All language subtitles for The.Blacklist.S04E22.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,071 Vi“ 2 00:00:09,920 --> 00:00:11,797 ♪ Vicious S 3 00:00:12,760 --> 00:00:15,718 ♪ You hit me with a flower 4' 4 00:00:16,840 --> 00:00:19,309 ♪ You do it every hour a' 5 00:00:20,200 --> 00:00:24,433 ♪ Oh, baby, you're so vicious a' 6 00:00:25,960 --> 00:00:27,553 ♪ Vicious S 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,593 ♪ Vicious S 8 00:00:33,760 --> 00:00:35,478 ♪ Vicious S.“ 9 00:00:37,320 --> 00:00:39,072 MAN". My name is Alvin Stanton. 10 00:00:39,240 --> 00:00:41,880 I'm the U.S. Attorney for the District of Columbia. 11 00:00:42,040 --> 00:00:43,269 Spare me the introductions. 12 00:00:43,480 --> 00:00:46,233 I expect this to be a long day and I'm not getting any younger. 13 00:00:46,680 --> 00:00:47,829 You know why you're here? 14 00:00:48,000 --> 00:00:52,358 To tell you what I know so you can judge if my truthful testimony merits immunity. 15 00:00:52,520 --> 00:00:55,911 There are allegations that the FBI allowed Raymond Reddington... 16 00:00:56,080 --> 00:00:57,912 ...to continue to commit crimes... 17 00:00:58,120 --> 00:01:00,077 ...while acting as a criminal informant. 18 00:01:00,240 --> 00:01:01,275 That's a fact. 19 00:01:01,440 --> 00:01:04,637 He has continued to commit crimes, including murder. 20 00:01:04,800 --> 00:01:07,474 The task force led by Harold Cooper. They knew about this? 21 00:01:07,640 --> 00:01:09,074 Yes, and I can prove it. 22 00:01:09,240 --> 00:01:10,514 I gave Agent Gale the bodies. 23 00:01:11,000 --> 00:01:15,915 I can give you locations and dates that the bodies were collected and buried. 24 00:01:17,320 --> 00:01:18,958 [INDISTINCT CHATTER] 25 00:01:19,120 --> 00:01:21,999 Okay, Ms. Nemec, we'll offer you immunity. 26 00:01:22,160 --> 00:01:25,915 I need a day to get my affairs in order without a protective detail. 27 00:01:26,080 --> 00:01:28,469 - No. - It's not a request, it's my offer. 28 00:01:28,640 --> 00:01:32,793 If you think you can prove this case without me, feel free to pass. 29 00:01:35,040 --> 00:01:36,713 Anyone? 30 00:01:37,640 --> 00:01:41,759 Okay, gotta run. As I said, I'm not getting any younger. 31 00:01:53,480 --> 00:01:56,120 - You're asking me to protect Kaplan. - From Reddington. 32 00:01:56,280 --> 00:01:57,953 Wouldn't be good if he got to her. 33 00:01:58,120 --> 00:01:59,952 When you authorized Reddington's deal... 34 00:02:00,120 --> 00:02:02,839 ...you knew we had to let him maintain his criminal empire. 35 00:02:03,000 --> 00:02:04,718 That's what makes him valuable to us. 36 00:02:04,880 --> 00:02:06,837 You're a big boy, Harold. 37 00:02:07,000 --> 00:02:10,959 You knew we'd support you as long as you kept the deal hidden. You didn't. 38 00:02:11,120 --> 00:02:13,509 COOPER: My people could go to jail. CYNTHIA: You've done good work. 39 00:02:13,680 --> 00:02:16,672 Grand jury hands up an indictment, the judge and jury will agree. 40 00:02:16,840 --> 00:02:19,673 If we don't go to jail, does the Bureau take us back? 41 00:02:19,840 --> 00:02:22,150 When it's over, where do we get our reputations back? 42 00:02:22,320 --> 00:02:23,674 I wish I knew. 43 00:02:26,920 --> 00:02:28,991 Aram won't testify against us. 44 00:02:29,160 --> 00:02:30,434 They gave him immunity. 45 00:02:30,600 --> 00:02:32,159 LIZ: But how did they know to do that? 46 00:02:32,320 --> 00:02:35,278 Gale only knew about us, not Aram. 47 00:02:36,760 --> 00:02:38,034 I can't protect you. 48 00:02:38,200 --> 00:02:40,111 It's my job to do that and I can't do it. 49 00:02:40,280 --> 00:02:41,873 RESSLER: We're here because of Reddington. 50 00:02:42,040 --> 00:02:44,600 Because he shot Kaplan for trying to help you. 51 00:02:44,760 --> 00:02:48,196 And that's indefensible. He says he wants to protect us and I believe him. 52 00:02:48,360 --> 00:02:51,239 Maybe I didn't make myself clear: We're going to be arrested. 53 00:02:51,440 --> 00:02:54,239 There's nothing Reddington can do to protect us against that. 54 00:02:54,440 --> 00:02:56,317 To be honest, that makes me the angriest. 55 00:02:56,480 --> 00:02:58,312 That here we are, at the end... 56 00:02:59,000 --> 00:03:02,311 ...and we still don't know why he walked into your life that day. 57 00:03:02,920 --> 00:03:03,955 Where are you going? 58 00:03:05,680 --> 00:03:07,876 To do something I should've done a long time ago. 59 00:03:10,040 --> 00:03:13,078 RAYMOND: Once Kaplan testifies, an indictment is inevitable. 60 00:03:13,240 --> 00:03:14,833 Cooper tried to shut it down. 61 00:03:15,000 --> 00:03:17,230 Harold has to work within the system. 62 00:03:17,400 --> 00:03:18,879 Henry Prescott does not. 63 00:03:19,040 --> 00:03:20,439 Who's Henry Prescott? 64 00:03:20,600 --> 00:03:22,432 A man who knows how to bury problems. 65 00:03:22,600 --> 00:03:26,753 If you find yourself up against impossible odds due to poorjudgment... 66 00:03:26,920 --> 00:03:29,070 ...Henry Prescott's who you want on speed dial. 67 00:03:29,240 --> 00:03:30,594 He's the courage you never had. 68 00:03:31,200 --> 00:03:32,838 Cool head in a crisis. 69 00:03:33,200 --> 00:03:35,840 Like you said, you and your husband fought. 70 00:03:36,000 --> 00:03:39,914 When he left the apartment, he was drunk and depressed. 71 00:03:41,040 --> 00:03:43,554 You had no idea he was headed for the roof. 72 00:03:45,800 --> 00:03:46,835 The roof? 73 00:03:48,280 --> 00:03:49,600 [SCREAMING] 74 00:03:49,760 --> 00:03:51,319 [CAR ALARM WAILING] 75 00:03:51,480 --> 00:03:55,314 Finding him is the key to sweeping the grand jury under the rug. 76 00:03:56,200 --> 00:03:58,510 Weren't you squatting in a congressman's apartment? 77 00:03:58,680 --> 00:04:00,000 RAYMOND: The House is back in session. 78 00:04:01,120 --> 00:04:04,317 Oh, and those are the charred remains of 16 false identities... 79 00:04:04,480 --> 00:04:07,871 ...that Kate has somehow compromised. 80 00:04:08,040 --> 00:04:10,270 At the moment, my resources are scant. 