All language subtitles for Top of the Lake S02E04 Birthday-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,432 --> 00:00:04,559 We're looking for couples who have tried and failed at IVF, 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,119 people who are neurotically fixated on having a child. 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,399 That sounds like everybody in here. 4 00:00:09,400 --> 00:00:11,159 He's already married. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,239 Alexander is already married. 6 00:00:13,240 --> 00:00:15,919 There you have my shitty little story. 7 00:00:15,920 --> 00:00:18,520 He don't care, you know, if he dead or alive. 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,639 What a creature. 9 00:00:22,640 --> 00:00:25,919 Officer in trouble. Room 406. Fire. 10 00:00:25,920 --> 00:00:28,600 - I'm going to kill you, you piece of shit! - Yeah! 11 00:00:32,472 --> 00:00:36,610 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 12 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 13 00:01:39,660 --> 00:01:41,660 - (KNOCK ON DOOR) - Yeah? 14 00:01:47,440 --> 00:01:49,159 Or do you want to come up and join me? 15 00:01:49,160 --> 00:01:50,680 No, I've got to do this. 16 00:01:54,240 --> 00:01:56,680 No. Just put it on the bed. 17 00:02:01,520 --> 00:02:05,319 Ooh! What's the formula for? 18 00:02:05,320 --> 00:02:06,800 Don't worry about it. 19 00:02:10,720 --> 00:02:12,600 (SHE BLOWS A KISS) 20 00:02:25,280 --> 00:02:27,520 (SHE CHUCKLES) Mary? 21 00:02:30,320 --> 00:02:32,360 (SHE CHUCKLES) 22 00:02:34,360 --> 00:02:35,920 (KNOCK ON DOOR) 23 00:02:36,960 --> 00:02:39,199 Hey. Bow tie? 24 00:02:39,200 --> 00:02:40,759 Tie? 25 00:02:40,760 --> 00:02:43,239 - Bow tie. - Bow tie. 26 00:02:43,240 --> 00:02:46,319 - All right. - Can you please tell her to go? 27 00:02:46,320 --> 00:02:48,679 Hey, they just want to celebrate our big night. 28 00:02:48,680 --> 00:02:51,360 Cheer us off. Come on, Baby. 29 00:02:53,360 --> 00:02:55,000 OK. 30 00:03:02,080 --> 00:03:04,119 Thank you. 31 00:03:04,120 --> 00:03:07,799 Oh, my gosh! You two look amazing. 32 00:03:07,800 --> 00:03:09,480 Look at you. 33 00:03:12,320 --> 00:03:14,559 Michaela, I love the tux. 34 00:03:14,560 --> 00:03:16,799 - Thanks. - I really do. 35 00:03:16,800 --> 00:03:19,359 Should I be wearing a tux? 36 00:03:19,360 --> 00:03:21,239 No, I just said you look adorable. 37 00:03:21,240 --> 00:03:23,839 Absolutely adorable, and I love the green. 38 00:03:23,840 --> 00:03:26,959 - Can I get some pics? - No. No pics. 39 00:03:26,960 --> 00:03:30,879 - Come on. Let me just get one photo. - Hey, one with me. 40 00:03:30,880 --> 00:03:32,240 - No, thank you. - Please? - No! 41 00:03:33,320 --> 00:03:34,400 All right. 42 00:03:35,480 --> 00:03:37,639 - You need help with that? - Yes, please. 43 00:03:37,640 --> 00:03:38,960 Dad, I'll do it. 44 00:03:39,960 --> 00:03:41,480 He's OK. 45 00:03:45,600 --> 00:03:47,320 Would you just excuse me for a sec? 46 00:03:48,680 --> 00:03:50,640 - Do you want to go, sweetie? - Uh-uh. 47 00:03:52,760 --> 00:03:54,720 I want to see them off. 48 00:03:56,120 --> 00:03:57,719 All right. 49 00:03:57,720 --> 00:04:00,000 May I? What have you done? 50 00:04:06,880 --> 00:04:09,399 - Pyke, you want some champagne? - Yeah. 51 00:04:09,400 --> 00:04:11,199 - Yeah. - OK, tell him I'm coming. 52 00:04:11,200 --> 00:04:12,799 I'm coming, OK? Right now. 53 00:04:12,800 --> 00:04:14,279 OK, bye. 54 00:04:14,280 --> 00:04:17,040 What is it? Not him. 55 00:04:18,800 --> 00:04:20,920 - Dad, he won't fail you. - No. 56 00:04:23,640 --> 00:04:25,879 I will see you there. 57 00:04:25,880 --> 00:04:27,239 Just have a drink. 58 00:04:27,240 --> 00:04:29,759 I'll be 30 minutes. 59 00:04:29,760 --> 00:04:31,200 I'll be there. 60 00:04:32,960 --> 00:04:34,680 Thanks, Dad. 61 00:04:41,200 --> 00:04:44,119 Are we waiting for her? Is she coming? 62 00:04:44,120 --> 00:04:46,679 I really don't effing know. 63 00:04:46,680 --> 00:04:48,160 Thanks, mate. 64 00:04:51,000 --> 00:04:53,079 I need a drink. 65 00:04:53,080 --> 00:04:58,159 Please, Baby, Puss asked for you three times already. 66 00:04:58,160 --> 00:04:59,919 He's very down, you know? 67 00:04:59,920 --> 00:05:02,399 - Do nothing, it's bad for you, Baby. - Hm. 68 00:05:02,400 --> 00:05:04,079 He eat nothing. 69 00:05:04,080 --> 00:05:06,359 Three day, nothing. 70 00:05:06,360 --> 00:05:08,759 - Nothing? - Only pills and smoking. 71 00:05:08,760 --> 00:05:12,119 Oh, for swimming, I can wear this? It's OK? 72 00:05:12,120 --> 00:05:14,919 Not real bikini, but it's OK to see through? 73 00:05:14,920 --> 00:05:17,479 No, it's OK. Sunblock though. 74 00:05:17,480 --> 00:05:20,079 Oh, I need sun cream and towel. 75 00:05:20,080 --> 00:05:21,879 Have to be beach towel? 76 00:05:21,880 --> 00:05:24,360 - No. Any kind. - Oh, thank you. 77 00:05:25,814 --> 00:05:27,291 _ 78 00:05:31,760 --> 00:05:34,360 You should just go away. 79 00:05:36,560 --> 00:05:41,359 Kiki told me that you wanted me to come and that you asked her to call. 80 00:05:41,360 --> 00:05:44,760 - What, you do whatever you're told, huh? - No. 81 00:05:47,080 --> 00:05:51,320 You should go away, and I'm asking nicely. You should stay away. 82 00:05:52,880 --> 00:05:54,640 I am ending it. 83 00:05:58,600 --> 00:06:00,999 Did you take all of these? 84 00:06:01,000 --> 00:06:03,279 Mm-hm. 85 00:06:03,280 --> 00:06:05,959 I'm gazing into the abyss, 86 00:06:05,960 --> 00:06:09,959 and I'm going to keep gazing until the abyss gazes back. 87 00:06:09,960 --> 00:06:14,080 Please, Alexander, eat something. You will feel better. 88 00:06:15,400 --> 00:06:16,879 Please. 89 00:06:16,880 --> 00:06:21,719 - My God, what, do I shame you, my poor Baby? - No. 90 00:06:21,720 --> 00:06:23,479 I love you. 91 00:06:23,480 --> 00:06:25,319 But why this heap of turds? 92 00:06:25,320 --> 00:06:26,999 You love that? 93 00:06:27,000 --> 00:06:28,320 Yes. 94 00:06:30,520 --> 00:06:33,319 What about Mum and Dad? 95 00:06:33,320 --> 00:06:34,679 Will they love me? 96 00:06:34,680 --> 00:06:36,559 Why do you care? 97 00:06:36,560 --> 00:06:39,079 I'm 18 next week, it won't matter. 98 00:06:39,080 --> 00:06:41,720 Well, it hurts my feelings, that's why. 99 00:06:42,880 --> 00:06:44,480 I'm not made of stone. 