Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,320
Vi“
2
00:00:22,200 --> 00:00:23,793
Oh, my God.
3
00:00:24,000 --> 00:00:25,354
Don't do that.
4
00:00:25,520 --> 00:00:26,749
What?
5
00:00:26,960 --> 00:00:28,439
This?
6
00:00:29,120 --> 00:00:32,033
No, that's-- That's-- That's fine.
7
00:00:32,200 --> 00:00:33,793
Wait, how'd you get in?
8
00:00:33,960 --> 00:00:36,031
You left the front door unlocked, silly.
9
00:00:36,200 --> 00:00:37,235
- I did?
- Mm-hm.
10
00:00:37,400 --> 00:00:39,118
I swear, I locked it.
11
00:00:39,280 --> 00:00:41,669
- Wait, I know I locked it.
- Really?
12
00:00:41,840 --> 00:00:46,311
- You're-- You're so paranoid. Unh.
- Hold on. Just-- I'll be right back.
13
00:00:47,280 --> 00:00:49,191
Vi“
14
00:01:09,440 --> 00:01:10,635
[MUFFLED GRUNTING]
15
00:01:11,440 --> 00:01:13,317
[THUDDING]
16
00:01:13,520 --> 00:01:15,431
Aram?
17
00:01:19,240 --> 00:01:21,072
Aram?
18
00:01:25,320 --> 00:01:26,799
Aram, you okay?
19
00:01:27,000 --> 00:01:28,559
[MUFFLED GRUNTING]
20
00:01:30,040 --> 00:01:31,235
Oh, my God.
21
00:01:33,080 --> 00:01:34,878
Be still.
22
00:01:36,360 --> 00:01:37,714
Don't make a sound.
23
00:01:49,600 --> 00:01:51,591
What happened? Where's Aram?
24
00:01:51,760 --> 00:01:54,673
We're still piecing it together.
We got a 911 call.
25
00:01:54,880 --> 00:01:57,030
Neighbors reported
a pounding on the walls.
26
00:01:57,200 --> 00:01:58,838
- Pounding?
RESSLER: We found her bound...
27
00:01:59,000 --> 00:02:00,673
...and gagged in the closet.
28
00:02:00,840 --> 00:02:02,353
Found who?
29
00:02:07,880 --> 00:02:09,234
- What have you done with him?
- Whoa.
30
00:02:09,440 --> 00:02:10,999
- Is she nuts?
RESSLER: Easy.
31
00:02:11,160 --> 00:02:13,595
She's not a suspect here,
she's a victim.
32
00:02:13,760 --> 00:02:16,479
One of the victims.
They were together.
33
00:02:17,120 --> 00:02:18,190
Here.
34
00:02:19,840 --> 00:02:22,480
COOPER: Tell me everything you dug up
on Dembe since he vanished.
35
00:02:22,640 --> 00:02:25,792
- Why? What's happened?
- His movements, actions, intent.
36
00:02:25,960 --> 00:02:27,951
You've been hunting Dembe
for over a month.
37
00:02:28,120 --> 00:02:31,670
I wanna know everything you've found
because now Agent Mojtabai's in danger.
38
00:02:31,880 --> 00:02:34,030
From what I can tell,
you're no closer to finding Dembe.
39
00:02:34,200 --> 00:02:37,750
- Aram?
- He was abducted by Dembe last night.
40
00:02:39,040 --> 00:02:42,078
SAMAR: Can you say what happened?
- Not really, I was in the shower.
41
00:02:42,240 --> 00:02:45,039
You were in the shower
when Dembe came to the apartment?
42
00:02:45,200 --> 00:02:46,349
Think so.
43
00:02:46,560 --> 00:02:48,676
- Where was Aram?
- In the shower with me.
44
00:02:49,240 --> 00:02:51,311
Thought he had left
the front door unlocked.
45
00:02:51,520 --> 00:02:53,557
He went to check
and that's when it happened.
46
00:02:53,720 --> 00:02:57,953
Dembe has taken a calculated risk
abducting Agent Mojtabai.
47
00:02:58,120 --> 00:03:00,316
He wouldn't have done that to harm him...
48
00:03:00,480 --> 00:03:01,629
...but to use him.
49
00:03:01,800 --> 00:03:04,633
For the time being, Aram is perfectly safe.
50
00:03:04,800 --> 00:03:08,475
You'll forgive me if I don't take comfort
in any of your assurances about Dembe.
51
00:03:08,640 --> 00:03:11,075
A man you've so profoundly misjudged.
52
00:03:11,240 --> 00:03:13,231
Are you closer to finding him or not?
53
00:03:13,400 --> 00:03:15,118
I am now.
54
00:03:15,280 --> 00:03:17,954
Aram's abduction presents...
55
00:03:18,120 --> 00:03:19,394
...a rare opportunity.
56
00:03:20,000 --> 00:03:21,354
How so?
57
00:03:21,800 --> 00:03:26,237
Few can truly comprehend
the fierce tenacity...
58
00:03:26,400 --> 00:03:28,710
...of a man like Dembe Zuma.
59
00:03:28,880 --> 00:03:31,110
I taught Dembe everything I knew...
60
00:03:31,280 --> 00:03:34,272
...regarding the tactics
of evasion and survival.
61
00:03:34,480 --> 00:03:36,357
And now, despite dedicating...
62
00:03:36,520 --> 00:03:39,751
...every resource
at my disposal to finding him...
63
00:03:39,920 --> 00:03:42,639
...he has completely eluded detection.
64
00:03:42,800 --> 00:03:45,394
Dembe's timing is impeccable.
65
00:03:45,560 --> 00:03:47,198
And his most deadly attribute...
66
00:03:47,640 --> 00:03:48,675
...his patience.
67
00:03:48,840 --> 00:03:53,118
Which is why
Aram's abduction presents two trails.
68
00:03:53,280 --> 00:03:56,159
And clearly,
two very motivated parties to follow them.
69
00:03:56,320 --> 00:03:58,072
You focus on locating Aram...
70
00:03:58,240 --> 00:04:00,311
...and leave me free to find Dembe.
71
00:04:00,480 --> 00:04:03,154
With any luck,
we'll meet where the paths converge.
72
00:04:03,320 --> 00:04:06,676
No chance. I've let you play it your way,
and Aram paid the price.
73
00:04:07,160 --> 00:04:10,039
Agent Keen goes with you,
and she reports to me.
74
00:04:13,520 --> 00:04:15,431
JANET:
It's a key hunter.
75
00:04:15,600 --> 00:04:16,635
Aram has one like it.
76
00:04:16,800 --> 00:04:19,440
- What's it do?
- Attach it to things you don't wanna lose.
77
00:04:19,600 --> 00:04:22,160
You know, car keys, laptops, pets.
78
00:04:22,360 --> 00:04:25,318
- GPS?
- It uses cell phones as a location array.
79
00:04:25,480 --> 00:04:28,552
Once you activate it,
it transmits a signal that is relayed...
80
00:04:28,720 --> 00:04:30,631
...by any live cellular device
in its proximity.
81
00:04:30,800 --> 00:04:32,518
Aram's keys weren't at his apartment.
82
00:04:32,680 --> 00:04:34,671
Which means
he probably has them with him.
83
00:04:34,840 --> 00:04:36,990
And if he does, we've got a shot.
84
00:04:37,160 --> 00:04:39,629
I can activate that
using Aram's workstation here.
85
00:04:41,400 --> 00:04:42,595
LIZ:
Where are we going?
86
00:04:42,800 --> 00:04:44,871
To find the Sanctum Corporation.
87
00:04:45,040 --> 00:04:48,829
A refuge,
an enterprise that specializes in...