81 00:04:10,440 --> 00:04:12,351 Which is why I need help finding Prescott. 82 00:04:12,560 --> 00:04:16,474 Why? How can a fixer-for-hire derail a grand jury? 83 00:04:16,920 --> 00:04:21,073 Four years ago, I surrendered to protect you... 84 00:04:21,280 --> 00:04:22,918 ...from Tom... 85 00:04:23,080 --> 00:04:24,115 ...Berlin... 86 00:04:24,520 --> 00:04:26,909 ...the Cabal. 87 00:04:27,440 --> 00:04:29,829 And now you may go to jail because of me. 88 00:04:30,560 --> 00:04:32,517 It appears Kate may be right after all. 89 00:04:33,400 --> 00:04:36,791 Maybe I am the person you need protection from. 90 00:04:37,000 --> 00:04:38,832 LIZ: Prescott. Do you have any leads? 91 00:04:40,440 --> 00:04:42,431 Vi“ 92 00:04:44,400 --> 00:04:47,995 The lead on Prescott, Warren Casualty, it has no physical address, only a P.O. Box. 93 00:04:48,160 --> 00:04:52,438 Reddington said it's a front Prescott uses to hide his clients and launder funds. 94 00:04:52,640 --> 00:04:55,314 The address was a bust. Corporate tax returns tell a different story. 95 00:04:55,520 --> 00:04:58,911 In the last three years, the company's reported 17 million in earnings... 96 00:04:59,080 --> 00:05:00,400 ...from various sources, including-- 97 00:05:00,560 --> 00:05:03,916 Banish Capital, an investment firm owned by one Jay-Jay Brickman. 98 00:05:04,080 --> 00:05:05,479 The football player? 99 00:05:05,640 --> 00:05:07,039 [LINE DIALING] 100 00:05:08,240 --> 00:05:11,312 Reddington, I think we've found a way for you to get to Prescott. 101 00:05:11,480 --> 00:05:14,074 Check it out. We're gonna have an aquarium behind the bar. 102 00:05:14,240 --> 00:05:16,436 Seven thousand gallons or something. Just crazy big. 103 00:05:16,600 --> 00:05:20,070 - For fish? - No, not for fish. For the ladies. 104 00:05:20,240 --> 00:05:22,709 - Gonna have them done up as mermaids. RAYMOND: Mermaids? 105 00:05:22,920 --> 00:05:25,560 Really? You're not in Miami anymore. 106 00:05:25,760 --> 00:05:26,909 BRICKMAN: Who the hell are you? 107 00:05:27,080 --> 00:05:31,199 Someone who knows better than to mix themes in an entertainment venue. 108 00:05:32,640 --> 00:05:34,836 - Get this chump out of here. - Ungh! 109 00:05:38,640 --> 00:05:41,393 - What do you want? - Oh, that's a long list. 110 00:05:41,560 --> 00:05:43,915 But at the moment, I'll settle for Henry Prescott. 111 00:05:44,920 --> 00:05:47,070 - Doesn't ring a bell. - Let me ring it for you. 112 00:05:47,280 --> 00:05:51,160 A few months ago, you were tweaking on whatever you were tweaking on... 113 00:05:51,320 --> 00:05:55,393 ...at that nightclub in Vegas, and inadvertently discharged your handgun... 114 00:05:55,560 --> 00:05:58,074 ...in the general direction of a crowded dance floor. 115 00:05:58,240 --> 00:06:01,232 Sending a Belgian tourist to the emergency room. 116 00:06:01,400 --> 00:06:04,631 Henry Prescott is the man who made that all go away. 117 00:06:05,520 --> 00:06:06,954 Let go of my friend, please. 118 00:06:09,040 --> 00:06:12,158 If I knew the man you were talking about, and I'm not saying I do... 119 00:06:12,320 --> 00:06:14,550 ...I'd only call him if I had a problem. 120 00:06:15,880 --> 00:06:17,279 - A real problem. RAYMOND: Yes. 121 00:06:17,480 --> 00:06:18,834 [CHUCKLING] 122 00:06:20,120 --> 00:06:22,794 - Ah! - There. There's a problem. 123 00:06:22,960 --> 00:06:26,669 Your drug dealer's bleeding out on the floor in your VIP room... 124 00:06:26,840 --> 00:06:28,638 ...of your new nightclub. 125 00:06:28,800 --> 00:06:32,759 With the morals clause in your new contract, you won't collect a penny. 126 00:06:34,560 --> 00:06:36,312 Henry Prescott. 127 00:06:37,000 --> 00:06:38,035 Call him. 128 00:06:42,960 --> 00:06:45,110 MAN: A moment. 129 00:06:46,760 --> 00:06:48,114 [POUNDING] 130 00:06:49,840 --> 00:06:51,319 [SIGHS] 131 00:06:54,000 --> 00:06:56,071 Vi“ 132 00:06:57,840 --> 00:07:00,514 Wow. This is pretty Jurassic. 133 00:07:00,680 --> 00:07:02,318 I was told it was still here. 134 00:07:02,520 --> 00:07:06,354 Guess it should be, then. Just go on right over there. 135 00:07:08,440 --> 00:07:13,514 4-7-5-6-8-2-6-B. 136 00:07:14,440 --> 00:07:16,113 Knock yourself out. 137 00:07:16,320 --> 00:07:18,834 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 138 00:07:44,680 --> 00:07:46,910 BRICKMAN: I did my best. I don't know how long he'll last. 139 00:07:47,080 --> 00:07:48,832 I hear gurgling noises when he breathes. 140 00:07:49,000 --> 00:07:50,229 PRESCOTT: You did fine, Jay-Jay. 141 00:07:54,280 --> 00:07:56,954 I'm gonna transport your associate to a private clinic. 142 00:07:57,160 --> 00:07:58,833 You need to tell me what happened. 143 00:07:59,040 --> 00:08:00,917 RAYMOND: lhappened. 144 00:08:02,360 --> 00:08:04,636 - Who's this? - Look, I don't even know. 145 00:08:04,800 --> 00:08:08,430 Came here looking for you. Next thing I know, he's shooting up the place. 146 00:08:08,600 --> 00:08:10,796 You confirmed you were my client to a stranger? 147 00:08:10,960 --> 00:08:12,997 The man has a gun in his hand. 148 00:08:13,160 --> 00:08:14,434 Hell, yeah, I confirmed. 149 00:08:14,600 --> 00:08:17,319 My apologies for the forced introduction, Mr. Prescott... 150 00:08:17,480 --> 00:08:19,630 ...but I require some information. 151 00:08:19,800 --> 00:08:23,316 On November 19th, 2015... 152 00:08:23,520 --> 00:08:27,639 ...your services were engaged to pick up a package in Dupont Circle. 153 00:08:27,800 --> 00:08:31,031 I need you to tell me the exact disposition of that package. 154 00:08:31,520 --> 00:08:33,193 I don't need to tell you anything. 155 00:08:34,000 --> 00:08:35,274 Oh, come now. 156 00:08:36,080 --> 00:08:41,075 If you don't give me the information I requested, it'll all be over. 157 00:08:41,240 --> 00:08:43,629 - What are you gonna do, shoot me? - I don't have to. 158 00:08:43,800 --> 00:08:47,873 To be effective, people like you must operate from the shadows. 159 00:08:48,040 --> 00:08:50,680 Anonymity and discretion are your stock and trade. 