All language subtitles for Tilt.2017.1080p.WEB-DL.x264.AC3-eSc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,476 --> 00:00:44,576 [birds twittering] 2 00:01:36,730 --> 00:01:38,797 [airplane swooshing] 3 00:01:43,237 --> 00:01:45,471 [somber instrumental music playing] 4 00:02:09,230 --> 00:02:10,762 � 5 00:02:32,453 --> 00:02:34,419 � 6 00:02:48,235 --> 00:02:49,668 [Joseph] I'm pretty sure I called him. 7 00:02:53,407 --> 00:02:55,374 -Don't forget the mail. -Yeah. 8 00:02:56,510 --> 00:02:57,776 Hey, Charlie. 9 00:02:57,778 --> 00:02:59,878 Hi, buddy, did you miss us? 10 00:02:59,880 --> 00:03:03,582 That driver could not have been more than 15-years-old. 11 00:03:04,151 --> 00:03:05,851 Who gets lost in the airport? 12 00:03:06,520 --> 00:03:07,653 [Joseph] Be nice. 13 00:03:08,889 --> 00:03:10,022 [beep] 14 00:03:10,024 --> 00:03:12,124 [man speaks in Spanish] 15 00:03:12,126 --> 00:03:13,792 I love it. 16 00:03:13,794 --> 00:03:17,095 The only one who calls me is my trusty Spanish robo amigo. 17 00:03:17,097 --> 00:03:18,363 [Joanne chuckles] 18 00:03:28,542 --> 00:03:30,225 There. 19 00:03:30,226 --> 00:03:31,909 Operation Immediate Unpacking is complete. 20 00:03:31,912 --> 00:03:33,278 [in Southern accent] My hero. 21 00:03:33,280 --> 00:03:35,814 Hmm. I'm starving. Should we order something? 22 00:03:35,816 --> 00:03:38,116 Like Mexican, or Thai? 23 00:03:38,118 --> 00:03:41,320 I think I gained like ten pounds in Hawaii. 24 00:03:41,322 --> 00:03:42,554 Can we do something light? 25 00:03:42,556 --> 00:03:44,056 I think there's some chicken in the freezer. 26 00:03:44,058 --> 00:03:45,557 If you go get us some veggies, 27 00:03:45,559 --> 00:03:47,292 I'll throw something together. 28 00:03:48,162 --> 00:03:49,861 Please? 29 00:03:49,863 --> 00:03:51,430 What kind of veggies? 30 00:03:51,432 --> 00:03:52,831 [in Southern accent] My hero. 31 00:03:54,301 --> 00:03:55,968 [melancholy instrumental music] 32 00:04:13,721 --> 00:04:16,188 It's like I feel like she's not doing herself any favors 33 00:04:16,190 --> 00:04:20,292 by publicly shaming him into getting engaged. 34 00:04:20,861 --> 00:04:22,094 The guy is such a moron, 35 00:04:22,096 --> 00:04:23,862 I don't know if he even gets it. 36 00:04:24,798 --> 00:04:26,031 [laughing] Come on, Joe. 37 00:04:26,033 --> 00:04:27,165 [Joseph] He is. 38 00:04:27,167 --> 00:04:29,167 He misspelt the word "libertarian" 39 00:04:29,169 --> 00:04:30,402 in his email to me. 40 00:04:30,404 --> 00:04:32,738 I'm like, if you're gonna be an asshole, 41 00:04:32,740 --> 00:04:34,306 at least spell it right. 42 00:04:34,308 --> 00:04:35,574 [Joanne] Oh, God. 43 00:04:35,576 --> 00:04:38,277 Not everyone is as smart as you are, Joe. 44 00:04:48,956 --> 00:04:50,622 -[loud thud] -Ow! Fuck! 45 00:04:50,624 --> 00:04:52,858 Ooh! [chuckles] 46 00:04:52,860 --> 00:04:55,661 -Fuck! -Oh, sweetie, are you all right? 47 00:04:56,263 --> 00:04:58,463 Oh, that was totally my fault. 48 00:04:58,465 --> 00:05:00,399 I'm so sorry. Let me see. 49 00:05:00,401 --> 00:05:01,767 [Joanne groans in pain] 50 00:05:01,769 --> 00:05:03,068 Ooh! 51 00:05:03,070 --> 00:05:04,536 Oh, jeez! Okay. 52 00:05:04,538 --> 00:05:06,738 Let's get you cleaned up. 53 00:05:06,740 --> 00:05:08,774 Ow. Did I mention ow? 54 00:05:08,776 --> 00:05:10,475 [Donald Trump on TV] I'm not doing that to brag, 55 00:05:10,477 --> 00:05:11,777 'cause you know what? I don't have to brag. 56 00:05:11,779 --> 00:05:13,979 I don't have to. Believe it or not. 57 00:05:13,981 --> 00:05:15,113 I'm doing that-- 58 00:05:15,115 --> 00:05:16,548 [Joseph] That's a very mom color. 59 00:05:16,550 --> 00:05:17,783 Shut up. 60 00:05:17,785 --> 00:05:19,284 Kendra gave it to me. 61 00:05:19,286 --> 00:05:20,786 Mm-hmm? Very good. 62 00:05:21,822 --> 00:05:23,155 We need that thinking. 63 00:05:23,157 --> 00:05:25,524 We have losers. We have losers. 64 00:05:25,526 --> 00:05:27,125 We have people that don't-- 65 00:05:27,127 --> 00:05:29,428 Look at this orange jackass. 66 00:05:31,832 --> 00:05:33,332 Listen up, little buddy. 67 00:05:34,068 --> 00:05:36,568 That fat, crazy, piss-haired man 68 00:05:36,570 --> 00:05:39,004 is gonna be your first President. 69 00:05:39,006 --> 00:05:40,405 You're scaring our baby. 70 00:05:40,407 --> 00:05:42,674 The American Dream 71 00:05:43,644 --> 00:05:45,043 is dead. 72 00:05:45,045 --> 00:05:46,712 [Joseph] Give it up, Donald. 73 00:05:46,714 --> 00:05:49,815 The day of the blustering, angry white man is over. 74 00:05:49,817 --> 00:05:53,118 When I get elected President, I will bring-- 75 00:05:53,120 --> 00:05:55,253 [tap running] 76 00:05:55,255 --> 00:05:58,590 Joe, put that away. Go to bed. 77 00:05:59,293 --> 00:06:01,493 Yeah, yeah, yeah. Just a second. 78 00:06:03,063 --> 00:06:04,129 Oh. 79 00:06:04,131 --> 00:06:05,697 Don't forget, my sister is coming 80 00:06:05,699 --> 00:06:07,766 to drop Sebastian off in a couple of weeks. 81 00:06:07,768 --> 00:06:10,202 He's gonna stay with us for a few days. 82 00:06:10,204 --> 00:06:11,937 It'll be a little test run. 83 00:06:12,940 --> 00:06:14,239 [sighs] 84 00:06:14,241 --> 00:06:15,841 Sounds good. 85 00:06:20,080 --> 00:06:21,446 [loud scratching noises] 86 00:06:22,983 --> 00:06:24,049 What is that? 87 00:06:30,858 --> 00:06:32,157 [noise continues] 88 00:06:43,404 --> 00:06:44,870 Too beefy to be a rat. 89 00:06:46,206 --> 00:06:47,439 Possum? 90 00:06:47,441 --> 00:06:48,573 [noise continues] 91 00:06:48,575 --> 00:06:49,841 -[thuds] -Be gone, beast. 92 00:06:49,843 --> 00:06:52,077 -[Charlie meows] -Oh. Sorry, Charlie. 93 00:06:52,880 --> 00:06:54,079 Not you. 94 00:06:54,815 --> 00:06:56,415 [laughing] 95 00:07:11,198 --> 00:07:12,164 [urinating] 96 00:07:13,867 --> 00:07:15,167 [toilet flushing] 97 00:07:27,147 --> 00:07:28,713 [suspenseful music playing] 98 00:07:41,161 --> 00:07:42,894 � 99 00:08:09,523 --> 00:08:11,423 In order to have a proper appreciation 100 00:08:11,425 --> 00:08:13,925 of the American economic system, 101 00:08:13,927 --> 00:08:17,395 we must know how the national income is divided 102 00:08:17,397 --> 00:08:18,597 in America. 103 00:08:18,599 --> 00:08:21,333 Is the distribution widespread? 104 00:08:21,335 --> 00:08:22,701 Or is the wealth of America 105 00:08:22,703 --> 00:08:24,603 concentrated in the hands of a few, 106 00:08:24,605 --> 00:08:26,938 as the socialists and communists say? 107 00:08:26,940 --> 00:08:30,108 The answer constitutes of tribute to our system. 108 00:08:30,110 --> 00:08:33,245 For the wealth produced within American capitalism 109 00:08:33,247 --> 00:08:36,081 is widely distributed throughout our population, 110 00:08:36,083 --> 00:08:37,148 as we shall see. 111 00:08:43,156 --> 00:08:44,656 [Joseph] Such a statement, 112 00:08:44,658 --> 00:08:47,425 dubious even for 1955, 113 00:08:47,427 --> 00:08:50,028 would be considered laughably ignorant today. 114 00:08:50,931 --> 00:08:53,265 Even in the mythical Golden Age 115 00:08:53,267 --> 00:08:54,766 of the American mid-century, 116 00:08:54,768 --> 00:08:57,736 any semblance of economic parity and prosperity 117 00:08:57,738 --> 00:08:59,771 should more accurately be described 118 00:08:59,773 --> 00:09:02,440 as an aberration, not a validation 119 00:09:02,442 --> 00:09:04,609 of American capitalism. 120 00:09:04,611 --> 00:09:07,245 Many of the factors that led to the post-war boom, 121 00:09:07,247 --> 00:09:09,714 proved to be mere blips. 122 00:09:10,217 --> 00:09:11,950 From the 1970's onwards, 123 00:09:11,952 --> 00:09:15,787 the income inequality that defined the first half of the 20th century 124 00:09:15,789 --> 00:09:18,156 has returned with a vengeance. 125 00:09:18,158 --> 00:09:19,457 And there is no evidence 126 00:09:19,459 --> 00:09:21,726 that the good old days are coming back. 127 00:09:23,830 --> 00:09:24,996 [exhales] 128 00:09:28,502 --> 00:09:30,235 [sinister instrumental music] 129 00:09:57,764 --> 00:09:59,264 -[gate clatters] -[man] Delivery. 130 00:10:30,731 --> 00:10:32,697 God, this thing is a monster. 131 00:10:34,101 --> 00:10:36,067 Do we really need to set it up now? 132 00:10:36,069 --> 00:10:38,203 Seven months early? 133 00:10:38,205 --> 00:10:40,739 I wanna see how big it is, how it'll fit in the nursery. 134 00:10:42,242 --> 00:10:45,744 Look, even the cartoon guy in the diagram looks miserable. 135 00:10:51,918 --> 00:10:52,851 I feel you, buddy. 136 00:10:52,852 --> 00:10:53,785 [narrator on TV] The problem is even more difficult 137 00:10:53,787 --> 00:10:56,821 when he tries to express abstract thoughts. 138 00:10:59,393 --> 00:11:01,426 Integrating knowledge 139 00:11:01,428 --> 00:11:03,128 and channeling desire-- 140 00:11:31,558 --> 00:11:34,059 [somber instrumental music] 141 00:11:58,418 --> 00:12:00,218 [indistinct conversation] 142 00:12:10,163 --> 00:12:12,297 [conversation continues indistinctly] 143 00:12:24,144 --> 00:12:25,977 � 144 00:12:47,968 --> 00:12:48,967 � 145 00:13:09,156 --> 00:13:11,556 � 146 00:13:21,468 --> 00:13:22,734 I already late for staff meeting. 147 00:13:22,736 --> 00:13:24,068 I'll get coffee on the way. 148 00:13:24,070 --> 00:13:25,036 [Joseph] Mm. 149 00:13:25,038 --> 00:13:28,206 Maybe take it easy there, Belushi. 150 00:13:28,809 --> 00:13:30,241 [chuckles] 151 00:13:30,777 --> 00:13:32,243 [yawning] Okay. 152 00:13:39,352 --> 00:13:40,952 [whirring] 153 00:14:03,543 --> 00:14:05,176 [suspenseful music playing] 154 00:14:10,083 --> 00:14:11,616 [pinball machine beeping] 155 00:14:19,459 --> 00:14:21,626 [man] There have always been tremendous barriers 156 00:14:21,628 --> 00:14:24,028 to a man-to-man communicat-- 157 00:14:45,852 --> 00:14:49,053 � It comes and goes � 158 00:14:49,055 --> 00:14:52,690 � The rags come on For a show � 159 00:14:52,692 --> 00:14:54,959 � What a waste of life � 160 00:14:54,961 --> 00:14:58,229 � You're leading � 161 00:14:58,231 --> 00:15:00,331 � She's so cute She's so sweet � 162 00:15:00,333 --> 00:15:03,001 � The prettiest stars You will ever meet � 163 00:15:03,003 --> 00:15:06,204 � And her name is Susie Q � 164 00:15:08,909 --> 00:15:10,308 [rustling] 165 00:15:10,310 --> 00:15:12,043 � So many things That she can do � 166 00:15:12,045 --> 00:15:15,346 � That's my little Susie Q � 167 00:15:16,983 --> 00:15:18,616 [rustling continues] 168 00:15:48,581 --> 00:15:50,315 [Joanne] Hey, you losers! 169 00:15:50,317 --> 00:15:53,351 Jesus Christ! You scared the shit out of me. 170 00:15:53,353 --> 00:15:54,786 [Joanne laughing] 171 00:15:54,788 --> 00:15:56,788 I'm sorry. 