88
00:04:49,000 --> 00:04:52,118
...relocating criminals
who are on the verge of being arrested...
89
00:04:52,280 --> 00:04:55,079
...or being dispatched by an adversary.
90
00:04:55,240 --> 00:04:57,595
An underground railroad for miscreants.
91
00:04:57,760 --> 00:04:59,717
Do you think
that's how Dembe disappeared?
92
00:04:59,880 --> 00:05:01,678
He hired them?
93
00:05:01,840 --> 00:05:03,069
Not for himself.
94
00:05:03,280 --> 00:05:07,274
Last year, Matias Solomon used Dembe's
family as leverage against him...
95
00:05:07,440 --> 00:05:08,635
...to get to me.
96
00:05:08,800 --> 00:05:12,156
Afterward, I told him to hide
his daughter and granddaughter.
97
00:05:12,320 --> 00:05:13,469
Why couldn't you hide them?
98
00:05:13,640 --> 00:05:16,154
I wanted Dembe to pick
a vendor I knew nothing about.
99
00:05:16,320 --> 00:05:19,358
To keep his family
as far from my world as possible.
100
00:05:19,520 --> 00:05:21,477
He did as I instructed.
So well, in fact...
101
00:05:21,640 --> 00:05:24,598
...I haven't been able to identify
the vendor he contracted.
102
00:05:24,800 --> 00:05:26,950
Sanctum is the last on my list.
103
00:05:27,120 --> 00:05:29,191
Where is this Sanctum Corporation?
104
00:05:29,400 --> 00:05:30,629
[CHUCKLES]
105
00:05:30,840 --> 00:05:32,239
I have no idea.
106
00:05:33,160 --> 00:05:35,231
But I've tracked down someone
who's used them.
107
00:05:35,400 --> 00:05:36,834
Richard Fickman...
108
00:05:37,000 --> 00:05:39,469
...a fence known
for moving uncut diamonds...
109
00:05:39,640 --> 00:05:44,396
...disappeared after botching a shipment
for a yakuza oyabun.
110
00:05:44,560 --> 00:05:46,392
We share a podiatrist.
111
00:05:46,560 --> 00:05:51,919
Chatty fellow. Apparently, Sanctum set
him up selling discount men's suits.
112
00:05:52,120 --> 00:05:54,111
Vi“
113
00:06:03,960 --> 00:06:07,157
Looks like whoever he was hiding from
finally caught up with him.
114
00:06:07,320 --> 00:06:09,550
RAYMOND:
I don't believe in coincidence.
115
00:06:10,080 --> 00:06:12,117
Someone wants to obstruct my path.
116
00:06:18,160 --> 00:06:19,480
Baz,phone.
117
00:06:24,840 --> 00:06:26,194
[PHONE DIALING]
118
00:06:28,040 --> 00:06:29,394
Glen.
119
00:06:29,560 --> 00:06:31,551
I need an appointment.
120
00:06:32,000 --> 00:06:33,274
Today.
121
00:06:44,720 --> 00:06:46,199
[GRUNTS]
122
00:06:52,440 --> 00:06:54,511
Fickman's dead. It's done.
123
00:06:54,720 --> 00:06:56,552
WOMAN:
Then we're done.
124
00:07:02,440 --> 00:07:04,431
Vi“
125
00:07:08,360 --> 00:07:10,351
[ZIPPER UNZIPS]
126
00:07:17,160 --> 00:07:18,480
[BEES BUZZING]
127
00:07:43,680 --> 00:07:45,193
Vi“
128
00:07:49,760 --> 00:07:53,435
ARAM: Dembe, please. Please don't--
DEMBE: Move.
129
00:08:05,800 --> 00:08:08,474
Okay. Uh, what is this?
130
00:08:14,720 --> 00:08:18,998
Raymond's. He has lockers like this
all around the globe.
131
00:08:22,840 --> 00:08:26,435
You want me to hack it
so you can steal from Mr. Reddington.
132
00:08:27,240 --> 00:08:28,799
No.
133
00:08:32,360 --> 00:08:33,680
I'm not gonna do that.
134
00:08:46,680 --> 00:08:50,071
I did not bring you here
to steal from Raymond.
135
00:08:50,240 --> 00:08:53,437
I brought you here to find out
who already did.
136
00:08:54,440 --> 00:08:57,034
You're trying to help him? Uh...
137
00:08:57,200 --> 00:08:59,191
Then why not just tell him?
138
00:08:59,360 --> 00:09:01,397
He-- He thinks you poisoned him.
139
00:09:01,600 --> 00:09:02,874
Yes.
140
00:09:03,040 --> 00:09:06,715
I handed him the drink that
nearly killed him, but I did not poison it.
141
00:09:06,880 --> 00:09:08,109
So tell him.
142
00:09:08,280 --> 00:09:10,317
Not without proof.
143
00:09:12,760 --> 00:09:14,114
That's why you're here.
144
00:09:14,320 --> 00:09:17,790
You think whoever accessed this locker
is the person who tried to kill him?
145
00:09:17,960 --> 00:09:19,598
Yes.
146
00:09:20,760 --> 00:09:22,831
Okay, fine. Um...
147
00:09:24,200 --> 00:09:26,760
Okay-- Okay, these scanners
usually use a syslogd.
148
00:09:26,960 --> 00:09:30,078
That's a program
that stores a list of previous users.
149
00:09:30,240 --> 00:09:32,709
I'll try to access that log...
150
00:09:32,920 --> 00:09:34,513
...but I really don't think...
151
00:09:34,960 --> 00:09:38,555
...we should be doing this
behind Mr. Reddington's back.
152
00:09:40,200 --> 00:09:43,636
Do you really need to still point that
at me? I'm-- I'm gonna help.
153
00:09:46,360 --> 00:09:49,318
- Absolutely not.
RESSLER: She hacked our system.
154
00:09:49,560 --> 00:09:52,359
- You wanna let her do it again?
- She won't hack our system.
155
00:09:52,520 --> 00:09:55,717
She wants to hack Aram's password
to activate the key hunter.
156
00:09:55,880 --> 00:09:59,032
I can't believe I'm the one saying this,
but she is on our side.
157
00:09:59,240 --> 00:10:02,870
And right now, she is the only chance
we have at finding him.
158
00:10:07,520 --> 00:10:11,036
Agent Navabi. Sit on her
and don't blink. You understand?
159
00:10:13,720 --> 00:10:17,315
Come on, Aram.
Password only has 44 bits of entropy.
160
00:10:17,480 --> 00:10:18,709
Too easy.
161
00:10:20,080 --> 00:10:22,230
- Got it.
SAMAR: You found him?
162
00:10:22,400 --> 00:10:24,596
Not until someone
with a live cell or tablet...
163
00:10:24,760 --> 00:10:27,070
...happens to come into range
of the key hunter.
164
00:10:27,240 --> 00:10:29,675
- What can we do in the meantime?
- We could be mature.
165
00:10:30,240 --> 00:10:33,676
And talk about the fact
that we're both into the same guy.
166
00:10:34,880 --> 00:10:38,714
Or, you know,
we could just stew in silence about it.
167
00:10:42,000 --> 00:10:44,435
GLEN: So Dembe finally went off
the deep end, huh?
168
00:10:44,600 --> 00:10:47,035
Can't say I'm surprised,
what with the whole package.
169
00:10:47,200 --> 00:10:49,874
You know, strong, silent type,
all stoic with the eyes...
170
00:10:50,080 --> 00:10:52,435
...and the phony African accent.
171
00:10:52,920 --> 00:10:54,354
I, for one, never bought it.
172
00:10:54,520 --> 00:10:55,715
Good riddance, you ask me.
