Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:03,955
MAN [IN ARABIC]:
What the hell is going on?
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,191
Is this fool going to deliver?
It's been an hour!
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,038
[IN ARABIC]
Relax. It's fine!
4
00:00:08,240 --> 00:00:10,277
Vi“
5
00:00:12,920 --> 00:00:16,151
[IN ENGLISH] It's been an hour,
Raymond. Your men coming or not?
6
00:00:16,320 --> 00:00:18,789
As I said, there's been a slight delay
at the border.
7
00:00:18,960 --> 00:00:20,439
Yes, you said that.
8
00:00:20,600 --> 00:00:22,159
SALAAM:
I'll kill him if he screws me on this.
9
00:00:22,560 --> 00:00:23,595
I'm taking a great risk here.
10
00:00:23,760 --> 00:00:25,956
Salaam seems grouchy.
Perhaps he's hungry.
11
00:00:26,120 --> 00:00:27,519
God knows I'm starving.
12
00:00:27,680 --> 00:00:30,832
What the hell are we doing
standing around in this warehouse?
13
00:00:31,000 --> 00:00:33,355
Let's get a meal,
break bread, drink some arak.
14
00:00:33,520 --> 00:00:36,751
When the shipment gets here,
we'll finish our business.
15
00:00:37,320 --> 00:00:39,789
- The truck isn't coming, is it?
- What is that supposed to mean?
16
00:00:39,960 --> 00:00:44,636
Ha, ha. Oh, I've heard the rumors,
Raymond. We all have.
17
00:00:45,520 --> 00:00:46,840
- People are whispering.
- What?
18
00:00:47,000 --> 00:00:48,513
SALAAM:
Tell him I'm done waiting.
19
00:00:49,240 --> 00:00:51,390
They're saying bills are not being paid.
20
00:00:51,560 --> 00:00:54,552
Yeah, suppliers are defecting.
21
00:00:54,720 --> 00:00:58,918
People are talking, Raymond.
The rats are fleeing the ship.
22
00:00:59,120 --> 00:01:01,509
I'll put a bullet in his head if he's lied.
23
00:01:02,480 --> 00:01:03,800
We need these weapons.
24
00:01:04,280 --> 00:01:08,160
He has men waiting for arms. If they're
not supplied as promised, they'll die.
25
00:01:08,320 --> 00:01:09,469
The truck will be here.
26
00:01:09,640 --> 00:01:11,711
My sons need arms.
27
00:01:12,440 --> 00:01:14,033
The lives of my boys depend on you.
28
00:01:14,360 --> 00:01:15,395
Their blood is on your hands.
29
00:01:16,040 --> 00:01:17,030
[IN ARABIC]
Take it easy. Calm down.
30
00:01:18,280 --> 00:01:23,195
Rhinehart, assure your client, as much
as I detest him and his dirty little war...
31
00:01:23,360 --> 00:01:27,035
...his shipment is en route
and will get here when it gets here.
32
00:01:27,200 --> 00:01:30,352
However, if he expects
to take delivery...
33
00:01:30,520 --> 00:01:33,512
...he needs to put his gun
back in his pants.
34
00:01:33,680 --> 00:01:37,310
[IN ENGLISH] If that truck doesn't show,
we're all dead. Understand?
35
00:01:37,960 --> 00:01:38,995
We're dead.
36
00:01:39,200 --> 00:01:41,157
Tell him to put the gun down.
37
00:01:41,320 --> 00:01:42,913
[GARAGE DOOR OPENS]
38
00:01:43,120 --> 00:01:44,713
And what do you know?
39
00:01:56,800 --> 00:01:58,313
I got here as soon as I could.
40
00:01:58,480 --> 00:02:01,472
But the situation at the border
is the least of our problems.
41
00:02:03,240 --> 00:02:05,436
- What happened?
- The supplier never showed.
42
00:02:05,640 --> 00:02:08,917
They sent a man to say your funds
never arrived. There was yelling.
43
00:02:09,080 --> 00:02:12,357
He said the Beck family is done
doing business with Mr. Reddington.
44
00:02:12,520 --> 00:02:13,715
Then he left.
45
00:02:13,880 --> 00:02:15,154
The blood of my sons is on your--
46
00:02:19,840 --> 00:02:21,831
Vi“
47
00:02:22,760 --> 00:02:26,037
Indeed, the rats are fleeing, Dembe.
48
00:02:28,240 --> 00:02:31,756
If the payment wasn't made, it's because
Kaplan's making a run on the bank.
49
00:02:31,960 --> 00:02:35,635
Get Abe on the phone.
Let's find out what deals are in play.
50
00:02:43,840 --> 00:02:45,592
RAYMOND:
The deal will be fine.
51
00:02:45,760 --> 00:02:48,036
Things are nowhere near as bad
as you believe.
52
00:02:48,200 --> 00:02:49,713
No, no.
53
00:02:49,880 --> 00:02:53,236
No, the Latvian route is defunct,
which is fine.
54
00:02:53,440 --> 00:02:55,556
I have many other resources.
55
00:02:55,720 --> 00:02:57,472
ABE:
No, you should've received those funds.
56
00:02:57,640 --> 00:03:00,917
- We sent them.
- She said anything? Call Brimley.
57
00:03:01,080 --> 00:03:02,150
What?
58
00:03:02,320 --> 00:03:04,880
Yes, of course.
I'm confirming that as we speak.
59
00:03:05,080 --> 00:03:07,230
What the hell is going on
with Bank Rheinfelden?
60
00:03:07,720 --> 00:03:08,710
Vi“
61
00:03:08,880 --> 00:03:11,235
MAN:
Confirmation of the funds transfer.
62
00:03:11,400 --> 00:03:15,359
For what it's worth, I can assure you,
there have been no security breaches...
63
00:03:15,520 --> 00:03:17,670
...in the event
Mr. Reddington would reconsider.
64
00:03:17,880 --> 00:03:19,917
He won't reconsider. Thank you.
65
00:03:20,080 --> 00:03:22,037
Yes, yes, Von Hauser is gone...
66
00:03:22,200 --> 00:03:24,111
...which is unfortunate
but indicative of nothing.
67
00:03:24,280 --> 00:03:27,910
I can assure you, the passage is safe
and the documents are clean.
68
00:03:28,080 --> 00:03:30,549
I've got Rice on the line. He's--
69
00:03:30,720 --> 00:03:32,996
Your only risk is if you step out now...
70
00:03:33,160 --> 00:03:36,915
...your clients end up with inferior
material, or worse yet, end up in custody.
71
00:03:37,080 --> 00:03:38,195
Fine.
72
00:03:40,160 --> 00:03:42,993
DEMBE: He hung up.
- Well, what did he say?
73
00:03:43,200 --> 00:03:44,713
Canceled the order.
74
00:03:44,880 --> 00:03:47,440
It appears the Frankfurt
and Bagan accounts are both gone.
75
00:03:47,600 --> 00:03:50,319
I thought Kaplan was removed
from the account.
76
00:03:50,480 --> 00:03:53,836
She must be trading on your trust,
saying she still represents you.
77
00:03:57,760 --> 00:03:59,637
Oh, it's exhilarating.
78
00:03:59,840 --> 00:04:02,992
I can actually feel
my body releasing endorphins.
79
00:04:03,160 --> 00:04:06,596
You were on the treadmill
for 15 minutes, walking.
80
00:04:06,760 --> 00:04:10,116
- Race walking. It's an Olympic sport.
- Mm. Ha, ha.
81
00:04:10,440 --> 00:04:12,875
This is why you're good for me.
I never exercise.
82
00:04:13,040 --> 00:04:14,872
I feel amazing.
83
00:04:15,040 --> 00:04:16,917
It's like a total stress reducer.
84
00:04:17,080 --> 00:04:18,150
Aram Mojtabai?
85
00:04:19,640 --> 00:04:21,039
Um...
86
00:04:21,200 --> 00:04:23,111
- Yeah?
- You've been subpoenaed to appear...
87
00:04:23,320 --> 00:04:26,233
...in front of a federal grand jury
tomorrow, noon.
88
00:04:26,400 --> 00:04:29,472
- Everything's there in the envelope.
- Is this about the task force?
89
00:04:29,640 --> 00:04:31,039
Did everyone get one of these?
90
00:04:31,200 --> 00:04:35,319
It's illegal to tell a target of an investigation
that you've been called to testify.
