All language subtitles for The.Snow.Queen.2.2015.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,176 --> 00:00:47,176 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:47,178 --> 00:00:50,547 I have to tell you the whole truth. 3 00:00:50,549 --> 00:00:54,117 I have to share my most terrible secret. 4 00:00:54,119 --> 00:00:57,990 I... was serving the Snow Queen! 5 00:00:59,123 --> 00:01:00,789 She made me do 6 00:01:00,791 --> 00:01:04,329 the most terrible, most despicable things. 7 00:01:05,196 --> 00:01:07,130 Go search among the people. 8 00:01:07,132 --> 00:01:10,267 I want you to find Master Vegard's heir. 9 00:01:10,269 --> 00:01:12,901 Sure. Back tomorrow with the kid. 10 00:01:12,903 --> 00:01:17,207 I was supposed to bring Gerda to the Snow Queen's palace, 11 00:01:17,209 --> 00:01:19,141 to her certain death! But... 12 00:01:19,143 --> 00:01:20,844 You were beaten by a girl? 13 00:01:20,846 --> 00:01:23,112 But there were two and they surprised... 14 00:01:23,114 --> 00:01:25,182 What? You hit me right in the face! 15 00:01:25,184 --> 00:01:27,984 - Luta. - Get it off me! Get it off! 16 00:01:27,986 --> 00:01:31,588 By going through so many trials along the way, 17 00:01:31,590 --> 00:01:33,288 we became true friends! 18 00:01:33,290 --> 00:01:36,025 Orm! Are you okay? 19 00:01:36,027 --> 00:01:38,828 Yeah, I'm fine. Just leave alone! 20 00:01:38,830 --> 00:01:41,231 Danger awaited us around every corner. 21 00:01:41,233 --> 00:01:43,499 But that only brought us closer. 22 00:01:43,501 --> 00:01:45,701 For the first time in my worthless life, 23 00:01:45,703 --> 00:01:48,570 I felt like I could change, I could stop lying. 24 00:01:48,572 --> 00:01:53,475 I could be a brave hero instead of a worthless troll. 25 00:01:53,477 --> 00:01:55,679 By the end of our journey, 26 00:01:55,681 --> 00:01:58,180 as we reached the Snow Queen's palace, 27 00:01:58,182 --> 00:02:01,683 I realized I couldn't bear serving the Queen anymore. 28 00:02:01,685 --> 00:02:04,353 This here troll, he betrayed you. 29 00:02:04,355 --> 00:02:06,454 He will never change. 30 00:02:06,456 --> 00:02:08,992 He is not your friend. 31 00:02:08,994 --> 00:02:12,061 He will never be anything more than a cowardly troll. 32 00:02:12,063 --> 00:02:14,864 Orm! My name is... 33 00:02:14,866 --> 00:02:16,231 Orm!!! 34 00:02:25,944 --> 00:02:27,377 Orm, look out! 35 00:02:27,379 --> 00:02:30,612 Run! And don't forget about your magic mirror! 36 00:02:30,614 --> 00:02:34,283 Finally, the time of eternal frost is here. 37 00:02:34,285 --> 00:02:35,884 But what did we expect? 38 00:02:35,886 --> 00:02:37,954 No one could beat the Snow Queen. 39 00:02:37,956 --> 00:02:41,257 We were looking death right in the eye! 40 00:02:41,259 --> 00:02:43,925 If it hadn't been for Gerda... 41 00:02:43,927 --> 00:02:45,561 What? What is this? 42 00:02:45,563 --> 00:02:47,533 This can't be happening! 43 00:02:50,233 --> 00:02:52,735 No!!! 44 00:02:52,737 --> 00:02:56,772 And from that day, I vowed never to tell anybody 45 00:02:56,774 --> 00:02:59,842 that I had been serving the Snow Queen. 46 00:02:59,844 --> 00:03:02,111 O sacred Lake Gao! 47 00:03:02,113 --> 00:03:03,445 Please... 48 00:03:03,447 --> 00:03:07,116 let this be the last lie I ever tell. 49 00:03:07,118 --> 00:03:10,353 I swear I will never lie 50 00:03:10,355 --> 00:03:12,458 to anyone again! 51 00:03:42,619 --> 00:03:45,822 "Dear Gerda, it's Orm. 52 00:03:45,824 --> 00:03:47,456 "How's tricks? 53 00:03:47,458 --> 00:03:50,460 Just thought I'd check in again." 54 00:03:52,998 --> 00:03:54,830 Huh? 55 00:03:56,635 --> 00:03:58,334 "I'm living with Grandma. 56 00:03:58,336 --> 00:04:02,539 She's back to her old self since she thawed out..." 57 00:04:02,541 --> 00:04:04,873 I'm almost done knitting your scarf! 58 00:04:04,875 --> 00:04:06,876 - Aren't you proud... - Weren't you knitting a sock? 59 00:04:06,878 --> 00:04:10,278 - Oh, it was a sock. Ah. - ...memory problems and all. 60 00:04:10,280 --> 00:04:15,685 Listen! Look in my eyes! Don't forget what I said, Orm. 61 00:04:15,687 --> 00:04:18,754 - It's very important. - Yeah, stop by the bank. 62 00:04:18,756 --> 00:04:21,324 No! To buy concert tickets! 63 00:04:23,562 --> 00:04:26,530 I'm really shovelling in the bucks. 64 00:04:26,532 --> 00:04:29,733 What do you think this is, miner, a sandpit?! 65 00:04:29,735 --> 00:04:31,600 Hand me that scoop! Here! 66 00:04:31,602 --> 00:04:33,903 My boss keeps promoting me, 67 00:04:33,905 --> 00:04:37,406 and I have an easy, clean job. 68 00:04:37,408 --> 00:04:39,711 Hey. 69 00:04:41,845 --> 00:04:45,182 Most importantly, I've got friends I can count on. 70 00:04:46,484 --> 00:04:49,718 Oh, let me help you, madam. Oh! 71 00:04:49,720 --> 00:04:51,353 Ah! 72 00:04:51,355 --> 00:04:54,692 Yes, sir, life is good. 73 00:04:57,062 --> 00:05:00,230 ♪ There once lived a... ♪ 74 00:05:00,232 --> 00:05:02,464 ♪ Lucky troll ♪ 75 00:05:02,466 --> 00:05:04,300 Ah. Hmm. 76 00:05:04,302 --> 00:05:08,506 ♪ Who was loved by every soul Because he was a... ♪♪ 77 00:05:11,710 --> 00:05:14,043 So, Orm, what are you going to do? 78 00:05:14,045 --> 00:05:17,045 I'll dump half the rocks out. Uh-huh. 79 00:05:17,047 --> 00:05:21,149 And you don't need to pay your credit for your house? 80 00:05:21,151 --> 00:05:24,589 And you didn't promise anything to your grandma? 81 00:05:25,557 --> 00:05:28,524 Hey, Rahat! Little help, buddy? 82 00:05:28,526 --> 00:05:30,793 You've overloaded it again. 83 00:05:30,795 --> 00:05:33,730 - This isn't safe. - Yeah, look. 84 00:05:33,732 --> 00:05:37,100 Anything goes wrong and I'll take the whole rap. 85 00:05:37,102 --> 00:05:38,733 Sold. 86 00:05:38,735 --> 00:05:42,939 Good to know there's still upstanding guys like you around. 87 00:05:45,076 --> 00:05:48,144 - We should unload it a bit, Orm. - Yeah, okay. 88 00:05:48,146 --> 00:05:50,280 Here. 89 00:05:50,282 --> 00:05:52,115 Better now? 90 00:05:52,117 --> 00:05:54,117 One, two... 91 00:05:54,119 --> 00:05:55,918 heave!! 92 00:05:55,920 --> 00:05:58,187 - There we go! Come on! - Yeah! 93 00:05:58,189 --> 00:06:00,122 Come on, let's go! 94 00:06:00,124 --> 00:06:01,959 Uh... 95 00:06:06,997 --> 00:06:09,233 Ah! 96 00:06:26,484 --> 00:06:28,720 No, no! 97 00:06:29,453 --> 00:06:32,387 Whoo-hoo! Yeah! Whoo! 98 00:06:32,389 --> 00:06:34,389 Where you going?! 99 00:06:34,391 --> 00:06:36,393 Hey! 100 00:06:36,395 --> 00:06:38,394 Wah! Okay. 101 00:06:38,396 --> 00:06:41,264 You idiot!! 102 00:06:41,266 --> 00:06:43,199 Stop it! What are you doing?! 103 00:06:43,201 --> 00:06:46,037 Oh!!! 104 00:07:04,655 --> 00:07:07,992 - Come on, Daddy. - Play, Daddy. 105 00:07:09,326 --> 00:07:11,627 - Oh! - Whoa! 106 00:07:11,629 --> 00:07:14,362 - Ah! - Whoo-hoo! 107 00:07:14,364 --> 00:07:16,533 Whoo-hoo! 108 00:07:23,641 --> 00:07:25,675 Stop it! 109 00:07:27,744 --> 00:07:30,511 Ah, Orm. 110 00:07:30,513 --> 00:07:32,348 Come on! 111 00:07:45,396 --> 00:07:48,764 "...and everything's pretty much easy street 112 00:07:48,766 --> 00:07:50,966 for good old Orm these days." 113 00:07:50,968 --> 00:07:52,935 Cushy country life your boy's got there. 114 00:07:52,937 --> 00:07:54,870 - Yeah. - I don't like this. 115 00:07:54,872 --> 00:07:58,807 I can't explain why, but we should go see him. 116 00:07:58,809 --> 00:08:01,877 - Can you give us a lift? - What are you talking about? 117 00:08:01,879 --> 00:08:03,478 Gerda, he says everything's great! 118 00:08:03,480 --> 00:08:06,581 I've learned is to trust my intuition more than Orm. 119 00:08:06,583 --> 00:08:08,850 Something's not right. 120 00:08:08,852 --> 00:08:11,754 Just listen to what he wrote next! 121 00:08:11,756 --> 00:08:14,089 The cart is smashed to bits. 122 00:08:14,091 --> 00:08:18,127 The tracks are destroyed and buried in piles of rubble! 123 00:08:18,129 --> 00:08:21,530 Half the town has fallen into the mines! 124 00:08:21,532 --> 00:08:23,932 There's a hole in my office! 125 00:08:23,934 --> 00:08:26,035 You'll need more than a year's salary 126 00:08:26,037 --> 00:08:27,903 to pay for all the damages! 127 00:08:27,905 --> 00:08:30,305 I'll bring my own cart from home and clear the tracks. 