173
00:10:55,920 --> 00:10:57,991
Besides,
I didn't wanna say anything before...
174
00:10:58,160 --> 00:11:02,119
...but a big, black fellow
waiting on you hand and foot?
175
00:11:02,280 --> 00:11:06,069
Very Edgar Rice Burroughs.
176
00:11:06,240 --> 00:11:07,913
Vi“
177
00:11:08,080 --> 00:11:10,037
I'm in no mood, Glen.
178
00:11:10,200 --> 00:11:12,635
Did you access the footage I asked for?
179
00:11:12,800 --> 00:11:16,236
Yeah, I rolled back
the DOT camera you called about.
180
00:11:16,440 --> 00:11:19,114
Those cameras are live feeds,
you can't rewind them.
181
00:11:19,320 --> 00:11:20,993
Maybe you can't rewind them, toots...
182
00:11:21,200 --> 00:11:24,556
...but I've got a team of Hindus running
a server farm in Adams Morgan...
183
00:11:24,720 --> 00:11:28,395
...recording every second
of every traffic cam in this burg.
184
00:11:28,560 --> 00:11:31,473
You'd be surprised
how often that comes in handy.
185
00:11:31,640 --> 00:11:35,190
Only one other car was at that warehouse
before you guys showed up.
186
00:11:35,360 --> 00:11:37,636
Registered to Chuck Shaw.
187
00:11:37,840 --> 00:11:40,116
Info's all there.
188
00:11:42,840 --> 00:11:44,831
[MAN BREATHING HEAVILY
AND GRUNTING]
189
00:11:49,600 --> 00:11:51,398
[GUN COCKS]
190
00:11:53,640 --> 00:11:55,995
- Good afternoon, Chuck.
- Yo.
191
00:11:57,320 --> 00:11:59,277
Who the hell are you?
192
00:11:59,440 --> 00:12:02,558
Someone with a schedule
that leaves demonstrably less time...
193
00:12:02,720 --> 00:12:04,996
...to hit the gym than you.
Let's see if it's been worth it.
194
00:12:05,200 --> 00:12:06,235
What do you want?
195
00:12:06,400 --> 00:12:07,629
Richard Fickman.
196
00:12:07,800 --> 00:12:09,518
- He's dead.
RAYMOND: That's unfortunate.
197
00:12:09,680 --> 00:12:10,715
Who put you up to it?
198
00:12:12,440 --> 00:12:13,635
[GRUNTS]
199
00:12:15,000 --> 00:12:16,399
[IN STRAINED VOICE]
It wasn't my idea.
200
00:12:16,560 --> 00:12:18,233
Was it the Sanctum Corporation?
201
00:12:18,400 --> 00:12:20,630
- What is Sanctum?
- How did you find him?
202
00:12:22,000 --> 00:12:24,879
CHUCK
Over there. The folder.
203
00:12:26,720 --> 00:12:30,429
It's a full dossier on Fickman.
His movements, past addresses.
204
00:12:30,960 --> 00:12:32,678
Who hired you to kill him?
205
00:12:32,880 --> 00:12:35,599
[GRUNTING]
206
00:12:36,280 --> 00:12:37,759
We made a deal.
207
00:12:37,920 --> 00:12:39,354
- Who?
CHUCK: Doctor...
208
00:12:39,520 --> 00:12:40,874
...Sofia Gallup.
209
00:12:41,560 --> 00:12:43,915
[GRUNTING AND GROANING]
210
00:12:44,440 --> 00:12:45,874
[COUGHING]
211
00:12:48,120 --> 00:12:49,269
Please, go on.
212
00:12:50,960 --> 00:12:52,189
[IN NORMAL VOICE]
I was locked up.
213
00:12:53,000 --> 00:12:54,593
She was my therapist.
214
00:12:54,760 --> 00:12:56,080
She got me paroled.
215
00:12:56,240 --> 00:12:59,232
Dr. Gallup said all I had to do
was kill a guy she wanted dead.
216
00:12:59,400 --> 00:13:02,313
She gave me that folder
when I was leaving Otisville.
217
00:13:02,480 --> 00:13:06,553
She must've given you a way to
contact her to confirm the job was done.
218
00:13:06,760 --> 00:13:09,400
A burner. I destroyed it.
219
00:13:10,280 --> 00:13:12,920
- We're done here.
- Wait a minute, he's a murderer.
220
00:13:13,080 --> 00:13:14,912
We don't have time for this. Baz.
221
00:13:15,680 --> 00:13:17,398
[DIALING]
222
00:13:20,160 --> 00:13:23,596
Yeah, this is Agent Elizabeth Keen.
I got a case for D.C.P.D.
223
00:13:23,760 --> 00:13:25,114
I'm gonna give you an address.
224
00:13:25,560 --> 00:13:27,358
L did it, okay?
225
00:13:27,520 --> 00:13:29,557
Here's the data you wanted, but...
226
00:13:29,720 --> 00:13:32,030
- Who was it?
- I don't know.
227
00:13:32,200 --> 00:13:34,157
This scanner uses proprietary encryption.
228
00:13:34,320 --> 00:13:36,118
It would take me days to crack this...
229
00:13:36,280 --> 00:13:39,272
...and figure out who accessed the--
This locker.
230
00:13:39,440 --> 00:13:41,431
I'm so sorry.
231
00:13:41,600 --> 00:13:43,910
Vi“
232
00:13:47,440 --> 00:13:49,238
You can go.
233
00:13:49,960 --> 00:13:51,792
I can go? Just like that?
234
00:13:54,240 --> 00:13:55,639
Please forgive me.
235
00:14:13,160 --> 00:14:14,389
Well, uh...
236
00:14:14,560 --> 00:14:17,996
...there might be one way
to get past the proprietary encryption.
237
00:14:20,280 --> 00:14:22,430
Are you really trying
to help Mr. Reddington?
238
00:14:24,280 --> 00:14:27,318
I have three people in my life...
239
00:14:27,480 --> 00:14:32,270
...my daughter,
my granddaughter and Raymond.
240
00:14:34,960 --> 00:14:36,997
I have an idea.
241
00:14:41,920 --> 00:14:42,990
LIZ:
Thank you.
242
00:14:43,160 --> 00:14:46,312
Bureau of Prisons confirmed
Dr. Sofia Gallup consults for them.
243
00:14:46,480 --> 00:14:48,391
She covers the entire northeast.
244
00:14:48,560 --> 00:14:52,519
No home office is listed, and
her license is registered at a P.O. Box.
245
00:14:52,680 --> 00:14:55,354
How about the last parolee
for whom the doctor testified?
246
00:14:55,520 --> 00:14:58,433
A felon named Dennis Cauley.
247
00:15:00,600 --> 00:15:01,749
RAYMOND:
And he was released?
248
00:15:01,960 --> 00:15:04,270
LIZ:
To an address in Richmond.
249
00:15:04,480 --> 00:15:06,471
Vi“
250
00:15:24,480 --> 00:15:27,438
This looks like a dossier
on Dr. Gallup's next victim.
251
00:15:27,600 --> 00:15:29,591
Alex Sato.
252
00:15:31,040 --> 00:15:32,872
RAYMOND:
Except his name isn't Alex Sato.
253
00:15:33,040 --> 00:15:37,159
It's Daniel Nakamoto,
master forger of antiquities.
254
00:15:37,320 --> 00:15:41,075
Thirteen years ago,
he was paid a pile of money...
255
00:15:41,240 --> 00:15:44,710
...for a cuneiform tablet by the boss
of the Sacriponti crime family.
256
00:15:44,920 --> 00:15:47,912
Daniel claimed the tablet was part
of the Sippar Library.