160 00:08:50,880 --> 00:08:53,394 And I'm about to make you famous. 161 00:08:53,560 --> 00:08:57,793 Once you, Jay-Jay and Gunshot Wound here make the headlines tomorrow... 162 00:08:57,960 --> 00:09:00,554 ...your phone will never ring again. 163 00:09:00,720 --> 00:09:04,509 Or you can tell me what I need to know. 164 00:09:04,680 --> 00:09:06,796 Where's the package? 165 00:09:12,320 --> 00:09:13,515 This is a mistake. 166 00:09:13,680 --> 00:09:14,829 Hey, you'll be fine. 167 00:09:15,000 --> 00:09:17,196 All you have to do is answer their questions. 168 00:09:17,360 --> 00:09:20,478 If you don't, you'll be held in contempt. You'll go to prison. 169 00:09:20,640 --> 00:09:21,755 Agent Mojtabai. 170 00:09:23,720 --> 00:09:24,790 You're up. 171 00:09:26,600 --> 00:09:28,591 Vi“ 172 00:09:31,600 --> 00:09:33,432 ARAM: I do. DRUCKER: Please state your name... 173 00:09:33,600 --> 00:09:35,557 ...and occupation for the grand jury. 174 00:09:35,760 --> 00:09:37,194 Um... 175 00:09:37,360 --> 00:09:41,149 Aram Mojtabai, and I am an FBI agent. 176 00:09:41,320 --> 00:09:43,038 You're an agent with a task force... 177 00:09:43,200 --> 00:09:46,636 ...created to work with a criminal informant named Raymond Reddington. 178 00:09:46,800 --> 00:09:48,393 Yeah. 179 00:09:48,560 --> 00:09:51,154 I'm-- I'm not really supposed to talk about my work. 180 00:09:51,360 --> 00:09:52,634 So... 181 00:09:52,800 --> 00:09:55,872 We've heard testimony your task force has allowed Reddington... 182 00:09:56,040 --> 00:09:59,032 ...to commit violent crimes and done nothing to stop it. 183 00:09:59,240 --> 00:10:00,514 Stop, Mr. Reddington? 184 00:10:01,040 --> 00:10:03,919 Well, if you knew him, you'd know that's basically impossible-- 185 00:10:04,120 --> 00:10:08,557 So you knew he was committing crimes while serving as your informant. 186 00:10:08,720 --> 00:10:11,075 - I didn't say that. - You weren't able to control him. 187 00:10:11,240 --> 00:10:16,792 Newton Phillips, Alistair Pitt, Milos Pavel Kinsky a.k.a. Berlin, Diane Fowler. 188 00:10:16,960 --> 00:10:20,874 All people Reddington murdered while working with you, correct? 189 00:10:22,800 --> 00:10:27,078 Agent Mojtabai, the grand jury has subpoenaed your testimony. 190 00:10:28,120 --> 00:10:31,397 You have immunity. Nothing you say can incriminate you... 191 00:10:31,560 --> 00:10:35,030 ...so you can be compelled to answer. 192 00:10:36,840 --> 00:10:38,513 Okay, you know what? Fine. 193 00:10:38,680 --> 00:10:40,432 I'm proud of the work with Reddington. 194 00:10:40,880 --> 00:10:44,191 Yeah, I'm proud of it. You heard me. Yes, his world is terrifying. 195 00:10:44,360 --> 00:10:45,475 - We're done. - It exists. 196 00:10:45,640 --> 00:10:47,597 DRUCKER: You're excused. ARAM: The only reason we know... 197 00:10:47,760 --> 00:10:50,957 - Agent Gale, hold him in contempt... -...is he takes down the worst people in it. 198 00:10:51,120 --> 00:10:52,997 ...while I get a warrant for his arrest. 199 00:10:53,160 --> 00:10:55,231 GALE: Get up! - Do you know how we have to do that? 200 00:10:55,400 --> 00:10:57,038 We make choices. Write that down. 201 00:10:57,200 --> 00:11:00,397 You wanna put us on trial? Give us a trial. Let us present a defense. 202 00:11:00,560 --> 00:11:01,994 We'll see what happens then. 203 00:11:02,160 --> 00:11:03,480 I told you this was a mistake. 204 00:11:13,960 --> 00:11:14,995 That Prescott? 205 00:11:15,160 --> 00:11:19,233 Yes, he has something I think you'll find of particular interest. 206 00:11:19,400 --> 00:11:22,074 Mr. Prescott, my associate Frank Sturgin. 207 00:11:22,280 --> 00:11:24,157 I'll need him to confirm the findings. 208 00:11:25,640 --> 00:11:27,278 It's organized by date. 209 00:11:27,440 --> 00:11:29,431 Vi“ 210 00:11:30,800 --> 00:11:32,120 RESSLER: What is this place? 211 00:11:32,280 --> 00:11:34,396 RAYMOND: A depository of sorts. 212 00:11:34,560 --> 00:11:37,439 Prescott's insurance policies. 213 00:11:39,120 --> 00:11:42,829 We're looking for 11-19-15. 214 00:11:45,160 --> 00:11:47,436 You'll want these. 215 00:11:55,560 --> 00:11:57,437 And here we are. 216 00:12:00,440 --> 00:12:02,670 RESSLER: This of particular interest to me? 217 00:12:02,840 --> 00:12:03,955 I'm certain of it. 218 00:12:08,840 --> 00:12:10,353 Ready? 219 00:12:14,080 --> 00:12:15,115 Dive in. 220 00:12:28,440 --> 00:12:29,794 RESSLER: Mother of God. 221 00:12:29,960 --> 00:12:33,874 Congratulations, Donald. Your hunt for Raven Wright is over. 222 00:12:42,760 --> 00:12:44,751 Vi“ 223 00:12:48,320 --> 00:12:51,676 - Please tell me you're here to get him out. - I can't do that. No one can. 224 00:12:51,840 --> 00:12:54,593 He'll remain here until he cooperates, which he will never do. 225 00:12:54,760 --> 00:12:58,276 - Oh, come on. There's gotta be-- - You saw an opportunity and you took it. 226 00:12:58,440 --> 00:13:02,070 - Can we please just focus on Aram? - I'm doing that. That's why I'm here. 227 00:13:02,240 --> 00:13:04,595 - To tell him the truth about you. - About me? 228 00:13:04,800 --> 00:13:07,030 What did you get for giving him up? 229 00:13:07,800 --> 00:13:09,916 I have no idea what you're talking about. 230 00:13:10,080 --> 00:13:13,516 I got a warrant for your car's navigation system to see where you've been. 231 00:13:13,680 --> 00:13:15,717 Guess what, you've been at the courthouse... 232 00:13:15,880 --> 00:13:19,919 -...on the same days as the grand jury. - I was subpoenaed to testify. 233 00:13:20,080 --> 00:13:22,276 I didn't tell Aram because I wasn't allowed to. 234 00:13:22,440 --> 00:13:25,831 Aram wasn't allowed to either, and yet, he told us. 235 00:13:26,480 --> 00:13:30,519 They told me if I cooperated they would expunge my criminal record. 236 00:13:30,920 --> 00:13:33,389 A second chance I couldn't pass up. 237 00:13:33,560 --> 00:13:36,120 Can you honestly tell me you would've done differently? 238 00:13:36,720 --> 00:13:38,518 Yes, I can. 239 00:13:44,160 --> 00:13:46,800 - Hey. - You did the right thing. 