128 00:08:30,307 --> 00:08:32,742 And half the town works down in the mines anyway. 129 00:08:32,744 --> 00:08:34,810 Now they can just step out of their houses 130 00:08:34,812 --> 00:08:37,879 - and they're already at work. - Hey, everybody! 131 00:08:37,881 --> 00:08:41,283 - Whoo! - Get out, Orm! 132 00:08:41,285 --> 00:08:43,219 How do I buy concert tickets for Grandma? 133 00:08:43,221 --> 00:08:47,923 Concert tickets?! I'll give you something for the tickets! 134 00:08:47,925 --> 00:08:51,427 Here! This is for popcorn! And parking! 135 00:08:51,429 --> 00:08:53,495 And babysitting! 136 00:08:53,497 --> 00:08:55,565 - Yah!! - Get out!! 137 00:09:07,645 --> 00:09:10,546 Two tickets, front row. How much? 138 00:09:10,548 --> 00:09:13,982 For you, Mr. Arrog, no charge. 139 00:09:13,984 --> 00:09:16,952 Two tickets, please. Front row. 140 00:09:16,954 --> 00:09:19,554 - Five coins - Five coins? 141 00:09:19,556 --> 00:09:21,057 Huh. What about the fifth row? 142 00:09:21,059 --> 00:09:23,426 - Four coins. - Hey! Moving along, buddy! 143 00:09:23,428 --> 00:09:25,126 What about row 30? 144 00:09:25,128 --> 00:09:27,163 - Three coins. - Hey, you, move it along! 145 00:09:27,165 --> 00:09:29,664 A hundred? How much to listen from outside? 146 00:09:40,477 --> 00:09:44,679 Hey, Uncle Eric! Could you, uh, just put five more coins 147 00:09:44,681 --> 00:09:46,282 - on my account? - What? 148 00:09:46,284 --> 00:09:50,186 I thought you were here to make your house payment, Orm. 149 00:09:50,188 --> 00:09:54,123 I'd love to, but the mortgage payments have gone up again. 150 00:09:54,125 --> 00:09:56,023 You should've paid more attention 151 00:09:56,025 --> 00:09:58,260 to the text in the footnote! 152 00:09:58,262 --> 00:10:01,697 Uncle Eric, I hit the mother lode today. 153 00:10:01,699 --> 00:10:04,399 I kid you not. Gems as big as my fist! 154 00:10:04,401 --> 00:10:05,735 Really? 155 00:10:05,737 --> 00:10:07,168 Some as big as my head! 156 00:10:07,170 --> 00:10:09,705 Oh! As big as your head?! 157 00:10:09,707 --> 00:10:11,506 How much do you need? 158 00:10:11,508 --> 00:10:14,210 Just five coins, please. 159 00:10:14,212 --> 00:10:15,644 One, two... 160 00:10:15,646 --> 00:10:17,645 Just piles of 'em! 161 00:10:17,647 --> 00:10:19,048 ...three, four... 162 00:10:19,050 --> 00:10:20,883 Enough to fill a stadium! 163 00:10:20,885 --> 00:10:24,222 - You could play soccer with them! - Five... 164 00:10:28,459 --> 00:10:30,659 - Yow!! - Orm? 165 00:10:30,661 --> 00:10:32,727 Well, just a rough estimate, really. 166 00:10:32,729 --> 00:10:34,663 You alright? Orm? 167 00:10:34,665 --> 00:10:37,567 Maybe not as big as my fist! But... 168 00:10:37,569 --> 00:10:39,903 as big as my head. 169 00:10:42,173 --> 00:10:45,874 Yow! Okay, okay! Alright! It was a joke! Yow! 170 00:10:45,876 --> 00:10:48,577 Very funny. 171 00:10:48,579 --> 00:10:50,446 You happy now, little piranha? 172 00:10:50,448 --> 00:10:53,148 I show you've missed three house payments. 173 00:10:53,150 --> 00:10:57,485 The bank is not happy. You might lose your home, Orm. 174 00:10:57,487 --> 00:10:58,921 Orm? 175 00:10:58,923 --> 00:11:01,827 You'll be living in the train station! 176 00:11:06,397 --> 00:11:09,765 Rahat, could you lend me five coins till payday? 177 00:11:13,938 --> 00:11:17,139 "His Majesty, the King of the Cave Trolls, 178 00:11:17,141 --> 00:11:19,408 "has issued a decree. 179 00:11:19,410 --> 00:11:23,345 "The king invites all men over 17 years of age 180 00:11:23,347 --> 00:11:26,148 to come to the Castle Square today 181 00:11:26,150 --> 00:11:29,818 to fight for the hand of his beautiful niece, 182 00:11:29,820 --> 00:11:32,889 - Princess Maribel! - What do you mean... 183 00:11:32,891 --> 00:11:35,291 What do you mean, fight? What are the rules? 184 00:11:35,293 --> 00:11:38,092 - Excuse me! - He who proves himself worthy... 185 00:11:38,094 --> 00:11:40,263 Orm, let's go. We can't be late for work. 186 00:11:40,265 --> 00:11:43,164 Wait. I didn't hear. I need to hear the rules! 187 00:11:43,166 --> 00:11:44,767 Rules?! We're gonna get fired! 188 00:11:44,769 --> 00:11:46,568 ...will marry Princess Maribel, 189 00:11:46,570 --> 00:11:49,404 and get half the kingdom to boot! 190 00:11:49,406 --> 00:11:53,009 The winner will be chosen by the public! 191 00:11:53,011 --> 00:11:56,346 Quit your whining. "We're gonna get fired!" 192 00:11:56,348 --> 00:11:57,980 We'll get fired! 193 00:11:57,982 --> 00:12:01,115 Look, if anyone asks, I've got a toothache! 194 00:12:01,117 --> 00:12:04,419 Don't you dare come back late from lunch, 195 00:12:04,421 --> 00:12:06,822 or you'll be fired! 196 00:12:09,526 --> 00:12:12,062 I'll be on time! 197 00:12:13,497 --> 00:12:15,065 Wh-where are you going? 198 00:12:21,104 --> 00:12:23,239 Looking good, guys. As you were. 199 00:12:23,241 --> 00:12:25,977 Wait! I'm a can-di-date!!! 200 00:12:26,877 --> 00:12:30,047 Can you read, candidate? 201 00:12:31,781 --> 00:12:33,749 I just have one little question. 202 00:12:33,751 --> 00:12:35,350 Three seconds to ask it. 203 00:12:35,352 --> 00:12:37,186 It's about the contest rules. 204 00:12:37,188 --> 00:12:40,556 What would a peon like you need with the rules? 205 00:12:40,558 --> 00:12:42,294 No! Don't! 206 00:12:45,596 --> 00:12:48,232 Come on in, Mr. Arrog. 207 00:12:49,166 --> 00:12:52,768 This is a free country, sir! 208 00:12:52,770 --> 00:12:55,671 Then go. Be free. 209 00:12:55,673 --> 00:12:58,208 Ah. Humph. Ah... 210 00:12:59,510 --> 00:13:02,878 Argh. This is against the constitution! 211 00:13:04,848 --> 00:13:07,984 Now, have a good day, Mr. Arrog. 212 00:13:09,886 --> 00:13:12,421 Alright, pal, back to the mines! 213 00:13:12,423 --> 00:13:14,659 Yah!!! 214 00:13:27,604 --> 00:13:28,971 Oh, no. 215 00:13:28,973 --> 00:13:31,506 Uh... uh... 216 00:13:31,508 --> 00:13:33,442 Lokum? 217 00:13:33,444 --> 00:13:34,942 Lokum! 218 00:13:34,944 --> 00:13:36,778 It wasn't me! 219 00:13:36,780 --> 00:13:39,315 Oh, Orm. Did you want something? 220 00:13:39,317 --> 00:13:41,750 Could you lower the bridge? I'm late for work. 221 00:13:41,752 --> 00:13:43,985 I can't. See the motorboat? 222 00:13:43,987 --> 00:13:47,289 But this is a no-parking zone! 223 00:13:47,291 --> 00:13:50,393 Rules don't apply to the future husband of the princess. 224 00:13:50,395 --> 00:13:52,595 What?! But he hasn't been chosen yet. 225 00:13:52,597 --> 00:13:55,029 These things are all predetermined. 226 00:13:55,031 --> 00:13:56,932 Were you born yesterday? 227 00:13:56,934 --> 00:13:59,067 Four score and seven years ago, 228 00:13:59,069 --> 00:14:01,303 our forefathers 229 00:14:01,305 --> 00:14:04,038 brought forth in these caves a new nation, 230 00:14:04,040 --> 00:14:06,408 conceived in liberty, 231 00:14:06,410 --> 00:14:08,442 and dedicated to the proposition 232 00:14:08,444 --> 00:14:11,780 that all trolls are created equal. 233 00:14:11,782 --> 00:14:14,749 And so, I, Arrog the Magnificent, 234 00:14:14,751 --> 00:14:18,721 promise you, my fellow citizens, that if you choose me... 235 00:14:18,723 --> 00:14:20,956 But what if we don't?! 236 00:14:20,958 --> 00:14:23,826 Who said that? 237 00:14:25,663 --> 00:14:26,995 Nothing. 238 00:14:26,997 --> 00:14:30,267 Young man, where are you going? Wait! 239 00:14:31,502 --> 00:14:33,836 Excuse me. 240 00:14:33,838 --> 00:14:35,504 Freeze! 241 00:14:35,506 --> 00:14:37,405 Grab him! 242 00:14:37,407 --> 00:14:40,377 - Where did he go? - Here's what you do. 243 00:14:47,383 --> 00:14:50,619 Well, it's like a kiosk. If you see a bunch of ducks... 244 00:14:50,621 --> 00:14:52,988 - There he is! - So... Where are you going? 245 00:15:00,197 --> 00:15:03,264 - She says, well... - Ah! 246 00:15:03,266 --> 00:15:05,933 Excuse me. Sorry. 247 00:15:05,935 --> 00:15:07,736 Freedom! 248 00:15:11,474 --> 00:15:15,446 There he is! Quick, head to the shore! 249 00:15:21,986 --> 00:15:24,519 Whoo-hoo! Yeah! 250 00:15:24,521 --> 00:15:27,492 Uh... surprise! 251 00:15:34,732 --> 00:15:36,568 Aw. Uh... really? 252 00:15:38,769 --> 00:15:40,638 There he is! 253 00:15:58,289 --> 00:16:00,188 I'm late. Oh, no! 254 00:16:00,190 --> 00:16:03,627 Work! I'm late! I'm late! 255 00:16:16,774 --> 00:16:18,573 We made it. 256 00:16:18,575 --> 00:16:21,409 You can take it easy now, Orm. 257 00:16:21,411 --> 00:16:24,812 But I'm on time, boss. What happened? 