257
00:15:48,080 --> 00:15:52,199
What Daniel didn't know, and what
Mr. Sacriponti was rather upset to learn...
258
00:15:52,360 --> 00:15:54,237
...was that two weeks earlier...
259
00:15:54,400 --> 00:15:57,916
...looters had broken
into Iraq's Museum of Antiquities...
260
00:15:58,080 --> 00:16:00,594
-...and destroyed the entire collection.
- Oops.
261
00:16:00,760 --> 00:16:03,036
Daniel Nakamoto disappeared
shortly after.
262
00:16:03,200 --> 00:16:06,113
So the Sanctum Corporation
helped him vanish.
263
00:16:06,560 --> 00:16:07,914
And now they want him dead.
264
00:16:08,080 --> 00:16:10,037
- Why?
- I don't know.
265
00:16:10,200 --> 00:16:13,556
But if Sanctum helped him disappear,
only they can make him reappear.
266
00:16:13,720 --> 00:16:15,233
Dr. Gallup?
How is she connected?
267
00:16:15,720 --> 00:16:17,233
RAYMOND: I have no idea.
268
00:16:17,400 --> 00:16:20,597
But she certainly understands
the dynamics of leverage.
269
00:16:21,240 --> 00:16:24,517
She gives these prisoners freedom
in exchange for murder.
270
00:16:24,680 --> 00:16:27,877
I'm sure many of them would feel
it's a small price to pay.
271
00:16:28,240 --> 00:16:31,471
LIZ: This guy's been tracking Nakamoto,
tracing his movements.
272
00:16:31,640 --> 00:16:32,710
RAYMOND:
Circling his prey.
273
00:16:32,880 --> 00:16:37,317
Looks like Nakamoto is
at the Gabor Museum every afternoon.
274
00:16:47,080 --> 00:16:48,354
Afternoon, Daniel.
275
00:16:50,800 --> 00:16:54,350
I think you've mistaken me
for someone else.
276
00:16:54,520 --> 00:16:56,352
Oh, I assure you I have not.
277
00:16:56,520 --> 00:17:00,309
In fact, I'm something of a fan
of your work.
278
00:17:00,480 --> 00:17:04,633
I saw a Xuande Ming urn
you fabricated...
279
00:17:04,800 --> 00:17:08,156
...fetch quite a price
at the King family's final auction.
280
00:17:08,320 --> 00:17:11,119
It was near perfect.
281
00:17:11,880 --> 00:17:13,439
Raymond Reddington?
282
00:17:13,600 --> 00:17:17,833
Now that we're speaking plainly,
I'm afraid your cover has been blown.
283
00:17:18,000 --> 00:17:20,833
I suppose
that's fairly obvious at this point...
284
00:17:21,000 --> 00:17:22,991
...but nonetheless, I'm here to tell you...
285
00:17:23,680 --> 00:17:25,876
...that an assassin is coming to kill you.
286
00:17:26,040 --> 00:17:27,678
Vi“
287
00:17:28,160 --> 00:17:29,275
No sign of Cauley.
288
00:17:29,960 --> 00:17:33,157
- Why would he pick a crowded place?
- It's like a prison yard.
289
00:17:33,360 --> 00:17:35,749
The Sanctum Corporation
has given you up.
290
00:17:35,920 --> 00:17:37,957
But I'm willing to help you vanish again...
291
00:17:38,160 --> 00:17:40,549
-...in exchange for--
- You're lying.
292
00:17:40,720 --> 00:17:44,475
There's no way
Sanctum could betray me.
293
00:17:44,640 --> 00:17:46,039
Impossible.
294
00:17:46,240 --> 00:17:48,231
Vi“
295
00:17:50,600 --> 00:17:53,672
Baz, I've got eyes on him.
Bald, brown leather jacket.
296
00:17:54,360 --> 00:17:56,397
Baz, tell me you see him.
He's getting close.
297
00:17:59,120 --> 00:18:00,997
RAYMOND:
I'm warning you, Daniel.
298
00:18:01,160 --> 00:18:04,312
- Your life is in grave danger.
DANIEL: If you're right...
299
00:18:04,520 --> 00:18:06,591
...and the Sanctum Corporation
has failed me...
300
00:18:06,760 --> 00:18:08,751
...then no one can keep me safe.
301
00:18:09,280 --> 00:18:10,554
Not even you.
302
00:18:15,640 --> 00:18:17,756
BAZ: Drop it!
DENNIS: Aah!
303
00:18:18,280 --> 00:18:19,395
FBI!
304
00:18:23,280 --> 00:18:25,032
Hands on your head.
305
00:18:27,720 --> 00:18:29,040
DANIEL:
What do you wanna know?
306
00:18:29,200 --> 00:18:31,589
Everything you can tell me
about the Sanctum Corporation.
307
00:18:32,440 --> 00:18:35,159
It was run by Tony and Maria Lopez.
308
00:18:35,320 --> 00:18:38,790
They owned a honey company in Ohio.
309
00:18:38,960 --> 00:18:41,952
They used bee colonies
around the world...
310
00:18:42,120 --> 00:18:43,872
...as safe houses and way stations.
311
00:18:44,040 --> 00:18:48,671
But when I said it wasn't possible
for them to give me up, I meant it.
312
00:18:48,840 --> 00:18:52,196
The Lopezes died months ago.
313
00:18:54,200 --> 00:18:55,873
Thank you, Daniel.
314
00:18:56,040 --> 00:19:00,398
I suggest you return home
and pack your things. I'll be in touch.
315
00:19:07,320 --> 00:19:08,549
Glen.
316
00:19:08,720 --> 00:19:11,075
I need information on a deceased couple.
317
00:19:11,240 --> 00:19:14,198
Tony and Maria Lopez of Ohio.
318
00:19:14,360 --> 00:19:15,873
They were apiarists.
319
00:19:16,040 --> 00:19:18,270
GLEN: What? "Ape fairies"?
- Apiarists.
320
00:19:18,440 --> 00:19:20,397
Bees.
321
00:19:20,560 --> 00:19:23,074
JANET: When I first met Aram,
oh, he was so uptight.
322
00:19:23,240 --> 00:19:27,552
I mean, with the strict Muslim upbringing
with a healthy dose of Jewish guilt.
323
00:19:27,720 --> 00:19:30,838
He hadn't had a sip of alcohol
until he was postgrad at MIT.
324
00:19:31,000 --> 00:19:32,911
He really needed to cut loose.
325
00:19:33,560 --> 00:19:35,437
And you helped him.
326
00:19:35,600 --> 00:19:40,071
You say that like I'm some
sort of enabler or something.
327
00:19:40,480 --> 00:19:42,949
Yeah, okay, fine.
I enable him to have fun.
328
00:19:43,160 --> 00:19:45,151
I enable him to blow off steam.
329
00:19:45,320 --> 00:19:46,799
I enable him to laugh.
330
00:19:46,960 --> 00:19:48,553
Do you have a problem with that?
331
00:19:48,720 --> 00:19:51,997
I do if it interferes
with the work that he does here.
332
00:19:52,440 --> 00:19:53,669
Right.
333
00:19:55,760 --> 00:19:57,159
What is that supposed to mean?
334
00:19:57,320 --> 00:19:59,277
You know exactly what
that's supposed to mean.
335
00:19:59,440 --> 00:20:00,760
You're upset...
336
00:20:00,920 --> 00:20:03,116
...because I know Aram...
337
00:20:03,280 --> 00:20:04,714
...and you don't.
338
00:20:05,320 --> 00:20:06,754
[COMPUTER BEEPING]
339
00:20:09,200 --> 00:20:10,235
Got him.