240 00:13:46,960 --> 00:13:49,156 I know it doesn't seem like it right now... 241 00:13:49,320 --> 00:13:50,594 ...but you did. 242 00:13:50,760 --> 00:13:52,273 I'm totally freaking out in here. 243 00:13:52,440 --> 00:13:55,796 And I'm half Muslim, which is definitely... 244 00:13:55,960 --> 00:13:57,633 ...not a plus. 245 00:13:57,800 --> 00:13:59,916 I'm sorry. What can I do? 246 00:14:00,800 --> 00:14:03,713 Ah, nothing, it's, uh... 247 00:14:04,040 --> 00:14:05,155 Thank you, it's fine. 248 00:14:06,440 --> 00:14:08,192 What is it? 249 00:14:13,480 --> 00:14:16,074 Look, Janet's been amazing. 250 00:14:16,240 --> 00:14:18,277 You hate her, which is why I didn't wanna say this... 251 00:14:18,440 --> 00:14:20,556 ...but the fact is, I'm barely hanging on in here. 252 00:14:20,720 --> 00:14:23,109 And if it wasn't for her... 253 00:14:23,320 --> 00:14:25,311 Vi“ 254 00:14:28,800 --> 00:14:32,509 Not that it matters because Mr. Kaplan is gonna testify tomorrow afternoon. 255 00:14:32,720 --> 00:14:35,758 And when she does, there's, um... 256 00:14:39,760 --> 00:14:41,876 There's nothing I can do to protect you. 257 00:14:44,120 --> 00:14:47,511 Reddington has a lead. An angle he thinks might get you out of here. 258 00:14:47,680 --> 00:14:50,911 - Is that what you came to tell me? - Yeah, that was it. What he's doing. 259 00:14:51,400 --> 00:14:53,118 And I fed your turtle. 260 00:14:53,280 --> 00:14:54,714 Really? 261 00:14:54,880 --> 00:14:56,757 That's... 262 00:14:58,280 --> 00:15:00,476 That's incredibly thoughtful. 263 00:15:01,720 --> 00:15:04,109 Hang in there, okay? 264 00:15:07,920 --> 00:15:09,911 [THUNDER RUMBLING] 265 00:15:18,880 --> 00:15:20,871 Vi“ 266 00:16:05,640 --> 00:16:07,995 I'm sorry, Katarina. 267 00:16:10,520 --> 00:16:11,919 [KNOCKING ON DOOR] 268 00:16:13,560 --> 00:16:15,676 LIZ: You wanted to see me? 269 00:16:21,240 --> 00:16:24,790 I know it's hard to believe, but I was a golden boy once. 270 00:16:25,000 --> 00:16:26,274 Fresh out of the Navy. 271 00:16:26,440 --> 00:16:27,953 Youngest agent ever appointed... 272 00:16:28,120 --> 00:16:32,353 ...to the Pentagon's combined investigation and intelligence task force. 273 00:16:32,520 --> 00:16:35,990 At the time, Reddington was stationed overseas working counterintelligence. 274 00:16:36,160 --> 00:16:37,195 You worked together. 275 00:16:38,600 --> 00:16:41,353 He was shadowing a Russian operative, code name Sea Duke. 276 00:16:41,560 --> 00:16:43,312 So that's why he surrendered to you. 277 00:16:43,520 --> 00:16:45,431 Sea Duke made Reddington. 278 00:16:45,600 --> 00:16:48,797 He dispatched a team of Spetsnaz to abduct him. 279 00:16:48,960 --> 00:16:50,837 For 10 days they tortured him... 280 00:16:51,000 --> 00:16:54,356 ...until he was rescued by an FBI-SEAL joint task force. 281 00:16:54,520 --> 00:16:56,318 I was working lead on the agency side. 282 00:16:56,480 --> 00:16:58,517 My job was to secure the physical evidence... 283 00:16:58,680 --> 00:17:01,593 ...in the event that Sea Duke was captured and prosecuted. 284 00:17:02,120 --> 00:17:04,316 I'm sorry. Um... 285 00:17:04,480 --> 00:17:06,232 Why are you telling me this? 286 00:17:06,400 --> 00:17:08,391 Because I meant what I said. 287 00:17:08,560 --> 00:17:12,872 I'm angry that you still don't know why Reddington walked into your life. 288 00:17:15,560 --> 00:17:18,029 The blood on this shirt, from Raymond Reddington... 289 00:17:18,200 --> 00:17:21,272 ...has been sealed in an evidence locker for over three decades. 290 00:17:21,440 --> 00:17:24,478 I procured a sample and submitted it for a DNA profile. 291 00:17:25,560 --> 00:17:27,233 Yours was already on file. 292 00:17:27,440 --> 00:17:29,829 Procured a sample of Reddington's blood? 293 00:17:30,200 --> 00:17:32,350 From evidence? 294 00:17:32,520 --> 00:17:33,749 That's tampering. 295 00:17:33,920 --> 00:17:35,035 Yes. 296 00:17:35,240 --> 00:17:37,993 And I should've done it the day he surrendered. 297 00:17:38,200 --> 00:17:41,272 I submitted the sample and your profile to a private lab. 298 00:17:41,440 --> 00:17:44,432 They'll have the results within 24 hours... 299 00:17:44,600 --> 00:17:48,753 ...so you'll finally know whether or not Raymond Reddington is your father. 300 00:17:56,720 --> 00:18:00,475 MAN: Female victim. Apparent cause of death: Midrange gunshot wound. 301 00:18:01,320 --> 00:18:03,118 No stippling present. 302 00:18:03,480 --> 00:18:05,596 The body appears to have been preserved... 303 00:18:05,760 --> 00:18:10,755 ...through full immersion in a formaldehyde-phenyl bath. 304 00:18:13,320 --> 00:18:15,311 Vi“ 305 00:18:19,520 --> 00:18:21,716 Ah, the straw in the wind. 306 00:18:21,880 --> 00:18:24,076 RESSLER: Ballistics will match this to Hitchin's weapon. 307 00:18:24,240 --> 00:18:26,231 RAYMOND: Yes, proving her guilt. 308 00:18:26,400 --> 00:18:28,994 You get Prescott, he gives us Reven Wright... 309 00:18:29,160 --> 00:18:31,754 ...her body gives us that bullet, that bullet gets us Hitchin. 310 00:18:31,960 --> 00:18:33,871 Who has the power to derail a grand jury. 311 00:18:34,040 --> 00:18:37,192 If we provide her with the proper motivation. 312 00:18:37,360 --> 00:18:40,751 I'm sorry, Donald. I know you've been longing to prove Hitchin's guilt... 313 00:18:40,920 --> 00:18:43,958 ...but the only way to survive now that you have that proof... 314 00:18:44,120 --> 00:18:45,918 ...is to trade it away. 315 00:18:48,760 --> 00:18:51,593 You know how I know Hitchin was the killer? 316 00:18:52,120 --> 00:18:53,872 Tommy Markin. 317 00:18:54,040 --> 00:18:56,680 He was the man who killed my father and got away with it. 318 00:18:56,840 --> 00:18:58,319 I told Reven that story. 319 00:18:58,480 --> 00:19:01,598 Told her that's the reason why I became a cop. 320 00:19:01,760 --> 00:19:05,230 To prevent other Tommy Markins from getting away with murder. 321 00:19:05,680 --> 00:19:08,115 She was the only one I told and then she's killed... 