258 00:16:24,814 --> 00:16:26,248 You're fired. 259 00:16:26,250 --> 00:16:29,817 You mouthed off to the wrong knight. 260 00:16:29,819 --> 00:16:31,254 You mean Arrog? 261 00:16:31,256 --> 00:16:33,956 I'm fired for just talking to him? 262 00:16:40,798 --> 00:16:42,298 Hey! 263 00:16:42,300 --> 00:16:45,033 Fresh crystals! The most delicious! 264 00:16:45,035 --> 00:16:47,201 Oh, let's see it! 265 00:16:50,141 --> 00:16:51,773 Hey, Orm. 266 00:16:57,213 --> 00:16:59,816 Huh? 267 00:17:02,685 --> 00:17:04,219 "Eviction notice. 268 00:17:04,221 --> 00:17:05,721 "As you've missed three payments, 269 00:17:05,723 --> 00:17:08,456 "we're hereby repossessing your home. 270 00:17:08,458 --> 00:17:11,559 You're getting evicted... tomorrow." 271 00:17:13,130 --> 00:17:15,333 Oh! 272 00:17:16,332 --> 00:17:18,366 There you go, Luta. 273 00:17:18,368 --> 00:17:20,603 I hope you're happy. 274 00:17:27,544 --> 00:17:29,513 Ugh. 275 00:17:41,291 --> 00:17:43,291 Toeing the line, following the rules... 276 00:17:43,293 --> 00:17:45,294 Quiet, you! 277 00:17:45,296 --> 00:17:46,961 ...when only a year ago, 278 00:17:46,963 --> 00:17:50,199 the Snow Queen herself chose you as her right-hand man. 279 00:17:50,201 --> 00:17:52,367 I warned you! Do it for Grandma. 280 00:17:52,369 --> 00:17:55,903 You can lie, say you defeated the Snow Queen, 281 00:17:55,905 --> 00:17:58,839 and the Princess, the castle... all yours. 282 00:17:58,841 --> 00:18:01,676 Don't even try to persuade me. I've changed. 283 00:18:01,678 --> 00:18:03,746 But the world hasn't changed, Orm. 284 00:18:03,748 --> 00:18:06,751 It's ruled by those who've got the stones. 285 00:18:08,786 --> 00:18:10,185 You're right. 286 00:18:10,187 --> 00:18:12,320 They won't let me in without armour. 287 00:18:14,758 --> 00:18:18,125 Ah, I didn't get the tickets and I... 288 00:18:18,127 --> 00:18:20,162 The concert! Oh no! Grandma! 289 00:18:20,164 --> 00:18:21,896 ♪ Come on baby tell me ♪ 290 00:18:21,898 --> 00:18:23,198 Maybe she forgot. 291 00:18:23,200 --> 00:18:24,799 ♪ Ah wacka wacka wacka ♪♪ 292 00:18:24,801 --> 00:18:28,203 - Hey, Grams! - Ah! Oh, my goodness! 293 00:18:28,205 --> 00:18:30,806 - What you up to? - About 4' 3". 294 00:18:30,808 --> 00:18:32,774 But I'm growing. Taking vitamins... 295 00:18:32,776 --> 00:18:36,144 Ah, really nothing. I'm just tidying up here. 296 00:18:36,146 --> 00:18:38,814 - That'll take a while, I guess. - Really? 297 00:18:38,816 --> 00:18:41,482 - The place is really dusty. - Really? 298 00:18:41,484 --> 00:18:45,086 You wanna get every speck, allergies and whatnot. 299 00:18:45,088 --> 00:18:46,922 Uh-huh. 300 00:18:48,392 --> 00:18:50,892 Oh! I completely forgot. 301 00:18:50,894 --> 00:18:55,463 We don't have no time for no stinking dusting. No! 302 00:18:55,465 --> 00:18:58,134 - We don't? But we do. - No! No, no, we don't! No! 303 00:18:58,136 --> 00:19:00,670 'Cause I made some dough for the pies. 304 00:19:00,672 --> 00:19:04,205 And I need to know: Who's gonna bake the pies? 305 00:19:04,207 --> 00:19:06,775 Pies! I was worried for a moment. 306 00:19:06,777 --> 00:19:09,778 I mean, you know, about the pies. 307 00:19:09,780 --> 00:19:13,714 Can't waste that pie dough. You spent all day. 308 00:19:13,716 --> 00:19:17,419 Yeah, look at you already. Don't you make fun me. 309 00:19:17,421 --> 00:19:19,755 'Cause I wasn't always 310 00:19:19,757 --> 00:19:22,290 some kitchen-bound little fuddy-duddy. No. 311 00:19:22,292 --> 00:19:24,125 Not so long ago, 312 00:19:24,127 --> 00:19:26,828 I had a hot prince in love with me. 313 00:19:26,830 --> 00:19:29,330 Oh... how we danced! 314 00:19:29,332 --> 00:19:32,601 ♪ If you want my body... ♪♪ 315 00:19:32,603 --> 00:19:35,406 Whoo! 316 00:19:47,451 --> 00:19:49,284 Oh! Ah! 317 00:19:49,286 --> 00:19:51,019 Whoa! 318 00:19:51,021 --> 00:19:53,523 What's going on? 319 00:19:54,725 --> 00:19:56,991 Who is this? 320 00:19:56,993 --> 00:19:58,829 Get out of my castle! 321 00:19:59,363 --> 00:20:01,666 Out!!! 322 00:20:02,665 --> 00:20:05,369 Get out! 323 00:20:08,105 --> 00:20:09,471 Yeah, yeah, I know, 324 00:20:09,473 --> 00:20:11,606 the prince's dad called off the wedding 325 00:20:11,608 --> 00:20:13,742 because he didn't like your dirty dancing. 326 00:20:13,744 --> 00:20:16,612 What? But have I already told you this story? 327 00:20:16,614 --> 00:20:19,714 Yeah, Grams, it was fun the first 200 times. 328 00:20:19,716 --> 00:20:22,349 Ah... What's wrong with me? 329 00:20:26,124 --> 00:20:27,455 Oh, my! Orm! 330 00:20:27,457 --> 00:20:31,259 - Hurry. We're gonna be late! - Late for what? 331 00:20:31,261 --> 00:20:34,730 What do you mean, for what, crazy boy? The concert! 332 00:20:34,732 --> 00:20:37,699 Oh, the... the concert! Uh, we went... 333 00:20:37,701 --> 00:20:40,368 we went last night. Remember, Grams? 334 00:20:40,370 --> 00:20:43,138 We went last night? Really? Did I like it? 335 00:20:43,140 --> 00:20:47,375 Like it? You loved it. Especially that one song. 336 00:20:50,047 --> 00:20:51,613 Remember this, Grams?! 337 00:20:51,615 --> 00:20:54,549 You went nuts for it! 338 00:20:54,551 --> 00:20:57,720 Orm? What's this? Oh! 339 00:20:57,722 --> 00:21:00,721 But didn't you make the payment on the house?! 340 00:21:00,723 --> 00:21:03,759 House? Uh, the house payment's nothing, Grams. Forget it. 341 00:21:03,761 --> 00:21:07,229 I've got it figured out so you're gonna be living... 342 00:21:07,231 --> 00:21:09,530 in the castle. 343 00:21:53,510 --> 00:21:55,411 Ah... 344 00:21:59,415 --> 00:22:03,550 Dear Gerda, in this world, 345 00:22:03,552 --> 00:22:05,554 lies can really hurt. 346 00:22:05,556 --> 00:22:07,489 But the truth... 347 00:22:07,491 --> 00:22:09,758 hurts more. 348 00:22:09,760 --> 00:22:12,361 I gave Grandma my word, 349 00:22:12,363 --> 00:22:15,566 and now... I just don't know! 350 00:22:20,169 --> 00:22:22,436 They want armour? 351 00:22:24,307 --> 00:22:27,008 I'll give them armour! 352 00:22:27,010 --> 00:22:29,478 Perfect. 353 00:22:29,480 --> 00:22:32,814 There once was a winsome troll, 354 00:22:32,816 --> 00:22:35,549 and everybody loved him, 355 00:22:35,551 --> 00:22:39,054 because this winsome troll... 356 00:22:39,056 --> 00:22:41,990 Uh? 357 00:22:41,992 --> 00:22:43,692 Well... 358 00:22:43,694 --> 00:22:46,560 it was here a second ago. 359 00:22:46,562 --> 00:22:48,665 Or was it? 360 00:22:49,633 --> 00:22:51,833 And where's the cutting board?! 361 00:22:51,835 --> 00:22:54,605 Oh, I'm going senile! 362 00:22:58,375 --> 00:23:00,678 Where is all of my stuff?! 363 00:23:12,490 --> 00:23:16,356 Lyusya, listen, can I borrow a frying pan? 364 00:23:16,358 --> 00:23:18,695 Sure, come on over. 365 00:24:05,909 --> 00:24:07,611 Cool! 366 00:24:11,816 --> 00:24:15,349 Orm? What are you all dressed up for? 367 00:24:15,351 --> 00:24:18,553 Out of my way, thou commoner! 368 00:24:18,555 --> 00:24:21,123 Orm! I got to sift the flour. 369 00:24:21,125 --> 00:24:23,357 And I have to marry the princess! 370 00:24:23,359 --> 00:24:25,559 Orm! 371 00:24:45,115 --> 00:24:47,883 Don't just stand there, you knaves! 372 00:24:47,885 --> 00:24:49,917 - Ah!! - That's better. 373 00:24:49,919 --> 00:24:53,489 Park it. Keep the change. 374 00:24:53,491 --> 00:24:55,126 Yes, sir! 375 00:24:59,328 --> 00:25:01,628 Who are you? 376 00:25:01,630 --> 00:25:04,566 Who am I? Who are you? 377 00:25:04,568 --> 00:25:08,336 Name, rank and serial number! Hey. 378 00:25:08,338 --> 00:25:09,904 - Ow! - Touch me again, 379 00:25:09,906 --> 00:25:13,008 and you and your head will be distant acquaintances. 380 00:25:13,010 --> 00:25:14,541 Please, sir! Have mercy! 381 00:25:14,543 --> 00:25:17,412 I got hungry kids at home! 382 00:25:17,414 --> 00:25:20,682 The wife's unmilked, the livestock's unplowed... 383 00:25:20,684 --> 00:25:22,851 I'll spare you this time, worm. 384 00:25:22,853 --> 00:25:25,921 But get it together, soldier. 