91
00:04:35,480 --> 00:04:37,551
Keep it to yourself.
92
00:04:37,760 --> 00:04:39,797
Vi“
93
00:04:41,160 --> 00:04:42,514
MAN:
Knock, knock.
94
00:04:42,680 --> 00:04:46,116
Brimley, at last, a friendly face.
95
00:04:46,480 --> 00:04:47,470
Here, here.
96
00:04:49,440 --> 00:04:50,919
BRIMLEY: Two rabbits.
- Ha, ha.
97
00:04:51,440 --> 00:04:52,510
[DOOR CLOSES AND LOCKS]
98
00:04:52,680 --> 00:04:56,594
There's a woman in the other room.
I need you to get her to divulge...
99
00:04:56,760 --> 00:04:59,400
...the name and the address
of Kaplan's new driver.
100
00:04:59,560 --> 00:05:04,396
I'm skipping euchre with the Saltmans
to tell you this face to face. I'm out.
101
00:05:04,560 --> 00:05:06,358
Please, we can discuss that later.
102
00:05:06,520 --> 00:05:08,716
I'm with you, what, 19 years?
103
00:05:08,880 --> 00:05:12,714
There's talk of bodies turning up,
aninvesfigafion.
104
00:05:12,880 --> 00:05:15,520
I wanna help. You're hotter
than a four-peckered goat...
105
00:05:15,680 --> 00:05:18,752
...and I can't risk doing another stretch,
not even for you.
106
00:05:18,960 --> 00:05:20,394
I need you, Teddy.
107
00:05:20,560 --> 00:05:22,995
Betsy's the best I can do for you.
108
00:05:23,480 --> 00:05:26,313
You know what my time at Lompoc did.
109
00:05:26,480 --> 00:05:29,393
No dust mite covers,
no hypoallergenic pillows.
110
00:05:29,560 --> 00:05:33,554
I barely made it,
and that was before the hypoxemia.
111
00:05:33,720 --> 00:05:37,076
Whatever you need her to say,
Betsy will squeeze it out of her.
112
00:05:37,240 --> 00:05:41,757
- And then it's rabbit stew for dinner.
- Not stewed, live.
113
00:05:41,920 --> 00:05:44,878
She likes a little tickle in her throat.
114
00:05:47,440 --> 00:05:48,555
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
115
00:05:48,720 --> 00:05:52,190
Uh, Mr. Reddington.
Whatever this is, I don't wanna know.
116
00:05:52,360 --> 00:05:54,431
- The accounts?
- I've gone over each one.
117
00:05:54,600 --> 00:05:57,194
- And?
- She's cleaning you out.
118
00:06:04,880 --> 00:06:06,314
[DOOR OPENS]
119
00:06:08,400 --> 00:06:10,232
It's brutal.
120
00:06:11,720 --> 00:06:14,838
Yeah, the ME says
the decapitation occurred postmortem.
121
00:06:15,600 --> 00:06:17,830
Why do you think
Reddington would do that?
122
00:06:18,000 --> 00:06:19,957
Maybe he gave it to someone as proof.
123
00:06:20,120 --> 00:06:22,236
You know, a warning to an enemy.
124
00:06:22,440 --> 00:06:26,718
See, I'm thinking he gave it
to a friend as a gift...
125
00:06:26,920 --> 00:06:28,877
...like an offering.
126
00:06:29,040 --> 00:06:32,556
RAYMOND". Donald, I want you to know
that I do understand how you feel.
127
00:06:32,720 --> 00:06:35,109
- From Mr. Reddington.
RESSLER: You get an ID?
128
00:06:35,280 --> 00:06:38,750
Oh, yeah. I lD'd the body,
and I was able to ID the friend.
129
00:06:40,120 --> 00:06:42,634
RESSLER: You know where to find him?
GALE: [already did.
130
00:06:43,200 --> 00:06:45,669
He's standing right in front of me.
131
00:06:47,680 --> 00:06:49,432
This is Mako Tanida.
132
00:06:49,600 --> 00:06:52,831
He killed some
of the Bureau's best men and women.
133
00:06:53,000 --> 00:06:56,436
And then Reddington goes and kills him.
134
00:06:57,040 --> 00:06:59,316
Why would Reddington do that?
135
00:06:59,520 --> 00:07:02,273
In exchange for your protection.
136
00:07:03,240 --> 00:07:06,870
I followed you to the woods.
I saw you and Keen with Reddington.
137
00:07:07,040 --> 00:07:10,590
I was wrong.
Keen wasn't informing Reddington.
138
00:07:10,760 --> 00:07:13,991
Reddington was informing you,
the Bureau.
139
00:07:14,200 --> 00:07:17,158
After everything we did
to try and hunt down Reddington...
140
00:07:17,320 --> 00:07:21,951
...after everything that Reddington did,
America's most wanted man...
141
00:07:23,280 --> 00:07:24,679
-...you cut a deal with him.
- No.
142
00:07:24,880 --> 00:07:28,999
No, Julian. I didn't make a deal, all right?
Main Justice did.
143
00:07:29,160 --> 00:07:34,678
And when I found out, what you're
feeling right now, that's exactly how I felt.
144
00:07:34,840 --> 00:07:36,274
So then what?
145
00:07:36,440 --> 00:07:38,351
Reddington cuts Tanida's head off.
146
00:07:38,560 --> 00:07:42,599
And you think, "Whoa, not so bad having
an assassin on the payroll."
147
00:07:42,760 --> 00:07:47,072
No, no, you went to Records. You read
SCI-7. You know the good we do.
148
00:07:47,240 --> 00:07:49,880
- Are you trying to justify this to me?
- In four years...
149
00:07:50,360 --> 00:07:53,239
...we've made more high-level arrests
than every other division combined.
150
00:07:53,400 --> 00:07:55,198
Yeah, okay.
151
00:07:56,680 --> 00:07:58,273
Reddington's a mass murderer.
152
00:07:59,080 --> 00:08:02,391
If I can prove that you
or anybody else on the task force...
153
00:08:02,560 --> 00:08:05,473
...turned a blind eye
when he killed any of these people...
154
00:08:05,640 --> 00:08:07,756
...I'm gonna take you down.
155
00:08:07,960 --> 00:08:10,793
Yeah, I'm gonna take everybody down.
156
00:08:10,960 --> 00:08:14,555
- Was that a threat?
- It's a promise.
157
00:08:24,480 --> 00:08:27,074
RAYMOND: Don Julio.
- Raymond.
158
00:08:27,240 --> 00:08:28,594
How are you?
159
00:08:28,760 --> 00:08:33,231
I miss Alonissos.
No money. Shack on the beach.
160
00:08:33,400 --> 00:08:34,834
Dreams of infamy.
161
00:08:35,520 --> 00:08:37,636
- That was a lifetime ago.
- Heh.
162
00:08:37,800 --> 00:08:39,916
Two, maybe. Heh-heh-heh.
163
00:08:40,120 --> 00:08:43,476
You said you had a question.
If so, I must ask you to be brief about it.
164
00:08:43,680 --> 00:08:45,671
Vi“
165
00:08:47,160 --> 00:08:50,790
Don Julio, I've never known you
to be brusque.
166
00:08:51,160 --> 00:08:54,118
- Certainly not at meal time.
- I hear things, Raymond.
167
00:08:54,280 --> 00:08:58,717
And what I hear is that Mr. Kaplan has
proven to be a formidable adversary.
168
00:09:01,720 --> 00:09:03,552
I have a name.
169
00:09:04,000 --> 00:09:08,517
Squeezed it out of a contractor
in Kaplan's employ. Phillip Roque.
170
00:09:08,680 --> 00:09:10,637
I understand he used to be your driver.
171
00:09:10,800 --> 00:09:13,952
- If I get to him, I get to Kaplan.
- Can't help you.
172
00:09:14,520 --> 00:09:16,238
Can't? Or wont?
173
00:09:17,920 --> 00:09:20,639
Seems this Mr. Kaplan pays well.
174
00:09:20,800 --> 00:09:24,236
I'm told that Roque recently bought
a Porsche.
175
00:09:24,680 --> 00:09:26,830
- That's all you know?
- No.
176
00:09:27,440 --> 00:09:29,078
That's all you need.
177
00:09:52,400 --> 00:09:54,073
Send my love to Chitra.
178
00:09:57,640 --> 00:10:02,157
Stainless steel, set of six.
You got your large and medium kitchen...