100 00:06:46,080 --> 00:06:49,079 Well, they're inviting you to my birthday dinner. 101 00:06:49,080 --> 00:06:50,879 They are inviting me? 102 00:06:50,880 --> 00:06:53,279 No, you want me to believe that shit? 103 00:06:53,280 --> 00:06:56,559 I'm supposed to believe that they are inviting me? Come on. 104 00:06:56,560 --> 00:06:59,879 "Oh, Baby, please don't forget to invite your fiance. 105 00:06:59,880 --> 00:07:02,639 He's such a favourite with us, huh?" 106 00:07:02,640 --> 00:07:04,879 They said to ask if you would come. 107 00:07:04,880 --> 00:07:06,600 And why was that? 108 00:07:08,560 --> 00:07:13,119 Because I said I wouldn't have an 18th birthday without Alexander. 109 00:07:13,120 --> 00:07:15,560 Be accurate, please. Speak correctly. 110 00:07:17,000 --> 00:07:19,159 Ah, fuck this. 111 00:07:19,160 --> 00:07:22,039 It wasn't an invitation, Baby. 112 00:07:22,040 --> 00:07:24,080 You forced them to, yeah? 113 00:07:30,160 --> 00:07:31,960 So... 114 00:07:33,480 --> 00:07:35,559 18, huh? 115 00:07:35,560 --> 00:07:38,399 I know, I can drink legally. 116 00:07:38,400 --> 00:07:39,759 Yeah. 117 00:07:39,760 --> 00:07:42,239 And have sex. 118 00:07:42,240 --> 00:07:45,279 Well, I can already legally have sex. 119 00:07:45,280 --> 00:07:47,240 And sell sex. 120 00:07:49,040 --> 00:07:53,639 You can work beside your sisters, breast to breast, legs wide open, 121 00:07:53,640 --> 00:07:55,440 reverse cowgirl. 122 00:07:57,080 --> 00:07:59,399 Alex, you should eat the rest of that. 123 00:07:59,400 --> 00:08:02,840 What's the matter? My Baby too good to work beside her sisters? 124 00:08:04,360 --> 00:08:07,799 Some of them began at 13, you know, even younger. 125 00:08:07,800 --> 00:08:10,279 - I know, it's shit. - No, not necessarily 126 00:08:10,280 --> 00:08:13,360 if it's the only way to feed yourself, your family. 127 00:08:14,560 --> 00:08:15,999 Yeah. 128 00:08:16,000 --> 00:08:18,519 Life is very different in Asian villages. 129 00:08:18,520 --> 00:08:20,679 No, it's not. 130 00:08:20,680 --> 00:08:23,919 You think your body is sacred, well, so do they. 131 00:08:23,920 --> 00:08:27,159 But your sentimentality, it strips you of all your powers, 132 00:08:27,160 --> 00:08:28,760 makes you victims. 133 00:08:29,880 --> 00:08:33,160 If you don't want the money, you just give them to your sisters. 134 00:08:35,080 --> 00:08:37,440 It's a sacrifice we both can make. 135 00:08:39,960 --> 00:08:42,680 Well, I do things for them. 136 00:08:44,400 --> 00:08:46,000 I'm teaching them to swim. 137 00:08:48,640 --> 00:08:52,000 That's the sum total of your love? A swimming class? 138 00:08:53,560 --> 00:08:55,559 Why are you dressed up? 139 00:08:55,560 --> 00:08:57,519 What's it with the lipstick? 140 00:08:57,520 --> 00:09:01,359 - It's a school dance. - Oh. 141 00:09:01,360 --> 00:09:03,719 With what, boys? 142 00:09:03,720 --> 00:09:05,919 No, it's a Dad and Daughters dance. 143 00:09:05,920 --> 00:09:09,159 Pyke's been looking forward to it for like two years. 144 00:09:09,160 --> 00:09:13,720 - It's his special night. We had to learn to waltz. - What? 145 00:09:15,440 --> 00:09:17,439 But wait, I... 146 00:09:17,440 --> 00:09:19,240 Aren't I your old man? 147 00:09:21,600 --> 00:09:24,400 This old Puss is your old man. 148 00:09:26,240 --> 00:09:28,240 I mean, I think it's true. 149 00:09:29,960 --> 00:09:33,040 - This old cat is your old man. - Yes. 150 00:09:43,320 --> 00:09:45,200 Roll a joint for me, Baby? 151 00:10:21,280 --> 00:10:24,799 Oh, honey, how's your neck? You OK? 152 00:10:24,800 --> 00:10:26,119 Yeah, thanks. 153 00:10:26,120 --> 00:10:28,479 There's been a report that's come in from Crime Fighters. 154 00:10:28,480 --> 00:10:31,000 - Great. Thanks. - Nice choke out. 155 00:10:33,600 --> 00:10:35,840 - Saw the video. - Nice work. 156 00:11:05,280 --> 00:11:07,239 So, you're feeling OK? 157 00:11:07,240 --> 00:11:09,800 - You're ready to work? - Yes. 158 00:11:12,960 --> 00:11:15,519 So, what's the drama? 159 00:11:15,520 --> 00:11:17,279 Why can't you two cooperate? 160 00:11:17,280 --> 00:11:19,439 Can I speak to my boss alone? 161 00:11:19,440 --> 00:11:22,079 - Can we have a private conversation? - No. 162 00:11:22,080 --> 00:11:23,639 It's not how it works. 163 00:11:23,640 --> 00:11:25,559 We have a problem, we air it. 164 00:11:25,560 --> 00:11:27,880 We all need to hear it, so what is it? 165 00:11:29,920 --> 00:11:31,560 - If she... - Who? 166 00:11:33,040 --> 00:11:37,439 If Miranda has a problem she runs to you and it's awkward because, 167 00:11:37,440 --> 00:11:40,359 - well, you're having an affair. - An affair? 168 00:11:40,360 --> 00:11:41,919 It's a relationship, babe. 169 00:11:41,920 --> 00:11:43,639 It's an affair. 170 00:11:43,640 --> 00:11:46,079 - As in extramarital. - You see what I mean? 171 00:11:46,080 --> 00:11:48,439 You call it what you like, we love each other. 172 00:11:48,440 --> 00:11:51,679 I know it's not easy for you. It's not easy for us either. 173 00:11:51,680 --> 00:11:53,359 Or your wife. 174 00:11:53,360 --> 00:11:54,959 Yeah, correct. 175 00:11:54,960 --> 00:11:58,279 Why don't the two of you work it out or get a transfer? 176 00:11:58,280 --> 00:12:00,119 I don't want to leave my cases. 177 00:12:00,120 --> 00:12:02,559 I've been with the force a lot longer than she has 178 00:12:02,560 --> 00:12:04,399 and I deserve an equal other. 179 00:12:04,400 --> 00:12:07,159 - To be frank, I'm being slowed down. - I'm sorry. 180 00:12:07,160 --> 00:12:09,679 This isn't the Police Olympics, OK? 181 00:12:09,680 --> 00:12:11,919 A big part of being a senior officer 182 00:12:11,920 --> 00:12:14,639 is to give encouragement to new talent. 183 00:12:14,640 --> 00:12:18,399 - You know, I don't like seeing her... - Speak to her. 184 00:12:18,400 --> 00:12:22,159 I don't like seeing you smoking. Also drinking. 185 00:12:22,160 --> 00:12:25,800 It upsets me to see you disregard your baby's health. 186 00:12:26,920 --> 00:12:31,240 I don't think foetal brain damage is funny. It's serious. 187 00:12:35,000 --> 00:12:39,240 I want this baby so much I... I get anxious. 188 00:12:41,240 --> 00:12:44,120 And, yeah, of course I shouldn't smoke and drink. 