385 00:25:25,923 --> 00:25:28,323 Ha! 386 00:25:28,325 --> 00:25:29,990 I said get it together, 387 00:25:29,992 --> 00:25:32,262 soldier! I'm watching you. 388 00:25:42,137 --> 00:25:45,708 I hope we're not too late to help Orm! 389 00:25:45,710 --> 00:25:49,076 Oh, please. If half of Orm's letter was true, 390 00:25:49,078 --> 00:25:52,146 it could be Easy Street, here we come! 391 00:25:52,148 --> 00:25:54,982 - This will be a great vacation! - Alfida! 392 00:25:57,154 --> 00:26:01,689 My grandfather was crossing the bridge over the magic lake 393 00:26:01,691 --> 00:26:03,224 when, suddenly, 394 00:26:03,226 --> 00:26:07,295 an ugly and fetid orc sprang out at him from the darkness! 395 00:26:07,297 --> 00:26:10,164 My grandfather lunged at the orc, 396 00:26:10,166 --> 00:26:13,934 and he leapt on the back of the horned monster's neck! 397 00:26:13,936 --> 00:26:16,837 And suddenly, SMASH! 398 00:26:18,841 --> 00:26:21,875 Did your grandfather... die? 399 00:26:21,877 --> 00:26:23,845 No, Your Highness. 400 00:26:23,847 --> 00:26:27,080 My grandfather took his axe 401 00:26:27,082 --> 00:26:30,285 and bashed in his skull of the monster! 402 00:26:30,287 --> 00:26:34,321 And removed the giant ruby from his forehead. 403 00:26:34,323 --> 00:26:37,392 What an unusual and undoubtedly valuable stone! 404 00:26:37,394 --> 00:26:38,961 May I see it? 405 00:26:38,963 --> 00:26:42,195 - Oh! What did I miss? - Ah, Uncle... 406 00:26:42,197 --> 00:26:44,832 General Arrog was just telling the story 407 00:26:44,834 --> 00:26:47,000 of his grandfather's great, big ruby! 408 00:26:47,002 --> 00:26:49,906 Uh, I mean accomplishments. 409 00:26:51,340 --> 00:26:53,541 Oh, smashing. 410 00:26:53,543 --> 00:26:56,545 So without further ado, milady... 411 00:26:56,547 --> 00:26:59,881 Then we have our new prince. It's settled! Let's eat. 412 00:26:59,883 --> 00:27:01,852 Hold it one second there! 413 00:27:03,753 --> 00:27:07,788 Your Immensitude! Shove off. 414 00:27:07,790 --> 00:27:09,824 Who is that? 415 00:27:09,826 --> 00:27:12,227 Who are you, Knight?! 416 00:27:12,229 --> 00:27:15,696 I'm Sir Orm! Unlike Sir Loin of Beef here, 417 00:27:15,698 --> 00:27:19,601 I don't need to hide behind my grandfather's achievements! 418 00:27:19,603 --> 00:27:21,035 Ah! 419 00:27:21,037 --> 00:27:23,605 Oh, really? And what heroic feat 420 00:27:23,607 --> 00:27:26,074 did you perform in that get-up? 421 00:27:26,076 --> 00:27:28,675 Did you "beat an egg"? 422 00:27:28,677 --> 00:27:30,711 An egg! 423 00:27:30,713 --> 00:27:32,279 Actually... 424 00:27:32,281 --> 00:27:36,517 I broke the Snow Queen's seal! 425 00:27:36,519 --> 00:27:38,086 - You? - Me! 426 00:27:38,088 --> 00:27:41,021 Is nothing sacred to you, fool? 427 00:27:41,023 --> 00:27:43,424 My grandfather broke 100 axes, 428 00:27:43,426 --> 00:27:46,326 and still couldn't break through the Snow Queen's seal! 429 00:27:46,328 --> 00:27:49,867 Aha. So those were his bones outside the entrance, huh? 430 00:27:54,503 --> 00:27:56,305 Keep up. 431 00:27:57,807 --> 00:28:00,044 Oh, no. Trolls. 432 00:28:01,176 --> 00:28:04,378 Poor guys. Till the bitter end, 433 00:28:04,380 --> 00:28:07,649 they were trying to save everybody. 434 00:28:07,651 --> 00:28:10,321 They were left behind this wall. 435 00:28:11,788 --> 00:28:13,954 It's the seal of the Snow Queen. 436 00:28:13,956 --> 00:28:16,391 She turned Cave Town to ice. 437 00:28:16,393 --> 00:28:18,863 Now she's gone. 438 00:28:19,829 --> 00:28:21,762 We should try to break it. 439 00:28:21,764 --> 00:28:24,434 Ah! 440 00:28:26,837 --> 00:28:28,769 Ah!! 441 00:28:35,745 --> 00:28:38,147 No, no, no, no! Oh! 442 00:28:39,649 --> 00:28:42,150 Don't worry, everything's still where it should be. 443 00:28:42,152 --> 00:28:44,185 This little mishap couldn't stop me; 444 00:28:44,187 --> 00:28:45,953 I rose to my feet, 445 00:28:45,955 --> 00:28:48,655 and continued breaking the seal. 446 00:28:48,657 --> 00:28:53,728 The seal clattered and rattled under each almighty strike. 447 00:28:53,730 --> 00:28:55,262 The going was tough, 448 00:28:55,264 --> 00:28:57,932 but being a determined troll, 449 00:28:57,934 --> 00:29:00,937 nothing could make me give up. 450 00:29:05,376 --> 00:29:07,008 We better go back. 451 00:29:07,010 --> 00:29:09,711 We don't wanna end up like these guys. 452 00:29:14,417 --> 00:29:19,621 And then, I delivered the final, decisive blow! 453 00:29:19,623 --> 00:29:21,158 Ah! 454 00:29:25,928 --> 00:29:28,064 Oh... 455 00:29:50,319 --> 00:29:53,755 I figured, since the Snow Queen was gone, 456 00:29:53,757 --> 00:29:56,093 I could lift the curse! 457 00:29:57,461 --> 00:29:58,759 And I was right. 458 00:29:58,761 --> 00:30:02,096 I managed to unfreeze all the trolls, 459 00:30:02,098 --> 00:30:03,964 including our brave king. 460 00:30:03,966 --> 00:30:06,602 Oh! What did I miss? 461 00:30:08,003 --> 00:30:10,971 And that's how the mysterious Knight with His Back Turned 462 00:30:10,973 --> 00:30:13,977 earned his place in history. 463 00:30:17,614 --> 00:30:20,280 Lies, every word of it. Throw this rodent out. 464 00:30:20,282 --> 00:30:22,115 Or better yet, lock him up! 465 00:30:22,117 --> 00:30:25,286 So he really is... 466 00:30:25,288 --> 00:30:29,156 the Knight with His Back Turned? 467 00:30:29,158 --> 00:30:31,826 Princess, do you really believe this powderpuff 468 00:30:31,828 --> 00:30:33,493 was capable of such heroism?! 469 00:30:33,495 --> 00:30:37,265 Then why hasn't he said anything for an entire year?! 470 00:30:37,267 --> 00:30:39,967 Why did he hide this from everyone?! 471 00:30:39,969 --> 00:30:43,105 Good point. Why did you hide it? 472 00:30:43,107 --> 00:30:45,840 Your Majesty, there's a simple explanation for that. 473 00:30:45,842 --> 00:30:48,375 - Wait a second. - I hid it because, um... 474 00:30:48,377 --> 00:30:51,144 It's because you were serving the Snow Queen! 475 00:30:51,146 --> 00:30:55,150 I can't believe you would actually think that I... 476 00:30:55,152 --> 00:30:56,750 Uh, hear me out, folks. 477 00:30:56,752 --> 00:31:00,253 I don't tend to boast about my heroic feats, 478 00:31:00,255 --> 00:31:02,490 but since you're forcing the issue... 479 00:31:02,492 --> 00:31:05,460 I'm also the one who defeated the Snow Queen! 480 00:31:05,462 --> 00:31:07,961 You killed the Snow Queen?! 481 00:31:07,963 --> 00:31:09,663 Ah! 482 00:31:09,665 --> 00:31:12,269 That's a load of bull poo! 483 00:31:17,107 --> 00:31:20,106 Thank you. Ah! 484 00:31:23,879 --> 00:31:25,747 Ah... 485 00:31:25,749 --> 00:31:28,214 - General, that is enough! - But, Your Majesty, 486 00:31:28,216 --> 00:31:30,519 you don't actually believe him, do you? 487 00:31:30,521 --> 00:31:34,388 The nation will decide whether he is to be believed. 488 00:31:34,390 --> 00:31:38,959 Let's go, Knight. I want to know how you did it. 489 00:31:38,961 --> 00:31:40,694 Ah. 490 00:31:40,696 --> 00:31:42,398 Argh! 491 00:31:45,534 --> 00:31:49,269 The Ice Palace was so cold that even the icicles... 492 00:31:49,271 --> 00:31:52,472 had icicles. There she was, the Snow Queen! 493 00:31:52,474 --> 00:31:56,243 It was just me and her... mano a mano. 494 00:31:56,245 --> 00:31:58,680 I heard you had friends helping you! 495 00:31:58,682 --> 00:32:02,150 Uh, now that you mention it, yeah, there was this one girl. 496 00:32:02,152 --> 00:32:04,352 I really just had her around to, uh... 497 00:32:04,354 --> 00:32:07,055 cook and clean and do laundry and stuff. 498 00:32:07,057 --> 00:32:08,823 So there we were. In fact, 499 00:32:08,825 --> 00:32:12,058 old SQ was standing exactly where you're standing right now. 500 00:32:12,060 --> 00:32:16,497 I saw my opening, made my move, and threw my arms around her. 501 00:32:16,499 --> 00:32:19,232 And she melted away. Bye-bye, Snow Queen. 502 00:32:19,234 --> 00:32:22,604 - All hail glorious Orm! - Orm! 503 00:32:22,606 --> 00:32:24,872 What a sweetheart! 504 00:32:26,443 --> 00:32:29,877 I've made my decision, Orm! 505 00:32:29,879 --> 00:32:32,646 The nation chooses you! 506 00:32:34,818 --> 00:32:37,917 I wish I was your father! 507 00:32:37,919 --> 00:32:40,156 Take my niece's hand. 508 00:32:41,491 --> 00:32:45,058 What?! Your Majesty, I beg you, reverse your order! 