All language subtitles for The.Horse.Whisperer.1998.BluRay.720p.DTS.x264.CHD-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:03:18,957 --> 00:03:20,876 That shit! 3 00:03:28,049 --> 00:03:31,386 - Hello! - Hello! 4 00:03:40,145 --> 00:03:42,814 - So, did you ask 'em? - Yep. They said fine. 5 00:03:42,856 --> 00:03:44,774 Oh, good! 6 00:03:44,900 --> 00:03:46,860 Sure it's okay with your mom, though, right? 7 00:03:46,985 --> 00:03:49,112 Yeah, she doesn't care. She's working. 8 00:03:49,237 --> 00:03:51,114 Isn't she coming up this weekend? 9 00:03:51,239 --> 00:03:53,450 I don't know. 10 00:03:53,533 --> 00:03:56,453 So come on, how cute is he? Spit it out. 11 00:03:56,536 --> 00:03:58,872 - Oh, he's kind of gorgeous. - Yeah? 12 00:03:58,955 --> 00:04:03,335 He's sort of like a cousin, but not really. He wants to be a forest ranger. 13 00:04:03,460 --> 00:04:07,964 Oh, good! Well, then after dinner we could set a fire in your room, and he can come and rescue us. 14 00:04:08,089 --> 00:04:10,759 You should've seen the look on her face. 15 00:04:10,884 --> 00:04:14,221 I never laughed so hard, I swear to God. I just can't believe you might miss it. 16 00:04:16,014 --> 00:04:18,225 Hi, Gulliver. How you doin', boy? 17 00:04:20,101 --> 00:04:22,354 Hey, Pilgrim. 18 00:04:24,314 --> 00:04:26,858 Come here. 19 00:04:37,911 --> 00:04:42,040 Hey, babe. You're such a beautiful boy. 20 00:04:42,165 --> 00:04:45,710 What are you thinkin'? What are you thinkin', boy? 21 00:04:49,005 --> 00:04:51,883 You wanna go for a ride? 22 00:04:54,594 --> 00:04:58,682 Let's go for a ride. Come on. Come on, boy. Come on. 23 00:05:43,351 --> 00:05:45,312 - Hello? - It's me. 24 00:05:45,395 --> 00:05:48,440 - Hi. - Hi. 25 00:05:50,650 --> 00:05:55,113 - So what train are you taking? - I should be in by 2:00. 26 00:05:55,238 --> 00:05:59,534 Okay. You want me to pick you up? 27 00:05:59,618 --> 00:06:01,536 No, I can take a cab. Grace go riding? 28 00:06:01,661 --> 00:06:05,123 What do you want to do about dinner? 29 00:06:05,248 --> 00:06:08,376 - I hadn't thought. - I can ask to try that place Emily says... 30 00:06:08,502 --> 00:06:11,963 - Oh, hang on. - They're here, so... 31 00:06:13,632 --> 00:06:16,885 I'll let you go. We'll figure it out when you get here, okay? 32 00:06:17,010 --> 00:06:21,139 Yeah, okay. Okay. Bye. Hello? 33 00:06:22,682 --> 00:06:25,352 Please! Oh, God, please! 34 00:06:25,435 --> 00:06:28,271 Oh, wait. Have you seen that stupid cereal commercial? It's like... 35 00:06:28,396 --> 00:06:31,983 - And where are the paintings? It's about her work, and we can't even see it. - But we're trying to... 36 00:06:32,108 --> 00:06:34,653 We can change the colour of the deck, and we can move it up so then you can see the paintings... 37 00:06:34,778 --> 00:06:37,656 We need to see the paintings. She's an artist. 38 00:06:37,781 --> 00:06:39,366 - Have you checked on her going rate? - Gottschalk. 39 00:06:39,449 --> 00:06:42,410 Yes. The legal department's on that right now. 40 00:06:42,536 --> 00:06:44,621 - David! - Did you speak to Felton? 41 00:06:44,746 --> 00:06:46,998 Yes, we're suing. 42 00:06:47,123 --> 00:06:50,502 Well, is that absolutely necessary? It'll just make it a bigger story. 43 00:06:50,627 --> 00:06:54,464 - Am I on the speaker? - David, he signed an agreement that he wouldn't talk to the press... 44 00:06:54,589 --> 00:06:57,551 and now he's libelled me by saying I faked the figures. 45 00:06:57,634 --> 00:07:01,429 - You're not going soft on me, are you? - Well, nothing like a good public feud. 46 00:07:01,555 --> 00:07:03,181 Exactly! 47 00:07:05,100 --> 00:07:06,977 - You know that kid Adam? - Yeah. 48 00:07:07,102 --> 00:07:10,814 - He's very cute! - I think you'd make a good couple, Grace. 49 00:07:10,939 --> 00:07:12,566 - I don't think so. - Oh, I do! 50 00:07:12,649 --> 00:07:14,693 - You think he's cute? - Are you serious? 51 00:07:14,818 --> 00:07:17,863 - I think he's cute. - Oh, I think he's lucky that he lives next door to you. 52 00:07:17,988 --> 00:07:20,115 - I think, I think I... - What do you think? 53 00:07:20,198 --> 00:07:22,159 I think you have a crush on him. 54 00:07:23,702 --> 00:07:26,955 All right, let's take a shortcut. Let's take a shortcut. 55 00:07:27,080 --> 00:07:29,666 - You know, we can't even read it. - Friday is confirmed. - Right, okay. 56 00:07:31,376 --> 00:07:33,086 No, no, no, no, no, no. We have to reshoot this. 57 00:07:33,295 --> 00:07:35,380 - I said it. I said it. - I said that. 58 00:07:35,505 --> 00:07:36,840 - It's "that." It's "that." - I said it 59 00:07:36,965 --> 00:07:40,594 - I swear to God, it's "that." It's "that." - It, it, it, it! 60 00:07:40,677 --> 00:07:42,471 - All right, fine. Let's start again. Ready? - All right, fine, fine, fine. 61 00:07:42,554 --> 00:07:46,057 All right. I met him at a party 62 00:07:46,183 --> 00:07:49,895 And he told me how to drive 63 00:07:50,020 --> 00:07:52,981 He said he'd like to do it backwards 64 00:07:53,106 --> 00:07:55,066 I said it... It... 65 00:07:55,192 --> 00:07:57,486 - Come on. - Judith. 66 00:07:57,569 --> 00:08:00,363 I said it... It! 67 00:08:01,490 --> 00:08:03,617 Come on! 68 00:08:03,700 --> 00:08:07,746 Gulliver. Gulliver, up! Up, Gulliver! 69 00:08:07,871 --> 00:08:10,165 - Judith! - Hey! No! No, no, no! 70 00:08:10,290 --> 00:08:12,584 Grace, look out! 71 00:08:12,709 --> 00:08:16,755 - Pilgrim! Judith, Judith! - Grace! 72 00:08:27,849 --> 00:08:29,601 Hello! 73 00:08:48,745 --> 00:08:50,872 No! 74 00:08:53,208 --> 00:08:55,418 Gulliver! 75 00:08:55,544 --> 00:08:59,714 Gulliver, stop! Hold it, Gulliver! 76 00:11:26,570 --> 00:11:29,281 So let's not make it any harder than it has to be. 77 00:12:15,202 --> 00:12:17,204 Judith. 78 00:12:25,462 --> 00:12:29,674 - That bag's almost empty. - Oh, they'll be in to change it. 79 00:12:29,799 --> 00:12:33,678 If you leave it up to these people... Excuse me. 80 00:12:33,804 --> 00:12:36,640 - My daughter needs a new I.V. - Yes, I know. We have her down. 81 00:12:36,765 --> 00:12:39,434 Well, I'd like it taken care of now, please. 82 00:12:39,476 --> 00:12:41,812 You have to stay on top of these people constantly. 83 00:12:45,065 --> 00:12:47,025 I'm sorry. 84 00:12:49,653 --> 00:12:51,571 - Thank you. - Thank you. 85 00:12:54,241 --> 00:12:57,494 We really should let her get some rest, and I do have to change the bandage. 86 00:12:57,619 --> 00:13:01,748 You can come back in a couple of hours and see how she's doing. 87 00:13:23,353 --> 00:13:28,733 Mrs MacLean? Mrs MacLean, you have a call on line two. You can take it right there. 88 00:13:31,862 --> 00:13:34,656 - Hello? - Annie, it's Liz. How's Grace? 89 00:13:36,700 --> 00:13:39,286 Her leg was very damaged, and they had to remove it. 90 00:13:40,370 --> 00:13:43,456 Oh, God. Annie, I'm so sorry. 91 00:13:43,540 --> 00:13:46,209 Listen, I, I know that you're being hit with a lot now... 92 00:13:46,334 --> 00:13:51,298 and it's hard to think about anything else, but I have to talk to you about Pilgrim. 93 00:13:52,716 --> 00:13:54,718 Hello? 94 00:13:55,844 --> 00:13:57,721 Yeah, I'm here. 95 00:13:57,846 --> 00:14:01,057 I've never seen an animal with these injuries still breathing. 96 00:14:01,183 --> 00:14:03,768 I'd like your permission to put him down. 97 00:14:03,894 --> 00:14:09,232 - It's, it's really the best thing... - I... Y... You mean shoot him? 98 00:14:09,357 --> 00:14:13,028 - Annie. - Well... 99 00:14:14,362 --> 00:14:16,948 Look, Liz. The doctor's here right now... 100 00:14:17,073 --> 00:14:19,534 and I can't make this decision on my own. 101 00:14:19,618 --> 00:14:22,370 - Annie, I understand that, but I have to know... - Just do what you can. 102 00:14:22,496 --> 00:14:25,165 - Okay? - Annie, no matter what I do, this horse will never be the same. 103 00:14:25,248 --> 00:14:28,460 Well, look, I, I, I, I just don't know. It's Grace's horse, so when she... 104 00:14:28,585 --> 00:14:33,131 - It's not right to make it suffer. - I cannot deal with this now, Liz. 105 00:14:33,256 --> 00:14:36,468 If you need a yes or a no, then don't do it. 106 00:14:36,593 --> 00:14:41,932 Okay? Just, just, just, just do what you can for him, okay? 107 00:14:42,015 --> 00:14:43,642 Right. 108 00:14:44,935 --> 00:14:48,396 Animal should be put down. Anybody can see that. 109 00:14:50,273 --> 00:14:51,733 What did he say? 110 00:14:51,817 --> 00:14:54,402 Nothing. He's just going off duty. 111 00:14:56,196 --> 00:15:00,659 Well! That's important information? 112 00:15:00,784 --> 00:15:02,577 Christ. 113 00:15:02,702 --> 00:15:04,871 Doctors? 114 00:15:10,544 --> 00:15:13,755 I'm gonna get to know all the nurses' names. 115 00:15:19,302 --> 00:15:22,764 It's, it's good to know their names. 116 00:15:35,819 --> 00:15:37,737 - I'll go get some of her things. - I'll go. 117 00:15:37,821 --> 00:15:42,951 No! I'll go. You stay, in case she wakes up. 118 00:16:56,983 --> 00:17:00,028 You guys go on ahead. I'll be up by Christmas. 119 00:17:02,739 --> 00:17:06,326 Oh, I meant to tell you. I got those tickets for the Knicks game. 120 00:17:06,409 --> 00:17:07,911 Good. 121 00:17:08,036 --> 00:17:11,248 - Wanna come, Annie? - No. Why don't you go with a friend, Grace? 122 00:17:11,373 --> 00:17:13,250 Yeah. 123 00:17:16,461 --> 00:17:19,256 Wanna eat something else, honey? We can order out something else. 124 00:17:19,381 --> 00:17:22,217 No, I'm just not that hungry. That's all. 125 00:17:22,300 --> 00:17:24,302 Well, you should try to eat anyway. It's the only way you're gonna... 126 00:17:24,427 --> 00:17:27,180 I said I wasn't hungry. 127 00:17:27,264 --> 00:17:31,017 - Wanna watch some television? - I think she should finish first. - Maybe. 128 00:17:31,101 --> 00:17:36,273 I just... I... I can't. 129 00:17:36,398 --> 00:17:39,568 - Here. - I'm sorry. 130 00:17:39,651 --> 00:17:42,571 No, Dad! I got it. Got it. 131 00:17:42,654 --> 00:17:44,948 Sorry. 132 00:17:54,583 --> 00:17:58,336 - You've got to stop doing that. - What? 133 00:18:00,088 --> 00:18:03,133 Helping her all the time. 134 00:18:03,216 --> 00:18:07,262 Running to her every time she trips, anticipating her. 135 00:18:07,387 --> 00:18:11,475 You know, Annie, this didn't just happen to you. 136 00:18:30,577 --> 00:18:33,330 Hi, Grace. 137 00:18:45,884 --> 00:18:48,678 I don't care what he told you. The man's a liar. 138 00:18:49,888 --> 00:18:52,057 He's a actor, for God's sake. 139 00:18:52,182 --> 00:18:54,351 He'd do anything to get a cover. 140 00:19:21,586 --> 00:19:24,089 Gracie, what happened? 141 00:19:25,715 --> 00:19:28,718 It doesn't matter. I just... 142 00:19:28,844 --> 00:19:31,555 I don't wanna come back. That's all. 143 00:19:33,431 --> 00:19:36,059 Well, what are you gonna do? I mean, you have to go to school, sweetheart. 144 00:19:36,184 --> 00:19:38,270 I said no! 145 00:19:38,353 --> 00:19:42,190 I don't want to come back. That's it. I wanna go home. 146 00:19:43,984 --> 00:19:47,612 Grace, listen to me. 147 00:19:47,737 --> 00:19:51,116 Your leg is just healing, and you have to give the rest of you time as well. 148 00:19:53,994 --> 00:19:56,288 Is that your version of a pep talk? 149 00:19:58,665 --> 00:20:01,626 Well, you're not staying home all day, feeling sorry for yourself. 150 00:20:01,751 --> 00:20:04,254 You're gonna get up, and you're gonna figure this out. 151 00:20:04,379 --> 00:20:06,256 Fine. 152 00:20:07,841 --> 00:20:09,885 It's still early. What's your next class? 153 00:20:11,803 --> 00:20:13,847 Gym. 154 00:20:29,821 --> 00:20:33,575 Appears to be an excellent jump. Head and hands, eyes, perfect. 155 00:20:33,617 --> 00:20:37,704 Pilgrim moves with absolute confidence at the command of Miss MacLean. 156 00:21:15,867 --> 00:21:19,454 - What is it, sweetheart? - I wanna see Pilgrim. 157 00:21:45,272 --> 00:21:47,941 - Hello. - Hi. - Hi. 158 00:21:50,777 --> 00:21:53,822 It's so good to see you. How are you doing? 159 00:21:53,905 --> 00:21:56,074 - She's doing just great. Aren't you, kiddo? - I'm fine. 160 00:21:56,199 --> 00:21:59,369 Watch your step. 161 00:21:59,494 --> 00:22:02,581 Mind how you go. It's muddy back there. 