All language subtitles for The L Word - 1x01 - Pilot.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 The L Word - ep101- Pilot Episode 2 00:00:50,685 --> 00:00:52,085 Bette, come here! 3 00:00:52,325 --> 00:00:53,325 What? 4 00:01:00,086 --> 00:01:01,786 You're ovulating. 5 00:01:02,854 --> 00:01:04,454 I'm ovulating. 6 00:01:05,855 --> 00:01:07,455 Let's make a baby. 7 00:01:09,420 --> 00:01:11,020 Let's make a baby. 8 00:01:17,728 --> 00:01:20,328 Why don't you get dressed and I'll drop you off on my way to work. 9 00:01:39,690 --> 00:01:40,320 Hey Tim. 10 00:01:40,321 --> 00:01:40,821 Bye. 11 00:01:40,822 --> 00:01:41,321 Good luck. 12 00:01:41,322 --> 00:01:42,437 Thanks. 13 00:01:45,550 --> 00:01:47,953 Ugh! I am so ready. 14 00:01:47,988 --> 00:01:49,553 It's coming! 15 00:01:49,775 --> 00:01:50,775 Thank you. 16 00:01:51,135 --> 00:01:52,135 Hi Shane! 17 00:01:52,418 --> 00:01:54,910 She doesn't talk to anyone before her morning shot. 18 00:01:54,911 --> 00:01:56,111 Here you go, Don Juan. 19 00:01:56,789 --> 00:01:58,689 I mean... she's a kid. She's a kid. 20 00:01:58,690 --> 00:01:59,926 Whatever. It's fine. 21 00:01:59,927 --> 00:02:01,085 I mean, don't freak out. 22 00:02:01,086 --> 00:02:02,157 Okay. 23 00:02:02,876 --> 00:02:04,421 Allright. Later guys. 24 00:02:04,456 --> 00:02:05,421 Bye! 25 00:02:05,422 --> 00:02:06,308 Bye Lisa. 26 00:02:06,466 --> 00:02:07,666 See ya, Shane. 27 00:02:08,889 --> 00:02:10,489 Whoa, you're not leaving already? 28 00:02:10,490 --> 00:02:12,552 Yeah, I got a nine o'clock, guys. See ya. 29 00:02:13,885 --> 00:02:14,685 Hello. 30 00:02:14,686 --> 00:02:16,266 Good morning, good morning. 31 00:02:18,635 --> 00:02:20,135 I'll meet you at the doctor's. 32 00:02:20,928 --> 00:02:22,628 Hey, what time am I supposed to be at what's-his-name's? 33 00:02:22,629 --> 00:02:23,216 Eleven. 34 00:02:23,217 --> 00:02:24,243 Okay. Bye guys. 35 00:02:24,244 --> 00:02:26,483 Oh my god. Is it happening today? 36 00:02:26,536 --> 00:02:27,336 Is what today? 37 00:02:27,394 --> 00:02:28,574 The insemination. 38 00:02:28,793 --> 00:02:29,693 Oh! 39 00:02:29,694 --> 00:02:31,427 So you're doing it at the doctor's office this time? 40 00:02:31,529 --> 00:02:32,929 But first, Dan Foxworthy. 41 00:02:33,285 --> 00:02:33,906 No way! 42 00:02:33,941 --> 00:02:35,841 Who? Why don't I know what you're talking about? 43 00:02:35,842 --> 00:02:36,621 'Cause you don't read. 44 00:02:36,622 --> 00:02:38,553 Oh, and, what are you, the intellectual of life? 45 00:02:38,554 --> 00:02:42,352 Dan Foxworthy is like the super-exclusive shrink to the stars. 46 00:02:42,668 --> 00:02:45,268 He was on our list of L.A.'s best self-improvement gurus. 47 00:02:45,872 --> 00:02:47,072 How did you get that appointment? 48 00:02:47,131 --> 00:02:48,431 I just called and asked. 49 00:02:49,230 --> 00:02:52,330 Don't tell Bette I told you. Okay? 50 00:02:52,720 --> 00:02:54,620 But, what are you guys doing, I mean, you don't need a shrink. 51 00:02:54,852 --> 00:02:58,652 We're just checking in. We're about to do this incredibly major thing. 52 00:02:58,723 --> 00:03:02,523 But wait, you guys have the best relationship of anybody I know, gay or straight. 53 00:03:02,931 --> 00:03:04,331 I just want to make sure we're good. 54 00:03:18,509 --> 00:03:19,609 Sorry. 55 00:03:21,964 --> 00:03:23,564 Could I offer you a ride? 56 00:03:27,620 --> 00:03:28,920 I missed you so much. 57 00:03:28,921 --> 00:03:30,682 I... missed you. 58 00:03:31,461 --> 00:03:32,261 Is that all you have? 59 00:03:32,262 --> 00:03:33,412 That's all I have. 60 00:03:33,885 --> 00:03:35,085 Can't believe you're here! 61 00:03:35,429 --> 00:03:36,329 Come on! 62 00:03:43,788 --> 00:03:48,288 She's always running late. She had a board meeting, then she had a meeting with an artist. 63 00:03:49,650 --> 00:03:52,350 Bette's the director of the California Arts Center. 64 00:03:53,074 --> 00:03:54,274 I see. 65 00:03:54,911 --> 00:03:57,211 And... she's probably going to be really stressed about time. 66 00:03:57,291 --> 00:04:03,091 After this, we have to go get sperm. We're trying to have a baby, and our friend Sean's donating. 67 00:04:04,617 --> 00:04:05,617 Sorry I'm late. 68 00:04:05,951 --> 00:04:08,751 James? Yeah, I gotta go in a minute. 69 00:04:09,268 --> 00:04:12,568 Nononono, the art work is way too delicate, it's being flown in from Paris, 70 00:04:12,569 --> 00:04:14,703 and Annie is already a total and complete nervous wreck. 71 00:04:15,233 --> 00:04:17,033 Just call Adam's Fine Art Movers. 72 00:04:18,004 --> 00:04:23,104 Tell them if they want to do business with C.A.C. again... exactly. Okay, great. Thanks. Bye. 73 00:04:26,311 --> 00:04:29,111 O- kay! Here I am! 74 00:04:36,464 --> 00:04:37,664 So. 75 00:04:37,711 --> 00:04:40,411 We are heading north right now, towards the Hollywood Hills. 76 00:04:40,412 --> 00:04:42,561 A little further to the right is the Hollywood sign. 77 00:04:42,574 --> 00:04:46,074 And uh, if you keep going all the way in that direction, you hit the Pacific Ocean. 78 00:04:47,880 --> 00:04:49,180 Oh, can we go? 79 00:04:49,225 --> 00:04:50,325 Yeah, whenever you want. 80 00:04:51,903 --> 00:04:53,303 As often as you want. 81 00:05:03,076 --> 00:05:06,476 Do you want to tell me what the thinking is behind trying to have a child together 82 00:05:06,477 --> 00:05:10,442 when your sexual relationship has been pretty shitty for going on three years? 83 00:05:10,628 --> 00:05:13,228 It's not shitty. It may not be perfect, but - 84 00:05:13,229 --> 00:05:15,276 There's a lot more to a relationship than sex. 85 00:05:15,584 --> 00:05:17,784 We've been together for seven years. 86 00:05:18,119 --> 00:05:20,419 I know plenty of couples who still have sex after seven years. 87 00:05:20,420 --> 00:05:22,552 Well, it's not like we never have sex. 88 00:05:22,643 --> 00:05:23,843 A lot of heterosexual couples... 89 00:05:23,887 --> 00:05:26,287 ...have children when their relationships aren't perfect. 90 00:05:26,559 --> 00:05:29,659 You know, you just obviously don't understand what happens in a lesbian relationship. 91 00:05:30,364 --> 00:05:31,564 I knew this was a bad idea. 92 00:05:31,565 --> 00:05:35,398 It's just, I don't believe that a straight, male therapist can possibly understand. 93 00:05:36,864 --> 00:05:38,764 Early sex is passionate. 94 00:05:38,799 --> 00:05:48,299 It's illicit, exciting, still has that - factor, but, very quickly, a kind of symbiosis develops. 95 00:05:48,831 --> 00:05:52,131 It especially happens between two women who are doing the work of making 96 00:05:52,132 --> 00:05:56,358 a serious commitment to one another. And when that merging occurs, 97 00:05:56,819 --> 00:06:00,919 the intense mutual dependency can be a deterrent to sexual intimacy. 98 00:06:01,222 --> 00:06:04,622 Oh my god. The lesbian urge to merge. 99 00:06:06,787 --> 00:06:08,022 We have to stop now. 100 00:06:08,057 --> 00:06:09,122 Oh! 101 00:06:10,216 --> 00:06:12,116 Do you want to schedule another session? 102 00:06:12,117 --> 00:06:14,342 Uh, we'll let you know, I think Tina and I need to talk. 103 00:06:15,571 --> 00:06:17,071 What about this insemination? 104 00:06:17,276 --> 00:06:18,976 Uh, that's not up for discussion. 105 00:06:20,060 --> 00:06:21,060 Not up for discussion? 106 00:06:21,061 --> 00:06:23,910 No. It's not. I quit my job. 107 00:06:24,572 --> 00:06:27,572 I was a pretty successful development executive. 108 00:06:27,639 --> 00:06:30,239 Now I want to relax and prepare my body for pregnancy. 109 00:06:30,688 --> 00:06:33,488 That's what I'm doing. I'm ready to start a family. 110 00:06:34,137 --> 00:06:36,637 We're both ready to start a family. Right? 111 00:06:37,082 --> 00:06:38,282 Absolutely. 112 00:06:38,889 --> 00:06:40,089 Right. 113 00:06:41,541 --> 00:06:43,441 Okay. Great. 114 00:06:56,728 --> 00:06:58,728 So this is it. This is our neibourhood. 115 00:06:58,729 --> 00:07:02,445 I can't believe this is our home, Tim! It's very traditional. 116 00:07:02,446 --> 00:07:03,520 Wait'll you get to know it. 117 00:07:03,521 --> 00:07:04,288 What do you mean? 118 00:07:05,510 --> 00:07:09,010 It's just uh... not as traditional as you might think. 119 00:07:09,522 --> 00:07:11,222 So, here's your new home. 120 00:07:11,478 --> 00:07:15,678 I can't believe I'm finally here. This has been the longest six months in history, Tim. 121 00:07:15,679 --> 00:07:17,471 Yeah but your studio's finally ready. 122 00:07:22,295 --> 00:07:25,095 Okay, so this used to be a garage! 123 00:07:25,199 --> 00:07:27,999 Til a few days ago. I did a remodel on it for you. 124 00:07:29,635 --> 00:07:33,035 Come on. Try it out, come on! 125 00:07:38,497 --> 00:07:39,897 Oh my god! 126 00:07:41,652 --> 00:07:42,852 I love it! 127 00:07:42,957 --> 00:07:45,157 I have to go, allright? I'll be back soon. 128 00:07:47,704 --> 00:07:49,704 What a fuckin' auspicious occasion! 129 00:07:50,208 --> 00:07:54,108 I'd love to break open a bottle of champagne but I've gotta get back to work sometime today. 130 00:08:01,355 --> 00:08:02,855 Sorry it's not more enticing. 131 00:08:02,856 --> 00:08:04,569 Hey, don't worry, I do this all the time. 132 00:08:24,829 --> 00:08:28,229 I love his new work! He's using paint so much more freely! 133 00:08:30,843 --> 00:08:33,943 Yeah, I don't remember his work having this much texture. 134 00:08:47,549 --> 00:08:49,649 I don't want you to be stressed out, Annie. 135 00:08:51,481 --> 00:08:56,681 I - I know this is your first time curating for me, and I'm going to give you a lot of support. 136 00:08:59,672 --> 00:09:03,172 Hey, listen, this'll lighten your load. Guess what Tina has between her legs? 137 00:09:06,417 --> 00:09:10,617 Close. A jar of Sean Heaney's sperm. 138 00:09:12,250 --> 00:09:15,050 I kid you not. She's keeping it warm. 139 00:09:16,072 --> 00:09:21,272 Well, supposedly once it's been ejaculated, it survives longer if you keep it at body temperature. 140 00:09:21,747 --> 00:09:25,547 Huh? Oh. Hold on a second. 141 00:09:26,846 --> 00:09:30,946 Uh, it's only about half an inch but they say it's quality, not quantity. 142 00:09:31,352 --> 00:09:34,352 God, it's repugnant, I can't believe I used to swallow that stuff. 143 00:09:41,685 --> 00:09:44,185 Yeah, Tina said I could swim here whenever. 144 00:09:54,272 --> 00:09:56,172 They're uptight at the Chateau. 145 00:09:56,280 --> 00:09:57,480 How are they uptight? 146 00:09:57,485 --> 00:09:58,946 They don't let you swim naked. 147 00:09:59,513 --> 00:10:01,113 It is a public pool. 148 00:10:49,938 --> 00:10:52,522 Allright, I'm going to take a look at this and while I'm gone, 149 00:10:53,023 --> 00:10:57,022 well, you remember how I told you that there's a fair amount of evidence now 150 00:10:57,023 --> 00:10:59,979 it's more likely to take if you're aroused. 151 00:11:08,637 --> 00:11:13,237 She's not serious! Am I supposed to fuck you right here? 152 00:11:13,612 --> 00:11:15,012 I think it would help. 153 00:11:40,540 --> 00:11:43,940 This is just... this is, this is too weird for me, I mean, 154 00:11:43,982 --> 00:11:45,982 I - I - I just - y'know, I really - frankly, 155 00:11:45,983 --> 00:11:48,327 I find it incredibly inappropriate that she even suggested that, 156 00:11:48,328 --> 00:11:52,036 you know, I bet she would never do that with a straight couple! 157 00:12:02,719 --> 00:12:03,919 Come in! 158 00:12:06,022 --> 00:12:07,722 Could you come here a minute, please? 159 00:12:28,249 --> 00:12:30,349 You might want to take a look at this. 160 00:12:34,873 --> 00:12:36,473 Shouldn't they be moving more? 161 00:12:36,487 --> 00:12:38,887 Yeah. That's what I wanted to show you. 162 00:12:39,241 --> 00:12:42,941 I am so sorry to tell you, but that stuff wouldn't get anyone pregnant. 