All language subtitles for The.Blacklist.S04E15.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,151 [MELLOW MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,113 DEMBE: Raymond. 3 00:00:07,800 --> 00:00:10,110 Are you sure about this? 4 00:00:10,640 --> 00:00:14,031 Bringing them all together in one location... 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,311 ...it's dangerous. 6 00:00:21,120 --> 00:00:23,350 One of our most trusted confidants intends... 7 00:00:23,520 --> 00:00:27,070 ...to do irrevocable damage to the organization. 8 00:00:27,240 --> 00:00:29,959 It needs to be confronted swiftly. 9 00:00:30,120 --> 00:00:32,157 It's dangerous. 10 00:00:34,880 --> 00:00:37,793 There's a traitor in the family. I intend to find them. 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,270 And if something goes wrong? 12 00:00:40,480 --> 00:00:41,914 [GASPING AND COUGHING] 13 00:00:42,080 --> 00:00:43,229 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 14 00:00:43,400 --> 00:00:45,038 Vi“ 15 00:00:45,720 --> 00:00:48,838 Hold on. Hold on. No, just hold on. 16 00:00:49,000 --> 00:00:50,911 RAYMOND: Where am I? - Keep breathing. Keep-- 17 00:00:51,080 --> 00:00:52,479 Slow. Good. 18 00:00:52,920 --> 00:00:53,955 RAYMOND: What's going on? 19 00:00:54,120 --> 00:00:56,396 HAVERKAMP: Mr. Reddington, my name is Dr. Haverkamp. 20 00:00:56,560 --> 00:00:59,279 I'm an on-call specialist on your Code 77 team... 21 00:00:59,440 --> 00:01:02,637 ...and you had an emergency. 22 00:01:02,800 --> 00:01:03,870 RAYMOND: Why can't I breathe? 23 00:01:04,080 --> 00:01:06,037 HAVERKAMP: Give the medication a minute. 24 00:01:06,200 --> 00:01:07,235 Just give it a minute. 25 00:01:08,200 --> 00:01:09,270 [BREATHING HEAVILY] 26 00:01:09,640 --> 00:01:11,517 I need you to listen. 27 00:01:11,680 --> 00:01:14,069 Do you know where you are? 28 00:01:15,480 --> 00:01:17,517 What do you remember? 29 00:01:17,720 --> 00:01:20,030 RAYMOND: There... Restaurant. 30 00:01:21,560 --> 00:01:24,120 - What's wrong with me? - We're not quite sure. 31 00:01:24,280 --> 00:01:27,671 We thought, at first, you may have had a series of ministrokes... 32 00:01:27,840 --> 00:01:30,832 ...but the MRls, the EEG-s, they rule that out. 33 00:01:31,000 --> 00:01:34,311 - Where's Dembe? Dembe will know. - I don't know who that is... 34 00:01:34,480 --> 00:01:37,552 ...but the man who drove you here left as soon as you stabilized. 35 00:01:37,720 --> 00:01:38,869 I don't remember. 36 00:01:40,320 --> 00:01:42,596 Mr. Reddington, I was told that you insist... 37 00:01:42,760 --> 00:01:46,151 ...on a frank, unvarnished assessment... 38 00:01:46,320 --> 00:01:48,994 ...of the situation, so... 39 00:01:49,160 --> 00:01:50,309 ...here it is: 40 00:01:50,480 --> 00:01:52,835 You're dying. 41 00:01:55,680 --> 00:01:58,433 - How? - We believe you've been poisoned. 42 00:01:58,600 --> 00:02:00,113 We're not sure how... 43 00:02:00,280 --> 00:02:02,590 ...but your symptoms are severe and progressing... 44 00:02:02,760 --> 00:02:03,909 ...at an alarming rate. 45 00:02:04,080 --> 00:02:07,391 The cocktail of steroids will stave off the symptoms for a short time... 46 00:02:07,600 --> 00:02:10,513 ...but unless we know how you were poisoned-- 47 00:02:10,680 --> 00:02:13,399 - How long can you keep me alive? - It's hard to say. 48 00:02:13,600 --> 00:02:17,594 Um, a day, maybe two. 49 00:02:17,760 --> 00:02:20,354 What? No, no, no. What are you doing? 50 00:02:20,840 --> 00:02:23,116 Your cell phone. Do you have a cell phone? 51 00:02:23,280 --> 00:02:26,113 Please, Mr. Reddington, you need medical attention. 52 00:02:26,280 --> 00:02:27,998 Your condition is critical. 53 00:02:28,160 --> 00:02:29,514 Where are you going? 54 00:02:29,680 --> 00:02:31,034 Elizabeth. 55 00:02:31,200 --> 00:02:33,396 Gather the task force. 56 00:02:33,560 --> 00:02:35,471 I need your help... 57 00:02:35,640 --> 00:02:37,313 ...to solve a murder. 58 00:02:46,520 --> 00:02:47,669 [COUGHS] 59 00:02:48,680 --> 00:02:50,193 Vi“ 60 00:02:51,760 --> 00:02:52,989 RESSLER: What's going on? 61 00:02:53,440 --> 00:02:56,319 RAYMOND: Your prayers have been answered, Donald. 62 00:02:57,120 --> 00:02:59,839 Ah. Apparently I'm dying. 63 00:03:00,000 --> 00:03:02,150 LIZ: Aram, could you get him a chair, please? 64 00:03:02,320 --> 00:03:03,833 No, no, no, I'm fine. 65 00:03:04,000 --> 00:03:05,513 - I've been poisoned. COOPER: Poisoned? 66 00:03:05,920 --> 00:03:09,311 - By whom? - Someone within my organization. 67 00:03:09,480 --> 00:03:12,040 Someone with access to an offshore account... 68 00:03:12,200 --> 00:03:15,636 ...that was used to fund recent attacks against me. 69 00:03:15,840 --> 00:03:20,232 Eleven people had access to that account. 70 00:03:20,400 --> 00:03:25,236 Last evening, I called those 11 to a dinner to confront them. 71 00:03:25,400 --> 00:03:26,879 What happened next... 72 00:03:27,200 --> 00:03:29,157 ...I only remember pieces. 73 00:03:29,320 --> 00:03:32,278 The restaurant, what it looked like, not where it was. 74 00:03:32,480 --> 00:03:35,279 I remember holding a glass of wine, but not drinking it... 75 00:03:35,480 --> 00:03:37,437 -...but I'm sure I must have. - The poison-- 76 00:03:37,600 --> 00:03:39,079 - Where's Dembe? RAYMOND: Missing. 77 00:03:39,640 --> 00:03:44,589 I assume searching for or in the hands of the person who wants me dead. 78 00:03:44,760 --> 00:03:47,798 - You should be with your doctors. - They can't identify the toxin. 79 00:03:47,960 --> 00:03:49,792 COOPER: A hospital, then. - I'm told I have a day. 80 00:03:50,000 --> 00:03:52,037 - Two at most. ARAM: No. 81 00:03:52,200 --> 00:03:54,316 That-- That can't be true. 82 00:03:54,480 --> 00:03:57,359 I need you to find the pharmaco-toxicologist... 83 00:03:57,520 --> 00:04:01,639 ...who I believe crafted the deadly cocktail and get the antidote from him. 84 00:04:01,840 --> 00:04:03,353 - What do you know about him? RAYMOND: Well-- 85 00:04:03,520 --> 00:04:05,477 [COUGHING] 86 00:04:05,720 --> 00:04:08,360 There's a man. He told me he's known as-- 87 00:04:08,560 --> 00:04:10,198 The Apothecary. 88 00:04:10,360 --> 00:04:12,920 LIZ: A druggist whose potions hijack the immune system... 89 00:04:13,520 --> 00:04:16,478 ...causing any number of allergic reactions... 90 00:04:16,640 --> 00:04:20,873 ...each one impossible to identify unless you know what to look for. 91 00:04:21,040 --> 00:04:24,510 An exotic venom might replicate a drug overdose. 92 00:04:24,680 --> 00:04:29,675 A personally-tailored allergic reaction might trigger cardiovascular collapse. 93 00:04:29,840 --> 00:04:32,195 RAYMOND". The Apothecary can create embolisms... 94 00:04:32,360 --> 00:04:34,078 ...aneurysms... 95 00:04:34,240 --> 00:04:36,800 ...inhibit respiration, induce paralysis. 96 00:04:37,000 --> 00:04:39,958 All of the assassins you know about... 97 00:04:40,120 --> 00:04:42,475 ...share one common disadvantage... 98 00:04:42,640 --> 00:04:44,711 ...when it comes to avoiding apprehension: 99 00:04:44,880 --> 00:04:46,757 They leave behind a corpse. 100 00:04:46,920 --> 00:04:50,754 And yet, there are times when a prolonged coma... 101 00:04:50,920 --> 00:04:53,912 ...or a protracted illness... 