Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,119 --> 00:00:19,753
I don't think I'm gonna do this,
I've changed my mind.
2
00:00:19,787 --> 00:00:21,689
You can't
change your mind.
3
00:00:21,722 --> 00:00:24,758
Don't you understand that?
Didn't you already tell
those guys up there
4
00:00:24,792 --> 00:00:26,627
tomorrow there's
no collections?
5
00:00:26,660 --> 00:00:30,098
You're in now, that's it,
so get used to it, relax.
6
00:00:30,131 --> 00:00:32,833
-Take it easy.
-I could find an
explanation for that.
7
00:00:32,866 --> 00:00:34,368
-You could?
-I can't go through with this.
8
00:00:34,402 --> 00:00:36,270
You think about
that for a second.
9
00:00:36,304 --> 00:00:38,306
You're going to have
everything you've wanted
your whole life.
10
00:00:38,339 --> 00:00:40,574
No more of this
bullshit 9:00 to 5:00.
11
00:00:40,608 --> 00:00:42,076
You've got it made now.
12
00:00:42,110 --> 00:00:43,811
Just relax and do
what I tell you.
13
00:00:43,844 --> 00:00:46,147
We're gonna be there,
we're gonna be there beautiful.
14
00:00:46,180 --> 00:00:47,548
We're gonna sit there
on that island.
15
00:00:47,581 --> 00:00:49,417
-We're gonna lie in the sun.
-All right, never mind.
16
00:00:49,450 --> 00:00:51,219
-We'll have everything.
-Let's get to business.
17
00:00:51,252 --> 00:00:52,686
-Have you got the list?
-I got the list.
18
00:00:52,720 --> 00:00:54,688
-Okay, gimme the list.
-I don't know.
19
00:00:54,722 --> 00:00:56,790
-What do you mean you
don't know? Come on, now.
-I'm scared.
20
00:00:56,824 --> 00:01:00,261
-They're going to see
a strange person doing it.
-Jesus, you gotta be nuts.
21
00:01:00,294 --> 00:01:02,163
I don't know if the
code word is enough.
22
00:01:02,196 --> 00:01:04,298
-You're not scared?
-The code word's enough.
I don't give a shit.
23
00:01:04,332 --> 00:01:05,699
I walk in, I say,
"Boom, boom, boom,"
24
00:01:05,733 --> 00:01:07,435
I take the money,
and that's it.
25
00:01:07,468 --> 00:01:09,737
-Okay, don't make
this conspicuous.
-Who's conspicuous?
26
00:01:09,770 --> 00:01:11,472
I'm walkin' easy.
Okay, I got it.
27
00:01:11,505 --> 00:01:13,274
You got every single
mark down there?
28
00:01:13,307 --> 00:01:16,344
-Thirty-six of them?
One, two to 36, right?
-Yeah.
29
00:01:16,377 --> 00:01:18,846
-Okay? Location's down,
everything's perfect?
-Right.
30
00:01:18,879 --> 00:01:20,548
-You've got
every address for me?
-Right. Right.
31
00:01:20,581 --> 00:01:22,416
-Okay. Could you--
-Now remember one thing:
32
00:01:22,450 --> 00:01:24,352
After the code word,
they may double check you
33
00:01:24,385 --> 00:01:25,686
-and ask you
something else.
-Mm-hmm.
34
00:01:25,719 --> 00:01:28,422
When they ask you
something else beyond
what they are supposed to,
35
00:01:28,456 --> 00:01:30,224
the answer's
"pumpernickel" to that.
36
00:01:30,258 --> 00:01:31,225
-Pumpernickel?
-That's right.
37
00:01:31,259 --> 00:01:32,893
-Who the fuc--
-I went through this with you!
38
00:01:32,926 --> 00:01:35,129
I'm getting scared.
You don't remember now?
39
00:01:35,163 --> 00:01:37,365
-I remember everything.
I don't forget.
-You can't make a slip-up.
40
00:01:37,398 --> 00:01:38,666
Look at me!
Look at me!
41
00:01:38,699 --> 00:01:40,234
Pumpernickel,
how's that? Nice?
42
00:01:40,268 --> 00:01:41,835
But only-- only if they
ask you questions
43
00:01:41,869 --> 00:01:44,372
after you've satisfied
all the requirements
about the code.
44
00:01:44,405 --> 00:01:46,140
-Don't volunteer
it otherwise.
-I gotcha.
45
00:01:48,942 --> 00:01:50,244
Just take it easy.
46
00:01:51,512 --> 00:01:53,281
The only thing you've
gotta do is just relax.
47
00:01:53,314 --> 00:01:54,148
I've arranged
for the plane--
48
00:01:54,182 --> 00:01:55,483
Is it coming for sure
at noon on Friday?
49
00:01:55,516 --> 00:01:58,452
-Of course it's coming for sure!
-Nothing could be
wrong with that?
50
00:01:58,486 --> 00:02:00,588
-Nothing could be wrong.
-And the car's waiting
on the other end?
51
00:02:00,621 --> 00:02:03,357
The limo is sitting there,
everything is set.
We've got everything done.
52
00:02:03,391 --> 00:02:05,359
You think anybody
knows about the garage
where we're hidden?
53
00:02:05,393 --> 00:02:08,562
Nobody knows anything.
Everything I've ever done
my whole life worked smooth.
54
00:02:08,596 --> 00:02:10,364
What's the matter with you?
Just relax.
55
00:02:10,398 --> 00:02:11,765
This is the chance
of a lifetime.
56
00:02:11,799 --> 00:02:13,834
(jazz music plays)
57
00:02:44,565 --> 00:02:46,534
(knocking)
58
00:02:46,567 --> 00:02:48,602
(buzzer)
59
00:02:52,273 --> 00:02:53,274
Man:
Hi, Simon.
60
00:02:54,642 --> 00:02:55,776
How's it going?
61
00:02:57,511 --> 00:03:00,348
On the dot as
usual, Carmine.
62
00:03:00,381 --> 00:03:01,715
Listen, Carmine, I've
got some news for you
63
00:03:01,749 --> 00:03:03,251
I don't think
you'll mind.
64
00:03:04,352 --> 00:03:05,586
There're no
collections tomorrow.
65
00:03:05,619 --> 00:03:06,720
They've been called off
for tomorrow.
66
00:03:06,754 --> 00:03:09,357
Just for the day, on Thursday
collections as usual.
67
00:03:10,358 --> 00:03:11,559
No collections?
68
00:03:11,592 --> 00:03:13,394
There's a big game,
the Yankees-Red Sox.
69
00:03:13,427 --> 00:03:14,795
Sure, that's why we'll
have a big collection
70
00:03:14,828 --> 00:03:16,697
on Thursday
to make up for it.
71
00:03:16,730 --> 00:03:18,599
The DA's men apparently
have been alerted,
72
00:03:18,632 --> 00:03:20,901
they're going to be
in the field there,
and so just a day after
73
00:03:20,934 --> 00:03:22,470
the big game they're
going to be surprised
74
00:03:22,503 --> 00:03:24,905
-nothing will be
happening at all.
-Hmm.
75
00:03:24,938 --> 00:03:27,941
And I'm not supposed
to tell you this but there's
a bonus for you guys.
76
00:03:27,975 --> 00:03:30,878
So you can enjoy
yourself tomorrow,
take the day off.
77
00:03:30,911 --> 00:03:33,614
That's okay with me.
I'll bet you don't
take the day off.
78
00:03:33,647 --> 00:03:35,383
Simon of the books,
always working.
79
00:03:35,416 --> 00:03:37,017
Well, I like to sit here
and do my bookkeeping,
80
00:03:37,050 --> 00:03:38,786
you know? I like my figures.
81
00:03:38,819 --> 00:03:43,291
You like to work with
figures, I like money.
82
00:03:43,324 --> 00:03:45,993
(chuckles) The actual money,
to me is an abstraction.
83
00:03:46,026 --> 00:03:48,796
I like to work with it,
I like everything
to add up right.
84
00:03:48,829 --> 00:03:50,998
-I like to work with it
and spend it.
-Okay, now...
85
00:03:51,031 --> 00:03:53,467
sign it, take a copy
for yourself as usual
86
00:03:53,501 --> 00:03:55,503
-and give me a copy.
-Okay.
87
00:03:55,536 --> 00:03:56,970
Make sure the
carbon is covering it.
88
00:03:57,004 --> 00:03:58,005
Okay.
89
00:03:59,407 --> 00:04:00,941
I'll keep this,
you keep that one.
90
00:04:00,974 --> 00:04:02,576
-Okay.
-No, this one is mine.
I keep that.
91
00:04:02,610 --> 00:04:04,712
I'm gonna go away.
92
00:04:04,745 --> 00:04:05,846
Again?
93
00:04:05,879 --> 00:04:09,750
Yes, well, this time
I'm going to a place
further away,
94
00:04:09,783 --> 00:04:13,321
but I'll be back
as soon as I can. I promise.
95
00:04:15,689 --> 00:04:18,592
I got a lot
of money for you.
96
00:04:18,626 --> 00:04:21,829
By the way, I want to tell you
that there are not gonna
be any collections tomorrow.
97
00:04:21,862 --> 00:04:23,364
You can take
the day off tomorrow
98
00:04:23,397 --> 00:04:24,898
and then resume
Thursday as usual.
99
00:04:24,932 --> 00:04:26,667
Why?
100
00:04:26,700 --> 00:04:28,736
Some kind of a tip-off that
101
00:04:28,769 --> 00:04:30,671
the DA's men are going
to be out expecting something.
102
00:04:30,704 --> 00:04:32,673
Thursday we'll
resume as usual.
103
00:04:32,706 --> 00:04:34,675
So, as far as you're concerned,
104
00:04:34,708 --> 00:04:36,810
the commission you get,
it will be just the same
because Thursday
105
00:04:36,844 --> 00:04:38,746
the collections will be
bigger to make up for it.
106
00:04:38,779 --> 00:04:42,650
-And in addition to that--
-Why didn't you tell me
about this earlier?
107
00:04:42,683 --> 00:04:45,486
You're going to collect
the same amount on Thursday
as you would have if you'd gone
108
00:04:45,519 --> 00:04:47,888
both Wednesday and Thursday,
you're getting the same
amount of money,
109
00:04:47,921 --> 00:04:50,358
you're getting the
same commission,
you're getting a day off
110
00:04:50,391 --> 00:04:52,460
and in addition to that
you're getting a bonus also.
111
00:04:52,493 --> 00:04:53,727
Bad day today.
112
00:04:53,761 --> 00:04:55,062
Well, we'll see how
much we've got here.
113
00:04:55,095 --> 00:04:57,064
It varies
from day to day.
114
00:04:57,097 --> 00:04:59,700
The collections are
called off for tomorrow.
115
00:04:59,733 --> 00:05:01,969
I'm gonna-- I'm gonna
come back, and I'm gonna
116
00:05:02,002 --> 00:05:04,672
give us things that
we never had before.
117
00:05:04,705 --> 00:05:07,375
I'm gonna give us
everything in the world.
118
00:05:07,408 --> 00:05:09,743
I'm gonna make magic for us.
119
00:05:09,777 --> 00:05:11,879
-Because you know
who I am, don't you?
-Yeah.
120
00:05:11,912 --> 00:05:13,614
-I'm the magic man.
-(laughs)
121
00:05:13,647 --> 00:05:14,948
(whispers)
122
00:05:16,650 --> 00:05:18,018
(buzzing)
123
00:05:18,051 --> 00:05:20,354
(typewriter clacking)
124
00:05:32,566 --> 00:05:34,001
(phone ringing)
125
00:05:52,720 --> 00:05:56,056
Sid:
It's easy. You tell
all the collectors
126
00:05:56,089 --> 00:05:57,658
to take Wednesday off,
127
00:05:57,691 --> 00:05:59,860
and I'll pick up
the money in their place.
128
00:05:59,893 --> 00:06:02,763
You just relax. Relax.
129
00:06:02,796 --> 00:06:04,865
You sit in the office,
you take it easy.
130
00:06:04,898 --> 00:06:06,600
I've got the code words.
131
00:06:06,634 --> 00:06:09,703
They'll think I'm substituting
for the collectors.
132
00:06:09,737 --> 00:06:11,972
You stay
in the office
until 2:10,
133
00:06:12,005 --> 00:06:15,509
then you slip out
and meet me in the garage.
134
00:06:15,543 --> 00:06:17,010
It's easy.
135
00:06:21,214 --> 00:06:23,984
Hi, I gotta get the key
to the men's room again.