340
00:20:10,400 --> 00:20:12,676
RBM Digital Security bureau data site.
341
00:20:12,840 --> 00:20:15,400
Agents Mojtabai and Zuma. FBI.
342
00:20:15,560 --> 00:20:18,712
We got a warrant to run a device
through your proprietary decryption.
343
00:20:18,880 --> 00:20:21,633
We don't allow access to this facility
for outside requests.
344
00:20:21,800 --> 00:20:25,350
Yeah, we're on a time crunch.
It's a matter of national security.
345
00:20:26,040 --> 00:20:27,235
The warrant?
346
00:20:27,400 --> 00:20:28,913
Zuma, give the man the warrant.
347
00:20:33,680 --> 00:20:35,876
Don't tell me
you didn't grab it off the desk.
348
00:20:36,040 --> 00:20:37,633
Oh, Zuma. You're killing me.
349
00:20:37,840 --> 00:20:39,114
- I am sorry.
ARAM: Oh, you're sorry?
350
00:20:39,280 --> 00:20:41,112
He's sorry. Sorry, "sir."
351
00:20:41,280 --> 00:20:43,112
- Sorry, sir.
- That's right.
352
00:20:43,280 --> 00:20:44,475
That's right, okay.
353
00:20:44,680 --> 00:20:46,193
Can we sit and call this in?
354
00:20:46,360 --> 00:20:49,034
Court should be able
to messenger a new one ASAP.
355
00:20:49,240 --> 00:20:50,674
Vi“
356
00:20:58,400 --> 00:21:00,960
Oh, this is-- This is great.
357
00:21:01,120 --> 00:21:03,634
An agent will have a warrant here in--
In no time.
358
00:21:04,320 --> 00:21:06,231
Thank you. Thank you so much.
359
00:21:06,400 --> 00:21:09,392
All right, okay.
That bought us maybe like 15 minutes.
360
00:21:09,560 --> 00:21:13,554
If I'm lucky,
I can find the encryption key...
361
00:21:14,200 --> 00:21:16,396
...before he gets back.
362
00:21:16,560 --> 00:21:17,789
Thank you, Nam.
363
00:21:18,000 --> 00:21:20,071
Well, it's for Mr. Reddington.
364
00:21:21,680 --> 00:21:23,114
Right?
365
00:21:24,800 --> 00:21:27,314
Right, okay. All right, here we go.
366
00:21:30,520 --> 00:21:31,999
[HORN HONKING]
367
00:21:35,600 --> 00:21:36,999
RAYMOND:
You gotta be kidding me.
368
00:21:37,160 --> 00:21:40,437
You're the one
in such a damn rush. Get in.
369
00:21:47,280 --> 00:21:50,398
This lacks even a modicum of discretion.
370
00:21:51,200 --> 00:21:52,235
GLEN:
We can speak freely.
371
00:21:52,400 --> 00:21:54,437
Sefiora Vazquez
doesn't know a lick of English.
372
00:21:54,600 --> 00:21:56,750
[IN SPANISH]
Turn right at the light up ahead.
373
00:21:56,960 --> 00:21:58,280
What did you find?
374
00:21:58,440 --> 00:22:00,670
[IN ENGLISH]
The Lopezes ran Sanctum for decades.
375
00:22:00,880 --> 00:22:03,030
Nine months ago,
they got burnt to a crisp.
376
00:22:03,400 --> 00:22:07,075
Fire started in the middle of the night.
Police report says arson. No suspects.
377
00:22:07,840 --> 00:22:09,194
[TIRES SCREECHING]
378
00:22:10,280 --> 00:22:13,033
It's a car, sweet-cheeks.
Not a rollercoaster.
379
00:22:13,440 --> 00:22:15,272
They had a daughter named Vanessa.
380
00:22:15,440 --> 00:22:16,839
Apple fell far from the tree.
381
00:22:17,000 --> 00:22:18,832
She was on the up and up. A therapist.
382
00:22:19,000 --> 00:22:20,798
A therapist? Like Dr. Gallup.
383
00:22:20,960 --> 00:22:22,917
Gallup and Lopez could be one
and the same.
384
00:22:23,080 --> 00:22:25,799
GLEN: I don't know no Gallup,
Vanessa was there during the fire.
385
00:22:25,960 --> 00:22:27,917
Got burnt pretty bad but survived.
386
00:22:28,080 --> 00:22:31,357
Says here all the Lopez family bee farms
were foreclosed by the bank.
387
00:22:31,520 --> 00:22:33,193
All but the one that burned down.
388
00:22:33,360 --> 00:22:35,112
It's still owned by Vanessa Lopez.
389
00:22:35,440 --> 00:22:36,919
Then that's where we're headed.
390
00:22:37,120 --> 00:22:41,318
[IN SPANISH]
Please, stop at the corner.
391
00:22:42,240 --> 00:22:43,913
[TIRES SCREECH]
392
00:22:44,200 --> 00:22:45,395
[CHUCKLING]
393
00:22:46,560 --> 00:22:50,110
Good luck on your exam.
394
00:22:51,800 --> 00:22:53,598
Gracias.
395
00:22:54,440 --> 00:22:56,317
ARAM:
Okay, about 10 seconds.
396
00:22:56,520 --> 00:22:57,874
Samar and Ressler are here.
397
00:22:58,040 --> 00:23:01,078
- Hurry.
- Come on. Downloading.
398
00:23:01,240 --> 00:23:02,435
All right, here we are.
399
00:23:03,360 --> 00:23:04,714
Kathryn Nemec.
400
00:23:04,880 --> 00:23:06,712
Vi“
401
00:23:06,880 --> 00:23:09,440
Who is--? Who is Kathryn Nemec?
402
00:23:09,800 --> 00:23:11,871
What? Is this bad? This seems bad.
403
00:23:12,960 --> 00:23:14,792
I cannot go back yet.
404
00:23:15,320 --> 00:23:16,594
I need proof.
405
00:23:17,080 --> 00:23:18,673
There's one last thing I must do.
406
00:23:19,680 --> 00:23:21,591
Okay, uh, go. You better go.
407
00:23:21,760 --> 00:23:24,639
Do what you gotta do
to help Mr. Reddington, but do it fast.
408
00:23:24,880 --> 00:23:25,995
Vi“
409
00:23:26,240 --> 00:23:29,039
Uh, locking down.
410
00:23:30,200 --> 00:23:32,032
Aram, open the door.
411
00:23:32,200 --> 00:23:34,635
- Sorry, uh, I can't.
- Can't or won't?
412
00:23:44,120 --> 00:23:45,349
RESSLER:
Dembe, stop!
413
00:23:53,920 --> 00:23:56,639
Okay, gotta open that door. Yes, okay.
414
00:24:02,480 --> 00:24:03,800
Closing now.
415
00:24:05,640 --> 00:24:07,517
Dembe, don't make me shoot you!
416
00:24:07,680 --> 00:24:09,114
I didn't do anything.
417
00:24:09,280 --> 00:24:10,475
Then come in. Prove it!
418
00:24:10,640 --> 00:24:13,234
That's my plan. But I need the proof.
419
00:24:14,160 --> 00:24:15,878
Dembe.
420
00:24:16,360 --> 00:24:18,033
No, no, Ressler, no.
421
00:24:26,680 --> 00:24:28,671
Vi“
422
00:24:33,880 --> 00:24:35,871
[BEES BUZZING]
423
00:24:46,560 --> 00:24:48,597
Fascinating.
424
00:24:50,880 --> 00:24:52,951
I hope you don't mind me diving right in.
425
00:24:53,120 --> 00:24:56,909
I've been looking for you for quite a while
and time is of the essence.