102 00:04:54,760 --> 00:04:56,558 ...will get the job done just as well. 103 00:04:56,720 --> 00:04:59,872 So, this Apothecary, how do we find him? Find the antidote? 104 00:05:00,040 --> 00:05:01,155 Ilario Panetti. 105 00:05:01,360 --> 00:05:04,990 - The head of the Panetti syndicate. - He's about to go up on RICO charges. 106 00:05:05,200 --> 00:05:07,191 The government's star witness against him... 107 00:05:07,360 --> 00:05:10,193 ...has rather conveniently fallen into a coma. 108 00:05:10,600 --> 00:05:14,070 I believe Panetti has availed himself of the Apothecary's services. 109 00:05:14,240 --> 00:05:17,949 Be quick. I don't have the luxury of time. 110 00:05:18,120 --> 00:05:19,633 Hold on. Where are you going? 111 00:05:19,840 --> 00:05:21,877 To find Dembe. 112 00:05:22,040 --> 00:05:26,955 While you try to save my life, I'll spend what time I have saving his. 113 00:05:27,560 --> 00:05:29,312 MAN: Let me tell you about llario Panetti. 114 00:05:29,480 --> 00:05:31,710 He takes organized crime to a whole new level. 115 00:05:32,080 --> 00:05:34,833 Everything he does is meticulously planned. 116 00:05:35,000 --> 00:05:37,879 I've never seen anybody more cautious in avoiding surveillance. 117 00:05:38,040 --> 00:05:40,839 - It must've been hard to make a case. WALKER: Almost impossible. 118 00:05:41,000 --> 00:05:43,389 From the outside, he looks completely legit. 119 00:05:43,560 --> 00:05:46,393 But you don't get a stranglehold on commercial construction... 120 00:05:46,560 --> 00:05:48,995 ...in this city without strangling a few enemies. 121 00:05:49,200 --> 00:05:51,111 - I just couldn't prove it. - What happened? 122 00:05:51,280 --> 00:05:52,475 He got greedy. 123 00:05:52,640 --> 00:05:55,154 His largest competitor got firebombed... 124 00:05:55,320 --> 00:05:57,118 ...their offices completely destroyed. 125 00:05:57,280 --> 00:05:59,749 Two days later Panetti paid 200 grand to an associate-- 126 00:05:59,960 --> 00:06:02,110 We don't know who. --for services rendered. 127 00:06:02,280 --> 00:06:03,509 Competition over. 128 00:06:03,680 --> 00:06:05,751 - How do you know? - We flipped his accountant. 129 00:06:06,120 --> 00:06:07,918 A woman named Helen Dahle. 130 00:06:08,080 --> 00:06:10,913 She cut the check, and she was prepared to testify... 131 00:06:11,080 --> 00:06:13,230 ...P anew ordered her to pay for the arson. 132 00:06:13,400 --> 00:06:15,391 A few days before trial, she goes to dinner. 133 00:06:15,600 --> 00:06:18,433 Has a mysterious allergic reaction to the food, and wham. 134 00:06:18,600 --> 00:06:20,511 She's on life support and so is my case. 135 00:06:20,680 --> 00:06:22,717 We think we know how Panetti got to her. 136 00:06:22,880 --> 00:06:24,871 Fantastic. How do I help? 137 00:06:25,040 --> 00:06:28,431 We need you to put us in touch with Helen Dahle's doctors. 138 00:06:29,440 --> 00:06:32,319 RAYMOND". Eleven people had access to that account. 139 00:06:32,480 --> 00:06:33,834 I don't know where they are. 140 00:06:35,360 --> 00:06:38,751 Hideki, where the hell are you? I need to speak with you right away. 141 00:06:38,960 --> 00:06:40,598 Call me as soon as you possibly can. 142 00:06:40,760 --> 00:06:43,639 He never showed up? Can you--? Can you reach him? 143 00:06:43,840 --> 00:06:46,559 No, no, put Sidney on the line. Do you know where he went? 144 00:06:46,760 --> 00:06:49,070 Yes, yes, yes, as soon as you hear. 145 00:06:49,240 --> 00:06:50,958 [INHALES THEN COUGHS] 146 00:06:51,640 --> 00:06:52,869 [PHONE DIALING] 147 00:06:53,680 --> 00:06:55,671 Vi“ 148 00:07:04,640 --> 00:07:11,956 ♪ I've got sunshine on a cloudy day I 149 00:07:13,840 --> 00:07:21,315 ♪ And when it's cold outside I've got the month of May a' 150 00:07:23,720 --> 00:07:27,998 ♪ I guess you'd say a' 151 00:07:28,200 --> 00:07:32,080 ♪ What can make me feel this way? I' 152 00:07:32,440 --> 00:07:34,670 ♪ My girl a' 153 00:07:35,480 --> 00:07:39,269 ♪ I'm talking 'bout my girl a' 154 00:07:40,360 --> 00:07:43,751 ♪ I don't need money I 155 00:07:44,800 --> 00:07:47,394 ♪ Fortune or fame A' 156 00:07:49,560 --> 00:07:51,073 ♪ I got all the riches, baby A' 157 00:07:51,280 --> 00:07:53,430 Don't worry, sweetheart. It'll be okay. 158 00:07:53,600 --> 00:07:55,876 I won't ever give up on you. 159 00:07:56,040 --> 00:07:58,156 I promise. 160 00:07:58,320 --> 00:08:00,675 It'll be just fine. 161 00:08:01,640 --> 00:08:05,599 ♪ What can make me feel this way? I' 162 00:08:06,120 --> 00:08:09,033 ♪ -My girl - My girl, my girl r 163 00:08:09,200 --> 00:08:12,909 ♪ I'm talking 'bout my girl N 164 00:08:19,080 --> 00:08:20,115 Doctor. 165 00:08:21,520 --> 00:08:22,919 What are you doing here? 166 00:08:23,080 --> 00:08:25,390 The night I was poisoned-- 167 00:08:25,560 --> 00:08:27,836 - I can't remember-- - People will see you. 168 00:08:28,000 --> 00:08:29,115 Us. Together. 169 00:08:32,040 --> 00:08:34,759 I was promised discretion. 170 00:08:36,520 --> 00:08:39,160 My help was to be in the strictest confidence. 171 00:08:39,320 --> 00:08:42,073 The night I was poisoned, I was with people. 172 00:08:42,240 --> 00:08:45,756 I don't know where they are. I've called, I can't reach them, except you. 173 00:08:45,960 --> 00:08:47,473 I don't know anything. 174 00:08:47,640 --> 00:08:49,631 You know how I was brought in? 175 00:08:49,840 --> 00:08:51,558 I got a code text. 176 00:08:51,760 --> 00:08:54,036 I was given a location. We gathered, prepped. 177 00:08:54,200 --> 00:08:56,271 How about the man who brought me in? 178 00:08:56,440 --> 00:08:58,636 - Well, I didn't get his name-- - Black. 179 00:08:58,800 --> 00:09:00,757 African accent. 180 00:09:00,920 --> 00:09:03,275 - You need to be hospitalized. - Was it him? 181 00:09:03,480 --> 00:09:05,949 Yes, I believe it was. 182 00:09:06,120 --> 00:09:08,396 - How did we get there? - He drove you. 183 00:09:08,560 --> 00:09:11,871 It was a green station wagon. He was parked outside the triage cube. 184 00:09:12,080 --> 00:09:14,310 Vi“ 185 00:09:20,400 --> 00:09:21,799 [COUGHS] 186 00:09:35,840 --> 00:09:36,955 [ENGINE STARTS] 187 00:09:39,280 --> 00:09:40,839 LIZ: How long has she been like this? 188 00:09:41,000 --> 00:09:43,799 She was barely responsive when admitted two weeks ago. 189 00:09:43,960 --> 00:09:45,837 - Comatose within a day. - What happened? 190 00:09:46,000 --> 00:09:48,674 Well, it presented as an acute allergic reaction. 191 00:09:48,840 --> 00:09:50,399 We treated her for anaphylaxis... 192 00:09:50,560 --> 00:09:52,710 ...but her symptoms didn't respond to treatment. 193 00:09:52,880 --> 00:09:54,075 In fact, they got worse. 194 00:09:54,280 --> 00:09:56,476 You didn't suspect she might have been poisoned? 195 00:09:56,640 --> 00:09:57,960 Ms. Dame had been treated... 196 00:09:58,120 --> 00:10:00,760 ...for a severe tree nut allergy twice in the past. 197 00:10:00,920 --> 00:10:03,070 Our diagnosis was in line with her history. 198 00:10:03,240 --> 00:10:07,029 What if someone designed a poison to mimic symptoms of an allergic reaction? 199 00:10:07,200 --> 00:10:11,671 It'd mean whoever created it knew we'd treat the allergy and lose precious time. 200 00:10:12,120 --> 00:10:13,997 What are the chances she pulls through? 