136
00:06:24,017 --> 00:06:25,986
Ah, you're really going there
a lot these days, aren't you?
137
00:06:26,019 --> 00:06:28,856
-Well, this stuff I ate for
lunch today, I don't know.
-Yeah.
138
00:06:28,889 --> 00:06:30,190
I'll try to be back
as soon as I can,
139
00:06:30,223 --> 00:06:33,060
-but I don't know so just
hold the phone calls for me.
-Okay.
140
00:06:33,093 --> 00:06:37,097
(folk music plays)
141
00:07:20,608 --> 00:07:21,642
Just look at it!
142
00:07:21,675 --> 00:07:24,812
$750,000!
143
00:07:24,845 --> 00:07:26,580
And you know
what else you got?
144
00:07:26,614 --> 00:07:28,048
-You got this.
-What? What's--
145
00:07:28,081 --> 00:07:34,555
-What's this?
-You! You are
Sidney Becker's chauffeur!
146
00:07:34,588 --> 00:07:36,724
Goddamn, you look
like my chauffeur.
147
00:07:38,659 --> 00:07:40,027
You know what the
name "Costa Rica" means?
148
00:07:40,060 --> 00:07:42,530
Do you have any idea
what "Costa Rica" means?
149
00:07:42,563 --> 00:07:44,632
It means "rich coast,"
and that's what
150
00:07:44,665 --> 00:07:47,467
we're gonna be: Rich
people on a rich coast.
151
00:07:48,602 --> 00:07:49,937
Give me another one.
152
00:07:49,970 --> 00:07:52,272
-Can you give me another one?
-I'll give it to you
in a moment.
153
00:07:52,305 --> 00:07:56,176
-Give it to me now!
I wanna go.
-Here, wrap this.
154
00:07:56,209 --> 00:07:59,112
You're a rich man,
you act like you're
still bored, you know that?
155
00:08:01,749 --> 00:08:03,216
Come on, will you?
We're almost finished.
156
00:08:03,250 --> 00:08:05,052
Okay. All right, okay.
157
00:08:05,085 --> 00:08:07,020
I just have to make
one computation here.
158
00:08:07,054 --> 00:08:08,656
Okay, that's it.
159
00:08:12,125 --> 00:08:14,127
Okay, here we are,
the last packages.
160
00:08:14,161 --> 00:08:17,297
96 packages with
$7,500 each.
161
00:08:17,330 --> 00:08:19,099
That's after the
four little packages
162
00:08:19,132 --> 00:08:21,935
I gave you
of $1,080 each.
163
00:08:21,969 --> 00:08:26,039
We have $724,360
not $750,000.
164
00:08:26,073 --> 00:08:28,008
What's the difference?
When you're rich you're rich.
165
00:08:28,041 --> 00:08:31,078
(folk music plays)
166
00:08:54,702 --> 00:08:57,137
Sid:
Mobile number 77520.
167
00:08:57,170 --> 00:09:01,174
Yes, I want to call
212-734-1892.
168
00:09:02,610 --> 00:09:04,612
Hi, baby. Sid.
Two games, I want.
169
00:09:04,645 --> 00:09:06,947
I want Pittsburgh,
and I want Minnesota.
170
00:09:06,980 --> 00:09:08,281
I'll take the points
on the first,
171
00:09:08,315 --> 00:09:10,183
and I'll give
on the second, okay?
172
00:09:10,217 --> 00:09:12,052
I'll talk to you soon because
I'm kind of on the road.
173
00:09:12,085 --> 00:09:13,887
I'm in my car, all right?
174
00:09:13,921 --> 00:09:15,589
I love you too, bye-bye.
175
00:09:15,623 --> 00:09:17,691
I'm very hot. Let's stop
at the next motel.
176
00:09:17,725 --> 00:09:19,292
What do you
mean you're hot?
What are you hot about?
177
00:09:19,326 --> 00:09:21,762
Man, I'm hot.
My whole body's hot,
it's crying out.
178
00:09:21,795 --> 00:09:24,798
So, your air conditioning
isn't working in this
stupid car of yours.
179
00:09:24,832 --> 00:09:26,199
Open up the windows,
I asked you.
180
00:09:26,233 --> 00:09:28,301
* I'm so rich
and happy *
181
00:09:28,335 --> 00:09:30,871
The idea of how rich
I am makes me so hot.
182
00:09:30,904 --> 00:09:32,740
I need a woman.
I need two women!
183
00:09:32,773 --> 00:09:34,141
Oh, women you
need, huh?
184
00:09:34,174 --> 00:09:36,076
When we get where we're going,
you can have your women.
185
00:09:36,109 --> 00:09:38,612
Who gives a shit?
We don't have to be there
anyway 'til Monday morning.
186
00:09:38,646 --> 00:09:40,681
-Monday morning?
-Monday morning.
187
00:09:40,714 --> 00:09:43,784
-Since when is it Monday?
-The plane's not coming
til Monday morning.
188
00:09:43,817 --> 00:09:45,786
What are you, crazy?
How come you changed
the arrangement?
189
00:09:45,819 --> 00:09:47,855
Because the guy had
a little problem,
I said okay.
190
00:09:47,888 --> 00:09:49,957
What do you want me to do?
Tell him no, not do a thing?
191
00:09:49,990 --> 00:09:52,059
You swore to me that
it would be on Friday!
192
00:09:52,092 --> 00:09:54,027
We would drive straight
through, get out of here!
193
00:09:54,061 --> 00:09:56,730
Why did you change?
Why did you let me
go through with this?
194
00:09:56,764 --> 00:09:58,298
You're a rich man,
why don't you enjoy it?
195
00:09:58,331 --> 00:10:01,001
How'd I get into this thing
with a crazy guy like you?
196
00:10:01,034 --> 00:10:02,903
What's the matter with you?
We're gonna get killed!
197
00:10:02,936 --> 00:10:04,838
Don't you understand what
you've done to us here?
198
00:10:04,872 --> 00:10:07,007
-What do you mean Monday?
-When you drive the car?
199
00:10:07,040 --> 00:10:09,076
We're gonna get killed
if you drive like that!
200
00:10:09,109 --> 00:10:12,646
I don't care about getting
killed driving like that!
I'm accident prone anyway!
201
00:10:12,680 --> 00:10:15,916
That's probably how
I got into this thing with you,
because of that suicidal urge!
202
00:10:15,949 --> 00:10:18,151
Change the arrangement back!
Get the plane Friday.
203
00:10:18,185 --> 00:10:20,320
It's your responsibility,
because if anybody gets killed
204
00:10:20,353 --> 00:10:22,155
you're gonna
get killed for this!
205
00:10:22,189 --> 00:10:25,292
I'm hot, I'm hot,
I'm oh so very hot.
206
00:10:25,325 --> 00:10:28,161
Only a moron like you
could talk about women now!
207
00:10:28,195 --> 00:10:31,665
I wanna have some
lady in a tent tonight.
208
00:10:31,699 --> 00:10:34,668
-Oh, my God.
-Will you pull over to the
side of the road, please?
209
00:10:36,937 --> 00:10:39,940
I can't believe that we're
stopping here. We just started
going, and we're stopping here.
210
00:10:39,973 --> 00:10:41,675
The whole thing
I just can't believe it.
211
00:10:41,709 --> 00:10:44,244
Three days later,
and you tell me afterwards.
212
00:10:44,277 --> 00:10:46,313
It's just unbelievable.
Everything was wrong
to begin with,
213
00:10:46,346 --> 00:10:47,915
and now you
pull this on me.
214
00:10:47,948 --> 00:10:48,982
It's ridiculous.
215
00:10:49,016 --> 00:10:51,752
(organ music plays)
216
00:11:06,900 --> 00:11:09,469
Don't you understand,
if we sit in this room
then we look guilty?
217
00:11:09,502 --> 00:11:11,905
-Oh, my God, you're impossible.
-Then we look like
something's wrong?
218
00:11:11,939 --> 00:11:14,842
-Why don't you get yourself--
-Well, I'm not that stupid
not to be afraid
219
00:11:14,875 --> 00:11:18,278
in the situation of what
we've done, and if you weren't
a complete idiot and moron
220
00:11:18,311 --> 00:11:21,181
and obsessed with the money
you've got, you'd realize
what danger we're in.
221
00:11:21,214 --> 00:11:22,916
We've got three days more
and these are
222
00:11:22,950 --> 00:11:25,218
professional criminals
and this is a huge organization.
223
00:11:25,252 --> 00:11:27,821
-Oh, stop your stupidity.
I really feel like slapping you.
-Will you relax?
224
00:11:27,855 --> 00:11:29,456
Would you listen
to me for a second.
225
00:11:29,489 --> 00:11:31,024
Understand what
I'm doing here.
226
00:11:31,058 --> 00:11:34,261
You know why
I'm doing this?
For you, for me!
227
00:11:34,294 --> 00:11:35,495
This is what
we should do.
228
00:11:35,528 --> 00:11:37,264
Go down to the bar,
relax, be natural.
229
00:11:37,297 --> 00:11:39,166
What do you wanna be,
two assholes in a room?
230
00:11:39,199 --> 00:11:40,734
I'm gonna take you
to the bar now
231
00:11:40,768 --> 00:11:42,803
and just try
to look normal.
232
00:11:42,836 --> 00:11:44,237
You're not
going to the bar.
233
00:11:44,271 --> 00:11:46,039
We agreed that we're
staying in this room.
234
00:11:46,073 --> 00:11:49,076
I've been in this
room three hours
and I've had it, okay?
235
00:11:49,109 --> 00:11:51,344
-You're staying in this room.
-I wanna get out of the room.
236
00:11:51,378 --> 00:11:52,913
You're making yourself
pretty for yourself
237
00:11:52,946 --> 00:11:55,282
because you're
not going anywhere.
238
00:11:55,315 --> 00:11:56,750
So just stay here.
239
00:11:56,784 --> 00:11:58,952
Here we are
in the existential realm?
240
00:11:58,986 --> 00:12:01,254
Yes, this-- we call
this existential,
241
00:12:01,288 --> 00:12:04,057
that is to say
one works out
242
00:12:04,091 --> 00:12:06,126
of what it is
to be a person.
243
00:12:06,159 --> 00:12:09,196
So for Buber, there is
what you might call
244
00:12:09,229 --> 00:12:11,164
talking about something,
245
00:12:11,198 --> 00:12:13,200
that's talking about ideas?
246
00:12:13,233 --> 00:12:16,770
-Yes. About is always an idea.
-Man: Then there is talking
to someone.
247
00:12:16,804 --> 00:12:18,005
-Yes.
-Man: Uh...
248
00:12:18,038 --> 00:12:20,808
So that, as far as Buber
was concerned--
249
00:12:20,841 --> 00:12:24,344
now tell me whether you
agree with this-- it's really
250
00:12:24,377 --> 00:12:27,414
almost illegitimate
to talk about God.
251
00:12:27,447 --> 00:12:31,151
The only thing legitimate
is talking to God,
and that's prayer.
252
00:12:31,184 --> 00:12:32,920
Yes, that's quite right,
253
00:12:32,953 --> 00:12:37,290
except one does
very interesting things.
254
00:12:37,324 --> 00:12:38,992
Okay, now it's
your turn to drive.
255
00:12:39,026 --> 00:12:40,894
I'm pulling up at
the next gas station there,
256
00:12:40,928 --> 00:12:42,830
and we're gonna
change places.
257
00:12:42,863 --> 00:12:44,131
I'm gonna sit in the back.
258
00:12:44,164 --> 00:12:46,033
You can put on
the chauffeur's cap
and drive.
259
00:13:04,384 --> 00:13:05,919
(indistinct chattering)
260
00:13:40,653 --> 00:13:42,189
How you doing?
261
00:13:42,222 --> 00:13:44,424
-Fine, good.
-That's a great car, you know?
262
00:13:44,457 --> 00:13:47,627
Let me ask you this,
do you get good bread
for driving that Turkey?
263
00:13:47,660 --> 00:13:49,562
You think
I'm a driver?
264
00:13:49,596 --> 00:13:51,865
Do I look like
a driver to you?
265
00:13:51,899 --> 00:13:54,467
What's the matter with you?
It's my car, I own the car.
266
00:13:54,501 --> 00:13:55,602
-Oh, you own the car.
-That's right.
267
00:13:55,635 --> 00:13:58,238
The guy in the back seat
drives the car most of the time.
268
00:13:58,271 --> 00:14:01,241
He's a friend of mine.
He just got tired,
he can't take it.
269
00:14:01,274 --> 00:14:05,913
So I figured I'd put on the hat
and drive a little bit,
that's all, for fun.