189 00:12:45,160 --> 00:12:47,320 - OK. - Well, don't. 190 00:12:48,880 --> 00:12:51,239 Can I speak now? 191 00:12:51,240 --> 00:12:54,799 It is painful to watch you with your daughter. 192 00:12:54,800 --> 00:12:58,079 I don't know if you realise, but you are so distant. 193 00:12:58,080 --> 00:13:00,279 I'm not her mother. 194 00:13:00,280 --> 00:13:01,880 This is so invasive. 195 00:13:04,720 --> 00:13:08,199 I am a warm person. I give her space. 196 00:13:08,200 --> 00:13:11,039 OK, enough, all right? You're both giving me the shits. 197 00:13:11,040 --> 00:13:13,799 OK, you should know this, that as much as I like you, 198 00:13:13,800 --> 00:13:15,600 no-one else here does. 199 00:13:17,960 --> 00:13:19,880 Fuck sake. 200 00:13:27,080 --> 00:13:28,519 A 24-year-old male called 201 00:13:28,520 --> 00:13:31,559 with important information about China Girl. 202 00:13:31,560 --> 00:13:34,800 "China Girl." Did he use those words? 203 00:13:36,120 --> 00:13:37,999 OK. Bring him in. 204 00:13:38,000 --> 00:13:40,399 I think we'll give more profile if we visit. 205 00:13:40,400 --> 00:13:42,239 His name is Brett Iles. 206 00:13:42,240 --> 00:13:46,199 He lives in Blakehurst. I know this street. It's close to the water 207 00:13:46,200 --> 00:13:48,159 and he's got a short band radio. 208 00:13:48,160 --> 00:13:50,800 - How do you know that? - He knows our case name. 209 00:14:25,880 --> 00:14:28,839 M'lady. There you are. 210 00:14:28,840 --> 00:14:30,440 Not for you. You've had enough. 211 00:14:31,680 --> 00:14:33,920 (PHONE BEEPS) 212 00:14:36,933 --> 00:14:40,057 _ 213 00:14:52,960 --> 00:14:56,400 (POP MUSIC PLAYS) 214 00:15:42,840 --> 00:15:45,880 (CHEERING) 215 00:15:56,800 --> 00:15:58,359 Fathers, daughters, 216 00:15:58,360 --> 00:16:01,639 please join us on the dance floor for the traditional waltz. 217 00:16:01,640 --> 00:16:03,200 - Hey. - Hello. 218 00:16:08,800 --> 00:16:11,399 - Hey. - Hey. - May I? 219 00:16:11,400 --> 00:16:13,519 No, Dad, I can't really dance. 220 00:16:13,520 --> 00:16:15,679 Can we wait till there are more people? 221 00:16:15,680 --> 00:16:17,399 No, let's go. 222 00:16:17,400 --> 00:16:19,280 It'll be fine. 223 00:16:24,480 --> 00:16:28,439 You know these upper class fuckwits, they wipe their asses on us. 224 00:16:28,440 --> 00:16:30,760 - You reckon? - Yeah, on you too. 225 00:16:42,960 --> 00:16:45,320 - Look at my toes. - Your toes are fine. 226 00:16:54,440 --> 00:16:57,319 - You aren't afraid. - I'm brave. 227 00:16:57,320 --> 00:17:00,160 Can I take this glass? Thank you. 228 00:17:05,920 --> 00:17:09,839 You know the word "solidarity," girls? You should try it one day. 229 00:17:09,840 --> 00:17:11,320 It's great fun. 230 00:17:14,160 --> 00:17:16,519 Is this a competition? 231 00:17:16,520 --> 00:17:17,879 I think we're the best. 232 00:17:17,880 --> 00:17:20,040 - I know. We're smashing it. - Yeah. 233 00:17:27,680 --> 00:17:29,440 Fucking idiots. 234 00:17:44,080 --> 00:17:46,599 - Hello, Baby. It's my turn. - I'm dancing with my daughter. 235 00:17:46,600 --> 00:17:48,399 - What? - I'm dancing with my daughter. 236 00:17:48,400 --> 00:17:49,839 It's my turn. 237 00:17:49,840 --> 00:17:51,599 Dad, stop, stop. 238 00:17:51,600 --> 00:17:53,040 He's fine. 239 00:18:12,440 --> 00:18:13,840 Oh, Baby. 240 00:18:16,800 --> 00:18:18,960 Oh, my God! Is that someone's dad? 241 00:18:24,720 --> 00:18:26,880 My green little frog. 242 00:18:28,800 --> 00:18:30,279 Oi! 243 00:18:30,280 --> 00:18:32,439 - Who's your daddy? - Disgusting! 244 00:18:32,440 --> 00:18:34,120 Come to Daddy, Baby! 245 00:18:36,680 --> 00:18:38,759 - Stop that! - Come to Daddy! 246 00:18:38,760 --> 00:18:40,839 Get off her. Stop it! 247 00:18:40,840 --> 00:18:42,679 That's completely inappropriate. 248 00:18:42,680 --> 00:18:45,440 - No, we're dancing. We're just dancing. - Get up. 249 00:18:47,280 --> 00:18:50,239 Hey! Come on. I can walk. 250 00:18:50,240 --> 00:18:52,159 Who wants to dance with me? 251 00:18:52,160 --> 00:18:54,879 Anybody for a little dance? 252 00:18:54,880 --> 00:18:57,639 Does anyone know who that is? Is it somebody's father? 253 00:18:57,640 --> 00:19:00,319 - Don't you have security on the door? - We do have security. 254 00:19:00,320 --> 00:19:03,360 Anybody for dancing? Anybody for dancing? 255 00:19:04,480 --> 00:19:05,920 OK. 256 00:19:07,040 --> 00:19:09,080 (CHEERING AND APPLAUSE) 257 00:19:11,840 --> 00:19:14,120 Mr DJ, some music, please. 258 00:19:15,880 --> 00:19:18,879 OK. You want to get down with me instead? Yeah? 259 00:19:18,880 --> 00:19:20,919 - Can anyone join? - Yeah. 260 00:19:20,920 --> 00:19:23,439 - Is everyone looking? - No, no-one's looking. 261 00:19:23,440 --> 00:19:27,520 - I have to go. - Baby, no, no, no, no. Baby! - Mary! 262 00:19:32,080 --> 00:19:35,440 Alexander! Alex! 263 00:19:37,320 --> 00:19:39,000 Alexander! 264 00:19:41,040 --> 00:19:43,560 (HE BLOWS A KISS) 265 00:20:16,000 --> 00:20:17,560 I'm early. 266 00:20:24,920 --> 00:20:26,840 I'll wait by the car. 267 00:21:15,160 --> 00:21:17,120 My mother's domain. 268 00:21:29,200 --> 00:21:32,519 So, I think I know the identity of your China Girl and... 269 00:21:32,520 --> 00:21:34,120 How do you know the case name? 270 00:21:37,400 --> 00:21:39,039 Anyone can listen in. 271 00:21:39,040 --> 00:21:42,359 (POLICE SCANNER PLAYS) 272 00:21:42,360 --> 00:21:45,039 And how do you know the girl? 273 00:21:45,040 --> 00:21:49,999 Cinnamon worked at a Neil Street shop, Silk 41. 274 00:21:50,000 --> 00:21:52,159 It's a brothel. They call a brothel a shop. 275 00:21:52,160 --> 00:21:54,119 But... 276 00:21:54,120 --> 00:21:56,959 But it wasn't like that for us. 277 00:21:56,960 --> 00:21:59,879 She was my GFE. 278 00:21:59,880 --> 00:22:01,559 It's kind of a girlfriend. 279 00:22:01,560 --> 00:22:03,919 We had a genuine connection. 280 00:22:03,920 --> 00:22:05,399 Like what? 281 00:22:05,400 --> 00:22:08,199 Well, we were planning a trip to Port Macquarie. 282 00:22:08,200 --> 00:22:11,359 My father has a holiday flat. It's not too far from the beach. 283 00:22:11,360 --> 00:22:13,760 She was pregnant. Did you know that? 284 00:22:18,400 --> 00:22:20,679 No. 285 00:22:20,680 --> 00:22:24,200 I... No, I think that must be my baby. 286 00:22:26,840 --> 00:22:29,919 Don't you wear a condom or is that part of the GFE? 287 00:22:29,920 --> 00:22:31,840 No. No, of course not. 288 00:22:33,360 --> 00:22:36,319 But one of the times my condom came off inside her. 289 00:22:36,320 --> 00:22:38,519 I think we were doing reverse cowgirl. 