All language subtitles for Strike - 03x01 - Career of Evil_ Episode 1.MTB-FAiLED.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,430 --> 00:00:14,839 (POP MUSIC PLAYS) 2 00:00:15,016 --> 00:00:17,775 Before you say anything, it's like a family heirloom 3 00:00:17,776 --> 00:00:20,445 and it still drives really well. 4 00:00:22,186 --> 00:00:25,041 I can't see Matthew driving to work in this. 5 00:00:25,052 --> 00:00:27,351 I know. He's desperate for an Audi. 6 00:00:31,326 --> 00:00:32,545 Did you ever have a pony? 7 00:00:35,166 --> 00:00:36,525 Why? 8 00:00:36,526 --> 00:00:40,185 This feels like a Land Rover that's done a lot of gymkhanas. 9 00:00:42,246 --> 00:00:46,415 - You're sure you don't want me to come? - The client's asked to see me alone. 10 00:00:49,326 --> 00:00:50,775 Thanks for the ride. 11 00:01:00,626 --> 00:01:02,075 Sorry I'm late, work. 12 00:01:02,076 --> 00:01:04,425 Oh, does he keep you out late every night? 13 00:01:04,426 --> 00:01:08,315 Thanks. Er, we're just busy at the moment. 14 00:01:09,073 --> 00:01:11,729 - Are you still just temping? - No, I've gone full-time. 15 00:01:11,748 --> 00:01:13,555 He just pay you less than an agency. 16 00:01:13,566 --> 00:01:15,575 Well, money's not everything. 17 00:01:24,626 --> 00:01:26,458 He's a bit beaten-up looking. 18 00:01:26,469 --> 00:01:29,301 But then that looks good on some men, doesn't it? Looking a bit used. 19 00:01:29,312 --> 00:01:31,660 Well, most of us chaps are a bit second-hand at this point. 20 00:01:31,671 --> 00:01:33,949 I think a second leg might be higher up Cormoran's list. 21 00:01:41,920 --> 00:01:44,755 Is it still just the two of you in the office? 22 00:01:44,775 --> 00:01:48,719 Oh, well, he's out most of the time. So, Sarah, how's your work going? 23 00:02:14,289 --> 00:02:16,498 AUTOMATED VOICE: Doors opening. 24 00:02:18,910 --> 00:02:20,359 Doors closing. 25 00:02:36,440 --> 00:02:37,849 Hello? 26 00:02:47,349 --> 00:02:48,938 ♪ You and me ♪ 27 00:02:50,980 --> 00:02:52,659 ♪ Me and you ♪ 28 00:02:53,390 --> 00:02:57,089 ♪ Somehow we make it through ♪ 29 00:02:59,700 --> 00:03:01,569 ♪ ... may be gone ♪ 30 00:03:02,560 --> 00:03:04,569 ♪ ... may be far away ♪ 31 00:03:05,980 --> 00:03:08,269 ♪ But I walk beside you ♪ 32 00:03:09,540 --> 00:03:11,229 ♪ Every step of the way ♪ 33 00:03:13,010 --> 00:03:16,289 ♪ When you're used, bruised ♪ 34 00:03:17,650 --> 00:03:21,819 ♪ Black and blue Don't think about it ♪ 35 00:03:23,700 --> 00:03:26,089 ♪ Never doubt it ♪ 36 00:03:26,100 --> 00:03:28,909 ♪ I'll walk beside you. ♪ 37 00:03:28,920 --> 00:03:32,061 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 38 00:03:53,090 --> 00:03:54,639 BANGING ON DOOR 39 00:03:54,640 --> 00:03:57,019 Oh, hello, Cormoran Strike. 40 00:03:57,870 --> 00:04:00,065 Oh, Ellacott, that's me. 41 00:04:08,560 --> 00:04:10,479 Hiya. 42 00:04:10,480 --> 00:04:11,939 Any post? 43 00:04:11,940 --> 00:04:13,579 Bills, mostly. 44 00:04:13,580 --> 00:04:18,079 Have you, er, picked up your e-mail? There's a new client request. 45 00:04:18,080 --> 00:04:20,329 Thinks his girlfriend's cheating. 46 00:04:20,330 --> 00:04:21,779 Can we fit him in? 47 00:04:21,780 --> 00:04:23,749 - Oh, I'm not sure we've got time. - Thanks. 48 00:04:23,750 --> 00:04:27,169 She's a LSE student and a part-time stripper on Tottenham Court Road. 49 00:04:27,170 --> 00:04:30,169 I suppose it depends how often she's cheating. 50 00:04:30,170 --> 00:04:32,419 I'll call him now and give him our rates. 51 00:04:32,420 --> 00:04:34,719 - PHONE RINGS. - Cormoran Strike's office. 52 00:04:34,720 --> 00:04:37,501 - Robin speaking. - You sent us an e-mail enquiry? 53 00:04:37,512 --> 00:04:39,946 Ah, hello, yes, thank you very much for calling back. 54 00:04:39,957 --> 00:04:43,841 So we really like the salmon for starter and then the beef for main, 55 00:04:43,852 --> 00:04:47,139 but we thought maybe risotto was a little bit boring for vegetarian? 56 00:04:47,140 --> 00:04:48,969 Where's she working now? 57 00:04:48,970 --> 00:04:53,419 Well, there's ten in total but three are vegan and one's paleo-vegan. 58 00:04:53,420 --> 00:04:57,251 Er, yeah, no, I'll put my team onto it. 59 00:04:57,262 --> 00:05:00,831 I suppose we could do with and without cheese? 60 00:05:01,493 --> 00:05:02,659 And what's her name? 61 00:05:04,213 --> 00:05:05,712 PHONE CLATTERS TO THE FLOOR 62 00:05:11,026 --> 00:05:12,459 Er, can I call you back? 63 00:05:13,014 --> 00:05:14,043 Cheers. 64 00:05:14,988 --> 00:05:16,157 Robin? 65 00:05:44,148 --> 00:05:46,537 - You ok? - I'm fine. 66 00:05:55,628 --> 00:05:57,407 We'll get back to you. 67 00:06:02,658 --> 00:06:03,708 Yeah. 68 00:06:03,719 --> 00:06:05,168 We've been sent a leg. 69 00:06:08,608 --> 00:06:12,307 - A leg? - It's not even in my size. 70 00:06:12,318 --> 00:06:14,287 All right, I'm on my way. 71 00:06:15,878 --> 00:06:18,510 Cup of tea? Something stronger? I've got beer. 72 00:06:18,521 --> 00:06:19,820 Tea sounds good. 73 00:06:19,831 --> 00:06:20,960 I'll put the kettle on. 74 00:06:30,088 --> 00:06:31,727 Don't touch it. 75 00:06:31,728 --> 00:06:33,127 Why would I touch it? 76 00:06:42,698 --> 00:06:44,287 You've gone white. 77 00:06:50,098 --> 00:06:52,817 Whose leg did you think it was? 78 00:06:52,818 --> 00:06:54,417 I don't know. 79 00:06:54,418 --> 00:06:57,647 Well, you mightn't know but something occurred to you. 80 00:06:57,648 --> 00:06:59,237 What were you thinking? 81 00:07:01,028 --> 00:07:06,209 There was a scar, an old scar, I'd say the leg belongs to 82 00:07:06,228 --> 00:07:09,887 somebody in their teens, maybe their early twenties. 83 00:07:09,888 --> 00:07:13,637 And I'd seen scarring like that before. 84 00:07:13,638 --> 00:07:17,057 It might be a girl called Brittany Brockbank. 85 00:07:17,058 --> 00:07:19,867 Her father was Major Niall Brockbank. 86 00:07:19,868 --> 00:07:22,357 He had a reputation for cruelty. 87 00:07:22,358 --> 00:07:26,147 Brittany told a school friend that Brockbank was having sex with her 88 00:07:26,148 --> 00:07:28,587 and she was worried she might get pregnant. 89 00:07:28,588 --> 00:07:33,037 Her friend’s dad told SIB, so I was there as the investigating officer 90 00:07:33,038 --> 00:07:36,937 when she was interviewed the poor thing denied everything, of course. 91 00:07:36,938 --> 00:07:38,947 She must have been terrified. 92 00:07:38,948 --> 00:07:42,697 Brockbank had threatened to cut her legs off if anyone found out. 93 00:07:42,698 --> 00:07:45,417 The scars were his idea of a warning. 