179
00:10:02,320 --> 00:10:06,109
...your boning, your fruit,
your paring, and your bread.
180
00:10:06,280 --> 00:10:10,114
End of the month, the guy
with the most sales takes home the set.
181
00:10:10,280 --> 00:10:15,480
Incentive: the currency of politicians,
dog trainers and criminals.
182
00:10:15,640 --> 00:10:18,154
We're in a meeting here.
Who do you think you are?
183
00:10:18,320 --> 00:10:21,790
RAYMOND: I'm Raymond Reddington.
I'm looking for a customer of yours.
184
00:10:21,960 --> 00:10:23,189
Phillip Roque.
185
00:10:23,360 --> 00:10:26,432
In the last four weeks,
he purchased an automobile...
186
00:10:26,640 --> 00:10:31,316
...from one of you fine gentlemen,
tricked outwith all the bells and whistles.
187
00:10:32,200 --> 00:10:33,998
Anyone?
188
00:10:34,160 --> 00:10:35,514
No?
189
00:10:36,040 --> 00:10:37,439
Perhaps an incentive.
190
00:10:37,640 --> 00:10:39,631
Vi“
191
00:10:42,720 --> 00:10:46,714
You get to keep all your fingers and toes.
192
00:10:51,080 --> 00:10:53,071
Phillip Roque.
193
00:10:53,240 --> 00:10:56,596
No address or number. Everything ran
through a business manager.
194
00:10:56,800 --> 00:10:59,599
And who was that exactly?
195
00:10:59,840 --> 00:11:02,070
RAYMOND:
Hello, Abe.
196
00:11:03,440 --> 00:11:05,158
You won't be using that arm again.
197
00:11:05,320 --> 00:11:07,630
That's your left arm.
I know you're right-handed.
198
00:11:07,800 --> 00:11:10,519
I know that because
we've worked together for 11 years.
199
00:11:10,680 --> 00:11:12,273
I know your wife has diabetes.
200
00:11:12,480 --> 00:11:15,313
That your daughter's favorite animal
is a hippo.
201
00:11:15,480 --> 00:11:17,118
I know you love Chinese food.
202
00:11:17,320 --> 00:11:20,199
That you'd eat it every Wednesday
when you shack up with your girlfriend...
203
00:11:20,360 --> 00:11:23,239
...in her apartment
above WuFat Noodle House.
204
00:11:23,400 --> 00:11:28,156
I know you skim an extra grand
every week to help pay for that girlfriend.
205
00:11:28,560 --> 00:11:30,756
Abe, you steal my money
so you can get laid...
206
00:11:30,960 --> 00:11:33,076
...which I've ignored
because you're an accounting wizard.
207
00:11:33,240 --> 00:11:35,436
What I cannot ignore is your betrayal.
208
00:11:35,600 --> 00:11:38,274
You are how Mr. Kaplan has drained
my accounts.
209
00:11:38,440 --> 00:11:41,239
- Red, I can explain.
- Phillip Roque.
210
00:11:41,960 --> 00:11:45,715
You wired money to buy him a car.
Where is he?
211
00:11:46,840 --> 00:11:48,274
Page 12.
212
00:11:55,680 --> 00:11:58,354
- Mario Dixon?
- I can't help with Roque.
213
00:11:58,520 --> 00:12:00,716
I would if
I knew where he was, but I don't.
214
00:12:00,880 --> 00:12:03,030
Who's Mario Dixon?
215
00:12:04,880 --> 00:12:06,791
[ABE SHOUTS THEN GUNSHOT]
216
00:12:07,240 --> 00:12:09,231
Vi“
217
00:12:09,960 --> 00:12:11,234
We have a new target.
218
00:12:14,520 --> 00:12:15,715
Elizabeth.
219
00:12:15,920 --> 00:12:19,595
I need you to find out what you can
about a Mario Dixon.
220
00:12:19,800 --> 00:12:22,713
Kaplan wired him
$300,000 two days ago.
221
00:12:22,880 --> 00:12:26,669
Whatever her next move is,
Dixon is helping her make it.
222
00:12:29,840 --> 00:12:31,319
Vi“
223
00:12:42,680 --> 00:12:44,034
[ELEVATOR BELL DINGS]
224
00:12:57,200 --> 00:13:00,033
Grabbing lunch at Sol's. Want anything?
225
00:13:00,200 --> 00:13:02,032
Tuna salad on rye.
226
00:13:02,200 --> 00:13:04,032
Extra pickles.
227
00:13:09,200 --> 00:13:11,191
[CAR ALARM CHIRPS]
228
00:13:12,440 --> 00:13:13,669
[TIRES SCREECHING]
229
00:13:14,520 --> 00:13:15,954
[GRUNTING]
230
00:13:16,120 --> 00:13:17,713
Vi“
231
00:13:21,720 --> 00:13:22,755
[CAR ALARM CHIRPS]
232
00:13:22,960 --> 00:13:24,519
KAPLAN:
Thank you, Mario.
233
00:13:24,680 --> 00:13:28,833
- Who are you? Where am I?
- The good news is you're going to live.
234
00:13:29,000 --> 00:13:31,355
The bad news is your depth perception
will never be the same.
235
00:13:31,520 --> 00:13:35,070
There must be some mistake.
Look, I don't-- I'm nobody.
236
00:13:35,240 --> 00:13:37,390
Which is your dominant eye?
237
00:13:43,760 --> 00:13:46,274
WOMAN:
Agent Mojtabai, thank you for coming in.
238
00:13:46,440 --> 00:13:47,510
Did I have a choice?
239
00:13:47,720 --> 00:13:52,032
Victims of Reddington were recently
unearthed and turned over to the FBI.
240
00:13:52,200 --> 00:13:55,113
Based on the investigation,
I've convened a grand jury...
241
00:13:55,280 --> 00:13:59,274
...to hear testimony about whether
the task force you are a part of...
242
00:13:59,480 --> 00:14:02,359
...enabled Raymond Reddington
to continue committing crimes...
243
00:14:02,520 --> 00:14:04,557
...while working as a Bureau informant.
244
00:14:04,720 --> 00:14:07,917
- I have nothing to say about that.
- And whether that task force...
245
00:14:08,080 --> 00:14:11,311
...ignored or facilitated
those crimes in exchange for...
246
00:14:11,480 --> 00:14:14,438
...information Reddington provided
in pursuit of targets.
247
00:14:14,600 --> 00:14:17,479
If you insist on calling my client
before the grand jury...
248
00:14:17,640 --> 00:14:20,280
...he will invoke his fifth amendment right
against self-incrimination.
249
00:14:20,440 --> 00:14:23,000
- I'm granting him immunity.
ARAM: "lmmunity"?
250
00:14:23,160 --> 00:14:28,519
To testify against my friends, who may
or may not work for a task force...
251
00:14:28,720 --> 00:14:33,351
...that may or may not even exist.
Yeah, I'm not doing that.
252
00:14:33,760 --> 00:14:35,398
I don't have to do that, right?
253
00:14:35,600 --> 00:14:38,069
Granting you immunity
in exchange for your testimony...
254
00:14:38,240 --> 00:14:39,992
...takes away your right to plead the fifth.
255
00:14:40,160 --> 00:14:44,358
How? Take away my constitutional right
by granting me something I don't want.
256
00:14:44,520 --> 00:14:46,716
I don't want immunity. You can--
257
00:14:46,880 --> 00:14:49,440
I refuse to let you grant it.
258
00:14:49,600 --> 00:14:51,557
Consider me ungranted.
259
00:14:51,720 --> 00:14:55,475
Counselor, I trust you will help your client
to understand the gift he has been given.
260
00:14:55,640 --> 00:14:59,110
"Gift"? To turn on my friends?
261
00:14:59,280 --> 00:15:01,794
My alleged friends.
262
00:15:02,000 --> 00:15:04,913
To stay out of prison.
Unless you refuse to answer questions...
263
00:15:05,080 --> 00:15:08,596
...in which case you could go to jail
for being in contempt.
264
00:15:11,520 --> 00:15:15,115
Gale, he knows everything.
He saw me with Keen and Reddington.
265
00:15:15,280 --> 00:15:18,398
Yeah, but is, uh, that so terrible?
I mean, um--
266
00:15:18,600 --> 00:15:21,433
It's not good,
but, uh, the task force is legal.
267
00:15:21,600 --> 00:15:25,230
- He can't get a grand jury to indict us.
- Who said anything about a grand jury?