290 00:22:38,520 --> 00:22:40,199 Things got crazy. 291 00:22:40,200 --> 00:22:42,279 You should take my DNA. 292 00:22:42,280 --> 00:22:45,119 - We don't need to. - Why? 293 00:22:45,120 --> 00:22:48,959 - Hey! Don't you need a search warrant? - Do we? 294 00:22:48,960 --> 00:22:51,399 Are you hiding something? 295 00:22:51,400 --> 00:22:52,960 No. 296 00:22:57,960 --> 00:22:59,919 Are these photos of her? 297 00:22:59,920 --> 00:23:01,520 Yeah. 298 00:23:05,120 --> 00:23:08,399 Do you have any weapons in your possession? 299 00:23:08,400 --> 00:23:10,559 No. 300 00:23:10,560 --> 00:23:12,079 You don't have a gun? 301 00:23:12,080 --> 00:23:13,279 No. 302 00:23:13,280 --> 00:23:14,919 What about under here? 303 00:23:14,920 --> 00:23:16,039 Don't look under there! 304 00:23:16,040 --> 00:23:17,560 Eurgh! 305 00:23:19,400 --> 00:23:21,000 You have shooting trophies. 306 00:23:22,280 --> 00:23:24,399 Oh, I'm the suspect? 307 00:23:24,400 --> 00:23:27,799 That's brilliant. I'm the only one who cares about her. 308 00:23:27,800 --> 00:23:29,999 You need to talk to the guy at the shop. 309 00:23:30,000 --> 00:23:32,959 - The shop? - Yeah. Silk 41. 310 00:23:32,960 --> 00:23:34,680 We are going to record this. 311 00:23:36,560 --> 00:23:38,359 Good. 312 00:23:38,360 --> 00:23:42,039 This guy's a kind of... He's a professor, who lives upstairs. 313 00:23:42,040 --> 00:23:44,039 What's his name? 314 00:23:44,040 --> 00:23:45,799 Puss. 315 00:23:45,800 --> 00:23:49,319 He manipulates the girls, and sadly, they respect this idiot 316 00:23:49,320 --> 00:23:51,999 because he teaches them the odd English word. 317 00:23:52,000 --> 00:23:54,879 Apparently he can turn very mean. 318 00:23:54,880 --> 00:23:56,760 And his real name? 319 00:23:57,800 --> 00:23:59,400 I don't know what it is. 320 00:24:00,520 --> 00:24:03,480 But he has an accent, it's very strong. 321 00:24:06,440 --> 00:24:09,120 Did he sleep with Cinnamon too? 322 00:24:11,280 --> 00:24:14,599 God, I hope not. He's old. 323 00:24:14,600 --> 00:24:16,639 But he had a young girl with him. 324 00:24:16,640 --> 00:24:18,960 Mary. She's always there. 325 00:24:48,280 --> 00:24:50,639 Shall I? 326 00:24:50,640 --> 00:24:52,080 No, baby. 327 00:25:03,920 --> 00:25:06,199 We should check out the suitcase with Brett's mother. 328 00:25:06,200 --> 00:25:07,640 See if she recognises it. 329 00:25:08,960 --> 00:25:12,279 - Before he does. - Mm-hm. Wait for him to go out. 330 00:25:12,280 --> 00:25:13,920 Yum. 331 00:25:15,280 --> 00:25:18,599 Can you imagine Brett's mum's face when she sees the suitcase 332 00:25:18,600 --> 00:25:21,319 and realises a sex maniac has murdered his girlfriend 333 00:25:21,320 --> 00:25:22,480 and zipped her into it? 334 00:25:27,280 --> 00:25:28,560 You don't think he did it. 335 00:25:31,800 --> 00:25:33,359 OK, what have I missed? 336 00:25:33,360 --> 00:25:35,519 Take Brett to the morgue, 337 00:25:35,520 --> 00:25:39,400 see if he can name any identifying marks or irregularities. 338 00:25:40,800 --> 00:25:41,840 And if he does? 339 00:25:43,520 --> 00:25:46,400 We'll know China Girl is his Cinnamon. 340 00:25:47,800 --> 00:25:50,279 Do we get a confession? That would be the moment 341 00:25:50,280 --> 00:25:51,560 when he is faced with her. 342 00:25:54,200 --> 00:25:55,239 What? 343 00:25:55,240 --> 00:25:56,760 Things that are bothering me. 344 00:25:58,840 --> 00:25:59,880 She is from Silk 41. 345 00:26:01,600 --> 00:26:04,920 Maybe they are... not just selling sex. 346 00:26:06,880 --> 00:26:09,999 Hang on. A sex worker surrogate? No way. No-one would pay for that. 347 00:26:10,000 --> 00:26:11,040 They wouldn't know. 348 00:26:13,000 --> 00:26:15,240 They'd think they were students. 349 00:26:18,720 --> 00:26:20,640 How much would they get paid? 350 00:26:31,720 --> 00:26:33,559 In the US, where it's legal, 351 00:26:33,560 --> 00:26:36,759 the surrogate would get 100k, 352 00:26:36,760 --> 00:26:39,000 so maybe... 50k here? 353 00:26:47,160 --> 00:26:48,560 Poor, poor mother. 354 00:26:50,160 --> 00:26:51,360 She has no idea. 355 00:26:58,160 --> 00:27:02,119 - Hey, Dang. - You want a shift? Is that right? - Yes, I do. 356 00:27:02,120 --> 00:27:04,239 You don't get pocket money? 357 00:27:04,240 --> 00:27:06,599 You should not even be downstairs. 358 00:27:06,600 --> 00:27:10,199 Well, actually, I'm allowed. I'm 18 next week, so I can be here. 359 00:27:10,200 --> 00:27:12,199 You want to work here, you do dishes. 360 00:27:12,200 --> 00:27:13,519 That's how you begin. 361 00:27:13,520 --> 00:27:15,719 You have to work your way up to have client. 362 00:27:15,720 --> 00:27:17,439 You mean sex? 363 00:27:17,440 --> 00:27:19,400 Yes. Fuck. 364 00:27:20,480 --> 00:27:23,479 - Mahlee. You better? - Mm-hm. 365 00:27:23,480 --> 00:27:25,960 Well, I want to do it. Why not? I'm not a virgin. 366 00:27:26,880 --> 00:27:29,959 You tell Puss, no way he let you fuck with clients. 367 00:27:29,960 --> 00:27:31,000 He will. 368 00:27:32,200 --> 00:27:34,119 Baby. Eat. 369 00:27:34,120 --> 00:27:35,360 Sit, sit. 370 00:27:37,840 --> 00:27:39,400 It was his idea. 371 00:27:40,760 --> 00:27:43,640 Puss is sick guy. Why you do what he say? 372 00:27:44,680 --> 00:27:46,560 Because I believe in him, that's why. 373 00:27:47,480 --> 00:27:50,719 He doesn't care for himself or for me in a self-serving way. 374 00:27:50,720 --> 00:27:52,319 He's not narrow. 375 00:27:52,320 --> 00:27:55,240 Why should I be spared and not Kamon? 376 00:27:56,200 --> 00:27:58,800 I care about women supporting each other. 377 00:27:59,800 --> 00:28:01,600 (BUZZER) 378 00:28:05,760 --> 00:28:07,799 Horny man is like animal. 379 00:28:07,800 --> 00:28:09,159 You go in room, 380 00:28:09,160 --> 00:28:10,719 it's action. 381 00:28:10,720 --> 00:28:13,239 Hello! 382 00:28:13,240 --> 00:28:14,280 Kiki. 383 00:28:17,000 --> 00:28:19,440 If not for us, what would happen? 384 00:28:21,680 --> 00:28:23,080 Well, he could masturbate. 