94 00:07:45,418 --> 00:07:48,367 I made it up. It were a joke. 95 00:07:52,498 --> 00:07:54,507 Has your dad ever threatened to hurt you? 96 00:07:57,138 --> 00:07:58,777 Daddy wouldn't do that. 97 00:08:00,368 --> 00:08:01,917 I didn’t mean any of it. 98 00:08:04,968 --> 00:08:08,437 If you want to tell me anything, Brittany, you can. 99 00:08:11,234 --> 00:08:14,710 - What happened to him? - No charges brought. 100 00:08:14,721 --> 00:08:16,429 But he still has good reason to hate me. 101 00:08:16,440 --> 00:08:19,109 - He thinks I injured him. - Did you? 102 00:08:20,307 --> 00:08:21,856 His arrest went badly. 103 00:08:23,016 --> 00:08:25,807 The only other man who's sick enough and hates me enough to send me 104 00:08:25,818 --> 00:08:28,555 a leg is a Scot called Donald Laing. 105 00:08:28,556 --> 00:08:30,665 He used to write me threatening letters, 106 00:08:30,666 --> 00:08:32,967 - they'll be on file somewhere. - I'll get cracking. 107 00:08:32,978 --> 00:08:35,585 No, we’re just arriving. Forensics are here. 108 00:08:42,766 --> 00:08:45,525 A fucking leg? 109 00:08:45,526 --> 00:08:47,165 What about the bike? 110 00:08:47,166 --> 00:08:50,075 It was a Black Honda. Big. 600cc at least. 111 00:08:50,076 --> 00:08:52,935 The courier was in black leathers. His helmet had a dark visor 112 00:08:52,936 --> 00:08:54,475 and he kept it down. 113 00:08:54,476 --> 00:08:57,765 He looked big but the jacket could have just padded him out. 114 00:08:57,766 --> 00:08:59,825 Not a fat bastard, like the boss? 115 00:08:59,826 --> 00:09:02,075 And you signed for it? Yeah. 116 00:09:02,076 --> 00:09:03,335 Oh, it was addressed to me. 117 00:09:03,336 --> 00:09:05,789 Could just be them demonstrating they've done their homework. 118 00:09:05,800 --> 00:09:06,845 Any ideas? 119 00:09:06,856 --> 00:09:08,965 I think there's something underneath it. 120 00:09:08,966 --> 00:09:10,415 It could be a note. 121 00:09:21,436 --> 00:09:26,075 "A harvest of limbs, of arms and of legs, the toes that crawl..." 122 00:09:26,076 --> 00:09:29,495 "The knees that jerk, the necks like swans that seem to turn,." 123 00:09:29,496 --> 00:09:32,175 "As if inclined to gasp or pray." 124 00:09:32,176 --> 00:09:35,315 Last verse of Mistress Of The Salmon Salt by Blue Oyster Cult. 125 00:09:36,730 --> 00:09:40,565 - You're a fan? - They were my mum's favourite band. 126 00:09:40,566 --> 00:09:42,295 She had that particular song title... 127 00:09:44,266 --> 00:09:45,295 ..tattooed. 128 00:09:46,376 --> 00:09:49,185 - And where's your mum today? - Whitechapel cemetery. 129 00:09:50,496 --> 00:09:53,405 Her second husband killed her. 130 00:09:53,406 --> 00:09:55,465 Never went down for it, though. 131 00:09:55,466 --> 00:09:57,015 Jeff Whittaker. 132 00:10:17,926 --> 00:10:21,255 - Who'd you reckon left that one, then? - It's probably Uncle Ted. 133 00:10:21,256 --> 00:10:22,895 That's an Erica carnea, 134 00:10:22,896 --> 00:10:24,815 or it was before winter in Whitechapel. 135 00:10:24,816 --> 00:10:26,175 He grows 'em. 136 00:10:32,976 --> 00:10:34,615 I dunno what those are. 137 00:10:34,616 --> 00:10:36,115 Garage had 'em on sale. 138 00:10:39,346 --> 00:10:41,505 How's the stump, then? 139 00:10:41,506 --> 00:10:43,235 It's not like an old relative. 140 00:10:43,236 --> 00:10:45,255 You don't have to ask after it. 141 00:10:53,886 --> 00:10:55,195 Top girl, your mum. 142 00:11:26,326 --> 00:11:27,725 Thanks. 143 00:11:32,746 --> 00:11:34,245 Sorry. 144 00:11:39,256 --> 00:11:42,755 So... it was addressed to you? 145 00:11:42,766 --> 00:11:44,068 Hm. 146 00:11:44,803 --> 00:11:46,936 But meant for Strike, obviously. 147 00:11:47,746 --> 00:11:50,835 A severed woman's leg was sent to you, and for what? 148 00:11:51,523 --> 00:11:53,772 Slightly less than the minimum wage? 149 00:11:54,686 --> 00:11:57,685 Would it be all right if I was on 100 grand? 150 00:11:57,686 --> 00:12:02,465 How many share options make a girl's severed limb worth me dealing with? 151 00:12:04,666 --> 00:12:06,825 I've got work to do. 152 00:12:10,666 --> 00:12:13,105 You up for killing Whittaker yet? 153 00:12:13,106 --> 00:12:14,465 Still a "no" from me. 154 00:12:15,546 --> 00:12:17,325 I need you to find him, though. 155 00:12:17,326 --> 00:12:19,715 That's why I wanted to see you. 156 00:12:19,716 --> 00:12:22,765 I received a severed leg in this morning's post, 157 00:12:22,766 --> 00:12:24,495 with some Blue Oyster Cult lyrics. 158 00:12:25,626 --> 00:12:27,495 He holds grudges. 159 00:12:27,496 --> 00:12:29,235 This feels like him. 160 00:12:29,236 --> 00:12:31,295 The police are looking but they won't find him. 161 00:12:31,296 --> 00:12:33,635 No, he's probably squatting somewhere. 162 00:12:33,636 --> 00:12:38,935 - He'll be in some shitty band an' all. - It was addressed to my partner. 163 00:12:38,936 --> 00:12:41,135 Pretty girl. Exactly. 164 00:12:41,136 --> 00:12:42,405 So, work fast. 165 00:12:46,486 --> 00:12:47,885 ROBIN WHIMPERS IN HER SLEEP 166 00:12:51,216 --> 00:12:53,465 Hey... Rob. 167 00:12:53,466 --> 00:12:56,235 WHIMPERING CONTINUES 168 00:12:57,596 --> 00:12:59,235 Rob, Rob, Rob? 169 00:13:04,246 --> 00:13:04,345 Jesus! That sound you were making! 170 00:13:04,346 --> 00:13:06,505 Jesus! That sound you were making! 171 00:13:06,506 --> 00:13:08,605 What sound? 172 00:13:09,826 --> 00:13:11,515 You were doing what you used to do. 173 00:13:16,346 --> 00:13:18,735 Look, we're getting married. 174 00:13:18,736 --> 00:13:20,845 And seeing you in this state... 175 00:13:22,256 --> 00:13:24,315 ..it's not good for you and you know that. 176 00:13:24,316 --> 00:13:26,005 I'm fine. 177 00:13:26,006 --> 00:13:27,645 Honestly. 178 00:13:41,286 --> 00:13:43,295 I'm sure Strike's delighted. 179 00:13:47,006 --> 00:13:48,505 What are you talking about? 180 00:13:48,506 --> 00:13:51,265 Well, he's going to make a pass at you at some point. 181 00:13:51,266 --> 00:13:54,029 And you just getting worked up into this state it, like, gives... 182 00:13:54,040 --> 00:13:57,255 He won't. And I'd be perfectly capable of shoving him off. 183 00:13:57,266 --> 00:13:58,765 Of course you would. 184 00:13:58,766 --> 00:14:01,675 Oh, Jesus! What is wrong with you? 185 00:14:01,676 --> 00:14:03,275 You're so naive! 186 00:14:03,276 --> 00:14:06,925 He... he is my colleague and friend, like Sarah is your friend 187 00:14:06,926 --> 00:14:09,735 and it's not like the two of you have ever... 188 00:14:13,026 --> 00:14:14,665 Have you? 189 00:14:16,496 --> 00:14:18,695 Oh, you have. 190 00:14:18,696 --> 00:14:20,475 - You've slept with her. - No. 191 00:14:20,476 --> 00:14:22,815 - This is ridiculous. - When? 192 00:14:22,816 --> 00:14:24,975 Can we both Just put down our boxing gloves and... 193 00:14:24,976 --> 00:14:27,035 Don't lie to me, Matthew. I saw it in your face. 194 00:14:27,036 --> 00:14:28,775 I saw it. 195 00:14:28,776 --> 00:14:30,315 You can't take it back. 196 00:14:31,396 --> 00:14:34,115 - Are you having an affair? - No. 197 00:14:34,116 --> 00:14:36,373 100%, no. I promise. 