game 653 00:37:35,094 --> 00:37:37,461 if I was ever gonna find out what happened to Billy. 654 00:37:37,463 --> 00:37:40,764 Billy is gone! 655 00:37:40,766 --> 00:37:42,166 Tommy and I are still here! 656 00:37:42,168 --> 00:37:44,034 You should have told us, Frank. 657 00:37:44,036 --> 00:37:46,203 That's not for you to decide. 658 00:37:46,205 --> 00:37:47,671 I'm your boss. 659 00:37:55,047 --> 00:37:56,981 I thought you were more than that. 660 00:38:01,420 --> 00:38:05,356 What? She's not my kid, Tommy. 661 00:38:05,358 --> 00:38:06,957 You can't treat people like this, Frank, 662 00:38:06,959 --> 00:38:09,860 especially not her. 663 00:38:11,063 --> 00:38:13,597 You stay the hell away from Rebecca, you hear me? 664 00:38:14,667 --> 00:38:17,901 She's already been through enough. 665 00:38:32,184 --> 00:38:34,685 I'm sorry. I-I should have called. 666 00:38:36,355 --> 00:38:38,589 What happened to you? 667 00:38:38,591 --> 00:38:42,459 I got in a fight... with Frank. 668 00:38:43,462 --> 00:38:45,062 Okay. Uh, sit down. 669 00:38:50,369 --> 00:38:53,203 I'm done with Frank. I'm done. 670 00:38:57,743 --> 00:39:01,245 I want to fix things. 671 00:39:01,247 --> 00:39:03,914 I want to be here for you, for us. 672 00:39:06,485 --> 00:39:08,552 It's too late. 673 00:39:12,792 --> 00:39:13,857 Baby. 674 00:39:13,859 --> 00:39:18,162 I'm staying at my mother's for awhile. 675 00:39:20,433 --> 00:39:21,498 Wait. 676 00:39:21,500 --> 00:39:24,268 I'm tired of waiting, Kyle. 677 00:39:24,270 --> 00:39:26,036 I hope you find whatever answers you're looking for. 678 00:39:26,038 --> 00:39:29,373 I really do. 679 00:39:29,375 --> 00:39:31,608 Alyse. I'm sorry. 680 00:39:52,331 --> 00:39:54,398 Hey, hey, hey, hey! Hey! 681 00:39:54,400 --> 00:39:56,200 What the hell's wrong with you?! 48065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.