162 00:22:02,706 --> 00:22:04,457 Back there? 163 00:22:04,583 --> 00:22:09,254 Well, what do you, what do you mean? Why isn't he in the barn with the other horses? 164 00:22:15,552 --> 00:22:17,804 Well, Grace, you see... 165 00:22:17,888 --> 00:22:22,309 Pilgrim just isn't the same horse that he used to be. 166 00:22:22,434 --> 00:22:25,562 As a matter of fact, maybe now's not the best time for you to see him. 167 00:22:27,022 --> 00:22:29,566 I really wanna see him. 168 00:22:51,838 --> 00:22:54,925 Can you open it, please? 169 00:23:05,352 --> 00:23:08,104 Hey! 170 00:23:08,188 --> 00:23:11,483 Hello, beautiful boy. 171 00:23:18,573 --> 00:23:21,284 - No! No! God, no, no, please - Grace. 172 00:23:21,409 --> 00:23:25,247 - No, Grace. - No, no, no, no. Leave me alone! 173 00:23:25,330 --> 00:23:29,209 Here. Grace. Grace! 174 00:23:29,334 --> 00:23:32,629 Mr MacLean, I'm so sorry. 175 00:23:36,341 --> 00:23:39,010 - Dad, why didn't you tell me? - I'm so sorry. 176 00:23:45,559 --> 00:23:50,981 You should've told her, Annie. This animal is beyond help. 177 00:23:52,774 --> 00:23:57,070 Annie, can I have your permission now to put him down? 178 00:24:00,824 --> 00:24:02,325 No. 179 00:24:04,452 --> 00:24:07,914 And get me every publication on riding, racing, breeding. 180 00:24:08,039 --> 00:24:11,001 Everything. Medical publications as well. 181 00:24:11,126 --> 00:24:13,837 Veterinarian journals. And tell them it's me, and I want it now. 182 00:24:13,920 --> 00:24:17,507 - Hold on, hold on. Gottschalk. - I'll call him back. 183 00:24:17,591 --> 00:24:19,801 - He says he's on his way to the airport, he really needs... - Lucy, I'll call him back. 184 00:24:19,885 --> 00:24:22,429 I'll call him back. Just get me what I want. 185 00:25:00,008 --> 00:25:02,219 "A million years before man..." 186 00:25:02,344 --> 00:25:05,138 "they grazed the vast and empty plains..." 187 00:25:05,263 --> 00:25:07,140 "living by voices only they could hear." 188 00:25:10,602 --> 00:25:13,939 "They first came to know man as the hunted knows the hunter..." 189 00:25:20,362 --> 00:25:23,406 "for long before he used horses for his labours..." 190 00:25:25,742 --> 00:25:28,245 "he killed them for meat." 191 00:25:30,038 --> 00:25:33,124 "The alliance with man would forever be fragile..." 192 00:25:36,461 --> 00:25:39,631 "for the fear he'd struck into their hearts..." 193 00:25:39,756 --> 00:25:42,092 "was too deep to be dislodged." 194 00:25:44,136 --> 00:25:46,429 "Since that Neolithic moment..." 195 00:25:46,555 --> 00:25:50,183 "when a horse was first haltered..." 196 00:25:50,308 --> 00:25:53,979 "there were those among men who understood this." 197 00:25:55,564 --> 00:25:59,192 "They could see into the creature's soul..." 198 00:25:59,317 --> 00:26:01,736 "and soothe the wounds they found there." 199 00:26:05,323 --> 00:26:09,369 "The secrets uttered softly into troubled ears." 200 00:26:12,747 --> 00:26:16,126 "These men were known as the Whisperers." 201 00:26:22,090 --> 00:26:24,259 It's perfectly shot, perfectly cropped... 202 00:26:24,342 --> 00:26:26,595 perfectly laid out, and I am so bloody bored. 203 00:26:26,678 --> 00:26:28,889 Start again. 204 00:26:29,014 --> 00:26:32,809 Thank you. Would you excuse me for a moment? 205 00:26:32,934 --> 00:26:34,811 Yes. 206 00:26:37,314 --> 00:26:41,985 - Hello? - Yeah, this is Tom Booker. I got a message you called. 207 00:26:42,110 --> 00:26:46,239 Oh, hello, Mr Booker. It's Annie MacLean from Cover. 208 00:26:46,364 --> 00:26:48,325 You know, the magazine. 209 00:26:50,577 --> 00:26:52,662 Well, thank you for returning my call. 210 00:26:52,787 --> 00:26:55,373 - Is there something I can do for you, ma'am? - Yes, yes. 211 00:26:55,499 --> 00:26:59,419 I read this article about what you do for people with horse problems. 212 00:26:59,544 --> 00:27:02,923 Well, truth is, I help horses with people problems. 213 00:27:03,048 --> 00:27:05,050 Well, whichever way you want to put it. 214 00:27:05,175 --> 00:27:09,846 This article said that you were, you were a, a horse whisperer. 215 00:27:09,930 --> 00:27:14,601 Oh, they said that? A whisperer. 216 00:27:14,726 --> 00:27:17,687 And I was hoping that you'd come to New York... 217 00:27:17,771 --> 00:27:20,649 and take a look at my daughter's horse and possibly do some... 218 00:27:20,732 --> 00:27:24,486 Ma'am, I'm sorry, but I'm, I'm afraid you've misunderstood whatever it is you read. 219 00:27:24,569 --> 00:27:27,239 Because that's not exactly what I do. I mostly conduct clinics, you see, and... 220 00:27:27,364 --> 00:27:30,075 Well, could you come to New York just for the day? 221 00:27:30,200 --> 00:27:32,077 - It's only a few hours by plane. - And I'm not doin' them now. 222 00:27:32,202 --> 00:27:35,121 I'm on my way to Montana where I have a ranch to take care of. 223 00:27:35,247 --> 00:27:38,124 Well, I'd pay your fare, of course. First class. 224 00:27:38,250 --> 00:27:41,044 Ma'am, first class to Montana is a waste of good money. 225 00:27:42,754 --> 00:27:44,673 Well, if you could just give me a time when you'd be available. 226 00:27:44,756 --> 00:27:48,051 Say, am I, am I being too polite here when I say "no" in Nevada? 227 00:27:48,176 --> 00:27:49,928 Does that mean "yes" where you are? 228 00:27:50,053 --> 00:27:52,722 Look, I'm really sorry for your situation, but there's nothing I can do. 229 00:27:52,848 --> 00:27:56,143 You just called the wrong person is all. I'm sure there's some fine horse doctors back east. 230 00:27:56,268 --> 00:27:58,145 No, but I don't want a horse doctor. 231 00:27:58,270 --> 00:28:01,356 - I want, I want you. - So I, I hope everything goes okay with you and your horse. 232 00:28:01,439 --> 00:28:04,109 - Well, but you see, it's not my horse. - So, so, goodbye now. 233 00:28:12,284 --> 00:28:14,578 Grace? 234 00:28:14,703 --> 00:28:16,788 Grace, it's Mom. 235 00:28:24,296 --> 00:28:26,840 Grace? 236 00:28:27,757 --> 00:28:30,093 Grace? 237 00:28:33,638 --> 00:28:36,141 Are you all right? 238 00:28:44,483 --> 00:28:48,111 I've decided about Pilgrim. 239 00:28:48,236 --> 00:28:50,197 I think we should put him down. 240 00:28:51,823 --> 00:28:54,659 It's not fair to let him suffer. 241 00:28:56,745 --> 00:29:00,499 - Well, I think that's a very... - Maybe they should put me down, too. 242 00:29:02,375 --> 00:29:05,378 - What? - I'm not much use anymore. 243 00:29:08,256 --> 00:29:10,467 You're getting a fax. 244 00:29:29,027 --> 00:29:32,989 - You're up late. - Is it? 245 00:29:33,114 --> 00:29:34,741 - How was the dinner? - Is Grace asleep? 246 00:29:34,866 --> 00:29:36,743 - Yeah, I think so. - Nothing we haven't heard before. 247 00:29:36,868 --> 00:29:39,830 Just louder this time. That's all. 248 00:29:41,331 --> 00:29:45,210 - So why'd you go? - Well, one of us had to. 249 00:29:45,335 --> 00:29:47,838 They're still our friends, Annie. 250 00:29:54,761 --> 00:29:59,266 Listen, I had a thought. What do you think we go someplace warm, the three of us? 251 00:29:59,391 --> 00:30:03,728 Bermuda or the Bahamas or... What? 252 00:30:06,898 --> 00:30:09,109 Nothing. 253 00:30:09,234 --> 00:30:11,361 No, I just don't know if Bermuda would be such a good idea. 254 00:30:11,486 --> 00:30:16,199 - Grace would have to wear summer dresses or shorts. - Oh, yeah, of course, of course. 255 00:30:21,163 --> 00:30:23,623 What is it? 256 00:30:25,500 --> 00:30:29,629 I want to take Pilgrim out to see this horse guy. Drive him out to Montana. 257 00:30:31,214 --> 00:30:34,843 - No, I'm serious. - Now, wait a minute. 258 00:30:34,926 --> 00:30:39,222 - I thought you said you didn't like the way he sounded on the phone. - Well, I didn't. 259 00:30:39,306 --> 00:30:42,392 - I want to take Grace with me. - You're kidding! 260 00:30:42,476 --> 00:30:44,686 Liz'll find me a trailer. We can stay at motels along the way. 261 00:30:44,769 --> 00:30:46,938 - What, you made arrangements already? - No, I just checked out a few things. You know. 262 00:30:47,063 --> 00:30:51,109 - Wait a minute. Drive a crazed horse all the way to Montana with... - Oh, he's not crazed, Robert. 263 00:30:51,234 --> 00:30:53,612 - Don't exaggerate. - No, I can't just pack up and leave. 264 00:30:53,737 --> 00:30:56,490 - Well, I'm not asking you to. I'll do it. - By yourself? How? 265 00:30:56,615 --> 00:30:59,534 - You can't take care of Pilgrim. - He'll be sedated. 266 00:30:59,618 --> 00:31:01,786 - I do know a thing or two about horses. - What about the magazine? 267 00:31:01,912 --> 00:31:04,080 I'm in charge. I can oversee things from Montana. 268 00:31:04,164 --> 00:31:06,082 - I can take my fax, my computer. - Oh, you're in charge. 269 00:31:06,166 --> 00:31:08,585 Well, what about Grace? The doctor says she needs stability and security. 270 00:31:08,710 --> 00:31:11,129 Well, I can't say he's being all that effective with her. 271 00:31:11,254 --> 00:31:15,425 - Are you a psychiatrist? He says it takes time. - Well, I don't care what he says! 272 00:31:15,550 --> 00:31:17,761 I cannot sit here and pretend everything's gonna be all right. 273 00:31:17,886 --> 00:31:19,888 - I am not pretending. I am trusting. - We have to do something, Robert. 274 00:31:19,971 --> 00:31:24,434 - Other people know more about this than we do. - We are losing... We are losing her! 275 00:31:24,518 --> 00:31:28,396 I don't care what the doctors say. They don't know her. 276 00:31:28,480 --> 00:31:32,692 I don't care if this doesn't sound rational. Nobody is suggesting anything better! 277 00:31:34,694 --> 00:31:37,280 I...I can't explain it, Robert. I just have this feeling. 278 00:31:37,405 --> 00:31:39,783 I just know it's the right thing. 279 00:31:40,867 --> 00:31:42,786 Why, Annie? 280 00:31:49,167 --> 00:31:51,837 I just know it. 281 00:31:56,842 --> 00:32:00,512 Does this cowboy vet know that you're coming? 282 00:32:02,013 --> 00:32:03,640 Yeah. 283 00:32:09,521 --> 00:32:11,439 What if Grace doesn't wanna go? 284 00:32:11,523 --> 00:32:13,567 She will if you think she should. 285 00:32:17,279 --> 00:32:21,199 - And you think it's best if I don't come. - No, that's not what I said. 286 00:32:21,324 --> 00:32:23,410 Daddy? 287 00:32:25,287 --> 00:32:27,998 I don't wanna go. 288 00:32:28,081 --> 00:32:31,918 Straight back. Come on. A little closer. A little more. 289 00:32:32,878 --> 00:32:35,672 Watch it. Get behind him. 290 00:32:37,382 --> 00:32:39,551 Hold it! Get back! Hold it. 291 00:32:39,676 --> 00:32:41,553 - Watch it! - There he goes, Eddie! 292 00:32:41,678 --> 00:32:45,348 - Why don't you get inside and... - Lady, we're doing the best we can! 293 00:32:45,432 --> 00:32:51,271 - It's the only way to load this kind of horse. - Keep trying. 294 00:32:51,396 --> 00:32:54,733 - Maybe we should give him another sedative. - We did. 295 00:32:55,775 --> 00:32:57,569 Get the gate! Get the gate! 296 00:32:57,694 --> 00:33:00,530 Let's get out of here! Hold that door! 297 00:33:06,995 --> 00:33:09,706 You got a gun, just in case? 298 00:33:09,789 --> 00:33:11,708 Of course not. 299 00:33:11,791 --> 00:33:13,877 That's probably best. 300 00:33:14,002 --> 00:33:17,380 You may want to shoot yourself halfway to Ohio. 301 00:34:27,909 --> 00:34:31,121 Grace, are you hungry? Do you want to stop for lunch? 302 00:34:31,246 --> 00:34:33,331 I don't care. 303 00:34:35,667 --> 00:34:39,462 I want to find a place before it gets dark. What do you think? 304 00:34:40,589 --> 00:34:44,634 - Grace? - Doesn't matter. 305 00:34:44,718 --> 00:34:46,636 Okay, Lucy, look. This is what I'll do. 306 00:34:46,761 --> 00:34:49,347 I'll get to the next motel, see if they have a fax and then... 307 00:34:50,682 --> 00:34:54,060 Oh, wait, hang on. I gotta go, okay? Later. 308 00:35:00,358 --> 00:35:03,653 Grace, do you want to put your music on up here? 309 00:35:07,365 --> 00:35:10,994 Grace. 310 00:35:11,119 --> 00:35:14,164 Do you want to put your music on up here? 311 00:35:19,711 --> 00:35:22,714 And when you purchase your Eureka World Deluxe Vac... 312 00:35:22,839 --> 00:35:26,718 Here the agricultural markets and farm news headlines continue to... 313 00:35:26,843 --> 00:35:28,720 Insecticide for small grains. 