270
00:14:05,946 --> 00:14:08,481
-Is it fun?
-I don't happen
to like to drive.
271
00:14:08,515 --> 00:14:10,951
I have a whole staff
back where I live.
272
00:14:10,984 --> 00:14:15,355
I have a driver full time,
I have a butler. I have
a number of things. Yeah.
273
00:14:15,388 --> 00:14:19,192
I don't drive anybody's car.
It's my own car. Okay?
274
00:14:19,226 --> 00:14:21,628
You need a driver
then, right?
275
00:14:21,661 --> 00:14:24,197
I should have a driver.
I should have a lot of things,
276
00:14:24,231 --> 00:14:25,933
but I happen to be
on the road a second.
277
00:14:25,966 --> 00:14:28,535
-Why? You know
how to drive?
-Yeah!
278
00:14:28,568 --> 00:14:30,103
You live here in this town?
279
00:14:30,137 --> 00:14:31,471
Well, yeah, kinda.
280
00:14:31,504 --> 00:14:33,540
Yeah? You wanna
get out of here?
281
00:14:33,573 --> 00:14:35,608
Where are you going?
Where do you live?
282
00:14:35,642 --> 00:14:37,277
I tell you what,
you want to make
some bread?
283
00:14:37,310 --> 00:14:38,245
How much bread?
284
00:14:38,278 --> 00:14:40,380
-A lot of money.
-What's "A lot of money"?
285
00:14:40,413 --> 00:14:43,350
How'd you like to--
How'd you like to change
your whole life, mister?
286
00:14:43,383 --> 00:14:45,518
(scatting)
287
00:15:01,234 --> 00:15:04,204
-(inaudible)
-Takes a lot of bread to
make it, you know, as a singer.
288
00:15:04,237 --> 00:15:07,307
My God, a lot of bread.
289
00:15:07,340 --> 00:15:09,676
But I got the pipes for it.
I swear I got the pipes.
290
00:15:09,709 --> 00:15:12,145
One of these days they'll
probably insure my pipes
291
00:15:12,179 --> 00:15:13,346
for like a million dollars.
292
00:15:13,380 --> 00:15:14,714
Wouldn't that be fun?
293
00:15:14,747 --> 00:15:17,084
Making payment
on your pipes?
(chuckles)
294
00:15:22,155 --> 00:15:24,224
What, are you crazy, bringing
another person along with us?
295
00:15:24,257 --> 00:15:26,393
-You're endangering what we're--
-Are you crazy? Do you think
296
00:15:26,426 --> 00:15:29,296
anybody's gonna look
at a $1,000-a-day chauffeur,
two guys with classy looking--
297
00:15:29,329 --> 00:15:31,298
$1,000 a day?
What do you mean?
298
00:15:31,331 --> 00:15:33,700
-I gave him 4,000. I told you.
-You gave him 4,000 to drive?
299
00:15:33,733 --> 00:15:35,969
I gave him 1,000 down,
I'll give him 3,000
when we get there.
300
00:15:36,003 --> 00:15:39,206
Are you completely crazy,
spending our money like that?
I'm not giving him anything.
301
00:15:39,239 --> 00:15:41,975
You know what
4,000 is to me?
I spit on 4,000.
302
00:15:42,009 --> 00:15:44,244
You spit on that?
Then spit on your own,
in that case.
303
00:15:44,277 --> 00:15:46,279
-You pay for it. How is that?
-Fine, I'll pay for it.
304
00:15:46,313 --> 00:15:49,482
Oh, okay, in that case.
But I still think it was a
stupid thing to bring him along.
305
00:15:49,516 --> 00:15:50,750
But I don't.
I like it.
306
00:15:50,783 --> 00:15:53,453
This is the greatest front you
could ever have in your life.
307
00:15:53,486 --> 00:15:56,356
-What a front this is,
don't you understand that?
-I don't know about that at all.
308
00:15:56,389 --> 00:15:58,158
Well, you've
done it now, okay.
309
00:15:58,191 --> 00:15:59,659
Just be careful
what you talk to him.
310
00:15:59,692 --> 00:16:01,061
Don't drink.
Don't tell him anything.
311
00:16:01,094 --> 00:16:04,764
I'm not gonna drink
once on the whole trip,
I promise you that.
312
00:16:04,797 --> 00:16:07,200
-Okay?
-Okay.
313
00:16:07,234 --> 00:16:10,770
A lot of bread to make
it in show business.
Just for costumes.
314
00:16:10,803 --> 00:16:13,040
You know how much--
I mean, just for costumes.
315
00:16:13,073 --> 00:16:15,375
You have to have
everything special made.
I mean, you know what I mean?
316
00:16:15,408 --> 00:16:16,743
You're gonna have...
(blubbers)
317
00:16:16,776 --> 00:16:19,479
This is where
you want to go?
318
00:16:19,512 --> 00:16:22,482
Shoes? You know,
I mean, you can't have
one pair of shoes.
319
00:16:22,515 --> 00:16:25,185
Simon: Don't forget, Moose,
when you pull up to let me have
the key to the car.
320
00:16:25,218 --> 00:16:27,620
I always want to have the keys
to the car whenever
we stop driving.
321
00:16:27,654 --> 00:16:29,122
Moose:
Okay, we're home.
322
00:16:31,691 --> 00:16:33,526
(crowd cheering on TV)
323
00:16:33,560 --> 00:16:35,295
(game announcers
speaking on TV)
324
00:16:35,328 --> 00:16:36,629
Wait a minute.
325
00:16:36,663 --> 00:16:39,132
You know, I was
just next door.
326
00:16:39,166 --> 00:16:41,768
I mean, I can't believe this.
Okay, you're a big shot
so you took another room--
327
00:16:41,801 --> 00:16:44,037
-Shh!
-Wait a minute. You took
another room for yourself.
328
00:16:44,071 --> 00:16:46,639
You've got a room there
with two beds. You've got
two rooms and four beds?
329
00:16:46,673 --> 00:16:49,209
-What's the idea?
-What do you care
what I have?
330
00:16:50,810 --> 00:16:53,680
-Who are you calling, then?
Who are you calling?
-Yes. Room 111.
331
00:16:53,713 --> 00:16:55,515
-Who are you calling?
-Would you shut up
for a second?
332
00:16:55,548 --> 00:16:58,251
No, no. I'm worried
about your behavior.
Who are you calling?
333
00:16:58,285 --> 00:17:00,287
(announcers speak indistinctly)
334
00:17:03,456 --> 00:17:05,625
Hiya, Sammy.
Sid Becker, how are you?
335
00:17:05,658 --> 00:17:07,394
Listen, I want to get
an early line on two things.
336
00:17:07,427 --> 00:17:10,630
I want Denver, and I want
to know about Seattle.
337
00:17:10,663 --> 00:17:12,432
Okay, Denver,
I'm gonna give
the points.
338
00:17:12,465 --> 00:17:14,101
Seattle, I'm gonna
take the points.
339
00:17:14,134 --> 00:17:15,535
Do you know you
still owe me $13
340
00:17:15,568 --> 00:17:18,438
from a shared dinner
which you haven't paid me
from six months ago?
341
00:17:18,471 --> 00:17:20,740
Okay, now, on Seattle,
I want it twice,
342
00:17:20,773 --> 00:17:23,510
and-- and Denver,
I want four times.
343
00:17:23,543 --> 00:17:25,412
Okay, babe.
Thank you very much.
344
00:17:25,445 --> 00:17:27,580
-I'll talk to you, buh-bye.
-Okay, what are you doing?
345
00:17:27,614 --> 00:17:29,582
You're gambling again?
Who did you call?
346
00:17:29,616 --> 00:17:32,219
-This is
the best bet I ever made.
-Do they know where you are?
347
00:17:32,252 --> 00:17:34,321
How can they know where I am?
Did I tell them where I was?
348
00:17:34,354 --> 00:17:35,588
I called.
I charged it
to the room.
349
00:17:35,622 --> 00:17:37,790
How are you going
to collect your money
when you win the bet?
350
00:17:37,824 --> 00:17:40,493
I'm not gonna collect the money.
I'm not collecting it.
I never win,
351
00:17:40,527 --> 00:17:42,129
so I'm not going to
pay for the first time
352
00:17:42,162 --> 00:17:43,530
'cause I'm gonna be
in Costa Rica!
353
00:17:43,563 --> 00:17:45,432
This is the first
time in my life
354
00:17:45,465 --> 00:17:46,733
that if I lose,
I win because--
355
00:17:46,766 --> 00:17:47,767
(knocking)
356
00:17:50,803 --> 00:17:52,272
Wh...
357
00:17:52,305 --> 00:17:53,840
(deep voice)
Who is it?
358
00:17:53,873 --> 00:17:57,677
-I'm gonna go see.
-Don't see.
(deep voice) Who is it?
359
00:18:02,515 --> 00:18:03,650
What are you guys
doing here?
360
00:18:06,519 --> 00:18:09,222
-What are you
doing here, Moose?
-I'm going out to the pool,
361
00:18:09,256 --> 00:18:11,324
if you need anything.
You need anything?
362
00:18:11,358 --> 00:18:13,693
Well, I met a guy who's
got a six-string ukulele.
363
00:18:13,726 --> 00:18:15,162
I'll see you
at the pool, all right?
364
00:18:19,232 --> 00:18:20,833
I don't like this.
365
00:18:20,867 --> 00:18:23,170
Why's he going to the pool?
He's not supposed
to go to the pool.
366
00:18:23,203 --> 00:18:24,804
He's not supposed
to go swimming?
I don't understand.
367
00:18:24,837 --> 00:18:26,806
He's gotta have a reason
for going to the pool.
368
00:18:26,839 --> 00:18:28,741
-Make your arrangements
with him.
-Arrangements?
369
00:18:28,775 --> 00:18:30,643
-Yeah. You're the guy
who hired him.
-I don't like it.
370
00:18:30,677 --> 00:18:32,479
I'm telling you,
for the first time,
I don't like it.
371
00:18:32,512 --> 00:18:33,846
Huh, I didn't like it
to begin with.
372
00:18:33,880 --> 00:18:36,616
(acoustic music playing)
373
00:18:57,437 --> 00:19:00,507
(Moose scatting)
374
00:20:11,711 --> 00:20:14,681
Woman:
Over and over.
And up.
375
00:20:18,851 --> 00:20:19,819
Then split your legs.
376
00:20:19,852 --> 00:20:22,489
Yeah, I can't nearly split
my legs as far as you.
377
00:20:22,522 --> 00:20:24,791
That's what I was watching
in the first place.
378
00:20:24,824 --> 00:20:27,527
-Simon: Show me
another one that you do.
-How about a yoga exercise?
379
00:20:27,560 --> 00:20:30,730
-Simon: Sure.
-Okay. It's called
a spinal twist.
380
00:20:32,465 --> 00:20:33,733
Sit like this.
381
00:20:33,766 --> 00:20:36,803
Cross one leg, put your
arm through like this.
382
00:20:36,836 --> 00:20:39,639
What? You put your
arm through like this?
383
00:20:39,672 --> 00:20:41,441
My hands don't reach.
384
00:20:41,474 --> 00:20:43,610
Okay, just reach
as far as you can.
Look back there.
385
00:20:43,643 --> 00:20:45,612
Sit up straight.
Sit up straight.
386
00:20:45,645 --> 00:20:48,815
Come here, pull
my hands together.
Pull my hands together.
387
00:20:48,848 --> 00:20:51,784
-Make my hands touch.
-There you go.
388
00:20:51,818 --> 00:20:53,520
-Aah!
-See. Don't hurt yourself.
389
00:20:53,553 --> 00:20:55,522
-You're not supposed to strain.
-That's pretty good for me.
390
00:20:55,555 --> 00:20:57,524
Oh, in fact that stand
you were doing before,
391
00:20:57,557 --> 00:20:59,792
I can do it this way, like...
392
00:20:59,826 --> 00:21:02,595
-Yeah.
-The thing is
that I'm always jealous
393
00:21:02,629 --> 00:21:04,564
of the physical abilities
some people have, I don't.
394
00:21:04,597 --> 00:21:06,433
Of course, I have them
in other directions
395
00:21:06,466 --> 00:21:08,635
and some are even
contradictory to the others,
396
00:21:08,668 --> 00:21:11,638
but I try to get a maximum
of each without losing
some of the other.
397
00:21:12,739 --> 00:21:14,541
(Moose scatting)
398
00:21:28,120 --> 00:21:30,457
-Are you okay?
-The ground's
a little bit rough there.
399
00:21:30,490 --> 00:21:31,658
Oh, there's...