198 00:14:38,900 --> 00:14:39,979 Tell me, it... 199 00:14:41,550 --> 00:14:42,719 Tell me it wasn't then. 200 00:14:45,926 --> 00:14:47,525 Oh. 201 00:14:50,576 --> 00:14:52,165 Robs, please, I haven't even... 202 00:14:54,506 --> 00:14:55,915 SHE SOBS 203 00:15:04,497 --> 00:15:06,646 SHE WAILS 204 00:15:25,257 --> 00:15:27,556 Rob, I've messed up. 205 00:15:28,917 --> 00:15:31,446 I've messed up. 206 00:15:31,447 --> 00:15:33,936 AUTOMATED VOICE: Message deleted. Next new message. 207 00:15:35,275 --> 00:15:38,936 I've been trying to get hold of you. Call me back, will you? 208 00:15:38,947 --> 00:15:40,496 Message deleted. 209 00:15:40,497 --> 00:15:42,606 Next new message. 210 00:15:42,607 --> 00:15:44,006 Why aren't you picking? 211 00:15:44,007 --> 00:15:47,006 Message deleted. Next new message. 212 00:15:47,007 --> 00:15:48,326 Robin, please... 213 00:15:48,327 --> 00:15:51,186 Message deleted. Next new message. 214 00:15:51,187 --> 00:15:53,336 - Ellacott, call me AS... - Message deleted. 215 00:16:57,747 --> 00:16:59,066 PHONE RINGS 216 00:17:00,517 --> 00:17:02,256 Hi, I'm here. 217 00:17:02,257 --> 00:17:04,176 Yeah, I was still following that stripper. 218 00:17:04,177 --> 00:17:06,236 We were sent a severed leg yesterday! 219 00:17:06,237 --> 00:17:08,296 He even spelt your name with two T's, 220 00:17:08,297 --> 00:17:10,876 so keep your phone on and pick the damn thing up when I call! 221 00:17:11,984 --> 00:17:14,576 - Yeah, I'll try. - Meet me in the office at five. 222 00:17:32,383 --> 00:17:34,172 Can I have another? 223 00:18:05,447 --> 00:18:07,416 PHONE RINGS 224 00:18:07,417 --> 00:18:10,176 ♪ If I Should Fall From Grace ♪ ♪ With God by The Pogues ♪ 225 00:18:14,801 --> 00:18:16,086 It's ten past six. 226 00:18:16,887 --> 00:18:18,706 Are you all right? 227 00:18:18,707 --> 00:18:22,926 Erm, Cormoran, I'm just... I'm not sure I'm up to this today. 228 00:18:28,787 --> 00:18:30,196 What are you doing? 229 00:18:31,787 --> 00:18:34,606 Nothing. Are you alone? 230 00:18:34,607 --> 00:18:36,616 I'm waiting for someone. 231 00:18:36,617 --> 00:18:39,426 Can I wait with you? No, you can't. 232 00:18:42,527 --> 00:18:45,386 Right, what's going on with you? 233 00:18:45,387 --> 00:18:47,166 How did you know I was here? 234 00:18:47,167 --> 00:18:49,416 I'm a detective. 235 00:18:49,417 --> 00:18:51,476 I could hear The Pogues playing when I called you. 236 00:18:51,477 --> 00:18:53,076 They always play in here. 237 00:18:54,667 --> 00:18:56,216 What do you need? 238 00:18:57,337 --> 00:19:00,006 I don't need anything. What's going on? 239 00:19:00,007 --> 00:19:01,226 Nothing. 240 00:19:01,227 --> 00:19:03,016 Don't give me that. 241 00:19:03,017 --> 00:19:05,076 - I've never seen you look so bad. - SHE SNORTS. 242 00:19:06,157 --> 00:19:08,076 Morale duly boosted... 243 00:19:13,607 --> 00:19:15,716 Where's your engagement ring? 244 00:19:16,937 --> 00:19:19,796 Put two and two together. You're the detective. 245 00:19:25,747 --> 00:19:26,876 Matthew cheated on me. 246 00:19:29,967 --> 00:19:33,016 Oh. Right. 247 00:19:33,017 --> 00:19:34,186 What a moron. 248 00:19:36,017 --> 00:19:37,986 It was a long time ago, 249 00:19:37,987 --> 00:19:42,156 but it was with one of the most annoying women I know. 250 00:19:43,377 --> 00:19:45,296 Is she still around? Yep. 251 00:19:47,267 --> 00:19:50,076 We had dinner with her the other night. 252 00:20:01,097 --> 00:20:02,456 SHE SNIFFS 253 00:20:05,497 --> 00:20:07,606 They started just after I left uni. 254 00:20:07,607 --> 00:20:09,346 I'm surprised he'd admit to it now. 255 00:20:09,347 --> 00:20:12,536 He didn't, I just... I just knew. 256 00:20:14,827 --> 00:20:17,786 He looked ashamed of himself, because of... 257 00:20:19,521 --> 00:20:21,655 ..because of... when... 258 00:20:30,207 --> 00:20:31,286 I dropped out of uni... 259 00:20:34,047 --> 00:20:35,876 ..because something happened to me, 260 00:20:35,877 --> 00:20:37,986 and afterwards, I had problems. 261 00:20:43,567 --> 00:20:47,036 I was coming back from a friend's halls. 262 00:20:47,623 --> 00:20:49,592 It wasn't even late. 263 00:20:50,227 --> 00:20:53,876 Apparently, he'd tried to attack someone else 264 00:20:53,877 --> 00:20:56,366 and there'd been a warning about him on the news... 265 00:21:01,667 --> 00:21:04,146 I played dead and he ran. 266 00:21:07,197 --> 00:21:08,736 That's how I survived. 267 00:21:11,277 --> 00:21:13,706 He was wearing a rubber gorilla mask 268 00:21:13,707 --> 00:21:16,986 but he had this white patch of skin behind his ear. 269 00:21:18,587 --> 00:21:21,306 My evidence got him put away. 270 00:21:21,307 --> 00:21:23,416 Rape and attempted murder. 271 00:21:24,867 --> 00:21:28,903 It was 20 bad minutes out of a whole life and I am still the same person. 272 00:21:28,921 --> 00:21:33,610 I know that. That’s just a horrible thing to have happened to you. 273 00:21:36,637 --> 00:21:40,277 Afterwards I... I couldn't leave my room. 274 00:21:40,288 --> 00:21:44,967 I had to go home to Mum and Dad, that's when... 275 00:21:49,147 --> 00:21:50,686 ..Matthew and Sarah. 276 00:21:53,030 --> 00:21:55,576 Well, I'll see you in the morning. 277 00:21:55,577 --> 00:21:57,726 - Where are you staying? - Oh... 278 00:21:57,727 --> 00:22:01,246 Everyone I know in London is Matthew's friend. 279 00:22:01,247 --> 00:22:04,666 Erm, I'll get a youth hostel or a YMCA. 280 00:22:04,667 --> 00:22:07,336 - Do they still have those? - I'll take you somewhere proper. 281 00:22:07,337 --> 00:22:09,256 I'm totally skint. 282 00:22:09,257 --> 00:22:12,256 Well, that's probably my fault. 283 00:22:12,257 --> 00:22:14,046 I'll pay. 284 00:22:14,047 --> 00:22:16,946 We'll call it a wedding-cancellation present. 285 00:22:26,467 --> 00:22:28,436 Where is it, then? 286 00:22:41,277 --> 00:22:43,626 Wow. 287 00:22:45,407 --> 00:22:46,806 This is really nice. 288 00:22:48,077 --> 00:22:49,386 I do your books, remember. 289 00:22:49,387 --> 00:22:51,736 I know you can't afford this. 290 00:22:51,737 --> 00:22:54,216 Checkout's at 11. Keep this door locked. 291 00:22:54,217 --> 00:22:56,376 And stay away from the mini-bar. 292 00:23:25,356 --> 00:23:27,415 POUNDING MUSIC PLAYS 293 00:24:36,886 --> 00:24:39,135 You got sent a leg. Any idea who it's from? 294 00:25:15,896 --> 00:25:18,095 PHONE RINGS 295 00:25:18,096 --> 00:25:19,965 Mate, it's nearly midnight. 