314 00:35:28,845 --> 00:35:30,889 Important to always read and follow label instructions... 315 00:35:31,014 --> 00:35:34,476 This here man was rejuvenated in the grace of the Lord. 316 00:35:34,559 --> 00:35:36,520 He was washed. 317 00:35:44,152 --> 00:35:48,073 Grace, look at this. 318 00:35:50,200 --> 00:35:53,036 Do you wanna see that? 319 00:35:53,119 --> 00:35:56,289 - I don't care. - "I don't care." 320 00:35:58,875 --> 00:36:04,214 Oh, it'll be fun. You haven't seen any of the sights yet. It's history. 321 00:36:04,339 --> 00:36:07,050 When I was 13, I used to love doing things like this. 322 00:36:07,175 --> 00:36:10,095 Oh, you were never 13, Mom. 323 00:36:23,817 --> 00:36:25,735 Great idea, Mom. Now what? 324 00:36:28,113 --> 00:36:31,158 - How long is this gonna go on? - What? 325 00:36:32,868 --> 00:36:35,579 You know what I mean. 326 00:36:40,083 --> 00:36:42,669 Do you want us to go back home? Is that what you want? 327 00:36:42,794 --> 00:36:45,463 What are you asking me for? You didn't ask me if I wanted to come in the first place. 328 00:36:45,589 --> 00:36:47,465 Now I get to decide? Sorry. 329 00:36:48,967 --> 00:36:52,596 Do you know who I'm doing this for? I'm doing this for you. 330 00:36:52,679 --> 00:36:56,641 Bullshit! It's all about you, about you deciding, about you being right! 331 00:36:56,725 --> 00:36:58,810 - It's like we work for you or somethin'! - I don't believe this! 332 00:36:58,935 --> 00:37:01,521 - How come Daddy didn't come? - What do you mean? 333 00:37:01,646 --> 00:37:04,357 You know everything. You figure it out. 334 00:37:04,483 --> 00:37:08,153 - Your father had to work. - Yeah, right! 335 00:37:08,236 --> 00:37:11,573 - Would you please stop acting like you know what you're talking about? - You are amazing, you know? 336 00:37:11,656 --> 00:37:14,618 I mean, you act like I don't even live in that house anymore. 337 00:37:14,701 --> 00:37:17,454 What, you think I don't know what's going on? You think I'm still five years old! 338 00:37:17,537 --> 00:37:19,873 - When you act like this, you are. - How long are we gonna be away? 339 00:37:19,998 --> 00:37:22,375 - I don't know. I don't know. - Yeah, well, what if this guy can't do anything? 340 00:37:22,501 --> 00:37:25,170 I don't know! 341 00:37:26,463 --> 00:37:29,466 I don't have all the answers. 342 00:37:29,549 --> 00:37:31,510 No, you just act like you do. 343 00:39:10,108 --> 00:39:15,030 - You okay, ma'am? - Yeah, I'm, I'm fine. 344 00:39:15,113 --> 00:39:17,657 That young lady's gettin' a little worried. 345 00:39:17,782 --> 00:39:19,826 Oh, sorry. Sorry. 346 00:39:27,459 --> 00:39:29,878 - Good night, ma'am. - Good night. 347 00:39:38,929 --> 00:39:41,056 You buckled up? 348 00:39:42,933 --> 00:39:45,602 - Are you cold? - A little. 349 00:39:55,403 --> 00:40:00,200 You may have seen the Kennel Club champion being rewarded with a box of chocolates the other day. 350 00:40:00,283 --> 00:40:02,202 Veterinarians and humane... 351 00:40:02,327 --> 00:40:06,248 But I can't get you out of my mind Everybody... 352 00:40:06,331 --> 00:40:08,250 Winter weather got you down? 353 00:40:08,333 --> 00:40:12,420 Wilson Travel is offering charter packages to sunny Orlando, Florida. 354 00:40:12,504 --> 00:40:15,090 Well, looks like lots of precipitation, as we mentioned, overnight. 355 00:40:15,173 --> 00:40:18,301 Great Falls, an inch and a half. Plus, it looks like about another half an inch. 356 00:40:18,385 --> 00:40:22,639 He had an epiphany. Paul had been transformed by the grace of God... 357 00:40:22,681 --> 00:40:25,100 so he was a new creation in Christ. 358 00:40:25,183 --> 00:40:26,810 Is there a man who is completely... 359 00:40:26,893 --> 00:40:30,981 Hop on down to the Northern Plains John Deere. We'll be glad to see you. 360 00:40:39,114 --> 00:40:41,658 Gee, this place looks like fun. 361 00:40:46,454 --> 00:40:49,166 - Don't they believe in signs around here? - What would they say? 362 00:40:49,249 --> 00:40:53,420 - "Ten miles to Big Rock, twenty miles to Bigger Rock"? - No. 363 00:40:53,545 --> 00:40:56,256 - Great trip, Mom. I'm having so much fun. - I think I should turn here. 364 00:40:57,716 --> 00:41:01,636 Oh, yeah, those rocks over there, much more interesting. 365 00:42:25,053 --> 00:42:28,098 Can we take a look at Bronty's foal when we're done here, Dad? 366 00:42:28,181 --> 00:42:30,100 Sure, as long as she don't mind. 367 00:42:30,225 --> 00:42:33,687 There's this kid at school says we should have imprint-trained him. 368 00:42:33,812 --> 00:42:37,107 Says if you do it soon as they're born, makes 'em real easy to handle later on. 369 00:42:37,190 --> 00:42:39,234 That's what some folks say. 370 00:42:39,276 --> 00:42:42,779 There's this thing on the TV about a guy who does it with geese. 371 00:42:42,863 --> 00:42:46,491 He has this aeroplane, and these baby geese all grow up thinking it's their mom. 372 00:42:46,575 --> 00:42:50,745 And he flies it, and they just follow. You hear about that, Uncle T? 373 00:42:50,787 --> 00:42:52,873 Yeah. Heard about it. 374 00:42:52,998 --> 00:42:55,584 Well, what do you think about all that stuff? 375 00:42:55,667 --> 00:42:59,546 Well, I'll tell ya, Joey, it might be all right for geese to grow up thinkin' they're aeroplanes... 376 00:42:59,629 --> 00:43:02,215 but horses, as far as I can tell, can't fly. 377 00:43:04,718 --> 00:43:06,636 We expecting company? 378 00:43:14,728 --> 00:43:17,439 - You know who it is? - Nope. 379 00:43:20,984 --> 00:43:24,738 - Mr Booker? - Yeah? - Yeah? 380 00:43:24,863 --> 00:43:26,823 Tom Booker? 381 00:43:44,049 --> 00:43:47,844 Annie MacLean from New York. We talked on the phone. 382 00:43:47,928 --> 00:43:52,432 I had a little bit of a hard time finding the place. There are no signs. 383 00:43:52,557 --> 00:43:55,894 Oh, there are plenty of signs, just not many of them printed. 384 00:43:56,019 --> 00:43:59,231 Why do I get the impression that you're just not driving through? 385 00:44:01,775 --> 00:44:04,694 I want you to take a look at my horse. Now, it won't take long. 386 00:44:04,778 --> 00:44:07,197 And if you still feel the same way, then I'm sure I can find... 387 00:44:07,322 --> 00:44:09,282 You thinkin' about personally driving me back east? 388 00:44:09,407 --> 00:44:13,370 Oh, no, no, no. No, I brought him along, and my daughter, too. 389 00:44:13,453 --> 00:44:16,373 We're at, we're at the Lazy J Motel. 390 00:44:16,456 --> 00:44:20,502 - You hauled him all the way out here? - Well, yeah. 391 00:44:20,585 --> 00:44:23,630 I had a trailer. It's not like I made him run alongside the car. 392 00:44:23,755 --> 00:44:26,550 By yourself? 393 00:44:28,218 --> 00:44:30,679 Well, ma'am, I appreciate the pains that you've obviously gone through... 394 00:44:30,762 --> 00:44:33,890 Look, please don't do the "Shucks, ma'am" thing again. 395 00:44:33,974 --> 00:44:37,811 I have just driven a few thousand miles for a few minutes of your time. 396 00:44:37,936 --> 00:44:40,105 I have brought him all the way out here. 397 00:44:40,230 --> 00:44:42,858 Just take a look at him. If you still feel the same way... 398 00:44:42,941 --> 00:44:46,111 I will be on the road by morning, and you'll never hear from me again, okay? 399 00:44:46,236 --> 00:44:47,946 Deal? 400 00:44:49,948 --> 00:44:52,617 We're at the Lazy J Motel. Whenever you're free. 401 00:44:54,286 --> 00:44:57,080 You don't have to call. 402 00:45:00,000 --> 00:45:01,918 Jesus! 403 00:45:13,096 --> 00:45:16,016 - No, this is what you call the boonies. - Mom, the door. 404 00:45:16,141 --> 00:45:18,393 No. No, not really. 405 00:45:18,477 --> 00:45:22,022 No services, and there's one doctor in town. 406 00:45:22,147 --> 00:45:24,608 But I managed to find a therapist for Grace. 407 00:45:24,733 --> 00:45:26,860 I had to drive, like, two hours. 408 00:45:28,195 --> 00:45:31,198 Did they get the colour corrections? 409 00:45:32,741 --> 00:45:35,952 - Yeah? - I'm Tom Booker. Is your mother around? 410 00:45:36,036 --> 00:45:38,455 She's on the phone. She'll be right out. 411 00:45:38,580 --> 00:45:43,752 - Could I... - Mom, there's a cowboy here. 412 00:45:43,835 --> 00:45:48,757 This is not Gottschalk's business. Why is he interfering with this? 413 00:45:48,840 --> 00:45:50,842 I told him I'd take care of it. 414 00:45:50,967 --> 00:45:54,679 No. I told him I'd take care of it, and I will take care of it. 415 00:45:54,805 --> 00:45:57,474 I just have to get myself settled here. 416 00:45:57,516 --> 00:46:02,354 Well, put it in a memo, and I'll sign it. 417 00:46:03,980 --> 00:46:07,400 - This your first time in Montana? - Oh, no! Really? 418 00:46:07,526 --> 00:46:11,279 It's completely ridiculous. It's completely ridiculous. 419 00:46:11,363 --> 00:46:13,698 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I can imagine. 420 00:46:13,824 --> 00:46:16,368 I can imagine. They are? 421 00:46:16,493 --> 00:46:19,663 Then why did you go to meet him, alone, secretly? 422 00:46:19,746 --> 00:46:22,624 - All dressed up? - That's, that's funny. 423 00:46:22,707 --> 00:46:26,503 No, really? I can't believe that. 424 00:46:26,628 --> 00:46:31,341 - Is she gonna be long? - Probably. She's on the phone 23 hours a day. 425 00:46:32,425 --> 00:46:35,554 - What does she do? - She's an editor. 426 00:46:35,679 --> 00:46:38,056 An editor? Yeah. 427 00:46:38,181 --> 00:46:42,561 Just in case she hasn't told you, which she probably hasn't... 428 00:46:42,686 --> 00:46:44,729 I don't wanna be a part of this, okay? 429 00:46:44,855 --> 00:46:47,691 Thank you. 430 00:46:49,943 --> 00:46:53,446 Hi. Sorry about that. 431 00:46:53,572 --> 00:46:57,409 Grace, this is Mr Booker. Did you look at Pilgrim yet? 432 00:46:57,534 --> 00:46:59,536 I was gonna take that look now. 433 00:46:59,619 --> 00:47:02,706 Would you like me to come with you? I have to run over to the office and give Mr Peterson a cheque. 434 00:47:02,789 --> 00:47:04,457 - Doesn't matter. - Grace? 435 00:47:04,583 --> 00:47:08,753 Do you wanna come with us, take a look at Pilgrim? 436 00:47:08,879 --> 00:47:11,298 - Probably best she stay behind anyway. - Okay. 437 00:47:21,892 --> 00:47:24,227 - Howdy, Lester. - Howdy. 438 00:47:24,311 --> 00:47:26,980 - Goin' to see that horse? - Yeah, I thought I might. 439 00:47:27,063 --> 00:47:31,610 Well, I hope you got insurance. That dirty son of a bitch. 440 00:49:57,506 --> 00:49:59,966 Well, you're the closest anyone's ever gotten. 441 00:50:13,271 --> 00:50:15,148 I have to be honest with you. 442 00:50:15,273 --> 00:50:18,068 I still feel you've made a long trip for nothin'. 443 00:50:26,243 --> 00:50:28,912 But before I even think about it... 444 00:50:30,330 --> 00:50:33,124 I need to know somethin' right now. 445 00:50:33,250 --> 00:50:35,502 And it's a question for Grace. 446 00:50:35,627 --> 00:50:39,047 You see, when I work with a horse, it's no good just me doin' it. 447 00:50:39,130 --> 00:50:41,299 - The owner's gotta be involved, too. - Well, that'll be a little complicated. 448 00:50:41,424 --> 00:50:44,886 You can make it as complicated or as easy as you like. 449 00:50:44,970 --> 00:50:47,681 But she's the one that's gonna be ridin' him. Am I right? 450 00:50:50,142 --> 00:50:51,852 Hey? Right? 451 00:50:53,770 --> 00:50:56,189 Now, here's the deal. 452 00:50:56,314 --> 00:50:58,859 I don't know that I can do anything. 453 00:50:58,984 --> 00:51:01,319 But I'm prepared to give it a go, if you'll help. 454 00:51:03,446 --> 00:51:06,616 - Oh, you have a problem with that? - Isn't it, like, obvious? 455 00:51:07,993 --> 00:51:10,662 Not to me. Either you want to or you don't. 456 00:51:10,745 --> 00:51:15,292 - Look, I'll talk to... - Excuse me. With all due respect, this is her decision, not yours. 457 00:51:17,252 --> 00:51:21,798 Now, I don't wanna waste anybody's time here, mostly mine. 458 00:51:24,050 --> 00:51:26,970 Well, nothin' else to do around here. 459 00:51:29,473 --> 00:51:33,185 That's not good enough. I can't help you. 460 00:51:36,480 --> 00:51:38,315 What do I have to do? 461 00:51:38,440 --> 00:51:41,818 I said, what do I have to do? 462 00:51:43,904 --> 00:51:46,865 Well, what does she want? 463 00:51:46,990 --> 00:51:50,494 - Does she want you to take care of her horse? - Somethin' like that. 464 00:51:50,577 --> 00:51:53,663 - And they're stayin' in a motel? - The Lazy J. Can I have some butter please? 