400
00:21:32,925 --> 00:21:35,027
-My name's Jenny.
-I'm Simon.
401
00:21:35,061 --> 00:21:37,564
(Moose scatting)
402
00:21:56,048 --> 00:21:58,685
-Burning.
-I'll put lotion on you.
403
00:21:58,718 --> 00:22:00,987
Baby? I'm burning.
404
00:22:03,456 --> 00:22:05,358
-I'm a little burned.
-(splashing)
405
00:22:05,392 --> 00:22:07,594
-I'll put lotion on you.
-Well, can't we go
in the shade?
406
00:22:07,627 --> 00:22:09,696
Let's put
some lotion
on first.
407
00:22:09,729 --> 00:22:11,464
Where's your hat?
408
00:22:11,498 --> 00:22:13,833
-You don't have it out here?
-Yeah. That's a good idea.
409
00:22:13,866 --> 00:22:15,435
Put your hat on.
410
00:22:15,468 --> 00:22:17,537
(Moose continues scatting)
411
00:22:37,890 --> 00:22:39,526
Sid: I watched you,
by the way, at the pool today
412
00:22:39,559 --> 00:22:44,030
and I must say that you not only
did the exercises, but you have
a very beautiful body.
413
00:22:44,063 --> 00:22:45,031
Jenny:
Thank you.
414
00:22:45,064 --> 00:22:48,134
And me, I hope
in all respects,
is a compliment.
415
00:22:48,167 --> 00:22:51,804
-Oh, that's very nice.
-Oh, no, I love people
noticing her body.
416
00:22:51,838 --> 00:22:53,940
-I notice it a lot.
-Yeah. I mean, I wasn't
leering at it,
417
00:22:53,973 --> 00:22:56,709
-but I couldn't help but notice.
-You can leer at it, a little.
That's all right.
418
00:22:56,743 --> 00:22:59,579
You can't do anything
but leer. Even when you
don't leer you leer.
419
00:22:59,612 --> 00:23:00,613
(Jenny laughs)
420
00:23:02,482 --> 00:23:04,817
-What's happening, man?
-What's happening?
421
00:23:04,851 --> 00:23:06,919
-That was great
today by the pool.
-Yeah, it was fun.
422
00:23:06,953 --> 00:23:07,987
-This is Carol.
-Hi, Carol.
423
00:23:08,020 --> 00:23:10,823
-Carol, this is Moose.
-How are you? Joe Mastaki.
424
00:23:10,857 --> 00:23:14,160
-Moose plays the guitar
and writes songs.
-Uh-huh.
425
00:23:15,628 --> 00:23:18,998
Um... Excuse me, what is
that that you're taking?
426
00:23:19,031 --> 00:23:21,534
That's one of my general
collection of vitamins.
427
00:23:21,568 --> 00:23:23,770
This one's called
pangamic acid.
428
00:23:23,803 --> 00:23:26,105
That's actually
vitamin B-15.
429
00:23:26,138 --> 00:23:29,542
Oh, do you know what?
I didn't even know
that there was a 15.
430
00:23:29,576 --> 00:23:31,444
I knew there
was a B1, but...
431
00:23:31,478 --> 00:23:34,614
-Do you know
something about vitamins?
-Well, I know a little.
432
00:23:34,647 --> 00:23:37,784
Yeah, well, even if you
knew a lot, don't be surprised
you don't know about 15,
433
00:23:37,817 --> 00:23:40,887
because to being with,
in the United States it's not
even recognized as a vitamin.
434
00:23:40,920 --> 00:23:43,456
-It's a drug?
-No, it's certainly not a drug.
435
00:23:43,490 --> 00:23:45,725
-What is it?
-Well, the Food
and Drugs Admin--
436
00:23:45,758 --> 00:23:48,094
Sid:
I can't believe this.
Can I get some food?
437
00:23:48,127 --> 00:23:49,996
-Okay, she'll be with
you in a moment.
-What's going on?
438
00:23:50,029 --> 00:23:53,199
-Anyway, that's--
-Leona, please stop
talking to customers.
439
00:23:53,232 --> 00:23:54,801
The gentleman's
waiting for his dinner.
440
00:23:54,834 --> 00:23:56,569
Excuse me.
I'm sorry.
441
00:23:56,603 --> 00:23:59,005
Just-- I have to go
serve this food.
I'm sorry.
442
00:23:59,038 --> 00:24:02,108
-I'll just take the pill,
'cause it's good for me.
-Okay. (chuckles)
443
00:24:02,141 --> 00:24:03,843
Sid:
What's going on?
Are you crazy?
444
00:24:03,876 --> 00:24:06,012
-Simon: What'd I do?
-Sid: I want my food.
I want my beer.
445
00:24:06,045 --> 00:24:08,781
-Simon: You have to
interrupt me when I'm having--
-Sid: The woman's working here.
446
00:24:08,815 --> 00:24:10,983
Can't get any food.
It took me the whole time
to get the beer.
447
00:24:11,017 --> 00:24:13,219
I'm happy with the steak.
I got a really rare one.
448
00:24:13,252 --> 00:24:15,822
-Me too.
-I got absolutely nothing.
449
00:24:17,757 --> 00:24:20,493
I have your beer.
Here you are.
450
00:24:20,527 --> 00:24:21,561
Sid:
Great.
451
00:24:23,996 --> 00:24:27,033
I'm driving, uh-- I'm driving
these two guys down to Miami.
452
00:24:27,066 --> 00:24:28,668
Wonderful bread,
wonderful bread.
453
00:24:28,701 --> 00:24:32,505
I'm not really a driver see,
W-what I really am is, you know,
is like a writer/singer.
454
00:24:32,539 --> 00:24:34,741
-I mean, and a poet
and a philosopher.
-Carol: Oh.
455
00:24:34,774 --> 00:24:37,243
-This is a vitamin
that's used in Russia.
-Oh.
456
00:24:37,276 --> 00:24:40,847
Leona, stop talking
to the customers. Go back
to your station right now.
457
00:24:43,215 --> 00:24:47,854
-What did you do?
-Nothing, she just asked
me about my vitamins.
458
00:24:47,887 --> 00:24:49,689
You, um-- do you really
think I should--
459
00:24:49,722 --> 00:24:51,624
I guess I should stop
talking to the customers.
460
00:24:51,658 --> 00:24:53,125
-That's right.
-You're absolutely right.
461
00:24:53,159 --> 00:24:55,194
Don't you think I should stop
talking to the customers?
462
00:24:55,227 --> 00:24:57,864
-I really shouldn't be
talking to the customers.
-What's going on around here?
463
00:24:57,897 --> 00:24:59,866
I think, I think you
should have this.
464
00:24:59,899 --> 00:25:02,001
You are right. I should
not talk to people.
465
00:25:02,034 --> 00:25:03,770
I should not be here.
466
00:25:03,803 --> 00:25:06,005
I should sit down
and be a person
467
00:25:06,038 --> 00:25:08,741
like everybody else and
you all should talk to me.
468
00:25:08,775 --> 00:25:11,711
I certainly don't deserve
to be treated with
any kind of respect
469
00:25:11,744 --> 00:25:14,547
or any kind of--
or any kind of lovingness
470
00:25:14,581 --> 00:25:18,284
or treated like a human
being who deserves--
who-who-who...
471
00:25:20,787 --> 00:25:24,190
I am a person,
and I am going to be
treated like one.
472
00:25:25,625 --> 00:25:26,959
What's going on?
473
00:25:26,993 --> 00:25:29,896
Everybody's nuts.
You know that?
474
00:25:29,929 --> 00:25:34,033
-What's going on?
-It's very embarrassing
to me to see this kind of--
475
00:25:34,066 --> 00:25:36,903
How's your strength?
I'd like to feel some muscles.
476
00:25:36,936 --> 00:25:40,006
You would, huh?
Just touch me here.
477
00:25:41,741 --> 00:25:43,810
-Right under here.
-Right there?
478
00:25:43,843 --> 00:25:45,177
-Yeah. Feel it?
-That's very good.
479
00:25:45,211 --> 00:25:46,846
-Yeah?
-Very good. Yeah.
480
00:25:46,879 --> 00:25:48,648
You have
a very nice body.
481
00:25:48,681 --> 00:25:50,950
-Very, very attractive--
-I can hardly breathe.
482
00:25:52,251 --> 00:25:55,855
I've never known a man
with a mustache before.
483
00:25:55,888 --> 00:25:58,224
Don't you think it's
about time you did?
484
00:25:58,257 --> 00:25:59,558
Yeah, I think it is.
485
00:26:01,393 --> 00:26:04,063
(whispering)
How close are you
to this man over here?
486
00:26:04,096 --> 00:26:05,665
He's a friend.
487
00:26:05,698 --> 00:26:07,600
He makes me
a bit uncomfortable.
488
00:26:07,634 --> 00:26:09,969
I'd like
to talk to you.
489
00:26:10,002 --> 00:26:11,337
Maybe we can
arrange that.
490
00:26:11,370 --> 00:26:13,105
Oh, God, I feel sick.
491
00:26:13,139 --> 00:26:15,041
You're always sick.
492
00:26:15,074 --> 00:26:16,876
Sidney, are
you always sick?
493
00:26:16,909 --> 00:26:19,145
-Sid: I never get sick.
-Jenny: No, you don't.
494
00:26:19,178 --> 00:26:20,847
-You're very healthy.
-Oh!
495
00:26:24,917 --> 00:26:25,918
What's going on?
496
00:26:28,020 --> 00:26:30,156
What's the
matter with this guy?
Are you all right?
497
00:26:30,189 --> 00:26:31,257
(sobbing)
498
00:26:31,290 --> 00:26:33,259
Are you okay? Can I do
something for you?
499
00:26:36,095 --> 00:26:37,596
Just relax,
take it easy.
500
00:26:38,397 --> 00:26:39,632
Jesus.
501
00:26:41,668 --> 00:26:43,636
-You know, Sidney,
I don't know what--
-(shushing)
502
00:26:43,670 --> 00:26:44,937
I don't know what
the hell you're doing.
503
00:26:44,971 --> 00:26:47,106
-What are you doing--
-What did I say to her?
504
00:26:47,139 --> 00:26:50,209
-The girl was coming on to me.
-Do you think we have enough
trouble without causing things?
505
00:26:50,242 --> 00:26:52,111
You and your stupid
approaches to women.
506
00:26:52,144 --> 00:26:53,946
Hey, listen, man.
I'm going to the bar,
507
00:26:53,980 --> 00:26:56,015
I'm having a drink,
I'm going to sleep, that's it.
508
00:26:56,048 --> 00:26:58,184
Just don't get yourself
into any more trouble
in the bar there.
509
00:27:00,920 --> 00:27:02,955
-Oh, brother.
-Hello.
510
00:27:02,989 --> 00:27:06,893
I wanted to apologize 'cause
511
00:27:06,926 --> 00:27:10,296
I think I might have made
you feel a little badly.
512
00:27:10,329 --> 00:27:12,164
I have school.
513
00:27:12,198 --> 00:27:13,700
College?
514
00:27:13,733 --> 00:27:15,201
High school.
515
00:27:15,234 --> 00:27:16,736
Senior. I'm seventeen.
516
00:27:16,769 --> 00:27:18,771
(Moose and Carol chuckle)
517
00:27:18,805 --> 00:27:19,806
Oh, my God.
518
00:27:22,809 --> 00:27:24,911
-Be careful,
just a baby here.
-Yeah.
519
00:27:27,413 --> 00:27:29,081
You mind if
I sit down?
520
00:27:29,115 --> 00:27:30,917
No.
521
00:27:30,950 --> 00:27:34,887
You should try one of these.
I think it'll make
you feel better.
522
00:27:34,921 --> 00:27:38,057
I can't drink.
It makes me too sick.
523
00:27:38,090 --> 00:27:39,425
That bastard.
524
00:27:41,360 --> 00:27:43,129
He left me here
completely stranded.
525
00:27:43,162 --> 00:27:44,797
(sobbing)
I don't have any money.
526
00:27:44,831 --> 00:27:47,366
I don't have any way
to get out of here.
527
00:27:47,399 --> 00:27:49,001
He didn't pay the bill.
528
00:27:51,037 --> 00:27:53,806
Listen, he'll probably
come back, first of all.
529
00:27:53,840 --> 00:27:57,877
He's not gonna come back.
I know him. He won't come back.
530
00:27:57,910 --> 00:28:00,847
The second thing is,
you don't have to
worry about any money.
531
00:28:00,880 --> 00:28:02,949
Let me tell you that.
I happen to have
a lot of money.