201 00:10:14,160 --> 00:10:15,275 I can't answer that. 202 00:10:15,440 --> 00:10:17,590 We haven't found antigenic foreign substances... 203 00:10:17,800 --> 00:10:20,360 ...but the full tox report could take weeks. 204 00:10:20,520 --> 00:10:23,558 - And she's not improving. - Is that her husband? 205 00:10:23,720 --> 00:10:25,836 RALSTON: Yeah, Robert Dahle. 206 00:10:26,000 --> 00:10:28,276 He and Helen's parents haven't left her side. 207 00:10:31,480 --> 00:10:35,360 One minute she's heading to a client dinner and everything's fine. 208 00:10:35,520 --> 00:10:37,352 Then the next she's... 209 00:10:37,840 --> 00:10:39,513 ...like this. 210 00:10:39,680 --> 00:10:41,512 This client dinner, who was there? 211 00:10:41,680 --> 00:10:43,432 A friend of Helen's from college. 212 00:10:43,600 --> 00:10:45,830 The police have already cleared her. 213 00:10:46,040 --> 00:10:47,917 What did Helen say about the Panetti case? 214 00:10:48,120 --> 00:10:51,158 Nothing. The attorneys instructed her not to. 215 00:10:51,320 --> 00:10:54,153 She knew how dangerous this was, but agreed to testify anyway. 216 00:10:54,320 --> 00:10:57,153 I can't imagine how difficult this must be for you. 217 00:10:57,320 --> 00:11:00,392 And you've been with her the entire time she's been comatose? 218 00:11:00,560 --> 00:11:02,278 No, I-- 219 00:11:02,440 --> 00:11:04,909 I went down to Sarasota Springs this past weekend. 220 00:11:05,080 --> 00:11:08,072 JOHN: Go on, Robert. Tell them where you were. 221 00:11:08,240 --> 00:11:10,675 There's a little hotel in Sarasota. 222 00:11:10,840 --> 00:11:13,275 Sort of a getaway for us. 223 00:11:13,480 --> 00:11:15,437 Birthdays, anniversaries. 224 00:11:15,600 --> 00:11:18,399 We would've been married 1O years next month. 225 00:11:18,560 --> 00:11:20,995 Last weekend I went there to be alone. 226 00:11:21,800 --> 00:11:23,313 Think about what to do. 227 00:11:23,480 --> 00:11:25,073 JOHN: With Helen... 228 00:11:25,400 --> 00:11:28,153 ...in case she doesn't... ROBERT: Please, I'm begging you. 229 00:11:29,280 --> 00:11:31,999 Find out what happened to my wife. 230 00:11:32,160 --> 00:11:34,436 No, I got it, I got it. Okay? 231 00:11:34,600 --> 00:11:36,876 BLANTON: Agent Navabi. - Thank you for meeting me. 232 00:11:37,040 --> 00:11:38,075 What an unpleasant surprise. 233 00:11:38,480 --> 00:11:41,598 Mr. Panetti insisted on being present for this conversation. 234 00:11:42,200 --> 00:11:43,270 That's fine with me. 235 00:11:43,440 --> 00:11:46,080 I fully intend on being present the day he's sentenced... 236 00:11:46,240 --> 00:11:48,595 ...for poisoning Helen Dahle. PANETTI: We never touched Helen. 237 00:11:48,760 --> 00:11:51,479 - Not me or anyone who works for me. BLANTON: Ahem. 238 00:11:52,120 --> 00:11:54,396 You asked for this meeting, and we agreed. 239 00:11:54,560 --> 00:11:57,393 Please tell me it wasn't so you could hurl baseless claims... 240 00:11:57,560 --> 00:11:59,312 ...that you can't prove at my client. 241 00:11:59,480 --> 00:12:01,153 We know about the Apothecary. 242 00:12:01,360 --> 00:12:03,510 We know he specializes in untraceable toxins... 243 00:12:03,680 --> 00:12:07,196 ...and that you hired him to create that "allergic" reaction. 244 00:12:07,360 --> 00:12:10,113 - What is she talking about? - You can play dumb, Mr. Panetti. 245 00:12:10,280 --> 00:12:12,396 From what I hear, you've made a profession... 246 00:12:12,560 --> 00:12:14,471 ...out of skirting responsibility. 247 00:12:14,640 --> 00:12:16,836 BLANTON: Now, hang on-- - We can find him on our own. 248 00:12:17,000 --> 00:12:20,277 When we do, you'll realize the trial you're facing is a small matter... 249 00:12:20,440 --> 00:12:23,273 ...compared to what happens when the full force of the FBI... 250 00:12:23,440 --> 00:12:25,716 ...comes down on you and your organization. 251 00:12:25,880 --> 00:12:27,712 Or you can help us. 252 00:12:28,440 --> 00:12:30,158 This is about more than Helen Dahle. 253 00:12:30,320 --> 00:12:32,675 There are other people we are trying to save. 254 00:12:32,840 --> 00:12:35,480 Lead us to the Apothecary now, and we'll be very grateful. 255 00:12:35,640 --> 00:12:37,790 Honey, I don't know what you're going on about. 256 00:12:37,960 --> 00:12:39,758 I think what my client means to say-- 257 00:12:39,920 --> 00:12:43,436 What your client means is, I've never heard of this Apothecary... 258 00:12:43,600 --> 00:12:45,910 ...and for your information, Helen's testimony... 259 00:12:46,080 --> 00:12:49,072 ...wouldn't have hurt me or my case one bit. 260 00:12:49,240 --> 00:12:51,231 - Is that right? - Exactly right, sweetheart. 261 00:12:51,400 --> 00:12:52,913 The U.S. Attorney's got it wrong. 262 00:12:53,120 --> 00:12:55,999 I didn't pay anyone to firebomb my competition. 263 00:12:56,160 --> 00:12:58,356 I'm the victim here. 264 00:12:58,520 --> 00:13:00,158 - Tell her, Arnold. BLANTON: It's true. 265 00:13:00,320 --> 00:13:03,950 Whoever took out Mr. Panetti's competitor contacted us the next day. 266 00:13:04,120 --> 00:13:07,078 Threatened to destroy our business if we didn't pay their fee. 267 00:13:07,240 --> 00:13:10,995 Now, my client did instruct Helen to make that phantom payment... 268 00:13:11,160 --> 00:13:14,755 ...but not for taking out a rival. To avoid becoming a victim as well. 269 00:13:14,920 --> 00:13:16,194 I assume you can prove this? 270 00:13:16,360 --> 00:13:18,317 We can. And we would've at trial. 271 00:13:18,520 --> 00:13:21,080 So you see, I had no motive to hurt Helen. 272 00:13:21,240 --> 00:13:22,310 Truth is, I liked her. 273 00:13:22,480 --> 00:13:26,394 And if you don't find the bastard who did this to her, I will. 274 00:13:27,160 --> 00:13:30,198 And then you will have something to charge me with. 275 00:13:30,360 --> 00:13:33,830 Arnold, give Agent Navabi copies of whatever she needs. 276 00:13:34,040 --> 00:13:36,270 I think we're done here. 277 00:13:36,480 --> 00:13:40,599 [OVER SPEAKERS] ♪ But not in my arms ♪ 278 00:13:41,480 --> 00:13:42,709 Give it a go, sweetheart. 279 00:13:44,040 --> 00:13:45,599 Come on, hon. 280 00:13:46,760 --> 00:13:48,239 You can do it. 281 00:13:48,400 --> 00:13:50,437 ♪ And I watch her fly a' 282 00:13:50,640 --> 00:13:51,630 [BELL RINGS] 283 00:13:51,840 --> 00:13:52,989 Perfect. 284 00:13:53,160 --> 00:13:57,996 ♪ Yes, I watch her fly I 285 00:13:58,160 --> 00:13:59,594 [BELL RINGING] 286 00:13:59,760 --> 00:14:03,549 I know, dear. I don't want to, but what choice do I have? 287 00:14:04,280 --> 00:14:07,352 I can't trust you to stay if you're not sedated. 288 00:14:07,520 --> 00:14:09,750 You might try and run off again. 289 00:14:09,920 --> 00:14:12,150 We're not there yet, but we will be. 290 00:14:12,320 --> 00:14:14,197 I know we will. 291 00:14:14,400 --> 00:14:16,471 [BELL CONTINUES RINGING] 292 00:14:16,640 --> 00:14:20,998 ♪ So I feel that to be real that A' 293 00:14:21,200 --> 00:14:22,235 [INHALER SPRAYS] 294 00:14:22,400 --> 00:14:25,870 ♪ This little bird S' 295 00:14:26,560 --> 00:14:28,392 It's gonna happen. 