385 00:28:24,320 --> 00:28:26,520 This job-- not easy. 386 00:28:27,520 --> 00:28:31,279 I have to teach new girl what to do. How to hold a penis, 387 00:28:31,280 --> 00:28:33,039 make it hard. 388 00:28:33,040 --> 00:28:34,599 Girls get raped in the room. 389 00:28:34,600 --> 00:28:37,719 Like that. Then leave. 390 00:28:37,720 --> 00:28:38,759 You tell her. 391 00:28:38,760 --> 00:28:40,840 - What? - Tell her anything. 392 00:28:43,040 --> 00:28:44,519 My first time, 393 00:28:44,520 --> 00:28:46,199 I was 16. 394 00:28:46,200 --> 00:28:47,800 It was old man. 395 00:28:49,000 --> 00:28:51,719 I look up, I see his face-- horrible. 396 00:28:51,720 --> 00:28:53,839 Couldn't get it out of my head. 397 00:28:53,840 --> 00:28:55,679 Couldn't work. 398 00:28:55,680 --> 00:28:57,679 Then, one week later, 399 00:28:57,680 --> 00:28:59,559 I earned 500 in one day. 400 00:28:59,560 --> 00:29:01,719 I sent it all back to my family. 401 00:29:01,720 --> 00:29:03,280 Once you choose this... 402 00:29:04,360 --> 00:29:06,039 it's forever. 403 00:29:06,040 --> 00:29:07,080 No going back. 404 00:29:08,880 --> 00:29:10,599 Very hard, Mary. 405 00:29:10,600 --> 00:29:11,640 Mm? 406 00:29:28,840 --> 00:29:30,240 (KNOCKING) 407 00:29:43,600 --> 00:29:45,360 - Hey. - Hey. 408 00:29:46,880 --> 00:29:49,160 Do you want to wait in here? You can if you want. 409 00:29:56,360 --> 00:29:58,959 Hey, um... just take your time. 410 00:29:58,960 --> 00:30:00,280 I'm early. 411 00:30:14,000 --> 00:30:16,239 Hey, do you mind if we pick up some juice? 412 00:30:16,240 --> 00:30:17,960 - Yeah, yeah. - Thanks. 413 00:30:19,920 --> 00:30:20,960 Thank you. 414 00:31:06,600 --> 00:31:08,040 Think her mobile's dead. 415 00:31:12,200 --> 00:31:13,919 She might not come. 416 00:31:13,920 --> 00:31:15,200 It's a bit of a pattern. 417 00:31:20,000 --> 00:31:21,760 Can we wait another half an hour? 418 00:31:23,520 --> 00:31:24,760 Yeah. 419 00:31:27,040 --> 00:31:28,239 Do you want a grape? 420 00:31:28,240 --> 00:31:29,280 Sure. 421 00:31:38,880 --> 00:31:40,240 Dad! 422 00:31:42,160 --> 00:31:45,799 (LIVELY FEMALE CHATTER) 423 00:31:45,800 --> 00:31:47,719 Hey! Sorry I'm late. 424 00:31:47,720 --> 00:31:50,160 Hey. Ooh! Ooh! You're wet! 425 00:32:12,960 --> 00:32:14,680 Is that her boyfriend? 426 00:32:16,360 --> 00:32:18,800 - I can't take this. I've got to go. - Stay. 427 00:32:36,600 --> 00:32:38,920 Hey guys, this is Robin. She's my birth mum. 428 00:32:40,200 --> 00:32:41,639 (WHOOPING) 429 00:32:41,640 --> 00:32:42,679 And head back. 430 00:32:42,680 --> 00:32:45,639 You've got to put your head back. And arms wide. Lift your butt. 431 00:32:45,640 --> 00:32:49,479 - Pyke? - Yeah. - You have wife? - Uh... kind of. 432 00:32:49,480 --> 00:32:51,159 Um... I don't know. 433 00:32:51,160 --> 00:32:52,559 - Arms wide. - You don't know?! 434 00:32:52,560 --> 00:32:53,599 (LAUGHTER) 435 00:32:53,600 --> 00:32:54,639 It's complicated. 436 00:32:54,640 --> 00:32:59,719 Yeah, you... you single, but heart still hurting. 437 00:32:59,720 --> 00:33:01,959 My wife might come back. She might come back. 438 00:33:01,960 --> 00:33:03,039 When she come back, 439 00:33:03,040 --> 00:33:07,519 you tell her, "Sorry, I'm married now." To me! 440 00:33:07,520 --> 00:33:10,119 Pyke, can we have a dog? 441 00:33:10,120 --> 00:33:12,399 - Yeah. Yeah, like a labradoodle? - Yeah! 442 00:33:12,400 --> 00:33:14,319 (LAUGHTER) 443 00:33:14,320 --> 00:33:16,719 - All right, lesson over. Do you want a shot? - My turn. 444 00:33:16,720 --> 00:33:20,160 OK, come on. OK, now chin back. Put your head back. 445 00:33:21,320 --> 00:33:23,280 - Put the arms out. - Arms out, that's good. 446 00:33:24,360 --> 00:33:27,160 - How long have your friends been here for? - Oh, not very long. 447 00:33:29,040 --> 00:33:30,960 - So, they're students? - Yep. 448 00:33:32,080 --> 00:33:35,039 If you separate your legs just a little bit and just try and relax. 449 00:33:35,040 --> 00:33:37,959 - I'm relax! - No, you're not! - Have you thought about the menu 450 00:33:37,960 --> 00:33:39,319 for your birthday dinner? 451 00:33:39,320 --> 00:33:40,360 - Yes. - Yeah? 452 00:33:53,960 --> 00:33:56,279 So, you're the mother?! 453 00:33:56,280 --> 00:34:00,960 You know, you swim very well. It's uh, very elegant. 454 00:34:03,560 --> 00:34:05,680 I am Alexander. 455 00:34:06,600 --> 00:34:07,959 Yes, I know who you are. 456 00:34:07,960 --> 00:34:09,640 Mary's told me a lot about you. 457 00:34:10,760 --> 00:34:13,160 Oh. Well, I hope it was good. 458 00:34:17,040 --> 00:34:18,159 You see? 459 00:34:18,160 --> 00:34:20,200 Now we are doing it again. 460 00:34:22,720 --> 00:34:24,000 Staring. 461 00:34:26,440 --> 00:34:31,639 What are you, judging me, huh? Who is this long-haired guy, 462 00:34:31,640 --> 00:34:34,479 my daughter's lover, huh? 463 00:34:34,480 --> 00:34:36,160 Admiring me? 464 00:34:37,760 --> 00:34:39,560 How was the big meeting? 465 00:34:40,520 --> 00:34:42,119 The mother-daughter meeting? 466 00:34:42,120 --> 00:34:44,519 - It was very important to me. - Uh. 467 00:34:44,520 --> 00:34:47,120 Yes, I'm sorry, but... 468 00:34:48,400 --> 00:34:50,920 Mary tells me you were raped. 469 00:34:52,320 --> 00:34:54,880 You must be damaged, huh? Very badly. 470 00:34:56,680 --> 00:34:57,919 I'm OK. 471 00:34:57,920 --> 00:34:59,799 "I'm OK"? 472 00:34:59,800 --> 00:35:02,279 Come on, that's, um, bullshit. 473 00:35:02,280 --> 00:35:04,639 People say, "I'm OK." 474 00:35:04,640 --> 00:35:06,160 You're OK? 475 00:35:07,480 --> 00:35:10,680 You're not OK... my dear. 476 00:35:11,640 --> 00:35:15,279 For the psyche, rape is a catastrophe. 477 00:35:15,280 --> 00:35:17,680 You never recover from that shit. 478 00:35:19,280 --> 00:35:21,519 But then again, here you are... 479 00:35:21,520 --> 00:35:25,840 a young mummy, looking very good in a blue swimsuit. 480 00:35:27,440 --> 00:35:30,439 See, all the boys and all the men on the beach, 481 00:35:30,440 --> 00:35:32,079 they are looking at you, you know. 482 00:35:32,080 --> 00:35:33,440 Even the daddy. 