163 00:12:43,785 --> 00:12:47,485 Those little fellas just don't have what it takes. 164 00:12:58,102 --> 00:12:59,102 Hello. 165 00:12:59,103 --> 00:13:00,132 Hi. 166 00:13:01,093 --> 00:13:05,693 What kind of, um, positions do you have available because I might be looking for a job. 167 00:13:05,723 --> 00:13:07,823 Oh, um, cashier. 168 00:13:07,868 --> 00:13:08,868 Really? 169 00:13:09,385 --> 00:13:12,808 Excellent. Um, could I have an application? 170 00:13:13,325 --> 00:13:14,183 Yeah. 171 00:13:14,218 --> 00:13:15,042 Great. 172 00:13:16,984 --> 00:13:18,284 There she is, there she is. 173 00:13:18,626 --> 00:13:23,026 Ah, your ladyship! Please! Don't jar anything. 174 00:13:23,115 --> 00:13:25,915 It's not like it's gonna dislodge if she sits down too hard, Alice. 175 00:13:26,032 --> 00:13:30,132 There's nothing to dislodge. Sean's sperm is lackluster. 176 00:13:30,170 --> 00:13:33,135 He's low-motility. No motility, actually. 177 00:13:33,170 --> 00:13:36,466 Oh, my god. You would never know it by the way he fucks. 178 00:13:36,842 --> 00:13:40,270 Oh, Christ, Alice! When are you gonna make up your mind between dick and pussy, 179 00:13:40,271 --> 00:13:42,536 and spare us the gory bisexual details, please. 180 00:13:42,537 --> 00:13:44,573 Well, for your information, Dana, 181 00:13:44,574 --> 00:13:47,762 I am looking for the same qualities in a man as I am in a woman. 182 00:13:48,005 --> 00:13:48,905 Big tits. 183 00:13:49,091 --> 00:13:51,591 Anyway, it explains why I haven't gotten pregnant after six months. 184 00:13:51,592 --> 00:13:54,181 Oh, sorry Tee, he was the perfect donor. 185 00:13:54,555 --> 00:13:56,055 He was the one who Bette wanted. 186 00:13:56,308 --> 00:14:01,408 But my egg just implanted, so I could still conceive any time over the next two or three days. 187 00:14:01,409 --> 00:14:02,947 So you gotta help me find another donor. 188 00:14:04,059 --> 00:14:05,759 Hold on, now, what's the matter? 189 00:14:07,505 --> 00:14:08,905 Sean's jism is no good. 190 00:14:08,988 --> 00:14:10,688 Oh, well, find you someone else! 191 00:14:10,689 --> 00:14:11,861 Who, I've got two days. 192 00:14:11,862 --> 00:14:14,311 Well, between the four of us, we'll come up with someone. 193 00:14:14,312 --> 00:14:17,690 What, he has to be healthy, strong, creative, handsome... 194 00:14:17,691 --> 00:14:18,737 Artistic. 195 00:14:19,158 --> 00:14:20,273 There's always Shane. 196 00:14:20,308 --> 00:14:21,173 Guys! 197 00:14:21,174 --> 00:14:22,130 Hey! 198 00:14:22,221 --> 00:14:24,221 Y'know, do you have to dress like that all the time? 199 00:14:24,961 --> 00:14:26,161 Like what? 200 00:14:26,208 --> 00:14:28,008 Well, I wouldn't be seen on the street with you. 201 00:14:28,043 --> 00:14:28,708 Yeah? 202 00:14:28,709 --> 00:14:31,868 Every single thing about the way you're dressed, like, screams dyke. 203 00:14:32,232 --> 00:14:33,232 God, Dana. 204 00:14:33,333 --> 00:14:34,333 Sorry, man. 205 00:14:34,386 --> 00:14:37,086 What, look, if I'm outed, I'm screwed, Alice, allright? 206 00:14:37,087 --> 00:14:40,778 Sponsors aren't exactly clamoring to have their stuff repped by big ol' lezzie tennis players... 207 00:14:40,779 --> 00:14:43,563 No, no, no, look, it's cool, I totally dig you need to make a living. 208 00:14:44,310 --> 00:14:45,610 I'm meeting a client anyway. 209 00:14:46,825 --> 00:14:50,625 Y'know, you are gonna pickle in that self-loathing homophobia, I swear. 210 00:14:50,626 --> 00:14:53,144 Well you know you're gonna shrivel in that self-righteous priggishness. 211 00:14:53,162 --> 00:14:54,162 You guys. 212 00:14:56,715 --> 00:14:59,715 Allright. Who would squirt into a jar for you? 213 00:15:02,582 --> 00:15:03,982 Hello. 214 00:15:12,868 --> 00:15:13,868 What! 215 00:15:13,869 --> 00:15:15,512 You are just so gay. 216 00:15:16,019 --> 00:15:17,419 So gay. 217 00:15:18,126 --> 00:15:19,100 I know. 218 00:15:19,920 --> 00:15:20,920 I know. 219 00:15:21,685 --> 00:15:24,985 Do you, uh, do you know the neighbors next door? 220 00:15:27,382 --> 00:15:28,282 Bette and Tina? 221 00:15:28,283 --> 00:15:31,312 Yeah. Are they, um, a gay couple? 222 00:15:31,600 --> 00:15:32,700 Yeah, they are. 223 00:15:32,828 --> 00:15:36,628 'Cause I saw them having sex in their pool this afternoon. 224 00:15:36,630 --> 00:15:38,310 No way, not Bette and Tina. 225 00:15:38,311 --> 00:15:39,780 What, they don't have sex? 226 00:15:39,781 --> 00:15:41,713 No, probably they do, it's just that... 227 00:15:43,669 --> 00:15:45,369 you sure you saw them gettin' down? 228 00:15:46,579 --> 00:15:49,179 I saw them getting way down, Tim. 229 00:15:49,414 --> 00:15:50,314 Is that right? 230 00:15:51,125 --> 00:15:52,725 Why don't you tell me about it. 231 00:15:53,900 --> 00:15:55,300 Okay. 232 00:15:59,276 --> 00:16:00,676 There was this girl... 233 00:16:02,953 --> 00:16:04,953 with short black hair. 234 00:16:07,930 --> 00:16:09,330 And she walks out, 235 00:16:10,521 --> 00:16:13,921 and she takes off her clothes in, like, two seconds flat. 236 00:16:13,922 --> 00:16:14,585 Yeah? 237 00:16:14,586 --> 00:16:15,092 Yeah. 238 00:16:15,093 --> 00:16:16,309 Like this? 239 00:16:17,273 --> 00:16:19,073 I think it was a little bit faster. 240 00:16:19,074 --> 00:16:19,689 Oh, really? 241 00:16:19,690 --> 00:16:20,974 Yeah, I do. 242 00:16:21,019 --> 00:16:21,919 I'll work on that. 243 00:16:21,923 --> 00:16:26,323 Okay. And then there was, um, this blonde girl... 244 00:16:27,090 --> 00:16:29,890 who had these really beautiful breasts. 245 00:16:29,891 --> 00:16:30,837 Oh, really? 246 00:16:30,973 --> 00:16:33,073 I wasn't really watching that closely. 247 00:16:33,074 --> 00:16:34,702 Oh, I think you were watching. 248 00:16:37,867 --> 00:16:39,167 Very closely. 249 00:16:39,680 --> 00:16:41,180 What'd they do next? 250 00:16:41,588 --> 00:16:42,488 C'mon... 251 00:16:43,057 --> 00:16:46,357 The tough, skinny one takes the blonde, vampy one... 252 00:16:48,828 --> 00:16:51,428 ...backs her against the side of the pool... 253 00:16:53,190 --> 00:16:55,590 and then she begins to fuck her. 254 00:17:06,349 --> 00:17:07,749 Like this? 255 00:17:10,288 --> 00:17:11,788 Ah, fuck. 256 00:17:38,733 --> 00:17:39,433 Trish! 257 00:17:39,634 --> 00:17:40,050 Hey. 258 00:17:40,051 --> 00:17:42,020 Your backstroke is looking much better. 259 00:17:42,021 --> 00:17:42,756 Oh, thanks! 260 00:17:42,757 --> 00:17:44,071 Looking good for U.S.C. 261 00:17:44,520 --> 00:17:46,920 Uh, you guys got some extra stroke time scheduled? 262 00:17:47,385 --> 00:17:49,456 Uh, yeah, tomorrow after physics, right? 263 00:17:49,491 --> 00:17:51,970 Yeah. Hey, do you think that maybe you could come with me 264 00:17:51,971 --> 00:17:54,373 in the morning to talk to Durst about repeating my midterm? 265 00:17:54,828 --> 00:17:58,528 I can't really do it in the morning. Um, my girlfriend Jenny is in town. 266 00:17:58,558 --> 00:18:00,358 She wants me to take care of car shopping. 267 00:18:01,831 --> 00:18:03,031 Oh, she's moving here? 268 00:18:03,352 --> 00:18:05,252 Yep, she's in it for the long haul. 269 00:18:06,360 --> 00:18:07,260 Oh. 270 00:18:08,414 --> 00:18:09,414 Trish! 271 00:18:10,645 --> 00:18:13,545 Maybe after practice you and I can go talk to Durst together. 272 00:18:13,695 --> 00:18:14,695 Okay. 273 00:18:21,264 --> 00:18:23,564 Yeah. Now you know you just broke that girl's heart, right? 274 00:18:23,565 --> 00:18:25,313 Sorry, man, what was I supposed to do? 275 00:18:27,405 --> 00:18:31,505 God, is that Dana Fairbanks at The Planet in West Hollywood? 276 00:18:31,542 --> 00:18:34,542 Shh! She doesn't want her tennis fans to know she's a gay lady! 277 00:18:36,996 --> 00:18:37,896 Funny. 278 00:18:38,348 --> 00:18:41,348 Okay, fine. What do you guys think about butt waxing? 279 00:18:41,442 --> 00:18:42,842 Who has hair on their butt? 280 00:18:43,112 --> 00:18:44,012 I don't know. 281 00:18:46,894 --> 00:18:47,353 Alice! 282 00:18:47,354 --> 00:18:48,854 At least I don't anymore. 283 00:18:48,890 --> 00:18:50,190 Man, why don't you just trim it? 284 00:18:50,191 --> 00:18:53,099 Listen you guys, you're going to have to figure this all out without the benefit of my wisdom. 285 00:18:53,793 --> 00:18:56,393 Bette, Tina, guess what! I had a genius idea. 286 00:18:56,394 --> 00:19:01,033 I have solved your donor problem! You two are having a party this Saturday night, 287 00:19:01,034 --> 00:19:03,147 and we are inviting all of the eligible men that we know. 288 00:19:03,290 --> 00:19:05,053 Oh yeah, that's right, all two of them. 289 00:19:05,088 --> 00:19:07,888 Oh, yeah. Get them all together, at one time. 290 00:19:07,986 --> 00:19:10,186 Right! You just go fishin' in the pond! 291 00:19:10,710 --> 00:19:11,710 Great. 292 00:19:12,305 --> 00:19:13,305 Great! 293 00:19:13,312 --> 00:19:14,312 I'm leaving now. 294 00:19:15,184 --> 00:19:17,179 Allright. I'm gonna call ya about that! 295 00:19:17,214 --> 00:19:18,079 Okay. 296 00:19:18,342 --> 00:19:19,742 Back to my question, please. 297 00:19:19,832 --> 00:19:23,400 Okay. Trimming is essential. Y'know? 298 00:19:23,401 --> 00:19:26,405 You just do it a few days before you get laid. Assuming you ever do. 299 00:19:28,161 --> 00:19:32,861 Whatever you do, you have to deal with it. Otherwise, you'll never have bush confidence. 300 00:19:33,095 --> 00:19:35,895 If you don't have bush confidence, you won't feel good about your bush. 301 00:19:36,223 --> 00:19:37,923 And you'll never get laid. 302 00:19:38,052 --> 00:19:39,052 So deal with it. 303 00:19:40,893 --> 00:19:41,893 Okay. 304 00:19:55,807 --> 00:19:57,207 Do you need any rosemary? 305 00:19:57,840 --> 00:19:59,840 It's kinda taking over my garden. 306 00:20:00,041 --> 00:20:00,888 Oh, hi. 307 00:20:00,889 --> 00:20:02,061 Did I scare you? I'm sorry. 308 00:20:02,062 --> 00:20:04,605 Oh, no, no, not at all. I'm Jenny. 309 00:20:04,829 --> 00:20:05,329 I'm Tina. 310 00:20:05,330 --> 00:20:08,393 It's nice to meet you. Um, I would love some rosemary. 311 00:20:10,856 --> 00:20:14,956 I have this story that I've written called, um, "Thus Spoke Sarah Schuster". 312 00:20:14,957 --> 00:20:19,453 I feel like that's the last story that I ever want to write about being a student. 313 00:20:19,476 --> 00:20:22,176 Oh, you might change your mind when you get older. 314 00:20:22,177 --> 00:20:25,819 I'm actually thinking about going back to school. I'd like a new career. 315 00:20:25,820 --> 00:20:26,887 You should do it. 316 00:20:27,194 --> 00:20:27,694 Yeah? 317 00:20:27,695 --> 00:20:28,124 Yeah. 318 00:20:28,159 --> 00:20:31,859 Maybe in a couple of years. But right now I'm, uh, trying to have a baby. 319 00:20:31,879 --> 00:20:33,079 Ah! Really? 320 00:20:34,415 --> 00:20:36,615 But Tim said that you and... Bette? 321 00:20:36,807 --> 00:20:37,407 Yeah. 322 00:20:37,453 --> 00:20:38,492 Were a couple. 323 00:20:38,493 --> 00:20:39,493 Oh, we are. 324 00:20:39,494 --> 00:20:40,288 Oh... 325 00:20:40,589 --> 00:20:41,558 And we're trying to get pregnant. 326 00:20:41,593 --> 00:20:43,804 Oh, my god, yes, no, yes. 327 00:20:44,132 --> 00:20:45,632 Well, everything still works. 328 00:20:45,633 --> 00:20:46,256 Yes! 329 00:20:46,257 --> 00:20:47,279 We can still have a baby. 330 00:20:47,280 --> 00:20:50,530 It's just like... there was like a momentary brain lapse. 331 00:20:51,135 --> 00:20:51,935 Hey guys! 332 00:20:51,944 --> 00:20:52,944 Hey! 333 00:20:55,017 --> 00:20:56,217 Gay dad's group. 