268
00:15:25,440 --> 00:15:28,558
Gale's angle is Reddington
and what we've let him do for cases.
269
00:15:28,720 --> 00:15:32,839
It's a slippery moral slope
we've navigated with care, as with any Cl.
270
00:15:33,000 --> 00:15:36,152
But our Cl's responsible
for 86 homicides in America.
271
00:15:36,320 --> 00:15:38,357
He's lD'd most of them.
He has a timeline.
272
00:15:38,520 --> 00:15:40,511
He knows we've let
Reddington get away with murder.
273
00:15:40,680 --> 00:15:41,795
But he can't prove it.
274
00:15:42,000 --> 00:15:45,914
Not unless one of us testifies that it's true,
which none of us would ever do.
275
00:15:46,080 --> 00:15:48,993
Unless he can prove
the existence of a deal, he has nothing.
276
00:15:49,160 --> 00:15:51,037
ARAM:
But whether Gale can prove it or not...
277
00:15:51,200 --> 00:15:56,070
...and I'm not saying that he can because,
I mean, if I have anything to do with it...
278
00:15:56,240 --> 00:15:59,437
...he will not. Whatever. I'm proud
of the work that we've done here.
279
00:15:59,640 --> 00:16:01,677
Proud of facilitating a criminal empire?
280
00:16:01,840 --> 00:16:03,717
- A necessary evil.
RESSLER: Maybe.
281
00:16:03,880 --> 00:16:06,440
Some of the blood he's spilled
is on our hands.
282
00:16:06,600 --> 00:16:10,070
I agree with Ressler and with Aram.
283
00:16:10,800 --> 00:16:12,120
I'm proud, and I'm ashamed.
284
00:16:12,320 --> 00:16:16,632
One day, when they teach a course
on Reddington's task force at Quantico...
285
00:16:16,800 --> 00:16:19,394
...we can do a panel
and debate the pros and cons.
286
00:16:19,560 --> 00:16:22,313
But right now we need
to get Kate Kaplan.
287
00:16:22,480 --> 00:16:25,313
Kaplan? I think you missed the part
about Julian Gale.
288
00:16:25,480 --> 00:16:27,630
- He's steps away from indicting us.
LIZ: The closer Gale gets...
289
00:16:27,840 --> 00:16:30,354
...the faster we need to remove Kaplan
as a threat to Reddington.
290
00:16:30,520 --> 00:16:32,989
- How are the two connected?
- We need Reddington to deal with Gale.
291
00:16:33,160 --> 00:16:36,198
- Are you suggesting killing him?
LIZ: Of course not.
292
00:16:36,360 --> 00:16:39,193
I'm not suggesting anything
other than what we already know.
293
00:16:39,360 --> 00:16:43,319
If we wanna get out from Gale's shadow,
we're gonna need Reddington's help.
294
00:16:43,520 --> 00:16:47,036
And if we don't stop Kaplan now,
he won't be around to give it to us.
295
00:16:47,200 --> 00:16:49,794
Fine. Mr. Kaplan, what do we know?
296
00:16:49,960 --> 00:16:53,032
- Westcott scissors.
LIZ: Her real name is Kathryn Nemec.
297
00:16:53,240 --> 00:16:55,800
She's a trained mortician
turned crime scene cleaner...
298
00:16:55,960 --> 00:16:59,430
...and one of Reddington's oldest
and most trusted confidants.
299
00:16:59,600 --> 00:17:00,829
KAPLAN:
Lacrimal dissector.
300
00:17:01,040 --> 00:17:03,873
Kaplan spent 30 years
tending to his messes...
301
00:17:04,080 --> 00:17:05,912
...while Reddington built
his criminal empire.
302
00:17:06,080 --> 00:17:09,835
And it took her five months
to surgically dismantle it.
303
00:17:10,000 --> 00:17:12,196
We believe she hired Natalie Luca...
304
00:17:12,360 --> 00:17:15,159
...to go after Reddington's
money launderer, Zach Smoll.
305
00:17:15,320 --> 00:17:17,834
Isabella Stone
to murder Stratos Sarantos...
306
00:17:18,000 --> 00:17:21,038
...cutting off Reddington's
Mediterranean shipping operations.
307
00:17:21,200 --> 00:17:25,956
Dr. Bogdan Krilov to sideline Ressler,
the Apothecary to poison Reddington.
308
00:17:26,120 --> 00:17:30,478
She put 86 skeletons
in the hands of Julian Gale...
309
00:17:30,640 --> 00:17:33,917
...shutting Reddington out of Europe
completely and putting us at risk.
310
00:17:34,080 --> 00:17:35,309
SAMAR:
Does Reddington have any leads?
311
00:17:35,480 --> 00:17:37,869
LIZ: One. Mario Dixon.
COOPER: Who's he?
312
00:17:38,040 --> 00:17:39,110
Put it on ice.
313
00:17:39,280 --> 00:17:41,271
LIZ:
According to the NCIC database...
314
00:17:41,440 --> 00:17:45,513
...Mario Brandon Dixon is a thief
who specializes in high value targets.
315
00:17:45,680 --> 00:17:48,513
- Jewels, art, cars, nuts.
-"Nuts"?
316
00:17:48,680 --> 00:17:50,193
ARAM:
Probably Macadamias.
317
00:17:50,360 --> 00:17:53,159
When stolen by truckload,
they're actually quite lucrative.
318
00:17:53,320 --> 00:17:55,436
It's a fun fact.
319
00:17:55,600 --> 00:17:58,479
COOPER: Any known associates?
- He has a kid brother in prison.
320
00:17:58,680 --> 00:17:59,954
Mecklenburg Correctional.
321
00:18:00,160 --> 00:18:01,673
Vi“
322
00:18:01,880 --> 00:18:04,872
- Why are you doing this?
- I told you. We're gonna need--
323
00:18:05,040 --> 00:18:07,031
Reddington hired
the Debt Collector to kidnap you.
324
00:18:07,200 --> 00:18:08,270
LIZ:
Which is indefensible.
325
00:18:08,480 --> 00:18:10,630
Allowed you to be drugged
by a sociopath.
326
00:18:10,800 --> 00:18:14,191
He did, and if he's in trouble,
then so are we.
327
00:18:14,400 --> 00:18:17,552
I'm convinced we either rise together
or fall apart.
328
00:18:18,080 --> 00:18:20,230
Navabi, you and Keen get
to Mecklenburg.
329
00:18:20,400 --> 00:18:22,277
See what the brother has to say.
330
00:18:30,600 --> 00:18:33,672
- If you're here about Mario--
LIZ: No, we're here for you, Dino.
331
00:18:33,880 --> 00:18:36,235
What you threw away for him.
332
00:18:36,760 --> 00:18:39,195
You graduated high school
with a 3.8 GPA...
333
00:18:39,360 --> 00:18:41,237
...and a soccer scholarship
to Clemson.
334
00:18:41,400 --> 00:18:45,712
Mario saw the life you wanted,
and he dragged you into his, into this.
335
00:18:45,880 --> 00:18:48,633
I know what it's like to have
a criminal brother you love.
336
00:18:48,800 --> 00:18:51,155
It's been a rough haul, hasn't it?
337
00:18:51,320 --> 00:18:53,231
If you're not in the SHU,
you're in the infirmary.
338
00:18:53,440 --> 00:18:54,999
SAMAR:
We can get you moved.
339
00:18:55,160 --> 00:18:58,949
If the information you provide leads us
to your brother...
340
00:18:59,120 --> 00:19:01,794
...we're authorized
to slice five years off your sentence.
341
00:19:01,960 --> 00:19:03,155
Deal.
342
00:19:03,320 --> 00:19:06,597
Before you interrupted me,
I was gonna rat out the prick for nothing.
343
00:19:06,760 --> 00:19:09,036
He's got a place in Baltimore
where he keeps his booty.
344
00:19:09,200 --> 00:19:10,599
Checks in on it regularly.
345
00:19:10,800 --> 00:19:12,074
[PHONE RINGS]
346
00:19:12,240 --> 00:19:13,230
DEMBE:
Elizabeth.
347
00:19:13,400 --> 00:19:15,391
Vi“
348
00:19:17,120 --> 00:19:18,155
What do you know?
349
00:19:18,320 --> 00:19:21,756
Mario Dixon works out of some
high-end hipster boutique in Hampton.
350
00:19:21,920 --> 00:19:25,800
- We 're working on a warrant now.