296 00:14:29,000 --> 00:14:31,150 I can feel it. 297 00:14:31,560 --> 00:14:36,714 ♪ -No salt on her tail - No salt on her tail I 298 00:14:38,760 --> 00:14:44,551 ♪ -No cage to make her stay - No cage to make her stay a' 299 00:14:45,440 --> 00:14:49,229 ♪ -Though it's hard for me - Though it's hard for me I 300 00:14:49,400 --> 00:14:53,394 ♪ -I'm going to leave her free - I'm going to leave her free a' 301 00:14:53,560 --> 00:14:55,517 ♪ Because that would be-- h' 302 00:14:58,240 --> 00:14:59,799 Vi“ 303 00:15:23,400 --> 00:15:24,959 Hello? 304 00:15:50,400 --> 00:15:52,437 [THUMPING] 305 00:15:59,360 --> 00:16:01,351 [THUMPING CONTINUES] 306 00:16:17,200 --> 00:16:19,191 [PANTING AND WHIMPERING] 307 00:16:22,120 --> 00:16:23,155 [RAYMOND COUGHS] 308 00:16:24,080 --> 00:16:26,230 Who are you? Who put you in there? 309 00:16:26,400 --> 00:16:28,869 Is that a sick joke? 310 00:16:29,200 --> 00:16:31,032 You did. 311 00:16:36,120 --> 00:16:38,634 ARAM: The forensic accountant examined Panetti's financials. 312 00:16:38,800 --> 00:16:40,871 According to him, the 200,000 was paid... 313 00:16:41,040 --> 00:16:45,159 ...to the Atlantic Coast Lepidopterology Research Institute. 314 00:16:45,320 --> 00:16:46,469 Lepidopterology? 315 00:16:46,640 --> 00:16:50,759 Its website advertises it as a nonprofit dedicated to the research of butterflies. 316 00:16:50,920 --> 00:16:55,278 But it's not a 501(c)(3) and it's not listed in any directory of nonprofits I can find. 317 00:16:55,440 --> 00:16:56,475 In fact... 318 00:16:56,640 --> 00:17:00,395 ...their entire board of directors is made up of stock photo models. 319 00:17:00,560 --> 00:17:01,709 RESSLER: The charity's a fake. 320 00:17:01,880 --> 00:17:03,837 The 200K went into a Swiss bank account... 321 00:17:04,040 --> 00:17:06,714 ...and has since been wired through dozens of other banks. 322 00:17:06,920 --> 00:17:09,480 The money's basically disappeared into the ether by now. 323 00:17:09,640 --> 00:17:12,519 - Aram, I sent you a video. - The lead on Panetti didn't pan out. 324 00:17:12,680 --> 00:17:13,875 Yeah, we've got nothing. 325 00:17:14,240 --> 00:17:15,389 Take a look at this. 326 00:17:15,560 --> 00:17:18,632 Helen Dahle's husband said he had to get away to clear his head... 327 00:17:18,800 --> 00:17:20,552 ...and think about his wife's future. 328 00:17:20,720 --> 00:17:24,509 Well, Robert Dahle did go to Sarasota Springs... 329 00:17:24,680 --> 00:17:27,035 ...and did stay in the hotel he mentioned, but... 330 00:17:27,200 --> 00:17:28,679 ...he did not stay alone. 331 00:17:28,840 --> 00:17:30,114 He was cheating on his wife. 332 00:17:30,280 --> 00:17:33,557 Are you saying the husband hired the Apothecary to kill his wife? 333 00:17:33,720 --> 00:17:36,792 I'm just saying, he definitely had a motive. 334 00:17:37,000 --> 00:17:39,037 [COUGHING] 335 00:17:40,520 --> 00:17:41,954 When did I meet you? 336 00:17:42,160 --> 00:17:44,356 - Are you serious? - Humor me. 337 00:17:44,520 --> 00:17:46,193 Last night. 338 00:17:46,880 --> 00:17:49,394 Before you threw me in the car and drove here. 339 00:17:49,560 --> 00:17:51,312 Here-- I-- I-- What? 340 00:17:51,480 --> 00:17:53,118 - Who lives here? - How would I know? 341 00:17:53,280 --> 00:17:56,113 - I got here in a trunk. - Right. 342 00:17:56,280 --> 00:18:00,717 I know this is, ahem, an unusual... 343 00:18:01,040 --> 00:18:04,431 ...and frightening predicament, but I assure you, I mean you no harm. 344 00:18:04,640 --> 00:18:06,836 Says the man with the gun. 345 00:18:07,000 --> 00:18:08,354 [RAYMOND COUGHING] 346 00:18:08,840 --> 00:18:11,275 - What is your name? - Lou Lou. 347 00:18:12,040 --> 00:18:13,599 - Lou Lou McLellan. - Unh. 348 00:18:13,760 --> 00:18:17,037 Hey, hey, can you be careful with that thing? 349 00:18:19,880 --> 00:18:23,953 Was I alone last night, or was I accompanied by... 350 00:18:24,760 --> 00:18:27,400 ...anybody? My associate... 351 00:18:28,280 --> 00:18:30,237 ...uh, Dembe. 352 00:18:30,400 --> 00:18:32,118 [COUGHING] 353 00:18:32,280 --> 00:18:34,271 Vi“ 354 00:18:35,160 --> 00:18:36,753 No. 355 00:18:41,160 --> 00:18:43,117 [RAYMOND CONTINUES COUGHING] 356 00:18:43,280 --> 00:18:44,873 What is wrong with you? 357 00:18:45,040 --> 00:18:47,998 - I don't know. - You need a doctor. 358 00:18:56,280 --> 00:18:59,113 We're looking for corticosteroids... 359 00:18:59,320 --> 00:19:00,640 ...a bronchodilator. 360 00:19:01,360 --> 00:19:03,397 [COUGHING] 361 00:19:06,200 --> 00:19:07,599 [BOTTLES CLATTERING] 362 00:19:07,760 --> 00:19:11,230 - Oh... - Go, go, go. I'm fine. 363 00:19:13,160 --> 00:19:15,151 Vi“ 364 00:19:18,760 --> 00:19:20,956 [BREATHING HEAVILY] 365 00:19:26,320 --> 00:19:27,958 Corticosteroids. 366 00:19:29,880 --> 00:19:32,190 I've lived my entire adult life... 367 00:19:32,400 --> 00:19:34,277 ...surrounded by... 368 00:19:35,760 --> 00:19:38,149 ...a corona of death. 369 00:19:39,520 --> 00:19:41,830 Some days I've even longed for it. 370 00:19:42,000 --> 00:19:44,276 But lately I find... 371 00:19:45,760 --> 00:19:48,673 ...I'm unwilling to go gentle into that good night. 372 00:19:48,840 --> 00:19:50,399 Bronchodilator. 373 00:19:55,680 --> 00:19:58,115 We were told llario Panetti poisoned her. 374 00:19:58,280 --> 00:20:01,591 That's what we thought too, but the situation has taken a turn. 375 00:20:01,800 --> 00:20:06,271 - We found surveillance footage. - Do either of you recognize this woman? 376 00:20:06,440 --> 00:20:08,192 - When was this? - Last weekend. 377 00:20:08,360 --> 00:20:09,430 JOHN: That's impossible. 378 00:20:09,640 --> 00:20:11,631 Helen and Robert have a very happy marriage. 379 00:20:11,800 --> 00:20:13,154 He's a model husband. 380 00:20:13,320 --> 00:20:16,199 They've been head-over-heels from the day they met. 381 00:20:16,400 --> 00:20:17,435 He'd never dream of straying. 382 00:20:17,600 --> 00:20:20,274 We had to bully her into getting the prenup. 383 00:20:20,440 --> 00:20:22,078 There's a prenup? 384 00:20:22,280 --> 00:20:24,920 Helen's father, John Tadsen, was a hedge fund titan. 385 00:20:25,080 --> 00:20:29,199 His New York firm was worth $4.7 billion. 386 00:20:29,360 --> 00:20:32,034 His children and his children's children are set for life. 387 00:20:32,200 --> 00:20:33,679 RESSLER: To protect Helen from gold-diggers... 388 00:20:33,840 --> 00:20:35,638 ...Tadsen made Robert sign a prenup. 389 00:20:35,800 --> 00:20:37,234 According to the agreement... 390 00:20:37,400 --> 00:20:40,597 ...there's no payout for death or divorce before 'IO years. 391 00:20:40,800 --> 00:20:44,236 - How long have they been married? - Two weeks shy of the 10th anniversary. 392 00:20:44,400 --> 00:20:47,518 So that's either a really, really bad coincidence, or-- 393 00:20:47,720 --> 00:20:52,556 Or Helen found out about the mistress and Robert put her in the penalty box... 394 00:20:52,720 --> 00:20:55,109 ...so she couldn't divorce before the prenup expired. 395 00:20:55,280 --> 00:20:58,432 - What's the payout after 10 years? - Close to 15 million. 396 00:20:58,600 --> 00:21:01,911 - We should bring this guy in. - No, take a shot at the girlfriend first. 397 00:21:02,080 --> 00:21:04,720 Let's see just how much she really loves this guy. 398 00:21:04,880 --> 00:21:06,678 [COUGHING] 399 00:21:11,880 --> 00:21:14,349 - So are the police on their way? - Who's Elizabeth? 