426
00:25:02,640 --> 00:25:03,960
COOPER:
What were you thinking?
427
00:25:04,120 --> 00:25:06,714
- He needed my help.
- You didn't have to help him escape.
428
00:25:06,880 --> 00:25:09,599
- We all could've helped.
- We're on the Reddington task force...
429
00:25:09,760 --> 00:25:12,274
...and the one person
Dembe can't get near right now...
430
00:25:12,440 --> 00:25:14,909
-...is Mr. Reddington.
- I don't think he'd hurt Dembe.
431
00:25:15,080 --> 00:25:17,469
He might if he felt Dembe betrayed him.
He didn't...
432
00:25:17,640 --> 00:25:19,836
...but everything points towards that, so...
433
00:25:20,000 --> 00:25:21,559
No telling what Reddington might do.
434
00:25:21,720 --> 00:25:24,599
- You find anything to exonerate Dembe?
ARAM: Honestly, I don't know.
435
00:25:24,760 --> 00:25:26,637
We found a name: Kathryn Nemec.
436
00:25:26,800 --> 00:25:29,155
Run her down
and find out what you can.
437
00:25:29,320 --> 00:25:31,357
And, Aram,
you better be right about Dembe...
438
00:25:31,520 --> 00:25:33,875
...because whatever happens next
is on you.
439
00:25:37,480 --> 00:25:38,515
[DOOR CLOSES]
440
00:25:38,720 --> 00:25:40,711
Vi“
441
00:25:41,360 --> 00:25:43,431
Hey. Are you okay? Are you hurt?
442
00:25:43,640 --> 00:25:45,153
No, you?
443
00:25:45,320 --> 00:25:46,879
No.
444
00:25:51,960 --> 00:25:53,519
I, uh...
445
00:25:53,840 --> 00:25:55,877
I can't leave right now.
Can we talk later?
446
00:25:56,040 --> 00:25:57,110
Of course.
447
00:25:57,320 --> 00:25:58,958
Come on, I'll walk you out.
448
00:26:03,800 --> 00:26:04,835
It's hypnotic.
449
00:26:05,040 --> 00:26:08,829
It was only a matter of time before
one of you figured it out and showed up.
450
00:26:09,040 --> 00:26:12,476
- You knew I'd get to you eventually.
- I'm not one of your parents' clients.
451
00:26:12,640 --> 00:26:14,916
But we know what you're doing to them.
452
00:26:15,080 --> 00:26:17,356
Richard Fickman, Daniel Nakamoto.
453
00:26:17,760 --> 00:26:21,037
We know you made deals with some
of your prison therapy patients.
454
00:26:21,200 --> 00:26:23,396
We just don't know why.
455
00:26:24,680 --> 00:26:26,318
When I was a child...
456
00:26:26,520 --> 00:26:29,956
...this place was the backbone
of our honey business.
457
00:26:30,680 --> 00:26:34,389
My father knew a guy
that needed a hideout and he helped.
458
00:26:34,560 --> 00:26:35,994
And then another one showed up.
459
00:26:36,560 --> 00:26:37,595
And another one.
460
00:26:37,760 --> 00:26:40,593
Soon my parents made more
from their Sanctum Corporation...
461
00:26:40,760 --> 00:26:42,637
...than they were from the bees.
462
00:26:43,240 --> 00:26:45,709
The fortune my parents made
hiding criminals...
463
00:26:45,880 --> 00:26:48,076
...was in a Vulcan safe
in our basement.
464
00:26:48,240 --> 00:26:50,959
The only people who knew that
were the criminals passing through.
465
00:26:51,120 --> 00:26:53,999
Someone came back
and tried to steal the money.
466
00:26:54,160 --> 00:26:56,549
But while cutting through the lock
with an acetylene torch...
467
00:26:56,760 --> 00:26:58,558
...they set the house on fire.
468
00:26:59,360 --> 00:27:01,715
I was the only one that survived.
469
00:27:08,760 --> 00:27:10,751
Vi“
470
00:27:19,040 --> 00:27:22,556
Apitherapy's the only thing
I found effective in fighting the infection.
471
00:27:22,720 --> 00:27:24,711
Pheromones from the queen
attract the swarm.
472
00:27:24,880 --> 00:27:27,269
And their stings and enzymes...
473
00:27:27,440 --> 00:27:29,272
...heal the scars.
474
00:27:29,440 --> 00:27:32,512
You have no idea which client did this,
so you're killing them all.
475
00:27:32,680 --> 00:27:36,913
If their file is in my parents' ledger,
they deserve punishment for something.
476
00:27:37,080 --> 00:27:39,435
RAYMOND: There's an entry
in that ledger I need to see.
477
00:27:40,400 --> 00:27:43,836
For your sake,
I hope it's not crossed off.
478
00:27:57,920 --> 00:28:00,480
- Kathryn Nemec is missing?
- She disappeared in 1991.
479
00:28:00,640 --> 00:28:02,313
Just dropped off the grid.
480
00:28:02,480 --> 00:28:04,790
Lived at a few addresses
in the Midwest in her 30s.
481
00:28:04,960 --> 00:28:07,634
Worked at an exclusive
domestic staffing agency...
482
00:28:07,800 --> 00:28:09,837
...but then one day, she's just gone.
483
00:28:10,040 --> 00:28:11,394
And there is no more record.
484
00:28:11,560 --> 00:28:14,439
You say this Nemec, she's the one
who's attacking Reddington?
485
00:28:14,600 --> 00:28:17,353
- Dembe seemed to think so.
- She's been missing for 25 years.
486
00:28:17,520 --> 00:28:22,117
I cannot explain it, but had you seen
Dembe's face when he saw her name...
487
00:28:23,320 --> 00:28:24,799
It was like he'd seen a ghost.
488
00:28:26,200 --> 00:28:29,636
Cooper's sending a team
to pick up Dr. Gallup.
489
00:28:30,640 --> 00:28:32,119
He says Aram is safe.
490
00:28:32,600 --> 00:28:35,797
Aram insists Dembe is innocent.
491
00:28:37,120 --> 00:28:39,111
I need to be the judge of that.
492
00:28:39,320 --> 00:28:40,833
He's not the one hurting you.
493
00:28:41,280 --> 00:28:43,112
He was using Aram to find that person.
494
00:28:43,320 --> 00:28:46,551
People run when they are scared
and when they're guilty.
495
00:28:46,720 --> 00:28:50,759
You can afford to hope for the best,
but to survive in my world...
496
00:28:50,920 --> 00:28:52,319
...I assume the worst.
497
00:28:53,680 --> 00:28:54,829
WQMAN".
Mr. Reddington.
498
00:28:55,440 --> 00:28:57,238
How did you find me?
499
00:28:57,400 --> 00:28:59,232
Hello, Isabella.
500
00:28:59,600 --> 00:29:01,796
I'm sorry, please come in.
501
00:29:02,920 --> 00:29:04,593
[CHILD LAUGHING]
502
00:29:07,400 --> 00:29:09,311
Please, sit.
503
00:29:12,680 --> 00:29:13,795
Mommy?
504
00:29:21,400 --> 00:29:23,550
I need to speak with your father, Isabella.
505
00:29:24,120 --> 00:29:26,919
Speak with him? What do you mean?
Where is he?
506
00:29:28,200 --> 00:29:30,396
RAYMOND: I don't know.
ISABELLA: Is he safe?
507
00:29:30,600 --> 00:29:32,671
Vi“
508
00:29:32,880 --> 00:29:34,200
We don't know.
509
00:29:34,640 --> 00:29:36,074
But something's happened.