172 00:15:56,790 --> 00:15:58,356 I just couldn't resist. 173 00:15:58,358 --> 00:16:00,692 Where'd you get this thing? It's grotesque. 174 00:16:00,694 --> 00:16:02,527 The Internets, of course. 175 00:16:03,563 --> 00:16:05,163 You're just getting home? 176 00:16:05,165 --> 00:16:06,097 Oh, yeah. 177 00:16:06,099 --> 00:16:09,167 Oh, my God. Today was a disaster. 178 00:16:09,169 --> 00:16:11,035 Two of the other nurses called in sick. 179 00:16:11,037 --> 00:16:12,937 -[Joseph] Did you eat yet? -Mm-mm. 180 00:16:12,939 --> 00:16:16,240 I can make you a grilled cheese a-la-Joseph. 181 00:16:16,242 --> 00:16:18,209 [Joanne] I'll take anything a-la-Joseph. 182 00:16:18,211 --> 00:16:19,744 [Joseph] We don't have any bread, though. 183 00:16:19,746 --> 00:16:21,045 [Joanne] Oh. 184 00:16:25,585 --> 00:16:28,152 [Joseph] Hi. Yeah, uh, like I said to the other guy, 185 00:16:28,154 --> 00:16:30,621 I recently added phone service 186 00:16:30,623 --> 00:16:32,190 to our cable package 187 00:16:32,192 --> 00:16:34,926 and the rate I was given was $129 a month. 188 00:16:34,928 --> 00:16:38,696 But I received our bill and it says $159 a month. 189 00:16:38,698 --> 00:16:40,431 So I was just wondering... 190 00:16:41,267 --> 00:16:42,500 Yeah, okay. 191 00:16:44,871 --> 00:16:46,637 Three months trial period. 192 00:16:47,440 --> 00:16:49,173 [sighs] Okay. 193 00:16:49,175 --> 00:16:52,043 Uh, is there a cheaper bundle 194 00:16:52,045 --> 00:16:54,012 that I can sign up for? 195 00:16:56,282 --> 00:16:58,149 No, that would be more expensive. 196 00:16:59,753 --> 00:17:01,185 Yeah. 197 00:17:02,489 --> 00:17:04,355 All right. You know what? Never mind. 198 00:17:05,025 --> 00:17:06,324 No, thank you. 199 00:17:06,326 --> 00:17:08,092 All right. Thank you. Bye. 200 00:17:09,596 --> 00:17:10,695 Come on. 201 00:17:38,792 --> 00:17:40,358 I'm doing amazing in Iowa. 202 00:17:40,360 --> 00:17:42,727 I'm crushing it in New Hampshire. 203 00:17:42,729 --> 00:17:44,262 Jeb Bush is a loser. 204 00:17:44,264 --> 00:17:46,097 Lindsey Graham has a woman's name. 205 00:17:46,099 --> 00:17:48,966 And I'm gonna build an amazing wall around Canada. 206 00:17:48,968 --> 00:17:50,535 [Joanne laughing] Oh, my God. 207 00:17:50,537 --> 00:17:52,503 You should have seen Joe's face when I jumped out with that. 208 00:17:53,006 --> 00:17:54,372 It's scary. 209 00:17:54,374 --> 00:17:55,440 Okay. 210 00:17:55,442 --> 00:17:57,842 Here's the moment you've all been waiting for. 211 00:17:57,844 --> 00:17:58,843 I know. 212 00:17:58,845 --> 00:18:00,411 -Oh, my God. -Wow. 213 00:18:00,413 --> 00:18:03,414 [Kendra] Oh, my God. Look at this perfect little angel. 214 00:18:03,416 --> 00:18:05,716 I know. I could stare at it all day. 215 00:18:06,719 --> 00:18:09,320 [Kendra] Joe, this little fella has your eyes. 216 00:18:11,291 --> 00:18:14,392 No, it doesn't really have eyes yet, does it? 217 00:18:16,596 --> 00:18:17,595 "It"? 218 00:18:18,865 --> 00:18:20,198 A toast... 219 00:18:20,467 --> 00:18:22,033 to... 220 00:18:22,035 --> 00:18:24,902 Team Jojo and Little JoJo Junior. 221 00:18:24,904 --> 00:18:25,970 Thank you. 222 00:18:25,972 --> 00:18:26,971 Cheers. 223 00:18:26,973 --> 00:18:28,706 [Joanne] I love you guys. 224 00:18:32,879 --> 00:18:34,645 -Wow! Nice. -Yummy! 225 00:18:35,381 --> 00:18:36,414 Mm! 226 00:18:36,416 --> 00:18:38,549 -[Andy] Great. -[Kendra] Mm. Jo! 227 00:18:38,551 --> 00:18:39,851 Thank you. 228 00:18:41,521 --> 00:18:42,987 Holy shit. Is... 229 00:18:42,989 --> 00:18:46,023 Is that phone actually from the 1990's? 230 00:18:46,025 --> 00:18:48,159 Like, does it just play rap-rock 231 00:18:48,161 --> 00:18:49,460 straight from the phone? 232 00:18:49,462 --> 00:18:52,263 Can you just play Limp Bizkit from that phone? 233 00:18:52,265 --> 00:18:54,398 -Andy! -I just... I don't know. 234 00:18:54,400 --> 00:18:55,766 -I've never seen-- -Jackass. 235 00:18:55,768 --> 00:19:00,138 No, Joe made the sacrifice of giving up his cell phone 236 00:19:00,140 --> 00:19:02,507 so that we could save money. 237 00:19:02,509 --> 00:19:05,309 It... It was really not much of a sacrifice. 238 00:19:05,311 --> 00:19:08,546 I work from home, and the phone was ultimately a distraction. 239 00:19:08,548 --> 00:19:11,883 All I did was obsessively check social media all day. 240 00:19:11,885 --> 00:19:15,219 What are you... What are you working on right now? 241 00:19:15,221 --> 00:19:17,822 Well, since I had such positive response with Tilt, 242 00:19:17,824 --> 00:19:19,824 I decided I was gonna work on another documentary. 243 00:19:19,826 --> 00:19:23,060 I thought you were writing a screenplay for some reason. 244 00:19:23,062 --> 00:19:25,029 No. No, it's a documentary. 245 00:19:25,031 --> 00:19:27,231 Uh, it's mainly about how 246 00:19:27,233 --> 00:19:28,699 the American Dream, it... 247 00:19:28,701 --> 00:19:32,370 Well, how the myth of the American Dream 248 00:19:32,372 --> 00:19:36,641 is actually antithetical to the capitalist model. 249 00:19:36,643 --> 00:19:41,045 So I focus on the post-war period of the 50's and the early 60's. 250 00:19:41,047 --> 00:19:42,280 This wok is amazing. 251 00:19:42,282 --> 00:19:43,881 -[Joseph] Like, this, uh... -Sorry, go ahead. 252 00:19:43,883 --> 00:19:45,550 -[Joseph] No, it's fine. -Actually could you put-- 253 00:19:45,552 --> 00:19:48,653 This time period that's held up to be, 254 00:19:48,655 --> 00:19:53,057 um, this Golden Age of American life, 255 00:19:53,059 --> 00:19:54,559 when in actuality-- 256 00:19:54,561 --> 00:19:55,760 [baby wailing] 257 00:19:55,762 --> 00:19:58,262 -I'm just starting to realize now. -I'm sorry. 258 00:19:58,264 --> 00:19:59,263 [baby continues crying] 259 00:19:59,265 --> 00:20:01,465 -Can I help you? -No, I got it. 260 00:20:01,467 --> 00:20:02,967 So which, as we're learning now with things like 261 00:20:02,969 --> 00:20:05,069 -the Occupy movement. -[Kendra] Andy, where are the diapers? 262 00:20:05,071 --> 00:20:06,537 They're right by the front door. 263 00:20:06,539 --> 00:20:08,940 It's prosperity for the few. 264 00:20:08,942 --> 00:20:10,308 The people that are-- 265 00:20:10,310 --> 00:20:11,676 [Andy] No, no, no. Right by the door. 266 00:20:11,678 --> 00:20:13,945 And they term the 1%... 267 00:20:13,947 --> 00:20:15,913 [baby continues crying] 268 00:20:26,693 --> 00:20:28,626 That was fun. 269 00:20:28,628 --> 00:20:31,362 You know, you could have shown some more enthusiasm 270 00:20:31,998 --> 00:20:33,798 about the sonogram. 271 00:20:33,800 --> 00:20:35,900 You seemed like you couldn't have been less interested. 272 00:20:37,170 --> 00:20:38,603 [scoffs] 273 00:20:39,472 --> 00:20:40,938 Of course I'm interested. 274 00:20:41,741 --> 00:20:43,107 I had already seen it. 275 00:20:43,109 --> 00:20:44,642 You should have seen me when I first saw it. 276 00:20:44,644 --> 00:20:46,444 You haven't even started setting up the crib. 277 00:20:46,446 --> 00:20:47,778 It's still in the box. 278 00:20:47,780 --> 00:20:49,280 [sighs] 279 00:20:49,949 --> 00:20:51,015 Okay... 280 00:20:52,051 --> 00:20:53,584 I'm sorry. I... 281 00:20:54,687 --> 00:20:56,454 I'm feeling a little stressed out now, 282 00:20:56,456 --> 00:20:58,656 I'm working really long hours on my documentary. 283 00:20:58,658 --> 00:21:00,291 There's so much footage to sort through. 284 00:21:00,293 --> 00:21:03,094 Look, I don't wanna have a competition, 285 00:21:03,096 --> 00:21:04,762 because I hate that, but, 286 00:21:05,265 --> 00:21:07,398 I'm stressed out. 287 00:21:07,400 --> 00:21:10,568 I went into overtime at the clinic this week again. 288 00:21:10,570 --> 00:21:12,436 I'm behind in studying for my MCATs. 289 00:21:12,438 --> 00:21:15,740 I haven't even started some of my med school applications. 290 00:21:15,742 --> 00:21:17,041 Oh, and I'm pregnant. 291 00:21:17,043 --> 00:21:19,043 [kettle whistling] 292 00:21:19,045 --> 00:21:20,978 I'm sorry, but I win. 293 00:21:26,119 --> 00:21:27,685 You're right. 294 00:21:27,687 --> 00:21:29,020 I'm sorry. 295 00:21:30,189 --> 00:21:31,622 I'll step it up, okay? I promise. 296 00:21:35,428 --> 00:21:38,729 I'm... I'm really excited about the baby. 297 00:21:39,866 --> 00:21:41,265 All right? 298 00:21:41,267 --> 00:21:42,833 Everything's gonna be great. 299 00:21:46,873 --> 00:21:48,372 [baby cooing] 300 00:21:50,243 --> 00:21:51,676 How's he doing? 301 00:21:51,678 --> 00:21:53,144 He's good. 302 00:21:53,146 --> 00:21:54,845 Falling asleep. 303 00:21:54,847 --> 00:21:57,114 Actually, do you think we could slow down just a little bit? 304 00:21:57,116 --> 00:21:58,983 Mm-hmm. Yeah. 305 00:22:01,387 --> 00:22:02,820 We're almost home. 306 00:22:03,690 --> 00:22:04,789 [baby crying] 307 00:22:04,791 --> 00:22:07,124 [sneezes] I think I'm allergic to these flowers. 308 00:22:07,126 --> 00:22:08,392 -[shushing] -[coughing] 309 00:22:08,394 --> 00:22:09,794 Will you take him? I'm gonna get the other bag. 310 00:22:09,796 --> 00:22:11,362 -Oh, no, I'll get it. -No, I'll get it. 311 00:22:11,364 --> 00:22:12,697 Hold the baby. 312 00:22:12,699 --> 00:22:13,998 There you go. 313 00:22:14,634 --> 00:22:15,833 [coughing] 314 00:22:15,835 --> 00:22:17,368 [baby continues wailing] 315 00:22:19,806 --> 00:22:21,038 [shushing] 316 00:22:24,644 --> 00:22:25,910 [crying stops] 317 00:22:49,202 --> 00:22:50,868 [TV playing] 318 00:22:50,870 --> 00:22:53,871 You were in a fight, that's what you're talking. 319 00:22:55,375 --> 00:22:57,641 But that boy, that's my friend. 320 00:23:03,916 --> 00:23:04,982 [strains] 321 00:23:08,721 --> 00:23:10,654 Oh, my God! This thing's a beast. 322 00:23:10,656 --> 00:23:13,557 I can't get leverage. I think I need to dig wider around it. 323 00:23:13,559 --> 00:23:15,493 I don't want to rip up more of the lawn. 324 00:23:15,495 --> 00:23:16,694 Just keep churning it up. 325 00:23:16,696 --> 00:23:18,129 'Cause see, it's getting looser. 326 00:23:18,131 --> 00:23:19,463 Here. 327 00:23:32,278 --> 00:23:33,411 -Ow! -Oh, my God! 328 00:23:33,413 --> 00:23:36,514 -Fuck! Ow! -Oh, sweetie! Are you okay? 329 00:23:36,516 --> 00:23:38,015 -Fucking hell. -Let me see. 330 00:23:38,017 --> 00:23:40,017 Oh, my God! Okay. Uh... 331 00:23:40,019 --> 00:23:41,552 You fucking broke my fingers. 332 00:23:41,554 --> 00:23:44,088 Okay, we need to get you to a hospital. 333 00:23:44,090 --> 00:23:46,957 Um, don't move. Just stay there. 334 00:23:48,961 --> 00:23:50,060 Shit! 335 00:23:53,966 --> 00:23:55,132 [door opens] 336 00:24:04,277 --> 00:24:06,143 Okay, um... 337 00:24:08,581 --> 00:24:10,281 Why don't you go lie down, 338 00:24:10,283 --> 00:24:12,349 and I'll make you some food. 339 00:24:12,351 --> 00:24:13,751 Are you hungry? 