465 00:51:53,788 --> 00:51:59,252 - Not exactly a tourist stop. - Well, well, what about the girl? Doesn't she go to school? 466 00:51:59,377 --> 00:52:03,673 - I don't know. - You know, I just think she's got a lot of nerve showin' up here. 467 00:52:03,757 --> 00:52:06,635 Draggin' that, you know, poor animal and that child all the way... 468 00:52:06,718 --> 00:52:11,348 Honey, don't eat with your fingers. Frank, don't you think she's got a lot of nerve? 469 00:52:11,431 --> 00:52:15,018 Well, hell, I don't know. According to Tom, she's a pretty determined woman. 470 00:52:15,101 --> 00:52:17,145 She must've thought it was worth it. 471 00:52:17,229 --> 00:52:21,733 Yeah. Well, I guess they'll want feedin', bein' out here all day long. 472 00:52:21,858 --> 00:52:25,946 - I don't think they'll expect that. - What, they gonna drive 40 miles into town every time they want a hamburger? 473 00:52:26,071 --> 00:52:29,199 - Mixed salad. - What? 474 00:52:29,324 --> 00:52:32,285 Well, I believe women from New York eat mixed salads. 475 00:52:32,410 --> 00:52:34,454 - Ain't that right, Tom? - I believe so. 476 00:52:34,579 --> 00:52:39,042 Well, that's just what we need! A vegetarian from New York on our cattle ranch. 477 00:52:41,294 --> 00:52:44,506 A Great Traveller, interested, not merely a good one... 478 00:52:44,589 --> 00:52:46,716 is a kind of introspective. 479 00:52:46,800 --> 00:52:48,718 As she covers the ground outwardly... 480 00:52:48,802 --> 00:52:52,889 so she advances towards fresh interpretations of herself, inwardly. 481 00:52:53,014 --> 00:52:55,517 And this is the quality which lends Frea Starks'books... 482 00:52:55,600 --> 00:52:59,604 the memorable poetic density which is their special cachet. 483 00:52:59,729 --> 00:53:02,899 Moreover, it is this quality which makes them as fresh and strike... 484 00:54:57,097 --> 00:54:59,516 You're at a good place to quit. 485 00:54:59,641 --> 00:55:02,144 Oh, I got him movin' out a bit. That's about it. 486 00:55:02,227 --> 00:55:05,063 It's still a long ways away from gettin' a leg over him. 487 00:55:25,584 --> 00:55:27,085 Well, we're movin' along. 488 00:56:23,725 --> 00:56:26,061 What's he doing? 489 00:56:32,859 --> 00:56:35,779 Is this some kind of physical therapy? 490 00:56:42,619 --> 00:56:44,955 Hello? Hello? 491 00:56:45,080 --> 00:56:47,499 What? No, you're breaking up. 492 00:56:49,960 --> 00:56:52,254 Hold on. Hold on. 493 00:56:52,337 --> 00:56:55,757 Don't start a fight with him. Joey, give me your rope. 494 00:56:55,882 --> 00:56:59,386 Just to pull him back. We'll never get him outta there. Let me go in after him. 495 00:57:26,329 --> 00:57:30,083 Mr Booker, I'm really not comfortable with you taking these kind of risks. 496 00:57:47,017 --> 00:57:49,686 - Oh, God! - Hey, hey! Pilgrim! 497 00:57:49,769 --> 00:57:51,855 Let him go! 498 00:57:51,980 --> 00:57:53,982 Let him go. 499 00:58:35,732 --> 00:58:38,068 Does that hurt you? 500 00:58:41,780 --> 00:58:43,698 Only when I kick somebody. 501 00:58:48,995 --> 00:58:50,872 Don't you go to school? 502 00:58:53,083 --> 00:58:55,502 Taking a break. 503 00:58:55,585 --> 00:58:57,170 Don't you? 504 00:58:57,254 --> 00:59:01,091 School term's out early for us so we can work the ranch. 505 00:59:17,107 --> 00:59:19,401 Look at him out in the pasture. 506 00:59:19,484 --> 00:59:23,155 He must've been a big, beautiful-lookin' horse. 507 00:59:25,282 --> 00:59:27,951 How was he to ride? 508 00:59:32,247 --> 00:59:35,250 Excuse me. I've got chores to look after. 509 00:59:53,810 --> 00:59:55,812 Are we in the way? 510 01:00:03,612 --> 01:00:05,822 Should we leave? 511 01:00:19,669 --> 01:00:21,713 I guess we'll go then. 512 01:02:37,349 --> 01:02:39,768 From now on, leave your phone somewhere else. 513 01:02:51,571 --> 01:02:55,534 Miss MacLean, would you and your daughter like to stay for dinner? 514 01:03:00,205 --> 01:03:04,084 Joe, take off your hat at the table. I don't want to say it again. 515 01:03:11,883 --> 01:03:14,094 Dear Lord... 516 01:03:14,177 --> 01:03:16,930 we are humbly thankful for these gifts... 517 01:03:17,013 --> 01:03:21,143 for the blessings on our home, our family and our guests. 518 01:03:22,602 --> 01:03:24,312 And bless those that aren't as fortunate. 519 01:03:24,396 --> 01:03:27,107 Bless all God's creatures. Amen. 520 01:03:27,232 --> 01:03:29,776 - Amen. - Amen. 521 01:03:29,901 --> 01:03:32,863 - Like some roast beef? - Looks great. Thanks. 522 01:03:37,242 --> 01:03:39,202 Thank you. 523 01:03:49,462 --> 01:03:51,548 - Want some milk? - Yeah. Thanks. 524 01:03:58,555 --> 01:04:01,892 Ol' Hank got us a couple more men... 525 01:04:01,975 --> 01:04:04,269 to move the cattle. 526 01:04:04,394 --> 01:04:07,439 And what kind of cattle do you raise, Mr Booker? 527 01:04:07,564 --> 01:04:10,525 Well, we run a mixed herd, but mostly Black Baldies. 528 01:04:10,609 --> 01:04:12,235 And what're, what're those? 529 01:04:12,319 --> 01:04:15,989 - Black Angus Herefords instead of straight Herefords. - Oh, Black Angus. 530 01:04:16,114 --> 01:04:17,657 - There you go. - Of course. 531 01:04:17,782 --> 01:04:20,327 And what's, what's the difference? 532 01:04:20,452 --> 01:04:24,080 - Well, they suit the weather better. - And their utters are black instead of pink. 533 01:04:24,206 --> 01:04:26,708 They don't get burnt with the sun bouncin' off the snow. 534 01:04:26,791 --> 01:04:30,420 - They make good mothers. - Our daddy raised straight Herefords. 535 01:04:30,504 --> 01:04:33,507 You know, that's interesting. 536 01:04:33,632 --> 01:04:36,510 I've always wondered every time I, you know, when I go into a restaurant... 537 01:04:36,635 --> 01:04:40,180 what's the difference between a regular steak and a Black Angus steak? 538 01:04:40,305 --> 01:04:43,725 I can never taste the difference, but I could swear that one was more tender than the other. 539 01:04:45,310 --> 01:04:48,980 I didn't know there was that much difference between the cows. 540 01:04:49,105 --> 01:04:51,566 Of course, I've never been on a cow farm before. 541 01:04:51,650 --> 01:04:54,027 Seems to me that the bulls have the best of the time. 542 01:04:54,152 --> 01:04:59,199 Just laying around the fields, waiting for somebody to come along and ask them to do their work. 543 01:04:59,324 --> 01:05:04,120 You get born a bull, got a 90% chance of getting castrated, served up as hamburger. 544 01:05:04,204 --> 01:05:06,706 So on balance, I reckon I'd choose being a cow. 545 01:05:14,422 --> 01:05:16,800 Yeah. 546 01:05:16,925 --> 01:05:20,178 - Hey, young man. - You get back up to bed! 547 01:05:25,267 --> 01:05:28,186 So how's the Lazy "J" holding up for you? 548 01:05:28,311 --> 01:05:30,689 Oh, it's fine. 549 01:05:30,814 --> 01:05:33,483 I still can't get used to how dark it gets around here, though. 550 01:05:33,567 --> 01:05:37,779 Every time I leave the ranch, I hold my breath until I can see the motel. 551 01:05:37,904 --> 01:05:41,074 Well, by golly, that's a lot of drive time. 552 01:05:42,617 --> 01:05:46,746 You know, Tom, while you're working on that horse of theirs... 553 01:05:46,830 --> 01:05:50,208 Annie and Grace should move into the old creek house. 554 01:05:57,716 --> 01:06:02,137 Nobody's usin' it. It's silly for her to be driving back and forth... 555 01:06:02,262 --> 01:06:04,639 when she, she don't know her way around that well. 556 01:06:04,764 --> 01:06:07,225 Well, that's very kind of you, but really we're fine where we are. 557 01:06:07,350 --> 01:06:09,769 Oh, hell, look, I know the Lazy "J." 558 01:06:09,895 --> 01:06:11,938 Whole place is as good as falling down around your ears. 559 01:06:12,022 --> 01:06:15,233 Frank, they're already all settled in. 560 01:06:15,358 --> 01:06:17,777 And anyway, I'm sure they want their privacy. 561 01:06:17,903 --> 01:06:22,282 Well, it's got doors, Diane, and private as can be. 562 01:06:23,658 --> 01:06:26,161 Tom? 563 01:06:26,244 --> 01:06:28,663 I don't have a problem with it. I think it's up to Annie. 564 01:06:29,998 --> 01:06:32,876 Well, it'd be great for when my dad comes to visit. 565 01:06:33,001 --> 01:06:35,587 Where is your dad, honey? 566 01:06:35,712 --> 01:06:38,507 He's at home, working. 567 01:06:38,590 --> 01:06:40,509 You know... I don't know... 568 01:06:43,887 --> 01:06:48,350 Is it worth it, really? I mean, how long do you think you'll carry on working with Pilgrim? 569 01:06:48,433 --> 01:06:50,769 That depends on Pilgrim. 570 01:06:53,563 --> 01:06:57,025 I know. Me, too. When are you comin' to visit? 571 01:06:59,736 --> 01:07:03,698 Yeah, well, there'll be plenty of room 'cause we're moving down to the ranch. 572 01:07:03,782 --> 01:07:06,201 Yeah, yeah. They've got this really cute little house down by the creek. 573 01:07:06,326 --> 01:07:08,453 It's really pretty. 574 01:07:08,578 --> 01:07:12,833 Okay. Okay. I love you, too. 575 01:07:13,542 --> 01:07:15,669 Ho-Hold on. 576 01:07:15,752 --> 01:07:17,712 Dad wants to talk to you. 577 01:07:18,797 --> 01:07:20,257 Hi. 578 01:07:20,382 --> 01:07:23,051 - Well, she sounds like she's doing all right. How is she? - Yeah. 579 01:07:24,928 --> 01:07:28,223 You know, I think she seems to be getting more comfortable on the ranch... 580 01:07:28,348 --> 01:07:31,685 which is, which is the only reason I said yes to this move. 581 01:07:31,768 --> 01:07:34,563 Well, that makes sense. 582 01:07:34,688 --> 01:07:38,692 So, how are you doing out there in Marlboro country? 583 01:07:38,775 --> 01:07:42,445 - Is the magazine complaining at all? - Yeah, but nothing I can't handle. 584 01:07:42,571 --> 01:07:45,240 Lucy says she thinks Gottschalk's plotting. But what else is new? 585 01:07:45,323 --> 01:07:48,743 So when are you coming home? 586 01:07:48,869 --> 01:07:52,289 You know, I asked him that myself tonight, and he doesn't know. 587 01:07:52,414 --> 01:07:56,042 I miss you, Annie. 588 01:07:57,127 --> 01:07:59,546 Yeah, I know. We miss you, too. 589 01:08:01,339 --> 01:08:04,259 - Good night. - 'Night. 590 01:08:09,848 --> 01:08:12,434 Did you ask him to come visit? 591 01:08:14,186 --> 01:08:17,689 You already did. Do you want me to help you pack? 592 01:09:35,892 --> 01:09:38,728 - Hi. - Howdy. 593 01:09:58,165 --> 01:10:00,625 What's he doing? 594 01:10:00,750 --> 01:10:03,920 He's tryin' go get him to hook on. 595 01:10:09,593 --> 01:10:11,553 How's it going? 596 01:14:30,729 --> 01:14:32,856 Get over there! 597 01:14:45,452 --> 01:14:47,662 Ha! Come on! 598 01:15:38,088 --> 01:15:40,382 Hey, you over there! 599 01:15:40,507 --> 01:15:42,968 Wanna make yourself useful? 600 01:15:44,469 --> 01:15:46,638 - Hey, Hank. - Yeah? 601 01:15:46,763 --> 01:15:48,765 I think you got a volunteer here. You wanna take care of her? 602 01:16:01,153 --> 01:16:04,364 Where's Grace? Grace? 603 01:16:51,369 --> 01:16:53,330 - You okay? - Yeah. 604 01:16:53,413 --> 01:16:55,332 - Cocktail hour yet? - What? 605 01:16:55,415 --> 01:16:57,834 I said, is it cocktail hour yet? 606 01:17:03,298 --> 01:17:05,175 Come here a second. 607 01:17:07,928 --> 01:17:12,224 You handled that pretty well. I think it's time you started earning your keep around here. 608 01:17:12,349 --> 01:17:14,476 So when we're not working, you're not doing your therapy... 609 01:17:14,518 --> 01:17:17,896 I'd like you to help out with the horses, you know, rubbin' them, cleanin' the stalls. 610 01:17:18,021 --> 01:17:19,981 Think you can handle that? 611 01:17:20,065 --> 01:17:23,276 - That's not a question, is it? - Nope. 612 01:17:24,444 --> 01:17:26,363 Okay. 613 01:17:33,328 --> 01:17:34,746 Hey, cowboy. 614 01:17:34,871 --> 01:17:38,834 When I was out walkin' one morning for pleasure 615 01:17:38,917 --> 01:17:42,546 Spied a cowpuncher come a-lopin'along 616 01:17:42,587 --> 01:17:46,716 His hat was throwed back and his spurs was a-jinglin' 617 01:17:46,758 --> 01:17:50,929 And as he approached he was singin'this song 618 01:17:54,933 --> 01:17:57,602 Hey, you little ones. How are you? 619 01:17:57,644 --> 01:18:00,814 He was only 18, he had a flat on his little pickup, and... 620 01:18:00,939 --> 01:18:02,983 You know you're not allowed to go swimming in the river. 