483 00:35:35,120 --> 00:35:36,639 - Go, OK? - Don't leave me! 484 00:35:36,640 --> 00:35:39,360 - That's good. That's good! - I die. 485 00:35:44,840 --> 00:35:47,920 You should teach Mary how to swim. 486 00:35:50,160 --> 00:35:52,119 Why? She swims very well. 487 00:35:52,120 --> 00:35:54,919 No. She's fast, but it's ugly, you know? 488 00:35:54,920 --> 00:35:58,559 It's not elegant. When a woman moves well, 489 00:35:58,560 --> 00:35:59,680 like you do... 490 00:36:01,040 --> 00:36:05,000 then, um, it catches a man's eye, you know? 491 00:36:06,160 --> 00:36:10,479 - It puts sex into the air. - I don't like the way this conversation... 492 00:36:10,480 --> 00:36:13,440 Argh! Argh! Argh! 493 00:36:14,680 --> 00:36:15,719 Get off of me! 494 00:36:15,720 --> 00:36:17,440 Get the fuck off of me! 495 00:36:18,400 --> 00:36:19,719 Alex, no! 496 00:36:19,720 --> 00:36:21,639 Nosey bitch! 497 00:36:21,640 --> 00:36:24,079 - What the fuck are you doing?! - You left her, after two days, 498 00:36:24,080 --> 00:36:25,879 with strangers! 499 00:36:25,880 --> 00:36:26,920 Fuck off! 500 00:36:28,720 --> 00:36:31,319 - Where's my fucking phone?! I'm charging him. - No! 501 00:36:31,320 --> 00:36:33,879 I'm calling the station. Where's my fucking phone? 502 00:36:33,880 --> 00:36:35,719 - No, don't charge him! - Pack up her stuff. 503 00:36:35,720 --> 00:36:37,919 He gets confused. He was whipped as a child. 504 00:36:37,920 --> 00:36:41,519 - He must have felt really threatened. - Baby, just pack up her stuff, OK? 505 00:36:41,520 --> 00:36:44,120 I'll take you to hospital. Mary, pack up her stuff! 506 00:36:47,360 --> 00:36:48,399 Baby. 507 00:36:48,400 --> 00:36:51,639 Mary, Mary. Mary, stop it. Stop. 508 00:36:51,640 --> 00:36:53,280 Stop. Stop. 509 00:36:54,800 --> 00:36:55,840 Don't arrest him! 510 00:37:20,520 --> 00:37:23,759 - Hey, did they call him...? - Puss. 511 00:37:23,760 --> 00:37:24,800 Yeah. Puss. 512 00:37:26,120 --> 00:37:27,399 What is that, a nickname? 513 00:37:27,400 --> 00:37:32,279 She calls him Alexander, but I heard the students call him Puss. 514 00:37:32,280 --> 00:37:33,320 What's this? 515 00:37:35,000 --> 00:37:37,199 A glass slipper? 516 00:37:37,200 --> 00:37:38,400 Jeez. 517 00:37:39,440 --> 00:37:41,760 - You didn't have to go that far, mate. - Thanks, mate. 518 00:37:43,720 --> 00:37:46,079 I don't think they're students. 519 00:37:46,080 --> 00:37:47,120 Right. 520 00:37:49,480 --> 00:37:51,919 Kamon said that she's studying English. 521 00:37:51,920 --> 00:37:53,479 Have you been to his place? 522 00:37:53,480 --> 00:37:55,199 - No. - I have. 523 00:37:55,200 --> 00:37:57,400 It's a brothel called Silk 41. 524 00:37:58,600 --> 00:38:01,840 I recognised Kamon and Joy. I think he lives above. 525 00:38:03,040 --> 00:38:04,440 - You're joking? - No. 526 00:38:05,600 --> 00:38:07,640 Baby's staying above a brothel? 527 00:38:13,240 --> 00:38:16,999 Oh, man. And do you... do you think he has sex with prostitutes? 528 00:38:17,000 --> 00:38:18,040 I don't know. 529 00:38:20,400 --> 00:38:22,080 They get health checks. 530 00:38:24,880 --> 00:38:27,240 There's a girl missing from the brothel. 531 00:38:28,360 --> 00:38:30,480 They say she's gone to Canberra, but I... 532 00:38:32,120 --> 00:38:33,920 I think she might be at the morgue. 533 00:38:37,000 --> 00:38:39,199 Has he got something to do with it? 534 00:38:39,200 --> 00:38:41,599 His name came up in our inquiry. 535 00:38:41,600 --> 00:38:42,640 - The name Puss? - Yep. 536 00:38:43,840 --> 00:38:45,279 OK, Robin Griffin? 537 00:38:45,280 --> 00:38:46,520 Come this way, please. 538 00:38:58,240 --> 00:38:59,720 There we go. We're done. 539 00:39:02,880 --> 00:39:04,479 OK. Oh, thanks. 540 00:39:04,480 --> 00:39:07,400 So, here's an envelope for your doctor. Keep that safe. 541 00:39:09,360 --> 00:39:11,239 And I'm sorry to ask these questions, 542 00:39:11,240 --> 00:39:12,960 but do you feel safe at home? 543 00:39:15,200 --> 00:39:16,800 Yes... thank you. 544 00:39:20,040 --> 00:39:22,559 And are you in a sexual relationship 545 00:39:22,560 --> 00:39:24,279 with the person that wounded you? 546 00:39:24,280 --> 00:39:26,519 Bit me. No. Look, I'm a Detective Sergeant. 547 00:39:26,520 --> 00:39:29,159 - Oh, so this happened at work? - No. 548 00:39:29,160 --> 00:39:30,559 Not at work. 549 00:39:30,560 --> 00:39:33,880 - So, the guy you came in with, he's not your partner? - No. 550 00:39:37,680 --> 00:39:41,359 He thinks you're my partner, so just tell him, will you? 551 00:39:41,360 --> 00:39:44,079 Oh, no. I'm not her partner. 552 00:39:44,080 --> 00:39:45,599 Or husband. 553 00:39:45,600 --> 00:39:48,800 - Date. Lover. - So, who is the attacker? 554 00:39:51,040 --> 00:39:52,839 It was a stranger. 555 00:39:52,840 --> 00:39:54,719 Well, did you get a name? 556 00:39:54,720 --> 00:39:57,360 I mean, too bad if he's out there biting someone else. 557 00:40:14,120 --> 00:40:15,400 Dang! 558 00:40:17,440 --> 00:40:19,439 Hey, can I have a word? 559 00:40:19,440 --> 00:40:20,720 No! 560 00:40:30,880 --> 00:40:33,399 Hey, ah, yeah, I need a word now. 561 00:40:33,400 --> 00:40:34,440 Ah... 562 00:40:36,040 --> 00:40:38,599 Dang tells me you want Baby to take a shift. 563 00:40:38,600 --> 00:40:40,799 - No. - Oh. 564 00:40:40,800 --> 00:40:42,040 Why? 565 00:40:44,080 --> 00:40:45,639 Dang won't have her downstairs. 566 00:40:45,640 --> 00:40:50,399 It's important that a girl works up to sex over time or it can ruin her. 567 00:40:50,400 --> 00:40:52,400 You know, especially a girl like this. 568 00:40:54,520 --> 00:40:56,440 You don't need it, mate. 569 00:40:57,640 --> 00:41:00,559 She goes to a good school. You know, her family can afford 570 00:41:00,560 --> 00:41:03,239 - to look after her. - You want your room cleaned? 571 00:41:03,240 --> 00:41:05,200 - I send someone. - No, thank you. 572 00:41:06,680 --> 00:41:10,159 It stink. Cat piss. Not hygienic. 573 00:41:10,160 --> 00:41:12,599 - Tell him. - He knows. 574 00:41:12,600 --> 00:41:16,399 She's not working here. Not happening in my shop. 575 00:41:16,400 --> 00:41:19,320 Well, it's what Baby wants. It's not my idea. 576 00:41:20,760 --> 00:41:22,719 You're a liar. 577 00:41:22,720 --> 00:41:24,240 She do what you want. 578 00:41:25,320 --> 00:41:27,599 She think high of you. 579 00:41:27,600 --> 00:41:30,080 Do anything for you. 580 00:41:31,160 --> 00:41:32,680 You cruel guy. 581 00:41:33,840 --> 00:41:36,080 I help all the women. You, too. 582 00:41:37,720 --> 00:41:39,319 I never once raised your rent 583 00:41:39,320 --> 00:41:43,000 and there will be money coming soon. We all know that. 584 00:41:44,120 --> 00:41:47,959 - And it's not my fault that your suitcase floated! - Your idea! 585 00:41:47,960 --> 00:41:50,999 No, it was your idiot fixer's idea! 586 00:41:51,000 --> 00:41:52,999 You don't care about anyone. 