296 00:25:19,966 --> 00:25:22,545 - Who leaked it? - I have no idea. 297 00:25:22,546 --> 00:25:24,515 The press are outside my door. 298 00:25:24,516 --> 00:25:26,955 It's not good for my business, being sent limbs in the post. 299 00:25:26,956 --> 00:25:29,295 I'm sure you appreciate that. 300 00:25:29,296 --> 00:25:31,075 You know how it is. 301 00:25:31,076 --> 00:25:33,565 Whoever sent me that leg also knows how it is. 302 00:25:33,566 --> 00:25:35,625 So let's not play their game, shall we? 303 00:25:35,626 --> 00:25:36,985 Listen, how am I su... 304 00:26:13,316 --> 00:26:14,915 What you got? 305 00:26:14,916 --> 00:26:17,205 Body of a young girl, hands and legs sawn off. 306 00:26:17,206 --> 00:26:19,225 Caucasian, maybe aged around 16. 307 00:26:19,226 --> 00:26:20,395 A cleaner found her. 308 00:26:20,396 --> 00:26:22,294 Anything found on the scene apart from the body? 309 00:26:22,305 --> 00:26:24,335 There's a phone but no bag or wallet or anything. 310 00:26:24,336 --> 00:26:26,535 Nothing to ID her. Phone's gone to forensics. 311 00:26:26,536 --> 00:26:28,745 - How about CCTV? - The camera in the lobby. 312 00:26:28,746 --> 00:26:31,225 We're doing the tapes. Might get lucky. 313 00:26:31,226 --> 00:26:32,585 Right. 314 00:26:36,386 --> 00:26:39,105 REPORTERS CLAMOUR 315 00:26:42,856 --> 00:26:45,055 - Hello. - Oh... Hi... 316 00:26:46,746 --> 00:26:49,555 There's a scrum of parasites on my doorstep. 317 00:26:49,556 --> 00:26:51,977 I need to find this guy before we're put out of business. 318 00:26:51,988 --> 00:26:53,032 SHE VOMITS 319 00:26:53,043 --> 00:26:55,332 I know it's a Saturday but this can't wait. 320 00:26:58,886 --> 00:27:00,615 Did you just throw up? 321 00:27:00,616 --> 00:27:01,885 Oh. 322 00:27:01,886 --> 00:27:04,085 I promise, I'm fine to work. 323 00:27:04,086 --> 00:27:05,775 Never doubted you. 324 00:27:05,776 --> 00:27:07,695 Have 'em send you up a bacon sandwich. 325 00:27:07,696 --> 00:27:09,435 Oh, don't talk about food. 326 00:27:09,436 --> 00:27:11,495 - Have you got a pen. - Er, yeah. 327 00:27:11,496 --> 00:27:14,405 I'm giving you Nick and Ilsa's address. 328 00:27:14,406 --> 00:27:16,135 It's 80 Octavia Street. 329 00:27:16,136 --> 00:27:18,335 Oh, by the way, careful exiting the hotel. 330 00:27:18,336 --> 00:27:19,555 We were followed last night. 331 00:27:21,526 --> 00:27:23,405 Right, what's the address? 332 00:27:23,406 --> 00:27:25,225 MACHINE WHIRS 333 00:27:28,976 --> 00:27:30,015 Sorry. 334 00:27:31,516 --> 00:27:33,575 I'm down to two clients overnight. 335 00:27:33,576 --> 00:27:35,915 The rest have run screaming to the hills. 336 00:27:35,916 --> 00:27:39,525 Well, a severed leg on the front pages will do that. 337 00:27:39,526 --> 00:27:41,775 Business'll pick up again. 338 00:27:41,776 --> 00:27:44,165 If this guy wanted to kill me, it's not difficult. 339 00:27:44,166 --> 00:27:45,345 I'm a big enough target... 340 00:27:45,346 --> 00:27:47,619 That reminds me, we should talk about your cholesterol. 341 00:27:47,630 --> 00:27:49,806 The leg, the Blue Oyster Cult lyrics, 342 00:27:49,817 --> 00:27:52,605 that's someone going to a lot of effort to get inside my head. 343 00:27:52,606 --> 00:27:55,745 And butchering someone to use as a prop. 344 00:27:55,746 --> 00:27:58,605 It's Robin, isn't it? That's who you're worried about. 345 00:27:58,606 --> 00:28:01,185 Robin has, and I quote her verbatim, 346 00:28:01,186 --> 00:28:03,905 "A certificate for a three-day self-defense course." 347 00:28:03,906 --> 00:28:05,735 I like Robin. 348 00:28:07,592 --> 00:28:10,491 Well, so do I. I just don't need to add her to the dead 349 00:28:10,502 --> 00:28:12,625 and maimed women I carry around in my head. 350 00:28:25,606 --> 00:28:28,845 And this is the same night, about 18 minutes earlier. 351 00:28:31,986 --> 00:28:33,435 Yeah. 352 00:28:38,596 --> 00:28:40,005 You'll have to bring him in. 353 00:28:41,406 --> 00:28:42,435 PHONE RINGS 354 00:29:09,116 --> 00:29:10,845 That's right. 355 00:29:10,846 --> 00:29:12,445 Talk to you later. 356 00:29:14,126 --> 00:29:16,515 - Coffee? - Ah, yes, please. 357 00:29:16,516 --> 00:29:17,875 I feel awful. 358 00:29:17,876 --> 00:29:22,895 That's because you drank every bottle of wine in London. 359 00:29:22,986 --> 00:29:24,725 Radford called me on the way here. 360 00:29:24,726 --> 00:29:27,065 Cancelled his job with us. 361 00:29:27,066 --> 00:29:28,565 Just one client now. 362 00:29:30,408 --> 00:29:34,072 He says he's really sorry but, oh, just, 363 00:29:34,389 --> 00:29:35,835 exposure and... 364 00:29:35,846 --> 00:29:36,986 Mo... 365 00:29:37,892 --> 00:29:39,395 ..I get it. 366 00:29:39,396 --> 00:29:42,283 I've got an old address for Brockbank's sister, Holly, 367 00:29:42,294 --> 00:29:45,743 - somewhere... Barrow-in-Furness. - Mm-hm. 368 00:29:45,754 --> 00:29:48,493 It's the only solid lead we've got and business isn't exactly thriving, 369 00:29:48,504 --> 00:29:49,793 so I thought I'd start there. 370 00:29:49,804 --> 00:29:52,383 Great, well, I'll come with you. 371 00:29:52,666 --> 00:29:55,425 You would be more use in the office. 372 00:29:55,426 --> 00:29:57,215 I can do the research work from anywhere. 373 00:29:57,216 --> 00:30:00,115 And I've got the Land Rover and you can't drive, 374 00:30:00,116 --> 00:30:02,415 which will save us time and money 375 00:30:02,416 --> 00:30:05,555 and I need this case solved before we go bust and I lose my job. 376 00:30:05,556 --> 00:30:07,855 And if you're worried about my safety, 377 00:30:07,856 --> 00:30:10,270 I'll be better off out of London, won't I? 378 00:30:10,281 --> 00:30:11,484 What will Matthew think? 379 00:30:11,503 --> 00:30:13,672 Matthew can shove his thoughts up his own arse. 380 00:30:32,886 --> 00:30:34,855 - Robin, please... - Don't touch me. 381 00:31:09,416 --> 00:31:10,752 All set? 382 00:31:10,763 --> 00:31:13,025 Oggy had to nip off to see the Police. 383 00:31:13,036 --> 00:31:14,108 Oh. 384 00:31:14,119 --> 00:31:15,635 Do you fancy some lunch? 385 00:31:16,136 --> 00:31:17,635 A glass of water would be great. 386 00:31:19,626 --> 00:31:22,015 Have you been in Whitechapel recently? 387 00:31:22,016 --> 00:31:23,763 - Yes. - What took you there? 388 00:31:23,774 --> 00:31:25,815 - A client. - Who was the client? 389 00:31:25,816 --> 00:31:27,405 We never ended up meeting. 390 00:31:27,406 --> 00:31:30,276 His name was Valley, I think. 391 00:31:30,287 --> 00:31:31,652 Where did you meet? 392 00:31:31,663 --> 00:31:34,225 - We didn't meet. - Where did you try to meet? 393 00:31:34,236 --> 00:31:36,921 It was a short-let office building. 394 00:31:36,922 --> 00:31:38,751 I can find you the address. 395 00:31:38,752 --> 00:31:41,048 We've just found a young woman's body in a building 396 00:31:41,059 --> 00:31:42,441 in Whitechapel High Street. 397 00:31:42,705 --> 00:31:43,931 Both legs removed. 