322 00:19:08,720 --> 00:19:10,677 ...and Hitchin asked me to look into a suspect. 323 00:19:10,840 --> 00:19:13,229 Tommy Markin, the man who got away. 324 00:19:13,680 --> 00:19:14,909 It was like... 325 00:19:15,080 --> 00:19:17,549 ...Reven was sending me a message through her killer... 326 00:19:17,760 --> 00:19:20,912 ...begging me to solve this case. COOPER: And we have. 327 00:19:21,080 --> 00:19:22,718 But Reddington's right. 328 00:19:22,880 --> 00:19:26,316 We either all go free, or we all go to jail. 329 00:19:28,240 --> 00:19:30,231 Vi“ 330 00:19:37,400 --> 00:19:42,600 WOMAN [OVER PA]: Bus number 348 from Pittsburgh arriving at door two. 331 00:19:43,880 --> 00:19:45,553 [CELL PHONE RINGING] 332 00:19:48,280 --> 00:19:51,432 - Elizabeth. LIZ: Mr. Kaplan. 333 00:19:51,600 --> 00:19:53,352 Please don't do this. 334 00:19:53,800 --> 00:19:55,598 Raymond has left me no choice. 335 00:19:55,760 --> 00:19:57,876 Let's meet. Just you and me. 336 00:19:58,480 --> 00:20:00,312 I can no longer trust you. 337 00:20:01,000 --> 00:20:02,479 Yeah. 338 00:20:03,000 --> 00:20:05,674 But I have every reason to trust you. 339 00:20:12,760 --> 00:20:13,795 [DOOR CLOSES] 340 00:20:13,960 --> 00:20:18,397 Well, if it isn't America's most wanted and Deputy Dawg. 341 00:20:18,560 --> 00:20:22,076 I thought you were on administrative leave, not cavorting with criminals. 342 00:20:22,280 --> 00:20:23,554 Donald doesn't cavort. 343 00:20:23,720 --> 00:20:28,510 In fact, I think you'll find our little meeting today rather serious in tone. 344 00:20:29,120 --> 00:20:30,793 HITCHIN: Is that right? 345 00:20:31,000 --> 00:20:34,470 Say something, Agent Ressler. You don't look well. 346 00:20:34,640 --> 00:20:38,315 There's a federal grand jury investigating whether Donald and his task force... 347 00:20:38,480 --> 00:20:40,949 ...have been enabling me to continue to commit crimes. 348 00:20:41,320 --> 00:20:42,879 My. It sounds like a problem. 349 00:20:43,040 --> 00:20:46,317 It seems inevitable that my immunity agreement will be revoked... 350 00:20:46,480 --> 00:20:50,075 ...and the members of the task force will be indicted forthwith. 351 00:20:51,200 --> 00:20:52,599 Well, jeez, fellas. 352 00:20:52,760 --> 00:20:54,637 I'm so sorry to hear that. 353 00:20:54,800 --> 00:20:56,837 Fortunately, our problem is your problem. 354 00:20:57,000 --> 00:20:58,399 Yeah? And why is that? 355 00:20:58,560 --> 00:21:00,358 - I can't do this. I-- - Ah-ah-ah. 356 00:21:00,520 --> 00:21:02,511 As you can see, Laurel, Donald's upset... 357 00:21:02,880 --> 00:21:05,759 ...and what has him wound tighter than a two-dollar watch? 358 00:21:05,920 --> 00:21:08,673 His impending indictment? No. 359 00:21:10,120 --> 00:21:11,315 It's this: 360 00:21:11,480 --> 00:21:15,360 A slug the medical examiner just pulled out of Reven Wright's body. 361 00:21:15,520 --> 00:21:18,956 You and I both know Ballistics will match it to the Glock 19... 362 00:21:19,120 --> 00:21:21,270 ...in your nightstand, and as I understand it... 363 00:21:21,440 --> 00:21:24,000 ...Agent Ressler has a team standing by as we speak... 364 00:21:24,160 --> 00:21:27,073 ...ready to enter your home and seize the firearm. 365 00:21:27,240 --> 00:21:29,390 Heh-heh. You're bluffing. 366 00:21:29,600 --> 00:21:33,309 Tragically, Reven Wright's body was never found. 367 00:21:34,040 --> 00:21:35,235 Until today. 368 00:21:35,400 --> 00:21:37,516 Until Henry Prescott, the cleaner you hired... 369 00:21:37,680 --> 00:21:41,435 ...to dispose of Reven's body like a piece of garbage, took us right to her. 370 00:21:41,600 --> 00:21:44,433 RAYMOND: Let's give Prescott a call so you can hear for yourself. 371 00:21:44,600 --> 00:21:47,274 With that bullet, Donald has what he's been looking for... 372 00:21:47,440 --> 00:21:48,714 ...since you killed Reven: 373 00:21:49,440 --> 00:21:51,909 irrefutable proof. 374 00:21:53,600 --> 00:21:55,193 I'm listening. 375 00:21:55,800 --> 00:21:59,236 We hand over the slug, and you make that grand jury go away. 376 00:21:59,400 --> 00:22:00,435 [SCOFFS] 377 00:22:00,600 --> 00:22:01,920 That's not easy. 378 00:22:02,560 --> 00:22:03,880 I see. 379 00:22:04,040 --> 00:22:06,111 Then we've wasted your time and ours. 380 00:22:06,280 --> 00:22:10,160 I do wonder what else Donald's men will find in your nightstand. 381 00:22:10,320 --> 00:22:12,277 Are you a vibrator kind of gal, Laurel? 382 00:22:12,440 --> 00:22:13,953 We'll see. 383 00:22:14,960 --> 00:22:17,315 If I do this... 384 00:22:17,520 --> 00:22:20,956 ...you don't mention me and Reven Wright in the same sentence again. 385 00:22:21,120 --> 00:22:22,269 Say it. 386 00:22:22,480 --> 00:22:23,629 - Deal. - Not you. 387 00:22:23,800 --> 00:22:25,029 Him. 388 00:22:25,200 --> 00:22:28,830 Boy Scouts don't give up their merit badges easily. 389 00:22:29,000 --> 00:22:30,957 How do I know you're gonna hold up your end? 390 00:22:32,320 --> 00:22:34,357 I give you my word. 391 00:22:45,600 --> 00:22:48,114 MAN: Mr. Kaplan would like to see you. 392 00:22:49,800 --> 00:22:51,632 Vi“ 393 00:22:58,040 --> 00:22:59,917 Ms. Hitchin. What are you doing here? 394 00:23:00,080 --> 00:23:02,469 The question is, what the hell are you doing here? 395 00:23:02,640 --> 00:23:04,597 Conducting a grand jury investigation. 396 00:23:04,760 --> 00:23:08,879 You're investigating the FBl's relationship to Raymond Reddington here? 397 00:23:09,040 --> 00:23:11,953 What the hell are you thinking? Do you have--? 398 00:23:12,160 --> 00:23:14,231 - Who's this? - I'm Special Agent Julian Gale. 399 00:23:14,400 --> 00:23:17,119 Are you? Well, you may not be for long, Agent Gale. 400 00:23:17,280 --> 00:23:21,319 Reddington's supposed deal with the FBI is a matter of national security. 401 00:23:21,480 --> 00:23:24,518 The testimony you're taking touches on highly sensitive matters... 