509 00:32:45,060 --> 00:32:47,929 Princess, this troll is a bald-faced liar. 510 00:32:47,931 --> 00:32:51,633 At least he's recounting his own heroic feats, 511 00:32:51,635 --> 00:32:54,102 and not his grandfather's, General. 512 00:32:54,104 --> 00:32:57,904 Ah! Hold the phone, everyone! Gerda! 513 00:32:57,906 --> 00:33:00,107 - Gerda? Gerda! - We love you! 514 00:33:00,109 --> 00:33:02,779 Gerda! Gerda! 515 00:33:08,952 --> 00:33:10,417 So glad we came. 516 00:33:10,419 --> 00:33:13,319 I guess you can't change a leopard's spots. 517 00:33:13,321 --> 00:33:15,490 What if he needs our help? 518 00:33:15,492 --> 00:33:18,425 Our help?! After the way he just betrayed you?! 519 00:33:18,427 --> 00:33:21,563 Gerda, wait for me! We have to talk! 520 00:33:21,565 --> 00:33:24,199 We have nothing to say to him. 521 00:33:24,201 --> 00:33:26,366 You go ahead, I'll catch up. 522 00:33:26,368 --> 00:33:29,436 Gerda... 523 00:33:29,438 --> 00:33:32,339 What do you want, Orm? Want me to cook dinner for you? 524 00:33:32,341 --> 00:33:34,675 Or maybe you need someone to wash your dirty socks? 525 00:33:34,677 --> 00:33:38,145 I didn't mean for you to see that. 526 00:33:38,147 --> 00:33:40,413 Orm, you haven't changed one bit! 527 00:33:40,415 --> 00:33:43,417 Neither have you! No one asked you to come. 528 00:33:43,419 --> 00:33:45,720 You're actually going to blame me?! 529 00:33:45,722 --> 00:33:47,922 Yeah, you keep poking your long nose... 530 00:33:47,924 --> 00:33:49,355 Look who's talking! 531 00:33:49,357 --> 00:33:52,027 Go on, tell everyone! Hey. 532 00:33:52,029 --> 00:33:53,728 That you saved them all. Fine, go. 533 00:33:53,730 --> 00:33:56,463 Tell them Orm used to work for the Snow Queen. 534 00:33:56,465 --> 00:33:59,032 Let them tear me to pieces. That'll be fun. 535 00:33:59,034 --> 00:34:01,670 I didn't come here for this. 536 00:34:01,672 --> 00:34:03,136 Orm, my darling! 537 00:34:03,138 --> 00:34:04,771 I've been looking everywhere for you. 538 00:34:04,773 --> 00:34:07,307 There's so much for us to talk about. 539 00:34:07,309 --> 00:34:11,348 Tell me more about those precious stones... 540 00:34:34,571 --> 00:34:36,904 Looks like Orm doesn't need our help. 541 00:34:36,906 --> 00:34:40,540 - Yeah! An anchor up his liver! - I'm so cold, Kai. 542 00:34:40,542 --> 00:34:44,247 The North Wind is picking up. 543 00:34:49,551 --> 00:34:53,553 Oh, Orm! Our house, it's... It's... 544 00:34:53,555 --> 00:34:55,455 Forget the house, Grams! 545 00:34:55,457 --> 00:34:57,558 I'm getting married to the Princess, 546 00:34:57,560 --> 00:35:00,461 and we're moving to the castle. 547 00:35:00,463 --> 00:35:03,029 Oh... you're not joking? 548 00:35:03,031 --> 00:35:06,100 No, I'm not joking, Grams! 549 00:35:06,102 --> 00:35:09,069 You'll be living in the castle now! 550 00:35:09,071 --> 00:35:10,537 Oh... 551 00:35:10,539 --> 00:35:12,272 Come on, let's go! 552 00:35:12,274 --> 00:35:14,676 But what about our things? 553 00:35:14,678 --> 00:35:18,279 We'll have better things! Castle-y things! 554 00:35:18,281 --> 00:35:20,417 Milady. 555 00:35:29,959 --> 00:35:32,560 A hundred years have passed. 556 00:35:32,562 --> 00:35:34,665 Feels like yesterday! 557 00:35:38,401 --> 00:35:41,102 - Hmm. - Hmm... 558 00:35:41,104 --> 00:35:43,770 Kingy, may I present my grandma! 559 00:35:43,772 --> 00:35:48,475 You look familiar. Don't I know you from somewhere? 560 00:35:48,477 --> 00:35:50,812 Have I changed that much? 561 00:35:50,814 --> 00:35:53,348 It's you! Wah! 562 00:35:53,350 --> 00:35:56,783 Get used to it. Orm, my love, 563 00:35:56,785 --> 00:35:59,919 about those stones you promised to show me... 564 00:35:59,921 --> 00:36:01,756 A bit later. Grams, 565 00:36:01,758 --> 00:36:03,723 did I make good on my promise, 566 00:36:03,725 --> 00:36:05,191 or what? 567 00:36:05,193 --> 00:36:07,261 The castle is all yours! 568 00:36:11,867 --> 00:36:13,470 Come on. 569 00:36:25,046 --> 00:36:26,848 What's this?! 570 00:36:34,089 --> 00:36:36,991 Save me! 571 00:36:36,993 --> 00:36:39,894 - Ah! Ah! - Ah! 572 00:36:39,896 --> 00:36:42,162 I got you! 573 00:36:45,100 --> 00:36:46,600 Yah!!! 574 00:36:46,602 --> 00:36:48,839 - Orm!!! - Princess! 575 00:36:51,140 --> 00:36:53,874 Did I miss something? 576 00:36:53,876 --> 00:36:57,111 - Your Majesty! - What happened here? 577 00:36:57,113 --> 00:36:58,812 Where is Maribel?! 578 00:36:58,814 --> 00:37:01,314 The North Wind came and... whoosh! 579 00:37:01,316 --> 00:37:04,384 The North Wind? The Snow Queen's minion? 580 00:37:04,386 --> 00:37:06,386 I thought the Snow Queen was dead! 581 00:37:06,388 --> 00:37:08,288 I thought so, too. 582 00:37:08,290 --> 00:37:10,658 So go kill her again! 583 00:37:10,660 --> 00:37:13,761 Maribel is like a daughter to me! Bring her back! 584 00:37:13,763 --> 00:37:17,564 I'm not sure I can do that, Your Majesty. 585 00:37:17,566 --> 00:37:19,734 You're not? 586 00:37:19,736 --> 00:37:25,075 Well, then Maribel will marry the troll who can! 587 00:37:42,691 --> 00:37:46,060 But, uh, Your Majesty! Your Majesty! 588 00:37:52,267 --> 00:37:55,035 I will say this one more time. 589 00:37:55,037 --> 00:37:57,006 He who saves my niece... 590 00:37:58,374 --> 00:38:00,540 ...will become her husband. 591 00:38:00,542 --> 00:38:04,778 I'll do everything I can, Your Majesty. 592 00:38:04,780 --> 00:38:06,779 Will you ask your grandpa to help you? 593 00:38:06,781 --> 00:38:09,616 No! This is my chance to step out of his shadow. 594 00:38:14,524 --> 00:38:17,258 Orm! Orm! Orm! 595 00:38:42,450 --> 00:38:45,118 You're the toast of the town now, weasel. 596 00:38:45,120 --> 00:38:47,890 But pretty soon you're gonna get burned. 597 00:38:56,698 --> 00:38:58,968 Oh... 598 00:40:00,963 --> 00:40:05,131 You think you can defeat the Snow Queen with those pebbles? 599 00:40:05,133 --> 00:40:09,502 Well, miner, I certainly don't plan on hugging her to death. 600 00:40:09,504 --> 00:40:12,305 Hugging her? Ha-ha! Hugging... 601 00:40:12,307 --> 00:40:15,844 Uh, you keep going. I'm gonna take a look around. 602 00:40:22,484 --> 00:40:27,687 "Dear Gerda, you might've heard that the Snow Queen is back, 603 00:40:27,689 --> 00:40:29,089 "but don't worry about anything. 604 00:40:29,091 --> 00:40:32,091 This time I'm gonna be the one to hug her." 605 00:40:32,093 --> 00:40:36,629 Um, could you just remind me how to use your mirror? 606 00:40:36,631 --> 00:40:38,698 Wait! Of course! 607 00:40:38,700 --> 00:40:41,000 Ha! I have to point the mirror at her first! 608 00:40:41,002 --> 00:40:43,537 And then I hug her! Ha-ha! I got it! 609 00:40:43,539 --> 00:40:46,406 Whoo-hoo! Whoo-hoo! Yeah! 610 00:40:46,408 --> 00:40:48,745 Whoo! Yeah! Yeah! 611 00:40:51,580 --> 00:40:53,714 ♪ Get down Oop-a-la yeah ♪ 612 00:40:53,716 --> 00:40:59,319 ♪ Come on come on and shake it Shake it shake it shake it ♪♪ 613 00:40:59,321 --> 00:41:00,321 Attention, Popsicle. 614 00:41:00,323 --> 00:41:02,723 Of course, Gerda's mirror. 615 00:41:02,725 --> 00:41:05,892 How could I have forgotten? 616 00:41:05,894 --> 00:41:09,430 Hey! Wake up, you lazy bag of bluster! 617 00:41:09,432 --> 00:41:12,669 Time for some exercise! 618 00:41:13,970 --> 00:41:18,605 Uh, how we gonna get across to the other side? 619 00:41:18,607 --> 00:41:21,343 We can make a bridge from that oak. 620 00:41:22,745 --> 00:41:24,745 No! No way! 621 00:41:24,747 --> 00:41:28,147 That's our oak! I saw it first, and I'm taking it! 622 00:41:28,149 --> 00:41:31,584 Yeah? You wanna arm-wrestle for it? 623 00:41:31,586 --> 00:41:33,453 Oh, wow! 624 00:41:33,455 --> 00:41:35,689 Handsome and clever? 625 00:41:35,691 --> 00:41:38,024 Exactly! Wait a minute. 626 00:41:38,026 --> 00:41:40,861 So clearly you're unaware of my training 627 00:41:40,863 --> 00:41:42,596 in Miners' Fighting Skills! 628 00:41:42,598 --> 00:41:45,031 Like the much-feared stone fist. Ha-ha! 629 00:41:45,033 --> 00:41:48,035 I'll show you a fist! Ha-ha! 630 00:41:48,037 --> 00:41:50,437 - Pow, pow, pow! - Argh! 631 00:41:52,774 --> 00:41:55,709 It worked! Thanks for the lift, Tiny! 632 00:41:55,711 --> 00:41:57,477 Who needs a bridge? 633 00:41:57,479 --> 00:41:59,312 All you gotta do is get Arrog mad. 634 00:41:59,314 --> 00:42:00,983 Who's next? 635 00:42:02,718 --> 00:42:04,718 What? What's the problem? 