621 01:18:03,108 --> 01:18:05,777 And Marie here made the best pie. Cherry pie. Go get some. 622 01:18:05,819 --> 01:18:09,656 As luck would have it, he didn't have all the lug nuts off... 623 01:18:09,739 --> 01:18:13,285 but the jack slipped and fell right on that rock he calls a head. 624 01:18:15,662 --> 01:18:17,164 Is he okay? 625 01:18:17,289 --> 01:18:20,000 Well, it rearranged his scalp about 12 inches... 626 01:18:20,125 --> 01:18:23,461 But he always dreamed of having a place where he could raise horses... 627 01:18:23,587 --> 01:18:25,922 and have a whole separate life. 628 01:18:26,006 --> 01:18:28,675 My grandson Joe is named for him. 629 01:18:28,800 --> 01:18:31,678 And somebody told him about a place called Stockett. 630 01:18:31,803 --> 01:18:33,680 He got on his horse and he rode over there... 631 01:18:33,763 --> 01:18:36,475 and he got off, and he walked as far as he could one way. 632 01:18:36,558 --> 01:18:39,686 And then he turned around, and he walked as far as he could to the other. 633 01:18:39,811 --> 01:18:44,357 And then he decided that that's where he was going to settle. 634 01:18:44,483 --> 01:18:47,861 And that's where we raised Frank and Tommy. 635 01:18:50,322 --> 01:18:52,866 - Where do you call home? - She's from New York, Mom. 636 01:18:57,787 --> 01:19:01,500 Well, I was born in London, but I'm from all over really. 637 01:19:01,625 --> 01:19:04,753 My father was a diplomat, and so we moved constantly. 638 01:19:04,836 --> 01:19:07,172 Oh, my. That sounds very important. 639 01:19:07,297 --> 01:19:09,257 No. 640 01:19:09,341 --> 01:19:11,802 No, he was, he was a wonderful man. 641 01:19:11,927 --> 01:19:15,096 He died when I was 12, but we, we lived all over the world. 642 01:19:15,180 --> 01:19:19,392 We... It's, it's not the same as, as knowing a place like this. 643 01:19:19,518 --> 01:19:24,815 Well, sometimes people carry it more on the inside... 644 01:19:24,856 --> 01:19:26,942 than the outside. 645 01:19:30,028 --> 01:19:33,907 If it hadn't have been for them troublesome doggies... 646 01:19:34,032 --> 01:19:37,786 I suppose I could gather up some of these cups and plates. 647 01:19:37,869 --> 01:19:39,788 - You guys done with these? - Yeah? 648 01:19:39,871 --> 01:19:41,790 You better give me that recipe. It was really... 649 01:19:41,873 --> 01:19:44,626 I know, I know. Be glad to tell her anything. 650 01:19:44,668 --> 01:19:46,670 This family has quite a history. 651 01:19:46,711 --> 01:19:49,297 Yeah, it's a story, all right. 652 01:19:52,217 --> 01:19:55,762 - I love how she calls him Tommy. - Yeah, always did. 653 01:19:55,887 --> 01:19:58,557 I think she always favoured him. 654 01:19:59,599 --> 01:20:01,560 She loves tellin' this story about... 655 01:20:01,685 --> 01:20:04,980 when he was two years old, he ran off... 656 01:20:05,063 --> 01:20:08,150 and they found him sleepin' in the barn... 657 01:20:08,233 --> 01:20:12,696 between two giant hooves of a Percheron stallion. 658 01:20:12,779 --> 01:20:16,616 He said that horse was protectin' him, and nobody could convince him otherwise. 659 01:20:50,984 --> 01:20:53,403 Why do you always wear that hat? 660 01:20:53,445 --> 01:20:55,530 'Cause it fits my head. 661 01:20:57,240 --> 01:20:59,201 - Wanna try it on? - Come on! 662 01:20:59,242 --> 01:21:02,829 What do you want me to do? What do you want me to do? 663 01:21:02,913 --> 01:21:05,165 What? What do you call that? 664 01:21:06,082 --> 01:21:08,043 Okay, one more time. 665 01:21:08,084 --> 01:21:10,378 You gonna, you gonna sit on me? Here. 666 01:21:10,420 --> 01:21:13,089 So you can watch this 'cause I don't wanna do this too many times, okay? 667 01:21:13,131 --> 01:21:15,634 Put your finger up. Okay? 668 01:21:21,973 --> 01:21:25,435 Okay? Loop's knotted, right? 669 01:21:25,519 --> 01:21:29,564 Looks like the only way to get it off is to break the touch, right? 670 01:21:29,606 --> 01:21:31,608 Now watch. You watchin'? 671 01:21:31,650 --> 01:21:34,820 Watch careful. 672 01:21:34,903 --> 01:21:36,822 - Again! Again! - Again! Again! One more time. 673 01:21:36,905 --> 01:21:38,865 Oh, no, no. I don't fall for that one twice. 674 01:21:38,949 --> 01:21:41,451 Now, you guys get on in before your mother calls you. 675 01:21:47,249 --> 01:21:49,960 - Here. - So... 676 01:21:51,086 --> 01:21:53,004 Thank you. 677 01:22:06,810 --> 01:22:10,605 - What? - Do you ever sit still for just a minute? 678 01:22:12,566 --> 01:22:15,527 Well, you sit still too long in New York and you get renovated. 679 01:22:19,865 --> 01:22:23,201 Why is it, Mr Booker, that sometimes I get the feeling that you're laughing at me? 680 01:22:23,285 --> 01:22:25,620 I don't know. Why? 681 01:22:25,662 --> 01:22:29,166 No. You're supposed to say you're not laughing at me. 682 01:22:29,249 --> 01:22:33,170 Oh, I see. You take care of both sides of the conversation, do you? 683 01:22:33,253 --> 01:22:35,881 It's a man's world, Mr Booker. Most women have to. 684 01:22:37,507 --> 01:22:39,676 You can call me Tom. 685 01:22:42,554 --> 01:22:44,848 Maybe I am laughin' a little bit. 686 01:22:44,890 --> 01:22:48,018 I figure since you're here, it might be nice to relax into the place a bit. 687 01:22:51,021 --> 01:22:52,939 Yeah. 688 01:22:54,065 --> 01:22:56,860 Well, it's beautiful country. 689 01:22:56,943 --> 01:22:59,029 And I could see having some kind of a... 690 01:23:00,739 --> 01:23:02,699 you know, vacation place, retreat. 691 01:23:02,782 --> 01:23:05,535 But I don't know how you do it full-time. 692 01:23:06,578 --> 01:23:09,080 Don't you miss the rest of the world? 693 01:23:09,164 --> 01:23:11,458 What's there to miss? 694 01:23:11,541 --> 01:23:14,085 Well, if you've never lived in a city with... 695 01:23:14,169 --> 01:23:17,714 with museums and theatre and... 696 01:23:17,756 --> 01:23:19,716 and restaurants and music... 697 01:23:19,758 --> 01:23:22,928 well, I can't explain. 698 01:23:23,011 --> 01:23:25,555 Well, does Chicago count? 699 01:23:26,890 --> 01:23:30,101 - You lived in Chicago? - That's where I met my wife. 700 01:23:32,062 --> 01:23:35,273 You, you were, you were married to a woman in Chicago? 701 01:23:36,691 --> 01:23:38,819 Yeah, really. A woman. 702 01:23:38,902 --> 01:23:41,571 No, I'm sorry. I didn't, I didn't... No, I'm so... 703 01:23:46,910 --> 01:23:48,954 I was studying engineering... 704 01:23:49,037 --> 01:23:51,581 and she was studying music, the cello. 705 01:23:53,583 --> 01:23:55,502 And I once heard her play a Dvorak concerto... 706 01:23:55,585 --> 01:23:59,589 and I thought it was the most beautiful piece of music I'd ever heard in my life. 707 01:24:03,760 --> 01:24:07,472 So, just who's laughin' at who here? 708 01:25:07,657 --> 01:25:09,576 Jogger? 709 01:25:09,659 --> 01:25:12,704 I don't jog, Mr Booker. I run. 710 01:25:13,538 --> 01:25:15,832 Well, that's lucky for you. 711 01:25:15,874 --> 01:25:19,044 Grizzlies around here mostly go for joggers. 712 01:25:19,127 --> 01:25:22,297 You sleepin' okay in that house? 713 01:25:22,339 --> 01:25:25,842 Well, I don't sleep well anywhere, but the house is fine, yeah. 714 01:25:40,774 --> 01:25:43,860 Oop. I have a way with animals. 715 01:25:43,944 --> 01:25:45,862 That's all right. He's just young. 716 01:25:45,946 --> 01:25:48,114 Here, hold out your hand just a little lower. That's it. 717 01:25:48,156 --> 01:25:50,408 So he can get the smell of you. 718 01:25:54,621 --> 01:25:56,581 He's beautiful. 719 01:25:57,833 --> 01:26:00,585 Now, how come you don't ride anymore? 720 01:26:00,669 --> 01:26:03,338 Grace told me you used to ride when she was younger. 721 01:26:03,380 --> 01:26:06,800 - She did? - Yep. 722 01:26:07,801 --> 01:26:09,761 I don't know. 723 01:26:09,845 --> 01:26:13,807 No time, I guess. 724 01:26:22,023 --> 01:26:23,984 I thought it was supposed to be spring. 725 01:26:26,027 --> 01:26:28,238 Enjoy the day. 726 01:26:28,321 --> 01:26:29,739 You, too. 727 01:27:26,172 --> 01:27:28,466 Come take a ride with me. 728 01:27:44,357 --> 01:27:47,527 - Can you drive? - Drive? Not old enough. 729 01:27:47,610 --> 01:27:50,613 Well, it's never too soon to start. Here. Get in. 730 01:27:53,700 --> 01:27:56,369 I...I can't. 731 01:27:56,453 --> 01:27:58,371 Come on. I don't have all day. 732 01:28:26,232 --> 01:28:28,568 Put the key in and turn it on. 733 01:28:29,736 --> 01:28:31,696 This one? 734 01:28:36,284 --> 01:28:40,205 Now, the right pedal is the gas. The other one's the brake. 735 01:28:40,246 --> 01:28:45,085 I don't think I, I can with my with my leg. 736 01:28:45,126 --> 01:28:47,671 Well, there's only one way to find out. Now, put it in "D." 737 01:28:51,925 --> 01:28:54,594 Now give it some gas. 738 01:28:59,766 --> 01:29:02,769 Okay, we know you can. 739 01:29:02,852 --> 01:29:06,064 Now you just gotta feel how much. Now give it... Try it again. 740 01:29:10,610 --> 01:29:12,028 There you go. 741 01:29:15,865 --> 01:29:17,325 Nice. 742 01:29:17,409 --> 01:29:21,454 Real nice. Now there's a little road up at the end here. Turn onto it. 743 01:29:26,459 --> 01:29:29,337 Now just follow this. Nothin' to it. 744 01:29:30,922 --> 01:29:32,841 I'm gonna kinda close my eyes here for a little while... 745 01:29:32,924 --> 01:29:36,011 so keep goin' till you run out of road. 746 01:29:37,304 --> 01:29:40,015 I...I...I don't think I can. 747 01:29:40,098 --> 01:29:42,267 It's not a question if you can. You are. 748 01:30:00,618 --> 01:30:02,954 Where'd you get Pilgrim from? 749 01:30:02,996 --> 01:30:04,873 We bought him in Kentucky. 750 01:30:04,956 --> 01:30:08,251 Me and my mom took a trip down there to see him. 751 01:30:08,335 --> 01:30:10,295 Well, that must've been special. 752 01:30:10,337 --> 01:30:12,297 Yeah. 753 01:30:17,344 --> 01:30:21,181 Are you afraid of anything, Tom Booker? 754 01:30:24,309 --> 01:30:26,353 Oh, growin' old. 755 01:30:26,436 --> 01:30:28,730 Not bein' much use. 756 01:30:33,777 --> 01:30:36,029 Hey, Grace? 757 01:30:36,112 --> 01:30:38,156 What went on out there with Pilgrim? 758 01:30:47,666 --> 01:30:50,377 See, Grace, I got a problem. 759 01:30:50,418 --> 01:30:54,923 When I work with a horse, I like to know its history. 760 01:30:55,006 --> 01:30:57,968 Now most of the times, a horse, in its own way, can pretty much tell you the whole story... 761 01:30:58,051 --> 01:31:02,472 but sometimes they get so messed up in their head that you need more to go on. 762 01:31:03,848 --> 01:31:05,892 Now, I don't know how you feel about talkin' about it... 763 01:31:05,934 --> 01:31:08,269 and if you don't feel like it, I understand. 764 01:31:09,980 --> 01:31:14,025 But if I'm gonna figure out what's goin' on in his head... 765 01:31:15,694 --> 01:31:19,239 sure would help me if I understood exactly what happened that day. 766 01:31:27,747 --> 01:31:31,459 You know, not today. Whenever you feel like it. 767 01:31:32,335 --> 01:31:34,421 I'll leave that up to you. 768 01:31:53,857 --> 01:31:57,235 - The answer's no. - You haven't even heard the question yet. 769 01:31:57,319 --> 01:31:59,946 Now, the truth is, you'd be doin' me a real favour. 770 01:32:00,030 --> 01:32:03,325 I got all these young colts that need ridin'. Rimrock here, he's... 771 01:32:03,408 --> 01:32:06,745 - I mean, he's feelin' kinda left out. - Poor thing. 772 01:32:06,828 --> 01:32:11,374 He'd be grateful, and he'd take real good care with you. 773 01:32:13,626 --> 01:32:17,756 - Is this how you're gonna make me pay my phone bill? - No. No, ma'am. 774 01:32:17,797 --> 01:32:20,342 That part's extra. 775 01:32:25,805 --> 01:32:29,309 Oh, brought you a hat. 776 01:32:29,351 --> 01:32:32,228 - Oh, I have a hat. - I know. I've seen it. 777 01:32:40,987 --> 01:32:44,491 - I think my stirrups are too long, or... - No, they're fine. Just relax your centre. 778 01:32:44,574 --> 01:32:46,159 - Yeah. - Just sittin' in a bucket. 