587 00:41:53,000 --> 00:41:55,239 I have nightmare. 588 00:41:55,240 --> 00:41:59,079 My whole life is a nightmare! 589 00:41:59,080 --> 00:42:00,399 Get out! 590 00:42:00,400 --> 00:42:03,240 Get out of my flat! Give me some peace! 591 00:42:05,880 --> 00:42:06,920 Fuck it! 592 00:42:24,680 --> 00:42:25,800 Can I do this? 593 00:42:30,720 --> 00:42:32,559 Happy birthday... 594 00:42:32,560 --> 00:42:34,120 to beautiful... 595 00:42:35,080 --> 00:42:36,120 you. 596 00:42:38,880 --> 00:42:39,920 Oh, Dad! 597 00:42:50,360 --> 00:42:51,720 Good? 598 00:42:53,600 --> 00:42:57,239 I'm probably not going to come back for the birthday dinner. 599 00:42:57,240 --> 00:42:58,600 Don't take it badly. 600 00:43:01,800 --> 00:43:03,279 OK. 601 00:43:03,280 --> 00:43:05,360 It's kind of awkward. 602 00:43:06,520 --> 00:43:08,599 Look, Julia and I, and probably Isadore, 603 00:43:08,600 --> 00:43:11,359 are going to have dinner here so, who knows? 604 00:43:11,360 --> 00:43:14,720 Things might turn out differently and you'll want to join in. 605 00:43:17,440 --> 00:43:18,480 No, Dad. 606 00:43:25,040 --> 00:43:28,800 Are you and Alexander doing something special to celebrate? 607 00:43:31,000 --> 00:43:32,640 Human sacrifice. 608 00:44:01,640 --> 00:44:02,680 For you. 609 00:44:06,400 --> 00:44:07,560 Thank you. 610 00:44:11,440 --> 00:44:12,480 Hurt? 611 00:44:13,680 --> 00:44:14,720 Not too much. 612 00:44:16,320 --> 00:44:18,160 - Is it too gruesome? - No! 613 00:44:21,640 --> 00:44:23,999 - Have Mike and Felicity seen the results? - Uh-uh. 614 00:44:24,000 --> 00:44:25,919 I said I'd drop them in. 615 00:44:25,920 --> 00:44:27,160 She's back home now. 616 00:44:29,360 --> 00:44:31,080 I want to do some fishing. 617 00:44:32,320 --> 00:44:34,119 We have two surrogates, 618 00:44:34,120 --> 00:44:35,880 but I'm betting there's more. 619 00:45:02,600 --> 00:45:04,240 (DOORBELL RINGS) 620 00:45:06,440 --> 00:45:07,760 Hi! 621 00:45:08,920 --> 00:45:10,320 Did a dog bite you? 622 00:45:11,560 --> 00:45:12,720 Yes and no. 623 00:45:14,440 --> 00:45:16,119 OK. 624 00:45:16,120 --> 00:45:17,160 I'll get Mike. 625 00:45:18,320 --> 00:45:19,400 Mike! 626 00:45:21,520 --> 00:45:24,360 Come in. They've got the DNA results. 627 00:45:25,880 --> 00:45:27,519 We're selling the house. 628 00:45:27,520 --> 00:45:28,879 We have to. 629 00:45:28,880 --> 00:45:31,319 We're both a bit upset about it because we've put 630 00:45:31,320 --> 00:45:33,080 so much effort into the baby room. 631 00:45:39,760 --> 00:45:41,840 The house could be full of music. 632 00:45:43,880 --> 00:45:45,399 Two cots. 633 00:45:45,400 --> 00:45:47,080 Are you expecting twins? 634 00:45:48,560 --> 00:45:50,200 Hey, Flick. 635 00:45:57,240 --> 00:45:58,960 This is a copy for you. 636 00:46:02,680 --> 00:46:04,160 Can you make it out? 637 00:46:05,480 --> 00:46:06,800 No DNA match. 638 00:46:08,280 --> 00:46:09,520 Is that it? 639 00:46:11,200 --> 00:46:12,360 Yes. 640 00:46:13,600 --> 00:46:15,079 You already know. 641 00:46:15,080 --> 00:46:16,319 That's right. 642 00:46:16,320 --> 00:46:18,559 Mee Noi got back in contact. 643 00:46:18,560 --> 00:46:20,760 Yeah, we did the scan, you know, the whole thing. 644 00:46:33,840 --> 00:46:35,280 This is her? 645 00:46:39,960 --> 00:46:41,520 This is three different girls. 646 00:46:42,880 --> 00:46:44,719 You have three illegal surrogates. 647 00:46:44,720 --> 00:46:46,679 They're not illegal. 648 00:46:46,680 --> 00:46:49,079 They're helping us, that's all. 649 00:46:49,080 --> 00:46:52,959 We want to be sure. Felicity can't handle any more disappointment. 650 00:46:52,960 --> 00:46:55,399 She gave up a concert career to have a family. 651 00:46:55,400 --> 00:46:57,679 - It wasn't a concert career... - It's been very difficult 652 00:46:57,680 --> 00:46:59,639 with the IVF failure... Yeah, it was, yeah. 653 00:46:59,640 --> 00:47:02,079 - That thing in Singapore. - That was just a competition. 654 00:47:02,080 --> 00:47:04,319 I had to take beta-blockers for stage fright 655 00:47:04,320 --> 00:47:05,679 and I still felt like crap, 656 00:47:05,680 --> 00:47:08,039 - I ended up with a Xanax dependency... - Yeah, OK. 657 00:47:08,040 --> 00:47:10,319 How will you look after three babies? 658 00:47:10,320 --> 00:47:12,959 I've got a niece who wants to help and, you know, 659 00:47:12,960 --> 00:47:14,719 siblings can look after each other. 660 00:47:14,720 --> 00:47:16,639 It'll be easy after the heartbreak she's had. 661 00:47:16,640 --> 00:47:18,679 I want to see the surrogacy contracts, 662 00:47:18,680 --> 00:47:20,879 I want to check the signatures of these girls. 663 00:47:20,880 --> 00:47:22,120 What are their names? 664 00:47:23,120 --> 00:47:25,559 Haven't you got any real criminals to chase? 665 00:47:25,560 --> 00:47:28,639 Some drink-drivers, murderers, 666 00:47:28,640 --> 00:47:31,119 someone who's actually hurting someone else? 667 00:47:31,120 --> 00:47:33,239 I don't know the names of the other surrogates, 668 00:47:33,240 --> 00:47:35,839 I suppose I should, but they don't really encourage it. 669 00:47:35,840 --> 00:47:36,920 They? 670 00:47:38,040 --> 00:47:39,120 Who's they? 671 00:47:41,640 --> 00:47:42,759 - Hey. - Is it a doctor? 672 00:47:42,760 --> 00:47:44,480 Felicity, is it an agent? 673 00:47:45,680 --> 00:47:48,359 It's fine, honey. Just don't worry, it's fine. 674 00:47:48,360 --> 00:47:50,600 It's OK. Why don't you go and practise? 675 00:47:57,240 --> 00:48:00,199 Mike, you want to tell me who did your egg transfers? 676 00:48:00,200 --> 00:48:02,600 - Was it Assisted Fertility? - No. 677 00:48:03,800 --> 00:48:04,960 What about your agent? 678 00:48:06,160 --> 00:48:08,559 All these photos have the same fan in the back. 679 00:48:08,560 --> 00:48:11,040 They were all taken in the same place. Who is it? 680 00:48:15,960 --> 00:48:18,279 What happens if they stop communicating again? 