532
00:28:02,982 --> 00:28:04,216
I'm serious.
533
00:28:04,250 --> 00:28:06,786
Do you know what I'm doing
walking around here?
534
00:28:06,819 --> 00:28:09,889
I've been doing one thing.
I've been looking for you.
535
00:28:09,922 --> 00:28:13,359
-Get yourself a chair.
Sit down, babe.
-I've been worried about you.
536
00:28:13,392 --> 00:28:16,228
-How you doing, Sid?
How you doing?
-You're so nice.
537
00:28:16,262 --> 00:28:20,466
-I'm so really
concerned about you.
-Thank you.
538
00:28:20,499 --> 00:28:23,202
-What's the result of this?
-I quit my job.
539
00:28:23,235 --> 00:28:25,304
You quit?
Just for the moment
or you really quit?
540
00:28:25,337 --> 00:28:28,841
I quit, but I want you to
know that just because
541
00:28:28,875 --> 00:28:31,043
you were here when it
happened, I didn't want
542
00:28:31,077 --> 00:28:33,245
you to feel that you
were to blame for it.
543
00:28:33,279 --> 00:28:38,050
I'm going from here to
the most beautiful place
in the whole country.
544
00:28:38,084 --> 00:28:40,820
-Where are you going?
-Miami Beach, Florida.
545
00:28:40,853 --> 00:28:42,889
I don't have the temperament
to work as a waitress.
546
00:28:42,922 --> 00:28:45,357
I just do not have
the temperament
to work as a waitress.
547
00:28:45,391 --> 00:28:47,426
I have outside
in the parking lot
548
00:28:47,459 --> 00:28:49,896
-a limousine which
is my limousine.
-Your limousine?
549
00:28:49,929 --> 00:28:51,898
That's right.
It's hard to believe, right?
550
00:28:51,931 --> 00:28:54,133
I just walk around,
I look like another guy.
551
00:28:57,303 --> 00:28:58,771
What are you doing?
552
00:28:58,805 --> 00:29:00,372
I'm gonna get
some shampoo.
553
00:29:00,406 --> 00:29:03,075
-Oh, out of this machine?
-Yeah.
554
00:29:03,109 --> 00:29:04,510
Where are you going?
555
00:29:04,543 --> 00:29:06,278
I dunno.
Home, I guess.
You know.
556
00:29:07,579 --> 00:29:12,418
You are gonna fall
desperately in love
with me.
557
00:29:12,451 --> 00:29:14,186
It's hard to
believe, right?
558
00:29:14,220 --> 00:29:16,355
You're gonna love
me and hold me
559
00:29:16,388 --> 00:29:18,891
and you'll kiss me.
560
00:29:18,925 --> 00:29:20,359
No strings attached.
561
00:29:20,392 --> 00:29:22,228
Well, listen, I was just
going to my room
562
00:29:22,261 --> 00:29:24,163
to watch a little television.
563
00:29:24,196 --> 00:29:25,865
Do you want to join me?
564
00:29:25,898 --> 00:29:27,934
Just to watch a
little television?
565
00:29:27,967 --> 00:29:30,136
-I love you.
-Oh, stop.
566
00:29:30,169 --> 00:29:32,905
I love you.
I swear on my life.
567
00:29:32,939 --> 00:29:35,441
I love you more
than I love myself.
568
00:29:35,474 --> 00:29:37,343
I want you
so much close to me.
569
00:29:37,376 --> 00:29:40,379
And take your time.
I don't care how long
it takes.
570
00:29:40,412 --> 00:29:42,849
You're with somebody
for the first time.
571
00:29:42,882 --> 00:29:44,516
I can take complete
care of you.
572
00:29:44,550 --> 00:29:47,053
Anything you want.
573
00:29:47,086 --> 00:29:48,988
I'm not kidding.
I'm so serious.
574
00:29:49,021 --> 00:29:50,556
I want you so badly.
575
00:29:50,589 --> 00:29:55,327
* Day will break,
and I'll awake *
576
00:29:55,361 --> 00:30:00,432
* To start to bake
a sugar cake *
577
00:30:00,466 --> 00:30:07,439
* For you to take
to all the boys to see *
578
00:30:09,475 --> 00:30:14,146
Both:
* We will raise a family
579
00:30:14,180 --> 00:30:16,282
Man:
* A boy for you...
580
00:30:16,315 --> 00:30:17,583
I can't figure it out.
581
00:30:19,618 --> 00:30:22,388
I just can't figure it out.
Every time when you're
watching television
582
00:30:22,421 --> 00:30:24,223
everything just always
works out beautifully
583
00:30:24,256 --> 00:30:26,625
or if there're problems,
they know how to solve
the problems.
584
00:30:26,658 --> 00:30:28,560
Everybody knows how to
take care of themselves
585
00:30:28,594 --> 00:30:31,497
and make a living
or feed themselves or--
586
00:30:31,530 --> 00:30:33,599
or there's a point
to it all if they don't.
587
00:30:33,632 --> 00:30:35,467
Simon:
You know that guy,
Sidney, who's with me?
588
00:30:35,501 --> 00:30:39,571
We're going on some kind
of a trip and, um...
589
00:30:39,605 --> 00:30:42,441
maybe you can just come along.
Maybe you ought to come along
with us on the trip.
590
00:30:42,474 --> 00:30:45,344
What do you think of that?
Maybe you ought to come with us
591
00:30:45,377 --> 00:30:48,314
since you don't kind of, like--
you don't know exactly
what you're doing here.
592
00:30:48,347 --> 00:30:50,883
-What do you think of the idea?
-I would love to
get away from here.
593
00:30:50,917 --> 00:30:53,252
I can't tell you how much
I'd love to get away from here.
594
00:30:53,285 --> 00:30:56,288
But I don't want to
lead you on and if we
go to a trip--
595
00:30:56,322 --> 00:30:58,457
on a trip together,
then for sure you'll be
596
00:30:58,490 --> 00:31:02,194
expecting to have
some sort of, like-- like,
597
00:31:02,228 --> 00:31:05,131
sex or, you know,
that kind of thing.
598
00:31:05,164 --> 00:31:06,565
It's very strange that
I'm inviting you along.
599
00:31:06,598 --> 00:31:09,368
If I like you, I'll feel like
having sex with you,
600
00:31:09,401 --> 00:31:10,937
but I'll only feel like
having sex with you
601
00:31:10,970 --> 00:31:13,072
if you feel like
having sex with me,
602
00:31:13,105 --> 00:31:14,941
so as long as you feel that
that's not something
603
00:31:14,974 --> 00:31:16,909
you want to do, you certainly
don't have to worry about me
604
00:31:16,943 --> 00:31:18,577
trying to impose it on you
or anything like that.
605
00:31:18,610 --> 00:31:21,447
Certainly it's up to you.
It's nothing to do with it.
606
00:31:21,480 --> 00:31:23,349
That's not a condition
of your coming or anything.
607
00:31:23,382 --> 00:31:25,617
There are things about me
that are so good,
608
00:31:25,651 --> 00:31:29,188
and so valuable, and I can't
find a place for them.
You know what I mean?
609
00:31:29,221 --> 00:31:32,424
It's like I'm totally wasted
in this whole environment.
610
00:31:32,458 --> 00:31:35,561
Just come with us.
Just come with us,
and we'll see what happens.
611
00:31:35,594 --> 00:31:38,464
Yeah. I-- I wanna
go with you.
612
00:31:38,497 --> 00:31:42,168
I just want to show you this.
I've got enough vitamins
for both of us.
613
00:31:42,201 --> 00:31:45,304
Take a look at this. You see?
614
00:31:45,337 --> 00:31:48,207
And even though
I take rather sizable
amounts of vitamins,
615
00:31:48,240 --> 00:31:49,441
and I'm a little bit stingy
about my vitamins,
616
00:31:49,475 --> 00:31:52,378
I have plenty here that I can
share with you for the trip.
617
00:31:53,545 --> 00:31:56,248
(metal clanking)
618
00:32:04,190 --> 00:32:06,258
Aaaugh!
619
00:32:06,292 --> 00:32:09,128
It's me, man!
It's me!
620
00:32:09,161 --> 00:32:10,696
Don't you
see it's me?
621
00:32:10,729 --> 00:32:12,698
You crazy drunk bastard,
I can smell you--
622
00:32:12,731 --> 00:32:13,932
-What do you mean "drunk"?
-Shut up!
623
00:32:13,966 --> 00:32:16,735
-What the hell
are you doin' here?
-I want some money.
624
00:32:16,768 --> 00:32:18,737
I gotta get some
fucking money out.
625
00:32:18,770 --> 00:32:22,074
First of all, we agreed
not to touch the money
'til we get there.
626
00:32:22,108 --> 00:32:23,375
Secondly, you
must be crazy.
627
00:32:23,409 --> 00:32:26,045
Here, in the hotel,
anybody could walk
out and see you. Thirdly--
628
00:32:26,078 --> 00:32:27,679
-But I need some money now. Do--
-Shut up and listen.
629
00:32:27,713 --> 00:32:29,381
Thirdly, you're so drunk.
You couldn--
630
00:32:29,415 --> 00:32:31,283
I never had
any drinks tonight.
631
00:32:31,317 --> 00:32:33,485
-Okay. You couldn't get
the money with a crowbar.
-I had two drinks.
632
00:32:33,519 --> 00:32:35,654
You have to raise the wheels,
you have to take 'em off.
633
00:32:35,687 --> 00:32:37,723
-You need the machine
to take it out.
-I want fucking money.
634
00:32:37,756 --> 00:32:40,192
-You can't get any money.
-Then get out!
635
00:32:40,226 --> 00:32:43,029
Shut up or I'm gonna
take the car and go myself now,
you understand that?
636
00:32:43,062 --> 00:32:44,596
-Shut up now.
-Oh, Jesus Christ.
637
00:32:44,630 --> 00:32:48,534
Don't ever touch those tires
again because they belong to me,
you understand that?
638
00:32:48,567 --> 00:32:50,669
Two of the tires are mine
and two are yours.
639
00:32:50,702 --> 00:32:53,039
-I can't function
without cash!
-(shushing)
640
00:32:53,072 --> 00:32:55,707
-I need cash!
-Keep your voice down,
or I'm gonna choke you out.
641
00:32:55,741 --> 00:32:58,344
You can't touch that money.
You couldn't get it
that way anyway.
642
00:32:58,377 --> 00:33:00,579
Use your credit cards if
you need to spend money.
643
00:33:00,612 --> 00:33:02,581
Use those credit cards
that you've always
been showing off.
644
00:33:04,116 --> 00:33:05,517
-What a great idea.
-(shushing)
645
00:33:05,551 --> 00:33:07,486
-You know something?
-Quiet.
646
00:33:07,519 --> 00:33:09,088
-You know, you're right.
-Quiet.
647
00:33:09,121 --> 00:33:11,057
-Don't choke me!
-I'm gonna choke--
648
00:33:11,090 --> 00:33:13,325
-For the first
time you're right.
-Yes, just keep quiet.
649
00:33:13,359 --> 00:33:15,261
Because I don't give a shit
if I pay them or not
650
00:33:15,294 --> 00:33:17,363
-'cause I'm going
to Costa Rica...
-Shut up.
651
00:33:17,396 --> 00:33:19,498
-...and I don't give
a shit about--
-Shut up!
652
00:33:19,531 --> 00:33:21,267
(engine idling)
653
00:33:31,243 --> 00:33:34,446
Leona:
It's very strange
going on this trip
654
00:33:34,480 --> 00:33:38,584
with the three--
four people that
I don't really even know.
655
00:33:38,617 --> 00:33:42,721
And I have never been
in a limousine before.
656
00:33:42,754 --> 00:33:43,889
This is very odd.
657
00:33:43,922 --> 00:33:47,226
Every single time I've ever seen
a limousine or a Cadillac
658
00:33:47,259 --> 00:33:51,763
or something like that,
I have always felt that,
659
00:33:51,797 --> 00:33:55,234
um, those people
had something
660
00:33:55,267 --> 00:33:57,236
that they shouldn't
be having.
661
00:33:57,269 --> 00:33:59,071
Every single time
I see a Cadillac
662
00:33:59,105 --> 00:34:01,507
I have this awful
urge to hit it.
663
00:34:01,540 --> 00:34:04,476
And I am a very nice
person. I just can't
664
00:34:04,510 --> 00:34:07,313
understand how people
can take up so much space
665
00:34:07,346 --> 00:34:10,082
on the road and spend
so much money on a car
666
00:34:10,116 --> 00:34:12,251
when other people
don't have anything.