398 00:31:44,196 --> 00:31:46,662 There was a phone at the scene, with her prints on it. 399 00:31:46,673 --> 00:31:49,351 Forensics got it unlocked for us. 400 00:31:49,352 --> 00:31:50,751 Right. 401 00:31:51,775 --> 00:31:53,264 What did you find? 402 00:31:53,275 --> 00:31:55,664 We found it was you that invited her there. 403 00:31:58,680 --> 00:32:00,929 Hi, it's Cormoran Strike, I'm here. 404 00:32:01,962 --> 00:32:05,531 You're... not. 405 00:32:11,144 --> 00:32:13,274 Invented this at med school. 406 00:32:13,285 --> 00:32:15,479 Vitamins, anti-inflammatories 407 00:32:15,490 --> 00:32:20,409 I and a raw egg prove you're I the hardest bastard in the room. 408 00:32:22,774 --> 00:32:26,179 - Let's get going. - So what did the police want? 409 00:32:26,180 --> 00:32:27,679 Interviewed me under caution. 410 00:32:27,680 --> 00:32:30,159 Just shy of having me arrested for murder. 411 00:32:32,878 --> 00:32:35,789 Needed that. Come on! 412 00:32:35,790 --> 00:32:38,649 Well, at least Wardle believes you. 413 00:32:38,650 --> 00:32:41,319 That I'm not grooming teenage girls to carve up? 414 00:32:41,320 --> 00:32:43,949 Yeah, it's a real vote of confidence. 415 00:32:45,870 --> 00:32:47,929 Can you send Wardle all we've got on the client 416 00:32:47,930 --> 00:32:51,209 I was supposed to meet in Whitechapel? Sure. 417 00:32:54,358 --> 00:32:57,210 So how does it help frame you, him sending you her leg? 418 00:32:57,221 --> 00:32:59,481 Depends what the killer's trying to achieve. 419 00:32:59,492 --> 00:33:01,835 If they want to make sure I never work again, send me the leg, 420 00:33:01,846 --> 00:33:05,265 involve me in a murder case. Let the press do the rest. 421 00:33:31,900 --> 00:33:33,869 Do you still think it's one of those three men? 422 00:33:33,870 --> 00:33:35,538 Yeah, I do. 423 00:33:35,549 --> 00:33:38,699 More than ever. Whittaker got away with murder, twice. 424 00:33:38,700 --> 00:33:41,089 Laing charmed everyone while he kept his wife terrified. 425 00:33:41,090 --> 00:33:43,109 Brockbank was a child rapist 426 00:33:43,110 --> 00:33:46,389 who managed to convince everyone that he was the injured party. 427 00:33:46,390 --> 00:33:49,389 And you think he could cut off his own daughter's leg? 428 00:33:49,390 --> 00:33:52,019 I don't know what to think, but I know he wants revenge on me. 429 00:33:55,300 --> 00:34:00,309 Major Brockbank, Sergeant Strike, SIB. 430 00:34:00,410 --> 00:34:03,079 Brittany, back inside. 431 00:34:15,030 --> 00:34:17,799 So he might be living with his sister? 432 00:34:17,800 --> 00:34:20,939 Brockbank's Army pension goes to her address in Barrow every month. 433 00:34:20,940 --> 00:34:22,389 She's our only lead. 434 00:34:30,600 --> 00:34:34,909 How you doing? Pfft! A bit shit. 435 00:34:36,550 --> 00:34:38,569 Matthew keeps texting. 436 00:34:38,570 --> 00:34:42,319 Would you like to hear about the migratory patterns of the black marlin? 437 00:34:42,320 --> 00:34:44,099 We have two hours to go. 438 00:35:13,300 --> 00:35:16,159 4-3-I-Y-U-T. 439 00:35:16,160 --> 00:35:17,379 Receiving. 440 00:35:22,424 --> 00:35:27,690 - Owner is a Mr Michael Ellacott. - Are you Michael Ellacott? 441 00:35:28,400 --> 00:35:30,253 Erm, er, no, that's my dad. 442 00:35:30,393 --> 00:35:32,096 You're parked on a double-yellow. 443 00:35:32,107 --> 00:35:35,009 There's no loitering near a nuclear facility. 444 00:35:35,010 --> 00:35:36,789 Can I see your license, please? 445 00:35:36,790 --> 00:35:38,009 Er, yeah. 446 00:35:38,010 --> 00:35:41,290 Is that what, erm... that what that is? 447 00:35:41,301 --> 00:35:44,087 Shipyard, yeah. Where do you live? 448 00:35:44,098 --> 00:35:45,507 Oh, not... not together. 449 00:35:45,518 --> 00:35:48,327 - Denmark Street, London. - Ealing, London. 450 00:35:48,338 --> 00:35:49,947 You up here on holiday? 451 00:35:49,958 --> 00:35:54,037 Does anyone ever come to Barrow-in-Furness on holiday? 452 00:35:54,048 --> 00:35:55,547 The abbey's popular. 453 00:35:55,558 --> 00:35:57,337 And the nature reserves. 454 00:35:57,348 --> 00:36:01,022 We're, er, hoping to catch up with a friend on the way to Scotland. 455 00:36:01,033 --> 00:36:03,332 Where can I get a half-decent coffee? 456 00:36:03,333 --> 00:36:06,233 No photography in this area, all right? 457 00:36:06,269 --> 00:36:07,628 Roger that. 458 00:36:08,813 --> 00:36:11,022 Yeah, it was nowt. 459 00:36:11,023 --> 00:36:12,852 - Morning. - Morning. 460 00:36:12,853 --> 00:36:14,672 "Roger that"? 461 00:36:14,673 --> 00:36:18,242 You weren't exactly helpful! "Who'd holiday in Barrow?" 462 00:36:18,243 --> 00:36:19,782 She's obviously from here. 463 00:36:19,783 --> 00:36:22,362 - Where are you going? - To ask after Brockbank. 464 00:36:22,363 --> 00:36:25,082 No, no, no, don't knock on Holly's door. He might still live there. 465 00:36:25,083 --> 00:36:26,682 No. I'm going to go and ask that woman. 466 00:36:26,683 --> 00:36:29,212 She looks like she'd be the type to gossip. 467 00:36:31,363 --> 00:36:32,722 Hey, excuse me. 468 00:36:32,723 --> 00:36:35,252 Sorry, I, er, wondered if you might be able to help me? 469 00:36:37,323 --> 00:36:38,682 It has to be me. 470 00:36:40,043 --> 00:36:43,322 If Holly recognizes you, she'll tell Niall that you're looking for him. 471 00:36:43,323 --> 00:36:45,472 Anyway, this will work. 472 00:36:45,473 --> 00:36:46,832 I don't like it. 473 00:36:46,833 --> 00:36:48,382 You don't have to like it. 474 00:36:48,383 --> 00:36:49,882 It's still a good idea. 475 00:37:18,953 --> 00:37:20,262 Great. 476 00:37:21,433 --> 00:37:23,872 Well, the good news is my hangover's finally lifting. 477 00:37:23,873 --> 00:37:25,602 PHONE RINGS 478 00:37:26,524 --> 00:37:30,572 Er, I, I'd better get this. It's my mum. Sorry. 479 00:37:33,314 --> 00:37:34,443 Hi, Mum. 480 00:37:34,454 --> 00:37:37,060 Matthew called me. He told me the two of you had broken up. 481 00:37:37,071 --> 00:37:39,152 - He said you've left him. - Did he tell you why? 482 00:37:39,153 --> 00:37:42,622 Look, I... I can't really talk right now. I'm away with Strike. 483 00:37:42,623 --> 00:37:44,402 Oh. I see. 484 00:37:44,403 --> 00:37:46,132 No, not like that! It's work. 485 00:37:46,133 --> 00:37:48,532 We're, erm, someone sent him a l... 486 00:37:48,533 --> 00:37:51,392 Anyway, it doesn't matter, it's... it's work. 487 00:37:51,393 --> 00:37:53,172 Are you all right? 488 00:37:53,173 --> 00:37:56,032 Yeah, erm, oh, I don't know. 489 00:37:57,483 --> 00:37:59,402 I... I can't really talk about Matt right now. 490 00:37:59,403 --> 00:38:02,274 It's, erm, it's all so new, so... erm. 491 00:38:02,285 --> 00:38:05,157 I'm going to come and see you as soon as you're back to London. 