636 00:42:04,720 --> 00:42:08,189 Okay, fine, let's go to Plan B. 637 00:42:23,539 --> 00:42:25,874 - Ready? - Ready! 638 00:42:28,310 --> 00:42:31,781 - Yeah, good luck with that - And drink! 639 00:42:40,888 --> 00:42:42,858 Oh, looking pretty! 640 00:42:46,595 --> 00:42:48,361 Look how he abuses his soldiers. 641 00:42:48,363 --> 00:42:49,898 Huh? 642 00:42:50,932 --> 00:42:53,866 Suck it up, soldiers! Drink, two three four! 643 00:42:53,868 --> 00:42:56,337 Drink, two, three, four! 644 00:42:56,339 --> 00:43:00,107 I guess you losers just don't want this bad enough! 645 00:43:00,109 --> 00:43:04,178 C'mon, ladies, feel the burn! Go! Go! Go! 646 00:43:04,180 --> 00:43:07,714 ♪ I don't know but I've been told ♪ 647 00:43:07,716 --> 00:43:10,783 ♪ River water is good for the soul ♪♪ 648 00:43:10,785 --> 00:43:12,285 Lots of luck, Arrog. 649 00:43:12,287 --> 00:43:15,689 Maybe they'll name the bridge after you! 650 00:43:15,691 --> 00:43:17,993 Get moving! 651 00:43:39,948 --> 00:43:42,417 Someone stole the mirror! 652 00:43:48,323 --> 00:43:50,290 Ah. 653 00:43:50,292 --> 00:43:53,062 The North Wind. Who else could it be? 654 00:43:56,698 --> 00:44:01,269 Aw, how am I supposed to beat the Snow Queen without it? 655 00:44:02,738 --> 00:44:05,107 I got it! I got it! 656 00:44:06,908 --> 00:44:09,609 "Gerda, looks like the Snow Queen is back. 657 00:44:09,611 --> 00:44:11,444 "I can't beat her without you. 658 00:44:11,446 --> 00:44:15,151 I'll be waiting for you by the Black Cliff." 659 00:44:18,953 --> 00:44:22,290 But we can't let Gerda see the trolls, Luta. 660 00:45:04,434 --> 00:45:07,000 Ah. Hey, no! 661 00:45:07,002 --> 00:45:09,571 Bad Luta! No! Bad! 662 00:45:15,211 --> 00:45:16,843 Go! 663 00:45:16,845 --> 00:45:18,513 Hurry! 664 00:45:21,316 --> 00:45:25,352 Now I can just beat Arrog, then the princess will be mine. 665 00:45:29,691 --> 00:45:31,960 Ha-ha. Ha! 666 00:45:38,633 --> 00:45:41,600 Huh? 667 00:45:41,602 --> 00:45:42,903 Orm? 668 00:45:42,905 --> 00:45:44,370 General. 669 00:45:44,372 --> 00:45:46,073 What happened, Orm? Were you attacked? 670 00:45:46,075 --> 00:45:48,575 Yeah, it was an... anxiety attack. 671 00:45:48,577 --> 00:45:52,178 - My so-called army ran off... - Okay! Okay! 672 00:45:52,180 --> 00:45:55,381 ...like a bunch of chicken-hearted school kids! 673 00:45:55,383 --> 00:45:57,417 What a surprise. Some warriors, 674 00:45:57,419 --> 00:45:59,986 those lunkheads couldn't beat a drum. 675 00:45:59,988 --> 00:46:02,154 The important thing is to save Maribel. 676 00:46:02,156 --> 00:46:04,790 Yeah, yeah. Let go of my nose, please! 677 00:46:04,792 --> 00:46:07,326 We may have been enemies, General, 678 00:46:07,328 --> 00:46:10,631 but for the sake of the princess... 679 00:46:10,633 --> 00:46:12,466 Here, take my hand. 680 00:46:14,336 --> 00:46:19,274 Hey, do you know a shortcut to the Snow Queen's castle? 681 00:46:21,410 --> 00:46:23,109 Ha. 682 00:46:23,111 --> 00:46:24,511 Okay, so we're here, 683 00:46:24,513 --> 00:46:27,747 and the shortest way is right through this. 684 00:46:27,749 --> 00:46:29,749 Hmm. 685 00:46:29,751 --> 00:46:32,086 Those places are deadly. 686 00:46:32,088 --> 00:46:33,886 Don't worry, General. 687 00:46:33,888 --> 00:46:37,725 I know the area like the back of my hand. 688 00:46:39,394 --> 00:46:43,432 Let's go, men! On your feet! Here are your orders. 689 00:46:51,374 --> 00:46:55,375 - Look! It's a messenger finch! - I'll get it! 690 00:46:57,046 --> 00:46:59,680 I'll get it! I'll get it! Don't worry! 691 00:46:59,682 --> 00:47:01,415 I got it! Oh, I got it! 692 00:47:01,417 --> 00:47:03,519 Oof! 693 00:47:05,620 --> 00:47:08,191 I got it. 694 00:47:09,091 --> 00:47:11,691 The Snow Queen is after Orm! 695 00:47:11,693 --> 00:47:15,796 He'll be waiting for us at the Black Cliff. 696 00:47:26,542 --> 00:47:28,941 Everything's going according to plan! 697 00:48:03,513 --> 00:48:05,515 Huh? Uh... 698 00:48:09,051 --> 00:48:11,986 Maribel, I've saved you. 699 00:48:11,988 --> 00:48:14,287 You big, naughty beast! 700 00:48:14,289 --> 00:48:16,823 Not until we're married. 701 00:48:16,825 --> 00:48:19,859 One little kiss, my darling. 702 00:48:19,861 --> 00:48:21,794 No means no! 703 00:48:21,796 --> 00:48:23,129 Ah! 704 00:48:23,131 --> 00:48:25,299 - Orm?! - General! 705 00:48:25,301 --> 00:48:27,868 I'm marrying Maribel. 706 00:48:27,870 --> 00:48:29,703 Of course you are. 707 00:48:29,705 --> 00:48:32,308 Rest up for the big day! 708 00:48:42,383 --> 00:48:44,219 Orm! 709 00:48:45,287 --> 00:48:48,488 Eric, why would you, of all people, go with Orm? 710 00:48:48,490 --> 00:48:50,723 I couldn't let my own nephew die. 711 00:48:50,725 --> 00:48:52,024 He owes me money. 712 00:48:52,026 --> 00:48:53,993 Well, well, look who's here, General! 713 00:48:53,995 --> 00:48:55,194 On your feet! 714 00:48:55,196 --> 00:48:57,162 - Mommy? - Daddy! 715 00:48:57,164 --> 00:48:59,299 Where's Orm?! Tell me! 716 00:48:59,301 --> 00:49:01,468 He's been... missing since yesterday. 717 00:49:01,470 --> 00:49:04,904 - He just ran off all alone? - No, he had our map with him. 718 00:49:04,906 --> 00:49:08,073 He took your map and left you here to freeze to death? 719 00:49:08,075 --> 00:49:10,310 You say that like it's a bad thing. Ow! 720 00:49:10,312 --> 00:49:13,580 We'll have to go without a map. Come on! 721 00:49:13,582 --> 00:49:16,816 - What can we do? - We'll follow the shoreline! 722 00:49:20,488 --> 00:49:24,225 Hold this against your chest. It will warm you up. 723 00:49:24,227 --> 00:49:27,330 It's hot! 724 00:49:29,899 --> 00:49:31,397 - Trolls. - Orm! 725 00:49:31,399 --> 00:49:34,200 But the Black Cliff is further down. 726 00:49:34,202 --> 00:49:36,736 Maybe he hasn't gotten there. They're so cold. 727 00:49:36,738 --> 00:49:40,309 - Hard to port! - Yes, sir, hard to port! 728 00:49:51,787 --> 00:49:54,156 Ah?! Oh! 729 00:50:06,234 --> 00:50:09,201 War is war, Luta. Do you understand? 730 00:50:09,203 --> 00:50:11,807 What else could I have done? 731 00:50:17,379 --> 00:50:21,617 I'll go check. Maybe Gerda will sail by. 732 00:50:32,928 --> 00:50:35,696 Whoa... 733 00:50:35,698 --> 00:50:37,997 Whoa-oh-oh-oh! Ah! 734 00:50:37,999 --> 00:50:39,531 He did all that 735 00:50:39,533 --> 00:50:42,201 to stop you from marrying the princess?! 736 00:50:42,203 --> 00:50:44,971 If you don't believe me, ask his friends. 737 00:50:44,973 --> 00:50:49,508 It was a little weird. I mean, he didn't even know Maribel, 738 00:50:49,510 --> 00:50:52,678 and suddenly he's, like, planning to marry her. 739 00:50:52,680 --> 00:50:54,080 Thank you. 740 00:50:54,082 --> 00:50:57,883 - Why is he doing this? - So he can be king. Why else? 741 00:50:57,885 --> 00:50:59,319 Anchor up his side! 742 00:50:59,321 --> 00:51:02,321 Let's not waste our time on that traitor. 743 00:51:02,323 --> 00:51:04,359 Hoist the sail! 744 00:51:06,294 --> 00:51:08,696 Gerda! I'm right over here! 745 00:51:08,698 --> 00:51:10,497 Turn around! 746 00:51:10,499 --> 00:51:12,702 What are you doing?! 747 00:51:22,144 --> 00:51:24,144 Stop! Come back, Gerda! 748 00:51:24,146 --> 00:51:26,312 Don't listen to Arrog! 749 00:51:26,314 --> 00:51:28,015 Why did he lie? 750 00:51:28,017 --> 00:51:30,883 I didn't want to lie, but it's the only way 751 00:51:30,885 --> 00:51:33,120 to survive, Gerda! The world is unfair! 752 00:51:33,122 --> 00:51:34,654 Guess that's why he did what he did. 753 00:51:34,656 --> 00:51:37,089 I think the world is what you make it! 754 00:51:37,091 --> 00:51:38,693 Please believe me, Gerda. 755 00:51:40,361 --> 00:51:43,229 I never want to see him again. 756 00:51:43,231 --> 00:51:45,265 Fine! Then go! Orm doesn't need anyone! 757 00:51:45,267 --> 00:51:48,200 He can beat the Snow Queen all on his own! 758 00:51:48,202 --> 00:51:51,104 Just like he did before. 759 00:51:51,106 --> 00:51:54,107 Have it your way Luta! Come back! 760 00:51:54,109 --> 00:51:57,810 Alright, then, just go. 761 00:51:57,812 --> 00:51:59,712 Another traitor. 762 00:52:10,758 --> 00:52:14,828 ♪ There once was a lucky troll ♪ 763 00:52:14,830 --> 00:52:19,165 ♪ And he was loved by every soul ♪♪ 764 00:52:19,167 --> 00:52:21,500 Some loving souls. Huh. 765 00:52:21,502 --> 00:52:24,069 Leaving me all alone. 