- Won't be necessary. Just the address.
351
00:19:26,000 --> 00:19:27,991
Vi“
352
00:19:31,640 --> 00:19:34,792
Ha, oh, my land. Look at this, Dembe.
353
00:19:34,960 --> 00:19:37,031
Gaited trail saddle.
354
00:19:37,200 --> 00:19:38,793
Do we have any need for a saddle?
355
00:19:38,960 --> 00:19:43,318
Wouldn't it go great
with the chaps and the spurs?
356
00:19:44,520 --> 00:19:46,989
Look at that crescent wrench. How fun.
357
00:19:47,200 --> 00:19:50,670
- What a handy little store.
- Perhaps this is the wrong place.
358
00:19:50,840 --> 00:19:53,195
MAN:
Can I help you fellas find something?
359
00:19:53,360 --> 00:19:54,475
Ha, ha. Look at you.
360
00:19:54,680 --> 00:19:57,957
Heh, what might
this old thing be worth?
361
00:19:58,600 --> 00:20:02,514
Perhaps a trip to the back room.
I trust there's a back room.
362
00:20:08,160 --> 00:20:10,674
Now this is more like it.
363
00:20:12,320 --> 00:20:15,472
Where might we find Mr. Dixon?
364
00:20:16,000 --> 00:20:19,959
I don't know.
Honestly, I don't know who that is.
365
00:20:21,400 --> 00:20:24,711
You ever have one of those days
when nothing goes right?
366
00:20:24,880 --> 00:20:30,193
People give you the runaround,
everything seems to take twice the effort.
367
00:20:30,360 --> 00:20:34,399
The kind of day you'd kill
to get your mojo back.
368
00:20:35,040 --> 00:20:37,429
I'm having one of those days.
369
00:20:38,200 --> 00:20:39,873
So...
370
00:20:40,320 --> 00:20:43,039
...you can either be honest with me
about Mario Dixon...
371
00:20:43,200 --> 00:20:47,239
...or I can get behind the wheel
of this fine automobile and run you over.
372
00:20:48,080 --> 00:20:49,400
He's in Philly...
373
00:20:49,800 --> 00:20:51,438
...on a job...
374
00:20:51,640 --> 00:20:53,392
...picking up a package from a client.
375
00:20:53,600 --> 00:20:55,591
Vi“
376
00:20:56,120 --> 00:20:58,430
You're clear on the document
and its location?
377
00:20:58,600 --> 00:21:01,752
- Good to go. Keys inside?
- Yes.
378
00:21:01,920 --> 00:21:05,197
Please get the document.
The document is all that matters.
379
00:21:10,400 --> 00:21:12,391
Vi“
380
00:21:19,000 --> 00:21:20,991
[MAN GROANING]
381
00:21:35,640 --> 00:21:38,678
It's okay. They're gone.
382
00:21:42,160 --> 00:21:44,151
Vi“
383
00:21:44,400 --> 00:21:45,674
[DOORBELL BUZZES]
384
00:21:47,840 --> 00:21:49,831
[DOOR BUZZES]
385
00:21:50,840 --> 00:21:52,956
Afternoon, Mr. Gorrell.
386
00:22:06,600 --> 00:22:08,591
[BEEPING]
387
00:22:12,120 --> 00:22:14,111
[ELEVATOR BELL DINGS]
388
00:22:27,240 --> 00:22:29,629
- Georgie.
- Hey. Is it true?
389
00:22:29,800 --> 00:22:31,393
- Did they issue a subpoena?
- Yeah.
390
00:22:31,560 --> 00:22:33,392
An agent named Aram Mojtabai.
391
00:22:33,560 --> 00:22:36,313
- How great is that?
- Well, it's great if he talks.
392
00:22:36,480 --> 00:22:39,552
Let's hope he's not the strong, silent type.
Georgie, what's that?
393
00:22:39,720 --> 00:22:42,030
Lunch. Your mom dropped it off.
394
00:22:42,200 --> 00:22:43,918
Homemade tuna salad.
395
00:22:44,080 --> 00:22:46,515
She seems like a real sweet lady.
396
00:22:46,760 --> 00:22:48,751
Vi“
397
00:23:09,200 --> 00:23:10,713
RAYMOND".
Dembe, call an ambulance.
398
00:23:13,760 --> 00:23:17,116
- Why on earth would she do this?
GORRELL: My eye...
399
00:23:17,280 --> 00:23:18,839
MY eye.
400
00:23:19,080 --> 00:23:20,115
[GORRELL GRUNTING]
401
00:23:20,320 --> 00:23:22,436
Why did she take your eye?
402
00:23:22,600 --> 00:23:27,117
There's a scanner at work.
She needs my eye for access.
403
00:23:27,280 --> 00:23:28,998
To what? Where do you work?
404
00:23:29,160 --> 00:23:32,391
Stone Canyon Storage Facility.
405
00:23:32,560 --> 00:23:35,678
I don't know what that is, Stone Canyon.
What's stored there?
406
00:23:35,840 --> 00:23:37,751
The government...
407
00:23:37,920 --> 00:23:41,276
The secrets, everything.
408
00:23:42,640 --> 00:23:44,711
Vi“
409
00:23:52,480 --> 00:23:55,472
[CARDS RUSTLING]
410
00:24:04,720 --> 00:24:06,711
Vi“
411
00:24:10,800 --> 00:24:12,120
Sir.
412
00:24:12,280 --> 00:24:14,874
ID and requisition, please.
413
00:24:43,520 --> 00:24:45,511
[RINGS]
414
00:24:46,440 --> 00:24:49,432
- Who is this?
KAPLAN: You can call me "the cleaner."
415
00:24:49,600 --> 00:24:52,718
Where are you on the case,
Agent Gale?
416
00:24:52,880 --> 00:24:54,473
You know I can't tell you that.
417
00:24:54,680 --> 00:24:58,071
Have you presented your findings
to Main Justice?
418
00:24:58,240 --> 00:25:00,629
How do I know you are
who you say you are?
419
00:25:00,800 --> 00:25:02,279
Eighty-six bodies.
420
00:25:02,440 --> 00:25:06,513
Sixty-two gunshots, 11 stabbings, nine
blunt-force traumas, four were poisoned.
421
00:25:06,680 --> 00:25:08,034
Where are you on the case?
422
00:25:08,200 --> 00:25:11,079
A grand jury's been convened.
Without proof of a connection...
423
00:25:11,280 --> 00:25:14,318
...between Reddington and the task force,
they'll never hand up an indictment.
424
00:25:14,480 --> 00:25:17,393
- Bodies just don't give me that.
- No, they don't, but I can.
425
00:25:17,560 --> 00:25:18,630
[LINE DISCONNECTS]
426
00:25:19,760 --> 00:25:21,797
Vi“
427
00:25:21,960 --> 00:25:23,997
[ELEVATOR BELL DINGS]
428
00:25:30,160 --> 00:25:31,195
There.
429
00:25:31,360 --> 00:25:32,998
The guy with the shoulder bag.
430
00:25:34,320 --> 00:25:36,357
Vi“
431
00:25:45,320 --> 00:25:47,152
FBI! Hands where I can see them!
432
00:25:47,320 --> 00:25:48,390
[MOTORCYLE ENGINE REVS]
433
00:26:01,640 --> 00:26:04,519
LIZ: We're in pursuit. Suspect's
on a motorcycle headed west...
434
00:26:04,680 --> 00:26:06,318
...on 6th near Independence.
435
00:26:06,520 --> 00:26:09,751
♪ There's a reason
There's a breach in the hull 4'
436
00:26:10,000 --> 00:26:12,594
♪ Started going under a“
437
00:26:12,840 --> 00:26:13,955
It's a dead end.
438
00:26:17,120 --> 00:26:19,270
LIZ: Aram, he went underground.
Some kind of tunnel.
439
00:26:19,440 --> 00:26:20,669
- Do you have eyes?
- I do.
440
00:26:20,840 --> 00:26:23,719
And it is an absolute maze.
If I'm reading this right...
441
00:26:23,880 --> 00:26:26,269
...he could access half the city
using these tunnels.
442
00:26:26,480 --> 00:26:28,630
- Could you narrow that down?
- We don't have to.
443
00:26:28,800 --> 00:26:32,475
We got support units from the Bureau,
ATF, ICE, DEA scrambling right now.
444
00:26:32,640 --> 00:26:33,960
That's great. How?