340 00:24:14,253 --> 00:24:15,519 Maybe. 341 00:24:23,262 --> 00:24:24,662 You should eat. 342 00:24:27,099 --> 00:24:28,632 You want another one of these? 343 00:24:30,837 --> 00:24:32,069 How's the pain? 344 00:24:32,605 --> 00:24:33,871 [Joanne] It hurts. 345 00:24:34,774 --> 00:24:36,774 Well... 346 00:24:36,776 --> 00:24:40,578 The good news is you have full license to hold this over me for, like, 347 00:24:40,580 --> 00:24:42,613 as long as you want. 348 00:24:42,615 --> 00:24:45,716 You can totally make me your slave for five years. 349 00:24:46,385 --> 00:24:47,751 Ten. 350 00:24:54,627 --> 00:24:55,926 You sure it's okay? 351 00:24:56,229 --> 00:24:57,495 Yeah. 352 00:24:59,098 --> 00:25:00,731 [birds chirping] 353 00:25:04,403 --> 00:25:07,071 I have three meetings this morning and I'm already late. 354 00:25:07,073 --> 00:25:08,472 Whoa. 355 00:25:08,474 --> 00:25:09,974 Nice look. 356 00:25:09,976 --> 00:25:11,208 Casual Monday? 357 00:25:15,448 --> 00:25:17,414 What is that smell? It stinks. 358 00:25:17,416 --> 00:25:18,616 It's coming from outside. 359 00:25:18,618 --> 00:25:20,317 Maybe something died under the house. 360 00:25:20,319 --> 00:25:23,053 Yeah, I think it's that critter that was scratching around last week. 361 00:25:23,055 --> 00:25:25,723 Oh, yeah. Well, you'll investigate, won't you, slave? 362 00:25:25,725 --> 00:25:27,925 I can think of nothing I'd rather do more. 363 00:25:27,927 --> 00:25:29,260 Be careful. 364 00:25:29,262 --> 00:25:30,694 Don't get your wiener bitten off. 365 00:25:31,631 --> 00:25:33,097 Sound advice. Thank you. 366 00:26:02,261 --> 00:26:03,694 [flies buzzing] 367 00:26:03,696 --> 00:26:05,930 [solemn music playing] 368 00:26:25,217 --> 00:26:26,850 � 369 00:26:50,676 --> 00:26:52,576 [Donald on TV] What's he gotta say? 370 00:26:52,578 --> 00:26:54,545 [man on TV] He specifically said that he doesn't think you're gonna... 371 00:26:54,547 --> 00:26:56,280 All his supporters are gonna come-- 372 00:26:56,282 --> 00:26:57,815 [Donald] Of course he's gonna say that. What's he gonna say? 373 00:26:57,817 --> 00:26:59,650 I mean... I love it when they hit me. 374 00:26:59,652 --> 00:27:00,884 Because so far as you know, 375 00:27:00,886 --> 00:27:03,354 everybody up there has gone down the tubes. 376 00:27:03,356 --> 00:27:05,956 Okay? From Bush to this... They've all gone down. 377 00:27:05,958 --> 00:27:07,591 Also a lot of them were out of the race. 378 00:27:07,593 --> 00:27:09,460 Walter hit me, he's gone. 379 00:27:09,462 --> 00:27:11,528 You have Perry of Texas, right? 380 00:27:11,530 --> 00:27:13,464 We have Lindsey Graham. Everyone hit me. 381 00:27:13,466 --> 00:27:15,132 Lindsey Graham was in five, 382 00:27:15,134 --> 00:27:16,801 he's now at zero. 383 00:27:16,802 --> 00:27:18,469 In South Carolina, I'm at 32, he's at three. 384 00:27:18,471 --> 00:27:21,171 And he's a sitting senator. There's something wrong. 385 00:27:21,173 --> 00:27:22,973 So I will tell you, 386 00:27:22,975 --> 00:27:24,508 I'm ready to hit whenever they hit. 387 00:27:24,510 --> 00:27:25,709 I'm a counter-puncher. 388 00:27:31,484 --> 00:27:32,816 Mm. 389 00:27:33,586 --> 00:27:34,752 It's good! 390 00:27:35,454 --> 00:27:37,755 Mm. It's okay. 391 00:27:39,291 --> 00:27:40,958 Oh, so I read that bit of 392 00:27:41,861 --> 00:27:44,061 voiceover narration that you emailed me. 393 00:27:44,463 --> 00:27:45,729 What'd you think? 394 00:27:46,565 --> 00:27:47,731 It's good. 395 00:27:47,733 --> 00:27:49,500 I mean, of course it's good. 396 00:27:49,502 --> 00:27:51,969 It's very articulate and everything. 397 00:27:53,606 --> 00:27:55,105 Okay. But? 398 00:27:57,309 --> 00:27:58,642 No "but". Nothing. 399 00:27:58,644 --> 00:28:00,144 It just... 400 00:28:00,146 --> 00:28:03,447 I thought this was a documentary about 401 00:28:03,449 --> 00:28:06,316 the military industrial complex. 402 00:28:06,318 --> 00:28:09,953 'Cause that's what you were researching and talking about all last year. 403 00:28:09,955 --> 00:28:11,722 Well, the subject is, uh... 404 00:28:12,458 --> 00:28:13,857 It's expanded since then. 405 00:28:13,859 --> 00:28:15,292 You know, it's evolved. 406 00:28:15,294 --> 00:28:19,063 And all of these topics are linked to this 407 00:28:19,331 --> 00:28:20,864 false idea 408 00:28:20,866 --> 00:28:22,766 of the American Golden Age. 409 00:28:22,768 --> 00:28:25,169 This fictional time period that idiot Conservatives 410 00:28:25,171 --> 00:28:26,904 are always talking about taking us back to, 411 00:28:26,906 --> 00:28:29,673 when the fact is it never even existed. 412 00:28:29,675 --> 00:28:30,874 It's a myth 413 00:28:30,876 --> 00:28:34,144 founded on, on greed, and... 414 00:28:35,247 --> 00:28:36,447 And... 415 00:28:36,449 --> 00:28:37,881 inequality and... 416 00:28:37,883 --> 00:28:40,017 and all types of repression. 417 00:28:40,019 --> 00:28:43,854 So war profiteering is still part if the documentary, 418 00:28:43,856 --> 00:28:47,024 but it's more about this idea of the American Golden Age. 419 00:28:47,026 --> 00:28:50,260 In fact, that's what I'm gonna call it. Golden Age. 420 00:28:50,262 --> 00:28:55,065 Okay. That... That sounds very interesting. 421 00:28:56,068 --> 00:28:57,234 It does. 422 00:28:57,236 --> 00:29:00,003 I just don't know how commercial it would be. 423 00:29:00,005 --> 00:29:01,405 You know, you talk about commercial. 424 00:29:01,407 --> 00:29:03,674 I think something like this could be a really big deal. 425 00:29:03,676 --> 00:29:06,243 I mean, it's so timely. 426 00:29:06,245 --> 00:29:07,544 It's so topical. 427 00:29:07,546 --> 00:29:09,246 But it's also so, uh, 428 00:29:10,182 --> 00:29:11,348 so subversive 429 00:29:11,350 --> 00:29:13,751 that I think that it could really cause like... 430 00:29:13,753 --> 00:29:15,953 like a cultural disruption. 431 00:29:19,125 --> 00:29:23,393 I'm sorry, babe. I am really excited 432 00:29:23,395 --> 00:29:25,229 to see what you come up with. 433 00:29:29,135 --> 00:29:32,703 [man on video] In the area of physiological operations, PSYOP, 434 00:29:32,705 --> 00:29:35,139 Colonel Hamilton qualifies as a veteran 435 00:29:35,141 --> 00:29:37,407 with considerable field experience. 436 00:29:38,544 --> 00:29:40,878 He must know the people of Hostland, 437 00:29:40,880 --> 00:29:44,314 for their minds will be his primary objective. 438 00:29:45,317 --> 00:29:46,950 [turns off tape] 439 00:29:47,386 --> 00:29:48,852 [clears throat] 440 00:29:55,861 --> 00:29:57,628 One of the CIA's first endeavors 441 00:29:57,630 --> 00:30:00,397 after its inception in 1947, 442 00:30:00,399 --> 00:30:02,299 was Operation Mockingbird, 443 00:30:02,301 --> 00:30:04,034 which recruited American journalists 444 00:30:04,036 --> 00:30:05,569 and major news organizations 445 00:30:05,571 --> 00:30:07,504 to disseminate right wing propaganda. 446 00:30:07,506 --> 00:30:10,440 If there's one America in which America has... 447 00:30:10,743 --> 00:30:12,142 Fuck! 448 00:30:12,144 --> 00:30:13,210 Fuck. 449 00:30:23,189 --> 00:30:25,022 One of the CIA's first endeavors 450 00:30:25,024 --> 00:30:26,824 after its inception in 1947, 451 00:30:26,826 --> 00:30:29,059 was Operation Mockingbird, 452 00:30:29,061 --> 00:30:31,094 which recruit-- which recruited... 453 00:30:37,269 --> 00:30:38,569 [groans] 454 00:30:41,874 --> 00:30:43,841 [grave music playing] 455 00:31:05,631 --> 00:31:07,331 � 456 00:31:28,387 --> 00:31:30,087 � 457 00:31:47,806 --> 00:31:51,275 [man] You have no idea how good you look with my cock in your mouth. 458 00:31:57,583 --> 00:31:58,682 Oh, yeah? 459 00:31:59,852 --> 00:32:01,451 Yeah? Touching yourself? 460 00:32:03,188 --> 00:32:05,322 Sometimes I don't even know which I like fucking better, 461 00:32:05,858 --> 00:32:07,324 your mouth or your cunt. 462 00:32:10,429 --> 00:32:12,596 I'll tear you up and I'll come in every hole. 463 00:32:14,033 --> 00:32:15,599 You're my bitch. 464 00:32:16,035 --> 00:32:17,301 � 465 00:32:19,738 --> 00:32:21,305 Baby, I gotta go. 466 00:32:33,252 --> 00:32:34,618 � 467 00:32:39,792 --> 00:32:41,291 [inaudible dialog] 468 00:32:41,627 --> 00:32:43,226 � 469 00:32:56,809 --> 00:32:58,342 [birds chirping] 470 00:33:22,368 --> 00:33:26,803 [Joseph] If there is one area... 471 00:33:26,805 --> 00:33:29,873 If there's one area in which America is truly exceptional, 472 00:33:29,875 --> 00:33:31,775 it's the advanced sophistication of... 473 00:33:33,212 --> 00:33:35,078 [whispering] Sophistication... 474 00:33:36,482 --> 00:33:37,614 of... 475 00:33:39,218 --> 00:33:40,317 [exhales] 476 00:33:52,264 --> 00:33:53,914 [beep] 477 00:33:53,915 --> 00:33:55,565 [Cheryl over phone] Joe. Hello, dear. It's Cheryl. 478 00:33:55,567 --> 00:33:58,502 I wanted to let you know I spoke to my VP of Creative 479 00:33:58,504 --> 00:33:59,669 at the agency. 480 00:33:59,671 --> 00:34:01,204 His name is Doug Park, 481 00:34:01,206 --> 00:34:04,441 and he would be happy to being you in to talk about 482 00:34:04,443 --> 00:34:07,911 that in-house Assistant Editor position. 483 00:34:07,913 --> 00:34:09,579 I'll text his number to Joe. 484 00:34:09,581 --> 00:34:10,881 Love to you both. 485 00:34:10,883 --> 00:34:11,915 [beep] 486 00:34:11,917 --> 00:34:13,750 [man speaking Spanish] 487 00:34:14,787 --> 00:34:16,153 [disconnects] 488 00:34:19,658 --> 00:34:20,724 Fuck it. 489 00:34:38,077 --> 00:34:40,043 [man over radio] United States will continue to focus 490 00:34:40,045 --> 00:34:41,778 on advancing our interests in Syria. 491 00:34:41,780 --> 00:34:45,816 We will continue our efforts to go after ISIL, which poses a threat to us 492 00:34:45,818 --> 00:34:47,284 and the international community. 493 00:34:47,286 --> 00:34:49,619 We will continue to support a moderate opposition 494 00:34:49,621 --> 00:34:52,656 that is essential for a political resolution in Syria. 495 00:34:52,658 --> 00:34:54,524 We will continue to be the single largest-- 496 00:34:54,526 --> 00:34:55,592 [turns off radio] 497 00:34:56,161 --> 00:34:58,495 [somber music playing] 498 00:35:26,291 --> 00:35:28,291 � 499 00:35:50,582 --> 00:35:52,315 � 500 00:35:57,623 --> 00:35:59,589 [Joseph] The best... 501 00:35:59,591 --> 00:36:03,460 and perhaps only argument for American exceptionalism 502 00:36:05,731 --> 00:36:09,266 is the sophistication of its propaganda machinery. 503 00:36:10,903 --> 00:36:13,403 This is not the quaint tackiness 504 00:36:14,373 --> 00:36:17,040 of "Dear Leader" North Korea, 505 00:36:17,042 --> 00:36:21,378 or "Beloved Father" Stalinist Russia. 