667
00:34:12,284 --> 00:34:15,087
Have you noticed people
have been really hostile to you
668
00:34:15,121 --> 00:34:16,555
since you've
been in this car?
669
00:34:16,588 --> 00:34:21,393
-Hostile to me?
-People get very angry at people
who have a lot of things.
670
00:34:21,427 --> 00:34:25,564
Does anybody know where
we're going? Does anybody know
what road I should be taking?
671
00:34:25,597 --> 00:34:29,701
Do I just drive where the sun--
I mean, I just follow
south, right?
672
00:34:29,735 --> 00:34:31,670
I've never really
known how to start.
673
00:34:31,703 --> 00:34:34,540
It's really been my problem.
Do you know what I mean?
674
00:34:34,573 --> 00:34:38,644
I mean, some guys,
I guess they just know
where to be to start,
675
00:34:38,677 --> 00:34:40,312
and-and-- but I never did.
676
00:34:43,482 --> 00:34:45,617
I'm trying to write
the great American song.
677
00:34:45,651 --> 00:34:48,287
If you can
write one great...
(chuckles)
678
00:34:48,320 --> 00:34:52,624
Just one great
American song, then--
679
00:34:52,658 --> 00:34:54,826
I mean, then you don't
have to worry about it
the rest of your life.
680
00:34:54,860 --> 00:34:56,295
You know what I mean?
681
00:34:56,328 --> 00:35:01,833
* Just like a breeze
blowing your hair *
682
00:35:01,867 --> 00:35:06,572
* Flying you this way,
set you down there *
683
00:35:06,605 --> 00:35:11,210
* Ain't got me a worry,
ain't got no care *
684
00:35:12,711 --> 00:35:15,814
Both:
* Oh, yeah
685
00:35:15,847 --> 00:35:17,583
Moose:
Take it.
686
00:35:17,616 --> 00:35:18,684
* Bom-bom
687
00:35:21,353 --> 00:35:26,792
Jenny:
* Just like a hound dog
asleep in the shade *
688
00:35:26,825 --> 00:35:30,762
* Just like a clown
in a small town parade *
689
00:35:30,796 --> 00:35:32,231
It's great.
It's great.
690
00:35:32,264 --> 00:35:36,435
* I got a feelin'
that I got it made *
691
00:35:36,468 --> 00:35:42,341
* Oh, yeah,
sunny side up *
692
00:35:42,374 --> 00:35:44,643
Okay, I'll buy that.
693
00:35:51,583 --> 00:35:56,522
* Just like a tingle
deep down in your toes *
694
00:35:56,555 --> 00:36:01,527
* Just like a fire
whose flame slowly grows *
695
00:36:01,560 --> 00:36:06,765
* I got the ro-deo-dos
696
00:36:06,798 --> 00:36:11,737
Both:
* Mmm-mmm,
sunny side up *
697
00:36:11,770 --> 00:36:16,675
(scatting)
698
00:36:16,708 --> 00:36:21,947
* Just like a penny
in a poor man's hand *
699
00:36:21,980 --> 00:36:26,652
* Fifteen arms
in a one-man band *
700
00:36:26,685 --> 00:36:31,423
* I found
my promised land *
701
00:36:31,457 --> 00:36:34,560
* Mmm-mmm
702
00:36:35,627 --> 00:36:37,763
(Moose vocalizing)
703
00:36:40,266 --> 00:36:42,768
(fingers snapping)
704
00:36:53,579 --> 00:36:55,481
Sid! You do one, Sid!
705
00:36:55,514 --> 00:36:57,749
-(off-key)
* Mm-mmm
-(all laugh)
706
00:36:57,783 --> 00:36:59,951
* Look at me drivin' now
707
00:36:59,985 --> 00:37:03,689
* Mmm-mmm,
I'm drivin' now*
708
00:37:03,722 --> 00:37:08,294
* Oh yes, Mother,
look at me,
I'm rich *
709
00:37:08,327 --> 00:37:10,696
* I'm just as rich
as I can be *
710
00:37:10,729 --> 00:37:13,865
* I fee like...
(scatting)
711
00:37:13,899 --> 00:37:19,004
* I do, mister,
I'm a rich, rich man *
712
00:37:19,037 --> 00:37:23,542
-* I'm so rich,
so doggone bloody rich *
-(Jenny vocalizes off-key)
713
00:37:23,575 --> 00:37:28,314
* 'Cause I am the king
of this here road *
714
00:37:29,848 --> 00:37:33,552
Moose and Jenny:
* Mmm-mmm
715
00:37:37,088 --> 00:37:38,924
(Moose scatting)
716
00:37:39,925 --> 00:37:41,760
(Jenny joins in)
717
00:38:18,564 --> 00:38:20,432
I might go
to the room with you,
718
00:38:20,466 --> 00:38:21,533
and I might not.
719
00:38:22,601 --> 00:38:24,436
But before I make
a decision like that,
720
00:38:24,470 --> 00:38:27,439
I have to know
something about you.
I don't even know you.
721
00:38:27,473 --> 00:38:29,708
What do you
want to know?
722
00:38:29,741 --> 00:38:32,077
What are you
going to do in Miami?
723
00:38:32,110 --> 00:38:34,012
What do you do
for a living?
724
00:38:34,045 --> 00:38:35,947
Why are you traveling
on the road like this?
725
00:38:35,981 --> 00:38:39,418
-Who is your friend?
-Wow, that's a lot
of questions.
726
00:38:39,451 --> 00:38:41,052
I'm a deal maker.
727
00:38:41,086 --> 00:38:44,055
-I make all kinds of deals.
-What kinds of deals?
728
00:38:46,057 --> 00:38:49,528
Simon:
Leona? Leona?
729
00:38:49,561 --> 00:38:52,598
-(Leona exclaiming)
-Take it easy,
it's Simon, it's Simon.
730
00:38:52,631 --> 00:38:55,066
Don't get excited.
It's me.
731
00:38:55,100 --> 00:38:57,869
-(Leona sighs)
-I'm sorry, I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
732
00:38:57,903 --> 00:39:00,839
But I came by and,
you know, your door was open.
733
00:39:00,872 --> 00:39:02,608
-I wanted to see,
but your door was.
-(mumbles)
734
00:39:03,975 --> 00:39:05,844
But, you know,
it's not a good idea--
735
00:39:05,877 --> 00:39:08,514
I'm sorry I scared you
but it's not a good idea
to just have your door open.
736
00:39:08,547 --> 00:39:10,882
-Someone else
could have come in.
-Oh, no.
737
00:39:10,916 --> 00:39:13,051
I didn't know
it was open.
738
00:39:13,084 --> 00:39:15,721
-Uh, what do you want?
-Oh.
739
00:39:15,754 --> 00:39:19,391
I'm sorry now,
but I just thought
maybe you would be up
740
00:39:19,425 --> 00:39:22,694
and I wanted to talk
or just visit a little bit.
741
00:39:24,095 --> 00:39:26,998
Um, I'm-- I'm asleep.
742
00:39:27,032 --> 00:39:28,934
Yeah, I saw that
your TV was on.
743
00:39:30,569 --> 00:39:33,071
Yeah, but I just have
it on for company.
744
00:39:33,104 --> 00:39:35,441
(chuckles)
Maybe I can't
compete with a TV,
745
00:39:35,474 --> 00:39:36,975
but I'm sort
of a company myself.
746
00:39:38,477 --> 00:39:40,579
What's the next question?
747
00:39:40,612 --> 00:39:43,081
What are you going
to do in Miami?
748
00:39:43,114 --> 00:39:46,685
-I have a particular thing to do
with some grain down there.
-Um-hmm.
749
00:39:46,718 --> 00:39:50,922
-Buying and selling
some grain.
-I see.
750
00:39:50,956 --> 00:39:53,692
-Are you feeling okay now?
You're not scared or anything?
-No, no.
751
00:39:53,725 --> 00:39:56,728
How come you sleep with
the door open? I mean,
what kind of a thing is that?
752
00:39:56,762 --> 00:39:58,764
-I know. I forgot to lock it.
-What, you did it by accident?
753
00:39:58,797 --> 00:40:00,599
Yes. Sometimes
I forget that.
754
00:40:00,632 --> 00:40:03,502
I came by slowly
trying to determine
if you were up or not,
755
00:40:03,535 --> 00:40:05,537
I saw some kind
of flickering light,
756
00:40:05,571 --> 00:40:08,507
then I was amazed
that the door's open,
757
00:40:08,540 --> 00:40:12,010
and, like, that's
a very strange person like me
coming in for a visit.
758
00:40:12,043 --> 00:40:16,548
-And you want me to
come to your room, huh?
-Desperately.
759
00:40:16,582 --> 00:40:17,716
What for?
760
00:40:19,250 --> 00:40:21,853
To be with you, to
put my hands on you,
761
00:40:21,887 --> 00:40:24,222
to-- to touch you.
762
00:40:24,255 --> 00:40:26,792
You want to have sex.
763
00:40:26,825 --> 00:40:29,160
Well, amongst other things.
I don't just want to have sex.
764
00:40:29,194 --> 00:40:30,629
I want to talk to you.
765
00:40:32,764 --> 00:40:34,099
We can talk here too.
766
00:40:34,132 --> 00:40:35,967
But we can't touch here.
767
00:40:36,001 --> 00:40:38,570
Sure, we can touch.
This is a touch.
768
00:40:40,672 --> 00:40:43,709
But we can't--
we can't feel each other
underneath our clothes.
769
00:40:43,742 --> 00:40:45,544
-That's true.
-Okay.
770
00:40:45,577 --> 00:40:48,614
That may be one
of the reasons
I prefer to stay here.
771
00:40:48,647 --> 00:40:52,484
It is very important
that you understand that
772
00:40:52,518 --> 00:40:57,623
I cannot and I will
not be in a situation
in my life right now
773
00:40:57,656 --> 00:41:01,693
and I don't think ever again
where I meet someone,
774
00:41:01,727 --> 00:41:05,564
I like them,
and I immediately
775
00:41:05,597 --> 00:41:08,900
spend the night with them
and have sex with them.
776
00:41:08,934 --> 00:41:10,969
Okay, okay, listen,
I want to tell you something,
777
00:41:11,002 --> 00:41:14,773
I want to explain
something to you.
This is difficult to do. Uh...
778
00:41:14,806 --> 00:41:17,909
The whole thing
of a man approaching
a woman
779
00:41:17,943 --> 00:41:19,945
and trying to have sex
with her all comes
780
00:41:19,978 --> 00:41:22,548
from the fact that society
is dominated by men
781
00:41:22,581 --> 00:41:24,683
and men made rules
completely perverting
782
00:41:24,716 --> 00:41:26,852
and contrary to what
the laws of nature are.
783
00:41:26,885 --> 00:41:28,954
Because women have
a much greater sexuality
784
00:41:28,987 --> 00:41:30,622
than men have
in every way.
785
00:41:30,656 --> 00:41:32,524
-Simon--
-Please just listen.
786
00:41:32,558 --> 00:41:34,025
Women have a much
stronger sex drive.
787
00:41:34,059 --> 00:41:37,062
Their sex drive gets
stronger and stronger
as men's get weaker.
788
00:41:37,095 --> 00:41:40,131
They have many orgasms
during a time, when a man
only has one orgasm.
789
00:41:40,165 --> 00:41:42,768
They feel it much
more physically, emotionally
and everything else.
790
00:41:42,801 --> 00:41:45,537
By every logic,
the women should be
the one's who are pursuing sex,
791
00:41:45,571 --> 00:41:48,540
whether it's just purely
physical, as you said,
or emotionally.
792
00:41:48,574 --> 00:41:51,710
(inhales) And men
are very afraid of it,
793
00:41:51,743 --> 00:41:55,113
they are very fallible,
and it's their sexuality
that fails all the time.
794
00:41:55,146 --> 00:41:57,683
To protect themselves from it,
they made objects out of women
795
00:41:57,716 --> 00:42:01,620
that they go and get sex out of,
that they pay or that they do
something or the other with.
796
00:42:01,653 --> 00:42:03,154
That's what the whole thing is.
797
00:42:03,188 --> 00:42:06,191
And that's why I refuse to be
part of a situation like that.
798
00:42:06,224 --> 00:42:09,628
You see, I'm really
fantastically good at sex.
799
00:42:09,661 --> 00:42:11,162
I'm fantastically good at sex,
800
00:42:11,196 --> 00:42:14,332
because I have all
the proper components
of being good at it.
801
00:42:14,365 --> 00:42:17,035
When I'm doing it,
I'm not doing it to satisfy
myself physically.