400 00:21:16,000 --> 00:21:17,593 After I got those pills in you... 401 00:21:17,760 --> 00:21:19,637 ...you came to. Well, sort of. 402 00:21:19,840 --> 00:21:21,592 Kept saying her name. 403 00:21:21,800 --> 00:21:23,279 Elizabeth. 404 00:21:23,920 --> 00:21:25,672 Someone who'd miss you if you died? 405 00:21:25,840 --> 00:21:27,160 I don't know. 406 00:21:28,880 --> 00:21:30,598 Maybe. 407 00:21:31,480 --> 00:21:33,596 Tell me your name again. 408 00:21:33,760 --> 00:21:36,434 Lou Lou. 409 00:21:36,600 --> 00:21:38,955 You saved my life, Lou Lou. Thank you. 410 00:21:39,120 --> 00:21:41,634 Like I needed a dead body on my conscience. 411 00:21:42,520 --> 00:21:44,318 You were in bad shape. Worse shape. 412 00:21:44,480 --> 00:21:46,391 You try to hide it, but you're scared. 413 00:21:46,560 --> 00:21:48,836 I wasn't just gonna leave you. 414 00:21:50,520 --> 00:21:54,195 Well, it was remarkably generous given that I locked you in the trunk of a car. 415 00:21:54,360 --> 00:21:57,079 You were pretty polite about it, all things considered. 416 00:21:57,280 --> 00:21:58,429 [CONTINUES COUGHING] 417 00:21:59,720 --> 00:22:01,711 Vi“ 418 00:22:04,560 --> 00:22:06,551 [INHALES] 419 00:22:10,840 --> 00:22:12,990 I've been poisoned. 420 00:22:14,120 --> 00:22:16,555 By someone close to me. 421 00:22:17,320 --> 00:22:19,630 I need to figure out by who. 422 00:22:19,800 --> 00:22:22,076 What happened last night? I can't remember. 423 00:22:22,520 --> 00:22:25,751 You and your friend broke into the apartment across the hall. 424 00:22:25,920 --> 00:22:28,560 I called the cops, and then I went over... 425 00:22:28,720 --> 00:22:31,109 ...to peek through the door. It was busted in, and there you were. 426 00:22:31,280 --> 00:22:33,635 I said the police were on their way, and you said: 427 00:22:33,800 --> 00:22:38,158 "My sincerest apologies, but if that's the case, then you're coming with us." 428 00:22:38,320 --> 00:22:39,640 Then you put me in the trunk. 429 00:22:40,240 --> 00:22:41,275 Why? 430 00:22:41,440 --> 00:22:43,670 Damned if I know. But while you were asleep... 431 00:22:43,880 --> 00:22:46,190 ...I found out who lives in that apartment. 432 00:22:46,360 --> 00:22:47,475 Marvin Gerard. 433 00:22:48,040 --> 00:22:51,078 - You know him? - He's my attorney. 434 00:22:57,040 --> 00:22:58,713 RESSLER: It's over, Brooklyn. 435 00:22:58,880 --> 00:23:01,998 - Robert told us everything. - I don't know what you're talking about. 436 00:23:02,160 --> 00:23:04,197 LIZ: You've been on the hook, what, two, three... 437 00:23:04,400 --> 00:23:06,550 ...years waiting for him to leave Helen for you? 438 00:23:06,720 --> 00:23:09,872 You finally figured out that the only way you'd ever be with him... 439 00:23:10,040 --> 00:23:11,269 ...was over her dead body. 440 00:23:11,440 --> 00:23:13,590 And so you made a plan. Poisoned her. 441 00:23:13,760 --> 00:23:15,910 I'm not saying anything until I have a lawyer. 442 00:23:16,120 --> 00:23:17,997 She's in a coma. 443 00:23:18,880 --> 00:23:21,599 Robert hasn't left her side. Guess he changed his mind. 444 00:23:21,760 --> 00:23:23,273 That's not true. 445 00:23:23,440 --> 00:23:25,158 RESSLER: He told us you poisoned his wife. 446 00:23:25,320 --> 00:23:28,358 Now, if that's not true, you better tell us what really happened. 447 00:23:28,520 --> 00:23:30,033 She treats him like a servant. 448 00:23:30,200 --> 00:23:32,032 He's carried her baggage for nine years... 449 00:23:32,200 --> 00:23:35,397 -...and he couldn't take it anymore. - So you planned it together. 450 00:23:35,600 --> 00:23:38,956 - I didn't want anything to do with it. RESSLER: You knew what he was doing. 451 00:23:39,120 --> 00:23:42,078 See, that makes you a coconspirator. 452 00:23:42,240 --> 00:23:45,517 Now, you wanna reduce yourjail time, tell us exactly how he did it. 453 00:23:46,000 --> 00:23:47,513 How did he put her in a coma? 454 00:23:48,280 --> 00:23:49,953 BROOKLYN: I don't know how it works. 455 00:23:50,120 --> 00:23:52,191 LIZ: You'll need to tell us what you do know. 456 00:23:52,360 --> 00:23:53,759 BROOKLYN: It's a liquid. 457 00:23:54,200 --> 00:23:55,235 Some sort of drop. 458 00:23:56,600 --> 00:23:57,829 I've never seen him use it. 459 00:23:58,040 --> 00:24:00,395 I just know that he gives it to her twice a week. 460 00:24:00,560 --> 00:24:02,153 LIZ: Who did he get the poison from? 461 00:24:02,320 --> 00:24:03,993 BROOKLYN: He never said. 462 00:24:04,160 --> 00:24:06,310 But I can tell you where he keeps it. 463 00:24:06,520 --> 00:24:08,158 [DOOR OPENS THEN GUN COCKS] 464 00:24:08,360 --> 00:24:09,998 ROBERT: What the hell? Hey. 465 00:24:10,160 --> 00:24:13,471 - Hey, you have no right to come into my-- - No-knock search warrant. 466 00:24:14,280 --> 00:24:17,750 I have no idea what you're looking for, but I guarantee you won't find it. 467 00:24:17,920 --> 00:24:20,355 Unless you wanna parade that on your perp walk... 468 00:24:20,560 --> 00:24:21,880 ...I suggest you get dressed. 469 00:24:22,040 --> 00:24:25,954 ROBERT: You think you're arresting me? RESSLER: As a matter of fact I do. 470 00:24:26,520 --> 00:24:28,397 For the attempted murder of Helen Dahle. 471 00:24:28,560 --> 00:24:30,631 If you want even a sliver off your sentence... 472 00:24:30,800 --> 00:24:32,837 ...you're gonna tell us who made that poison. 473 00:24:33,000 --> 00:24:34,513 I have no idea what that is. 474 00:24:34,680 --> 00:24:37,354 Let's get this to the lab, ID what kind of a poison it is. 475 00:24:37,520 --> 00:24:40,273 Maybe it'll tell us something about whoever created it. 476 00:24:44,640 --> 00:24:49,316 Everything we've gone through has finally paid off. 477 00:24:50,040 --> 00:24:51,951 Vi“ 478 00:24:53,320 --> 00:24:55,231 We're pregnant. 479 00:24:58,840 --> 00:25:00,990 I wanted so badly to show you... 480 00:25:01,160 --> 00:25:03,310 ...but I didn't want to jinx us. 481 00:25:05,640 --> 00:25:08,871 I know. Believe me, I'm just as excited as you. 482 00:25:09,040 --> 00:25:10,917 [BELL RINGING] 483 00:25:11,200 --> 00:25:13,077 What's wrong? 484 00:25:14,240 --> 00:25:15,355 The mobile. 485 00:25:15,520 --> 00:25:17,670 You don't love it. You know what? You're right. 486 00:25:17,840 --> 00:25:20,673 I'll fix it. I want you to be happy. 487 00:25:20,840 --> 00:25:22,353 Everything's gonna be perfect. 488 00:25:22,560 --> 00:25:24,312 [BELL CONTINUES RINGING] 489 00:25:28,800 --> 00:25:30,837 Vi“ 490 00:25:36,040 --> 00:25:37,838 RAYMOND: What were we doing here? 491 00:25:50,760 --> 00:25:52,194 Becky. 492 00:25:52,400 --> 00:25:56,189 I took you to Marvin's fiancée's house. 493 00:26:03,320 --> 00:26:05,516 Looks like he left in a hurry. 494 00:26:09,920 --> 00:26:11,240 RAYMOND [ON RECORDING]: Marvin, it's Raymond. 495 00:26:11,400 --> 00:26:13,073 We're all here at John's. Where are you? 496 00:26:18,680 --> 00:26:20,318 John's. 497 00:26:20,480 --> 00:26:21,629 I know that place. 498 00:26:21,800 --> 00:26:24,189 - It's not far. I can take you. - You've been... 499 00:26:25,560 --> 00:26:28,518 ...kind to an extraordinary degree, considering... 500 00:26:29,000 --> 00:26:31,230 ...how we began our acquaintance. 