334 00:20:56,218 --> 00:20:56,834 Oh, my god... 335 00:20:56,835 --> 00:21:01,097 They meet once a week at a house over on Ogden. It's all very L.A., huh? 336 00:21:02,586 --> 00:21:03,986 No, it's nice. 337 00:21:05,734 --> 00:21:07,934 Um, I should go home and write. 338 00:21:09,459 --> 00:21:10,359 Okay. 339 00:21:11,608 --> 00:21:14,108 Okay. Thank you very much for the rosemary. 340 00:21:14,455 --> 00:21:15,455 You're welcome. 341 00:21:15,577 --> 00:21:17,077 We're having a party tomorrow night. 342 00:21:17,078 --> 00:21:17,978 Oh yeah? 343 00:21:17,979 --> 00:21:19,211 You and Tim should come. 344 00:21:19,896 --> 00:21:23,388 Okay. I'll ask Tim if he wants to. Nice meeting you. 345 00:21:23,389 --> 00:21:24,889 It's nice to meet you, too, Jenny. 346 00:21:25,036 --> 00:21:26,036 Bye. 347 00:21:49,570 --> 00:21:52,447 Hey! What do you have to say for yourself, huh? 348 00:21:52,482 --> 00:21:54,247 May I see your license and registration? 349 00:21:54,392 --> 00:21:56,392 Look, I really gotta be at - 350 00:21:56,393 --> 00:21:57,298 Ma'am. 351 00:21:57,592 --> 00:22:00,592 Okay. A'ight. Hang on. 352 00:22:03,118 --> 00:22:07,118 Y'know, I was on my way to my first paying gig in over a year. 353 00:22:17,152 --> 00:22:19,752 You are so overreacting, she is our friend. 354 00:22:19,753 --> 00:22:22,728 Oh! Like that's ever stopped you before. 355 00:22:22,841 --> 00:22:24,841 Like that's ever stopped anyone before. 356 00:22:24,888 --> 00:22:27,588 Right. Lesbians think friendship's another word for foreplay. 357 00:22:29,235 --> 00:22:30,235 Hello! 358 00:22:30,258 --> 00:22:31,558 How are you doing? 359 00:22:32,268 --> 00:22:36,268 Have you ever noticed that when Shane walks into a room, someone leaves, crying? 360 00:22:36,451 --> 00:22:37,151 Shane? 361 00:22:37,152 --> 00:22:38,348 Yeah? Hey! 362 00:22:38,349 --> 00:22:42,540 Hey, how come you didn't call me the other night? I left like... 5 messages. 363 00:22:42,541 --> 00:22:45,724 Oh, well I... you know, I haven't had my cell phone, so... 364 00:22:46,125 --> 00:22:49,743 when I go get my cell phone and I check my messages, I will call you. 365 00:22:50,748 --> 00:22:52,548 Allright. It was good to see you, though! 366 00:22:52,624 --> 00:22:53,624 You take care. 367 00:22:56,653 --> 00:22:59,853 That's just wrong, you just can't treat people like that! 368 00:23:00,231 --> 00:23:03,331 You have to tell Shane that that's just not right. 369 00:23:04,158 --> 00:23:05,758 Okay, I'll tell her... 370 00:23:11,568 --> 00:23:12,368 Hi. 371 00:23:12,369 --> 00:23:13,629 Hi, welcome. 372 00:23:17,963 --> 00:23:20,263 Everyone, I want you to meet our nextdoor neighbors. 373 00:23:20,471 --> 00:23:21,747 This is Tim. 374 00:23:21,748 --> 00:23:22,394 Oh, and this must be - 375 00:23:22,395 --> 00:23:23,105 Jenny. 376 00:23:23,106 --> 00:23:24,106 Nice to meet you. Bette. 377 00:23:24,107 --> 00:23:25,922 I'm Alice Pieszecki, and Shane McCutcheon. 378 00:23:26,894 --> 00:23:27,694 Nice to meet you. 379 00:23:27,867 --> 00:23:30,167 Excuse me. Are you... Dana Fairbanks? 380 00:23:30,903 --> 00:23:31,303 I'm sorry, what? 381 00:23:31,304 --> 00:23:32,441 Dana Fairbanks. 382 00:23:32,486 --> 00:23:34,186 Yes! I am. 383 00:23:34,202 --> 00:23:35,602 I'm a huge fan. 384 00:23:35,891 --> 00:23:36,391 Really? 385 00:23:36,392 --> 00:23:39,500 I saw you almost beat Capriati last year at the Women's Invitational. 386 00:23:39,505 --> 00:23:40,894 Great, she's gonna be insufferable. 387 00:23:40,895 --> 00:23:42,906 Oh, god. It's just one fan, it's okay. 388 00:23:42,907 --> 00:23:44,958 Jenny, this is, um, Dana Fairbanks. 389 00:23:44,993 --> 00:23:45,958 Hi. 390 00:23:45,959 --> 00:23:48,685 She's one of the best players in the women's tennis circuit right now. 391 00:23:49,267 --> 00:23:52,467 This is my doubles partner, Harrison Landy. Um, honey... 392 00:23:52,768 --> 00:23:53,690 This is... 393 00:23:53,734 --> 00:23:54,634 Tim. 394 00:23:54,635 --> 00:23:55,503 Tim and Jenny. 395 00:23:55,504 --> 00:23:56,446 Good to meet you. 396 00:23:58,878 --> 00:23:59,878 Nice to meet you. 397 00:23:59,879 --> 00:24:00,606 What the hell are you doing? 398 00:24:00,965 --> 00:24:01,965 Field research. 399 00:24:01,966 --> 00:24:04,342 Yeah, there's a scientist at the National Enquirer who says that 400 00:24:04,343 --> 00:24:08,772 if your ring finger is longer than your index finger, it means you're a lesbian. 401 00:24:09,347 --> 00:24:10,847 Yeah. Totally gay. 402 00:24:11,029 --> 00:24:12,329 Has there ever been any doubt? 403 00:24:12,802 --> 00:24:14,402 Oh, my god, look, I'm gay too. 404 00:24:14,534 --> 00:24:16,534 Thank god, because otherwise I'd have to leave you. 405 00:24:18,629 --> 00:24:20,929 Okay, Alice makes the team, but just barely. 406 00:24:20,930 --> 00:24:25,466 This may be controversial, but it... seems like I may be a lesbian, too. 407 00:24:26,855 --> 00:24:31,155 Huh, that's so weird. Her index finger and ring finger are exactly the same length. 408 00:24:31,156 --> 00:24:31,951 What does that mean? 409 00:24:31,952 --> 00:24:33,363 Maybe she's bisexual. 410 00:24:35,180 --> 00:24:37,980 Dana, Harrison, can you make Tim and Jenny a drink for me? 411 00:24:38,086 --> 00:24:39,586 Yeah, sure. Sure, sure, sure. 412 00:24:39,976 --> 00:24:41,576 Uh, drinks? Kitchen? 413 00:24:42,317 --> 00:24:45,717 So, Tim, do you play tennis? 'Cause I'm always looking for a little action. 414 00:24:46,331 --> 00:24:49,231 Uh... actually, uh, I'm a swim coach. 415 00:24:49,329 --> 00:24:50,329 Oh. 416 00:24:53,486 --> 00:24:57,586 According to our computer, ma'am, this license was revoked six months ago. 417 00:24:57,587 --> 00:24:59,923 Well, that's what I would call a technicality. 418 00:24:59,924 --> 00:25:03,294 If you want to get technical, I should haul you downtown and throw you in jail. 419 00:25:03,300 --> 00:25:05,444 I was on my way to a gig at the Roxy! 420 00:25:05,517 --> 00:25:07,917 Yeah, uh, you know Ivan Neville, he's on the bill with me, 421 00:25:07,918 --> 00:25:11,079 well he and I were gonna check out a AA meeting together. 422 00:25:11,080 --> 00:25:12,816 Ivan Neville of the... Neville Brothers? 423 00:25:13,154 --> 00:25:14,154 Yeah. 424 00:25:14,155 --> 00:25:15,535 God, I love the Neville Brothers! 425 00:25:16,316 --> 00:25:18,716 Uh, oh, well, have you ever seen them in concert? 426 00:25:19,485 --> 00:25:22,785 Once. Years ago. Back when I was stationed in New Orleans, I mean... 427 00:25:22,786 --> 00:25:30,451 Ohh, well have you ever been on stage, five feet away from Aaron and his brothers performing? 428 00:25:30,627 --> 00:25:38,227 Say, like, a month from now at the House of Blues? You know, I could hook you up. 429 00:25:41,221 --> 00:25:43,921 Allright, look. This is still revoked. Allright? 430 00:25:45,909 --> 00:25:47,409 We have to leave the car. 431 00:26:01,403 --> 00:26:06,603 Wow. This is very - a very interesting party. 432 00:26:06,612 --> 00:26:11,012 Oh, that's because Bette's a big art world lady. So there are a lot of artists. 433 00:26:11,296 --> 00:26:12,396 Yeah, there are a lot of, uh... 434 00:26:12,397 --> 00:26:13,398 Lezzies? 435 00:26:13,900 --> 00:26:16,600 Really? Are there really? You know, I hadn't noticed that. 436 00:26:16,635 --> 00:26:18,535 Yeah, it's kinda hard to miss. 437 00:26:18,759 --> 00:26:21,659 Uh, Tina told me that she and Bette are thinking about having a baby. 438 00:26:21,907 --> 00:26:22,807 Mm-hmm. 439 00:26:22,808 --> 00:26:24,894 Oh, there's a lot of that going around. 440 00:26:26,200 --> 00:26:28,500 They even had to change that famous joke. 441 00:26:28,972 --> 00:26:33,272 It used to be, What do lesbians bring on a second date? 442 00:26:33,716 --> 00:26:34,816 A moving van. 443 00:26:35,611 --> 00:26:40,211 Now, it's, What do lesbians bring on a second date? 444 00:26:42,119 --> 00:26:43,719 A turkey baster. 445 00:26:48,227 --> 00:26:52,527 That's so funny. Honey, I don't even know why you'd know that joke. 446 00:26:53,153 --> 00:26:54,853 Who's he been hanging out with, huh? 447 00:26:55,867 --> 00:26:57,067 Excuse me. 448 00:27:01,146 --> 00:27:03,446 Excuse me. What were you thinking? 449 00:27:03,986 --> 00:27:05,986 Excuse me, Simon. What was I thinking, what? 450 00:27:06,152 --> 00:27:08,552 For inviting those geeky straight people, I'm sorry, no offense. 451 00:27:08,851 --> 00:27:12,151 I mean, I've gotta hang on Harrison all night like some big, fat hetero. 452 00:27:12,152 --> 00:27:13,152 Excuse me, Dana? 453 00:27:14,002 --> 00:27:17,637 We really love you, but, it's not our cross to bear that you and Harrison 454 00:27:17,638 --> 00:27:20,038 have decided to masquerade as Ozzie and Harriet. 455 00:27:21,711 --> 00:27:22,511 K? 456 00:27:24,377 --> 00:27:26,377 Sorry, Simon. So, what was I saying? 457 00:27:26,592 --> 00:27:30,992 Oh, right, commitment. Uh, we wouldn't expect any kind of committment from you, 458 00:27:30,993 --> 00:27:35,056 financial or otherwise, I mean really you wouldn't even have to know the child if you... didn't... 459 00:27:35,157 --> 00:27:37,479 Although it'd be nice if you wanted to have, I mean, 460 00:27:37,480 --> 00:27:40,293 we'd like it if our donor had a relationship with our child. 461 00:27:40,294 --> 00:27:43,458 But you'd have to sign a donor contract, relinquishing all parental rights - 462 00:27:43,459 --> 00:27:49,024 Whoa, Bette. Tina. Slow down. I... don't want you to waste your breath. 463 00:27:49,044 --> 00:27:50,244 Why? 464 00:27:50,427 --> 00:27:55,727 I'm flattered. Totally flattered. But... I just couldn't handle it. 465 00:27:55,728 --> 00:28:00,306 I mean... what happens when this kid turns 17, his life's a complete mess, 466 00:28:00,307 --> 00:28:03,928 hates both of your guts and next thing I know he's camped on my doorstep, 467 00:28:03,929 --> 00:28:06,488 asking me to save him from his miserable fucking life. 468 00:28:08,078 --> 00:28:09,178 I can't do that. 469 00:28:14,623 --> 00:28:16,223 Best first fiction? 470 00:28:17,100 --> 00:28:18,100 Yes. 471 00:28:18,994 --> 00:28:20,894 Wow. Isn't that like a major prize? 472 00:28:20,895 --> 00:28:22,448 Um, I guess so. 473 00:28:23,153 --> 00:28:26,253 So, um, what's, what's the, uh, story about? 474 00:28:28,292 --> 00:28:34,092 I have this, uh, this character that I write about that's sort of like this alter ego but not really, 475 00:28:35,029 --> 00:28:39,026 and the story is called "Thus Spoke Sarah Schuster. " 476 00:28:39,061 --> 00:28:40,526 That's pretty bold. 477 00:28:41,782 --> 00:28:42,982 I hope you're good. 478 00:28:44,209 --> 00:28:49,110 Um, Jenny, this is Marina. She owns The Planet. It's a little cafe down on Santa Monica. 479 00:28:49,145 --> 00:28:53,848 Yeah, I, I walked by the other day but it was too crowded so I didn't go in. 480 00:28:54,123 --> 00:28:58,323 It gets really crowded, thanks to Alice who wrote me up in her magazine. 481 00:29:00,271 --> 00:29:01,366 Are you a writer? 482 00:29:01,401 --> 00:29:06,101 Yeah, for L.A. Magazine? Yeah. More of a journalist. Little different from you. 483 00:29:06,102 --> 00:29:07,379 I don't think it's different. 484 00:29:07,380 --> 00:29:09,455 Jenny just won this literary prize. 485 00:29:09,549 --> 00:29:12,449 It's really big, for... this story she was just talking about. 486 00:29:12,450 --> 00:29:14,173 "Just Spoke" something? "Just"... 487 00:29:14,174 --> 00:29:17,507 "Thus Spoke Zarathustra". That's a Nietzsche reference. 488 00:29:17,644 --> 00:29:18,344 Yeah. 489 00:29:18,345 --> 00:29:19,694 Has your story been published? 490 00:29:19,855 --> 00:29:23,855 Yes! It'll be in the next "Best American Short Stories," right? 