779 01:32:46,242 --> 01:32:49,329 Well, it's all coming back, you know. I mean, I'll be fine. 780 01:32:49,412 --> 01:32:52,707 Okay. Well, then I'll stop talkin' then. 781 01:32:52,791 --> 01:32:56,211 No, I didn't mean that. I... You know, I've never ridden western before. 782 01:32:56,294 --> 01:32:59,297 - So... - Yeah, but he doesn't know that. Just sit the horse. 783 01:32:59,339 --> 01:33:01,716 - Yeah. - You have a nice seat. You're doin' fine. 784 01:33:01,800 --> 01:33:03,718 Thank you. 785 01:33:20,694 --> 01:33:22,696 - You look good. You feel okay? - Yeah. 786 01:33:22,779 --> 01:33:25,073 - You wanna pick it up a little? - Yeah. 787 01:33:30,787 --> 01:33:33,039 Watch your reins. 788 01:33:33,081 --> 01:33:35,458 Give him some room. Let him do the work. 789 01:34:02,819 --> 01:34:04,946 - Okay? You okay? - Yep. 790 01:34:05,030 --> 01:34:07,198 Let's go. 791 01:35:25,026 --> 01:35:27,404 I envy your mother. 792 01:35:28,655 --> 01:35:31,366 I do. 793 01:35:33,326 --> 01:35:36,538 It must be great to be her age... 794 01:35:36,621 --> 01:35:40,917 and to be at the point in life when you have no more guesswork. 795 01:35:43,086 --> 01:35:46,923 No more impossible decisions to make. 796 01:35:47,007 --> 01:35:50,510 And anyway, it doesn't matter because all the worries and all the wrong turns that you made... 797 01:35:50,593 --> 01:35:53,972 are as valuable and as...as... 798 01:35:54,014 --> 01:35:56,474 as cherished as the things that you did right. 799 01:35:56,516 --> 01:36:00,020 I...Oh, it must be such a relief. 800 01:36:02,731 --> 01:36:05,358 Must be such peace in that. 801 01:36:07,652 --> 01:36:10,405 Well, I don't think you have to wait to be her age to find that kind of peace. 802 01:36:12,490 --> 01:36:15,827 Yeah, but how would you know unless it was all behind you? 803 01:36:15,869 --> 01:36:17,329 Do you have it? 804 01:36:17,370 --> 01:36:19,956 Sometimes. Not all the time, but sometimes. 805 01:36:20,040 --> 01:36:22,125 When? 806 01:36:22,208 --> 01:36:27,005 Wakin' up on the ranch in the morning, knowin' what I'm supposed to do that day. 807 01:36:27,047 --> 01:36:29,007 Knowing I'm home. 808 01:36:32,385 --> 01:36:35,055 I wake up every morning, and I don't know a damn thing. Was I... 809 01:36:39,017 --> 01:36:41,436 Was I right to bring her here, away from what's familiar... 810 01:36:41,519 --> 01:36:44,105 away from her father, her friends? 811 01:36:46,149 --> 01:36:49,819 And the more I try and fix things, the more everything falls apart. 812 01:36:50,737 --> 01:36:53,323 Maybe you should let 'em fall. 813 01:36:55,742 --> 01:36:59,162 - No, I can't. - Why? 814 01:37:12,884 --> 01:37:14,803 Do you think I was right to come? 815 01:37:16,012 --> 01:37:18,640 I can't answer that, Annie. 816 01:37:20,475 --> 01:37:24,354 Well, I'll know soon enough. If I've made a mistake, Grace'll let me know. 817 01:37:25,981 --> 01:37:28,817 She's a strong kid. 818 01:37:28,900 --> 01:37:31,111 She gets that from somebody. 819 01:37:41,496 --> 01:37:43,540 Thank you for all you're doing. 820 01:37:43,623 --> 01:37:46,835 You and your family, letting us stay at the house. 821 01:37:46,918 --> 01:37:49,587 It wasn't gettin' much use. 822 01:37:53,633 --> 01:37:56,136 What was your wife like? 823 01:37:58,096 --> 01:38:00,557 She had reddish hair. 824 01:38:00,640 --> 01:38:04,602 Not, not quite. Almost. Depended on the light. 825 01:38:06,104 --> 01:38:08,023 She had green eyes. 826 01:38:09,232 --> 01:38:12,193 And when she played, that was it. 827 01:38:13,778 --> 01:38:16,740 Something just went right through me. 828 01:38:16,823 --> 01:38:19,492 I'd never heard music like that played before. 829 01:38:21,786 --> 01:38:24,164 And the way she looked when she played it. 830 01:38:27,500 --> 01:38:30,462 And then one day, she looked at me that way, and that was it... 831 01:38:32,422 --> 01:38:34,341 for both of us. 832 01:38:37,969 --> 01:38:41,431 I knew she didn't want to be a rancher's wife, but I wanted to give it a try. 833 01:38:41,514 --> 01:38:44,934 I thought maybe she could give music lessons to the kids in town, the school maybe... 834 01:38:46,770 --> 01:38:50,690 and that our kids would grow up with my brother's kids and play together. 835 01:38:53,610 --> 01:38:57,072 But she wasn't happy here. 836 01:38:57,155 --> 01:38:59,366 "Too much space, " she said. 837 01:39:00,992 --> 01:39:05,538 - So why didn't you stay in Chicago? - Wasn't enough space. 838 01:39:08,541 --> 01:39:10,502 It just wasn't meant to be. 839 01:39:13,380 --> 01:39:17,300 But how did you know, for sure? 840 01:39:17,384 --> 01:39:20,720 Knowing's the easy part. Saying it out loud's the hard part. 841 01:39:25,016 --> 01:39:27,394 Seems so obvious now, doesn't it? 842 01:39:28,853 --> 01:39:31,523 "We weren't right for each other. If only we knew then." 843 01:39:31,606 --> 01:39:34,609 I didn't love her 'cause it was right. 844 01:39:34,693 --> 01:39:36,611 I just loved her. 845 01:40:13,523 --> 01:40:17,235 For whatever it's worth, Annie, took a lot of guts for you to come here. 846 01:40:23,908 --> 01:40:25,577 Lift your leg. 847 01:41:41,695 --> 01:41:43,655 Come on. Come on. 848 01:41:48,034 --> 01:41:50,161 Hey, Joe. 849 01:41:51,079 --> 01:41:52,914 Hi. 850 01:41:53,957 --> 01:41:56,876 Would you let me ride your horse? 851 01:42:01,548 --> 01:42:04,592 - Have you talked to Tom about it? - Of course I have. 852 01:42:07,095 --> 01:42:09,889 I don't know. You sure Tom said it's all right? 853 01:42:09,973 --> 01:42:12,309 You gonna give me a hand or what? 854 01:42:13,184 --> 01:42:15,145 - You sure? - Come on. 855 01:42:16,521 --> 01:42:19,024 Okay. 856 01:42:19,107 --> 01:42:21,359 Easy. Hold it. 857 01:42:21,443 --> 01:42:24,279 Okay. 858 01:42:30,577 --> 01:42:34,331 Got it. Got it. I can do it. 859 01:42:36,291 --> 01:42:38,043 Here. 860 01:42:42,922 --> 01:42:45,008 Are you okay? 861 01:42:58,480 --> 01:43:00,440 Hey! 862 01:43:00,523 --> 01:43:03,193 You better not say anything! 863 01:43:28,885 --> 01:43:32,806 I thought there were too many forks, so I just... 864 01:43:32,889 --> 01:43:36,559 Oh. You look really pretty. 865 01:43:36,643 --> 01:43:38,687 Thanks. 866 01:43:48,905 --> 01:43:51,282 Does anybody want something to drink? 867 01:43:52,200 --> 01:43:54,119 Shit! 868 01:43:56,121 --> 01:43:58,123 Better go give your mom a hand. 869 01:43:58,206 --> 01:44:00,125 Oh, yeah. 870 01:44:01,751 --> 01:44:06,423 - Everything under control here? - No, not really. 871 01:44:06,506 --> 01:44:08,967 It's been so long since I've done this. 872 01:44:09,050 --> 01:44:12,721 I've forgotten. And I couldn't find any Parmesan cheese. 873 01:44:12,762 --> 01:44:15,056 Well, you got an easy crowd out there, as long as it's hot. 874 01:44:15,098 --> 01:44:17,267 Can I do anything? 875 01:44:17,309 --> 01:44:19,269 Just make yourself comfortable. 876 01:44:19,311 --> 01:44:21,271 I am comfortable. 877 01:44:21,313 --> 01:44:25,275 Well, in that case you can bring in the pasta. 878 01:44:26,526 --> 01:44:29,237 - You missed a button. - Thank you. 879 01:44:35,910 --> 01:44:39,289 You know, I'll have another round of that spaghetti, if I may. 880 01:44:39,331 --> 01:44:42,625 - Oh, of course. - Thank you. 881 01:44:42,667 --> 01:44:46,254 I like the sauce. Maybe I could get the recipe. 882 01:44:46,296 --> 01:44:49,466 It's from a jar. 883 01:44:53,303 --> 01:44:55,889 Well, now, you know what? 884 01:44:55,972 --> 01:45:01,144 I used jar sauce once. I don't believe it was near as good as this. 885 01:45:01,227 --> 01:45:03,480 - Isn't that right, Frank? - No. 886 01:45:03,563 --> 01:45:07,150 No. You know, I think you gotta know which brand to pick. 887 01:45:07,233 --> 01:45:09,361 I sure would like the name of this one. 888 01:45:11,988 --> 01:45:14,824 Annie, you've given me a rare night off. 889 01:45:14,908 --> 01:45:18,495 You're touchin' on a sore subject here. 890 01:45:18,578 --> 01:45:22,666 Diane's got these big dreams in her head about gettin' away to... 891 01:45:22,707 --> 01:45:25,293 - Gosh, what was it? Greece, Morocco? - Morocco. 892 01:45:25,335 --> 01:45:27,837 One of these places where women wear masks and... 893 01:45:27,921 --> 01:45:30,298 everybody's runnin' around in robes and... 894 01:45:30,340 --> 01:45:34,386 - Well, we could use a vacation. - We're going to Branson for the wedding. 895 01:45:34,469 --> 01:45:36,888 - It is not. You just had a turn. - You don't know how to play the game. 896 01:45:36,972 --> 01:45:38,306 - Hey! - Yes, I do. 897 01:45:38,348 --> 01:45:40,016 You do not. 898 01:45:40,058 --> 01:45:42,018 You know, Frank. You know... 899 01:45:42,060 --> 01:45:45,397 Branson, Missouri is not exactly Morocco. 900 01:45:45,480 --> 01:45:49,317 I got family there. Got no family in Morocco, far as I know. 901 01:45:49,359 --> 01:45:51,528 - It's my turn. - Is not. - You had a turn. 902 01:45:51,611 --> 01:45:54,155 - Was not. - Was so! - Boys, settle down. 903 01:45:54,239 --> 01:45:56,700 - You're just showin' off for her. - Shut up, stupid. 904 01:45:56,783 --> 01:45:59,452 - You're the only one who's stupid, lettin' her go and fall off your horse. - Hey, boys. 905 01:45:59,536 --> 01:46:02,747 - Oh, you little turd. - I saw 'em in the pasture, her tryin' to get on Gonzo. 906 01:46:02,831 --> 01:46:04,874 - Hey, boys! - I saw 'em. - Oh, you turd. 907 01:46:04,958 --> 01:46:06,543 Joe! 908 01:46:06,626 --> 01:46:08,628 - Did you go riding? - No! 909 01:46:08,712 --> 01:46:10,296 - Get up off that floor. - Out you go. - Get outta here. 910 01:46:10,380 --> 01:46:12,424 - Right now. Out the door. - Go on home now. - I didn't start it. 911 01:46:12,507 --> 01:46:15,385 - My gosh! - Here, here. Joe, Joe. Hey. - Come on, let's go. Right now. Come on. 912 01:46:15,468 --> 01:46:17,220 - Let's go. - What's the matter with you boys? - Annie, I'm so sorry. 913 01:46:17,304 --> 01:46:19,597 They're just tired. We, we should just get 'em home to bed. 914 01:46:19,681 --> 01:46:22,517 - Say good night and thank you. - Annie, the dinner was delicious. 915 01:46:22,600 --> 01:46:25,270 - Thank you so much. It was wonderful. - Thank you. You, say thank you. 916 01:46:25,353 --> 01:46:28,606 - Thank you. - Joe, did Grace try to ride? 917 01:46:28,690 --> 01:46:31,693 I expect you should talk to Grace about that, ma'am. 918 01:46:31,776 --> 01:46:33,945 If I did anything wrong, I'm sorry. 919 01:46:38,575 --> 01:46:41,119 Don't let her turn you away. 920 01:47:23,244 --> 01:47:24,788 Grace? 921 01:47:26,039 --> 01:47:27,999 Is everything all right? 922 01:47:32,420 --> 01:47:35,965 - Did you try riding again? - Yeah. 923 01:47:37,092 --> 01:47:39,219 Does that mean I'm cured? 924 01:47:41,805 --> 01:47:43,974 Nobody's trying to cure you. 925 01:47:48,520 --> 01:47:52,524 Look, I just wanna say I think it's great that you're riding again. 926 01:47:56,194 --> 01:47:58,530 - And I think I know why you needed to... - Yeah, you know everything. 927 01:48:01,825 --> 01:48:06,830 Stop it. Why won't you let me talk to you? Why are you so angry with me? 928 01:48:06,913 --> 01:48:09,499 Whatever I do, it's wrong. Whatever I say, it's wrong. 929 01:48:09,582 --> 01:48:13,336 Yeah? Well, now you know how it feels. 930 01:48:13,420 --> 01:48:16,214 Look, I...I know that I'm hard on you sometimes. 931 01:48:16,297 --> 01:48:19,342 - Right. - And I'm sorry if that makes you feel this way. 932 01:48:19,426 --> 01:48:21,136 But if I push you, it's only because I want... 933 01:48:21,177 --> 01:48:23,722 Because if I'm the perfect daughter, that makes you the perfect mother, right? 934 01:48:23,805 --> 01:48:25,724 I don't deserve that! 935 01:48:26,725 --> 01:48:28,685 I don't push for me. 936 01:48:28,727 --> 01:48:33,481 I push for you so that you don't spend half your life not knowing where you belong. 937 01:48:33,523 --> 01:48:36,151 Yeah? Well, you've done a great job. 938 01:48:37,861 --> 01:48:40,155 Yeah. 939 01:48:49,497 --> 01:48:53,209 Who's ever gonna want me like this? 940 01:49:02,510 --> 01:49:04,429 Don't cry. 941 01:49:09,225 --> 01:49:14,147 Who's ever gonna want me like this? Nobody will. 942 01:49:18,652 --> 01:49:23,782 I know it sometimes doesn't seem this way, but I do understand what, what you're feeling. 