681 00:48:18,280 --> 00:48:19,359 Like you care. 682 00:48:19,360 --> 00:48:21,000 About the babies? I do. 683 00:48:23,880 --> 00:48:25,079 Hey. 684 00:48:25,080 --> 00:48:26,520 (PHONE CAMERA CLICKS) 685 00:48:29,080 --> 00:48:30,560 Thanks. 686 00:48:56,760 --> 00:48:59,320 Wow. So you go for cutesy pie, huh? 687 00:49:00,400 --> 00:49:01,759 Yep. 688 00:49:01,760 --> 00:49:03,200 That's me. 689 00:49:04,920 --> 00:49:07,479 Dang won't let me in the waiting room. 690 00:49:07,480 --> 00:49:10,359 She keeps screaming I should vacuum the halls, 691 00:49:10,360 --> 00:49:11,920 but I am ready. 692 00:49:13,520 --> 00:49:14,960 She's just not letting me. 693 00:49:16,520 --> 00:49:18,120 Then you go to the streets. 694 00:49:27,080 --> 00:49:28,320 Where? 695 00:49:30,040 --> 00:49:31,440 You don't know where? 696 00:49:33,000 --> 00:49:34,280 I think you do. 697 00:49:36,120 --> 00:49:38,240 I'll show you where. 698 00:50:00,600 --> 00:50:02,839 WOMAN IN DISTANCE: Get off me, get off me! 699 00:50:02,840 --> 00:50:04,360 - Hey. - What's the go? 700 00:50:06,560 --> 00:50:08,720 How much you charge for a suck off? 701 00:50:10,600 --> 00:50:11,680 Who, you? 702 00:50:12,840 --> 00:50:14,360 No, for one man. 703 00:50:15,640 --> 00:50:16,880 Bareback, 50. 704 00:50:20,160 --> 00:50:21,600 OK. We're OK. 705 00:50:23,320 --> 00:50:24,880 What are you looking for, you two? 706 00:50:26,680 --> 00:50:29,679 No, we don't need your help, OK? You can fuck off now, please. 707 00:50:29,680 --> 00:50:33,199 - 50 is it. You're not going to get cheaper than that... - OK, thank you. 708 00:50:33,200 --> 00:50:34,480 You fuckin' arsehole! 709 00:50:36,560 --> 00:50:38,920 (SIRENS IN DISTANCE) 710 00:50:44,000 --> 00:50:45,479 I'm really scared. 711 00:50:45,480 --> 00:50:47,360 Oh, yeah, I can see that. 712 00:50:48,880 --> 00:50:50,520 I want to do it at Dang's. 713 00:50:51,880 --> 00:50:53,160 I don't want to do it here. 714 00:50:54,240 --> 00:50:55,479 It's too much, here. 715 00:50:55,480 --> 00:50:56,880 OK, listen. 716 00:50:58,680 --> 00:51:01,479 - I'm going to hit you now, on the face. - No. 717 00:51:01,480 --> 00:51:02,639 Yes. 718 00:51:02,640 --> 00:51:03,959 (SHE GASPS IN PAIN) 719 00:51:03,960 --> 00:51:06,199 - Ah! Puss! - Yes! Now, stop it! 720 00:51:06,200 --> 00:51:09,239 Now, something I ask you. 721 00:51:09,240 --> 00:51:11,719 You think this is worse than what the johns will do to you? 722 00:51:11,720 --> 00:51:13,159 SHE WHIMPERS: I don't know. 723 00:51:13,160 --> 00:51:15,120 No! See, now, the worst is over. 724 00:51:17,400 --> 00:51:19,000 The worst is over. 725 00:51:24,440 --> 00:51:27,039 You don't think it is hard for me, too? 726 00:51:27,040 --> 00:51:28,480 Hey, baby. 727 00:51:34,120 --> 00:51:35,440 Yeah. 728 00:51:50,240 --> 00:51:51,720 Hey, what the fuck?! 729 00:51:52,960 --> 00:51:55,400 (SHOUTING IN DISTANCE) 730 00:52:08,440 --> 00:52:10,319 Hey, kid, you all right? 731 00:52:10,320 --> 00:52:11,760 Who's looking after you? 732 00:52:13,400 --> 00:52:14,840 Anyone got your back? 733 00:52:39,400 --> 00:52:41,600 (DOOR OPENS) 734 00:53:00,720 --> 00:53:02,239 Mm. 735 00:53:02,240 --> 00:53:06,559 (MUSIC PLAYS) 736 00:53:06,560 --> 00:53:08,120 - This is Mary? - Yeah. 737 00:53:09,560 --> 00:53:11,439 Oh, she's adorable! 738 00:53:11,440 --> 00:53:14,039 What was she, five? 739 00:53:14,040 --> 00:53:15,280 I think three. 740 00:53:16,440 --> 00:53:18,040 Aww. 741 00:53:19,600 --> 00:53:21,640 (SHE CHUCKLES) 742 00:53:26,480 --> 00:53:27,680 Oh! 743 00:53:28,920 --> 00:53:30,760 Baby. 744 00:53:41,480 --> 00:53:43,760 (SHE CHUCKLES) 745 00:54:00,040 --> 00:54:01,400 Go on, fuck off! 746 00:54:02,720 --> 00:54:04,240 I'm not paying you for that! 747 00:54:12,320 --> 00:54:14,760 (SIRENS) 748 00:54:25,000 --> 00:54:26,760 Can you help me? 749 00:54:50,760 --> 00:54:52,200 What happened? 750 00:54:54,200 --> 00:54:55,720 I can't talk about it. 751 00:54:57,360 --> 00:54:59,200 Do you have any breath mints? 752 00:55:01,040 --> 00:55:02,360 Mm-hm. 753 00:55:16,440 --> 00:55:17,680 Is this girl in trouble? 754 00:55:18,880 --> 00:55:21,199 Put the picture back in the glove box, please. 755 00:55:21,200 --> 00:55:22,600 Why, what's she done? 756 00:55:25,360 --> 00:55:26,680 We think she's dead. 757 00:55:33,000 --> 00:55:34,120 How? 758 00:55:35,640 --> 00:55:37,639 If it is her, 759 00:55:37,640 --> 00:55:39,120 she was murdered. 760 00:55:41,600 --> 00:55:43,480 Her body was thrown into the sea. 761 00:55:52,680 --> 00:55:54,520 Can I ask you for some advice? 762 00:55:56,920 --> 00:55:58,840 It's about a girl around your age. 763 00:56:00,560 --> 00:56:03,879 Police think that this particular school kid is innocent. 764 00:56:03,880 --> 00:56:07,999 But she's close to some dangerous people, 765 00:56:08,000 --> 00:56:11,159 and we don't know if we can talk to her 766 00:56:11,160 --> 00:56:12,960 without putting her at risk. 767 00:56:14,120 --> 00:56:15,400 Why? 768 00:56:17,520 --> 00:56:18,760 She could be hurt. 769 00:56:22,480 --> 00:56:24,840 What advice would the police give the girl? 770 00:56:28,760 --> 00:56:31,599 They would tell her to be careful 771 00:56:31,600 --> 00:56:33,920 in what she says around her criminal friend. 772 00:56:36,440 --> 00:56:40,439 Secondly, they would advise her to separate from him 773 00:56:40,440 --> 00:56:42,040 as soon as possible. 774 00:56:46,200 --> 00:56:48,879 What if she's in love? 775 00:56:48,880 --> 00:56:50,800 She'd have to tell him everything. 776 00:57:02,480 --> 00:57:04,320 (DOOR OPENS) 777 00:57:07,280 --> 00:57:09,840 (MARY SOBS) 778 00:57:23,120 --> 00:57:25,240 I don't know how to leave him. 779 00:57:26,960 --> 00:57:28,960 I can't leave him. 780 00:57:31,560 --> 00:57:33,480 He's going to hate me. 781 00:57:36,280 --> 00:57:37,719 He's going to... 782 00:57:37,720 --> 00:57:38,960 Shh. 783 00:58:02,840 --> 00:58:04,880 I've got you 784 00:58:06,200 --> 00:58:09,480 deep in the heart of me, 785 00:58:10,840 --> 00:58:13,759 so deep in my heart 786 00:58:13,760 --> 00:58:17,000 that you're really a part of me. 787 00:58:21,472 --> 00:58:26,094 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 788 00:58:27,305 --> 00:58:33,867 Please rate this subtitle at www.osdb.link/trz6 Help other users to choose the best subtitles54378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.