491 00:29:23,860 --> 00:29:26,760 Which is, I don't know if I told you but I write a lot of "Best Of" pieces. 492 00:29:26,761 --> 00:29:27,724 Oh, okay. 493 00:29:27,737 --> 00:29:29,337 That's where I discovered Amy Bloom, 494 00:29:29,338 --> 00:29:32,680 I read this beautiful story she wrote called, um... 495 00:29:33,531 --> 00:29:34,931 "Silver Water. " 496 00:29:35,823 --> 00:29:39,523 "Come To Me. " That's one of my favorite collections. 497 00:29:39,593 --> 00:29:44,569 I think that I probably have read everything that Amy Bloom has ever written. 498 00:29:44,604 --> 00:29:48,669 I'm about to start on this "Best Cosmetics Under $100." 499 00:29:49,414 --> 00:29:51,514 There's supposed to be this guy in Calabasas 500 00:29:51,515 --> 00:29:54,806 who does these Botox injections for seventy five bucks a pop. 501 00:29:55,065 --> 00:29:56,365 Isn't that illegal? 502 00:29:56,397 --> 00:29:58,397 Have you read anything by Anne Carson? 503 00:30:00,074 --> 00:30:02,374 "The Autobiography of Red. " 504 00:30:03,502 --> 00:30:05,202 "Eros the Bittersweet. " 505 00:30:05,843 --> 00:30:09,743 I think, um, those books practically changed my life. 506 00:30:11,565 --> 00:30:14,065 What about you? Have you read them? 507 00:30:14,439 --> 00:30:15,739 Yes. 508 00:30:16,933 --> 00:30:22,333 Wow! You guys should totally take the Cosmo romance compatibility quiz! 509 00:30:23,147 --> 00:30:27,347 Well, this would be my singular romantic compatibility question: 510 00:30:29,285 --> 00:30:31,585 What is your favorite - no, no no. 511 00:30:32,069 --> 00:30:38,069 Your most... influential, important, life-altering book, of all time. 512 00:30:44,596 --> 00:30:46,796 I don't know if I want to answer that. 513 00:30:49,844 --> 00:30:51,044 What's yours? 514 00:30:51,738 --> 00:30:53,238 I asked you first. 515 00:30:54,796 --> 00:30:56,096 I have an idea! 516 00:30:56,911 --> 00:31:00,911 Jenny, you could whisper yours in this ear, and Marina you could whisper yours in this ear, 517 00:31:00,912 --> 00:31:02,570 and I'll tell ya if you're compatible. 518 00:31:02,951 --> 00:31:04,351 'Cause I think I already know. 519 00:31:13,990 --> 00:31:15,764 Whatever. I'm just... 520 00:31:15,799 --> 00:31:18,499 gonna leave you two alone to get married! 521 00:31:20,569 --> 00:31:21,869 What did you say? 522 00:31:22,766 --> 00:31:24,366 What did you say? 523 00:31:27,860 --> 00:31:31,460 Bette was set on an artist, but she says you have exquisite taste 524 00:31:31,461 --> 00:31:33,382 in the work that you show in your gallery. 525 00:31:33,383 --> 00:31:34,453 I do. 526 00:31:34,777 --> 00:31:36,077 You said that? 527 00:31:36,567 --> 00:31:38,767 I gotta tell ya, I couldn't be more flattered. 528 00:31:38,931 --> 00:31:40,831 I know you two are gonna be wonderful mothers 529 00:31:40,832 --> 00:31:44,261 and I bet you'll have guys lining up around the block begging to jerk off for ya. 530 00:31:44,670 --> 00:31:47,070 Robin, are you setting us up for a turn down? 531 00:31:47,071 --> 00:31:51,199 Believe me, it's got nothing to do with you guys and I have no reservations about you two, 532 00:31:51,200 --> 00:31:54,967 it's my own genetic shortcomings which I wouldn't want to pass on to any child. 533 00:31:55,002 --> 00:31:58,567 I mean, look how bow-legged I am? It's a family trait. 534 00:31:59,049 --> 00:32:00,749 Oh, that's cute, we could live with that. 535 00:32:01,118 --> 00:32:04,318 I also carry the gene for buck teeth, my mother and my three sisters are all... 536 00:32:04,319 --> 00:32:05,569 There are always braces. 537 00:32:07,771 --> 00:32:11,371 We also have the propensity for shingles. Early onset manic depression. 538 00:32:11,372 --> 00:32:12,424 Both treatable. 539 00:32:13,432 --> 00:32:17,032 Premature hair loss. Among the women, as well as the men. It's... 540 00:32:17,033 --> 00:32:18,264 Oh, we could get one of those... 541 00:32:18,265 --> 00:32:19,272 A weave. 542 00:32:19,391 --> 00:32:22,091 Also a hideous... tendency to drool? 543 00:32:22,954 --> 00:32:23,854 Okay. 544 00:32:24,155 --> 00:32:24,818 We get the picture. 545 00:32:24,819 --> 00:32:25,917 We get it. 546 00:32:26,864 --> 00:32:27,864 Okay. 547 00:32:28,656 --> 00:32:29,656 Thank you. 548 00:32:29,757 --> 00:32:30,557 Thanks, Robin. 549 00:32:30,558 --> 00:32:33,850 Sure. Sorry. Good luck. 550 00:32:34,855 --> 00:32:36,555 I'm really sorry you missed your gig. 551 00:32:38,582 --> 00:32:40,082 You know what to do about your car? 552 00:32:40,677 --> 00:32:44,777 Yeah. Yeah, don't go beating yourself up over it... 553 00:32:49,312 --> 00:32:54,612 You are one decent human being, and that's rare in this soulless town. 554 00:32:55,283 --> 00:32:56,583 Keep it real! 555 00:32:57,353 --> 00:32:58,553 Allright. 556 00:33:03,897 --> 00:33:06,866 No way! Kit! Hi! 557 00:33:06,867 --> 00:33:09,487 Hey, girl, whassup? How you doin'? 558 00:33:09,488 --> 00:33:10,821 Come in! Welcome! 559 00:33:10,851 --> 00:33:12,451 Yeah, thanks, girl. 560 00:33:21,929 --> 00:33:23,029 Hey. 561 00:33:24,168 --> 00:33:25,468 There you are. 562 00:33:25,674 --> 00:33:27,474 I'm just waiting for the wash room. 563 00:33:35,233 --> 00:33:36,533 D'you wanna... use... 564 00:34:16,678 --> 00:34:18,078 You were on the Olympic swim team? 565 00:34:18,079 --> 00:34:19,299 Yeah. I was. 566 00:34:19,300 --> 00:34:22,271 This is amazing. I have a project in development about competitive swimming 567 00:34:22,272 --> 00:34:26,200 but we haven't been able to crack the story. Would you be interested? 568 00:34:28,754 --> 00:34:32,154 Uh... there is this one incredibly dramatic thing that happened. 569 00:34:32,155 --> 00:34:33,918 When I was swimming for U of Chicago... 570 00:34:34,723 --> 00:34:37,723 ...We had this one guy on the team that was probably the best swimmer I have ever - 571 00:34:37,724 --> 00:34:39,195 Take me home. 572 00:34:39,791 --> 00:34:42,091 Jen, I want you to meet - I want you to take me home, now. 573 00:34:43,735 --> 00:34:44,835 Excuse me. 574 00:34:44,836 --> 00:34:46,024 Yeah, sure. 575 00:34:47,062 --> 00:34:52,062 Uh... obviously I have to go. It was good talking to you. 576 00:34:52,063 --> 00:34:53,573 Sure, you too, thank you. 577 00:34:56,987 --> 00:35:00,687 Okay. Is your sister like the coolest person on earth, or what? 578 00:35:07,259 --> 00:35:09,159 What's Kit doing here? 579 00:35:09,867 --> 00:35:11,467 Your guess is as good as mine. 580 00:35:18,774 --> 00:35:22,774 Jen, I was in the middle of a conversation. Do you wanna at least tell me what's going on? 581 00:35:23,713 --> 00:35:24,713 I felt weird. 582 00:35:24,714 --> 00:35:28,140 That's pretty vague, Jen, even for you. You felt weird. 583 00:35:40,864 --> 00:35:43,664 What are you...? Jen, come on. 584 00:35:44,439 --> 00:35:45,739 We need to talk. 585 00:35:47,539 --> 00:35:49,439 Jen, what are you doing? 586 00:35:59,547 --> 00:36:00,747 Jenny... 587 00:36:31,644 --> 00:36:34,244 Are you going to tell me why you're not at your gig at the Roxy? 588 00:36:35,944 --> 00:36:38,044 Well, that was something I came over here to tell you. 589 00:36:38,045 --> 00:36:40,374 Bette, you never told me that Kit Porter was your sister. 590 00:36:41,888 --> 00:36:42,888 Wow. 591 00:36:43,440 --> 00:36:44,740 My half-sister. 592 00:36:44,741 --> 00:36:45,938 Guess which half. 593 00:36:45,939 --> 00:36:49,839 That is extremely cool. Uh, Jeremy Block. I said hi earlier. 594 00:36:50,256 --> 00:36:53,756 I saw you play a couple years ago at the Hollywood Roosevelt. You're - you're awesome. 595 00:36:53,848 --> 00:36:55,948 Oh, thank you, you're very kind. 596 00:36:56,081 --> 00:36:59,181 No, you really were. We're putting together the soundtrack for a picture I'm producing. 597 00:36:59,182 --> 00:37:01,705 We're working with a bunch of classic jazz and blues ladies 598 00:37:01,706 --> 00:37:04,182 and I guarantee who will completely dig you. 599 00:37:05,176 --> 00:37:08,176 Well, I was about to get into something here with my baby sister... 600 00:37:08,181 --> 00:37:10,881 I'm sure it can wait. I've got a house full of people. 601 00:37:11,991 --> 00:37:14,091 Come on. Party's in the back room at Les Deux. 602 00:37:15,523 --> 00:37:16,623 Are you sure? 603 00:37:16,673 --> 00:37:19,073 It's a potential gig, you should definitely go. 604 00:37:21,586 --> 00:37:22,786 Okay. 605 00:38:00,771 --> 00:38:02,771 What an ego bruiser. 606 00:38:04,579 --> 00:38:06,679 Three turn-downs in one night. 607 00:38:07,016 --> 00:38:09,016 Is there something wrong with our pitch? 608 00:38:09,109 --> 00:38:10,509 It has nothing to do with you guys. 609 00:38:11,479 --> 00:38:13,879 You know, it's the... it's the new male. 610 00:38:14,354 --> 00:38:15,354 What? 611 00:38:15,790 --> 00:38:18,490 What do you know about men, I mean, you've never even been with a man. 612 00:38:18,550 --> 00:38:21,150 Well, the new male is more spiritual than the old male. 613 00:38:21,725 --> 00:38:24,125 He seems his sperm as an extension of his inner being, 614 00:38:24,126 --> 00:38:28,700 whereas the old male shot into any female without thinking about what would happen. 615 00:38:28,789 --> 00:38:32,389 The new male totally cares what becomes of his seed. 616 00:38:33,030 --> 00:38:34,530 Oh, my god, it's Yoda. 617 00:38:34,531 --> 00:38:36,883 Yeah, they teach that at hairdresser school, by the way. 618 00:38:37,467 --> 00:38:40,867 Well that's great. Why do they have to go all sensitive on us 619 00:38:40,868 --> 00:38:44,487 just when we need them to keep on being the same old assholes. 620 00:38:46,279 --> 00:38:47,379 I don't know. 621 00:38:48,031 --> 00:38:50,731 Allright. Yeah, we're gonna go. 622 00:38:50,732 --> 00:38:52,021 Ohh. 623 00:38:53,038 --> 00:38:54,338 Goodnight, you guys. 624 00:38:58,692 --> 00:39:00,392 Bye... 625 00:39:04,122 --> 00:39:06,122 She's totally going home with that girl. 626 00:39:07,151 --> 00:39:11,151 Oh, my god, get off me, Harrison, the party's over, go back to being gay. 627 00:39:11,152 --> 00:39:13,532 I gotta go. You guys need help cleaning up? 628 00:39:14,871 --> 00:39:15,871 We got it. 629 00:39:15,872 --> 00:39:17,409 Yeah, somebody's coming in tomorrow. 630 00:39:18,349 --> 00:39:19,349 Goodnight, you guys. 631 00:39:19,350 --> 00:39:20,790 Goodnight. 632 00:39:21,557 --> 00:39:23,257 Thank you so much. 633 00:39:24,364 --> 00:39:25,164 Have a good night. 634 00:39:25,165 --> 00:39:26,447 Good night. 635 00:39:44,199 --> 00:39:46,799 Oh, shit. 636 00:39:48,160 --> 00:39:49,860 How long have you been out here? 637 00:39:52,904 --> 00:39:57,104 I couldn't sleep last night. And you were totally out. 638 00:39:57,998 --> 00:40:00,698 Yeah, well, somebody wore me out. 639 00:40:01,801 --> 00:40:03,401 I came up here... 640 00:40:04,492 --> 00:40:06,192 around three o'clock... 641 00:40:07,066 --> 00:40:08,466 in the morning... 642 00:40:08,965 --> 00:40:11,065 and then I started to write. 643 00:40:12,221 --> 00:40:14,121 And I was so scary. 644 00:40:16,001 --> 00:40:17,501 It's a whole new place, Jen. 645 00:40:19,044 --> 00:40:21,244 It's just going to take you a while to find your groove. 646 00:40:22,428 --> 00:40:23,428 Yeah. 647 00:40:27,663 --> 00:40:31,863 You know, you never told me why you were so upset last night. 648 00:40:35,508 --> 00:40:37,908 'Cause I was just a little drunk. 649 00:40:39,511 --> 00:40:41,511 I hope I didn't ruin your night. 650 00:40:42,976 --> 00:40:46,076 I think it turned out pretty well. Don't you think? 651 00:40:46,077 --> 00:40:47,068 Yeah. 652 00:40:57,261 --> 00:41:01,361 Okay everybody, let's get those butts up, out of the saddle and get on the road! 653 00:41:03,601 --> 00:41:05,801 The fucking party made me so depressed. 