510
00:29:36,240 --> 00:29:38,038
RAYMOND:
I hope not...
511
00:29:38,600 --> 00:29:40,193
...but I won't know until I find him.
512
00:29:41,920 --> 00:29:43,513
ISABELLA:
Does he want you to find him?
513
00:29:45,240 --> 00:29:46,469
He does not.
514
00:29:46,680 --> 00:29:48,353
But I have to.
515
00:29:48,520 --> 00:29:50,909
And I must insist on your help to do so.
516
00:29:58,760 --> 00:30:01,400
Sometimes he sends me packages.
517
00:30:01,560 --> 00:30:03,631
Prepaid cell phones
with one number saved.
518
00:30:04,160 --> 00:30:05,719
For emergencies.
519
00:30:09,600 --> 00:30:12,877
When my father told me
he moved us here to protect us...
520
00:30:13,320 --> 00:30:16,039
...I never dreamed he meant
to keep us safe from you.
521
00:30:16,520 --> 00:30:18,352
He didn't.
522
00:30:20,160 --> 00:30:21,833
[PHONE DIALING]
523
00:30:28,760 --> 00:30:30,558
[PHONE RINGING]
524
00:30:33,080 --> 00:30:35,833
- Are you okay, Isabella?
- Yes, she's okay.
525
00:30:36,840 --> 00:30:39,878
- What are you doing there, Raymond?
- Trying to find you.
526
00:30:40,040 --> 00:30:41,678
Isabella and Elle.
527
00:30:41,840 --> 00:30:43,114
They're perfectly safe.
528
00:30:46,000 --> 00:30:47,229
What are you doing, Dembe?
529
00:30:47,400 --> 00:30:51,234
Because everything you seem
to be doing is making you look guilty.
530
00:30:51,400 --> 00:30:52,720
We're both guilty, Raymond.
531
00:30:52,880 --> 00:30:55,520
I came here to see for myself.
She's not here.
532
00:30:55,680 --> 00:30:57,557
Who--? Who's not?
What are you saying?
533
00:30:58,800 --> 00:31:00,598
[GROANING]
534
00:31:00,800 --> 00:31:01,790
Dembe?
535
00:31:02,000 --> 00:31:03,991
Vi“
536
00:31:04,360 --> 00:31:05,714
Dembe?
537
00:31:06,240 --> 00:31:07,310
Dembe?
538
00:31:26,360 --> 00:31:28,317
Vi“
539
00:31:39,880 --> 00:31:41,598
I know who you are.
540
00:31:41,760 --> 00:31:44,229
You and that fella in the hat
brought Kate out here.
541
00:31:46,000 --> 00:31:48,310
Two men against an unarmed woman.
542
00:31:48,640 --> 00:31:50,392
That was cowardly.
543
00:31:50,560 --> 00:31:52,551
And you still couldn't get the job done.
544
00:31:53,720 --> 00:31:55,518
You didn't know she survived, did you?
545
00:31:56,640 --> 00:32:00,076
Old Kate flat out refused to die.
546
00:32:01,560 --> 00:32:04,074
She warned me about you, the muscle.
547
00:32:04,640 --> 00:32:08,110
Said the man in the hat never goes
anywhere without you by his side.
548
00:32:08,680 --> 00:32:11,274
- Kate told me you'd be back.
- Unh.
549
00:32:11,480 --> 00:32:13,437
And I've been waiting.
550
00:32:13,600 --> 00:32:16,194
I'm gonna kill you both
for what you did to her.
551
00:32:16,840 --> 00:32:21,152
Now, where is your slick-suited friend?
552
00:32:23,680 --> 00:32:25,159
DEMBE:
I...
553
00:32:25,360 --> 00:32:26,395
What?
554
00:32:27,680 --> 00:32:28,715
[GROANING]
555
00:32:28,920 --> 00:32:30,911
Vi“
556
00:32:35,760 --> 00:32:37,398
[PHONE RINGING]
557
00:32:40,040 --> 00:32:42,634
- Agent Mojtabai.
RAYMOND: What did you find, Aram?
558
00:32:42,800 --> 00:32:43,949
Mr. Reddington.
559
00:32:44,120 --> 00:32:46,350
I spoke to him.
He began to tell me something...
560
00:32:46,520 --> 00:32:49,034
-...but he was attacked.
- Attacked?
561
00:32:49,200 --> 00:32:50,873
- What's going on?
- I don't know.
562
00:32:51,040 --> 00:32:53,475
RAYMOND:
The person he thinks is coming for me...
563
00:32:53,640 --> 00:32:55,313
...it may be a woman.
564
00:32:55,480 --> 00:32:58,313
- Is Dembe gonna be okay?
- He released you. Why?
565
00:32:58,480 --> 00:33:00,357
Did you discover something?
566
00:33:00,520 --> 00:33:02,193
We found a name: Kathryn Nemec.
567
00:33:02,400 --> 00:33:04,391
Vi“
568
00:33:04,760 --> 00:33:05,955
Say-- Say that again.
569
00:33:06,120 --> 00:33:07,952
Kathryn Nemec.
570
00:33:08,120 --> 00:33:09,554
But she's been missing since 1991.
571
00:33:09,720 --> 00:33:11,393
[PHONE BEEPS]
572
00:33:11,880 --> 00:33:14,394
What? Please, tell me. Is he okay?
573
00:33:14,560 --> 00:33:16,278
Reddington, what's going on?
574
00:33:16,720 --> 00:33:19,030
What's happened to Dembe?
575
00:33:23,040 --> 00:33:24,269
I'll find him.
576
00:33:25,760 --> 00:33:26,875
I'll find him.
577
00:33:30,120 --> 00:33:31,838
Vi“
578
00:33:32,000 --> 00:33:33,991
[GRUNTS]
579
00:33:38,280 --> 00:33:39,918
[PHONE DIALING]
580
00:33:42,560 --> 00:33:43,675
It's me.
581
00:33:43,840 --> 00:33:46,229
Hate to leave this on your machine...
582
00:33:46,400 --> 00:33:48,710
...but there's something
you ought to know.
583
00:33:48,960 --> 00:33:50,553
Vi“
584
00:34:07,680 --> 00:34:13,392
A man's greatest enemy is
the dark forces pent up within himself.
585
00:34:14,120 --> 00:34:16,316
But not for me.
586
00:34:16,480 --> 00:34:19,552
My dark forces had a name.
587
00:34:20,400 --> 00:34:27,113
The person I entrusted
with the most heinous offenses of my life.
588
00:34:28,040 --> 00:34:29,758
Every...
589
00:34:29,960 --> 00:34:32,156
...trespass I committed...
590
00:34:32,320 --> 00:34:34,357
."expunged.
591
00:34:35,480 --> 00:34:38,677
Cleansed as if it had never happened.
592
00:34:41,640 --> 00:34:43,756
My confessor...
593
00:34:44,960 --> 00:34:47,600
...who doth now condemn me.
594
00:34:48,600 --> 00:34:50,750
What are you talking about?
595
00:34:52,840 --> 00:34:54,194
Kathryn Nemec.
596
00:34:54,400 --> 00:34:56,994
And who is Kathryn Nemec?
597
00:34:57,160 --> 00:34:59,913
RAYMOND: A name that came
to represent my darkest hours.
598
00:35:00,080 --> 00:35:01,798
My friend.
599
00:35:07,160 --> 00:35:09,276
Mr. Kaplan.
600
00:35:10,800 --> 00:35:13,030
Mr. Kaplan?
601
00:35:15,640 --> 00:35:17,119
She's alive?
602
00:35:17,440 --> 00:35:21,957
When I pulled the trigger, I--
I left without checking.