492 00:38:05,168 --> 00:38:07,701 - Yeah, that'd be nice. Thanks. - Bye, then. 493 00:38:07,712 --> 00:38:09,261 Love you. Bye. 494 00:38:16,423 --> 00:38:19,792 So according to that old lady, Holly's in here every lunchtime. 495 00:38:20,733 --> 00:38:24,252 Let's hope she's a nicer Brockbank than her brother. 496 00:38:27,623 --> 00:38:30,106 You good? Yeah. 497 00:38:44,643 --> 00:38:46,142 Thanks, love. 498 00:38:49,753 --> 00:38:52,332 Hi, I'm looking for Holly Brockbank. 499 00:38:56,033 --> 00:38:57,392 Holly Brockbank? 500 00:38:57,393 --> 00:38:59,222 Who are thoo? 501 00:38:59,223 --> 00:39:00,582 Sorry? 502 00:39:00,583 --> 00:39:02,362 Who... are... you? 503 00:39:02,363 --> 00:39:05,172 My name's Venetia Hall. I'm a lawyer. 504 00:39:05,173 --> 00:39:07,842 - I'm trying to find Niall. - Don't know, don't care. 505 00:39:08,097 --> 00:39:10,726 Only... I believe he's owed money. 506 00:39:10,762 --> 00:39:12,491 Him and his family. 507 00:39:13,938 --> 00:39:15,958 - His family? - Oh, his close family. 508 00:39:15,969 --> 00:39:17,452 Parents and siblings. 509 00:39:17,453 --> 00:39:19,852 Anyone who he's lived with. 510 00:39:19,853 --> 00:39:20,972 Why's that, then? 511 00:39:22,663 --> 00:39:26,272 Well, my company specialises in gaining reparations 512 00:39:26,273 --> 00:39:29,975 for servicemen who have been injured outside of combat operations. 513 00:39:31,042 --> 00:39:32,322 Right. 514 00:39:32,323 --> 00:39:35,593 I'd like to help you make a lot of money off the government, Holly. 515 00:39:35,999 --> 00:39:38,513 All you have to do is tell me your side of things. 516 00:39:45,188 --> 00:39:47,312 - Wardle. - Hey, have you found Whittaker yet? 517 00:39:47,323 --> 00:39:48,632 No, not yet. 518 00:39:48,633 --> 00:39:51,692 I think you should look in to Donald Laing, spelt "A-l". 519 00:39:51,703 --> 00:39:55,292 I got him sent down for 16 years but he's probably out by now. 520 00:39:55,293 --> 00:39:58,662 He did his time in Glasgow, I'll text you the details. 521 00:39:58,663 --> 00:40:01,472 Yeah, send me anything you've got. I will. 522 00:40:05,183 --> 00:40:06,772 So... 523 00:40:06,773 --> 00:40:08,322 Nice one. 524 00:40:08,323 --> 00:40:11,602 Well, we know that Niall suffered some problems 525 00:40:11,603 --> 00:40:13,242 during his time in the Army. 526 00:40:13,243 --> 00:40:15,932 Problems? Some fuckin' police copper smashed his head in! 527 00:40:15,943 --> 00:40:17,322 Damaged 'im for life. 528 00:40:17,323 --> 00:40:19,242 Er, do you mind if I, er...? 529 00:40:19,243 --> 00:40:21,212 You don't happen to remember the copper's name? 530 00:40:21,213 --> 00:40:23,552 Course I do. Cormoran Strike. 531 00:40:23,553 --> 00:40:26,042 Fuckin' gadgee! Destroyed 'im. 532 00:40:26,043 --> 00:40:27,533 Niall started having fits. 533 00:40:27,544 --> 00:40:29,974 Couldn't get any work anywhere after that, not properly. 534 00:40:29,985 --> 00:40:31,021 Right. 535 00:40:31,032 --> 00:40:34,970 He'd come round to ours, smash the place up, smash me up. 536 00:40:34,981 --> 00:40:36,962 Have you seen this nose? Fuckin' seen that? 537 00:40:36,963 --> 00:40:40,102 That's a nose that's been hit hard. That wants paying for by the Army! 538 00:40:40,103 --> 00:40:43,482 Oh, absolutely. Look, I'm sorry you've suffered. 539 00:40:43,912 --> 00:40:45,104 I have. 540 00:40:45,115 --> 00:40:48,017 Really, we're going to try and secure you a solid pay-out. 541 00:40:51,023 --> 00:40:55,382 But... but the truth is, Miss Hall, I've had a properly shit life. 542 00:40:57,213 --> 00:41:00,312 Me and Niall both did when we were kids, 543 00:41:00,313 --> 00:41:02,982 but at least he got all the way to be a major in the Army. 544 00:41:04,673 --> 00:41:07,622 That's good money and good respect. 545 00:41:07,623 --> 00:41:12,172 And all of that went after Cormoran Strike bashed his head in. 546 00:41:12,173 --> 00:41:15,072 How, how's Niall coping now? 547 00:41:15,073 --> 00:41:18,312 Oh, works shit jobs in rubbish strip joints. 548 00:41:18,313 --> 00:41:20,282 They'll have him for a bouncer. 549 00:41:20,283 --> 00:41:21,542 Not what it was, though. 550 00:41:21,543 --> 00:41:23,612 Don't last long. 551 00:41:23,613 --> 00:41:25,202 He's in London now. 552 00:41:25,203 --> 00:41:27,362 More work there for him. 553 00:41:30,733 --> 00:41:33,576 Author of The Affluent Society. Nine letters? 554 00:41:33,587 --> 00:41:35,652 - Er... - You all right to drive? 555 00:41:35,653 --> 00:41:37,622 Half a glass of wine. I'm fine. 556 00:41:37,623 --> 00:41:39,172 He's not here. 557 00:41:39,173 --> 00:41:41,792 But I've got a number for him. 558 00:41:41,793 --> 00:41:44,399 Well bloody done! Shall we call him? 559 00:41:44,410 --> 00:41:46,622 Apparently he's in London. 560 00:41:46,623 --> 00:41:49,902 I think we should give it a day or two, in case Holly calls him? 561 00:41:49,903 --> 00:41:51,922 Let the story bed in. 562 00:41:51,923 --> 00:41:55,062 You know, if we lose the business, I might try personal injury claims. 563 00:41:55,063 --> 00:41:57,320 I think I've got a knack for it. 564 00:41:57,321 --> 00:42:00,220 What could you get me for my missing leg? 565 00:42:00,221 --> 00:42:02,190 Packet of crisps and a pint. 566 00:42:06,651 --> 00:42:08,430 Anywhere cheap to stay around here? 567 00:42:08,431 --> 00:42:10,350 There's a Comfort City Express down the road. 568 00:42:10,351 --> 00:42:11,800 Thanks. 569 00:42:11,801 --> 00:42:14,520 Holly told me you smashed Niall's head in. 570 00:42:14,521 --> 00:42:15,840 Is that true? 571 00:42:19,351 --> 00:42:22,296 Arguably, the interview I'd seen with Brittany... 572 00:42:22,591 --> 00:42:24,600 ..framed my response to him. 573 00:42:47,711 --> 00:42:51,280 He had a pre-existing concussion from playing rugby that week. 574 00:42:51,281 --> 00:42:55,490 He started to have epileptic fits, got invalided out. 575 00:42:55,491 --> 00:42:56,950 In between the fits, 576 00:42:56,951 --> 00:42:59,670 he'd tell anyone who'd listen that he was going to destroy me. 577 00:42:59,671 --> 00:43:01,260 Perks of the job. 578 00:43:02,291 --> 00:43:04,350 What happened to Brittany? 579 00:43:06,371 --> 00:43:08,480 I spoke to the wife. 580 00:43:08,481 --> 00:43:10,400 She wouldn't hear a word of it. 581 00:43:10,401 --> 00:43:13,500 Brittany was telling tales, a naughty little liar. 582 00:43:13,501 --> 00:43:16,220 Niall was a good man and a good father. 583 00:43:16,221 --> 00:43:18,750 And off they went. 584 00:43:18,751 --> 00:43:20,200 She was 12. 585 00:43:21,511 --> 00:43:23,480 After that, he knew she'd told on him. 586 00:43:23,481 --> 00:43:25,970 And she knew that help wasn't coming. 587 00:43:27,371 --> 00:43:30,000 She's the one I find hard to live with. 588 00:43:30,001 --> 00:43:32,340 We have to find him and put him away. 589 00:43:32,341 --> 00:43:33,750 If he's our killer. 