654 00:41:06,328 --> 00:41:09,128 We have to wait a whole month before another insemination. 655 00:41:09,761 --> 00:41:11,661 Yeah, well at least you have somebody to wait with. 656 00:41:11,930 --> 00:41:15,530 At least there's someone in bed with you when you wake up in the morning, you know. 657 00:41:16,042 --> 00:41:17,242 Now everyone. 658 00:41:17,823 --> 00:41:21,923 Drop your heads. Close your eyes and set your intentions. 659 00:41:22,571 --> 00:41:23,871 Why are you here? 660 00:41:24,754 --> 00:41:26,754 To gossip with your friends? 661 00:41:27,143 --> 00:41:28,543 Or to change your body? 662 00:41:28,978 --> 00:41:31,878 What do you want to get out of the next forty minutes? 663 00:41:32,239 --> 00:41:34,739 A good look at your spectacular tits would be nice. 664 00:41:34,740 --> 00:41:35,557 Go for it. 665 00:41:35,558 --> 00:41:37,850 No... besides, she's straight. 666 00:41:38,355 --> 00:41:39,355 How do you know? 667 00:41:39,356 --> 00:41:40,913 Because I'm so attracted to her. 668 00:41:41,517 --> 00:41:44,917 Everytime I'm attracted to somebody, she's either unavailable or straight. 669 00:41:44,918 --> 00:41:46,104 Dana! 670 00:42:06,813 --> 00:42:07,513 Jenny! 671 00:42:07,514 --> 00:42:08,590 Hey! 672 00:42:08,912 --> 00:42:09,812 Are you here by yourself? 673 00:42:09,813 --> 00:42:11,594 Yeah, I am by myself. 674 00:42:11,595 --> 00:42:12,236 Do - 675 00:42:12,237 --> 00:42:13,536 But I'm gonna go home and make a sandwich. 676 00:42:13,537 --> 00:42:15,420 No, no. We've got a table. 677 00:42:15,987 --> 00:42:17,187 Come sit with us. 678 00:42:17,284 --> 00:42:19,484 Okay, okay. 679 00:42:19,604 --> 00:42:24,304 This instructor recommended this workshop called "All Write", W-R-I-T-E, 680 00:42:25,149 --> 00:42:28,449 and this instructor meets with you and does this thing called body work, 681 00:42:28,585 --> 00:42:31,185 you know to help you get in touch with your inner voice... 682 00:42:31,497 --> 00:42:32,997 which I thought was weird! 683 00:42:34,520 --> 00:42:36,420 You know, you should check out my magazine, 684 00:42:36,421 --> 00:42:39,854 because we sometimes do these resource lists for the creative community. 685 00:42:39,908 --> 00:42:40,908 Oh, okay. 686 00:42:40,911 --> 00:42:44,011 Or, uh, you know, UCLA might be your best bet. 687 00:42:44,125 --> 00:42:48,425 No, I don't wanna... I don't wanna go back to school. But, what's the name of the - 688 00:42:48,426 --> 00:42:51,277 Marina has a reading group. You guys met the other night. 689 00:42:51,356 --> 00:42:52,156 Hi, Jenny. 690 00:42:52,157 --> 00:42:53,220 Hey. 691 00:42:55,603 --> 00:42:56,703 So... 692 00:42:56,967 --> 00:42:58,667 How do you like The Planet? 693 00:42:59,498 --> 00:43:00,898 It's beautiful. 694 00:43:01,359 --> 00:43:02,659 It's nice. 695 00:43:02,900 --> 00:43:04,600 Do you want to come to my reading group? 696 00:43:05,183 --> 00:43:06,183 Yes. 697 00:43:06,393 --> 00:43:08,493 That means I can read one of your stories. 698 00:43:08,494 --> 00:43:10,380 No, you can read anything you want. 699 00:43:10,683 --> 00:43:12,783 You know. Anything. 700 00:43:12,807 --> 00:43:15,207 Oh, shit, oh, god, it's late. 701 00:43:15,291 --> 00:43:18,891 You know, I, uh, I - I - I'm starting a new tour so I should go practice. 702 00:43:19,656 --> 00:43:21,156 I'm gonna follow you guys out. 703 00:43:21,387 --> 00:43:22,387 Jenny, good luck. 704 00:43:22,388 --> 00:43:23,417 Yes, thank you. 705 00:43:23,630 --> 00:43:25,799 I think you might have found what you were looking for. 706 00:43:25,800 --> 00:43:26,898 Bye, Alice. 707 00:43:27,099 --> 00:43:28,397 It was good to see you. 708 00:43:28,442 --> 00:43:29,442 You'll be okay? 709 00:43:29,443 --> 00:43:29,904 Yeah, I'm good. 710 00:43:29,905 --> 00:43:30,952 Of course she's okay. 711 00:43:33,172 --> 00:43:34,272 You're okay, right? 712 00:43:34,273 --> 00:43:37,207 No, I'm good. I'm good. I, uh, I... 713 00:43:37,227 --> 00:43:38,927 I hope I didn't upset you the other night. 714 00:43:38,928 --> 00:43:40,147 No. 715 00:43:40,650 --> 00:43:42,150 You didn't upset me. 716 00:43:42,896 --> 00:43:46,796 I just, uh, I came here to say that I'm not, I... 717 00:43:50,519 --> 00:43:52,219 I'm not... 718 00:43:52,236 --> 00:43:53,936 A big coffee drinker? 719 00:43:59,086 --> 00:44:03,786 I have to go. I have to go. Tim is gonna be home... 720 00:44:03,934 --> 00:44:06,734 ...at five. So. 721 00:44:07,258 --> 00:44:09,258 But it - it's only two. 722 00:44:11,477 --> 00:44:12,977 So... I - I need - 723 00:44:12,978 --> 00:44:14,945 Don't be upset. It's only two o'clock. 724 00:44:14,946 --> 00:44:19,271 I know, but I need to be there. When he calls. Okay? 725 00:44:19,691 --> 00:44:20,820 Okay. 726 00:44:20,834 --> 00:44:21,634 Okay. 727 00:44:21,769 --> 00:44:23,069 I'll walk you to your car. 728 00:44:24,280 --> 00:44:25,280 Okay. 729 00:44:25,546 --> 00:44:26,083 Yeah? 730 00:44:26,084 --> 00:44:27,584 Yeah. 731 00:44:31,405 --> 00:44:32,405 Thank you. 732 00:44:32,406 --> 00:44:35,286 For what? Turning you into a speed freak? 733 00:44:38,208 --> 00:44:39,370 Is this your car? 734 00:44:39,405 --> 00:44:43,284 Yes, I mean, this is... this is Tim's car. 735 00:44:43,721 --> 00:44:45,121 It's embarrassing. 736 00:44:45,452 --> 00:44:46,752 A muscle car. 737 00:44:47,514 --> 00:44:49,114 It's sexy. 738 00:44:49,431 --> 00:44:52,531 Are you busy tomorrow night? Do you wanna come to Radar? 739 00:44:54,881 --> 00:44:56,081 What's Radar? 740 00:44:56,126 --> 00:44:59,226 It's a special night we do here on Tuesdays. 741 00:44:59,245 --> 00:45:00,245 Great. 742 00:45:04,960 --> 00:45:06,560 No, thank you. 743 00:45:09,431 --> 00:45:10,531 Okay. 744 00:45:14,734 --> 00:45:16,334 Call me if you change your mind. 745 00:45:16,369 --> 00:45:17,416 Okay. 746 00:45:26,131 --> 00:45:27,531 I could do this, yes. 747 00:45:28,647 --> 00:45:32,547 And you have no problem with the concept of bringing a child into the world 748 00:45:32,548 --> 00:45:36,235 and having absolutely no say as to how he or she is raised. 749 00:45:36,930 --> 00:45:40,830 I must have children all over the world. Now, why would I have a problem with this one? 750 00:45:41,822 --> 00:45:43,722 I will sign the donor's contract now. 751 00:45:44,219 --> 00:45:48,019 Jean-Paul, I don't mean to be rude or anything, but do you have any, uh... 752 00:45:48,520 --> 00:45:53,357 medical... problems, a history of family illnesses, or... 753 00:45:54,416 --> 00:45:56,316 Health is excellent with the Chamois family. 754 00:45:56,631 --> 00:45:59,631 Uh, Jean-Paul, I know you say that you're comfortable with all this 755 00:45:59,632 --> 00:46:01,060 but I just want you to think about it for a minute. 756 00:46:01,061 --> 00:46:02,275 Where is this contract? 757 00:46:11,616 --> 00:46:13,316 And, uh, when we do this? 758 00:46:13,360 --> 00:46:15,260 Uh, when Tina's next ovulating. 759 00:46:16,253 --> 00:46:18,553 You want to do this, uh, here in my bed? 760 00:46:20,385 --> 00:46:22,085 Or, do you want me to come to you? 761 00:46:25,255 --> 00:46:29,455 Wherever you want. Uh. We'll... give you a sterile cup. 762 00:46:30,348 --> 00:46:35,089 Or, if you prefer, if you need your privacy, I can come back later after you finish and pick it up. 763 00:46:35,124 --> 00:46:36,189 Cup? 764 00:46:37,100 --> 00:46:38,200 What is this cup? 765 00:46:38,201 --> 00:46:40,197 Uh... well, it's a specimen cup. 766 00:46:40,311 --> 00:46:42,311 You... ejaculate into it. 767 00:46:42,402 --> 00:46:46,802 Ah, no no no. We don't do that way. We do as a... man and a woman. 768 00:46:47,493 --> 00:46:50,593 Jean-Paul, I'm sorry, I just thought you understood. 769 00:46:51,296 --> 00:46:52,829 Do you want it to be all three? 770 00:46:52,864 --> 00:46:55,589 Because that would be fine. It is going to be your baby, too. 771 00:46:55,624 --> 00:46:56,589 No. 772 00:46:56,861 --> 00:46:58,761 No? It's just me and her. Bon. 773 00:46:58,762 --> 00:47:03,210 Jean-Paul. Not only are we monogamous, we don't sleep with men. 774 00:47:03,978 --> 00:47:06,078 But, uh, to have a baby there is no other way. 775 00:47:06,079 --> 00:47:08,555 Just not an option for us, okay? 776 00:47:09,210 --> 00:47:11,410 But, for me it is the only option. 777 00:47:12,321 --> 00:47:13,821 An obligation. 778 00:47:14,090 --> 00:47:18,590 I cannot bring a baby into this world that is not conceived through the passionate... 779 00:47:21,018 --> 00:47:22,818 ...between a man and a woman. 780 00:47:29,213 --> 00:47:32,813 Hey, the penis, the pussy, the baby. 781 00:47:35,068 --> 00:47:36,568 You can't be serious! 782 00:47:37,146 --> 00:47:39,446 Ze penis, ze pussy, ze baby? 783 00:47:42,068 --> 00:47:43,568 Oh, god, I swear. 784 00:47:45,275 --> 00:47:47,075 C'mon, Tee, it's funny. 785 00:47:47,625 --> 00:47:49,425 I'm sorry, I don't find it funny. 786 00:47:52,451 --> 00:47:55,151 Try. It's important to have a sense of humor about these things. 787 00:47:55,457 --> 00:47:58,457 Oh, well, I guess you're just going to take care of that for the both of us. 788 00:48:04,044 --> 00:48:05,544 Why are you doing this? 789 00:48:06,567 --> 00:48:08,567 What, what am I doing? 790 00:48:24,922 --> 00:48:27,622 We got married and we've got Trish, and I think we - 791 00:48:27,944 --> 00:48:28,844 Hey, Randy. 792 00:48:28,845 --> 00:48:30,344 Hey. 793 00:48:30,884 --> 00:48:31,884 Wow. 794 00:48:32,138 --> 00:48:33,338 You look amazing. 795 00:48:33,490 --> 00:48:34,220 Thanks. 796 00:48:34,255 --> 00:48:37,655 Damn. I think I'm gonna ditch Randy and take you out, myself. 797 00:48:37,656 --> 00:48:38,755 Do you wanna come? 798 00:48:39,375 --> 00:48:41,475 Hey, 'cause we got a shitload of work to do. 799 00:48:41,800 --> 00:48:43,400 Hey, but you do look great. 800 00:48:43,424 --> 00:48:44,524 Thank you. 801 00:48:44,857 --> 00:48:46,257 I'm not going to be late. 802 00:48:46,265 --> 00:48:48,065 Okay. 803 00:48:49,938 --> 00:48:51,038 Goodbye. 804 00:48:54,469 --> 00:48:55,469 Bye, Randy. 805 00:48:55,571 --> 00:48:56,871 Goodnight. 806 00:49:02,423 --> 00:49:04,523 Wonder where's she off to all dolled up like that? 807 00:49:04,686 --> 00:49:09,086 Uh, The Planet, they're uh, having some kind of special party or something. 808 00:49:09,087 --> 00:49:10,458 And you're letting her go alone? 809 00:49:10,619 --> 00:49:12,119 I'm making her go. 810 00:49:12,217 --> 00:49:13,917 She doesn't know that many people. 811 00:49:14,127 --> 00:49:16,527 If you know her, she's kind of a recluse. 812 00:49:22,569 --> 00:49:23,769 Hi. 813 00:49:25,732 --> 00:49:27,032 Hello, Jenny. 814 00:49:28,171 --> 00:49:29,471 It's all women. 815 00:49:29,689 --> 00:49:32,089 Oh, yeah, Radar is a woman's party. 816 00:49:36,093 --> 00:49:37,493 That's what I'm talking about. What do you think? 817 00:49:37,977 --> 00:49:40,177 Hot. So hot. 818 00:49:42,437 --> 00:49:43,137 Hi. 819 00:49:43,138 --> 00:49:45,380 Hey, Jenny. Didn't know you were coming out tonight. 820 00:49:45,381 --> 00:49:47,126 Yeah, Marina invited me. 821 00:49:47,401 --> 00:49:48,201 Hey, hey. 822 00:49:48,286 --> 00:49:49,886 I thought she'd like Radar. 823 00:49:52,125 --> 00:49:56,425 Bette's sister, Kit, does a poetry night. I think you'd enjoy it. 824 00:49:57,730 --> 00:49:58,730 Where's Bette? 825 00:49:58,843 --> 00:50:00,043 She's at work. They're still fighting. 826 00:50:00,805 --> 00:50:02,805 Oh, my god, there's so many hot girls here. 827 00:50:05,033 --> 00:50:06,033 Hi! 828 00:50:06,034 --> 00:50:06,793 Hi. 829 00:50:06,794 --> 00:50:07,795 How are you? 830 00:50:08,456 --> 00:50:09,756 Good... 831 00:50:16,320 --> 00:50:18,820 I'm gonna go play pool, so I will see you all later. 