501 00:26:31,440 --> 00:26:35,559 But I won't drag you any further into this. You don't deserve that. 502 00:26:35,920 --> 00:26:38,309 I'll take it from here. 503 00:26:39,520 --> 00:26:41,397 Well, I hope you get better. 504 00:26:41,800 --> 00:26:44,235 And I hope you find the answers you're looking for. 505 00:26:44,400 --> 00:26:46,357 I hope you get to see Elizabeth again. 506 00:26:56,240 --> 00:26:59,312 Guys, this Apothecary, this guy is good. 507 00:26:59,480 --> 00:27:02,871 - You got the toxicology report? - He knew Helen Dahle. 508 00:27:03,040 --> 00:27:04,951 Sorry. Not "know" know, like he met her. 509 00:27:05,120 --> 00:27:07,714 He knew her medical history, and he used it against her. 510 00:27:07,880 --> 00:27:09,837 Her doctors think she went into a coma... 511 00:27:10,000 --> 00:27:12,958 ...because of a reaction to a tree nut allergy, but the truth is... 512 00:27:13,120 --> 00:27:18,718 ...this Apothecary used some sort of complex weaponized allergen... 513 00:27:18,880 --> 00:27:21,838 ...to trigger the same reaction, meaning her doctors-- 514 00:27:22,000 --> 00:27:23,911 Were treating the symptoms, not the cause. 515 00:27:24,120 --> 00:27:25,315 How does it help with Reddington? 516 00:27:25,480 --> 00:27:28,120 We have to find out if he has pre-existing conditions... 517 00:27:28,280 --> 00:27:31,113 -...which one was targeted-- - And find an antidote. 518 00:27:31,280 --> 00:27:34,238 - All in the next several hours. - Right. That is the bad news. 519 00:27:34,400 --> 00:27:35,595 There's good news? 520 00:27:35,760 --> 00:27:38,878 The lab did find one distinct element in the molecular structure... 521 00:27:39,040 --> 00:27:42,158 ...of the drops taken from Robert Dahle's apartment. 522 00:27:42,320 --> 00:27:47,190 A peptide unique to the venom of Bungarus flaviceps... 523 00:27:47,360 --> 00:27:50,000 ...also known as the redheaded krait. 524 00:27:50,160 --> 00:27:52,117 - Incredibly rare. - So it's easy to trace? 525 00:27:52,280 --> 00:27:55,875 Only four suppliers in the world and only one in America: 526 00:27:56,040 --> 00:28:00,716 A defunct reptile farm outside of Scranton, PA. 527 00:28:00,880 --> 00:28:02,757 Hightower Serpentarium. 528 00:28:02,920 --> 00:28:06,356 Owned by Asa Hightower... 529 00:28:06,720 --> 00:28:08,757 ...who, according to his license... 530 00:28:08,920 --> 00:28:12,117 -...still lives in an apartment on site. - Get there now. 531 00:28:14,560 --> 00:28:16,153 RESSLER: FBI! 532 00:28:16,320 --> 00:28:18,118 Vi“ 533 00:28:25,480 --> 00:28:26,959 - Clear. - Clear. 534 00:28:27,160 --> 00:28:29,515 [BELL RINGING] 535 00:28:39,120 --> 00:28:41,111 [BELL CONTINUES RINGING] 536 00:28:48,920 --> 00:28:50,638 [COUGHING THEN EXHALES SHARPLY] 537 00:28:54,240 --> 00:28:56,231 Vi“ 538 00:29:29,880 --> 00:29:31,200 LIZ: I'm sending these to Aram... 539 00:29:31,360 --> 00:29:34,352 ...to cross-reference them with any unexplained poisoning deaths. 540 00:29:34,520 --> 00:29:35,510 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 541 00:29:35,680 --> 00:29:38,399 There are dozens of victims here. Here's Helen Dahle. 542 00:29:38,800 --> 00:29:40,950 Helen Dahle. Hey. 543 00:29:41,120 --> 00:29:42,918 Get these to the lab. 544 00:29:43,240 --> 00:29:45,914 Hopefully that file will help the antidote for her. 545 00:29:46,080 --> 00:29:47,718 MAN: The wife's coming around. 546 00:29:47,920 --> 00:29:49,911 Vi“ 547 00:29:51,320 --> 00:29:53,994 It's gonna be okay, Mrs. Hightower. 548 00:29:54,160 --> 00:29:55,878 Tell you... 549 00:29:56,560 --> 00:29:58,836 Are you trying to tell us where your husband is? 550 00:30:01,240 --> 00:30:03,800 - What happened here? LEVINE: What happened? 551 00:30:03,960 --> 00:30:05,519 You summoned us here to dinner... 552 00:30:05,680 --> 00:30:09,196 ...and locked us in the kitchen without an explanation. 553 00:30:09,360 --> 00:30:11,556 Feel free to give us one now. 554 00:30:11,720 --> 00:30:14,189 Three of my accountants, a couple money launderers... 555 00:30:14,360 --> 00:30:19,309 ...a handful of investment advisors, and bankers. 556 00:30:19,920 --> 00:30:23,390 Believe me, David, no one wants an explanation more than I. 557 00:30:23,560 --> 00:30:25,039 Please... 558 00:30:25,200 --> 00:30:26,713 ...accept my apologies. 559 00:30:27,160 --> 00:30:29,549 Just take me back to the dinner. 560 00:30:29,760 --> 00:30:31,751 - Tell me what happened. ABE: Mr. Reddington... 561 00:30:31,920 --> 00:30:33,638 ...you invited us to dinner. 562 00:30:33,800 --> 00:30:36,110 We were sitting here. You get up, make a speech. 563 00:30:36,280 --> 00:30:39,352 Thank you all for coming on such short notice. 564 00:30:39,560 --> 00:30:42,996 I must admit I've never had the pleasure of dining... 565 00:30:43,160 --> 00:30:45,390 ...in this particular establishment before. 566 00:30:45,560 --> 00:30:50,396 I do wish we could enjoy it under more auspicious circumstances. 567 00:30:50,560 --> 00:30:51,914 So be it. 568 00:30:52,120 --> 00:30:54,430 MAURA: It was about the attack on your assets. 569 00:30:54,600 --> 00:30:56,034 By whoever killed Zack Smoll. 570 00:30:56,200 --> 00:31:01,752 I've always found stories of betrayal to be so compelling... 571 00:31:01,960 --> 00:31:05,510 ...so tragic for all those involved. 572 00:31:05,680 --> 00:31:07,432 Judas, Iago. 573 00:31:07,600 --> 00:31:10,353 Men who were beloved by those they betrayed. 574 00:31:10,520 --> 00:31:12,397 You were telling one of those stories you love. 575 00:31:12,880 --> 00:31:16,077 If you're even thinking about another parable... 576 00:31:16,240 --> 00:31:17,878 ...I may strangle you myself. 577 00:31:18,240 --> 00:31:20,356 Ironic, isn't it? 578 00:31:20,560 --> 00:31:24,190 That the ones in whom we place our greatest trust... 579 00:31:24,400 --> 00:31:27,791 ...are best positioned to put the knife in our backs. 580 00:31:27,960 --> 00:31:30,395 You said you had Levine follow the money. 581 00:31:30,560 --> 00:31:32,597 The funds came from one of your accounts. 582 00:31:32,760 --> 00:31:35,912 The 11 people to whom I extended invitations tonight... 583 00:31:36,120 --> 00:31:40,591 ...were the only ones who could have accessed that particular account. 584 00:31:40,760 --> 00:31:43,149 One of those 11 is a traitor... 585 00:31:43,320 --> 00:31:46,233 ...and only 10 of you are here. 586 00:31:46,400 --> 00:31:51,429 Perhaps our Judas didn't have the nerve to attend this Last Supper. 587 00:31:51,600 --> 00:31:54,672 Well, I can assure you, I will find the guilty party... 588 00:31:54,840 --> 00:31:58,959 ...and he or she will be held accountable. 589 00:31:59,360 --> 00:32:00,680 Cheers. 590 00:32:00,840 --> 00:32:02,672 You sent the chef and his staff home... 591 00:32:02,840 --> 00:32:05,275 ...took our phones, you locked us in the kitchen. 592 00:32:05,480 --> 00:32:07,118 I'd prefer something stronger... 593 00:32:08,320 --> 00:32:09,640 ...but this'll do for now. 594 00:32:11,760 --> 00:32:14,752 - What the hell is wrong with you? - The wine. 595 00:32:14,920 --> 00:32:19,312 I had a glass of wine at the dinner. 596 00:32:19,480 --> 00:32:21,391 - Was it from one of these bottles? MAURA: No. 597 00:32:22,360 --> 00:32:24,351 The waiter used a bottle that was set aside. 