603
00:35:23,400 --> 00:35:27,359
I would never have been so careless...
604
00:35:29,120 --> 00:35:34,354
...if there wasn't a part of me that wished
I hadn't done what I had just...
605
00:35:34,520 --> 00:35:36,113
."done.
606
00:35:36,600 --> 00:35:38,989
It's been her all along.
607
00:35:39,160 --> 00:35:42,073
Retribution for what I did to her.
608
00:35:43,760 --> 00:35:47,151
Can the score be even now?
609
00:35:47,320 --> 00:35:49,960
Can this be over?
610
00:35:52,320 --> 00:35:55,199
All I know is I need to find Dembe.
611
00:35:58,000 --> 00:36:00,037
Vi“
612
00:36:50,520 --> 00:36:52,591
[DEMBE GRUNTS THEN GUN COCKS]
613
00:36:52,760 --> 00:36:54,239
LIZ:
Dembe.
614
00:36:55,720 --> 00:36:58,109
She's alive. Kate is alive.
615
00:36:58,320 --> 00:36:59,754
I'm sorry, Dembe.
616
00:37:00,640 --> 00:37:02,551
- Who did this to you?
- A man.
617
00:37:02,720 --> 00:37:06,076
He found Kate.
He's injured in his left knee.
618
00:37:09,320 --> 00:37:11,834
- Where did you last see him?
- West of here.
619
00:37:14,240 --> 00:37:17,995
- Aah!
- You need a doctor. Keep that tight.
620
00:37:20,080 --> 00:37:21,195
LIZ:
Okay, here we go.
621
00:37:22,120 --> 00:37:23,952
- You're not going after him.
RAYMOND: I am.
622
00:37:24,400 --> 00:37:25,834
He'll lead me to Kate.
623
00:37:26,000 --> 00:37:27,877
Get Dembe to a hospital, please.
624
00:37:29,480 --> 00:37:31,630
[GROANS]
625
00:37:37,640 --> 00:37:39,836
Vi“
626
00:37:47,080 --> 00:37:50,277
We should double-back,
find another path. This is all too exposed.
627
00:37:51,000 --> 00:37:52,354
[GROANING]
628
00:38:05,080 --> 00:38:06,673
[RUSTLING]
629
00:38:14,200 --> 00:38:15,634
[SCREAMS THEN GROANING]
630
00:38:28,040 --> 00:38:30,759
You must know my friend Kate.
631
00:38:42,160 --> 00:38:43,833
Should've told you about Janet.
632
00:38:44,000 --> 00:38:46,037
It doesn't matter.
633
00:38:46,200 --> 00:38:49,238
It does to me. Sorry that, um...
634
00:38:50,640 --> 00:38:52,074
Hey-
635
00:38:52,760 --> 00:38:54,159
Can I say what I admire about you?
636
00:38:54,320 --> 00:38:56,960
- I would rather you didn't.
- Your intensity.
637
00:38:57,120 --> 00:38:58,758
The way you talk and think.
638
00:38:58,920 --> 00:39:00,479
- The way you do the job.
- Stop it.
639
00:39:00,640 --> 00:39:03,632
I don't just admire it,
I'm also terrified by it.
640
00:39:05,520 --> 00:39:08,478
And about what it would do to me
if we got too close.
641
00:39:13,160 --> 00:39:15,470
How's this for terrifying?
642
00:39:16,080 --> 00:39:18,674
I couldn't care less what you admire.
643
00:39:18,880 --> 00:39:20,917
Vi“
644
00:39:46,160 --> 00:39:48,800
I can appreciate
the kindness you showed...
645
00:39:48,960 --> 00:39:50,758
...to an injured woman in need.
646
00:39:50,920 --> 00:39:52,479
It's commendable.
647
00:39:52,640 --> 00:39:55,553
As is your loyalty to her.
648
00:39:56,120 --> 00:39:59,112
Even under the threat of death.
649
00:39:59,920 --> 00:40:02,150
But you do need to call her.
650
00:40:04,360 --> 00:40:06,397
She was right about you.
651
00:40:06,560 --> 00:40:09,518
Said you were very dangerous...
652
00:40:09,680 --> 00:40:11,432
...and absolutely relentless.
653
00:40:12,280 --> 00:40:14,669
Could've used a few like you
in Quéng Tri.
654
00:40:14,840 --> 00:40:19,198
Back then we used to say: If you're gonna
take a shot at old Victor Charlie...
655
00:40:19,360 --> 00:40:20,555
...you better hit him.
656
00:40:20,720 --> 00:40:21,994
Because if you don't...
657
00:40:22,160 --> 00:40:26,358
...Victor, his brother
and three cousins shoot back.
658
00:40:26,520 --> 00:40:28,591
Kate's also very dangerous.
659
00:40:29,120 --> 00:40:32,511
And absolutely relentless.
660
00:40:32,880 --> 00:40:34,518
Guess she learned that from you.
661
00:40:35,400 --> 00:40:37,118
If I'd been in your shoes...
662
00:40:37,280 --> 00:40:41,069
...I'd made damn sure I didn't miss.
663
00:40:42,600 --> 00:40:46,673
Yes, that was a mistake
I won't make again. Call her.
664
00:40:46,920 --> 00:40:49,036
Vi“
665
00:40:49,200 --> 00:40:52,477
Seems to me
I'm not gonna survive this either way.
666
00:40:52,640 --> 00:40:55,758
This may seem ironic,
considering the circumstances...
667
00:40:55,920 --> 00:40:58,878
...but I abhor violence.
668
00:40:59,040 --> 00:41:02,795
I only resort to it
at times of extreme necessity.
669
00:41:02,960 --> 00:41:07,750
So believe me when I say,
this is both extreme and necessary.
670
00:41:10,080 --> 00:41:11,514
Call her.
671
00:41:15,040 --> 00:41:16,553
[PHONE DIALING]
672
00:41:17,160 --> 00:41:18,798
She said you'd do this.
673
00:41:18,960 --> 00:41:21,554
Heh. She said I'd do what exactly?
674
00:41:22,120 --> 00:41:24,270
Underestimate her.
675
00:41:25,360 --> 00:41:27,158
[LINE RINGING]
676
00:41:27,320 --> 00:41:28,674
[PHONE BUZZING]
677
00:41:39,400 --> 00:41:40,754
RAYMOND:
Baz.
678
00:41:44,480 --> 00:41:45,914
[DOOR CLOSES]
679
00:41:50,000 --> 00:41:53,072
HUNTER: It's me. Hate to leave this
on your machine...
680
00:41:53,760 --> 00:41:55,717
...but there's something
you ought to know.
681
00:41:55,880 --> 00:41:58,998
Your friends, black fella
and the man in the hat...
682
00:41:59,200 --> 00:42:01,635
...Reddington, they're here.
683
00:42:01,800 --> 00:42:03,791
You said they'd kill me to get to you.
684
00:42:04,000 --> 00:42:06,230
If this is the last time you hear my voice...
685
00:42:06,400 --> 00:42:08,630
...know that I didn't give you up.
686
00:42:08,800 --> 00:42:10,677
And I didn't go down without a fight.
687
00:42:10,880 --> 00:42:14,236
You told me,
if he ever figured out you're still alive...
688
00:42:14,400 --> 00:42:16,038
...he'd come at you full-bore.
689
00:42:16,200 --> 00:42:18,714
Well, lock and load, Katie.
690
00:42:18,880 --> 00:42:21,918
Your war has come.
691
00:42:22,120 --> 00:42:23,997
Vi“
692
00:42:27,800 --> 00:42:29,791
Vi“
693
00:43:01,560 --> 00:43:03,597
Translated by:
Will Motomura
51727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.