766 00:52:24,071 --> 00:52:25,738 You're absolutely right. 767 00:52:25,740 --> 00:52:27,807 Huh? The world is unfair, Orm. 768 00:52:27,809 --> 00:52:30,910 It hurts when your friends side with your enemy. 769 00:52:30,912 --> 00:52:34,281 Yes, but some of it was my fault too. 770 00:52:34,283 --> 00:52:36,649 Nonsense! We have to stop them! 771 00:52:36,651 --> 00:52:41,154 If Arrog reaches Maribel first and manages to save her, 772 00:52:41,156 --> 00:52:45,158 your grandma will never live in the castle. 773 00:52:45,160 --> 00:52:47,461 But I can help you. 774 00:52:47,463 --> 00:52:49,629 Yeah, right. 775 00:52:49,631 --> 00:52:52,432 Ask me, and you'll see. 776 00:52:52,434 --> 00:52:55,267 I'm not your average reflection. 777 00:52:55,269 --> 00:52:57,069 Really? 778 00:52:57,071 --> 00:52:58,738 Uh-huh. 779 00:52:58,740 --> 00:53:00,540 Oh! Help me! 780 00:53:21,196 --> 00:53:22,629 You're real! 781 00:53:22,631 --> 00:53:24,730 As you can see! 782 00:53:24,732 --> 00:53:26,432 How did you get that staff? 783 00:53:26,434 --> 00:53:28,602 Did you steal it from the Snow Queen? 784 00:53:28,604 --> 00:53:31,537 Haven't you figured it out yet, genius? 785 00:53:31,539 --> 00:53:33,841 There is no Snow Queen! 786 00:53:33,843 --> 00:53:35,941 Who are you? 787 00:53:35,943 --> 00:53:38,646 You can call me... the Snow King! 788 00:53:49,223 --> 00:53:52,991 The sea is freezing over! 789 00:53:52,993 --> 00:53:54,528 We're finished! 790 00:53:54,530 --> 00:53:58,263 Ah! We're all gonna die! Thank you. 791 00:53:58,265 --> 00:54:00,633 Hoist the sails! Full speed ahead! 792 00:54:00,635 --> 00:54:03,071 Go, go, go! 793 00:54:10,278 --> 00:54:12,111 Ah. 794 00:54:12,113 --> 00:54:13,513 Hey, King! 795 00:54:13,515 --> 00:54:16,649 Leave my friends alone! Or... what?! 796 00:54:16,651 --> 00:54:18,153 Yah! 797 00:54:20,455 --> 00:54:22,458 We're gonna make it! 798 00:54:28,330 --> 00:54:30,499 Fire the bow cannons! 799 00:54:35,035 --> 00:54:36,535 Anchor up your liver! 800 00:54:36,537 --> 00:54:38,740 Load the catapult! 801 00:54:42,276 --> 00:54:44,109 Argh! 802 00:54:44,111 --> 00:54:46,014 Stop this right now! 803 00:54:51,220 --> 00:54:53,819 Yah! Ow! 804 00:54:55,756 --> 00:54:57,323 Ow!! 805 00:54:57,325 --> 00:54:58,924 Ow! Ow! Hurts, does it? 806 00:54:58,926 --> 00:55:02,261 See how hard it is to fight yourself?! 807 00:55:02,263 --> 00:55:04,532 Ow! 808 00:55:07,769 --> 00:55:09,905 Fire! 809 00:55:16,510 --> 00:55:19,581 No, Orm, that's gonna hurt. 810 00:55:31,560 --> 00:55:33,562 Look, another one! 811 00:55:43,539 --> 00:55:46,175 Everyone, brace for impact! 812 00:55:50,511 --> 00:55:52,814 Not the nose! 813 00:56:07,796 --> 00:56:10,165 - Uh, goo-good job, sailor. - You, too. 814 00:56:16,972 --> 00:56:20,640 I'll freeze every one of your friends into ice sculptures! 815 00:56:20,642 --> 00:56:22,808 I'll teach you to love yourself. 816 00:56:22,810 --> 00:56:27,312 No way! Even the Snow Queen couldn't freeze Gerda. 817 00:56:27,314 --> 00:56:31,685 It's easy to freeze a deceived heart, Orm. 818 00:56:31,687 --> 00:56:33,486 She'll never believe you! 819 00:56:33,488 --> 00:56:37,591 But will she believe you? Because we're one and the same. 820 00:56:37,593 --> 00:56:39,959 But you're just a reflection! 821 00:56:39,961 --> 00:56:41,828 Just a reflection? Ha! 822 00:56:41,830 --> 00:56:45,464 I was just a reflection when you took your stupid oath! 823 00:56:45,466 --> 00:56:49,502 But which one of us looks more like a reflection now? 824 00:56:49,504 --> 00:56:52,207 I can see the moon through you. 825 00:56:59,513 --> 00:57:02,881 Goodbye! Wait! 826 00:57:02,883 --> 00:57:06,688 I won't let you fool anyone! Yah! 827 00:57:09,091 --> 00:57:11,390 That's where the North Wind was headed. 828 00:57:11,392 --> 00:57:13,696 To the Snow Queen's palace! 829 00:57:20,334 --> 00:57:22,203 - Skates down! - What? 830 00:57:27,242 --> 00:57:28,743 - Whoa! - Ah! 831 00:57:30,578 --> 00:57:32,412 - Whoa! Awesome! - Yeah! 832 00:57:32,414 --> 00:57:34,182 I forgot to tell you about those. 833 00:58:11,852 --> 00:58:14,654 So what next? 834 00:58:14,656 --> 00:58:18,661 Close your eyes and pray! 835 00:58:37,144 --> 00:58:39,245 Whoa!!! 836 00:58:49,423 --> 00:58:52,424 We made it! Yeah! 837 00:58:52,426 --> 00:58:53,959 Whoa. Teach me! 838 00:58:53,961 --> 00:58:56,796 Hopefully, it's a skill you'll never need again. 839 00:58:56,798 --> 00:58:58,798 Follow me! This way! 840 00:59:10,377 --> 00:59:12,847 Gerda! 841 00:59:18,720 --> 00:59:21,321 Ah!! My... heels! 842 00:59:21,323 --> 00:59:23,990 Oh...! Oh, okay. 843 00:59:23,992 --> 00:59:26,928 Okay, come on, come on. 844 00:59:35,636 --> 00:59:37,837 What's going on? 845 00:59:37,839 --> 00:59:41,006 Gerda! Gerda, can you see me? 846 00:59:41,008 --> 00:59:42,443 Gerda! 847 00:59:47,716 --> 00:59:51,116 This day will linger long in our memory! 848 00:59:51,118 --> 00:59:54,620 And will go down in history! Victory will be ours! 849 00:59:56,923 --> 00:59:58,860 Stand tall and proud! 850 01:00:00,361 --> 01:00:01,997 Fire! 851 01:00:04,499 --> 01:00:06,234 Attack! 852 01:00:15,410 --> 01:00:19,013 Fire! 853 01:00:29,557 --> 01:00:31,557 Argh! 854 01:00:31,559 --> 01:00:34,259 No! 855 01:00:34,261 --> 01:00:35,997 Gerda, watch out! 856 01:00:52,747 --> 01:00:55,017 Whoa, whoa.... 857 01:01:31,452 --> 01:01:33,421 Kai!! No!! 858 01:01:49,903 --> 01:01:52,540 For our forefathers! 859 01:02:04,818 --> 01:02:06,888 Princess. 860 01:02:09,524 --> 01:02:10,990 General. 861 01:02:10,992 --> 01:02:13,562 I... must have fallen asleep. 862 01:02:14,995 --> 01:02:17,430 Maribel. 863 01:02:17,432 --> 01:02:19,001 No!!! 864 01:02:24,805 --> 01:02:26,705 Gerda. 865 01:02:26,707 --> 01:02:28,808 Gerda, help... 866 01:02:28,810 --> 01:02:30,977 - Orm? - Gerda, please, listen to me! 867 01:02:30,979 --> 01:02:33,678 Don't go near him. That's not me! 868 01:02:33,680 --> 01:02:35,415 He's trying to fool you! 869 01:02:35,417 --> 01:02:39,017 Where is the Snow Queen? Are you serving her again? 870 01:02:39,019 --> 01:02:41,020 I've been forced to... 871 01:02:41,022 --> 01:02:43,022 She... she made me. 872 01:02:43,024 --> 01:02:45,024 No! He's an impostor, Gerda! 873 01:02:45,026 --> 01:02:48,394 I'm Orm! Me. He'll freeze you! Can you hear me? 874 01:02:48,396 --> 01:02:51,730 Orm! What's happened? What did she do to you? 875 01:02:51,732 --> 01:02:54,899 - Are you hurt? - I'm so cold. 876 01:02:54,901 --> 01:02:57,502 Take me. Take my life. 877 01:02:57,504 --> 01:03:00,439 Just leave her alone. Get your paws off her! 878 01:03:00,441 --> 01:03:04,810 Gerda, there's nothing more important in my life than you. 879 01:03:08,149 --> 01:03:11,950 No!!! Stop! Stop it! Stop it! 880 01:03:11,952 --> 01:03:14,687 Stop! Argh! No! 881 01:03:14,689 --> 01:03:16,591 No! No! 882 01:03:22,662 --> 01:03:26,765 Why is it that you only realize what's important in life 883 01:03:26,767 --> 01:03:28,971 after you've lost it? 884 01:03:29,903 --> 01:03:31,904 You... you... 885 01:03:31,906 --> 01:03:34,305 You froze them all. 886 01:03:34,307 --> 01:03:37,609 Observant. But it wasn't me. It was you, Orm. 887 01:03:37,611 --> 01:03:39,245 One lie, then another, 888 01:03:39,247 --> 01:03:43,216 despite your vow to Lake Gao that you wouldn't. 889 01:03:43,218 --> 01:03:47,185 Where I come from, we never forget an oath! 890 01:03:47,187 --> 01:03:50,522 As I grow, you shrink, my friend. 891 01:04:04,539 --> 01:04:07,040 Ah! What is this?! 892 01:04:07,042 --> 01:04:09,676 Your new home. I hope you like it. 893 01:04:09,678 --> 01:04:14,346 Let me out of here, you creep! 894 01:04:14,348 --> 01:04:17,415 Finally, everything is in its place. 895 01:04:17,417 --> 01:04:20,252 How lovely that you all could take time away 896 01:04:20,254 --> 01:04:22,620 from your busy schedules to come visit! 897 01:04:22,622 --> 01:04:24,557 I'm so touched. 898 01:04:26,026 --> 01:04:28,428 Hey! By the way, 899 01:04:28,430 --> 01:04:31,730 my house is your house! 900 01:04:31,732 --> 01:04:33,433 Leave them alone, you dirtbag! 