445
00:26:34,120 --> 00:26:36,350
COOPER: Word got out
that Stone Canyon was compromised.
446
00:26:36,520 --> 00:26:37,510
They insisted.
447
00:26:37,680 --> 00:26:38,875
♪ I can't let you a'
448
00:26:39,040 --> 00:26:41,236
♪ I can't let you go a'
449
00:26:41,400 --> 00:26:43,357
♪ We pretend in the darkness a'
450
00:26:43,520 --> 00:26:46,831
♪ We pretend the night
Won't steal our youth a'
451
00:26:47,040 --> 00:26:50,635
♪ Singing me the sweet songs
Of seduction a'
452
00:26:50,800 --> 00:26:53,269
♪ Let me be the fool, fool, fool a'
453
00:26:53,440 --> 00:26:56,398
♪ Who will live and die for you M'
454
00:26:58,400 --> 00:27:00,596
MAN 1: FBI, halt!
MAN 2: P.D.!
455
00:27:00,800 --> 00:27:02,359
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
456
00:27:02,520 --> 00:27:03,840
MAN 3:
Get your hands up!
457
00:27:04,000 --> 00:27:05,070
[TIRES SCREECHING]
458
00:27:13,480 --> 00:27:15,835
You Agent Keen?
We found him carrying this.
459
00:27:17,560 --> 00:27:19,676
- Has anyone opened it yet?
- No, ma'am.
460
00:27:19,840 --> 00:27:22,150
On orders
from Director Harold Cooper himself.
461
00:27:22,320 --> 00:27:23,719
Thank you.
462
00:27:28,720 --> 00:27:30,358
SAMAR:
What is it?
463
00:27:31,720 --> 00:27:35,714
It's Reddington's signed immunity deal
with the Department of Justice.
464
00:27:39,960 --> 00:27:41,871
MARIO:
Let me get this straight.
465
00:27:42,040 --> 00:27:45,158
You think I'm going to jail?
You two are smarter than that.
466
00:27:45,320 --> 00:27:47,357
You shot three federal officers.
467
00:27:47,560 --> 00:27:49,756
You stole a document
from a government facility...
468
00:27:49,920 --> 00:27:52,560
...you shouldn't have known existed.
MARIO: You won't charge me.
469
00:27:52,720 --> 00:27:55,155
- Is that right?
- Oh, I guarantee it.
470
00:27:55,360 --> 00:27:57,874
See, I know what I stole back there.
471
00:27:58,040 --> 00:28:02,034
Proof of an immunity agreement
between the FBI...
472
00:28:02,240 --> 00:28:04,390
...and Raymond Reddington.
473
00:28:04,560 --> 00:28:06,756
You want some advice, Mario?
Stop talking.
474
00:28:06,920 --> 00:28:07,955
Stop?
475
00:28:08,160 --> 00:28:11,118
No, no. Ladies, I'm just getting started.
476
00:28:11,280 --> 00:28:12,793
So you charge me...
477
00:28:13,000 --> 00:28:15,753
...I have a constitutional right
to present a defense.
478
00:28:15,960 --> 00:28:19,316
And I promise you
that immunity deal will be exhibit A.
479
00:28:19,480 --> 00:28:20,595
LIZ:
I wouldn't celebrate.
480
00:28:21,280 --> 00:28:24,989
We're not charging you,
but we're not exactly letting you go either.
481
00:28:25,160 --> 00:28:26,389
Meaning what?
482
00:28:26,600 --> 00:28:28,273
You're gonna shoot me?
483
00:28:28,440 --> 00:28:31,080
With all due respect,
you two don't seem the type.
484
00:28:37,560 --> 00:28:39,233
Reddington.
485
00:28:40,360 --> 00:28:42,749
I'll leave you two to talk.
486
00:28:44,240 --> 00:28:45,230
Vi“
487
00:28:45,400 --> 00:28:46,913
Sit.
488
00:28:49,720 --> 00:28:51,233
MARIO:
Impressive.
489
00:28:51,400 --> 00:28:53,391
You got the FBI on your payroll.
490
00:28:53,560 --> 00:28:56,074
They deliver me right to you,
no questions asked.
491
00:28:57,160 --> 00:28:59,470
I was thinking about that...
492
00:28:59,640 --> 00:29:02,917
...poor soul whose eye you stole.
493
00:29:03,280 --> 00:29:05,157
What a shame.
494
00:29:05,320 --> 00:29:09,393
Disfigured for life,
caught up in all this nastiness.
495
00:29:09,600 --> 00:29:12,956
Wasn't my decision.
Take it up with the lady who hired me.
496
00:29:13,120 --> 00:29:16,158
Mr. Kaplan.
I will when you tell me where to find her.
497
00:29:16,320 --> 00:29:17,879
You're nuts.
498
00:29:18,040 --> 00:29:19,917
I know about your immunity deal.
499
00:29:20,080 --> 00:29:22,594
That means I'm dead
no matter what I tell you.
500
00:29:22,760 --> 00:29:24,558
Ratting Kaplan out gets me nothing.
501
00:29:24,720 --> 00:29:26,313
She had you steal that agreement.
502
00:29:26,480 --> 00:29:29,279
You must have had a plan
to bring it to her.
503
00:29:30,160 --> 00:29:33,755
You can tell me where and when,
or you can tell him.
504
00:29:33,920 --> 00:29:36,833
One way or another, the truth will out.
505
00:29:38,600 --> 00:29:40,273
We don't know each other...
506
00:29:40,440 --> 00:29:44,354
...so I'll forgive you for not knowing
that I don't scare easily.
507
00:29:44,800 --> 00:29:47,553
I expect to die here today.
508
00:29:47,760 --> 00:29:50,479
That's the end of your leverage, but...
509
00:29:50,680 --> 00:29:52,273
There's a but.
510
00:29:55,000 --> 00:29:56,559
Please. Do go on.
511
00:29:57,960 --> 00:30:00,190
If you wanna negotiate...
512
00:30:00,400 --> 00:30:02,755
...I might be willing to help.
513
00:30:02,920 --> 00:30:05,514
I can deliver her to you.
514
00:30:06,000 --> 00:30:08,469
In exchange for what?
515
00:30:09,360 --> 00:30:10,555
[PHONE RINGS]
516
00:30:11,160 --> 00:30:12,559
MARIO:
Yeah. I got it.
517
00:30:12,720 --> 00:30:13,790
Any problems?
518
00:30:14,560 --> 00:30:16,631
Nothing unexpected.
519
00:30:16,800 --> 00:30:20,794
But anybody holding this thing is a target.
I don't wanna keep it any longer.
520
00:30:21,000 --> 00:30:22,479
I can meet you later today.
521
00:30:27,800 --> 00:30:29,473
MARIO:
We're all set.
522
00:30:29,680 --> 00:30:32,194
I'll serve her up on a silver platter...
523
00:30:32,360 --> 00:30:35,432
...if you hold up your end of the deal.
524
00:30:37,400 --> 00:30:38,993
LIZ:
You got Dixon to talk. How?
525
00:30:39,160 --> 00:30:41,595
You know what, don't tell me.
I don't wanna know.
526
00:30:41,760 --> 00:30:43,910
- Didn't touch him.
- He told you how to find Kaplan?
527
00:30:44,080 --> 00:30:47,471
Yes. Southwest Waterfront. Five p.m.
528
00:30:47,640 --> 00:30:49,756
She'll be there to take the agreement.
529
00:30:49,920 --> 00:30:51,672
Five doesn't give us much time.
530
00:30:51,840 --> 00:30:55,037
Then you'll have to hurry.
I'll be in touch as soon as I know more.
531
00:30:55,200 --> 00:30:57,350
What about Dixon?
Our people should wire him up.
532
00:30:57,520 --> 00:30:59,670
They'll have time before the meet.
I have to go.
533
00:30:59,840 --> 00:31:03,276
Go where? There's something wrong.
I can hear it in your voice.
534
00:31:03,440 --> 00:31:06,671
- Where are you going?
- I have to take care of something.
535
00:31:07,040 --> 00:31:08,553
Five o'clock.
536
00:31:08,760 --> 00:31:10,990
The war ends tonight.
537
00:31:21,000 --> 00:31:22,479
DEMBE:
This is a mistake.
538
00:31:24,360 --> 00:31:25,509
Perhaps.
539
00:31:25,680 --> 00:31:27,956
DEMBE:
Your purpose is to protect Elizabeth.