943 01:49:25,742 --> 01:49:29,954 When I was your age, and when my, when my dad died... 944 01:49:30,038 --> 01:49:32,874 I'd felt like I'd lost everything and I'd be all alone, and... 945 01:49:36,753 --> 01:49:39,381 And... But I've got you. 946 01:49:42,550 --> 01:49:45,929 I used to pray every night... 947 01:49:45,971 --> 01:49:49,349 that you and Dad would have another kid... 948 01:49:49,432 --> 01:49:53,770 so I wouldn't have to be so special. 949 01:49:56,731 --> 01:49:58,400 I...I know. 950 01:50:03,822 --> 01:50:07,784 And I know how, how hard it must be to have lost your best friend... 951 01:50:07,867 --> 01:50:11,871 and have your body be different than from how you'd like it to be. 952 01:50:16,292 --> 01:50:21,214 But one day, somebody will look at this extraordinary woman that you're becoming and... 953 01:50:22,465 --> 01:50:25,677 all they'll see is how much they love you. 954 01:50:30,682 --> 01:50:33,268 That's all I see. 955 01:52:11,324 --> 01:52:13,618 - Yep? - Hello, this is A T& T Conference Service. 956 01:52:13,702 --> 01:52:16,705 - Is this Annie MacLean? - Yes. 957 01:52:16,746 --> 01:52:20,083 I have a conference call scheduled for you with Mr Gottschalk and Mr Felton. 958 01:52:20,125 --> 01:52:22,877 Mr Felton. Hold on, please. 959 01:52:28,883 --> 01:52:30,427 Okay, I'm ready. 960 01:54:05,689 --> 01:54:08,066 I've been waiting for you to come back. 961 01:54:11,111 --> 01:54:12,612 Are you hungry? 962 01:54:20,370 --> 01:54:23,707 Judith was, telling me about this boy. 963 01:54:25,542 --> 01:54:28,003 I never even got his name. 964 01:54:30,964 --> 01:54:33,383 We were gonna go around the railroad bridge. 965 01:54:35,885 --> 01:54:39,681 We were laughing about something. I don't know what. 966 01:54:40,890 --> 01:54:45,020 And her horse fell... 967 01:54:45,061 --> 01:54:47,188 and Judith's foot was caught in the stirrup. 968 01:54:50,608 --> 01:54:53,361 And she was so scared. 969 01:54:59,868 --> 01:55:04,789 And next I saw this truck coming around the turn. 970 01:55:09,919 --> 01:55:13,256 And it was honking, trying to get us to move. 971 01:55:14,674 --> 01:55:19,846 And I...I tried to grab her reins and... 972 01:55:19,929 --> 01:55:22,349 to get her horse to move out of the way. 973 01:55:24,643 --> 01:55:27,145 And the truck started to skid. 974 01:55:31,608 --> 01:55:35,570 And there was no time to do anything. 975 01:55:35,612 --> 01:55:38,156 It ran right into Judith, and... 976 01:55:40,033 --> 01:55:43,828 And she just disappeared. 977 01:55:50,543 --> 01:55:52,962 And then it came at Pilgrim and me. 978 01:55:54,547 --> 01:55:57,342 And Pilgrim reared up at the truck. 979 01:55:59,719 --> 01:56:02,347 And I fell off. 980 01:56:06,685 --> 01:56:09,771 But Judith... Oh, God, Judith. 981 01:56:15,819 --> 01:56:18,613 - I'm so sorry, Judith. - Grace. 982 01:56:32,335 --> 01:56:37,048 Now, I'm not gonna tell ya it's gonna stop feelin' this bad. 983 01:56:37,132 --> 01:56:39,884 But I will tell you you didn't do anything wrong. 984 01:56:39,968 --> 01:56:41,886 The same thing could've happened to me... 985 01:56:41,970 --> 01:56:45,473 or to Frank or to Joey. 986 01:56:45,515 --> 01:56:49,644 And it doesn't make any sense to try to figure out why these things happen. 987 01:56:51,688 --> 01:56:56,026 There was a boy from the Blackfeet reservation. 988 01:56:56,067 --> 01:56:58,028 He used to do some work around here for a while. 989 01:56:58,069 --> 01:57:00,905 Sixteen, strong kid, good kid. 990 01:57:00,989 --> 01:57:03,533 He and I were really, really good friends. 991 01:57:03,616 --> 01:57:07,579 One day he went swimmin' and dove headfirst into the lake... 992 01:57:07,662 --> 01:57:09,581 and right into a rock. 993 01:57:11,124 --> 01:57:14,836 And it snapped his neck, paralysed him. 994 01:57:16,838 --> 01:57:18,798 And after the accident... 995 01:57:18,882 --> 01:57:20,884 I'd look in on him from time to time. 996 01:57:23,428 --> 01:57:26,056 But he wasn't there. 997 01:57:26,097 --> 01:57:29,726 It was like his mind, his spirit, whatever you want to call it, just disappeared. 998 01:57:32,395 --> 01:57:34,689 The only thing left was just anger. 999 01:57:36,274 --> 01:57:38,652 Just sort of as if the... 1000 01:57:38,735 --> 01:57:42,113 the boy I once knew just went somewhere else. 1001 01:57:43,948 --> 01:57:45,950 I know where he goes. 1002 01:57:49,871 --> 01:57:51,873 I know you do. 1003 01:57:53,083 --> 01:57:55,752 Don't you disappear. 1004 01:57:55,794 --> 01:57:58,296 You do whatever you have to do to hold on. 1005 01:57:59,297 --> 01:58:01,508 I'll tell you one more thing. 1006 01:58:01,591 --> 01:58:05,512 You know when Pilgrim reared up against that truck? 1007 01:58:05,595 --> 01:58:08,390 You know what I think? 1008 01:58:08,431 --> 01:58:12,727 I think that damned horse loved you so much he was tryin' to protect you. 1009 01:58:14,604 --> 01:58:17,107 That's what I think. 1010 02:00:29,948 --> 02:00:32,575 - How did you get like this? - No, no, no. Get up. 1011 02:00:32,659 --> 02:00:35,078 Let me show you. 1012 02:00:56,182 --> 02:00:58,768 - Wanna see it again? - Yep. 1013 02:00:58,852 --> 02:01:00,770 - Can you do it without smiling? - Yep. 1014 02:01:00,854 --> 02:01:04,316 No, you can't. Not possible. I can feel the muscles right... 1015 02:01:04,399 --> 02:01:07,694 - Try me. - I can feel the muscles right... 1016 02:01:23,335 --> 02:01:25,795 Must be nice to have a few days off work? 1017 02:01:25,879 --> 02:01:28,256 Yeah. Yeah. 1018 02:01:30,300 --> 02:01:33,762 It's more than a few days, though. I'm not an editor anymore. 1019 02:01:36,097 --> 02:01:39,809 - First time I said it out loud. - They fired ya? 1020 02:01:41,227 --> 02:01:43,480 No, no. It's more like a... 1021 02:01:45,523 --> 02:01:48,693 Yeah. They fired me. 1022 02:01:50,070 --> 02:01:54,532 - You don't seem too upset about it. - Delayed shock. 1023 02:01:54,616 --> 02:01:58,328 Or maybe not. 1024 02:01:58,411 --> 02:02:02,832 I'm sure I can talk my way back in there or get another magazine someplace. 1025 02:02:02,916 --> 02:02:07,295 But maybe I don't... Well, I'm just not sure I... I'm not sure I want to. 1026 02:02:07,337 --> 02:02:10,465 Well, I guess you don't have to figure it out till you get home. 1027 02:02:16,137 --> 02:02:18,306 - See, when you hit like a windmill... - Yeah. 1028 02:02:18,348 --> 02:02:20,308 It's not gonna do any good. 1029 02:02:20,350 --> 02:02:22,644 But if you hit down, like you can hit a golf club... 1030 02:02:22,686 --> 02:02:26,314 come back down, down into it. 1031 02:02:28,358 --> 02:02:31,027 Did you always know this is the life you wanted? 1032 02:02:33,363 --> 02:02:35,949 Well, I was a rancher's daughter. 1033 02:02:36,032 --> 02:02:41,037 I guess it's not too far to go to becomin' a rancher's wife. Yeah. 1034 02:02:42,288 --> 02:02:45,208 Yeah. Frank's a good man. 1035 02:02:45,250 --> 02:02:47,544 Oh, they don't come better. 1036 02:02:51,006 --> 02:02:55,844 I don't deny there are times I think about all the things I won't have. 1037 02:02:55,885 --> 02:03:00,098 Maybe I'll get to see Morocco. Probably not. 1038 02:03:09,232 --> 02:03:11,901 Did Tom have many girlfriends after his divorce? 1039 02:03:17,407 --> 02:03:19,743 Hey, look, Annie, I'm not good at this sort of talk. 1040 02:03:19,784 --> 02:03:23,747 Goes around and round somethin', and never gets to it, so let's just say what it is. 1041 02:03:26,583 --> 02:03:29,377 Tom means so much to this family. 1042 02:03:29,419 --> 02:03:32,589 Don't you go lookin' here for whatever it is you're lookin' for. 1043 02:03:34,507 --> 02:03:37,302 Don't make that man go through somethin' that took him so long... 1044 02:03:37,385 --> 02:03:39,262 to see his way clear of in the first place. 1045 02:03:39,304 --> 02:03:42,349 I don't think Tom would do anything he didn't want to do. 1046 02:03:42,432 --> 02:03:47,395 Yeah. He's a good man. 1047 02:03:47,437 --> 02:03:51,941 He's got a gift. Comes from heaven above, I swear. 1048 02:03:52,025 --> 02:03:54,402 But he's still just a man. 1049 02:03:59,366 --> 02:04:03,119 Bitter raindrops glisten 1050 02:04:03,161 --> 02:04:07,499 On the painted Injun flower 1051 02:04:07,582 --> 02:04:11,294 Honey child, the mornin' 1052 02:04:11,336 --> 02:04:13,546 Loves you true 1053 02:04:15,465 --> 02:04:19,719 The muddy road is brown and still 1054 02:04:19,803 --> 02:04:23,974 As far as you can see 1055 02:04:24,015 --> 02:04:28,853 Honey child, the noontime is... 1056 02:05:13,523 --> 02:05:15,525 Couldn't... 1057 02:06:00,028 --> 02:06:02,155 There's something I need to know. 1058 02:06:05,659 --> 02:06:07,577 Are you sure? 1059 02:06:22,425 --> 02:06:24,427 Gotta get back. 1060 02:07:12,475 --> 02:07:15,020 Dad? 1061 02:07:19,274 --> 02:07:21,318 Dad! 1062 02:07:26,281 --> 02:07:29,159 - Diane. It's a pleasure. Welcome. - Diane. 1063 02:07:29,242 --> 02:07:31,786 - Hello. Frank. - Hello, Frank. 1064 02:07:31,828 --> 02:07:33,830 - This is our oldest boy, Joe. - Hi, Joe. 1065 02:07:33,872 --> 02:07:36,791 - And, and this is Mr Booker. - Tom. 1066 02:07:36,833 --> 02:07:39,002 - Hi, Tom. - It's a pleasure. 1067 02:07:39,044 --> 02:07:43,381 And I want to thank you for the way you took in my girls here. 1068 02:07:43,465 --> 02:07:46,176 I can already see a difference in them. Very grateful to you. 1069 02:07:46,217 --> 02:07:49,346 Dad? Dad, did you notice? No cane. 1070 02:07:49,429 --> 02:07:52,098 I know. It's amazing. 1071 02:07:52,182 --> 02:07:54,309 - Could we show him Pilgrim, Tom? - You bet. 1072 02:07:54,351 --> 02:07:57,020 - Let's go get your bags. - Need a hand, Annie? 1073 02:07:57,062 --> 02:07:59,064 - Yep. - See you later. 1074 02:08:01,066 --> 02:08:03,818 So at this point I'm, I'm pretty sure I'm lost. 1075 02:08:03,860 --> 02:08:07,697 So I stopped by this general store and ask if anyone knows the Booker ranch. 1076 02:08:07,781 --> 02:08:12,202 And this, this nice older gentleman with a bandage on his head... 1077 02:08:12,285 --> 02:08:15,413 gave me directions. 1078 02:08:15,497 --> 02:08:18,833 Sweet Jesus. That's Henry Vanoker. 1079 02:08:18,875 --> 02:08:21,169 I'm surprised you didn't wind up in Mexico. 1080 02:08:22,671 --> 02:08:25,840 Well, once when Dad was in India, he, he got lost... 1081 02:08:25,882 --> 02:08:27,842 way, way up in these mountains. 1082 02:08:27,884 --> 02:08:31,388 And when he finally found his way back, everyone said that he had discovered a new route. 1083 02:08:31,471 --> 02:08:33,139 And they redid all the maps. 1084 02:08:33,223 --> 02:08:35,767 Well, now how'd you end up in India, Robert? 1085 02:08:35,850 --> 02:08:38,269 Oh, this is right after college. I was in the Peace Corps. 1086 02:08:38,353 --> 02:08:40,355 Well, that's where he met Mom. 1087 02:08:40,397 --> 02:08:43,191 Hey, tell 'em about when Mom went looking for Tubab. 1088 02:08:43,233 --> 02:08:45,360 - No, honey, I... - Oh, Dad! Come on, Dad. 1089 02:08:45,402 --> 02:08:50,073 Well, Mom was a writer, and, Dad knows the rest. 1090 02:08:50,156 --> 02:08:53,493 - Come on. - She was a journalist for an English periodical. 1091 02:08:53,576 --> 02:08:56,037 - What was it called? - Cambridge Monthly. 1092 02:08:56,079 --> 02:09:01,584 Right. And she decided to go to India all by herself without knowing a soul. 1093 02:09:01,668 --> 02:09:05,588 She had no place to stay, but she was, she was told to look up Tubab. 1094 02:09:05,630 --> 02:09:08,091 - Tubab? - She comes to my door... 1095 02:09:08,174 --> 02:09:11,970 suitcase and typewriter... 1096 02:09:12,053 --> 02:09:14,973 and asks where Tubab is, and I said, "Right here." 1097 02:09:15,056 --> 02:09:19,269 And she said, "You're Tubab?" I said, "No, my name is Robert. 1098 02:09:19,352 --> 02:09:22,439 Tubab means white man, and yes, I am." 1099 02:09:27,736 --> 02:09:29,738 And that was how we met. 1100 02:10:10,820 --> 02:10:14,157 Small bed. Maybe I should sleep in the barn. 1101 02:10:15,784 --> 02:10:17,702 You're allergic to hay. 1102 02:10:18,745 --> 02:10:21,748 I...I apologize for the surprise. 