402 00:23:24,680 --> 00:23:27,991 ...that go beyond what anyone in this room should hear, including you. 403 00:23:28,160 --> 00:23:30,993 - Is that so, because-- - This investigation is over. 404 00:23:31,160 --> 00:23:34,596 Sorry. I want this case closed and all the records expunged. 405 00:23:34,760 --> 00:23:37,798 Get the court reporters' transcriptions and any exhibits. 406 00:23:37,960 --> 00:23:39,712 What's he got on you? 407 00:23:40,680 --> 00:23:41,715 Must be good. 408 00:23:42,240 --> 00:23:44,277 - Excuse me? - So it's true. 409 00:23:44,840 --> 00:23:47,116 Reddington can corrupt just about anybody. 410 00:23:47,600 --> 00:23:51,275 Keep talking, Agent Gale. Please. Your entire career's not over just yet. 411 00:23:51,440 --> 00:23:54,637 Make sure you destroy what little you have left. 412 00:23:58,040 --> 00:23:59,633 [CELL PHONE RINGING] 413 00:24:03,480 --> 00:24:06,518 - Kaplan. - The grand jury investigation was closed. 414 00:24:06,680 --> 00:24:08,512 The whole damn case, it was withdrawn. 415 00:24:08,680 --> 00:24:10,000 - Withdrawn? - Yes. 416 00:24:10,160 --> 00:24:12,674 Withdrawn by National Security Advisor Laurel Hitchin. 417 00:24:12,840 --> 00:24:15,400 - It's a cover-up. - What about my immunity agreement? 418 00:24:15,560 --> 00:24:18,439 It's gone. The deal was, you testify... 419 00:24:18,640 --> 00:24:22,031 ...then you get immunity. Now that that's off the table, you-- 420 00:24:23,920 --> 00:24:25,911 [CELL PHONE RINGING] 421 00:24:27,040 --> 00:24:28,360 Yes, ma'am? 422 00:24:32,320 --> 00:24:34,311 DEMBE: Hands on the wheel. 423 00:24:38,960 --> 00:24:40,280 Julian. 424 00:24:40,440 --> 00:24:43,159 It's been a long time. You look fit. 425 00:24:43,760 --> 00:24:45,319 Jumping jacks? 426 00:24:45,480 --> 00:24:46,629 Hitchin. 427 00:24:47,120 --> 00:24:48,155 You got to her. 428 00:24:48,320 --> 00:24:50,709 When was the last time you and I saw each other? 429 00:24:50,920 --> 00:24:53,070 London? No. 430 00:24:53,440 --> 00:24:56,159 Cape Town? No, that's not right. 431 00:24:56,320 --> 00:24:59,676 Don't tell me. It'll come. Ah... 432 00:24:59,840 --> 00:25:01,990 How? Did you bribe her? 433 00:25:02,560 --> 00:25:04,995 As a matter of fact, I did. 434 00:25:05,680 --> 00:25:09,435 Ugh. Anyhoo, Mr. Kaplan. I need to know how to reach her. 435 00:25:09,600 --> 00:25:10,795 Yeah. Heh. 436 00:25:10,960 --> 00:25:13,520 - Good luck with that. - She uses burner phones. 437 00:25:13,680 --> 00:25:15,398 You must have her latest number. 438 00:25:16,560 --> 00:25:18,471 So, what are you gonna do? 439 00:25:18,640 --> 00:25:19,675 Kill me? 440 00:25:19,840 --> 00:25:21,911 No. I'm gonna take your phone. 441 00:25:23,600 --> 00:25:25,352 Ho Chi Minh City, that's it. 442 00:25:25,520 --> 00:25:28,592 I got away from you aboard that catfish trawler... 443 00:25:28,760 --> 00:25:32,037 ...on the Saigon River. My God, the humidity. 444 00:25:32,200 --> 00:25:34,157 But fun times indeed. 445 00:25:34,320 --> 00:25:36,391 More to come, Agent Gale. 446 00:25:36,560 --> 00:25:37,959 More to come. 447 00:25:42,800 --> 00:25:44,711 Hitchin did it. We're in the clear. 448 00:25:45,720 --> 00:25:47,552 - Which means so is she. - And Aram? 449 00:25:47,720 --> 00:25:50,075 He was in contempt of a jury that no longer exists. 450 00:25:50,240 --> 00:25:51,310 [CELL PHONE RINGS] 451 00:25:51,480 --> 00:25:53,153 Keen needs to hear this. 452 00:25:53,360 --> 00:25:56,955 - Your plan worked. - I'll give you a cell number I need traced. 453 00:25:57,120 --> 00:25:58,269 Did you hear me? 454 00:25:58,440 --> 00:26:00,829 I haven't been able to reach Elizabeth. Is she there? 455 00:26:01,000 --> 00:26:02,274 No. Who's the number for? 456 00:26:02,440 --> 00:26:03,669 Kaplan's burner. 457 00:26:03,840 --> 00:26:07,196 If we find it, we find her, and, I think, Agent Keen. 458 00:26:07,360 --> 00:26:09,112 She doubted my plan, Harold. 459 00:26:09,280 --> 00:26:12,671 - I believe she had another one in mind. - A direct appeal to Kaplan. 460 00:26:12,880 --> 00:26:15,349 RAYMOND: Who was relying on the grand jury to separate us. 461 00:26:15,520 --> 00:26:18,558 I fear Kaplan's backup plan will be more extreme. 462 00:26:18,760 --> 00:26:20,956 COOPER: The number. Give it to me. 463 00:26:26,560 --> 00:26:28,517 Mr. Kaplan? 464 00:26:29,920 --> 00:26:31,513 Hello? 465 00:26:33,640 --> 00:26:35,631 Vi“ 466 00:26:43,320 --> 00:26:45,118 Are you okay? 467 00:27:04,040 --> 00:27:06,998 I swore an oath to your mother I would protect you with my life. 468 00:27:07,160 --> 00:27:09,197 I fear I failed you. 469 00:27:10,920 --> 00:27:12,991 What are you talking about? 470 00:27:14,240 --> 00:27:16,914 We're at the end now and I'm... 471 00:27:18,760 --> 00:27:20,478 ...lost. 472 00:27:21,360 --> 00:27:22,919 Tired. 473 00:27:25,880 --> 00:27:28,872 I don't know how to keep you safe. 474 00:27:30,400 --> 00:27:33,074 You don't have to keep me safe. 475 00:27:34,040 --> 00:27:35,633 This could be over. 476 00:27:35,840 --> 00:27:37,592 It could stop. 477 00:27:42,440 --> 00:27:43,669 Masha... 478 00:27:43,840 --> 00:27:46,309 ...I could show you the truth. 479 00:27:48,080 --> 00:27:49,832 What truth? 480 00:27:50,000 --> 00:27:53,550 If you want to know why he came into your life... 481 00:27:57,720 --> 00:27:59,711 You're scaring me. 482 00:27:59,880 --> 00:28:02,520 I can take you. We can go together. 483 00:28:02,680 --> 00:28:05,354 But it has to be your choice. 484 00:28:19,120 --> 00:28:23,796 We have a location. Virginia State Highway 501, just south of Brookneal. 485 00:28:23,960 --> 00:28:26,634 - We 're rolling out. - We need to take 501 North. 486 00:28:26,800 --> 00:28:29,189 We're closer. Keep us updated. 487 00:28:30,680 --> 00:28:33,274 Kate, where are we going? 488 00:28:33,480 --> 00:28:35,118 I loved Raymond. 489 00:28:35,720 --> 00:28:37,711 And your mother. 490 00:28:38,360 --> 00:28:40,397 I loved her too. 491 00:28:41,520 --> 00:28:42,999 The secret... 