590 00:43:33,751 --> 00:43:35,340 He's a child rapist. 591 00:43:35,341 --> 00:43:37,360 The Army did their job properly. 592 00:43:37,361 --> 00:43:40,550 There wasn't enough evidence for a case. 593 00:43:40,551 --> 00:43:42,190 I know this must be hard... 594 00:43:42,191 --> 00:43:44,860 Don't! Do not! You promised. 595 00:43:46,781 --> 00:43:48,750 It's hard for anyone to hear. 596 00:43:50,498 --> 00:43:52,747 What are we supposed to do? Hunt them all down? 597 00:43:52,758 --> 00:43:53,852 Yeah. 598 00:43:54,191 --> 00:43:57,000 All of that, and pay off the utilities bill? 599 00:43:57,001 --> 00:44:00,230 I'll tell British Gas that's what we've decided. 600 00:44:09,701 --> 00:44:11,060 Thanks. 601 00:44:24,891 --> 00:44:26,860 Good evening. Are you looking for...? 602 00:44:26,861 --> 00:44:28,780 - Two singles, please. - Two singles. 603 00:44:28,781 --> 00:44:30,380 Right. OK. 604 00:44:30,381 --> 00:44:32,820 Is that one room with two single beds or... 605 00:44:32,821 --> 00:44:34,780 Erm, if you've got two different rooms. 606 00:44:34,781 --> 00:44:39,138 - Two rooms, one bed in each of 'em. - Single in each. 607 00:44:39,149 --> 00:44:40,550 Right. 608 00:44:40,551 --> 00:44:43,640 - I'm not trying to pry. I have to check. - No, it's fine! - No. 609 00:44:46,461 --> 00:44:47,700 Is your leg all right? 610 00:44:47,711 --> 00:44:49,790 No. It's been blown-off. 611 00:44:49,791 --> 00:44:51,660 You're limping. 612 00:44:51,661 --> 00:44:53,720 You offering me a piggyback? 613 00:44:53,721 --> 00:44:56,860 It could be the last thing you ever do. 614 00:44:56,861 --> 00:44:58,550 I'm stronger than I look. 615 00:44:58,551 --> 00:45:00,430 It's all those gymkhanas I did. 616 00:45:00,431 --> 00:45:02,020 Did you carry the horse? 617 00:45:03,331 --> 00:45:06,470 If you hear anything, I'm just in here. 618 00:45:06,471 --> 00:45:07,650 OK. 619 00:45:31,981 --> 00:45:33,380 KNOCK ON DOOR 620 00:45:33,381 --> 00:45:34,880 Hello? 621 00:45:34,881 --> 00:45:38,020 It's me. I've just heard from Wardle. 622 00:45:38,021 --> 00:45:39,950 We're not going home just yet. 623 00:45:39,951 --> 00:45:41,763 Wardle's found an old address for Laing. 624 00:45:41,774 --> 00:45:43,690 - He was living with someone in Corby. - Great. 625 00:45:43,701 --> 00:45:45,710 We should check it out tomorrow. 626 00:45:45,711 --> 00:45:48,290 - Well, er, night. - Night. I was just telling you now, in case 627 00:45:48,291 --> 00:45:49,997 you were making other plans for tomorrow. 628 00:45:50,008 --> 00:45:51,115 Yeah. 629 00:45:51,151 --> 00:45:52,880 - Sleep well. - Sleep well. 630 00:45:52,881 --> 00:45:54,290 Yeah, you too. 631 00:46:27,901 --> 00:46:29,400 Give us one, then. 632 00:46:35,781 --> 00:46:37,090 Thanks. 633 00:46:49,371 --> 00:46:50,540 Thanks. 634 00:46:51,861 --> 00:46:53,120 So how did you meet Laing? 635 00:46:55,321 --> 00:46:58,367 I was on a drugs case in Cyprus, undercover, 636 00:46:58,378 --> 00:47:00,910 buying grass off a local guy who dealt with a lot of soldiers. 637 00:47:00,911 --> 00:47:03,939 He told me about a squaddie who said he'd chained his wife up 638 00:47:03,950 --> 00:47:06,110 when she'd threatened to leave him. 639 00:47:06,111 --> 00:47:07,890 Sounded like grandstanding, but... 640 00:47:09,441 --> 00:47:10,890 ..I checked it out anyway... 641 00:47:12,021 --> 00:47:14,590 When no-one answered the door, I kicked it in. 642 00:47:14,591 --> 00:47:16,575 The smell hit me first. 643 00:47:16,586 --> 00:47:19,247 I went upstairs and found his wife in the bedroom. 644 00:47:20,171 --> 00:47:23,410 He told the court she was kinky, liked to be tied up. 645 00:47:23,411 --> 00:47:26,830 She'd broken her wrist and dislocated her shoulder 646 00:47:26,831 --> 00:47:30,340 trying to get free and there were internal injuries. 647 00:47:39,671 --> 00:47:41,410 Tell me he didn't get off. 648 00:47:41,411 --> 00:47:43,100 Went down for 16 years. 649 00:47:43,101 --> 00:47:44,460 Probably did eight. 650 00:47:46,381 --> 00:47:47,970 He'll have been out a while now. 651 00:48:01,341 --> 00:48:04,189 - Are you Lorraine McNaughton? - Who are you? 652 00:48:04,200 --> 00:48:07,040 I'm a detective. I'm looking for information on Donald Laing. 653 00:48:07,051 --> 00:48:09,400 I heard he lived here a few years ago. 654 00:48:09,401 --> 00:48:11,230 What's Donnie done now? 655 00:48:11,231 --> 00:48:14,264 - Is he still here? - No, thank Christ. 656 00:48:14,275 --> 00:48:17,884 Would you mind if my partner and I asked you a few questions? 657 00:48:20,841 --> 00:48:22,670 Was it robbery he's done? 658 00:48:22,671 --> 00:48:24,540 Why do you say that? 659 00:48:24,541 --> 00:48:26,930 Because he robbed me when he left. 660 00:48:26,931 --> 00:48:28,810 He took my jewellery. 661 00:48:28,811 --> 00:48:30,835 He took my mum's ring. 662 00:48:30,846 --> 00:48:32,560 I'm sorry. That's terrible. 663 00:48:32,561 --> 00:48:34,110 How did you meet Donald? 664 00:48:34,954 --> 00:48:35,983 Pub. 665 00:48:36,767 --> 00:48:38,506 He was very charming. 666 00:48:39,451 --> 00:48:41,650 Sorry, I know that sounds stupid. 667 00:48:42,165 --> 00:48:46,104 He had his own company in Scotland but he got ill. 668 00:48:46,697 --> 00:48:48,436 What did he get ill with? 669 00:48:48,447 --> 00:48:50,424 Oh, it was nasty. 670 00:48:50,435 --> 00:48:52,264 Psoriatic arthritis. 671 00:48:52,951 --> 00:48:55,950 - Some days he couldn't even move. - Here, let me take that. 672 00:48:55,951 --> 00:48:57,360 Oh, thank you. 673 00:48:57,361 --> 00:48:58,620 Were you together long? 674 00:48:58,621 --> 00:48:59,940 Not even a year. 675 00:48:59,941 --> 00:49:01,860 It was after my mum died. 676 00:49:02,826 --> 00:49:04,935 Donnie did some work for Mrs Williams, 677 00:49:04,946 --> 00:49:08,280 at number 37, across the road. 678 00:49:08,281 --> 00:49:13,300 87 with a lawn to cut and all her kids have gone abroad, you know. 679 00:49:15,881 --> 00:49:20,520 He was nice to me. And he did raise money for charity. 680 00:49:20,927 --> 00:49:24,630 Despite it all, erm, I miss him.. 681 00:49:24,641 --> 00:49:27,130 - He was never violent? - No. 682 00:49:27,131 --> 00:49:28,910 And I told the police that. 683 00:49:28,911 --> 00:49:31,440 Was this when you reported your jewellery missing? 684 00:49:31,441 --> 00:49:35,140 No, Mrs Williams was robbed and attacked. 685 00:49:35,141 --> 00:49:37,020 Is she ok? 686 00:49:37,021 --> 00:49:38,710 She's passed since then. 687 00:49:41,141 --> 00:49:44,940 Poor old Mrs Williams, beaten shitless for a couple of quid. 688 00:49:44,941 --> 00:49:47,380 So do you reckon that was Laing? 