802
00:42:17,068 --> 00:42:19,871
I'm doing something to share
something with a woman
and to give a woman
803
00:42:19,905 --> 00:42:22,841
a pleasure, the sense of--
the degree of pleasure
that she can have.
804
00:42:22,874 --> 00:42:26,778
I'm doing it not as a physical
thing artificially separated
from an emotional thing.
805
00:42:26,812 --> 00:42:29,948
From a physical point of view,
I do it for any length of time
806
00:42:29,981 --> 00:42:32,918
-for the woman to have
endless number of orgasms.
-Uh-huh.
807
00:42:32,951 --> 00:42:35,086
I know it sounds crazy
if I'm going to explain to you
808
00:42:35,120 --> 00:42:36,822
that I'm the best person
in the world at sex.
809
00:42:36,855 --> 00:42:40,058
I can't prove any
of this unless you do
have sex with me.
810
00:42:40,091 --> 00:42:42,027
What you're talking
about is sex,
811
00:42:42,060 --> 00:42:44,596
and what you're talking
about is a sexual experience.
812
00:42:44,630 --> 00:42:46,832
What I am
talking about is love.
813
00:42:46,865 --> 00:42:50,168
And I don't care
how good that one
sexual experience is
814
00:42:50,201 --> 00:42:52,137
or two or three or 100.
815
00:42:52,170 --> 00:42:54,072
What I want is
someone to love
816
00:42:54,105 --> 00:42:56,141
and someone who will
love me and will be
817
00:42:56,174 --> 00:42:58,576
committed to me
for a very long time.
818
00:43:01,346 --> 00:43:04,249
It's so goddamn wrong.
First of all, listen to me.
819
00:43:04,282 --> 00:43:07,285
What the hell are you doing
getting into my bathtub?
Are you crazy?
820
00:43:07,318 --> 00:43:10,622
I just can't believe that you
would walk in here naked
and get in the bathtub with me!
821
00:43:10,656 --> 00:43:12,090
-So what?
-Get out of here!
822
00:43:12,123 --> 00:43:15,026
We got no
broads, right?
And it pisses me off.
823
00:43:15,060 --> 00:43:17,295
-I said--
-I tell you what.
Listen to me for a second.
824
00:43:17,328 --> 00:43:19,397
You gotta think to
yourself, "We're rich.
825
00:43:19,430 --> 00:43:21,967
We're free
for the first time
in our life!"
826
00:43:22,000 --> 00:43:24,670
-Let's clean up.
-Wash up. Come on.
-Get out of here!
827
00:43:24,703 --> 00:43:26,171
Get away from me!
828
00:43:26,204 --> 00:43:28,840
I'm telling you,
wash up and feel good!
829
00:43:28,874 --> 00:43:31,009
-You know--
-You're a rich man.
Listen to me!
830
00:43:31,042 --> 00:43:34,913
You know who I owe it to?
Not to me, to you!
You son of a bitch!
831
00:43:34,946 --> 00:43:37,148
-(laughing)
-You know something?
832
00:43:37,182 --> 00:43:39,050
-You know something?
-Give me a kiss, you son
of a bitch!
833
00:43:39,084 --> 00:43:41,219
I'm gonna--
I'm gonna throw you
physically out of here,
834
00:43:41,252 --> 00:43:43,822
except touching you
physically has some
unfortunate implications.
835
00:43:43,855 --> 00:43:45,757
You get a hooker
for 50 bucks.
836
00:43:45,791 --> 00:43:48,059
-Oh, God.
-You have
no bullshit like this.
837
00:43:48,093 --> 00:43:49,360
This is crazy.
838
00:43:49,394 --> 00:43:51,697
We got everything in
the world going for us.
839
00:43:51,730 --> 00:43:54,165
We got money.
We could have
anything in the world
840
00:43:54,199 --> 00:43:57,769
and you have me sitting
in a fuckin' bar alone.
841
00:43:57,803 --> 00:43:59,971
Now will you do
what I say this time?
842
00:44:00,005 --> 00:44:03,842
Make a phone call and let's
get a couple of broads here.
843
00:44:03,875 --> 00:44:05,210
You're behaving
like a deviant.
844
00:44:05,243 --> 00:44:06,912
-A deviant?
-That's right.
845
00:44:06,945 --> 00:44:08,479
What, you're worried
about me sexually?
846
00:44:08,513 --> 00:44:11,449
I'm not worried, but the whole
idea of your getting in
the bathtub with me naked.
847
00:44:11,482 --> 00:44:15,721
What the fuck am I
supposed to do sitting
on a highway with no women?
848
00:44:15,754 --> 00:44:16,822
Want me to
do your leg?
849
00:44:20,358 --> 00:44:21,927
(chuckles)
850
00:44:25,463 --> 00:44:26,832
(sighs)
851
00:44:34,239 --> 00:44:35,240
Feel good?
852
00:44:35,273 --> 00:44:37,008
Mm-hmm.
853
00:44:37,042 --> 00:44:38,043
And you?
854
00:44:39,077 --> 00:44:40,278
Okay.
855
00:44:40,311 --> 00:44:41,880
It's better than
driving the car.
856
00:44:41,913 --> 00:44:44,249
(both laughing)
857
00:44:46,484 --> 00:44:48,053
(sighs)
858
00:44:49,921 --> 00:44:51,890
How'd you end up
with these two guys?
859
00:44:51,923 --> 00:44:53,825
God, I wish I knew.
860
00:44:53,859 --> 00:44:55,393
-What'd she say to you tonight?
-I'm telling you--
861
00:44:55,426 --> 00:44:57,963
-What'd she say to you tonight?
-About what?
862
00:44:57,996 --> 00:45:00,065
What are you
doing here alone?
863
00:45:00,098 --> 00:45:02,768
I'm not discussing
my relationship
with women with you.
864
00:45:02,801 --> 00:45:04,335
That's a private thing
between me and them.
865
00:45:04,369 --> 00:45:06,337
Well, it's pretty obvious
you're not with her, are ya?
866
00:45:06,371 --> 00:45:07,438
And it's pretty obvious
I'm not--
867
00:45:07,472 --> 00:45:09,274
Of course I'm not with
anybody right now,
868
00:45:09,307 --> 00:45:10,842
I'm doing my exercises.
869
00:45:10,876 --> 00:45:12,744
I'm on this trip, I'm not
getting my exercises properly,
870
00:45:12,778 --> 00:45:14,445
I'm not even
getting proper food.
There isn't fresh food.
871
00:45:14,479 --> 00:45:15,947
You know what
the best exercise--
872
00:45:15,981 --> 00:45:17,282
It's junk food around here.
And I will--
873
00:45:17,315 --> 00:45:20,051
You know what
the best exercise is?
Fucking.
874
00:45:20,085 --> 00:45:21,920
-Fucking is
a very good exercise.
-Of course it is.
875
00:45:21,953 --> 00:45:23,789
But from what you've told me
about the way you do it,
876
00:45:23,822 --> 00:45:25,356
how can you get the exercise?
You do it so briefly.
877
00:45:25,390 --> 00:45:28,093
You have an orgasm so quickly.
When you do it--
878
00:45:28,126 --> 00:45:30,128
Where did you hear
this shit now? Come on.
879
00:45:30,161 --> 00:45:31,529
Come on. You acknowledged it
about yourself.
880
00:45:31,562 --> 00:45:33,264
You always have to restrain
yourself from coming.
881
00:45:33,298 --> 00:45:35,433
That's not true.
Of course I have to
restrain myself from coming.
882
00:45:35,466 --> 00:45:36,835
Don't you have to
restrain yourself?
883
00:45:36,868 --> 00:45:38,236
Of course I don't have
to restrain myself.
884
00:45:38,269 --> 00:45:40,271
It's a complete natural thing
for me to be on a level
885
00:45:40,305 --> 00:45:42,173
very close to coming
and keep extending it
indefinitely,
886
00:45:42,207 --> 00:45:44,309
because I'm interested in
transferring the pleasure
to the woman.
887
00:45:45,811 --> 00:45:49,080
So you're just
a gentleman driver, huh?
888
00:45:49,114 --> 00:45:53,819
And a poet,
philosopher, songwriter...
889
00:45:54,953 --> 00:45:56,454
apache dancer.
890
00:45:58,156 --> 00:45:59,757
Lover.
891
00:46:02,127 --> 00:46:03,328
Receiver of...
892
00:46:03,361 --> 00:46:04,896
(laughing)
893
00:46:05,964 --> 00:46:07,532
...of love from strangers.
894
00:46:08,834 --> 00:46:10,802
I'm not a stranger.
895
00:46:10,836 --> 00:46:12,137
-Not anymore.
-Uh-huh.
896
00:46:13,271 --> 00:46:14,505
You know, I'm not
going on with this
897
00:46:14,539 --> 00:46:16,041
with your being in the tub
with me here.
898
00:46:16,074 --> 00:46:17,475
I don't wanna be
in the tub with you here.
899
00:46:17,508 --> 00:46:18,476
I'm gonna start my exercise.
900
00:46:18,509 --> 00:46:19,878
What, you think
I wanna do this?
901
00:46:19,911 --> 00:46:21,146
I got no place to go!
902
00:46:21,179 --> 00:46:24,149
(car horn blaring)
903
00:46:31,289 --> 00:46:33,959
(car horn blaring)
904
00:46:48,874 --> 00:46:51,042
Probably not them at all.
It's somebody who found out.
905
00:46:51,076 --> 00:46:53,378
Maybe it's your driver.
Somebody who found out
that we have money.
906
00:46:53,411 --> 00:46:54,913
(screaming)
Why is it me?
Why not you?
907
00:46:54,946 --> 00:46:56,181
Because I don't talk
like you do.
908
00:46:56,214 --> 00:46:58,416
I don't show off money
like you do. That's why.
909
00:46:58,449 --> 00:47:01,619
We're gone. We're gone!
Look at this thing, will you?
910
00:47:01,652 --> 00:47:03,488
-Get the other door.
-Simon: Shut up.
911
00:47:03,521 --> 00:47:05,590
Don't look at the wheels.
Don't look at the wheels.
912
00:47:05,623 --> 00:47:07,926
They ripped the fuckin' car
apart and took the money!
913
00:47:07,959 --> 00:47:09,961
-That's what they did!
-Shut up, damn it.
914
00:47:09,995 --> 00:47:13,131
Jesus Christ! We did
all of that shit for nothin'!
915
00:47:13,164 --> 00:47:15,066
-Shut up and listen to me now.
-Damn it.
916
00:47:15,100 --> 00:47:17,068
They haven't got the money.
They haven't got it.
917
00:47:17,102 --> 00:47:18,436
-How the fuck do you know?
-Shut up and listen.
918
00:47:18,469 --> 00:47:21,172
I know how, I put the tires
and I checked.
They haven't got...
919
00:47:21,206 --> 00:47:23,374
-Don't look there anymore.
-How do you know?
920
00:47:23,408 --> 00:47:25,176
Because they may be watching us
921
00:47:25,210 --> 00:47:27,112
and we're alive
because they didn't find it.
922
00:47:27,145 --> 00:47:28,880
So don't look there anymore.
923
00:47:28,914 --> 00:47:30,415
Who cares about the car.
We're getting...
924
00:47:30,448 --> 00:47:32,050
Yeah, but the money in the car!
925
00:47:32,083 --> 00:47:33,919
We got it. I tell you we got it.
926
00:47:33,952 --> 00:47:35,553
Let's fix up the car
and get out of here now.
927
00:47:35,586 --> 00:47:37,055
I wanna see
the fucking money now!
928
00:47:37,088 --> 00:47:38,556
-I wanna see--
-You're not seeing anything.
929
00:47:38,589 --> 00:47:40,658
-I must see it!
-You're not looking there again.
930
00:47:40,691 --> 00:47:42,493
-Now, let's fix the car up.
-Goddamn you.
931
00:47:42,527 --> 00:47:43,528
-Shut up.
-Son of a bitch!
932
00:47:47,265 --> 00:47:48,433
Thank you.
933
00:47:50,168 --> 00:47:52,137
Something strange
is going on here.
934
00:47:53,371 --> 00:47:55,340
Wh-what do you mean?
935
00:47:55,373 --> 00:47:58,276
I think there's something
weird about this setup.
936
00:47:58,309 --> 00:48:01,679
Why are we
walking on this street?
I wanna know why.
937
00:48:01,712 --> 00:48:04,415
I don't trust the driver,
I don't want him to hear
what we're saying.
938
00:48:04,449 --> 00:48:05,350
I gotta tell you something...