506 00:36:23,115 --> 00:36:24,915 This is propaganda 507 00:36:26,084 --> 00:36:27,450 at its most 508 00:36:28,387 --> 00:36:29,486 evolved. 509 00:36:30,589 --> 00:36:34,024 The kind that convinces its subjects 510 00:36:34,026 --> 00:36:36,826 that it is anti-propaganda. 511 00:36:38,564 --> 00:36:39,896 That it is in fact 512 00:36:40,866 --> 00:36:42,199 reason. 513 00:36:42,868 --> 00:36:44,467 The kind that makes you feel 514 00:36:44,469 --> 00:36:47,671 not as if it was imposed upon you, but rather 515 00:36:47,673 --> 00:36:49,239 as if you chose it. 516 00:36:52,477 --> 00:36:54,444 � 517 00:37:19,338 --> 00:37:21,338 � 518 00:37:44,596 --> 00:37:46,763 -Amazing spot, right? -Yeah. 519 00:37:51,069 --> 00:37:53,036 First time in the area? 520 00:37:53,038 --> 00:37:55,672 [laughs] Is it that obvious? 521 00:37:55,674 --> 00:37:58,008 But, yeah. I, uh... 522 00:37:58,010 --> 00:38:00,777 I'm just in Burbank for a conference for a few days, 523 00:38:00,779 --> 00:38:02,812 and I had... 524 00:38:02,814 --> 00:38:04,514 an afternoon free, and... 525 00:38:04,516 --> 00:38:06,916 I'm a sucker for a good view. 526 00:38:06,918 --> 00:38:08,351 Where are you from? 527 00:38:09,021 --> 00:38:10,353 New Mexico. 528 00:38:10,355 --> 00:38:12,255 -Albuquerque. -Okay. 529 00:38:12,257 --> 00:38:13,857 Some pretty good views there. 530 00:38:14,192 --> 00:38:15,792 Yeah. 531 00:38:15,794 --> 00:38:18,461 You want me to take one with you in it? 532 00:38:18,463 --> 00:38:20,964 Sure. That'd be great. If you don't mind. 533 00:38:20,966 --> 00:38:22,165 No, of course not. 534 00:38:22,167 --> 00:38:23,533 Oh. You know what? Here. 535 00:38:24,870 --> 00:38:26,102 Take it with this. 536 00:38:26,104 --> 00:38:28,271 I'm gonna email this to my wife. 537 00:38:28,273 --> 00:38:29,839 Make her jealous. [chuckles] 538 00:38:37,149 --> 00:38:38,715 Okay, that's good, but... 539 00:38:39,084 --> 00:38:40,417 I think maybe 540 00:38:40,419 --> 00:38:42,118 if you step behind that rock, 541 00:38:42,120 --> 00:38:43,353 I can get the city in the background. 542 00:38:43,355 --> 00:38:45,855 Okay, sure. Sure. Okay. 543 00:38:46,692 --> 00:38:48,191 Okay, good. 544 00:38:48,193 --> 00:38:49,526 Hold right there. 545 00:38:50,595 --> 00:38:51,761 Smile. 546 00:38:53,165 --> 00:38:54,497 -Right. -[camera shutter clicks] 547 00:38:55,100 --> 00:38:56,733 Okay, good. 548 00:38:58,937 --> 00:39:00,337 Take one more. 549 00:39:02,407 --> 00:39:04,007 Oh, your eyes are closed on this one. 550 00:39:04,943 --> 00:39:06,543 Okay, last one. 551 00:39:07,446 --> 00:39:08,845 -[camera shutter clicks] -Okay. 552 00:39:11,383 --> 00:39:13,616 That's a fancy gizmo you got here. 553 00:39:13,618 --> 00:39:16,219 Are you sure you don't want me to take one with this? 554 00:39:16,221 --> 00:39:17,587 [sinister music playing] 555 00:39:17,923 --> 00:39:19,723 [man] No. 556 00:39:19,725 --> 00:39:20,957 No, that's okay. 557 00:39:20,959 --> 00:39:23,360 -No? -No, no, thank you. 558 00:39:23,962 --> 00:39:24,994 No. 559 00:39:25,897 --> 00:39:26,896 No. 560 00:39:29,201 --> 00:39:30,300 That's okay. 561 00:39:30,302 --> 00:39:32,035 -[car pulls up] -Thank you. 562 00:39:32,037 --> 00:39:33,103 Thank you. 563 00:39:41,913 --> 00:39:42,846 Hey. 564 00:39:44,049 --> 00:39:45,315 -Oh. Uh... -Don't forget this. 565 00:39:45,317 --> 00:39:46,883 Yes, thank you. 566 00:39:46,885 --> 00:39:49,119 If you're a sucker for a good view, 567 00:39:49,121 --> 00:39:50,820 the Griffith Park Observatory-- 568 00:39:50,822 --> 00:39:52,155 [man] Griffith Park Observatory. 569 00:39:52,157 --> 00:39:53,990 -A must see. -Okay, thank you. 570 00:39:54,559 --> 00:39:55,892 Yeah. Well, see you. 571 00:39:57,829 --> 00:39:58,962 [car engine starts] 572 00:40:13,378 --> 00:40:15,145 [sinister music continues] 573 00:40:19,317 --> 00:40:22,419 [Pompeo] Are all ARBs created equal? 574 00:40:22,421 --> 00:40:24,254 [Hillary] Well, there have been 19, 575 00:40:24,256 --> 00:40:30,927 including the one that we impaneled after Benghazi. 576 00:40:30,929 --> 00:40:34,664 They've all been led by distinguished Americans. 577 00:40:34,666 --> 00:40:37,767 They've all been set up in accordance with the... 578 00:40:42,941 --> 00:40:46,509 So, I assume, in those respects, they are created equal. 579 00:40:46,511 --> 00:40:49,746 I accepted the recommendations of the current ARB. 580 00:40:49,748 --> 00:40:51,781 [Pompeo] My question is if you agree with it? 581 00:40:51,783 --> 00:40:55,051 [Hillary] I don't think that's a relevant question, Congressman. 582 00:40:55,053 --> 00:40:56,686 I think the question is, 583 00:40:56,688 --> 00:40:59,022 I accepted their recommendations, 584 00:40:59,024 --> 00:41:01,691 and obviously their recommendations were based on 585 00:41:01,693 --> 00:41:05,562 their very thorough investigation and analysis. 586 00:41:05,564 --> 00:41:10,066 So, clearly I endorsed the entire board's work. 587 00:41:10,068 --> 00:41:12,168 [Pompeo] I'm asking... I asked a simple... 588 00:41:12,170 --> 00:41:14,704 a pretty simple yes-or-no question, I guess. 589 00:41:14,706 --> 00:41:16,439 And I'm happy to let you expand, 590 00:41:16,441 --> 00:41:18,308 and I'm happy to bring breakfast in, 591 00:41:18,310 --> 00:41:19,909 but when I ask a yes-or-no question, 592 00:41:19,911 --> 00:41:22,579 it'd sure be helpful if we could get to the-- 593 00:41:22,948 --> 00:41:24,247 [dog whining] 594 00:41:27,219 --> 00:41:28,952 There was an ARB in 1998. 595 00:41:28,954 --> 00:41:30,620 You said this before in your testimony. 596 00:41:30,622 --> 00:41:32,489 Two hundred folks were killed. 597 00:41:32,657 --> 00:41:33,957 � 598 00:41:55,747 --> 00:41:57,013 � 599 00:42:30,181 --> 00:42:31,981 [sinister music playing] 600 00:43:00,011 --> 00:43:01,778 � 601 00:43:07,552 --> 00:43:08,785 [camera shutter clicks] 602 00:43:08,787 --> 00:43:10,653 [washing machine whirring] 603 00:43:19,531 --> 00:43:20,830 [lock clattering] 604 00:43:38,383 --> 00:43:39,782 [narrator on TV] 500 feet. 605 00:43:43,455 --> 00:43:46,022 � Dum dum, diddle dum dum � 606 00:43:47,425 --> 00:43:48,658 � Duck � 607 00:43:48,660 --> 00:43:50,193 � And cover � 608 00:43:50,195 --> 00:43:52,362 [narrator on TV] First you have to know what happens 609 00:43:52,364 --> 00:43:54,163 when an atomic bomb explodes. 610 00:43:54,165 --> 00:43:55,465 There is a bright flash, 611 00:43:55,467 --> 00:43:56,633 brighter than the sun, 612 00:43:56,635 --> 00:43:58,401 brighter than anything you've ever seen. 613 00:43:58,403 --> 00:44:00,036 It is such a big explosion 614 00:44:00,038 --> 00:44:03,573 it can smash in buildings and knock signboards over. 615 00:44:03,575 --> 00:44:06,776 But if you duck and cover, like Burt, 616 00:44:06,778 --> 00:44:08,077 you'll be much safer. 617 00:44:08,079 --> 00:44:09,679 [stops video] 618 00:44:09,681 --> 00:44:10,780 [clears throat] 619 00:44:10,782 --> 00:44:13,216 [singing] � Duck and cover � 620 00:44:15,120 --> 00:44:17,720 Obviously the idea that ducking and covering 621 00:44:17,722 --> 00:44:19,756 can protect you from an atomic blast 622 00:44:19,758 --> 00:44:21,724 is delightfully naive. 623 00:44:21,726 --> 00:44:23,960 Burt the turtle is toast, 624 00:44:23,962 --> 00:44:26,029 and so are those school children. 625 00:44:26,031 --> 00:44:29,599 But throughout our history, hasn't our notion of safety and control 626 00:44:29,601 --> 00:44:32,035 always been an equally thin illusion? 627 00:44:32,037 --> 00:44:33,803 Because of our military might 628 00:44:33,805 --> 00:44:35,838 and our geographic insulation, 629 00:44:35,840 --> 00:44:38,274 we have rarely seen war on our doorstep. 630 00:44:38,943 --> 00:44:40,243 Sheltered from the violence 631 00:44:40,245 --> 00:44:43,112 that defines every day life in most of the world, 632 00:44:43,114 --> 00:44:46,716 we've allowed ourselves to be lulled into a false sense of security 633 00:44:46,718 --> 00:44:48,551 by phony reassurances, 634 00:44:48,553 --> 00:44:50,153 even as our enemies multiply, 635 00:44:50,155 --> 00:44:53,990 and our tools of destruction take on God-like dimensions. 636 00:45:02,667 --> 00:45:04,267 [eerie music playing] 637 00:45:19,718 --> 00:45:22,051 [music turns sinister] 638 00:45:35,867 --> 00:45:38,000 � 639 00:45:56,888 --> 00:45:58,821 [pinball machine beeping] 640 00:46:18,877 --> 00:46:20,943 See? I have it, too. 641 00:46:20,945 --> 00:46:23,246 As sharp as a tiger's tooth. 642 00:46:23,248 --> 00:46:24,247 [elephant trumpets] 643 00:46:28,753 --> 00:46:30,086 [sinister music playing] 644 00:46:53,645 --> 00:46:55,478 � 645 00:47:16,000 --> 00:47:17,900 � 646 00:47:41,826 --> 00:47:43,226 [engine revving] 647 00:47:49,300 --> 00:47:51,000 [rap music playing over car radio] 648 00:47:57,008 --> 00:47:59,208 [sinister music continues] 649 00:48:17,228 --> 00:48:18,928 [woman] Get the fuck out of here! 650 00:48:19,964 --> 00:48:21,631 Get the fuck out of here! 651 00:48:22,734 --> 00:48:24,300 Hey, asshole, what the fuck you doing? 652 00:48:31,809 --> 00:48:33,242 [panting] 653 00:48:42,720 --> 00:48:44,520 � 654 00:49:04,442 --> 00:49:05,975 � 655 00:49:42,080 --> 00:49:46,082 � There's a saying Going on around this town � 656 00:49:46,084 --> 00:49:51,087 � And I'm beginning To think it's true � 657 00:49:51,089 --> 00:49:55,358 � It's awfully hard To love someone � 658 00:49:55,360 --> 00:49:59,061 � When they don't Care for you � 659 00:49:59,998 --> 00:50:03,966 � I once had me A sweetheart � 660 00:50:03,968 --> 00:50:08,037 � Just as good as any In this town � 661 00:50:08,039 --> 00:50:12,808 � But now I'm Sad and lonely � 662 00:50:12,810 --> 00:50:16,178 � She done turned me down � 663 00:50:17,148 --> 00:50:23,486 � I ain't got nobody � 664 00:50:24,689 --> 00:50:29,625 � Nobody cares for me � 665 00:50:31,129 --> 00:50:36,766 � That's why I'm sad and lonely � 666 00:50:38,536 --> 00:50:43,039 � Won't somebody Take a chance with me? � 667 00:50:54,585 --> 00:50:56,569 [Joanne] Oh, guess what. 668 00:50:56,570 --> 00:50:58,554 Dr. Bishop agreed to give me a recommendation. 669 00:50:58,556 --> 00:51:00,423 That's great, sweetie. 670 00:51:02,493 --> 00:51:04,393 [Joanne] When did you come to bed last night? 671 00:51:04,896 --> 00:51:06,695 Uh, I don't know. 672 00:51:07,532 --> 00:51:08,697 Not too late. 673 00:51:09,267 --> 00:51:10,332 Fuck! 674 00:51:10,535 --> 00:51:11,600 Fuck! 675 00:51:11,903 --> 00:51:13,335 [exhales] 676 00:51:15,873 --> 00:51:18,240 You never wake up with me anymore. 