492 00:28:43,600 --> 00:28:45,591 ...what Reddington's hiding from me... 493 00:28:46,640 --> 00:28:47,835 ...I think I know-- 494 00:28:49,840 --> 00:28:51,831 [TIRES SCREECHING] 495 00:28:58,440 --> 00:29:00,431 Vi“ 496 00:29:21,360 --> 00:29:23,510 KAPLAN: If you get out of the car, you choose Raymond. 497 00:29:23,920 --> 00:29:26,514 If you stay, you choose the truth. 498 00:29:28,480 --> 00:29:29,993 BAZ: Kate, get out of the car. 499 00:29:44,080 --> 00:29:45,718 Turn the engine off, Kate. 500 00:29:51,680 --> 00:29:53,796 - Baz. - Please, Kate. 501 00:29:53,960 --> 00:29:55,792 Turn it off, get out of the car. 502 00:30:05,920 --> 00:30:07,911 [GUNFIRE] 503 00:30:08,080 --> 00:30:10,799 LIZ: Baz? Oh, my God. 504 00:30:11,400 --> 00:30:15,394 I need an ambulance. Highway 501. 505 00:30:21,040 --> 00:30:23,031 Vi“ 506 00:30:29,520 --> 00:30:30,999 [SIRENS APPROACHING] 507 00:30:42,560 --> 00:30:43,755 Hello, Kate. 508 00:30:44,840 --> 00:30:45,875 Raymond. 509 00:30:46,680 --> 00:30:50,799 Clever use of Laurel Hitchin to commandeer the grand jury. 510 00:30:51,280 --> 00:30:53,237 Critical oversight on my part. 511 00:30:53,400 --> 00:30:56,677 You're so focused on destroying me, you're willing to hurt... 512 00:30:56,840 --> 00:30:59,480 ...one of the few people you've ever loved. 513 00:30:59,960 --> 00:31:01,189 You're right. 514 00:31:01,360 --> 00:31:05,240 I was so focused on you, I didn't see that getting you away from her... 515 00:31:05,400 --> 00:31:06,879 ...is unnecessary. 516 00:31:07,480 --> 00:31:10,120 All I have to do is give her the truth. 517 00:31:10,840 --> 00:31:12,433 I don't know what that means. 518 00:31:13,240 --> 00:31:15,629 Our secret at Tansi Farms. 519 00:31:18,560 --> 00:31:21,029 - What have you done? - I have it, Raymond. 520 00:31:21,520 --> 00:31:25,070 I went there, and I dug it up and I'm gonna give it to her. 521 00:31:26,600 --> 00:31:27,635 [SIREN WAILING] 522 00:31:32,160 --> 00:31:35,437 I need a perimeter at the one-mile mark and patrol boats. 523 00:31:35,600 --> 00:31:39,833 Communications go through command, which we're establishing on the east end. 524 00:31:43,680 --> 00:31:45,717 RAYMOND: Look around you, Kate. It's over. 525 00:31:45,920 --> 00:31:49,356 KAPLAN: Do you honestly believe I didn't consider this moment? 526 00:31:49,520 --> 00:31:51,796 Anticipate the possibility of prison? 527 00:31:51,960 --> 00:31:53,473 I don't see what choice you have. 528 00:31:53,680 --> 00:31:57,310 I made a promise to Elizabeth's mother to protect her girl at all costs... 529 00:31:57,480 --> 00:31:59,391 ...and I can't do that from a cell... 530 00:31:59,920 --> 00:32:03,151 ...which is why I have a contingency plan. 531 00:32:03,600 --> 00:32:05,591 Isn't that what you taught me, Raymond? 532 00:32:06,240 --> 00:32:08,470 Always make contingencies. 533 00:32:13,040 --> 00:32:15,429 - Are you okay? - I'm fine. We gotta get out there. 534 00:32:15,600 --> 00:32:18,114 - Absolutely not. - No, we can't wait. We gotta help her. 535 00:32:18,280 --> 00:32:19,395 He's gonna kill her. 536 00:32:19,560 --> 00:32:21,437 KAPLAN: We both know why you're here: 537 00:32:21,600 --> 00:32:24,672 To finish what you couldn't months ago. To put a bullet in my head. 538 00:32:25,120 --> 00:32:27,111 That's the moment I've anticipated. 539 00:32:27,280 --> 00:32:30,796 Shoot me dead, and when you do, my confidante will be alerted... 540 00:32:30,960 --> 00:32:34,351 ...and Elizabeth will be given our secret from Tansi Farms. 541 00:32:34,880 --> 00:32:37,633 There's one flaw in your plan, Kate. 542 00:32:38,000 --> 00:32:39,399 I'm not gonna hurt you. 543 00:32:39,600 --> 00:32:41,671 I never should have pulled that trigger. 544 00:32:41,840 --> 00:32:44,150 I certainly won't now. Not again. 545 00:32:44,680 --> 00:32:46,671 I'm not going to prison, Raymond. 546 00:32:46,840 --> 00:32:49,309 Pull the trigger. Release the truth. 547 00:32:49,480 --> 00:32:50,629 I won't. 548 00:32:50,800 --> 00:32:52,154 Then I Will. 549 00:32:52,360 --> 00:32:53,794 Vi“ 550 00:32:53,960 --> 00:32:56,395 I loved you, Raymond. 551 00:32:56,560 --> 00:32:58,073 Kate! 552 00:32:58,400 --> 00:33:00,152 LIZ: No! 553 00:33:03,240 --> 00:33:07,677 ♪ They say love's the sea a' 554 00:33:09,920 --> 00:33:15,472 ♪ They say all that I've done wrong a' 555 00:33:16,720 --> 00:33:21,078 ♪ One day is gonna find me X 556 00:33:23,960 --> 00:33:28,511 ♪ They say a lot of things a“ 557 00:33:30,880 --> 00:33:32,598 Thank you. 558 00:33:35,800 --> 00:33:37,393 I'm so sorry. 559 00:33:37,560 --> 00:33:39,756 I didn't think I had a choice. 560 00:33:39,920 --> 00:33:42,150 They said they were gonna revoke my immunity... 561 00:33:42,320 --> 00:33:45,392 ...if I didn't cooperate. They threatened me, so I... 562 00:33:45,560 --> 00:33:47,471 ...gave you up. 563 00:33:49,320 --> 00:33:50,435 I'm sorry. You what? 564 00:33:51,160 --> 00:33:54,596 When I testified for the grand jury-- 565 00:33:54,800 --> 00:33:56,154 Hang on, didn't--? 566 00:33:57,280 --> 00:33:59,430 Didn't Samar tell you? 567 00:34:00,280 --> 00:34:04,911 HITCHIN: I asked Harold if he would mind if I delivered this to you personally. 568 00:34:05,080 --> 00:34:07,640 I wanted you to know how much I respect your dedication. 569 00:34:08,520 --> 00:34:13,356 I also want to make sure you understand your place in this marriage. 570 00:34:13,520 --> 00:34:15,830 You do what I want when I want it. 571 00:34:16,400 --> 00:34:20,473 - Yeah, that's not gonna happen-- - That's exactly what's gonna happen. 572 00:34:21,520 --> 00:34:23,670 - Hey, don't pee standing up in my house. - Stop. 573 00:34:23,840 --> 00:34:25,592 - Donald-- - Stop it! 574 00:34:26,480 --> 00:34:28,551 ♪ Then we're drowning a' 575 00:34:32,960 --> 00:34:35,600 ♪ Then we're drowning h' 576 00:34:42,800 --> 00:34:44,279 [KNOCKING ON DOOR] 577 00:34:45,840 --> 00:34:48,070 - Have a moment? - Yeah. 578 00:34:57,440 --> 00:34:59,033 I'll give you some privacy. 