598 00:32:24,800 --> 00:32:25,995 What bottle? 599 00:32:27,360 --> 00:32:28,919 [COUGHS AND CLEARS THROAT] 600 00:32:32,760 --> 00:32:34,751 Vi“ 601 00:32:39,880 --> 00:32:41,757 Marvin Gerard. 602 00:32:44,160 --> 00:32:47,232 Aram, we need a list of all the stores that sell baby products... 603 00:32:47,440 --> 00:32:49,431 ...in a 10-mile radius of the serpentarium. 604 00:32:49,600 --> 00:32:52,069 - Baby stores? - Reddington. Did you find an antidote? 605 00:32:52,280 --> 00:32:55,511 There were no medical records. Nothing about Reddington on file. 606 00:32:55,680 --> 00:32:57,591 SAMAR: Wait, why are we looking for baby stores? 607 00:32:57,760 --> 00:33:00,798 Hightower's wife thinks he's out buying nursery supplies. 608 00:33:00,960 --> 00:33:03,270 - She's pregnant. - I thought she was comatose. 609 00:33:03,440 --> 00:33:05,238 - That's when he assaulted her. COOPER: My God. 610 00:33:05,400 --> 00:33:08,438 The closest one is Albee Baby in Harding. 611 00:33:08,600 --> 00:33:09,795 Sending you an address. 612 00:33:10,440 --> 00:33:11,589 Looking for a mobile? 613 00:33:11,800 --> 00:33:15,475 I thought perhaps the planets, but I think we'll go with the dinosaurs. 614 00:33:15,680 --> 00:33:17,751 Reptiles have a special place in our hearts. 615 00:33:17,920 --> 00:33:19,319 Well, congratulations. 616 00:33:19,480 --> 00:33:22,074 You must be thrilled. How far along is she? 617 00:33:22,240 --> 00:33:23,639 Seven weeks. It's our first. 618 00:33:24,680 --> 00:33:27,559 Mom's on bed rest, so the shopping is all up to me. 619 00:33:28,040 --> 00:33:30,190 Asa Hightower, FBI! Hands where I can see them. 620 00:33:30,400 --> 00:33:31,879 [WOMAN SHRIEKS] 621 00:33:32,600 --> 00:33:35,592 Look around, agent. You really want to start shooting here? 622 00:33:35,760 --> 00:33:37,956 We have your files. Your wife. 623 00:33:38,160 --> 00:33:40,959 She's eager to testify against you. 624 00:33:41,440 --> 00:33:42,555 Now put it down. 625 00:33:42,760 --> 00:33:44,478 Vi“ 626 00:33:49,760 --> 00:33:51,478 RESSLER: Get down. On the ground. 627 00:33:52,280 --> 00:33:55,796 - How'd you know that'd work? - You ever trip over one in the dark? 628 00:33:55,960 --> 00:33:57,519 They're lethal. 629 00:33:57,720 --> 00:33:59,518 [PHONE BUZZING] 630 00:33:59,880 --> 00:34:01,712 LIZ: Reddington. - Elizabeth. Where are you? 631 00:34:01,880 --> 00:34:03,393 Asa Hightower, the Apothecary. 632 00:34:03,600 --> 00:34:05,477 We have him in custody and found his lab. 633 00:34:05,640 --> 00:34:07,074 Have you identified the toxin? 634 00:34:07,240 --> 00:34:09,675 The lab's working on it. Not yet, but they will. 635 00:34:11,000 --> 00:34:12,070 [GRUNTS] 636 00:34:12,840 --> 00:34:14,035 Elizabeth. 637 00:34:14,200 --> 00:34:17,716 I found the wine that was used to administer the poison. 638 00:34:17,880 --> 00:34:20,759 One of my men is bringing it to you now. 639 00:34:21,160 --> 00:34:22,992 If the Apothecary... 640 00:34:23,200 --> 00:34:25,077 ...doesn't tell you what you need... 641 00:34:25,240 --> 00:34:27,117 -...the bottle will. - Okay. 642 00:34:27,280 --> 00:34:28,998 You're gonna be okay, Reddington. 643 00:34:29,160 --> 00:34:30,309 [RAYMOND COUGHING OVER PHONE] 644 00:34:30,560 --> 00:34:32,198 Reddington? 645 00:34:32,360 --> 00:34:33,953 [CONTINUES COUGHING] 646 00:34:34,840 --> 00:34:35,875 Reddington! 647 00:34:36,880 --> 00:34:37,870 Oh! 648 00:34:41,600 --> 00:34:42,590 [DOOR OPENS] 649 00:34:42,760 --> 00:34:44,353 All right, let's keep this simple. 650 00:34:44,920 --> 00:34:45,955 We have two questions: 651 00:34:46,120 --> 00:34:49,112 Who paid you to poison Reddington, and how do we cure him? 652 00:34:49,680 --> 00:34:52,877 My clients contact me anonymously over the dark web. 653 00:34:53,040 --> 00:34:56,556 They don't want me to know who they are and I don't want to know. Clean. 654 00:34:56,720 --> 00:34:58,996 The antidote for the poison you gave Reddington. 655 00:34:59,200 --> 00:35:01,032 First of all, I did not poison him. 656 00:35:01,240 --> 00:35:04,596 I merely provided the means for someone else to do so. 657 00:35:04,760 --> 00:35:06,114 I've never poisoned anyone. 658 00:35:06,280 --> 00:35:07,873 I'm sure your wife would disagree. 659 00:35:08,480 --> 00:35:11,313 My wife was running around with Clive Hollis, I'm sure of it. 660 00:35:11,480 --> 00:35:13,949 She needed to be subdued. 661 00:35:14,120 --> 00:35:15,952 She's a very confused woman... 662 00:35:16,120 --> 00:35:17,599 ...but she'll come around. 663 00:35:17,800 --> 00:35:19,074 Come around to what? 664 00:35:19,240 --> 00:35:21,311 The fact that you repeatedly raped her? 665 00:35:21,520 --> 00:35:22,840 Vi“ 666 00:35:23,000 --> 00:35:26,311 Having raided my facility, you're in possession of information... 667 00:35:26,520 --> 00:35:29,353 ...that will help you solve well over 20 cold cases... 668 00:35:29,560 --> 00:35:32,473 ...and bring others out of various altered states. 669 00:35:32,640 --> 00:35:35,996 You will return them to their lives and families. 670 00:35:36,160 --> 00:35:38,276 Really, you should be thanking me. 671 00:35:38,440 --> 00:35:40,590 - You're delusional. APOTHECARY: I'm not crazy. 672 00:35:40,760 --> 00:35:44,276 I know you're gonna charge me regardless of my innocence. 673 00:35:44,440 --> 00:35:46,875 But I have something you want, and vice versa. 674 00:35:47,080 --> 00:35:48,479 - What's that? APOTHECARY: Simple. 675 00:35:48,640 --> 00:35:52,554 You take the death penalty off the table, and I'll tell you how to cure Reddington. 676 00:35:52,720 --> 00:35:53,790 RESSLER: All that bravado. 677 00:35:54,000 --> 00:35:56,594 - You're afraid of the needle? APOTHECARY: I'm not afraid to die... 678 00:35:56,800 --> 00:35:58,598 ...but I have something to live for. 679 00:35:58,800 --> 00:36:00,313 I'm gonna be a father. 680 00:36:00,480 --> 00:36:02,278 We've wished for a child for so long. 681 00:36:02,440 --> 00:36:03,919 Even from a jail cell... 682 00:36:04,080 --> 00:36:06,310 ...we'll be a family. 683 00:36:06,560 --> 00:36:08,119 [MONITOR BEEPING] 684 00:36:11,520 --> 00:36:12,954 ARAM: Hey. 685 00:36:14,640 --> 00:36:18,474 Oh, uh, I didn't think he was a flowers kind of guy. I was gonna go with wine. 686 00:36:18,640 --> 00:36:22,270 Then I remembered Mr. Reddington said he may have been poisoned with wine. 687 00:36:22,440 --> 00:36:25,353 Uh, besides, who doesn't like papaya? 688 00:36:25,520 --> 00:36:27,193 It's perfect. He'll love it. 689 00:36:27,840 --> 00:36:29,478 ARAM: Mr. Cooper, you came. 690 00:36:29,640 --> 00:36:32,837 - What do we know? - The Apothecary gave us all the antidotes. 691 00:36:33,040 --> 00:36:35,270 - It was given to Reddington? LIZ: Last we checked... 692 00:36:35,440 --> 00:36:37,238 ...he's still in critical condition. 693 00:36:37,400 --> 00:36:39,869 - Do we think the Apothecary lied? - I don't know. 694 00:36:40,040 --> 00:36:41,235 He has to be okay. 695 00:36:41,400 --> 00:36:44,711 There's no shame in hoping for the best, even for the worst of us. 696 00:36:45,160 --> 00:36:48,790 I want to caution you against unwarranted optimism... 697 00:36:48,960 --> 00:36:50,109 ...but he's stable. 