677 00:51:18,242 --> 00:51:20,943 Every morning this week, you've been passed out 678 00:51:20,945 --> 00:51:22,178 when my alarm goes off. 679 00:51:22,180 --> 00:51:24,113 I miss you making coffee for me. 680 00:51:24,115 --> 00:51:25,714 You know I've been working. 681 00:51:26,184 --> 00:51:27,750 You've been smoking. 682 00:51:30,021 --> 00:51:32,388 I can smell it on you when you come to bed. 683 00:51:32,957 --> 00:51:36,058 Maybe one or two... 684 00:51:36,060 --> 00:51:37,526 here and there. 685 00:51:37,528 --> 00:51:39,695 It's a treat, you know, when I get a lot of work done. 686 00:51:44,035 --> 00:51:46,669 Okay, I'll stop. All right? 687 00:51:46,671 --> 00:51:48,104 I promise. 688 00:51:48,840 --> 00:51:50,172 Are you okay? 689 00:51:50,975 --> 00:51:52,575 Yeah, I'm fine. 690 00:51:54,112 --> 00:51:55,578 [laughs] What? 691 00:51:55,580 --> 00:51:58,481 Stop looking at me like that. I'm fine. 692 00:52:00,318 --> 00:52:03,319 I'm very happy for you about Dr. Bishop. 693 00:52:03,688 --> 00:52:04,620 [kisses] 694 00:52:10,795 --> 00:52:12,962 [man singing] � And every race And every creed � 695 00:52:12,964 --> 00:52:15,431 � Works with Y-O-U play-- � 696 00:52:15,433 --> 00:52:17,166 [tap running] 697 00:52:29,914 --> 00:52:32,214 [serene instrumental music playing] 698 00:52:56,440 --> 00:52:57,706 Joe? 699 00:53:00,378 --> 00:53:01,544 Joe? 700 00:53:03,948 --> 00:53:05,381 Joe, are you awake? 701 00:53:08,653 --> 00:53:10,286 Are you awake, Joe? 702 00:53:13,724 --> 00:53:15,424 [music intensifies] 703 00:53:32,143 --> 00:53:33,876 [music softens] 704 00:53:48,993 --> 00:53:52,661 [man] These are Janie's primary sex characteristics. 705 00:53:54,432 --> 00:53:56,465 Here is a diagram of the fully developed 706 00:53:56,467 --> 00:53:58,467 female reproductive mechanism. 707 00:53:58,469 --> 00:54:01,537 The Fallopian tubes form the passage through which 708 00:54:01,539 --> 00:54:04,907 the mature ovum passes to the uterus, or womb. 709 00:54:05,843 --> 00:54:06,809 The vagina-- 710 00:54:06,811 --> 00:54:07,876 [knocking on window] 711 00:54:07,878 --> 00:54:10,512 Jesus fucking Christ! 712 00:54:11,849 --> 00:54:13,349 [beeping] 713 00:54:19,290 --> 00:54:21,624 At puberty, female sex cells-- 714 00:54:47,952 --> 00:54:50,552 [Donald on TV] People with mental disabilities, mental problems. 715 00:54:50,554 --> 00:54:52,688 It's too bad somebody can't figure that out. 716 00:54:52,690 --> 00:54:55,924 But we have a serious mental problem-- 717 00:54:55,926 --> 00:54:57,092 Completely agree, Donald. 718 00:54:57,094 --> 00:54:59,061 They're also known as your base. 719 00:54:59,830 --> 00:55:01,230 If you hate him so much, 720 00:55:01,232 --> 00:55:03,365 why are we always watching him? 721 00:55:05,536 --> 00:55:06,602 Fine. 722 00:55:08,039 --> 00:55:09,204 Terribly upset. 723 00:55:09,206 --> 00:55:10,572 We tried to talk to him and he ignored us. 724 00:55:10,574 --> 00:55:14,209 [Joseph] Oh. A slightly less ridiculous rich white man. 725 00:55:14,211 --> 00:55:17,146 Hey, did you call that guy at my mom's agency 726 00:55:17,148 --> 00:55:18,881 about an interview? 727 00:55:18,883 --> 00:55:20,649 Uh... 728 00:55:20,651 --> 00:55:23,018 Yeah, I got her message the other day. 729 00:55:23,020 --> 00:55:25,321 What did... Did you talk to her or something? 730 00:55:25,323 --> 00:55:26,422 Well, yes. 731 00:55:26,424 --> 00:55:28,123 Is that a problem? 732 00:55:28,125 --> 00:55:29,825 It's-- It's a good lead. 733 00:55:29,827 --> 00:55:32,194 A lot of people would kill for an in like that. 734 00:55:32,196 --> 00:55:33,295 [scoffs] 735 00:55:33,297 --> 00:55:34,930 That's depressing. 736 00:55:34,932 --> 00:55:37,966 Sorry, I thought you were interested in the job. 737 00:55:38,969 --> 00:55:40,569 You seemed really excited about it 738 00:55:40,571 --> 00:55:42,471 when we were all at dinner last month. 739 00:55:42,473 --> 00:55:44,873 I was being polite. 740 00:55:44,875 --> 00:55:48,410 I was totally put on the spot. What was I supposed to say? 741 00:55:48,412 --> 00:55:51,213 You know, for me to get a day job 742 00:55:51,215 --> 00:55:53,882 right now would be a huge setback. 743 00:55:53,884 --> 00:55:56,552 It's really not something to just casually ambush me about 744 00:55:56,554 --> 00:55:57,920 in front of your parents. 745 00:55:57,922 --> 00:55:59,855 Joe, this is a good job. 746 00:55:59,857 --> 00:56:03,459 An Assisting Editor at a branding company? 747 00:56:03,461 --> 00:56:05,761 I'm a filmmaker. It's humiliating. 748 00:56:05,763 --> 00:56:07,062 It's stable. 749 00:56:07,064 --> 00:56:09,598 And it has a good salary and insurance, 750 00:56:09,600 --> 00:56:11,467 and you could move up the ladder. 751 00:56:12,002 --> 00:56:13,135 Yeah. Great. 752 00:56:13,137 --> 00:56:16,038 [stutters] To cash in my chips to work 753 00:56:16,040 --> 00:56:19,641 editing boner pills commercials for my mother-in-law? 754 00:56:19,643 --> 00:56:22,144 So I can what? So I can have a cell phone and a car again? 755 00:56:22,146 --> 00:56:23,645 Okay, please don't do this. 756 00:56:23,647 --> 00:56:26,215 Please don't make me the person who is 757 00:56:26,217 --> 00:56:29,051 forcing you to give up on your dreams. 758 00:56:29,053 --> 00:56:33,055 As if we haven't had this conversation a hundred times. 759 00:56:33,057 --> 00:56:35,023 You've already agreed to this. 760 00:56:35,025 --> 00:56:36,525 This has been decided. 761 00:56:36,527 --> 00:56:38,861 Me going to medical school is decided. 762 00:56:38,863 --> 00:56:42,931 Having this baby is obviously decided. 763 00:56:42,933 --> 00:56:46,034 And you've had plenty of time to focus on your own stuff, 764 00:56:46,036 --> 00:56:48,504 and I've been happy to give you that time. 765 00:56:49,206 --> 00:56:50,773 But now it's my turn. 766 00:56:50,775 --> 00:56:53,842 You need to step up. Now is the time to find work. 767 00:56:53,844 --> 00:56:55,811 I have been working. 768 00:56:55,813 --> 00:56:58,080 I've been working on my documentary. 769 00:56:58,082 --> 00:57:00,649 Do you have any idea how many hours I've put into this thing? 770 00:57:01,819 --> 00:57:02,751 Huh? 771 00:57:02,753 --> 00:57:04,887 If I were to get a day job now, that's it. 772 00:57:04,889 --> 00:57:06,822 I would never have the time to finish it. 773 00:57:09,593 --> 00:57:11,593 And you act like it's so outlandish it could make money. 774 00:57:11,595 --> 00:57:12,995 I mean, Tilt made money. 775 00:57:12,997 --> 00:57:15,531 Oh, please stop fucking talking about Tilt! 776 00:57:15,533 --> 00:57:19,067 It was four years ago, and it made $15,000. 777 00:57:19,069 --> 00:57:22,037 Do you think that's gonna cut it when this baby comes along? 778 00:57:22,039 --> 00:57:23,505 [TV playing indistinctly] 779 00:57:31,148 --> 00:57:32,948 [foreboding music playing] 780 00:57:49,133 --> 00:57:50,866 � 781 00:58:00,578 --> 00:58:01,977 [muttering indistinctly] 782 00:58:04,114 --> 00:58:05,614 � 783 00:58:21,732 --> 00:58:22,764 � 784 00:58:46,056 --> 00:58:47,122 What the fuck is that? 785 00:58:52,029 --> 00:58:53,228 [grunting] 786 00:58:56,734 --> 00:58:58,534 I've been down here all day. 787 00:59:03,974 --> 00:59:05,774 [chuckles] Look, one dark motherfucker. 788 00:59:05,776 --> 00:59:09,344 Yo, I know you wanna part the seas so you won't get hit, but shit. 789 00:59:09,346 --> 00:59:11,013 Hey, yo, son. Keep walking, yo. 790 00:59:11,015 --> 00:59:13,749 Lucky I'm eating, I would've smack your stupid ass... 791 00:59:14,251 --> 00:59:15,284 � 792 00:59:15,286 --> 00:59:16,718 [indistinct dialog] 793 00:59:21,091 --> 00:59:22,591 [coughing] 794 00:59:23,360 --> 00:59:24,326 Bitch-ass! 795 00:59:24,328 --> 00:59:26,061 [continues coughing] 796 00:59:31,869 --> 00:59:33,335 [man] Get your bitch-ass out of here. 797 00:59:36,173 --> 00:59:37,940 [indistinct conversation] 798 00:59:51,388 --> 00:59:52,988 � 799 01:00:09,173 --> 01:00:10,973 [machinery whirring] 800 01:00:28,392 --> 01:00:29,891 � 801 01:00:49,546 --> 01:00:50,879 [saw whirring] 802 01:00:54,084 --> 01:00:55,183 What do you want, man? 803 01:00:57,421 --> 01:00:59,187 I've always wanted one of these. 804 01:01:00,491 --> 01:01:02,324 Saws kind of scare me in general, 805 01:01:02,326 --> 01:01:03,792 but this one's so handy. 806 01:01:05,329 --> 01:01:06,695 Is this a good model? 807 01:01:09,199 --> 01:01:11,767 Michigan 2621. 808 01:01:11,769 --> 01:01:13,101 Look, man, I don't know what you-- 809 01:01:13,103 --> 01:01:14,836 [saw whirring] 810 01:01:14,838 --> 01:01:17,105 Kind of loud for this time of night, though. 811 01:01:18,342 --> 01:01:19,941 Your neighbors don't complain? 812 01:01:25,015 --> 01:01:26,314 You married? 813 01:01:26,316 --> 01:01:27,382 No. 814 01:01:27,985 --> 01:01:29,084 Why not? 815 01:01:30,387 --> 01:01:32,220 I don't know. I... 816 01:01:32,222 --> 01:01:33,722 I guess I like my freedom. 817 01:01:43,167 --> 01:01:44,399 Yeah. 818 01:01:57,281 --> 01:01:58,313 [thuds] 819 01:02:06,323 --> 01:02:07,789 [cartoonish music playing] 820 01:02:25,509 --> 01:02:27,175 � 821 01:02:29,780 --> 01:02:31,680 [music stops] 822 01:02:31,682 --> 01:02:33,782 [sinister music playing] 823 01:02:49,500 --> 01:02:51,433 � 824 01:03:11,588 --> 01:03:13,088 � 825 01:03:32,643 --> 01:03:34,442 [pinball machine dinging] 826 01:03:52,763 --> 01:03:54,930 [mellow pop music playing] 827 01:04:00,704 --> 01:04:02,871 What is all this? 828 01:04:02,873 --> 01:04:06,274 This is my way of apologizing 829 01:04:07,044 --> 01:04:10,579 for being such an asshole lately. 830 01:04:10,581 --> 01:04:12,113 You haven't been an asshole. 831 01:04:12,115 --> 01:04:13,315 No, I have. 832 01:04:14,484 --> 01:04:16,084 What is this? What happened? 833 01:04:16,086 --> 01:04:17,118 Oh... 834 01:04:17,120 --> 01:04:19,888 I feel while I was walking last night. 835 01:04:20,557 --> 01:04:21,823 Last night? When? 836 01:04:21,825 --> 01:04:23,258 After you went to sleep. 837 01:04:23,260 --> 01:04:25,760 I took a break from working. It doesn't matter. Listen. 838 01:04:25,762 --> 01:04:27,696 You were totally right 839 01:04:27,698 --> 01:04:29,331 about the job at your mom's company. 840 01:04:30,500 --> 01:04:35,337 I called Doug Park today and set up an interview for tomorrow. 841 01:04:35,339 --> 01:04:36,371 That's great. 842 01:04:36,840 --> 01:04:38,440 But if... 843 01:04:38,442 --> 01:04:39,474 you don't want it. 844 01:04:39,476 --> 01:04:41,443 I mean, if it's gonna make you more depressed-- 845 01:04:41,445 --> 01:04:42,878 "More depressed"? 