832 00:50:18,845 --> 00:50:19,885 Bye. 833 00:50:20,571 --> 00:50:22,371 You shoulda hit on her when we first came in. 834 00:50:22,372 --> 00:50:23,463 I don't get it. 835 00:50:24,664 --> 00:50:26,664 What does Shane have that I don't have? 836 00:50:26,665 --> 00:50:27,938 It has to do with your attitude. 837 00:50:28,093 --> 00:50:29,393 I've got attitude. 838 00:50:29,422 --> 00:50:31,022 It's because she's so withholding. 839 00:50:31,023 --> 00:50:32,855 No... it's because she's so confident. 840 00:50:32,856 --> 00:50:36,162 No, it's because she's so stupid and stupid people are too dumb to be insecure. 841 00:50:36,163 --> 00:50:38,260 Dana... she's your friend. 842 00:50:38,261 --> 00:50:41,905 It's confidence, okay? I'm telling you. It's because of her nipples. 843 00:50:42,020 --> 00:50:43,320 What do you mean it's because of her nipples? 844 00:50:43,321 --> 00:50:45,324 She has the best nipples in town and she knows it. 845 00:50:45,370 --> 00:50:47,870 Oh, my god, you're so right, she has nipple confidence! 846 00:50:48,175 --> 00:50:49,175 They are nice. 847 00:50:49,218 --> 00:50:51,418 Yeah. They're small and they're perfectly formed. 848 00:50:51,419 --> 00:50:54,324 I wonder if I could sell a story on L.A.'s best nipples - 849 00:50:54,396 --> 00:50:55,496 Oh, that'd be good. 850 00:50:55,500 --> 00:50:56,334 It's a good one, right? 851 00:50:56,628 --> 00:50:58,928 I think I'm just gonna wander around for a bit. 852 00:50:58,929 --> 00:50:59,720 Are you allright? 853 00:50:59,721 --> 00:51:00,789 Yeah, I'm good. 854 00:51:15,845 --> 00:51:17,045 Hi there. 855 00:51:18,361 --> 00:51:20,161 No. Thank you. 856 00:51:38,223 --> 00:51:42,723 The total is $77.83. So, I give you the card... 857 00:51:43,495 --> 00:51:45,295 oh, and I do this... 858 00:51:49,812 --> 00:51:51,512 ...and then you have to sign it. 859 00:51:54,163 --> 00:51:55,263 Thank you. 860 00:51:55,499 --> 00:51:56,399 Thanks, guys. 861 00:51:57,093 --> 00:51:59,093 Okay... What do I do with this? 862 00:52:00,782 --> 00:52:02,282 So do you like living in this neighborhood? 863 00:52:02,283 --> 00:52:05,245 Um, I don't know, it's okay, I guess. 864 00:52:05,725 --> 00:52:09,225 You don't mind it that there are... a lot of homos and stuff around? 865 00:52:09,848 --> 00:52:10,948 What? 866 00:52:11,000 --> 00:52:13,622 Don't get me wrong, they seem pretty cool to me, but, 867 00:52:13,657 --> 00:52:16,157 aren't they always like checking out your boyfriend and stuff? 868 00:52:17,132 --> 00:52:18,132 No. 869 00:52:19,045 --> 00:52:20,345 Customer. 870 00:52:20,982 --> 00:52:21,982 Oh, my god. 871 00:52:21,983 --> 00:52:23,005 Page me if you need me. 872 00:52:26,463 --> 00:52:28,863 C'mon. I wanna see you check me out. 873 00:52:30,109 --> 00:52:31,209 Okay... 874 00:52:34,524 --> 00:52:36,024 I'm sorry. 875 00:52:36,327 --> 00:52:37,627 About last night. 876 00:52:38,352 --> 00:52:39,352 I should've... 877 00:52:40,052 --> 00:52:41,852 I shouldn't have left like that. 878 00:52:42,423 --> 00:52:47,523 I feel really silly. I feel really, really silly and I think I kind of freaked out. 879 00:52:47,524 --> 00:52:49,852 And not because it was a gay bar, okay? 880 00:52:49,970 --> 00:52:55,970 But because I had absolutely no idea what I was doing there. You know? 881 00:52:57,020 --> 00:53:01,420 Okay. Um, the total is $54.05. 882 00:53:02,200 --> 00:53:06,318 I hope they overpay their employees as much as they overcharge their customers. 883 00:53:10,020 --> 00:53:13,320 Do you want to come to my reading group? It's one week from Monday. 884 00:53:15,371 --> 00:53:16,371 I don't know. 885 00:53:17,150 --> 00:53:20,350 I have to... check with Tim. 886 00:53:21,055 --> 00:53:22,055 There you go. 887 00:53:23,957 --> 00:53:27,957 Marina. Is your - is your reading group a gay group? 888 00:53:28,730 --> 00:53:30,130 No. 889 00:53:30,810 --> 00:53:32,710 There are straight people. 890 00:53:36,993 --> 00:53:39,593 You look cute with the little apron on. 891 00:53:48,369 --> 00:53:51,569 Yes. Okay. I'm sorry. 892 00:53:52,430 --> 00:53:55,730 We get together once a month. Five couples, fifty dollars per couple is our limit. 893 00:53:55,766 --> 00:53:56,766 Really? 894 00:53:57,101 --> 00:54:01,501 Jenny and I belonged to a game back in Chicago. She's not a very good cheater, though. 895 00:54:01,673 --> 00:54:02,873 I am not a cheater. 896 00:54:02,874 --> 00:54:05,305 Excuse me. I am not a cheater. 897 00:54:05,306 --> 00:54:11,021 Tim likes to say that I am a cheater because Tim is always losing. Right, Tim? 898 00:54:11,022 --> 00:54:15,823 Come on, that's not true. Not never, anyway. Once I went out, up three whole dollars. 899 00:54:16,487 --> 00:54:19,687 You guys should come tomorrow night. We can always make room for another couple, right? 900 00:54:20,917 --> 00:54:23,117 Cool, uh, what time do you guys start? 901 00:54:23,887 --> 00:54:26,787 Um, I can't, I have that, um, book club thing. 902 00:54:27,294 --> 00:54:30,594 So, just call and cancel. This could be fun, maybe we could become regular - 903 00:54:31,542 --> 00:54:32,542 I'm committed. 904 00:54:32,927 --> 00:54:35,027 So uncommit. What's the big deal? 905 00:54:35,030 --> 00:54:39,721 'Cause, um, it's only once a month and I've been really looking forward to it. 906 00:54:42,037 --> 00:54:44,337 Oh, god, do you really want me to cancel? 907 00:54:44,541 --> 00:54:45,541 No. 908 00:54:45,908 --> 00:54:46,908 Go on. 909 00:54:48,642 --> 00:54:50,442 We won't be able to make it. 910 00:54:50,842 --> 00:54:52,042 Just keep us in mind, though. 911 00:54:52,043 --> 00:54:53,234 Sure, man. 912 00:54:58,827 --> 00:54:59,327 Hi. 913 00:54:59,328 --> 00:55:00,333 Hey. 914 00:55:00,350 --> 00:55:02,150 I thought you were hanging with Joe. 915 00:55:03,908 --> 00:55:05,608 He's got it under control. 916 00:55:06,767 --> 00:55:09,067 I thought we could spend the rest of the evening together. 917 00:55:10,953 --> 00:55:14,353 I need exercise. Feeling a little tense. 918 00:55:17,046 --> 00:55:18,046 Fine. 919 00:55:18,942 --> 00:55:20,542 I guess I should've called first. 920 00:55:22,162 --> 00:55:23,362 Yeah. 921 00:55:33,316 --> 00:55:36,616 I can't believe that Carolyn See is in the group. 922 00:55:36,941 --> 00:55:40,041 I know. Great lines... such a turn-on. 923 00:55:40,521 --> 00:55:44,121 I am so happy that I came, I feel very, very inspired! 924 00:55:44,190 --> 00:55:45,990 Well, good! That's what it's all about. 925 00:55:45,991 --> 00:55:46,854 Yes. 926 00:55:46,903 --> 00:55:49,003 Maybe next time you'll read from one of your stories. 927 00:55:49,185 --> 00:55:50,285 No! 928 00:55:50,315 --> 00:55:51,615 Why not? 929 00:55:54,095 --> 00:55:55,495 Because. 930 00:55:55,496 --> 00:55:57,353 You don't have to do anything you don't wanna do. 931 00:56:03,130 --> 00:56:04,130 Tina! 932 00:56:04,854 --> 00:56:06,454 Hey. What are you doing here? 933 00:56:07,165 --> 00:56:09,465 I'm just exorcising some demons. 934 00:56:10,043 --> 00:56:11,643 You look really good. 935 00:56:11,801 --> 00:56:12,801 I do? 936 00:56:12,868 --> 00:56:13,816 Yeah! 937 00:56:13,851 --> 00:56:18,951 You're getting great definition right here. The latissimus dorsi. It's really starting to pop. 938 00:56:19,750 --> 00:56:22,050 Are you getting a good stretch in your hip flexors? 939 00:56:22,935 --> 00:56:24,035 I gotta go. 940 00:56:26,477 --> 00:56:28,477 Bette came home just to be with me. 941 00:56:30,207 --> 00:56:31,607 I don't know what I was thinking. 942 00:56:34,745 --> 00:56:35,745 Tina? 943 00:56:36,667 --> 00:56:41,167 I'm starting to see some private clients very selectively. Let me know if you're interested. 944 00:56:41,387 --> 00:56:43,687 Yeah! I will. 945 00:56:51,027 --> 00:56:52,127 Goodnight. 946 00:56:52,170 --> 00:56:55,114 Goodnight. I had a really great time. 947 00:56:55,310 --> 00:56:57,310 Good. I'm glad. 948 00:56:58,231 --> 00:56:59,631 Have sweet dreams. 949 00:57:53,822 --> 00:57:57,222 Look, if you really want to go back to Dan Foxworthy, that's fine by me. 950 00:57:58,443 --> 00:58:01,643 I'll make an appointment. Tell me when you're free. 951 00:58:02,351 --> 00:58:04,651 Just make the appointment and tell me when it is. 952 00:58:05,023 --> 00:58:06,923 Tomorrow at 3:15. 953 00:58:07,957 --> 00:58:10,757 I was going to see him by myself but I'd rather you come with me. 954 00:58:25,076 --> 00:58:26,676 To Jenny being in L.A. 955 00:58:27,247 --> 00:58:28,347 Cheers. 956 00:58:32,951 --> 00:58:34,651 I'm so glad you're here. 957 00:58:34,980 --> 00:58:36,480 I missed you a lot. 958 00:58:37,592 --> 00:58:39,292 I've missed you, too. 959 00:58:40,449 --> 00:58:41,749 Aren't they cute? 960 00:58:41,918 --> 00:58:43,118 Adorable. 961 00:58:46,925 --> 00:58:49,625 Allright, allright, allright. Let's order. 962 00:58:51,538 --> 00:58:52,838 Are you guys still fighting? 963 00:58:57,177 --> 00:58:58,977 I'll tell you what. Can you just get them to grill it? 964 00:58:58,978 --> 00:59:00,924 My wife doesn't seem to think I need all that breading. 965 00:59:01,346 --> 00:59:05,246 You don't. He doesn't. You're getting a paunch. 966 00:59:07,999 --> 00:59:09,499 Hey, look who's here. 967 00:59:15,126 --> 00:59:16,126 Hi. 968 00:59:16,192 --> 00:59:17,192 Man! 969 00:59:17,844 --> 00:59:20,844 That girl is so hot. She doesn't really look like she's gay. 970 00:59:21,016 --> 00:59:21,816 Randy. 971 00:59:21,817 --> 00:59:22,576 What? 972 00:59:22,577 --> 00:59:23,705 Marina's not gay, is she? 973 00:59:23,706 --> 00:59:24,877 I have no idea. 974 00:59:24,878 --> 00:59:28,236 Well, if she is... I think she's with that blonde with the cute haircut. 975 00:59:28,237 --> 00:59:29,365 You think she's cute? 976 00:59:30,144 --> 00:59:33,144 Cute? Nah, I didn't say I wanted to sleep with her, I just said she's - 977 00:59:33,145 --> 00:59:36,097 No, I like the one that looks like a rock star. 978 00:59:36,182 --> 00:59:37,582 If I had to be with a woman... 979 00:59:38,375 --> 00:59:39,975 I think she'd be my type. 980 00:59:50,850 --> 00:59:52,150 I have to use the bathroom. 981 00:59:55,053 --> 00:59:56,353 Wine's not bad, hm? 982 01:00:03,594 --> 01:00:04,894 What are you doing here? 983 01:00:06,291 --> 01:00:08,191 The same thing you're doing here, I imagine. 984 01:00:08,192 --> 01:00:10,241 Well, I'm finding it very distracting. 985 01:00:11,343 --> 01:00:12,443 Do you? 986 01:00:19,092 --> 01:00:20,792 I'd like to see you again. 987 01:00:26,256 --> 01:00:27,556 Stop it. 988 01:00:30,627 --> 01:00:31,827 I have to go. 989 01:00:40,123 --> 01:00:42,723 Hey. Stopped at The Planet, got you a cup of coffee. 990 01:00:46,144 --> 01:00:50,444 "She drifted across the expanse, lifted the first veil. " 991 01:01:29,847 --> 01:01:31,147 I'm sorry. 992 01:01:34,901 --> 01:01:36,101 What's going on? 993 01:01:38,098 --> 01:01:39,798 I'm just a little tense. 994 01:01:41,326 --> 01:01:45,826 You go off to school every day and you have your whole deal worked out, and... 995 01:01:50,938 --> 01:01:53,738 I'm not quite sure what I'm doing in L.A. 996 01:01:56,478 --> 01:01:58,078 I thought you were doing well. 997 01:01:58,358 --> 01:02:02,658 I mean, you're writing. You're working, at a job that you wanted. 998 01:02:03,460 --> 01:02:05,660 You even made a few new friends, right? 999 01:02:05,661 --> 01:02:08,759 I just feel like it's kind of a little scary right now. 1000 01:02:09,888 --> 01:02:13,588 I'm feeling a bit, um, overwhelmed. 