901 01:04:33,435 --> 01:04:36,968 Pipe down! Our party's about to begin! 902 01:04:39,673 --> 01:04:42,308 You look so graceful today, Princess! 903 01:04:42,310 --> 01:04:44,776 If you want my advice, General, 904 01:04:44,778 --> 01:04:47,312 you should keep an eye on your lady. 905 01:04:47,314 --> 01:04:49,915 Someone might steal her. 906 01:04:49,917 --> 01:04:52,051 You're not a troll, you're a goblin! 907 01:04:52,053 --> 01:04:53,718 Don't mind me, kids. 908 01:04:53,720 --> 01:04:56,855 Warm each other with the heat of your beating hearts! 909 01:04:56,857 --> 01:04:58,323 And shut your mouth. 910 01:04:58,325 --> 01:05:01,093 Milady, I know an icy chasm divides us, 911 01:05:01,095 --> 01:05:02,928 and I can't expect your forgiveness. 912 01:05:02,930 --> 01:05:06,698 But who knows, maybe you get to know me better 913 01:05:06,700 --> 01:05:09,368 over the years ahead. 914 01:05:09,370 --> 01:05:13,006 The long, cold years ahead. 915 01:05:13,008 --> 01:05:15,140 What have I done?! 916 01:05:24,352 --> 01:05:28,020 ♪ There once was a lucky troll ♪ 917 01:05:28,022 --> 01:05:32,191 ♪ And he was loved by every soul ♪ 918 01:05:32,193 --> 01:05:36,564 ♪ Because the truth he always told ♪ 919 01:05:37,832 --> 01:05:40,101 ♪ The truth... ♪♪ The truth? 920 01:05:45,305 --> 01:05:48,841 Oh! My mother's mirror! 921 01:05:48,843 --> 01:05:50,542 No, I didn't... 922 01:05:50,544 --> 01:05:52,979 Oh! Was it me? 923 01:05:52,981 --> 01:05:54,714 I guess so. 924 01:05:54,716 --> 01:05:57,750 I'm forgetting everything these days. 925 01:05:57,752 --> 01:05:59,819 Such a stupid old woman. 926 01:06:01,656 --> 01:06:03,022 Grams... 927 01:06:03,024 --> 01:06:04,490 Oh... 928 01:06:04,492 --> 01:06:07,993 It wasn't you. I did it. Don't cry. 929 01:06:07,995 --> 01:06:10,662 It was you? 930 01:06:10,664 --> 01:06:15,267 Yeah. I was fooling around and... I accidentally... 931 01:06:15,269 --> 01:06:19,104 Oh, Orm, sweetie, thank you. 932 01:06:19,106 --> 01:06:22,174 Always tell the truth. 933 01:06:22,176 --> 01:06:24,613 I promise, Grams! 934 01:06:32,086 --> 01:06:34,787 The truth! 935 01:06:34,789 --> 01:06:36,691 I didn't tell the truth. 936 01:06:37,524 --> 01:06:40,526 The Snow King was born of my lies, 937 01:06:40,528 --> 01:06:42,895 because I... 938 01:06:42,897 --> 01:06:45,464 I... I'm... 939 01:06:45,466 --> 01:06:47,200 selfish! 940 01:06:47,202 --> 01:06:50,069 I wanted to be noticed! 941 01:06:50,071 --> 01:06:53,406 I wanted to be bigger than I am! 942 01:06:53,408 --> 01:06:57,308 So I lied! I betrayed my friends! 943 01:06:57,310 --> 01:07:00,745 I'm sorry, Gerda! I... I'm a... 944 01:07:00,747 --> 01:07:02,650 liar! 945 01:07:08,222 --> 01:07:10,988 I... I'm free. 946 01:07:10,990 --> 01:07:13,258 Orm! But how did you...? 947 01:07:13,260 --> 01:07:15,560 I won't surrender my friends to you! 948 01:07:15,562 --> 01:07:17,562 Rahat, I didn't hug the Snow Queen. 949 01:07:17,564 --> 01:07:21,267 Gerda's the one who defeated her. 950 01:07:21,269 --> 01:07:23,134 What do you think you're doing? 951 01:07:23,136 --> 01:07:25,904 Lokum, I ran away so you wouldn't find out 952 01:07:25,906 --> 01:07:29,107 that I'm nothing without Gerda! Do you hear me? 953 01:07:29,109 --> 01:07:32,044 No!!! Guys, I lied about... 954 01:07:32,046 --> 01:07:34,214 everything being peachy! 955 01:07:34,216 --> 01:07:37,316 I lied so I could win the competition and I... 956 01:07:37,318 --> 01:07:39,317 You're made for each other! 957 01:07:39,319 --> 01:07:41,419 And I tried to break you up. Forgive me! 958 01:07:41,421 --> 01:07:45,491 Come back here! Stop it! Shut your mouth! 959 01:07:45,493 --> 01:07:47,026 Gerda, you need to know the truth! 960 01:07:47,028 --> 01:07:50,761 The most important thing in my life is... Grandma!! 961 01:07:50,763 --> 01:07:52,397 Orm? 962 01:07:52,399 --> 01:07:54,633 You think you can go your whole life 963 01:07:54,635 --> 01:07:57,805 without telling a single lie?! 964 01:07:59,140 --> 01:08:02,243 I... can! 965 01:08:04,778 --> 01:08:07,044 No!! No! 966 01:08:07,046 --> 01:08:09,615 No. What've you done? 967 01:08:09,617 --> 01:08:11,385 Ah! 968 01:08:13,053 --> 01:08:14,923 What? What's happening? 969 01:08:43,383 --> 01:08:45,250 You were serving the Snow Queen! 970 01:08:45,252 --> 01:08:46,952 You're a traitor! 971 01:08:46,954 --> 01:08:49,888 As a result of your actions, 972 01:08:49,890 --> 01:08:52,457 the Snow King almost froze the entire world again, 973 01:08:52,459 --> 01:08:54,794 and all because of you! 974 01:08:54,796 --> 01:08:57,763 This kingdom will spare no effort 975 01:08:57,765 --> 01:09:00,064 to give you everything you deserve! 976 01:09:00,066 --> 01:09:01,633 Oh! 977 01:09:01,635 --> 01:09:05,873 Whatever it is, I accept your punishment. 978 01:09:13,748 --> 01:09:17,450 We all know you played an important part 979 01:09:17,452 --> 01:09:19,885 in vanquishing the Snow Queen. 980 01:09:19,887 --> 01:09:21,386 But... 981 01:09:21,388 --> 01:09:26,124 that is nothing compared to what you did just now. 982 01:09:26,126 --> 01:09:28,393 You vanquished yourself! 983 01:09:28,395 --> 01:09:30,595 - Huh? - Tell me, 984 01:09:30,597 --> 01:09:33,732 who among you is perfect? 985 01:09:33,734 --> 01:09:36,868 Maybe we never told lies the way he did, 986 01:09:36,870 --> 01:09:39,971 but that doesn't cancel out your other flaws. 987 01:09:39,973 --> 01:09:42,073 Some of you are greedy, 988 01:09:42,075 --> 01:09:43,508 some are vain, 989 01:09:43,510 --> 01:09:45,810 and some are routinely mean. 990 01:09:45,812 --> 01:09:49,314 But Orm, he overcame his own greatest flaw! 991 01:09:49,316 --> 01:09:52,787 How many of us can claim that achievement? 992 01:09:54,021 --> 01:09:58,224 This monument will serve as a reminder to every troll. 993 01:09:58,226 --> 01:10:03,295 It will motivate us all to be champions in our own lives. 994 01:10:03,297 --> 01:10:04,930 And to do that, 995 01:10:04,932 --> 01:10:07,500 we don't have to travel to the ends of the world 996 01:10:07,502 --> 01:10:10,502 and battle armies of ice monsters! 997 01:10:10,504 --> 01:10:15,377 We just need to face our own inner demons. 998 01:10:16,644 --> 01:10:19,745 - Huh? - May I shake the hand... 999 01:10:19,747 --> 01:10:21,816 miner? 1000 01:10:31,891 --> 01:10:36,295 Rosa, I have a confession. I could faint at any moment. 1001 01:10:36,297 --> 01:10:38,898 All these years, I've been too cowardly 1002 01:10:38,900 --> 01:10:41,501 to tell you one thing I have always felt. 1003 01:10:41,503 --> 01:10:44,937 But your grandson has inspired me! 1004 01:10:44,939 --> 01:10:48,508 If it's not too late, will you marry me?! 1005 01:10:48,510 --> 01:10:51,209 Eh, um... 1006 01:10:51,211 --> 01:10:53,578 Really? 1007 01:10:53,580 --> 01:10:55,814 Orm, I've been really greedy. 1008 01:10:55,816 --> 01:10:59,986 I charged way too much interest on your house. 1009 01:10:59,988 --> 01:11:04,589 Let's just consider your cottage paid off in full. 1010 01:11:04,591 --> 01:11:07,059 - There. - Whoo-hoo!! 1011 01:11:07,061 --> 01:11:08,727 Grams! The house! 1012 01:11:08,729 --> 01:11:10,728 Now it's ours forever! 1013 01:11:10,730 --> 01:11:13,031 Uh, did I miss something? 1014 01:11:13,033 --> 01:11:15,902 Oh, you certainly did. 1015 01:11:15,904 --> 01:11:17,635 I said yes. 1016 01:11:17,637 --> 01:11:20,706 Ah... ah... 1017 01:11:20,708 --> 01:11:22,774 Take it like a man! 1018 01:11:22,776 --> 01:11:25,577 - Grams, what's going on? - Orm! 1019 01:11:25,579 --> 01:11:29,281 Looks like we're moving to the castle after all! 1020 01:11:29,283 --> 01:11:32,251 Nah. I think you two could use a little privacy. 1021 01:11:32,253 --> 01:11:33,818 I'm gonna go. 1022 01:11:35,823 --> 01:11:38,991 Ah, sorry, Gerda. I said at the Ice Palace 1023 01:11:38,993 --> 01:11:41,292 that you weren't the most important. 1024 01:11:41,294 --> 01:11:43,728 - I heard you, Orm. - I was wrong. 1025 01:11:43,730 --> 01:11:45,563 I'm such a stupid troll. 1026 01:11:45,565 --> 01:11:49,201 That's okay. We'll make a diamond out of you yet. 1027 01:11:49,203 --> 01:11:51,304 Diamond! 1028 01:18:18,494 --> 01:18:23,494 Subtitles by explosiveskull 72085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.