846 01:04:42,880 --> 01:04:44,913 Depressed. You know what I mean. 847 01:04:44,915 --> 01:04:47,449 No, you're totally right. 848 01:04:47,451 --> 01:04:48,884 It's a good job. 849 01:04:49,720 --> 01:04:52,020 I am the man of the house 850 01:04:52,022 --> 01:04:54,623 and I need to start bringing home the bacon. 851 01:04:56,526 --> 01:04:59,361 Uh, speaking of which, I got you a pepperoni from Masi's. 852 01:04:59,663 --> 01:05:00,962 Oh, yeah! 853 01:05:00,964 --> 01:05:02,497 Do you want a glass of wine? 854 01:05:02,499 --> 01:05:04,099 Can I shower first? 855 01:05:04,735 --> 01:05:06,034 I can allow that. 856 01:05:08,171 --> 01:05:11,239 [Joanne] This guy, is not doing so good. 857 01:05:14,544 --> 01:05:16,578 [ominous music playing] 858 01:05:32,629 --> 01:05:33,962 Well, hello. 859 01:05:33,964 --> 01:05:34,996 How are you? Doug Park. 860 01:05:34,998 --> 01:05:36,031 Thanks for coming in. 861 01:05:36,033 --> 01:05:37,766 Yeah. Thanks for having me. 862 01:05:37,768 --> 01:05:40,101 Okay, so, uh... 863 01:05:42,306 --> 01:05:43,972 Joe, um... 864 01:05:43,974 --> 01:05:47,208 Why don't you tell me a little bit about Joe Burns Productions? 865 01:05:47,210 --> 01:05:51,046 Looks like you were owner and president since 2010. 866 01:05:51,048 --> 01:05:52,314 That's right. Um... 867 01:05:52,316 --> 01:05:53,682 It's my own production company. 868 01:05:53,684 --> 01:05:54,749 It's my passion, 869 01:05:54,751 --> 01:05:56,718 uh, documentaries. 870 01:05:56,720 --> 01:06:00,388 Um, my, my first feature, Tilt, 871 01:06:00,390 --> 01:06:02,991 premiered at the Big Sky Film Festival. 872 01:06:03,827 --> 01:06:05,994 Very competitive to get into, 873 01:06:05,996 --> 01:06:08,430 and I actually got a small distribution deal 874 01:06:08,632 --> 01:06:09,631 as well. 875 01:06:10,200 --> 01:06:11,833 Oh, wow. 876 01:06:11,835 --> 01:06:16,604 Anyway, so that film was about international pinball tournaments. 877 01:06:16,606 --> 01:06:19,107 Specifically between an American and a Russian, 878 01:06:19,109 --> 01:06:21,076 who compete as fierce rivals, 879 01:06:21,078 --> 01:06:22,610 only to become best friends. 880 01:06:22,612 --> 01:06:23,745 [Doug chuckles] 881 01:06:23,747 --> 01:06:25,080 Which might seem like a light topic, 882 01:06:25,082 --> 01:06:28,016 but, it's actually a very, uh, 883 01:06:28,018 --> 01:06:30,986 profound examination of the role of chance 884 01:06:30,988 --> 01:06:32,487 in a controlled system. 885 01:06:34,024 --> 01:06:35,790 Okay, well... 886 01:06:35,792 --> 01:06:37,392 Pinball. That sounds fun. 887 01:06:37,394 --> 01:06:42,263 Um... Uh, so your last job before that was... 888 01:06:42,265 --> 01:06:45,967 Looks like Stan Grossman Entertainment, 2012? 889 01:06:45,969 --> 01:06:47,836 Right. Yeah. 890 01:06:47,838 --> 01:06:50,038 Uh, they did mostly... 891 01:06:50,607 --> 01:06:52,040 industrial films, 892 01:06:52,042 --> 01:06:54,776 educational training. 893 01:06:55,846 --> 01:06:58,046 I also did a lot of, um, 894 01:06:58,048 --> 01:07:00,749 fundraising videos for non-profits. 895 01:07:00,751 --> 01:07:02,217 Oh, that's certainly... 896 01:07:02,886 --> 01:07:04,119 rewarding. 897 01:07:04,121 --> 01:07:06,187 Okay. So, have you had any... 898 01:07:06,623 --> 01:07:08,957 exposure... 899 01:07:08,959 --> 01:07:12,761 promoting specific brands or products 900 01:07:12,763 --> 01:07:14,662 to corporate messaging strategies? 901 01:07:14,664 --> 01:07:17,599 Well, it's funny that you say "messaging", because 902 01:07:17,601 --> 01:07:19,567 because my current documentary Golden Age, 903 01:07:19,569 --> 01:07:22,537 actually focuses quite a bit on the theme of messaging. 904 01:07:22,539 --> 01:07:23,838 -Okay. -Yeah. 905 01:07:23,840 --> 01:07:26,875 But more as it relates to 906 01:07:26,877 --> 01:07:29,077 the selling of a set of values 907 01:07:29,079 --> 01:07:31,346 than a specific product. 908 01:07:31,882 --> 01:07:33,448 It's fascinating 909 01:07:33,450 --> 01:07:35,550 how sophisticated we've become 910 01:07:35,552 --> 01:07:37,118 at manipulating people 911 01:07:37,120 --> 01:07:40,388 to conform to a prescribed set of beliefs. 912 01:07:42,025 --> 01:07:44,359 And when in reality, I mean, 913 01:07:44,361 --> 01:07:47,662 we know that the only true religion in America 914 01:07:47,664 --> 01:07:49,664 is consumerism. 915 01:07:49,666 --> 01:07:50,999 [laughs] I mean, 916 01:07:51,001 --> 01:07:52,834 have you ever seen the way that people 917 01:07:52,836 --> 01:07:54,636 worship their smartphones? 918 01:07:54,638 --> 01:07:58,873 I mean, it's like the idolatry of a religious zealot. 919 01:07:58,875 --> 01:08:01,142 We've become addicted to our things, 920 01:08:01,144 --> 01:08:04,012 and all because of this messaging. 921 01:08:04,014 --> 01:08:07,215 This message that consumerism and capitalism 922 01:08:07,217 --> 01:08:08,349 will make you happy, 923 01:08:08,351 --> 01:08:10,351 when in reality, none of us are happy. 924 01:08:10,353 --> 01:08:12,420 And look at how obedient we've become. 925 01:08:12,422 --> 01:08:15,824 I mean, we are less rebellious as a populous 926 01:08:15,826 --> 01:08:17,592 than we were in the 1950's. 927 01:08:18,228 --> 01:08:20,361 Our mythical Golden Age. 928 01:08:20,363 --> 01:08:22,163 That's the title of my film. 929 01:08:23,400 --> 01:08:24,466 Golden Age. 930 01:08:24,468 --> 01:08:27,669 And I'm hoping it could cause a... 931 01:08:28,505 --> 01:08:31,172 real kind of a cultural disruption. 932 01:08:34,377 --> 01:08:35,577 Yeah. 933 01:08:38,048 --> 01:08:39,614 Okay. Well, um... 934 01:08:42,219 --> 01:08:45,286 Unless you have any more questions for me, um... 935 01:08:46,456 --> 01:08:48,523 I got another meeting I got to run to, so... 936 01:08:50,794 --> 01:08:52,227 -No. -Well, great. Thanks, Joe. 937 01:08:52,229 --> 01:08:53,461 It was great meeting you. 938 01:08:53,463 --> 01:08:56,030 And, hey, I appreciate you coming in. 939 01:08:56,032 --> 01:08:57,398 Thank you. 940 01:08:58,702 --> 01:08:59,834 [door opens] 941 01:09:01,538 --> 01:09:02,670 [door closes] 942 01:09:03,039 --> 01:09:04,472 [whirring] 943 01:09:20,690 --> 01:09:22,957 [shouting] Motherfucker! 944 01:09:22,959 --> 01:09:25,426 Fuck you, piece of shit! 945 01:09:25,428 --> 01:09:27,395 Joe, Joe! 946 01:09:27,397 --> 01:09:28,730 Babe! 947 01:09:28,732 --> 01:09:29,731 [turns vacuum cleaner off] 948 01:09:29,733 --> 01:09:30,932 Baby! 949 01:09:31,902 --> 01:09:33,301 What the hell? 950 01:09:33,303 --> 01:09:35,803 This fucking thing is a piece of shit. 951 01:09:35,805 --> 01:09:36,971 [Joanne] Whoa! 952 01:09:36,973 --> 01:09:38,106 [Joseph sighs] 953 01:09:38,108 --> 01:09:39,240 What's going on? 954 01:09:39,242 --> 01:09:41,242 Why are you so angry? 955 01:09:42,712 --> 01:09:45,280 I bombed that fucking interview today. 956 01:09:47,651 --> 01:09:49,417 That's okay. 957 01:09:49,419 --> 01:09:51,719 You know, you didn't really want that job anyway. 958 01:09:51,721 --> 01:09:54,389 Are you saying that I deliberately sabotaged it? 959 01:09:54,391 --> 01:09:55,790 No. 960 01:09:55,792 --> 01:09:58,760 I'm just saying it's not worth going berserk about. 961 01:10:00,730 --> 01:10:01,896 I'm worried about you. 962 01:10:04,801 --> 01:10:06,267 I'm worried, too, Joe. 963 01:10:10,173 --> 01:10:11,873 Look, I don't know if I can... 964 01:10:13,843 --> 01:10:15,877 [sighs] All right, I'm gonna be honest with you. 965 01:10:15,879 --> 01:10:18,179 This movie is not going well. 966 01:10:18,181 --> 01:10:19,480 It's like... 967 01:10:20,083 --> 01:10:21,482 I'm... 968 01:10:21,885 --> 01:10:23,051 drowning in it. 969 01:10:23,053 --> 01:10:25,386 And it used to be the only place I could go 970 01:10:25,388 --> 01:10:26,354 to get my head straight. 971 01:10:26,356 --> 01:10:28,056 And it's just... It's not... 972 01:10:28,058 --> 01:10:29,123 working anymore. 973 01:10:29,125 --> 01:10:31,593 It's making it worse. 974 01:10:33,129 --> 01:10:34,829 Okay. Um... 975 01:10:34,831 --> 01:10:36,598 Making what worse? 976 01:10:36,600 --> 01:10:37,599 Everything. 977 01:10:37,901 --> 01:10:39,000 Me... 978 01:10:40,270 --> 01:10:41,769 [sighs] It's like... 979 01:10:43,406 --> 01:10:46,941 It's like I'm getting more and more outside of myself. 980 01:10:46,943 --> 01:10:48,443 But not in a good way. 981 01:10:48,445 --> 01:10:51,446 Like, I'm watching myself do these... 982 01:10:51,448 --> 01:10:52,680 things. 983 01:10:53,817 --> 01:10:54,849 [exhales] 984 01:10:56,620 --> 01:10:58,620 The other day I saw a dog on the road. 985 01:11:02,492 --> 01:11:04,225 I don't know. Something is wrong with me. 986 01:11:04,227 --> 01:11:06,194 Something is just very, 987 01:11:06,196 --> 01:11:08,630 very wrong with me. And... 988 01:11:09,766 --> 01:11:13,434 [stammers] And I'm having 989 01:11:13,436 --> 01:11:15,436 these thoughts and I don't know if 990 01:11:15,438 --> 01:11:17,138 this is the real me, 991 01:11:17,140 --> 01:11:18,806 or if the real me is this other person 992 01:11:18,808 --> 01:11:20,908 that's thinking these... 993 01:11:20,910 --> 01:11:22,510 these things, and I... 994 01:11:23,713 --> 01:11:24,946 I don't know. Maybe it's normal. 995 01:11:24,948 --> 01:11:27,282 Maybe it's normal. But it's not normal. 996 01:11:27,284 --> 01:11:28,349 I know it's not normal. 997 01:11:28,351 --> 01:11:29,851 It can't... It can't be normal. 998 01:11:29,853 --> 01:11:32,253 I can't be normal. 999 01:11:32,255 --> 01:11:35,423 [sighs] I know I'm not making any sense right now, but... 1000 01:11:36,660 --> 01:11:37,925 I just... 1001 01:11:46,436 --> 01:11:48,002 I don't think I'm safe. 1002 01:11:51,541 --> 01:11:52,473 Joe... 1003 01:11:53,176 --> 01:11:54,575 You're safe. 1004 01:11:57,180 --> 01:11:59,013 You know, you just need change. 1005 01:12:00,016 --> 01:12:02,750 You got cabin fever, that's all. You're... 1006 01:12:03,787 --> 01:12:07,021 cooped up here all day by yourself. 1007 01:12:08,825 --> 01:12:10,992 And... I know. 1008 01:12:11,561 --> 01:12:14,495 I get a little stir crazy 1009 01:12:14,497 --> 01:12:16,664 when I don't have enough structure. 1010 01:12:19,736 --> 01:12:20,968 Maybe... 1011 01:12:22,305 --> 01:12:25,640 you could try and get your old job back with Stan. 1012 01:12:26,609 --> 01:12:27,875 With Stan? 1013 01:12:29,212 --> 01:12:31,179 Yeah. 1014 01:12:31,181 --> 01:12:33,748 With Stan, after the way I left? I... 1015 01:12:34,984 --> 01:12:36,751 I fucking hated Stan. 1016 01:12:37,120 --> 01:12:38,920 Okay. 1017 01:12:38,922 --> 01:12:40,421 It's just a suggestion. 