1001 01:02:14,470 --> 01:02:15,970 Don't take it out on me. 1002 01:02:17,190 --> 01:02:18,490 I'm not the enemy. 1003 01:02:18,961 --> 01:02:20,161 I know. 1004 01:02:26,803 --> 01:02:27,803 I know. 1005 01:02:30,558 --> 01:02:33,058 You couldn't be more supportive of me. 1006 01:02:40,684 --> 01:02:41,784 You wanna get that? 1007 01:02:53,344 --> 01:02:54,344 Hello? 1008 01:02:55,923 --> 01:02:56,923 Hi. 1009 01:02:58,291 --> 01:03:01,591 Uh... yeah. How are you? 1010 01:03:01,923 --> 01:03:03,323 Oh, okay. 1011 01:03:03,730 --> 01:03:05,130 Yes, no problem. 1012 01:03:05,986 --> 01:03:06,986 Okay. 1013 01:03:07,996 --> 01:03:08,996 Okay. 1014 01:03:11,340 --> 01:03:12,340 Bye. 1015 01:03:15,277 --> 01:03:17,277 That was, uh, that was Marina. 1016 01:03:17,732 --> 01:03:20,232 We're gonna have dinner on Saturday night. 1017 01:03:21,329 --> 01:03:24,929 We don't have plans, do we, because if we do, I can reschedule - 1018 01:03:25,455 --> 01:03:27,355 No, go ahead, it's fine. 1019 01:03:27,976 --> 01:03:31,076 We were just gonna get together and we were gonna talk about the book club. 1020 01:03:32,603 --> 01:03:37,103 But Tim, I think I should call her back and tell her that you and I need to spend some time together. 1021 01:03:38,064 --> 01:03:42,264 Jenny, I have a basketball game with the department heads Saturday night. 1022 01:03:42,875 --> 01:03:45,575 Go. Have dinner with Marina, it's fine. 1023 01:03:46,522 --> 01:03:47,622 Okay. 1024 01:03:54,353 --> 01:03:55,653 Thank you. 1025 01:04:04,691 --> 01:04:05,891 She said she was coming. 1026 01:04:07,320 --> 01:04:08,920 It was kinda last-minute, though. 1027 01:04:09,839 --> 01:04:12,039 So you think she might not be showing up? 1028 01:04:12,195 --> 01:04:13,295 I don't know. 1029 01:04:15,327 --> 01:04:18,127 Maybe we should spent a little time talking about you. 1030 01:04:19,847 --> 01:04:22,347 I'm sorry I'm late. But I have a really good excuse. 1031 01:04:26,279 --> 01:04:27,779 So don't make this easy on me. 1032 01:04:29,449 --> 01:04:32,249 I have found the perfect donor. 1033 01:04:32,417 --> 01:04:33,417 Who? 1034 01:04:33,423 --> 01:04:37,523 Marcus Allenwood, he's an artist, and he's just been selected for the next Whitney Biennial. 1035 01:04:37,524 --> 01:04:39,028 I had a serious conversation with him. 1036 01:04:40,116 --> 01:04:41,216 But I've never met him. 1037 01:04:41,217 --> 01:04:45,003 No, but I know exactly what you and I are looking for and he is so perfect, 1038 01:04:45,004 --> 01:04:47,564 he even has a kid so we know he can get someone pregnant. 1039 01:04:47,878 --> 01:04:50,145 I never. Met. Him. 1040 01:04:50,946 --> 01:04:52,546 You will meet him tomorrow. 1041 01:04:52,547 --> 01:04:55,708 He's coming by the house at 11 and you're taking him to the cryobank. 1042 01:04:57,754 --> 01:05:00,454 He's leaving the next day for Cologne. He's a in a group show. 1043 01:05:02,975 --> 01:05:08,575 Tee, he's willing to do this for us so we can have the sperm on ice for when you're next ovulating. 1044 01:05:09,951 --> 01:05:11,851 It'll be there when we wanna use it. 1045 01:05:23,840 --> 01:05:25,440 M - Marcus? 1046 01:05:25,496 --> 01:05:26,596 Tina, right? 1047 01:05:30,879 --> 01:05:36,079 I have to get something out of the bedroom, and uh, have a seat 1048 01:05:38,499 --> 01:05:40,999 And... and then we'll go to the... cryobank! 1049 01:05:41,373 --> 01:05:42,573 Okay. 1050 01:06:00,080 --> 01:06:01,180 Fuck! 1051 01:06:19,569 --> 01:06:20,569 Ready? 1052 01:06:21,081 --> 01:06:24,181 Tina, did Bette not tell you I was black? 1053 01:06:24,298 --> 01:06:26,698 No. Not at all. 1054 01:06:27,536 --> 01:06:32,637 But, she didn't... not tell me, because it doesn't matter either way! Right? 1055 01:06:32,672 --> 01:06:34,636 I can't answer that for you. 1056 01:06:34,778 --> 01:06:36,078 No. 1057 01:06:39,332 --> 01:06:41,032 Okay. You ready to go? 1058 01:06:41,033 --> 01:06:42,241 Let's do it. 1059 01:06:57,673 --> 01:06:58,673 Hi. 1060 01:06:59,459 --> 01:07:04,359 I'm Tina Kennard, and I'm here with my friend. He's here to make a... deposit. 1061 01:07:04,860 --> 01:07:06,060 Marcus, right? 1062 01:07:06,381 --> 01:07:07,381 That's right. 1063 01:07:07,382 --> 01:07:09,705 And it says here you've recently been HIV tested. 1064 01:07:09,854 --> 01:07:11,454 I have all my paperwork. 1065 01:07:12,166 --> 01:07:13,666 Then here's all you need from me. 1066 01:07:13,954 --> 01:07:15,954 The bathroom is down the hall, on the left, 1067 01:07:15,955 --> 01:07:19,074 and there are magazines in there if you need any encouragement. 1068 01:07:19,906 --> 01:07:21,206 I'll be right back. 1069 01:07:27,676 --> 01:07:31,076 Wow. That's a pretty serious decision to make. 1070 01:07:31,077 --> 01:07:32,108 Isn't it? 1071 01:07:32,458 --> 01:07:34,058 You must've given it a lot of thought. 1072 01:07:34,432 --> 01:07:37,532 'Cause really big men like that tend to make really big babies. 1073 01:07:38,334 --> 01:07:40,134 You'll probably be looking at a C-section. 1074 01:07:42,006 --> 01:07:43,206 Hi. 1075 01:07:47,109 --> 01:07:48,009 What's up? 1076 01:07:48,010 --> 01:07:49,063 Hey. 1077 01:07:49,381 --> 01:07:51,981 She's uh, she's in the back. 1078 01:07:55,601 --> 01:07:56,601 Bye. 1079 01:07:56,602 --> 01:07:57,937 See ya later. 1080 01:07:59,139 --> 01:08:00,139 Bye. 1081 01:08:02,364 --> 01:08:03,864 What's going on? 1082 01:08:05,176 --> 01:08:06,476 What are you doing here? 1083 01:08:07,007 --> 01:08:10,507 I got this... vague but urgent message from Alice. 1084 01:08:11,739 --> 01:08:13,239 Oh, great. 1085 01:08:16,626 --> 01:08:19,126 You put me in a fucking awkward position. 1086 01:08:19,726 --> 01:08:22,826 How could you not tell me that Marcus Allenwood is black? 1087 01:08:25,089 --> 01:08:29,489 God, I - I... I don't know, I guess I - I should've, I... 1088 01:08:29,821 --> 01:08:33,121 I just didn't think it would be a problem for you to use a black donor. 1089 01:08:34,811 --> 01:08:37,211 I didn't say I didn't want a black donor. 1090 01:08:38,054 --> 01:08:39,954 I just think we should've discussed it. 1091 01:08:41,472 --> 01:08:43,272 We absolutely discussed it, Tina. 1092 01:08:43,836 --> 01:08:46,736 Right in the very beginning, we said that if you were going to be the birth mother, 1093 01:08:46,887 --> 01:08:49,587 that we should consider finding an African-American donor, 1094 01:08:49,588 --> 01:08:52,688 that way the child would be more like our child. 1095 01:08:53,333 --> 01:08:55,333 But I wasn't prepared. 1096 01:08:56,178 --> 01:08:57,978 I don't understand. Other than... 1097 01:08:59,319 --> 01:09:03,119 being committed... to spending the rest of your life with me... 1098 01:09:03,767 --> 01:09:05,967 what more do you need to do to prepare? 1099 01:09:07,715 --> 01:09:09,315 Look at me, Bette. 1100 01:09:09,649 --> 01:09:14,849 I don't feel qualified to be the mother of a child who's half African-American. 1101 01:09:15,378 --> 01:09:17,978 I don't know what it means to be black. 1102 01:09:20,126 --> 01:09:22,526 I think I can make a contribution in that department. 1103 01:09:22,723 --> 01:09:27,323 And don't you think, on top of everything else, to also have two moms... 1104 01:09:27,664 --> 01:09:30,764 that is a lot of otherness to put on one child. 1105 01:09:34,330 --> 01:09:38,230 Your reaction to Marcus Allenwood, however honest it might have been, 1106 01:09:38,407 --> 01:09:41,207 comes across to Bette like a rejection of her identity. 1107 01:09:41,814 --> 01:09:43,514 I - I love Bette. 1108 01:09:43,928 --> 01:09:46,528 I... I love who she is, I... 1109 01:09:47,282 --> 01:09:50,082 I just wasn't ready for how I would react. 1110 01:09:50,428 --> 01:09:52,128 Do you know what that says to me? 1111 01:09:52,197 --> 01:09:54,497 That we're not ready to have children together? 1112 01:09:59,698 --> 01:10:07,198 "Because Sarah Schuster came down, and now she reviles you, like you revile your own craving. " 1113 01:10:15,262 --> 01:10:16,562 What do you think? 1114 01:10:22,376 --> 01:10:24,176 You scare me sometimes. 1115 01:10:27,831 --> 01:10:30,131 I see you going right to that edge. 1116 01:10:32,489 --> 01:10:34,289 And I think I've lost you. 1117 01:10:35,590 --> 01:10:38,190 And then you come back with... 1118 01:10:40,560 --> 01:10:44,560 And I know why you have to disappear on me like that. 1119 01:10:46,529 --> 01:10:49,829 I'm so fucking proud to have you in my life. 1120 01:10:59,770 --> 01:11:02,270 I'm so proud to have you in my life. 1121 01:11:05,195 --> 01:11:06,695 Do you know that? 1122 01:11:10,736 --> 01:11:14,136 There's something I wanted to get this afternoon before my game. 1123 01:11:15,889 --> 01:11:17,189 I'm gonna go do that. 1124 01:11:49,901 --> 01:11:50,901 I don't know. 1125 01:11:51,976 --> 01:11:53,276 What time does Milk start? 1126 01:11:54,138 --> 01:11:55,938 Why don't you just ask Dana to go? 1127 01:11:56,736 --> 01:11:59,336 You know, you guys are just going to have to work that out. 1128 01:12:00,264 --> 01:12:02,264 Well, I'm sure Shane's gonna be there. 1129 01:12:03,793 --> 01:12:04,993 Yeah, why not? 1130 01:12:05,495 --> 01:12:06,595 Of course she is. 1131 01:12:07,816 --> 01:12:08,816 Oh really? 1132 01:12:10,108 --> 01:12:11,908 Hold on. Where are you going? 1133 01:12:11,909 --> 01:12:13,041 I don't know. 1134 01:12:14,772 --> 01:12:16,672 Doesn't the program start at 7:30? 1135 01:12:17,207 --> 01:12:18,207 Yup. 1136 01:12:18,453 --> 01:12:21,353 You don't have to come. You can go out with Alice and Shane. 1137 01:12:26,247 --> 01:12:28,247 Shit, you know what? I can't go. 1138 01:12:28,939 --> 01:12:31,539 Yeah, Bette's giving an art talk at the C.A.C. 1139 01:12:31,688 --> 01:12:33,788 Yeah. No. Allright. 1140 01:12:34,255 --> 01:12:35,955 Have fun. Bye. 1141 01:12:55,503 --> 01:12:58,403 When she looks at you, she's not looking at a black woman or a white woman, 1142 01:12:58,404 --> 01:13:00,213 she's looking at the woman she loves. 1143 01:13:00,287 --> 01:13:01,687 She sees what she wants to see. 1144 01:13:01,688 --> 01:13:03,529 Maybe she sees what you let her see. 1145 01:13:04,479 --> 01:13:10,279 I mean, maybe this wasn't important before, maybe what's worked best for you all these years, 1146 01:13:10,280 --> 01:13:13,614 you know, getting all your pretty things and putting together your pretty life, 1147 01:13:13,615 --> 01:13:15,850 is that you let people see what they want to see. 1148 01:13:15,851 --> 01:13:16,932 What are you trying to say? 1149 01:13:17,090 --> 01:13:21,890 Nothin'! Just... maybe it's been easier for you that way. 1150 01:13:22,954 --> 01:13:24,254 That's nice. 1151 01:13:24,804 --> 01:13:26,304 That's really nice. 1152 01:13:27,161 --> 01:13:28,661 Oh, come on, don't walk out! 1153 01:13:28,662 --> 01:13:32,383 Oh, come on girl, don't walk outta here! Don't walk outta here like that! 1154 01:13:33,037 --> 01:13:34,937 We gotta stop doing this to each other! 1155 01:13:34,938 --> 01:13:36,082 We? 1156 01:13:36,958 --> 01:13:40,658 Okay. I gotta stop doing it. I'm the one that always ran away. 1157 01:13:40,659 --> 01:13:42,294 Okay, but don't do what I did. 1158 01:13:42,336 --> 01:13:45,136 Stay, hear me out, because I'm not going to say what you think I'm going to say. 1159 01:13:47,335 --> 01:13:51,535 There's only one thing that cuts across all our realities. 1160 01:13:51,854 --> 01:13:55,554 It's love. The bridge between all our differences. 1161 01:13:56,935 --> 01:13:59,835 And you have so much love in your life. 1162 01:14:01,455 --> 01:14:03,155 Why are you trying to tear down that bridge? 1163 01:14:04,653 --> 01:14:05,653 Why? 1164 01:14:05,999 --> 01:14:07,299 I don't know. 1165 01:14:23,837 --> 01:14:25,137 So you called Shane, right? 