689 00:49:47,381 --> 00:49:49,530 Cased it while he mowing her lawn, didn't he? 690 00:49:50,249 --> 00:49:52,928 Men like Laing and Brockbank and Whittaker, 691 00:49:52,939 --> 00:49:54,298 women are things to be used. 692 00:49:57,214 --> 00:49:58,713 And she still misses him. 693 00:50:09,741 --> 00:50:11,531 Here we go. 694 00:50:11,550 --> 00:50:14,992 - Donald Laing's great charity efforts. - Go on! 695 00:50:15,003 --> 00:50:16,239 £40... 696 00:50:16,250 --> 00:50:18,591 - Oh, oh... - Raised for psoriatic arthritis. 697 00:50:18,602 --> 00:50:20,190 Well, it's not nothing. 698 00:50:20,191 --> 00:50:21,481 Well, he's only set it up 699 00:50:21,492 --> 00:50:24,180 so he can show it to people who've started to realise he's a leech. 700 00:50:24,181 --> 00:50:25,210 Yeah. 701 00:50:30,511 --> 00:50:32,850 Where are you going to stay? 702 00:50:32,851 --> 00:50:36,550 At the flat. At least for tonight. 703 00:50:36,551 --> 00:50:39,410 Matthew's away, so... 704 00:50:39,411 --> 00:50:40,870 Right. 705 00:51:02,241 --> 00:51:04,120 - Thank you. Goodnight. - You too. 706 00:51:23,291 --> 00:51:24,980 PHONE RINGS 707 00:51:30,231 --> 00:51:32,670 All right, Bunsen? Where are you? 708 00:51:32,671 --> 00:51:33,890 Office. 709 00:51:35,061 --> 00:51:36,790 I've found Whittaker. 710 00:51:38,901 --> 00:51:42,330 The little girl said, "Daddy, Daddy, I love that pig." 711 00:51:42,331 --> 00:51:45,700 And the farmer said, "Well, we all used to love the pig" 712 00:51:45,701 --> 00:51:49,360 "but the pigs become diseased and it won't stop squealing!" 713 00:51:52,871 --> 00:51:53,900 Wait. 714 00:51:55,081 --> 00:51:56,480 All right, Bunsen? 715 00:52:04,971 --> 00:52:06,610 Very nice. 716 00:52:06,611 --> 00:52:07,730 See you later. 717 00:52:30,141 --> 00:52:33,140 Get in. Banjo, get me some fags. 718 00:52:35,736 --> 00:52:38,720 Well, look who it is, Sherlock fucking Holmes, 719 00:52:38,721 --> 00:52:40,545 as I live and breathe. 720 00:52:40,556 --> 00:52:46,010 Steph, come here, let me tell you a little story about this guy. 721 00:52:46,361 --> 00:52:51,240 I was banging his mummy back in the day, for a while. I gave her a kid. 722 00:52:51,241 --> 00:52:54,100 Now, she... she was a juicy old tart. 723 00:52:54,101 --> 00:52:56,070 This man kills women. 724 00:52:56,071 --> 00:52:57,800 You think this one gives a shit? 725 00:52:57,801 --> 00:53:00,570 She barely knows where she is half the time, bless her. 726 00:53:00,571 --> 00:53:02,210 I love him, darling. 727 00:53:03,571 --> 00:53:05,820 Do you know what Mummy used to like to do? 728 00:53:05,821 --> 00:53:09,680 She used to like to suck me off after I sang to her. 729 00:53:09,691 --> 00:53:10,805 - Hm? - Mm-hm. 730 00:53:10,953 --> 00:53:15,150 Sing her a song and then down she'd go, Pavlovian response. 731 00:53:15,151 --> 00:53:16,500 HE GRUNTS 732 00:53:17,079 --> 00:53:18,208 Fuck. 733 00:53:19,068 --> 00:53:20,987 I can find you somewhere to stay. 734 00:53:20,998 --> 00:53:22,777 Fucking get in that van. 735 00:53:24,236 --> 00:53:25,415 Motherfucker! 736 00:53:35,704 --> 00:53:36,862 CHILD: Hello? 737 00:53:36,873 --> 00:53:38,120 Hello. 738 00:53:38,121 --> 00:53:39,756 Zahara, give that here. 739 00:53:39,767 --> 00:53:41,926 CHILD GURGLES 740 00:53:43,037 --> 00:53:46,105 - Who's this? - Hello, is that Mr Brockbank? 741 00:53:46,116 --> 00:53:48,284 - Aye. - This is, er... Venetia Hall. 742 00:53:48,295 --> 00:53:50,020 I'm a personal injury claims lawyer. 743 00:53:50,021 --> 00:53:51,756 I spoke to your sister, Holly, about getting 744 00:53:51,767 --> 00:53:54,626 compensation from the Army for the injuries they caused you. 745 00:53:54,951 --> 00:53:56,350 How's that? 746 00:53:56,351 --> 00:54:00,150 Well, I'd be very happy to go over it with you if you're able to meet. 747 00:54:00,151 --> 00:54:02,070 Where might be convenient? 748 00:54:02,609 --> 00:54:04,217 What about Shoreditch? 749 00:54:05,131 --> 00:54:07,320 Could I maybe have a home address for you? 750 00:54:07,321 --> 00:54:10,270 And then I can send you our paperwork. 751 00:54:10,271 --> 00:54:12,200 Do I know you, little girl? 752 00:54:14,376 --> 00:54:16,675 I'm pretty sure we've never met. 753 00:54:18,201 --> 00:54:19,840 HE ENDS THE CALL 754 00:54:39,202 --> 00:54:41,311 I love him, darling. 755 00:54:42,024 --> 00:54:44,413 One day, you'll feel like that about somebody. 756 00:54:58,518 --> 00:55:00,157 DOOR ENTRY BUZZER 757 00:55:02,990 --> 00:55:04,349 BUZZER CONTINUES 758 00:55:09,049 --> 00:55:10,778 BUZZER CONTINUES 759 00:55:19,288 --> 00:55:20,687 Who is it? 760 00:55:20,688 --> 00:55:22,802 It's Wardle, open the door. 761 00:55:22,813 --> 00:55:23,877 Hold on. 762 00:55:23,878 --> 00:55:25,517 I've got to get my leg on. 763 00:55:25,518 --> 00:55:27,487 REPORTERS CLAMOUR 764 00:55:35,178 --> 00:55:36,767 We've just got a few questions. 765 00:55:40,568 --> 00:55:41,977 Have you ever met this girl? 766 00:55:45,348 --> 00:55:47,457 - No. - Have a good look. 767 00:55:49,708 --> 00:55:51,307 I haven't met her. 768 00:55:51,308 --> 00:55:52,517 Who is she? 769 00:55:55,608 --> 00:55:57,757 She's the girl we found in Whitechapel. 770 00:55:57,768 --> 00:55:59,417 So you've identified the body? 771 00:55:59,418 --> 00:56:01,807 Well, I'm not sure we can claim all the credit. 772 00:56:01,808 --> 00:56:04,377 Took the morning papers for us to piece it together. 773 00:56:14,479 --> 00:56:16,097 You've never met her? 774 00:56:16,980 --> 00:56:18,285 Kelsey Platt? 775 00:56:29,964 --> 00:56:33,253 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 776 00:56:56,788 --> 00:56:59,047 The three names I gave you. Who have you found? 777 00:56:59,048 --> 00:57:00,967 We're still making enquiries. 778 00:57:00,968 --> 00:57:03,257 He addressed the leg to you. He followed you. 779 00:57:03,258 --> 00:57:07,060 - That's the pattern we have so far. - I know. And I will be careful. 780 00:57:07,071 --> 00:57:10,477 - Oh, my God, it's you. - I need to ask you about your sister. 781 00:57:10,478 --> 00:57:12,867 Robin, I do think it's time to make a decision. 782 00:57:12,868 --> 00:57:14,435 The wedding day's nearly here. 783 00:57:14,446 --> 00:57:15,521 She's been followed. 784 00:57:15,532 --> 00:57:18,357 - She's had body parts sent to her... - Robin's good at what she does. 785 00:57:18,358 --> 00:57:21,167 She's very good. She manages the risks. 786 00:57:21,168 --> 00:57:22,297 Shanker! 787 00:57:22,298 --> 00:57:23,697 You're a sociopath. 788 00:57:23,698 --> 00:57:25,387 Have you seen something? 789 00:57:25,398 --> 00:57:27,177 - SHE SCREAMS. - We're finished. 790 00:57:29,282 --> 00:57:30,547 Let's just find this guy. 791 00:57:31,039 --> 00:57:32,208 Gotcha! 58045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.