1018 01:12:42,992 --> 01:12:44,659 Forget I mentioned it. 1019 01:12:45,762 --> 01:12:46,928 Listen... 1020 01:12:50,600 --> 01:12:52,367 I actually need to go lie down. 1021 01:12:52,369 --> 01:12:53,868 My back is killing me. 1022 01:12:57,340 --> 01:12:59,040 We'll be okay. I promise. 1023 01:13:01,211 --> 01:13:03,544 Everything will be better when the baby comes. 1024 01:13:10,320 --> 01:13:11,552 [oil sizzling] 1025 01:13:18,928 --> 01:13:20,461 [machinery whirring] 1026 01:13:33,343 --> 01:13:36,878 � Bye, baby Bunting � 1027 01:13:36,880 --> 01:13:40,515 � Daddy's gone a-hunting � 1028 01:13:40,517 --> 01:13:43,484 � To get a little rabbit skin � 1029 01:13:43,486 --> 01:13:47,221 � To wrap the baby Bunting in � 1030 01:13:47,223 --> 01:13:50,391 � Bye, baby Bunting � 1031 01:13:50,393 --> 01:13:53,461 � Daddy's gone a-hunting � 1032 01:13:53,463 --> 01:13:56,764 � To get a little lamb skin � 1033 01:13:56,766 --> 01:14:00,234 � To wrap the baby Bunting in � 1034 01:14:00,236 --> 01:14:03,438 � Bye, baby Bunting � 1035 01:14:03,440 --> 01:14:06,574 � Daddy's gone a-hunting � 1036 01:14:06,576 --> 01:14:09,844 � To get a little rabbit skin � 1037 01:14:09,846 --> 01:14:12,914 � To wrap the baby Bunting in � 1038 01:14:15,618 --> 01:14:17,552 [machinery whirring] 1039 01:14:28,865 --> 01:14:30,598 [man speaks indistinctly over video] 1040 01:14:35,839 --> 01:14:37,705 Let's face it. 1041 01:14:37,707 --> 01:14:40,541 We don't really mourn the dead we cannot see. 1042 01:14:41,177 --> 01:14:43,277 And of those we do see, 1043 01:14:43,279 --> 01:14:45,480 we only mourn the dead who look like us, 1044 01:14:46,449 --> 01:14:48,049 who could be us. 1045 01:14:48,885 --> 01:14:51,652 Skeletal concentration camp corpses... 1046 01:14:52,322 --> 01:14:53,688 That could be us. 1047 01:14:54,791 --> 01:14:57,191 Office workers jumping to their deaths 1048 01:14:57,193 --> 01:14:58,793 from crumbling Twin Towers... 1049 01:14:59,529 --> 01:15:01,929 That could definitely be us. 1050 01:15:01,931 --> 01:15:06,267 So our empathy and compassion are stirred. 1051 01:15:06,269 --> 01:15:08,169 But what of those dead we never see? 1052 01:15:09,339 --> 01:15:11,572 What of the ones killed by our own hands 1053 01:15:11,574 --> 01:15:14,008 at a safe distance with the press of a button? 1054 01:15:15,011 --> 01:15:18,045 The fire bombing of the cities of Japan. 1055 01:15:18,047 --> 01:15:21,315 The civilians killed by drone strike in Iraq, 1056 01:15:21,317 --> 01:15:23,618 Pakistan, Afghanistan. 1057 01:15:24,988 --> 01:15:26,287 Fudge numbers. 1058 01:15:26,956 --> 01:15:28,222 Hidden coffins. 1059 01:15:28,825 --> 01:15:30,091 Censored photos. 1060 01:15:30,760 --> 01:15:31,926 Denials. 1061 01:15:32,295 --> 01:15:33,794 Distractions. 1062 01:15:34,130 --> 01:15:35,663 Disinterest. 1063 01:15:36,266 --> 01:15:38,332 Is it true? 1064 01:15:38,334 --> 01:15:40,601 Do our lives really matter more? 1065 01:15:40,603 --> 01:15:42,003 [gunfire on video] 1066 01:15:42,005 --> 01:15:44,272 Can we get away with anything we want? 1067 01:16:19,709 --> 01:16:20,708 [answering machine beeps] 1068 01:16:20,710 --> 01:16:22,343 -[man speaking Spanish] -[beep] 1069 01:16:22,345 --> 01:16:23,811 Hello, this is Detective Mike Brayu 1070 01:16:23,813 --> 01:16:26,814 calling from Hawaii County Police Department. 1071 01:16:26,816 --> 01:16:30,017 We're following up with all guests of the Onayo Bay Resorts 1072 01:16:30,019 --> 01:16:32,286 in Kailua-Kona on October 15th. 1073 01:16:32,288 --> 01:16:36,223 And I'm trying to reach Joseph and Joanne Burns. 1074 01:16:36,225 --> 01:16:38,726 If you could please give me a call at 8085-- 1075 01:16:38,728 --> 01:16:40,161 [disconnects message] 1076 01:16:49,539 --> 01:16:50,638 [grunts] 1077 01:16:50,640 --> 01:16:53,040 -You fall asleep? -I guess, for a bit. 1078 01:16:54,077 --> 01:16:56,143 What's your costume? Horny nurse? 1079 01:16:56,646 --> 01:16:57,778 [laughs devilishly] 1080 01:16:59,382 --> 01:17:01,582 Ugh! It's so lame that I'm going to 1081 01:17:01,584 --> 01:17:04,352 an MCAT study group on Halloween. 1082 01:17:04,354 --> 01:17:06,687 It's fine. You obviously... 1083 01:17:06,689 --> 01:17:08,422 haven't missed any big party here. 1084 01:17:08,424 --> 01:17:11,292 Well, at least you'll get to see all the cute trick-or-treaters. 1085 01:17:11,294 --> 01:17:13,094 Oh, shit. 1086 01:17:13,096 --> 01:17:15,262 I forgot to get candy. 1087 01:17:15,264 --> 01:17:17,131 Mm. Well... 1088 01:17:17,133 --> 01:17:20,368 You should go for a walk. Check out the costumes and the decorations. 1089 01:17:20,370 --> 01:17:22,236 Yeah. Yeah. 1090 01:17:22,238 --> 01:17:23,604 Okay. I'm gonna go. 1091 01:17:23,606 --> 01:17:25,072 -Okay. -Mwah. I love you. 1092 01:17:25,074 --> 01:17:26,807 -Love you. -I promise I won't be late. 1093 01:17:27,377 --> 01:17:28,643 [door opens] 1094 01:17:30,380 --> 01:17:31,879 [door closes] 1095 01:17:33,282 --> 01:17:34,281 [urinating] 1096 01:17:36,552 --> 01:17:37,885 [flushing toilet] 1097 01:18:05,915 --> 01:18:07,848 [ominous music playing] 1098 01:18:40,950 --> 01:18:43,017 � 1099 01:18:53,996 --> 01:18:56,330 Yo. You need some party accessories? 1100 01:18:57,734 --> 01:18:59,300 Party accessories? 1101 01:19:00,336 --> 01:19:02,036 I got E, I got shrooms. 1102 01:19:04,607 --> 01:19:06,006 How much for shrooms? 1103 01:19:06,909 --> 01:19:09,844 It's $10 for one gram, $20 for two. 1104 01:19:09,846 --> 01:19:13,214 Let me guess. $30 for three and $40 for four. 1105 01:19:15,485 --> 01:19:16,984 I'll take two. 1106 01:19:16,986 --> 01:19:19,019 [sirens wailing in distance] 1107 01:19:24,293 --> 01:19:25,593 Enjoy the victory! 1108 01:19:25,595 --> 01:19:26,927 [boy laughing] 1109 01:19:33,669 --> 01:19:35,636 Enjoy the shrooms, bro. 1110 01:19:35,638 --> 01:19:37,538 They might be portobellos. 1111 01:19:38,341 --> 01:19:39,440 [speaking indistinctly] 1112 01:19:40,743 --> 01:19:42,910 [somber music playing] 1113 01:19:57,360 --> 01:19:58,526 � 1114 01:20:13,109 --> 01:20:14,375 � 1115 01:20:39,635 --> 01:20:41,268 [haunting music playing] 1116 01:20:59,655 --> 01:21:01,322 � 1117 01:21:22,378 --> 01:21:23,878 � 1118 01:21:47,370 --> 01:21:49,036 � 1119 01:22:10,226 --> 01:22:12,293 � 1120 01:22:29,679 --> 01:22:31,445 � 1121 01:22:52,668 --> 01:22:54,401 � 1122 01:23:02,244 --> 01:23:04,511 [man mumbling incoherently] 1123 01:23:14,924 --> 01:23:17,024 [continues mumbling] 1124 01:23:17,026 --> 01:23:18,692 [music turns sinister] 1125 01:23:31,073 --> 01:23:33,307 [man continues mumbling] 1126 01:23:53,896 --> 01:23:55,662 � 1127 01:24:06,709 --> 01:24:08,375 [traffic whooshing] 1128 01:24:12,014 --> 01:24:13,680 [man gasping and choking] 1129 01:24:58,327 --> 01:24:59,426 Joe? 1130 01:25:06,902 --> 01:25:08,569 [somber music playing] 1131 01:25:27,890 --> 01:25:30,124 � 1132 01:25:56,218 --> 01:25:58,018 [Kendra laughs] 1133 01:25:58,020 --> 01:26:00,921 I'm sorry I haven't really been around since we had dinner the other week. 1134 01:26:00,923 --> 01:26:02,389 It's okay. 1135 01:26:02,391 --> 01:26:05,058 -That was fun though, right? -Yeah. 1136 01:26:05,060 --> 01:26:06,760 Oh, my God. Mia's like a little person. 1137 01:26:06,762 --> 01:26:09,430 She's like a full human being. 1138 01:26:09,431 --> 01:26:12,099 Yeah. And she also kind of looks like a mini Andy. 1139 01:26:12,101 --> 01:26:13,734 I will not tell her you said that. 1140 01:26:13,736 --> 01:26:15,169 [both laugh] 1141 01:26:16,805 --> 01:26:18,005 Speaking of... 1142 01:26:18,007 --> 01:26:19,439 how is Joe doing? 1143 01:26:20,743 --> 01:26:21,942 He seemed a little... 1144 01:26:22,545 --> 01:26:23,410 off. 1145 01:26:23,412 --> 01:26:25,345 He's... He's fine. 1146 01:26:27,183 --> 01:26:28,649 How's the job search going? 1147 01:26:28,651 --> 01:26:29,716 Good. 1148 01:26:29,718 --> 01:26:31,285 He had an interview... 1149 01:26:31,287 --> 01:26:32,953 But he's still looking. 1150 01:26:34,323 --> 01:26:37,858 Kind of feels like he's been looking for a long time. 1151 01:26:37,860 --> 01:26:41,295 Andy just kind of felt like he was getting a weird vibe from him. 1152 01:26:41,297 --> 01:26:43,030 Like a dark cloud... 1153 01:26:43,032 --> 01:26:44,531 or something. 1154 01:26:45,634 --> 01:26:46,867 Well... 1155 01:26:46,869 --> 01:26:51,505 that is probably because it's a really stressful time. 1156 01:26:51,840 --> 01:26:52,906 Yeah. 1157 01:26:52,908 --> 01:26:54,274 Joe doesn't talk about it, 1158 01:26:54,276 --> 01:26:56,977 but I think he's really freaked out about this baby. 1159 01:26:56,979 --> 01:26:58,278 -Sure. -I mean, as am I. 1160 01:26:58,280 --> 01:27:01,014 Of course. It's not like we really planned 1161 01:27:01,016 --> 01:27:02,416 for this. 1162 01:27:03,052 --> 01:27:04,518 [sighs] Anyway, yeah. 1163 01:27:04,520 --> 01:27:06,019 He did reach out to me the other day, 1164 01:27:06,021 --> 01:27:07,487 and I... 1165 01:27:08,457 --> 01:27:09,823 I wasn't very helpful. 1166 01:27:10,960 --> 01:27:14,461 I'd had a really crappy day and I was super irritable. 1167 01:27:14,463 --> 01:27:17,097 And not to be totally gross, 1168 01:27:17,099 --> 01:27:19,166 but I have not taken a shit 1169 01:27:19,168 --> 01:27:21,101 in like three days. 1170 01:27:21,103 --> 01:27:22,569 You're pregnant! 1171 01:27:22,571 --> 01:27:23,670 You're pregnant. 1172 01:27:23,672 --> 01:27:25,806 He should be taking care of you. 1173 01:27:25,808 --> 01:27:27,041 I know. I know. 1174 01:27:27,042 --> 01:27:28,275 But I still wanna support him, you know. 1175 01:27:28,277 --> 01:27:29,876 He's had a rough couple of years. 1176 01:27:29,878 --> 01:27:32,379 And it's not easy to just keep putting so much energy 1177 01:27:32,381 --> 01:27:33,680 into something that you're passionate about 1178 01:27:33,682 --> 01:27:36,049 that you don't get any money or recognition for 1179 01:27:36,051 --> 01:27:37,251 in return, you know? 1180 01:27:37,253 --> 01:27:38,919 Yeah, I know. 1181 01:27:38,921 --> 01:27:41,688 But also, welcome to adulthood. 1182 01:27:43,926 --> 01:27:45,626 I'm sorry, Joe. 1183 01:27:45,627 --> 01:27:47,327 I just wanna make sure that he is stepping up to the plate 1184 01:27:47,329 --> 01:27:49,062 and taking care of you. 1185 01:27:49,064 --> 01:27:50,397 I know. I know. 1186 01:27:50,399 --> 01:27:51,698 But you have to remember that 1187 01:27:51,700 --> 01:27:54,234 Andy was not exactly Mr. Maturity 1188 01:27:54,236 --> 01:27:55,602 before Mia came along. 1189 01:27:55,604 --> 01:27:57,254 I know. 1190 01:27:57,255 --> 01:27:58,905 I mean, that whole stripper glitter episode? 