540
00:31:28,120 --> 00:31:30,680
But mine is to protect you.
541
00:31:30,840 --> 00:31:34,674
If things get very bad,
this will make that impossible.
542
00:31:40,880 --> 00:31:42,678
Hello, Dom.
543
00:31:43,600 --> 00:31:45,591
What do you want?
544
00:31:46,880 --> 00:31:48,632
DOM:
You told me never to open this.
545
00:31:48,840 --> 00:31:51,593
- Yes. Without me.
- That's not what you said.
546
00:31:51,800 --> 00:31:54,155
I'm old, but I'm not that old.
547
00:31:54,760 --> 00:31:58,151
You said this was for emergency only.
The last resort.
548
00:31:58,320 --> 00:32:01,472
- If you opened this, it would mean--
- I know what it means.
549
00:32:03,120 --> 00:32:05,396
What is it, Raymond? What's happened?
550
00:32:05,560 --> 00:32:07,710
I'm under attack, Dom.
551
00:32:07,880 --> 00:32:10,952
Most of my business has been destroyed.
Many of my people killed.
552
00:32:11,120 --> 00:32:12,474
Mother of God.
553
00:32:12,640 --> 00:32:15,871
Fight back.
That's what you do with it. You fight.
554
00:32:16,040 --> 00:32:17,394
I'm trying.
555
00:32:17,560 --> 00:32:20,120
But regardless, this isn't for me.
556
00:32:20,280 --> 00:32:22,794
I don't understand.
You're just giving this away?
557
00:32:23,000 --> 00:32:24,149
Why would you do that?
558
00:32:24,360 --> 00:32:26,670
[PANTING]
559
00:32:27,360 --> 00:32:28,839
For Masha.
560
00:32:29,320 --> 00:32:31,596
She's alive, Dom.
561
00:32:31,800 --> 00:32:34,758
I thought we lost her once.
I won't lose her again.
562
00:32:40,880 --> 00:32:42,279
Unbelievable.
563
00:32:42,480 --> 00:32:45,040
Dom, will you wait?
You'll give yourself a heart attack.
564
00:32:45,200 --> 00:32:46,270
Like you care.
565
00:32:46,480 --> 00:32:50,314
Like you're even capable of considering
anyone else's feelings but your own.
566
00:32:50,480 --> 00:32:51,914
That's not fair.
567
00:32:52,080 --> 00:32:55,710
Masha's alive.
My granddaughter is alive.
568
00:32:55,880 --> 00:32:58,474
How long have you known?
How long have you let me sit...
569
00:32:58,640 --> 00:33:00,313
...thinking that she was...
570
00:33:00,480 --> 00:33:02,471
You told me she was dead.
How could you lie?
571
00:33:02,640 --> 00:33:04,597
I wasn't lying.
572
00:33:04,960 --> 00:33:09,033
When I told you Masha was gone,
I believed she had died in childbirth.
573
00:33:09,200 --> 00:33:11,316
She deceived me.
Faked her own death.
574
00:33:11,480 --> 00:33:13,710
At the time,
she wanted to get away from me.
575
00:33:13,880 --> 00:33:16,030
Ha! So do I.
576
00:33:16,240 --> 00:33:18,231
Vi“
577
00:33:20,480 --> 00:33:23,040
She had help from one of my people.
578
00:33:23,200 --> 00:33:26,079
A woman close to me
who betrayed my trust.
579
00:33:27,000 --> 00:33:32,074
Dom, I know you've been conditioned
to assume my selfishness.
580
00:33:32,280 --> 00:33:35,636
I'm sure that's largely my fault,
but this is different.
581
00:33:35,960 --> 00:33:38,031
This woman,
she's made it her mission...
582
00:33:38,240 --> 00:33:42,120
...to eliminate me, to remove me
from Masha's life whatever the cost.
583
00:33:42,280 --> 00:33:46,911
The truth is, she's proven to be adept
at killing the people closest to me.
584
00:33:47,080 --> 00:33:50,311
She knows everything about my
operation. I kept her at my side for years.
585
00:33:50,480 --> 00:33:53,233
But the one thing
she doesn't know is you.
586
00:33:53,400 --> 00:33:57,712
I haven't told you about Masha
because I didn't wanna risk coming here.
587
00:33:57,880 --> 00:34:01,271
Or making contact with you again
until this fight was over.
588
00:34:01,440 --> 00:34:04,159
- I'm supposed to say thanks?
- Don't have to say anything.
589
00:34:04,320 --> 00:34:07,631
You don't have to believe me or help me
or like me. You never have.
590
00:34:07,800 --> 00:34:10,076
I don't know why
you'd have to start now.
591
00:34:10,640 --> 00:34:13,075
But this isn't about me, Dom.
592
00:34:13,640 --> 00:34:15,119
This is about Masha.
593
00:34:15,320 --> 00:34:18,870
- If I don't come back--
- You always come back.
594
00:34:20,200 --> 00:34:22,476
If I don't come back...
595
00:34:23,080 --> 00:34:25,196
...you need to find her, Dom.
596
00:34:25,720 --> 00:34:27,836
Tell her who you are.
597
00:34:28,080 --> 00:34:29,070
[DOOR OPENS]
598
00:34:29,280 --> 00:34:30,554
DEMBE:
Raymond.
599
00:34:32,880 --> 00:34:34,678
I have to go.
600
00:34:39,200 --> 00:34:40,838
I'm sorry.
601
00:34:41,280 --> 00:34:42,475
For what?
602
00:34:42,680 --> 00:34:43,829
All of it.
603
00:34:45,600 --> 00:34:49,719
I wish I'd been the person
you wanted me to be.
604
00:34:49,880 --> 00:34:51,837
Vi“
605
00:34:59,280 --> 00:35:01,556
Mr. Cooper,
can I talk to you for a second?
606
00:35:01,720 --> 00:35:03,199
Not now.
607
00:35:03,360 --> 00:35:05,556
- Tactical's in place?
- Waiting on our command.
608
00:35:05,720 --> 00:35:07,996
COOPER: Where's our asset?
Reddington should be here.
609
00:35:08,160 --> 00:35:09,798
I'll Call him.
610
00:35:11,320 --> 00:35:12,674
[PHONE RINGS]
611
00:35:12,880 --> 00:35:13,870
Elizabeth.
612
00:35:14,040 --> 00:35:15,599
LIZ:
You're supposed to be here with Dixon.
613
00:35:15,800 --> 00:35:17,757
Our meeting with Kaplan's
in less than an hour.
614
00:35:17,920 --> 00:35:20,594
I'll be taking that meeting alone.
615
00:35:23,480 --> 00:35:25,835
You lied about the location.
616
00:35:26,000 --> 00:35:30,039
- You're gonna kill her.
- I don't know what the outcome will be.
617
00:35:30,640 --> 00:35:32,995
[WHISPERS]
I asked you not to do this.
618
00:35:33,160 --> 00:35:35,436
You asked if I could promise you
that I wouldn't.
619
00:35:35,600 --> 00:35:37,193
I said, no.
620
00:35:38,080 --> 00:35:40,071
Vi“
621
00:35:45,160 --> 00:35:46,719
[IN NORMAL VOICE]
That was Dembe.
622
00:35:46,880 --> 00:35:50,236
- He said he can't find Reddington.
- What do you mean, he can't find him?
623
00:35:50,400 --> 00:35:53,358
If we don't show up with Dixon,
our whole operation's blown.
624
00:35:53,520 --> 00:35:55,272
Where the hell is he?
625
00:36:04,920 --> 00:36:06,479
RAYMOND:
Where did Kaplan tell you to meet?
626
00:36:06,680 --> 00:36:08,591
Where's what you promised me?
627
00:36:10,040 --> 00:36:11,189
A box.
628
00:36:11,360 --> 00:36:15,831
I'm supposed to believe my escape plan
and my future survival fits into a box?
629
00:36:16,000 --> 00:36:17,434
This is no mere box.
630
00:36:18,600 --> 00:36:20,910
Inside you'll find travel vouchers...
631
00:36:21,080 --> 00:36:23,435
...security codes, boat keys...
632
00:36:23,600 --> 00:36:29,232
...and ownership papers for a private
96-acre island off the coast of Brunei.
633
00:36:29,400 --> 00:36:33,519
It's a self-sufficient turnkey property
with a desalination well...
634
00:36:33,680 --> 00:36:36,752
...a solar and wind farm,
full-time wait staff...