1166 01:14:25,262 --> 01:14:26,362 I thought you did. 1167 01:14:27,164 --> 01:14:28,164 I thought you did! 1168 01:14:28,165 --> 01:14:29,161 I told you to call! 1169 01:14:29,165 --> 01:14:31,462 I swear you said you were calling. 1170 01:14:31,463 --> 01:14:32,278 No, I said you call! 1171 01:14:32,279 --> 01:14:33,569 Whatever. She'll be here. She'll be here! 1172 01:14:33,871 --> 01:14:38,971 How do we draw the line that signifies whether an image reads as pornography? 1173 01:14:39,774 --> 01:14:44,574 I mean, who gets to say what passes as art and what is obscenity? 1174 01:14:45,942 --> 01:14:50,842 The debate has been taken up by Laurie Papou in a series of paintings entitled "A Group of Seven. " 1175 01:14:51,203 --> 01:14:52,403 Please welcome Laurie. 1176 01:15:00,477 --> 01:15:04,977 So Laurie, to what extent is this body of work meant to be read as a narrative? 1177 01:15:05,623 --> 01:15:07,723 She's awesome. Your girlfriend. 1178 01:15:09,620 --> 01:15:11,220 She is, isn't she? 1179 01:15:13,015 --> 01:15:14,615 Sometimes I forget. 1180 01:15:15,938 --> 01:15:18,738 You two - really beautiful couple. 1181 01:15:20,133 --> 01:15:21,133 I mean that. 1182 01:15:22,404 --> 01:15:24,204 You're really beautiful. 1183 01:15:26,998 --> 01:15:28,798 Why is it so depressing? 1184 01:15:29,355 --> 01:15:35,255 Because it's the same faces, night after night. Week after week. Floating clubs, floating girls. 1185 01:15:37,851 --> 01:15:38,951 She's cute. 1186 01:15:39,206 --> 01:15:40,906 She's been with two of my exes. 1187 01:15:41,592 --> 01:15:43,392 Staying out of that vicious cycle. 1188 01:15:44,431 --> 01:15:45,531 It's amazing. 1189 01:15:45,730 --> 01:15:48,530 This is where I come when I can't stand it anymore. 1190 01:15:50,858 --> 01:15:53,058 Sometimes when I can't sleep I... 1191 01:15:53,938 --> 01:15:57,138 ...lie down right here and watch the sun rise. 1192 01:16:32,550 --> 01:16:36,250 This is vulgar, I know, but the two of you are just so... 1193 01:16:36,585 --> 01:16:37,785 fuckin' sexy! 1194 01:16:38,090 --> 01:16:39,355 No offense! 1195 01:16:39,390 --> 01:16:41,690 Uh, it's hard to take offense at that. 1196 01:16:42,210 --> 01:16:43,410 I'm gonna get a drink. 1197 01:16:43,664 --> 01:16:45,264 Can I get either of you anything? 1198 01:16:45,470 --> 01:16:46,770 I'm good, thanks. 1199 01:16:47,264 --> 01:16:48,764 No thanks, I'm fine. 1200 01:16:52,899 --> 01:16:55,199 Is he...? He's hitting on us. 1201 01:16:55,200 --> 01:16:56,400 He is. 1202 01:16:58,257 --> 01:17:00,557 God, that hasn't happened in a while. 1203 01:17:13,067 --> 01:17:14,567 I have a thought. 1204 01:17:16,352 --> 01:17:17,652 It might be crazy. 1205 01:17:17,987 --> 01:17:18,987 What? 1206 01:17:21,988 --> 01:17:23,788 I know you're ovulating. 1207 01:17:26,197 --> 01:17:27,797 Do you think he's attractive? 1208 01:17:30,006 --> 01:17:31,306 Is he a good artist? 1209 01:17:31,307 --> 01:17:32,507 Who cares. 1210 01:17:34,191 --> 01:17:35,291 What about Dan Foxworthy? 1211 01:17:35,292 --> 01:17:36,548 Oh, fuck Dan Foxworthy. 1212 01:17:36,549 --> 01:17:40,160 I mean, it's our life, we don't need his permission to do what we think is right for us. 1213 01:17:41,587 --> 01:17:42,687 And you're okay with... 1214 01:17:42,688 --> 01:17:44,918 I wanna have a baby with you. 1215 01:17:46,565 --> 01:17:50,465 And if we make it together, that's enough for me to know that it's our baby. 1216 01:17:57,934 --> 01:17:58,734 Okay. 1217 01:17:58,735 --> 01:17:59,370 Yeah. 1218 01:17:59,371 --> 01:18:01,771 Yeah? You sure? 1219 01:18:01,892 --> 01:18:03,092 Yeah. 1220 01:18:06,962 --> 01:18:07,962 Ah, she's not my type, 1221 01:18:07,963 --> 01:18:10,990 yeah, she looks like she's been around the block a few times, you know what I mean? 1222 01:18:11,342 --> 01:18:12,742 What's wrong with that? 1223 01:18:13,732 --> 01:18:16,432 Ooh, ooh, ooh. Now she's cute. 1224 01:18:16,922 --> 01:18:18,922 And I haven't seen her before, is it possible? 1225 01:18:19,393 --> 01:18:20,393 Fresh meat. 1226 01:18:20,394 --> 01:18:21,543 New blood. 1227 01:18:21,544 --> 01:18:23,489 Cris-pay! 1228 01:18:24,952 --> 01:18:26,052 Uh-uh. 1229 01:18:41,423 --> 01:18:43,123 Just look at me. Okay? 1230 01:21:17,332 --> 01:21:19,732 Tina, why don't you make Bette wet? 1231 01:22:07,323 --> 01:22:10,723 It'd be really nice if you made love to Tina while I'm making love to you. 1232 01:22:13,973 --> 01:22:15,573 It's not gonna happen that way. 1233 01:22:16,122 --> 01:22:17,522 How's it gonna happen? 1234 01:22:20,552 --> 01:22:25,252 I think you should make love to Tina, while Tina makes love to me. 1235 01:22:26,680 --> 01:22:29,180 Okay. It's cool. 1236 01:22:32,966 --> 01:22:35,866 Why don't you two lie down. 1237 01:22:43,063 --> 01:22:44,263 What's that? 1238 01:22:45,144 --> 01:22:45,744 What? 1239 01:22:45,745 --> 01:22:46,798 In your hand. 1240 01:22:47,420 --> 01:22:50,020 It's a condom. Otherwise known as a rubber. 1241 01:22:50,495 --> 01:22:51,695 What are you doing with it? 1242 01:22:52,020 --> 01:22:54,220 Well, some would say I'm being considerate. 1243 01:22:55,034 --> 01:22:57,234 We, we don't want you to use it. 1244 01:22:58,988 --> 01:22:59,888 Why? 1245 01:23:00,119 --> 01:23:00,919 You don't have to. 1246 01:23:00,920 --> 01:23:03,098 We just... we're okay. 1247 01:23:09,343 --> 01:23:12,143 Man! That's great. 1248 01:23:15,884 --> 01:23:17,884 Why is it whenever dykes wanna have sex with a guy, 1249 01:23:17,885 --> 01:23:19,609 it's only because they're trying to steal his sperm? 1250 01:23:22,502 --> 01:23:24,002 Ain't happening, guys. 1251 01:23:49,521 --> 01:23:50,521 Bye guys. 1252 01:23:50,597 --> 01:23:51,020 Bye. 1253 01:23:51,021 --> 01:23:52,721 See ya. Give me a call later. 1254 01:23:52,722 --> 01:23:53,751 Oh, yeah. 1255 01:23:58,161 --> 01:23:59,361 Wanna come to my place? 1256 01:24:01,845 --> 01:24:05,245 Oh. Please. I am not that desperate. 1257 01:24:06,149 --> 01:24:08,549 Fuck you, Alice, neither am I. 1258 01:24:09,318 --> 01:24:10,055 Dana... 1259 01:24:10,056 --> 01:24:10,855 What? 1260 01:24:10,856 --> 01:24:14,241 I'm just, I don't wanna be one of those people who sleeps with her friends. 1261 01:24:14,395 --> 01:24:15,495 Neither do I! 1262 01:24:15,737 --> 01:24:17,637 Right, okay! Well, let's not have sex! 1263 01:24:17,638 --> 01:24:18,304 No, never! 1264 01:24:18,305 --> 01:24:18,705 Okay! 1265 01:24:18,706 --> 01:24:20,070 Never! 1266 01:24:25,490 --> 01:24:29,090 That was really... crazy. 1267 01:24:30,643 --> 01:24:32,943 No, I thought it was a genius plan. 1268 01:24:35,183 --> 01:24:36,183 You did? 1269 01:24:37,208 --> 01:24:38,308 Yeah. 1270 01:24:54,767 --> 01:24:56,467 Were you turned on by him? 1271 01:24:58,099 --> 01:24:59,199 No. 1272 01:25:08,629 --> 01:25:10,129 This is you. 1273 01:26:19,993 --> 01:26:22,493 Jenny? Is that you? 1274 01:26:22,905 --> 01:26:24,605 I'm coming. 1275 01:27:47,034 --> 01:27:48,434 You smell different. 1276 01:27:51,383 --> 01:27:52,483 What is it? 1277 01:27:56,493 --> 01:27:58,393 It's a new perfume. 1278 01:28:04,967 --> 01:28:06,967 I like the old one better. 1279 01:28:24,235 --> 01:28:26,935 Okay, okay. Allright. Let's do you. C'mere. 1280 01:28:27,461 --> 01:28:28,661 It'll be fun. 1281 01:28:29,756 --> 01:28:31,256 I haven't even put you on it. 1282 01:28:31,352 --> 01:28:34,352 Allright, this is ridiculous. I've only slept with two girls my whole life. 1283 01:28:34,994 --> 01:28:37,394 And I swear to god, if you repeat that I will have to kill you. 1284 01:28:39,113 --> 01:28:42,613 Don't worry. Your reputation as a stud is totally safe with me. 1285 01:28:42,614 --> 01:28:43,241 Okay. 1286 01:28:43,242 --> 01:28:45,442 Okay. So. 1287 01:28:46,272 --> 01:28:47,372 Oh, god! 1288 01:28:47,373 --> 01:28:49,311 Okay. Name names. 1289 01:28:50,955 --> 01:28:53,255 Okay, there was the counselor at tennis camp when I was fifteen. 1290 01:28:53,256 --> 01:28:53,891 Right. 1291 01:28:53,892 --> 01:28:55,073 Which you know about. 1292 01:28:55,428 --> 01:28:56,428 Name? 1293 01:28:59,081 --> 01:29:00,481 She's famous now. I can't tell you her name. 1294 01:29:00,482 --> 01:29:04,064 Oh, god. Okay. Ralph. I'll call her Ralph. 1295 01:29:04,088 --> 01:29:04,688 Okay. 1296 01:29:04,689 --> 01:29:06,556 Now. Second name. 1297 01:29:07,595 --> 01:29:08,695 Melanie. 1298 01:29:08,921 --> 01:29:11,121 Melanie? I knew it. 1299 01:29:12,913 --> 01:29:13,713 I told you about that. 1300 01:29:13,714 --> 01:29:15,961 No, you didn't. That's - okay. 1301 01:29:16,206 --> 01:29:20,306 Let's see how many people it would take to link you and me. 1302 01:29:21,571 --> 01:29:23,271 Whatever, that's impossible. 1303 01:29:23,758 --> 01:29:24,658 Okay. 1304 01:29:25,236 --> 01:29:26,436 Melanie slept with Heather. 1305 01:29:26,437 --> 01:29:27,339 Okay. 1306 01:29:27,719 --> 01:29:29,819 Heather slept with Brooke. 1307 01:29:29,820 --> 01:29:30,935 Heather slept with Brooke? 1308 01:29:30,936 --> 01:29:35,968 Yes. Brooke slept with Nina, and I slept with Nina. See that? 1309 01:29:36,003 --> 01:29:37,068 Wow, yeah. 1310 01:29:38,001 --> 01:29:41,901 So, four. One, two, three, four. That is how many people it takes to link you to me. 1311 01:29:42,236 --> 01:29:44,236 Okay. Okay. So you and Tina... 1312 01:29:44,287 --> 01:29:45,487 Well that's easy. 1313 01:29:47,966 --> 01:29:52,066 Okay... Okay... I get it... 1314 01:29:52,087 --> 01:29:54,087 Ooh, ooh! Okay, I have a good one. Here. 1315 01:29:55,283 --> 01:29:56,283 Check it out. 1316 01:29:58,399 --> 01:29:59,199 Really good. 1317 01:29:59,320 --> 01:30:01,961 Okay, now she... she leads us right back to Shane. 1318 01:30:01,962 --> 01:30:02,590 Oh, god. 1319 01:30:02,591 --> 01:30:03,659 Right. 1320 01:30:04,108 --> 01:30:06,108 Now. She could have us here all night. 1321 01:30:06,135 --> 01:30:08,235 It's like this whole crazy, tiny little world. 1322 01:30:10,532 --> 01:30:11,732 Crazy, yes. 1323 01:30:12,426 --> 01:30:13,626 But not tiny. 1324 01:30:58,404 --> 01:31:00,704 I'm so lucky to have you. 1325 01:31:28,620 --> 01:31:29,620 Come here. 1326 01:32:11,223 --> 01:32:12,323 Jen? 1327 01:32:16,754 --> 01:32:18,254 Jenny, you awake? 1328 01:32:18,806 --> 01:32:20,406 Oh my god. 1329 01:32:29,233 --> 01:32:30,633 Oh my god. 1330 01:32:33,270 --> 01:32:36,370 Jen. Breakfast is ready. 1331 01:32:44,381 --> 01:32:46,181 Hey. 1332 01:32:47,315 --> 01:32:48,715 What are you doing up this early? 1333 01:32:51,837 --> 01:32:53,137 I'm going home. 1334 01:32:53,298 --> 01:32:54,298 From? 1335 01:32:59,540 --> 01:33:01,240 Nevermind. 1336 01:33:01,364 --> 01:33:02,464 Yeah. 1337 01:33:06,047 --> 01:33:07,947 You totally just got laid, didn't you? 1338 01:33:09,336 --> 01:33:13,336 Yeah, you see? That gives me hope, because I love knowing that two people 1339 01:33:13,337 --> 01:33:17,435 who've been together for so long... can still make each other that happy. 1340 01:33:23,663 --> 01:33:26,063 Yeah. Anyway. Um... 1341 01:33:26,608 --> 01:33:28,708 Have a good morning. 1342 01:33:29,048 --> 01:33:30,048 Okay. 1343 01:33:30,414 --> 01:33:31,414 I'm gonna go. 1344 01:33:31,711 --> 01:33:33,911 Okay. Bye, guys. 1345 01:33:34,026 --> 01:33:35,126 You be good. 1346 01:33:36,383 --> 01:33:37,383 I'm gonna try. 1347 01:33:37,724 --> 01:33:38,824 See ya. 1348 01:34:11,818 --> 01:34:16,818 Subtitles by Sagg / Transcripts by Steph (thanks!) http://earth. prohosting. com/taurodea/Iword/ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 100313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.