579 00:34:59,440 --> 00:35:02,637 I ran his DNA two weeks after we met. 580 00:35:10,400 --> 00:35:14,155 We were undercover in Montreal having dinner, and... 581 00:35:14,320 --> 00:35:18,109 ...he said that everything I thought I knew about myself was a lie. 582 00:35:18,720 --> 00:35:21,155 It was intimate and weird. 583 00:35:21,320 --> 00:35:23,675 When we thought we were made, he snuck out the back. 584 00:35:23,840 --> 00:35:25,877 I palmed his Scotch glass. 585 00:35:27,080 --> 00:35:29,230 But when the envelope came back, I was... 586 00:35:29,400 --> 00:35:33,553 ...scared it would confirm the devil was my father. 587 00:35:35,880 --> 00:35:37,712 Didn't look at it. 588 00:35:38,720 --> 00:35:39,755 Threw it away. 589 00:35:40,560 --> 00:35:42,949 Elizabeth, I'm sorry. If you don't want to know-- 590 00:35:43,160 --> 00:35:44,673 Mr. Kaplan was my nanny. 591 00:35:46,280 --> 00:35:47,873 Somehow I'm not surprised. 592 00:35:48,080 --> 00:35:49,434 She loved you so much. 593 00:35:50,440 --> 00:35:52,750 And now she's gone... 594 00:35:54,600 --> 00:35:56,637 ...just like Sam... 595 00:35:59,560 --> 00:36:01,233 ...and my mom. 596 00:36:01,800 --> 00:36:04,110 Everyone who knew me best... 597 00:36:04,280 --> 00:36:07,591 ...who knew the answers about who I was... 598 00:36:07,760 --> 00:36:09,797 ...where I came from. 599 00:36:14,960 --> 00:36:16,951 Vi“ 600 00:36:20,480 --> 00:36:23,677 I hope you get the answer you're looking for. 601 00:36:54,200 --> 00:36:55,429 Agent Mojtabai. 602 00:36:55,880 --> 00:36:57,553 Good to have you back. Well done. 603 00:36:57,720 --> 00:37:00,758 Thank you, sir. That means a lot. 604 00:37:00,920 --> 00:37:05,278 ♪ They can cut you open a' 605 00:37:07,360 --> 00:37:09,078 You got out. 606 00:37:12,080 --> 00:37:14,469 When you came to see me in jail... 607 00:37:15,200 --> 00:37:18,192 ...why didn't you tell me Janet was the reason I was in there? 608 00:37:19,120 --> 00:37:21,634 Because I saw that she was making you happy. 609 00:37:21,840 --> 00:37:23,558 You seemed-- 610 00:37:23,760 --> 00:37:28,834 ♪ I think I might've inhaled you a' 611 00:37:30,600 --> 00:37:37,552 ♪ I could feel you behind my eyes a' 612 00:37:45,240 --> 00:37:47,754 You should be going, Mr. Sturgin. 613 00:37:50,640 --> 00:37:55,589 ♪ Words can be like knives I 614 00:37:55,760 --> 00:37:59,879 ♪ They can cut you open a' 615 00:38:00,960 --> 00:38:02,394 [KNOCKING ON DOOR] 616 00:38:05,240 --> 00:38:09,711 ♪ And the silence surrounds you a“ 617 00:38:10,400 --> 00:38:14,189 ♪ And hunts you a' 618 00:38:14,800 --> 00:38:18,509 You lied to me. 619 00:38:22,040 --> 00:38:25,112 The day we met, you asked how I got my scar. 620 00:38:25,640 --> 00:38:28,519 I told you my father gave it to me. 621 00:38:29,240 --> 00:38:31,151 But you knew that already, didn't you? 622 00:38:35,920 --> 00:38:37,319 What was that you said? 623 00:38:37,480 --> 00:38:39,596 A father who was a career criminal... 624 00:38:40,760 --> 00:38:43,957 ...and a mother who died of weakness and shame. 625 00:38:48,920 --> 00:38:52,038 Why didn't you just tell me who you were? 626 00:38:52,400 --> 00:38:54,789 Why keep it a secret? 627 00:38:55,160 --> 00:38:56,992 Come into my life, give up everything... 628 00:38:57,160 --> 00:39:01,040 ...go broke trying to protect me and not... 629 00:39:01,200 --> 00:39:04,033 ...tell me you're my father? 630 00:39:05,840 --> 00:39:09,390 "Broke" is such a harsh word. I prefer "illiquid." 631 00:39:11,600 --> 00:39:14,911 What was so awful that you withheld the answer... 632 00:39:15,120 --> 00:39:18,829 ...to the question I've been wondering my entire life? 633 00:39:23,080 --> 00:39:25,959 Were you afraid I'd turn out like you? 634 00:39:26,760 --> 00:39:28,637 Because guess what... 635 00:39:29,280 --> 00:39:31,317 ...I am like you. 636 00:39:32,160 --> 00:39:36,040 All those times you asked me to think like a criminal... 637 00:39:36,440 --> 00:39:40,115 ...was it a test to see how naturally it came to me? 638 00:39:40,880 --> 00:39:46,239 ♪ I can feel you flowing in me 4".“ 639 00:39:46,440 --> 00:39:48,431 Because it did... 640 00:39:48,600 --> 00:39:50,557 ...come naturally. 641 00:39:50,920 --> 00:39:52,877 And that terrifies me. 642 00:39:57,480 --> 00:39:59,551 Elizabeth, if you need to walk away-- 643 00:39:59,720 --> 00:40:01,279 Walk away? 644 00:40:01,440 --> 00:40:03,033 Are you serious? 645 00:40:04,160 --> 00:40:07,198 How can you be so smart and so clueless? 646 00:40:08,080 --> 00:40:09,559 Yes, I'm terrified. I'm angry. 647 00:40:09,760 --> 00:40:11,717 I'm angry at you, at who I am... 648 00:40:11,880 --> 00:40:16,431 ...the fact that I want to help you despite everything you did to me and yourself. 649 00:40:18,080 --> 00:40:22,119 But anger and fear... 650 00:40:23,000 --> 00:40:25,594 ...and a certain amount of hatred... 651 00:40:27,040 --> 00:40:30,954 ...are all normal in a family. 652 00:40:31,120 --> 00:40:33,111 Vi“ 653 00:40:34,720 --> 00:40:37,189 And that's what we are. 654 00:40:41,160 --> 00:40:43,993 And I'm not gonna walk away from that. 655 00:40:59,280 --> 00:41:01,840 DEMBE: You didn't deny it? RAYMOND: I didn't. 656 00:41:02,000 --> 00:41:04,799 DEMBE". Then she thinks that's Kate's secret. 657 00:41:05,480 --> 00:41:06,595 Yes. 658 00:41:06,760 --> 00:41:09,593 So she doesn't know about the suitcase. 659 00:41:10,280 --> 00:41:11,759 Not yet. 660 00:41:18,760 --> 00:41:20,717 It is gone. 661 00:41:24,280 --> 00:41:25,475 Raymond... 662 00:41:27,120 --> 00:41:29,396 ...I'm not sure Elizabeth will ever be ready... 663 00:41:29,560 --> 00:41:32,837 ...to learn about what you did to Katarina. 664 00:41:37,640 --> 00:41:40,473 We gotta find that goddamn suitcase. 665 00:41:42,200 --> 00:41:44,191 Vi“ 666 00:41:59,200 --> 00:42:00,429 [CELL PHONE RINGING] 667 00:42:05,120 --> 00:42:07,270 Hey. I got it. 668 00:42:07,640 --> 00:42:10,598 Mr. Kaplan's instructions were very specific. 669 00:42:11,640 --> 00:42:12,869 I'm on my way. 670 00:42:26,000 --> 00:42:27,991 Vi“ 671 00:43:00,000 --> 00:43:01,991 Translated by: Ryan Dress 52045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.