1191 01:27:58,907 --> 01:28:00,707 That was like a year ago. 1192 01:28:00,708 --> 01:28:02,508 Oh! Thank you for reminding me about that. 1193 01:28:02,511 --> 01:28:04,044 I've actually been really wanting to 1194 01:28:04,046 --> 01:28:05,612 start thinking about that again. 1195 01:28:05,614 --> 01:28:06,546 I'm sorry. 1196 01:28:06,548 --> 01:28:07,848 And now he's a great dad 1197 01:28:07,850 --> 01:28:09,316 is what I'm trying to say. 1198 01:28:09,318 --> 01:28:10,751 He's obviously nuts about Mia, 1199 01:28:10,753 --> 01:28:12,753 and I think it's gonna be the same for Joe. 1200 01:28:13,255 --> 01:28:15,656 It'll kick in for him 1201 01:28:16,158 --> 01:28:17,791 like it did for Andy. 1202 01:28:20,362 --> 01:28:21,662 Ugh! I'm sorry. 1203 01:28:21,664 --> 01:28:25,198 I am just like a fucking hormone monster right now. 1204 01:28:25,200 --> 01:28:26,466 Don't be sorry. 1205 01:28:26,468 --> 01:28:29,002 I remember it very, very well. 1206 01:28:31,774 --> 01:28:32,839 It'll get better. 1207 01:28:33,609 --> 01:28:36,093 It does? 1208 01:28:36,094 --> 01:28:38,578 In six months, when that baby is out of your body. 1209 01:28:38,580 --> 01:28:41,748 And then, like a quick 18 years after that. 1210 01:28:42,851 --> 01:28:44,618 When they're supposedly out of the house, 1211 01:28:44,620 --> 01:28:47,054 which I think just like straight up doesn't happen anymore. 1212 01:28:47,056 --> 01:28:48,955 [Joanne laughing] 1213 01:28:48,957 --> 01:28:50,524 [melancholy music playing] 1214 01:29:05,874 --> 01:29:07,474 � 1215 01:29:10,746 --> 01:29:12,112 [phone ringing] 1216 01:29:18,153 --> 01:29:20,420 [recorded message] Hello, we're not available now. 1217 01:29:20,422 --> 01:29:22,422 Please leave your name and phone number 1218 01:29:22,424 --> 01:29:24,057 after the beep. 1219 01:29:24,059 --> 01:29:25,292 We will return your call. 1220 01:29:25,294 --> 01:29:26,493 [beep] 1221 01:29:26,495 --> 01:29:28,362 [Mike] Detective Mike Brayu calling again 1222 01:29:28,364 --> 01:29:30,497 from Hawaii County Police Department. 1223 01:29:30,499 --> 01:29:33,367 I'm trying to reach either Joseph or Joanne Burns. 1224 01:29:33,369 --> 01:29:36,636 I have some questions regarding an ongoing homicide investigation, 1225 01:29:36,638 --> 01:29:39,639 and it's very important that you return my call. 1226 01:29:39,641 --> 01:29:41,274 Otherwise, I'll have to turn the matter over 1227 01:29:41,276 --> 01:29:43,677 to the local precinct in your area. 1228 01:29:43,679 --> 01:29:47,781 My number is 808-555-3341. 1229 01:29:47,783 --> 01:29:49,883 Please call as soon as you get this. Thanks. 1230 01:29:49,885 --> 01:29:53,120 [Joanne] I really like the whole last name as the first name. 1231 01:29:55,691 --> 01:29:58,158 No. No Aiden, no Jayden, no Brayden, 1232 01:29:58,727 --> 01:30:00,060 no Clayton. 1233 01:30:01,196 --> 01:30:02,596 Yeah. 1234 01:30:02,598 --> 01:30:04,698 I know. This is way too early to be talking about this. 1235 01:30:04,700 --> 01:30:06,032 That's what Joe says, too. 1236 01:30:06,034 --> 01:30:08,635 We have ten weeks to even know what the gender is. 1237 01:30:09,671 --> 01:30:12,072 Okay. Just email them to me. 1238 01:30:12,074 --> 01:30:13,473 All right. 1239 01:30:14,309 --> 01:30:15,876 All right. I'll... 1240 01:30:15,878 --> 01:30:17,244 I'll talk to you soon. I gotta go. 1241 01:30:17,246 --> 01:30:18,745 I love you. Bye. 1242 01:30:22,017 --> 01:30:24,084 Joe? You home? 1243 01:30:25,654 --> 01:30:26,686 Joe? 1244 01:30:39,435 --> 01:30:41,001 [woman screaming on TV] 1245 01:30:56,885 --> 01:30:58,084 [thunder rumbling] 1246 01:31:02,758 --> 01:31:04,191 [clicking] 1247 01:31:05,694 --> 01:31:07,461 [Joseph murmuring indistinctly] 1248 01:31:17,773 --> 01:31:19,906 [thunder continues rumbling] 1249 01:31:19,908 --> 01:31:22,175 [Joseph whispers] I'm the disruption, he said. 1250 01:31:37,893 --> 01:31:40,727 [Joseph continues whispering] The wall is breached, I think. 1251 01:31:40,729 --> 01:31:42,696 With the inevitable truth. 1252 01:31:45,334 --> 01:31:47,567 Brace for disruption. 1253 01:31:49,004 --> 01:31:50,770 The wall is breached. 1254 01:31:51,740 --> 01:31:54,708 The wall is breached, I think. 1255 01:31:55,377 --> 01:31:57,043 With the inevitable truth. 1256 01:31:58,514 --> 01:32:00,013 Or should we say... 1257 01:32:00,816 --> 01:32:02,816 I'm a disruption, he said... 1258 01:32:04,286 --> 01:32:08,788 [mutters indistinctly] A new kind of golden age. Disruption... 1259 01:32:13,195 --> 01:32:14,995 [hissing] 1260 01:32:23,772 --> 01:32:24,971 Joe? 1261 01:32:25,574 --> 01:32:26,907 Where have you been? 1262 01:32:28,510 --> 01:32:30,710 I've been so worried about you. 1263 01:32:31,513 --> 01:32:32,746 [sighs] 1264 01:32:39,154 --> 01:32:40,787 What are you doing? 1265 01:32:46,795 --> 01:32:48,094 Joe? 1266 01:32:53,902 --> 01:32:55,068 What is that? 1267 01:32:58,574 --> 01:33:00,640 Joe, what is that? Why do you have that? 1268 01:33:01,443 --> 01:33:03,009 Joe? 1269 01:33:03,011 --> 01:33:04,144 Please. 1270 01:33:04,947 --> 01:33:06,212 -[thuds] -[Joanne screaming] 1271 01:33:11,587 --> 01:33:13,286 Why are you doing this? 1272 01:33:14,056 --> 01:33:15,655 [sobbing] 1273 01:33:18,126 --> 01:33:19,225 I don't know! 1274 01:33:21,797 --> 01:33:23,296 No! 1275 01:33:23,298 --> 01:33:24,831 [pinball machine clattering] 1276 01:33:37,012 --> 01:33:38,345 [bell dinging] 1277 01:33:49,491 --> 01:33:51,124 [man] Tilt. Scene 29, take two. 1278 01:33:52,728 --> 01:33:55,895 So, pinball seems like a quaint, wholesome game, right? 1279 01:33:55,897 --> 01:33:58,064 Well, it might surprise you there was a time in this country 1280 01:33:58,066 --> 01:34:00,667 where in many places pinball was illegal. 1281 01:34:00,669 --> 01:34:03,069 Why? Because it was considered a game of chance, 1282 01:34:03,071 --> 01:34:04,771 and therefore, gambling. 1283 01:34:04,773 --> 01:34:07,474 Back in the 1940's, the mayors of several big cities, 1284 01:34:07,476 --> 01:34:08,708 including New York, 1285 01:34:08,710 --> 01:34:11,511 banned pinball as part of a crackdown on-- 1286 01:34:11,513 --> 01:34:14,014 Oh! Shit. 1287 01:34:14,016 --> 01:34:17,684 As part of a crackdown on coin operated gambling machines. 1288 01:34:17,686 --> 01:34:20,654 Pinball remained illegal for over three decades. 1289 01:34:20,656 --> 01:34:22,689 Then, in 1976, 1290 01:34:22,691 --> 01:34:25,158 this guy from New York, Roger Sharpe, comes along. 1291 01:34:25,160 --> 01:34:27,327 He was known as a wizard on the underground pinball circuit. 1292 01:34:27,329 --> 01:34:30,196 Anyway, one day, he set out to prove to the courts 1293 01:34:30,198 --> 01:34:33,166 that pinball shouldn't be part of the gambling ban, 1294 01:34:33,168 --> 01:34:35,001 since it wasn't a game of chance at all, 1295 01:34:35,003 --> 01:34:36,569 but one of skill. 1296 01:34:36,571 --> 01:34:39,339 He said that if you had enough talent, 1297 01:34:39,341 --> 01:34:40,640 hand-eye coordination, 1298 01:34:40,642 --> 01:34:42,842 reflexes, focus... 1299 01:34:42,844 --> 01:34:45,278 If you had enough determination and mastery, 1300 01:34:45,280 --> 01:34:48,648 you could control the chaos of the pinball machine 1301 01:34:48,650 --> 01:34:51,217 and bend it to your will. 1302 01:34:51,219 --> 01:34:54,854 To prove it, he did a demonstration of his pinball prowess 1303 01:34:55,090 --> 01:34:56,256 for them. 1304 01:34:56,258 --> 01:34:57,724 He called a shot, 1305 01:34:58,093 --> 01:34:59,292 Babe Ruth style, 1306 01:34:59,294 --> 01:35:03,396 and made the ball go exactly where he wanted it to, 1307 01:35:03,398 --> 01:35:05,565 right down the middle lane. 1308 01:35:05,567 --> 01:35:09,636 And now, to see if I can control the chaos, 1309 01:35:09,638 --> 01:35:11,471 I'm gonna make the ball go 1310 01:35:11,473 --> 01:35:13,873 right here, past the knight's head, 1311 01:35:13,875 --> 01:35:16,409 collecting 250,000 points 1312 01:35:16,411 --> 01:35:18,211 and receiving an extra ball. 1313 01:35:18,847 --> 01:35:20,313 Okay, ready? Here we go. 1314 01:35:20,649 --> 01:35:22,315 And now. 1315 01:35:24,486 --> 01:35:26,186 No! No! 1316 01:35:26,188 --> 01:35:28,755 Damn it! Shit! Cut, cut, cut, cut. 1317 01:35:32,627 --> 01:35:34,494 [somber music playing] 1318 01:35:52,848 --> 01:35:54,180 [knock at door] 1319 01:36:13,502 --> 01:36:15,135 [knocking continues] 1320 01:36:20,675 --> 01:36:22,776 [knocking continues] 1321 01:36:27,582 --> 01:36:28,748 Oh, Allison. Hi. 1322 01:36:28,750 --> 01:36:30,116 Where the hell is Joanne? 1323 01:36:30,118 --> 01:36:31,651 I've been calling her all morning 1324 01:36:31,653 --> 01:36:32,952 and been getting her voicemail. 1325 01:36:32,954 --> 01:36:34,687 She was supposed to be at my house at 9:00. 1326 01:36:34,689 --> 01:36:36,489 Oh, I'm sorry. I think she, uh... 1327 01:36:36,491 --> 01:36:37,824 I think she's out 1328 01:36:38,426 --> 01:36:40,326 running errands. 1329 01:36:40,327 --> 01:36:42,227 Um, she said something about her cell phone being dead. 1330 01:36:43,532 --> 01:36:45,064 [Allison] Unbelievable. 1331 01:36:45,066 --> 01:36:47,700 Did you guys forget that you're watching Sebastian this weekend? 1332 01:36:47,702 --> 01:36:49,269 No. No, we didn't forget. 1333 01:36:49,271 --> 01:36:51,738 I think she's on her way home. Uh... 1334 01:36:51,740 --> 01:36:54,107 Do you wanna... come inside and wait? 1335 01:36:55,110 --> 01:36:56,009 [car honking] 1336 01:36:56,011 --> 01:36:57,210 [man] Come on, we gotta go. 1337 01:36:57,212 --> 01:36:58,745 [Allison] Yeah, all right. Okay. 1338 01:36:58,747 --> 01:36:59,979 Fuck! 1339 01:36:59,981 --> 01:37:01,381 We're already running late for the airport. 1340 01:37:02,684 --> 01:37:03,917 Here. 1341 01:37:07,255 --> 01:37:09,889 Tell my fucking sister if we miss our flight 1342 01:37:09,891 --> 01:37:11,357 I'm gonna wring her neck. 1343 01:37:12,227 --> 01:37:13,660 Bye-bye, sweetie. 1344 01:37:13,662 --> 01:37:15,461 Mama loves you. We'll see you soon. 1345 01:37:18,733 --> 01:37:20,834 Oh, and thanks and everything. 1346 01:37:24,739 --> 01:37:27,507 You're gonna smile for your Uncle Joseph? 1347 01:37:27,509 --> 01:37:29,309 [sinister music playing] 1348 01:37:44,492 --> 01:37:45,992 [Sebastian cooing] 1349 01:37:53,802 --> 01:37:56,236 [woman singing in French] 1350 01:38:31,539 --> 01:38:33,506 � 1351 01:38:54,462 --> 01:38:56,329 [instrumental music playing] 1352 01:39:27,462 --> 01:39:30,263 � 1353 01:39:54,089 --> 01:39:55,755 � 1354 01:40:28,556 --> 01:40:30,390 � 123312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.