698 00:36:50,280 --> 00:36:52,840 - For the moment. - You think he'll recover? 699 00:36:53,000 --> 00:36:54,434 HAVERKAMP: Too early to say. 700 00:36:54,600 --> 00:36:57,752 It'll be a while before we know the extent of damage already done... 701 00:36:57,920 --> 00:37:00,753 ...but the antidote does seem to be working. 702 00:37:00,920 --> 00:37:02,558 COOPER: Anything else you can tell us? 703 00:37:02,720 --> 00:37:06,839 Well, just that whoever poisoned him knew his medical history intimately. 704 00:37:07,000 --> 00:37:11,153 The toxins were uniquely designed to target his body chemistry. 705 00:37:11,320 --> 00:37:12,640 Can we see him? 706 00:37:12,800 --> 00:37:14,598 Well, he's just coming to. 707 00:37:14,760 --> 00:37:16,637 You should give him a few minutes. 708 00:37:20,640 --> 00:37:22,233 Welcome back. 709 00:37:22,400 --> 00:37:24,516 - Did you find Marvin? GLEN: Ahem. 710 00:37:24,720 --> 00:37:25,710 Vi“ 711 00:37:25,880 --> 00:37:28,633 Oh, yeah. I found the weasel. 712 00:37:30,760 --> 00:37:31,875 Tell me what happened. 713 00:37:32,040 --> 00:37:34,554 I put the word out, we found him at Dulles. 714 00:37:34,720 --> 00:37:37,280 He was with his broad, the big girl. 715 00:37:37,480 --> 00:37:40,677 Bags packed, headed for the South Pacific. 716 00:37:40,840 --> 00:37:42,114 Thank you, Glen. Good work. 717 00:37:44,760 --> 00:37:46,034 And Dembe? 718 00:37:56,480 --> 00:37:58,278 Have Marvin taken to that address. 719 00:38:01,000 --> 00:38:02,479 [EXHALES SHARPLY] 720 00:38:03,160 --> 00:38:05,037 [PHONE BUZZING] 721 00:38:05,200 --> 00:38:06,713 It's the tox lab. 722 00:38:06,880 --> 00:38:08,075 Yes? 723 00:38:08,280 --> 00:38:09,918 Vi“ 724 00:38:10,080 --> 00:38:11,593 What? 725 00:38:11,920 --> 00:38:13,672 - I don't understand-- COOPER: What is it? 726 00:38:13,840 --> 00:38:16,309 That can't be right. Are you sure? 727 00:38:20,480 --> 00:38:22,118 Reddington, the result-- 728 00:38:29,920 --> 00:38:31,911 [DOOR OPENS] 729 00:38:36,280 --> 00:38:38,999 Red, what the hell is this about? 730 00:38:43,040 --> 00:38:44,951 - Where's Dembe? MARVIN: Dembe? 731 00:38:45,120 --> 00:38:46,474 How would I know? 732 00:38:46,640 --> 00:38:50,076 I don't know what you're talking about. I don't know what this is about. 733 00:38:50,240 --> 00:38:52,277 Please wait outside. 734 00:38:52,680 --> 00:38:54,671 Vi“ 735 00:38:57,840 --> 00:39:00,150 Unfortunately for this... 736 00:39:00,320 --> 00:39:01,958 ...grand pantomime of innocence... 737 00:39:02,120 --> 00:39:04,634 ...I know a great deal about all of it. 738 00:39:04,800 --> 00:39:06,393 I know about the wine. 739 00:39:06,560 --> 00:39:08,870 I know about you hiring Isabella Stone. 740 00:39:09,040 --> 00:39:12,396 About Zack Smoll, Stratos and his wife. 741 00:39:12,560 --> 00:39:14,392 I know you're one of very few people... 742 00:39:14,560 --> 00:39:18,394 ...who had access to the account that financed the attacks against me. 743 00:39:18,560 --> 00:39:20,039 It's why you didn't come to dinner. 744 00:39:20,200 --> 00:39:23,955 The only thing I don't know is what you've done with Dembe. 745 00:39:24,120 --> 00:39:28,717 I didn't show up because Becky and I were on our way to a Tahiti yoga retreat. 746 00:39:28,880 --> 00:39:33,238 It's a place we found when you sent us down there last year, you remember? 747 00:39:34,280 --> 00:39:35,679 Tell me where Dembe is. 748 00:39:35,840 --> 00:39:40,789 Red, I swear to you, I don't know any of what you're talking about. 749 00:39:40,960 --> 00:39:43,429 I shouldn't be surprised. We're criminals, after all. 750 00:39:43,600 --> 00:39:46,877 - It's in our nature to betray. - I didn't do... 751 00:39:47,040 --> 00:39:48,633 ...whatever it is you think I did. 752 00:39:48,960 --> 00:39:52,999 Remember that wretched bit of business on the Malay Peninsula? 753 00:39:53,200 --> 00:39:56,830 I was positive I would rot alone... 754 00:39:57,040 --> 00:39:59,759 ...in that holding cell in Surat Thani... 755 00:39:59,920 --> 00:40:03,231 ...slowly eaten alive by mosquitoes to the constant refrain... 756 00:40:03,400 --> 00:40:05,038 ...of body blows and screaming. 757 00:40:05,200 --> 00:40:08,955 Forty-seven interminable days of near-constant rain. 758 00:40:09,120 --> 00:40:12,954 I couldn't be sure any of my messages had been dispatched. 759 00:40:13,120 --> 00:40:18,877 And then, on the 48th day, they swung the cell door wide... 760 00:40:19,040 --> 00:40:21,475 ...and handed me a package. 761 00:40:21,800 --> 00:40:25,680 Half a dozen tins of chilled Beluga caviar and a note. 762 00:40:26,040 --> 00:40:27,872 "Love, Marvin." 763 00:40:28,040 --> 00:40:30,680 When I think of it, guards on two continents... 764 00:40:30,840 --> 00:40:33,116 ...the bribes alone must have cost you a fortune. 765 00:40:33,320 --> 00:40:38,156 I still can't fathom how you managed to pull it off from inside a federal prison... 766 00:40:38,320 --> 00:40:42,279 ...but you had my undying gratitude. 767 00:40:42,600 --> 00:40:45,877 So when the opportunity arose... 768 00:40:46,040 --> 00:40:47,917 ...I facilitated your freedom. 769 00:40:48,080 --> 00:40:49,115 Exactly. 770 00:40:49,600 --> 00:40:51,910 Why would I betray you? 771 00:40:52,560 --> 00:40:54,039 We'll get to why soon enough. 772 00:40:54,600 --> 00:40:57,069 But first, I need to know about Dembe. 773 00:40:57,240 --> 00:41:01,074 Jesus, Red, I don't know what the hell you're talking about. 774 00:41:01,240 --> 00:41:03,629 It's Elizabeth Keen. She says it's important. 775 00:41:06,560 --> 00:41:07,994 - Yes? - The wine was clean. 776 00:41:08,160 --> 00:41:10,117 The tox lab said there was nothing in it. 777 00:41:10,320 --> 00:41:11,833 That's not possible. Check again. 778 00:41:12,000 --> 00:41:14,435 They said the poison had to have been administered... 779 00:41:14,600 --> 00:41:16,910 ...by something with a higher alcohol content... 780 00:41:17,120 --> 00:41:19,999 -...like gin or-- - Scotch. 781 00:41:20,200 --> 00:41:22,191 LIZ: Yes. Did you drink scotch? 782 00:41:24,040 --> 00:41:25,633 RAYMOND: I did. 783 00:41:29,120 --> 00:41:32,431 But there are only two people who had access to the bottle... 784 00:41:32,600 --> 00:41:33,874 ...and I'm one of them. 785 00:41:34,040 --> 00:41:35,792 Who was the other? 786 00:41:48,640 --> 00:41:50,631 No, it can't be. 787 00:41:50,800 --> 00:41:52,871 Raymond, are you okay? 788 00:41:53,040 --> 00:41:55,236 Reddington, talk to me. Who poisoned you? 789 00:42:00,560 --> 00:42:02,676 That can't be. 790 00:42:04,720 --> 00:42:06,358 Vi“ 791 00:42:07,440 --> 00:42:09,670 ♪ There must be some way out of here a' 792 00:42:11,040 --> 00:42:13,236 ♪ Said the joker to the thief X 793 00:42:14,760 --> 00:42:17,195 ♪ There's too much confusion a' 794 00:42:18,440 --> 00:42:20,795 ♪ I can't get no relief a' 795 00:42:22,120 --> 00:42:25,078 ♪ Businessmen, they drink my wine I 796 00:42:25,800 --> 00:42:28,269 ♪ Plowmen dig my earth A' 797 00:42:29,800 --> 00:42:32,474 ♪ None of them along the line a“ 798 00:42:33,120 --> 00:42:35,555 ♪ Know what any of it is worth M' 799 00:42:58,360 --> 00:43:00,351 Translated by: Will Motomura 62631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.