635
00:36:36,960 --> 00:36:40,396
...grounds crew, security team,
and a property manager...
636
00:36:40,560 --> 00:36:44,349
...all paid for in perpetuity
by a very healthy trust fund.
637
00:36:44,520 --> 00:36:46,113
Paradise.
638
00:36:46,280 --> 00:36:48,237
With no extradition treaty.
639
00:36:49,320 --> 00:36:52,790
And what's to prevent you from kicking
me off this island once I move in?
640
00:36:52,960 --> 00:36:55,520
Right now,
the island's owner is legend.
641
00:36:55,680 --> 00:36:58,354
Nobody on the island knows
who it belongs to.
642
00:36:58,520 --> 00:37:01,319
All they know is, that one day...
643
00:37:01,480 --> 00:37:07,112
...someone will arrive with a key that fits
into an old lock on the front door.
644
00:37:07,280 --> 00:37:10,830
Whosoever opens that lock
with this key...
645
00:37:11,040 --> 00:37:13,190
...the staff will loyally serve...
646
00:37:13,360 --> 00:37:17,877
...and the guards will forever defend
against all comers.
647
00:37:23,080 --> 00:37:25,196
The location of the meeting.
648
00:37:27,240 --> 00:37:30,596
Falstaff Theater on M Street.
Two miles from here.
649
00:37:30,760 --> 00:37:33,513
Kaplan expects me in 2O minutes.
650
00:37:37,640 --> 00:37:39,472
Vi“
651
00:37:40,200 --> 00:37:44,080
The box is actually intended
for someone else.
652
00:37:52,600 --> 00:37:54,113
[KNOCK ON DOOR]
653
00:37:54,280 --> 00:37:56,396
If it's not about locating Reddington--
654
00:37:56,560 --> 00:37:58,233
- It's not but--
- It'll have to wait.
655
00:37:58,400 --> 00:38:02,473
Sir, I've been subpoenaed
to testify in front of a grand jury.
656
00:38:02,640 --> 00:38:05,871
Not supposed to tell you because
you're a target of the investigation.
657
00:38:06,040 --> 00:38:07,474
- Me?
- Everyone.
658
00:38:07,680 --> 00:38:10,991
Julian Gale's convinced the U.S. Attorney
that we've broken the law.
659
00:38:11,160 --> 00:38:13,390
Sir, he's coming after us.
660
00:38:13,600 --> 00:38:15,318
All of us.
661
00:38:16,200 --> 00:38:18,191
Vi“
662
00:38:28,640 --> 00:38:30,438
KAPLAN:
Mario?
663
00:38:32,240 --> 00:38:33,799
Weapons.
664
00:38:34,760 --> 00:38:36,194
[GUNSHOTS]
665
00:38:39,720 --> 00:38:40,994
RAYMOND:
Hello, Kate.
666
00:38:42,880 --> 00:38:45,793
- Raymond.
- I have to hand it to you. You did it.
667
00:38:46,320 --> 00:38:48,596
My associates, my accounts...
668
00:38:49,120 --> 00:38:50,474
...cash reserves...
669
00:38:50,680 --> 00:38:52,432
.“gone.
670
00:38:52,640 --> 00:38:56,031
About the only thing you left me
is the hat on my head.
671
00:38:56,920 --> 00:38:58,319
And this.
672
00:38:59,360 --> 00:39:00,998
The way out.
673
00:39:01,160 --> 00:39:02,912
The island.
674
00:39:05,600 --> 00:39:07,273
Too many killings, Kate.
675
00:39:07,440 --> 00:39:09,351
On all sides.
676
00:39:09,880 --> 00:39:12,235
I don't want more death.
677
00:39:12,400 --> 00:39:13,595
And neither do you.
678
00:39:13,760 --> 00:39:16,115
I simply want this to end.
679
00:39:17,320 --> 00:39:19,470
You can have the island.
680
00:39:20,120 --> 00:39:22,396
- To be my prison.
- Yes.
681
00:39:23,400 --> 00:39:25,277
In paradise.
682
00:39:25,440 --> 00:39:27,750
Elizabeth is who she is, Kate.
683
00:39:28,240 --> 00:39:33,189
She's not Masha anymore. With little
to none of my presence or influence...
684
00:39:33,360 --> 00:39:38,116
...through the years, she has grown up
to be Special Agent Elizabeth Keen.
685
00:39:38,280 --> 00:39:42,717
Her area of scholarship and expertise
is the study of criminals.
686
00:39:42,880 --> 00:39:46,396
The habits and inclinations,
the curiosities and proclivities...
687
00:39:46,560 --> 00:39:48,710
...the psychiatry of criminals.
688
00:39:48,880 --> 00:39:50,712
That's who she is.
689
00:39:53,240 --> 00:39:55,436
That may be the world
she was born to...
690
00:39:55,600 --> 00:40:00,197
...but it is most certainly
the world she has chosen to live in.
691
00:40:01,240 --> 00:40:02,958
I can continue to...
692
00:40:03,120 --> 00:40:07,079
...give her more distance, but she is
going to continue to be who she is.
693
00:40:07,240 --> 00:40:10,278
And I'm not going
to stop watching out for her.
694
00:40:11,000 --> 00:40:12,320
So...
695
00:40:12,480 --> 00:40:15,836
...either you go and save yourself...
696
00:40:16,480 --> 00:40:19,154
...or this ends right here.
697
00:40:19,520 --> 00:40:21,193
Now.
698
00:40:22,200 --> 00:40:24,316
I'm not going anywhere, Raymond.
699
00:40:24,520 --> 00:40:28,309
So you better make sure
you finish the job this time.
700
00:40:28,800 --> 00:40:30,871
For both our sakes.
701
00:40:31,840 --> 00:40:33,239
FBI! Drop your weapon!
702
00:40:35,440 --> 00:40:37,431
Vi“
703
00:40:46,680 --> 00:40:49,354
- How'd he find us?
- Kate must have made a deal.
704
00:41:05,960 --> 00:41:08,474
Reddington's got
the immunity agreement. Call this in.
705
00:41:08,640 --> 00:41:10,392
What about Kaplan?
706
00:41:10,600 --> 00:41:11,590
Vi“
707
00:41:11,760 --> 00:41:13,956
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
708
00:41:20,960 --> 00:41:23,236
- You didn't run.
KAPLAN: Run?
709
00:41:23,400 --> 00:41:26,552
Just standing here
makes my head flare.
710
00:41:27,080 --> 00:41:29,674
I'm sorry I failed to deliver
on my promise to you.
711
00:41:29,880 --> 00:41:32,474
Raymond must've intercepted
the immunity agreement...
712
00:41:32,640 --> 00:41:34,199
...or perhaps the task force did.
713
00:41:34,360 --> 00:41:37,671
- It doesn't matter.
- No, no. It does matter, lady.
714
00:41:37,840 --> 00:41:41,037
I needed that document
to prove that Keen, Ressler...
715
00:41:41,200 --> 00:41:43,555
...and I don't know
who else in the FBI...
716
00:41:43,720 --> 00:41:46,917
...enabled Reddington to grow
and profit from a criminal empire.
717
00:41:47,080 --> 00:41:51,472
The date on that agreement, that was
my smoking gun to bring them down.
718
00:41:51,640 --> 00:41:54,837
So, yeah, it does matter.
Because without it, I've got nothing.
719
00:41:55,000 --> 00:41:56,195
Wrong.
720
00:41:56,720 --> 00:41:58,677
You have me.
721
00:41:59,240 --> 00:42:01,629
Raymond thinks
he outmaneuvered me today.
722
00:42:01,800 --> 00:42:03,916
But he underestimated my commitment.
723
00:42:04,120 --> 00:42:06,953
I've been his cleaner, keeper...
724
00:42:07,120 --> 00:42:09,270
...and confessor for 30 years.
725
00:42:09,440 --> 00:42:12,831
And I'm prepared to tell you everything
you need to know.
726
00:42:13,240 --> 00:42:14,833
In open court.
727
00:42:16,800 --> 00:42:18,518
In exchange for immunity.
728
00:42:18,720 --> 00:42:19,835
Yes.
729
00:42:20,320 --> 00:42:24,075
So maybe we should get on with it
and you should arrest me.
730
00:42:28,480 --> 00:42:30,471
Vi“
731
00:43:02,240 --> 00:43:04,231
Translated by:
Will Motomura
58244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.