1103 02:10:21,831 --> 02:10:25,752 - But the days only opened yesterday, and I figured that... - You don't have to apologize. 1104 02:10:27,087 --> 02:10:29,506 You have every right to be here. 1105 02:10:40,433 --> 02:10:43,186 You were right to bring her here. 1106 02:10:46,231 --> 02:10:49,693 Well, there've been plenty of times I wasn't so sure. 1107 02:10:54,698 --> 02:10:56,658 Must be tired? 1108 02:11:00,036 --> 02:11:01,496 Yeah. 1109 02:11:58,803 --> 02:12:03,433 And then out here, not far from this, I'll show you the bulls... 1110 02:12:15,028 --> 02:12:16,946 - Sorry about that. - Oh, that's okay. 1111 02:12:19,783 --> 02:12:24,454 - I can't believe it's the same horse. - We still have a ways to go. 1112 02:12:25,580 --> 02:12:28,458 So how much longer do you think? 1113 02:12:28,541 --> 02:12:31,419 Like I told your wife, it's really up to Pilgrim. 1114 02:13:33,231 --> 02:13:36,985 - Dad, will you come dance? Please, Dad. - All right. 1115 02:13:44,868 --> 02:13:48,079 Daylight has found me 1116 02:13:48,163 --> 02:13:52,083 Here again 1117 02:13:55,211 --> 02:14:00,175 You can ask me anything 1118 02:14:00,216 --> 02:14:02,218 But where I've been 1119 02:14:06,514 --> 02:14:10,185 You should know the reason 1120 02:14:10,226 --> 02:14:13,730 Why I called 1121 02:14:16,900 --> 02:14:18,943 I was lookin'for 1122 02:14:19,027 --> 02:14:23,573 A soft place to fall 1123 02:14:28,078 --> 02:14:32,791 Lookin'for a soft place 1124 02:14:32,874 --> 02:14:37,671 Nothin'more than a small taste 1125 02:14:38,922 --> 02:14:42,425 Of a love that ended 1126 02:14:42,467 --> 02:14:45,679 Long ago 1127 02:14:49,557 --> 02:14:53,561 Lookin'for a place to hide 1128 02:14:54,646 --> 02:14:58,942 A warm bed on a cold night 1129 02:15:00,360 --> 02:15:04,072 I didn't mean to hurt you 1130 02:15:04,114 --> 02:15:06,783 No, no, no 1131 02:15:32,767 --> 02:15:36,521 Lookin'out your window 1132 02:15:36,604 --> 02:15:39,024 At the dawn 1133 02:15:43,570 --> 02:15:47,198 Baby, when you wake up 1134 02:15:47,282 --> 02:15:50,160 I'll be gone 1135 02:15:54,456 --> 02:15:58,001 You're the one who taught me 1136 02:15:58,043 --> 02:16:00,378 After all 1137 02:16:05,091 --> 02:16:10,221 How to find a soft place 1138 02:16:10,305 --> 02:16:12,307 To fall 1139 02:17:11,199 --> 02:17:14,869 - The summer is really very brief. - Oh, there's no time at all. 1140 02:17:14,953 --> 02:17:19,165 After I doctor those fellas, do you want me to put them in the upper or lower pasture? 1141 02:17:19,207 --> 02:17:21,334 - Well, upper. - Okay. 1142 02:17:21,376 --> 02:17:23,878 That's very short, very short. 1143 02:17:23,962 --> 02:17:26,381 You grew up here? This is, this is where you're from? 1144 02:17:26,423 --> 02:17:29,301 I...I wasn't born here, but I've always... 1145 02:17:29,384 --> 02:17:33,430 - The winter is real... - I asked Annie. Of course she didn't know. 1146 02:17:33,513 --> 02:17:36,683 - What do you do? - Well, of course that's the time we gotta feed cattle... 1147 02:17:36,766 --> 02:17:39,394 and hope the majority of'em survive the summer here. 1148 02:17:44,065 --> 02:17:46,026 Is this how it's gonna be now? 1149 02:17:46,109 --> 02:17:48,570 You don't speak to me? We don't speak to each other? 1150 02:17:48,653 --> 02:17:50,947 Well, I'm speaking to you now, so say something. 1151 02:17:51,031 --> 02:17:52,866 - No. - Why? 1152 02:17:52,949 --> 02:17:55,410 - I can't get in the middle of this. - Well, I'm afraid you are in the middle of this. 1153 02:17:55,493 --> 02:17:59,873 - He's a good man, Annie. - I never said he wasn't. I can't change the way I feel. 1154 02:17:59,956 --> 02:18:02,500 - You gotta figure out what you want. - Do you know what you want? 1155 02:18:02,584 --> 02:18:06,212 I do know what I want. And I'm tryin' real hard not to get lost in this. 1156 02:18:08,923 --> 02:18:11,301 I never expected to feel this way again. 1157 02:18:14,763 --> 02:18:17,974 Annie, this is where I belong. This is who I am. 1158 02:18:18,058 --> 02:18:19,976 Is this what you want? 1159 02:18:22,437 --> 02:18:24,564 Yeah. 1160 02:18:25,440 --> 02:18:27,692 Are you sure? 1161 02:18:29,611 --> 02:18:31,821 Yeah. 1162 02:18:34,449 --> 02:18:37,661 Can you tell that to your family? To Robert? To Grace? 1163 02:18:40,205 --> 02:18:45,543 If you had a chance to go home and change things, would you? 1164 02:18:46,795 --> 02:18:49,881 You can't ask me that. It's not that simple. 1165 02:18:52,258 --> 02:18:54,010 It is. 1166 02:19:02,102 --> 02:19:04,020 It's not fair. 1167 02:19:06,940 --> 02:19:09,651 No, it's not fair. 1168 02:19:35,593 --> 02:19:38,471 There's something you gotta do tomorrow, boy. 1169 02:21:34,713 --> 02:21:38,591 He'll be okay, Grace. Just hang on there a minute or two. 1170 02:21:38,633 --> 02:21:41,636 Tom will get him all right. 1171 02:22:41,488 --> 02:22:46,534 - What are you doing? - Gonna have to do somethin' different, Grace. 1172 02:22:47,535 --> 02:22:51,665 It's not gonna hurt him, right? 1173 02:22:51,706 --> 02:22:54,209 Nothing we've done has hurt him. 1174 02:22:54,250 --> 02:22:58,380 Grace, this is Pilgrim's chance, and it's yours, too. 1175 02:22:59,923 --> 02:23:02,550 Okay. 1176 02:23:06,596 --> 02:23:10,892 Let him get everything ready. Come on, Grace. 1177 02:23:26,408 --> 02:23:28,451 Come along. 1178 02:23:54,978 --> 02:23:58,106 That's enough! Stop! 1179 02:25:30,407 --> 02:25:33,827 - Grace, this is where you come in. - No. 1180 02:25:33,910 --> 02:25:35,245 Come on. 1181 02:25:48,091 --> 02:25:50,635 Okay, I want you to get down here, Grace. 1182 02:25:54,097 --> 02:25:59,311 - Grace, I want you to come over here and sit next to me. - But... 1183 02:25:59,394 --> 02:26:02,022 - But, why, why would he let me... - Grace, look at him. 1184 02:26:03,064 --> 02:26:04,774 Look at him. 1185 02:26:04,858 --> 02:26:10,196 He's okay. And you never did anything to let him down. 1186 02:26:10,238 --> 02:26:11,906 - No. No, I can't. - Grace, listen to me. 1187 02:26:11,990 --> 02:26:14,200 Grace, you've gotta do this. 1188 02:26:16,453 --> 02:26:20,999 Trust me just one more time. 1189 02:26:26,379 --> 02:26:31,509 - Do what? - I want you to come over here and sit next to me. 1190 02:26:31,593 --> 02:26:35,555 Start right here where the neck is and the head, and I want you to stroke him. 1191 02:26:35,597 --> 02:26:38,516 I want you to rub him and feel him all over. 1192 02:26:42,062 --> 02:26:43,813 That's it. 1193 02:26:45,106 --> 02:26:47,776 That's it. 1194 02:26:47,817 --> 02:26:50,320 That's it. Go on ahead. 1195 02:28:02,726 --> 02:28:05,020 Grace. 1196 02:28:05,061 --> 02:28:08,690 Now we're going to show Pilgrim here how to help you get on him. 1197 02:28:08,773 --> 02:28:12,777 Because, you see, there's a point where neither of you is gonna need me anymore. 1198 02:28:14,112 --> 02:28:16,031 And we're there. 1199 02:28:20,160 --> 02:28:23,788 I'm not askin'. Put your leg over the saddle here. 1200 02:28:30,045 --> 02:28:32,005 That a girl. 1201 02:28:42,891 --> 02:28:46,061 Now, we're gonna rock him up. 1202 02:31:55,583 --> 02:31:59,087 - Dad. - Honey, you were wonderful. 1203 02:32:25,065 --> 02:32:27,192 Hey there! Gettin' ready to go home, are ya? 1204 02:32:27,275 --> 02:32:29,394 Is Tom around? 1205 02:32:29,478 --> 02:32:34,524 No, he went to Sheridan to get some horses. He left last night. 1206 02:32:37,110 --> 02:32:41,823 When's he coming back? 1207 02:32:41,865 --> 02:32:45,118 Oh, I don't rightly know. 1208 02:32:45,202 --> 02:32:48,497 Let me know when you need some help loadin' Pilgrim, okay? 1209 02:32:48,539 --> 02:32:50,499 Yeah. 1210 02:32:57,264 --> 02:33:00,559 - What time's your flight? - 12:15. 1211 02:33:00,642 --> 02:33:03,479 The Bookers want to leave for the airport by 9:30. 1212 02:33:05,230 --> 02:33:08,275 Sure you want to drive Pilgrim back? 1213 02:33:08,359 --> 02:33:13,113 Well, I already know the way, and it's not like I have a job to rush home to. 1214 02:33:14,406 --> 02:33:17,159 To tell you the truth, I could use the time alone. 1215 02:33:20,371 --> 02:33:25,501 - When are you planning to start? - Oh, I guess I'll leave when you and Grace go. 1216 02:33:26,835 --> 02:33:29,046 May I make a suggestion? 1217 02:33:29,129 --> 02:33:31,590 What? 1218 02:33:31,674 --> 02:33:33,717 Take your time. 1219 02:33:36,220 --> 02:33:39,723 What's the matter? You look like there's something wrong. 1220 02:33:42,226 --> 02:33:44,520 I'll tell you something, Annie. 1221 02:33:46,605 --> 02:33:50,693 I stood there looking at that horse, and I swear I felt like the same thing was happening to me. 1222 02:33:53,904 --> 02:33:56,407 And I have two choices. 1223 02:33:56,448 --> 02:34:01,078 I can either fight the way things are... 1224 02:34:01,161 --> 02:34:03,080 or accept them. 1225 02:34:05,082 --> 02:34:07,084 See... 1226 02:34:08,502 --> 02:34:11,338 I always knew I loved you more. 1227 02:34:12,423 --> 02:34:14,883 Didn't bother me. 1228 02:34:14,925 --> 02:34:20,472 I guess I felt kind of lucky, a little amazed that... 1229 02:34:20,556 --> 02:34:24,143 a woman like you would want to be with a man like me. 1230 02:34:26,103 --> 02:34:29,064 And I guess I thought if I could do everything right... If I could... 1231 02:34:29,106 --> 02:34:32,609 If I was the best husband I could be, the best father... 1232 02:34:32,693 --> 02:34:36,405 even, even being a good lawyer only mattered because of what it meant for us. 1233 02:34:36,447 --> 02:34:39,616 If I could do all that... 1234 02:34:39,700 --> 02:34:43,579 it wouldn't make any difference if we loved each other the same or not. 1235 02:34:46,248 --> 02:34:48,292 I didn't ask for more. 1236 02:34:48,334 --> 02:34:52,296 I told myself I didn't need any more. 1237 02:34:52,379 --> 02:34:54,381 But... 1238 02:34:56,467 --> 02:35:00,679 the truth is, you don't know how you feel about me. 1239 02:35:03,474 --> 02:35:06,643 You don't know if you want a life with me anymore. 1240 02:35:10,314 --> 02:35:12,649 And the truth is... 1241 02:35:15,694 --> 02:35:19,948 I don't want you to come home until you do know... 1242 02:35:19,990 --> 02:35:22,076 one way or the other. 1243 02:35:24,161 --> 02:35:26,080 Okay? 1244 02:36:07,496 --> 02:36:09,206 - Thanks, Joe. - Yep. 1245 02:36:17,214 --> 02:36:20,884 Goodbye, Annie. Good luck to ya. 1246 02:36:20,926 --> 02:36:24,430 Thank you. And, and you, too. 1247 02:36:27,433 --> 02:36:32,146 - All right, everybody in. Frank, we all set? - I believe so. 1248 02:36:32,229 --> 02:36:36,233 - I can't believe he's not here to say goodbye. - Oh, he probably got held up is all. 1249 02:36:36,275 --> 02:36:39,653 No, sweetie. The truth is, he's not real good at goodbyes. 1250 02:36:39,737 --> 02:36:43,157 You know, come to think of it, not too good at hellos either. 1251 02:36:43,240 --> 02:36:44,742 Frank. 1252 02:36:44,825 --> 02:36:47,119 - You ready? - Just a second. 1253 02:36:52,207 --> 02:36:54,877 - When will you be home? - Oh, in a few days. 1254 02:36:54,918 --> 02:36:56,879 I'll miss you. 1255 02:36:56,920 --> 02:36:59,798 Well, if I get lost, you know where to send the search party. 1256 02:36:59,882 --> 02:37:02,217 Could be just about anywhere. 1257 02:37:03,844 --> 02:37:06,096 I'll call you, okay? 1258 02:37:09,516 --> 02:37:12,186 - Bye. - Bye. 1259 02:39:45,589 --> 02:39:49,635 He goin' back inside the trailer or runnin' alongside it? 1260 02:39:59,311 --> 02:40:01,397 I just wanted to be here when you left. 1261 02:40:05,484 --> 02:40:08,237 I don't want to leave you. 1262 02:40:08,278 --> 02:40:11,615 I don't want you to. 1263 02:40:11,699 --> 02:40:14,660 Just a few more days. 1264 02:40:16,662 --> 02:40:21,041 And then? 1265 02:40:29,633 --> 02:40:32,011 Why did this happen? 1266 02:40:33,804 --> 02:40:37,891 I don't ask those questions, Annie. And I didn't ask to love you, but I do. 1267 02:40:40,269 --> 02:40:42,438 I'll always have that with me. 1268 02:40:46,358 --> 02:40:48,318 Tom. 1269 02:40:59,496 --> 02:41:03,751 Can we go for one last ride? 1270 02:41:06,420 --> 02:41:10,424 Yeah. I'll saddle 'em up. 1271 02:41:11,305 --> 02:41:17,376 Best watched using Open Subtitles MKV Player 99328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.