939
00:48:05,383 --> 00:48:07,385
Don't you realize
how ridiculous this looks,
940
00:48:07,418 --> 00:48:09,154
two people walking
on the street like this
941
00:48:09,187 --> 00:48:10,288
and the car coming behind?
942
00:48:10,321 --> 00:48:12,457
Has Simon said anything to you?
943
00:48:12,490 --> 00:48:14,259
-About anything?
-No. No.
944
00:48:14,292 --> 00:48:15,626
But you know something?
945
00:48:15,660 --> 00:48:17,462
I think
I really like Simon...
946
00:48:17,495 --> 00:48:19,097
-You do?
-...and he really seems like
947
00:48:19,130 --> 00:48:20,631
he's interested
in me, you know?
948
00:48:20,665 --> 00:48:22,100
-That's nice.
-Yeah.
949
00:48:22,133 --> 00:48:23,701
I really like him.
950
00:48:23,734 --> 00:48:26,537
Don't start trusting him
too much.
951
00:48:26,571 --> 00:48:29,240
To lull the suspicion
we just have to keep going
like nothing has happened.
952
00:48:29,274 --> 00:48:31,009
-Keep your voice down.
-It's probably--
953
00:48:31,042 --> 00:48:33,044
it's probably because
of your loudmouth talking.
954
00:48:33,078 --> 00:48:34,312
You probably showed off
about the money
955
00:48:34,345 --> 00:48:35,346
either to him or somebody else.
956
00:48:35,380 --> 00:48:37,648
I showed off to nobody.
I said nothing to anybody.
957
00:48:37,682 --> 00:48:41,419
Then it's the people
we took it from who found us.
958
00:48:41,452 --> 00:48:45,256
Just don't--
don't get too vulnerable.
959
00:48:45,290 --> 00:48:47,158
-Act natural
right now, just...
-(geese quacking)
960
00:48:47,192 --> 00:48:49,594
(no discernible dialog)
961
00:49:03,408 --> 00:49:06,044
(no discernible dialog)
962
00:49:22,660 --> 00:49:24,162
(chuckles)
963
00:49:24,195 --> 00:49:25,263
I wish we were
going to California.
964
00:49:25,296 --> 00:49:27,332
You know what I mean?
Instead of just, like, to Miami.
965
00:49:27,365 --> 00:49:28,699
Wouldn't it be fun if we--
I mean, just--
966
00:49:28,733 --> 00:49:32,770
I mean, maybe we could
all five just keep going
and go to California.
967
00:49:32,803 --> 00:49:35,706
What masturbation accomplished
for me is that long before
I even had sex
968
00:49:35,740 --> 00:49:38,609
I learned how to do it for
indefinite periods of time...
-Simon: Without masturbation--
969
00:49:38,643 --> 00:49:41,246
...not the problems men have
of controlling how long
they do it,
970
00:49:41,279 --> 00:49:42,780
so that without even
any conscious control
971
00:49:42,813 --> 00:49:44,349
I could do it for
any period of time...
972
00:49:44,382 --> 00:49:46,417
Without masturbation,
he wouldn't be who he is today.
973
00:49:46,451 --> 00:49:49,087
-It's true. He'd be nobody.
-Absolutely. That's true.
974
00:49:49,120 --> 00:49:50,321
Sid:
If he didn't masturbate--
975
00:49:50,355 --> 00:49:52,057
Guys, keep it clean
back there, all right?
976
00:49:52,090 --> 00:49:54,292
My mother said that
when I was a tiny baby,
977
00:49:54,325 --> 00:49:56,461
only a couple of months old,
I was lying in her lap
978
00:49:56,494 --> 00:50:00,065
and suddenly I started
getting all hot and sweaty
and working myself up,
979
00:50:00,098 --> 00:50:01,532
and she got
very nervous about it.
980
00:50:01,566 --> 00:50:04,402
She took me to the doctor,
and the doctor told her
that I was masturbating.
981
00:50:04,435 --> 00:50:06,304
I've done it all my life
ever since,
982
00:50:06,337 --> 00:50:08,173
in fact it's been
a big lifesaver to me.
983
00:50:08,206 --> 00:50:09,640
I don't know what I would have
done without it.
984
00:50:09,674 --> 00:50:11,276
Sure,
it's a great activity.
985
00:50:11,309 --> 00:50:13,478
Didn't it give you
a real great sense
of sexuality?
986
00:50:13,511 --> 00:50:15,213
Sure. I never had
a problem with it.
987
00:50:15,246 --> 00:50:17,182
-You were just a little baby?
-Simon: I got a great idea.
988
00:50:17,215 --> 00:50:18,783
-Yeah, I've always done it.
-Want to pull over now?
989
00:50:18,816 --> 00:50:20,285
-Yeah.
-Huh?
990
00:50:20,318 --> 00:50:22,153
You want to
masturbate with us?
991
00:50:22,187 --> 00:50:23,121
Take a couple of shots.
992
00:50:23,154 --> 00:50:26,291
We'll all sit down together
and do our thing.
993
00:50:26,324 --> 00:50:29,294
First time I did it I was
standing up in a barn...
994
00:50:29,327 --> 00:50:31,696
(laughing)
995
00:50:31,729 --> 00:50:33,631
And I didn't know that you were
supposed to lie down,
996
00:50:33,664 --> 00:50:35,466
that's why I did it standing up.
997
00:50:36,734 --> 00:50:38,403
What? Oh.
998
00:50:38,436 --> 00:50:40,171
Something I said?
999
00:50:40,205 --> 00:50:41,439
I'm trying
to teach everyone
how to do it.
1000
00:50:41,472 --> 00:50:43,741
I thought I was
the only one in the world
who knew about this.
1001
00:50:43,774 --> 00:50:45,376
-I did teach my friend.
-Oh, well, you know--
1002
00:50:45,410 --> 00:50:47,278
I taught my friend
to masturbate, I did.
1003
00:50:47,312 --> 00:50:49,347
-I honestly did.
-The amazing thing about me--
1004
00:50:49,380 --> 00:50:51,749
-I told him
it was my exercises.
-I didn't realize--
1005
00:50:51,782 --> 00:50:54,152
He caught me and I said,
"Oh, I'll teach you
this exercise,"
1006
00:50:54,185 --> 00:50:55,820
'cause he didn't know
what it was. And I said,
1007
00:50:55,853 --> 00:50:59,857
"Now these are exercises
and you just do them, like,
whenever you feel like it."
1008
00:50:59,890 --> 00:51:02,227
And then I think later on
he found out
1009
00:51:02,260 --> 00:51:03,861
that it was masturbating.
1010
00:51:03,894 --> 00:51:05,430
Simon:
I have an unusual way
of doing it.
1011
00:51:05,463 --> 00:51:06,664
I did it different
than most men,
1012
00:51:06,697 --> 00:51:08,566
I rubbed against objects
lying down.
1013
00:51:08,599 --> 00:51:10,801
Do you still at this age
rub against objects?
1014
00:51:10,835 --> 00:51:12,703
-Oh, yeah. Absolutely.
-Inanimate objects?
1015
00:51:12,737 --> 00:51:13,738
That's right, because--
1016
00:51:13,771 --> 00:51:16,107
Have you considered yourself
a normal human being?
1017
00:51:16,141 --> 00:51:18,743
Absolutely. It's the imagination
of what I'm thinking about.
1018
00:51:18,776 --> 00:51:20,578
-What are you doing
with this woman here?
-Leona: Why?
1019
00:51:20,611 --> 00:51:23,514
Is this as exciting
as an object to you,
as an inanimate object?
1020
00:51:23,548 --> 00:51:25,550
You're the guy who when
you have sex with a woman,
1021
00:51:25,583 --> 00:51:27,218
you have
a masturbatory mentality.
1022
00:51:27,252 --> 00:51:29,620
(laughing)
1023
00:51:29,654 --> 00:51:31,556
Simon:
I've been waiting
for lunch for a microcentury.
1024
00:51:31,589 --> 00:51:33,224
I'm pretty hungry by now.
1025
00:51:33,258 --> 00:51:35,793
A microcentury is
approximately 54 minutes.
1026
00:51:35,826 --> 00:51:37,428
One millionth of a century.
1027
00:51:37,462 --> 00:51:39,197
Jenny:
I'm pretty hungry, too.
1028
00:51:39,230 --> 00:51:41,232
Simon: You've been waiting
perhaps more than
a microcentury.
1029
00:51:41,266 --> 00:51:42,700
Jenny: I've been waiting
all my life for lunch.
1030
00:51:42,733 --> 00:51:44,369
-I'm constantly hungry.
-(Simon laughing)
1031
00:51:50,475 --> 00:51:53,778
Leona:
I'd buy some delicatessen
and some chocolates,
1032
00:51:53,811 --> 00:51:55,413
I get in bed,
1033
00:51:55,446 --> 00:51:58,483
and I put this food
in like a line
1034
00:51:58,516 --> 00:52:01,386
on the bed.
I have this section
to section to section,
1035
00:52:01,419 --> 00:52:05,756
and it works from my head
all the way down to my toes,
1036
00:52:05,790 --> 00:52:08,559
and then I kind
of just reach over
1037
00:52:08,593 --> 00:52:14,199
and just kind of eat my food,
and it's very fulfilling.
1038
00:52:14,232 --> 00:52:18,569
It's almost like having
a person next to me in a way.
1039
00:52:18,603 --> 00:52:20,938
Jenny:
My whole goal in life
is to be really skinny.
1040
00:52:20,971 --> 00:52:22,873
I still hate myself
after every meal,
1041
00:52:22,907 --> 00:52:27,478
I still feel disgustingly full
and want to eat more.
1042
00:52:27,512 --> 00:52:29,414
I asked you not
to light up, for God's sake,
1043
00:52:29,447 --> 00:52:31,182
not when
we're eating dinner.
1044
00:52:31,216 --> 00:52:32,917
You blow that stuff
at me again--
1045
00:52:32,950 --> 00:52:33,851
We should have some--
1046
00:52:33,884 --> 00:52:35,686
Put that on the other side.
Put it down.
1047
00:52:37,722 --> 00:52:38,723
Don't smoke at me.
1048
00:52:38,756 --> 00:52:41,326
Keep away from me
with that poison stuff of yours.
1049
00:52:44,329 --> 00:52:46,297
Why don't you grow up?
1050
00:52:46,331 --> 00:52:47,932
-What kind of a device is that?
-Grow up?
1051
00:52:47,965 --> 00:52:49,700
I'm gonna protect
my airspace.
1052
00:52:53,304 --> 00:52:56,307
You know you're a very sick guy?
Come on, will you, please?
1053
00:52:56,341 --> 00:52:57,575
Simon:
What a satisfaction I have
1054
00:52:57,608 --> 00:52:59,444
getting some of that poison
back in your face.
1055
00:52:59,477 --> 00:53:00,711
Do you feel good now?
Are you happy?
1056
00:53:00,745 --> 00:53:02,380
-Simon:
Damn right I feel good.
-Uh-huh.
1057
00:53:02,413 --> 00:53:04,449
You want me to get
your jump rope out of the car?
1058
00:53:06,617 --> 00:53:08,786
(indistinct chatter)
1059
00:53:08,819 --> 00:53:10,621
-(strumming guitar)
-New verse.
1060
00:53:13,824 --> 00:53:17,528
* Just like a boxer
with no black and blues *
1061
00:53:18,929 --> 00:53:23,801
* Just like a dancer
in a new pair of shoes *
1062
00:53:23,834 --> 00:53:28,706
* I'm like a drinker
in a fountain of booze *
1063
00:53:28,739 --> 00:53:30,975
* Ee-yeah
1064
00:53:32,042 --> 00:53:33,711
Bridge.
1065
00:53:33,744 --> 00:53:35,946
(Moose vocalizing)
1066
00:53:51,061 --> 00:53:52,963
(indistinct chatter)
1067
00:53:52,997 --> 00:53:55,866
Leona: I mean, I can't
go on the rest of my life
just being by myself,
1068
00:53:55,900 --> 00:53:57,835
'cause, see,
I'm totally confused.
1069
00:53:57,868 --> 00:54:00,405
I can't figure out
what my relationship
with men
1070
00:54:00,438 --> 00:54:01,606
is supposed
to be anymore.
1071
00:54:01,639 --> 00:54:03,808
You're driving me
absolutely crazy.
1072
00:54:03,841 --> 00:54:07,578
See, I decided
that the only way
I can survive
1073
00:54:07,612 --> 00:54:10,415
is if I am absolutely alone.
1074
00:54:10,448 --> 00:54:13,351
See, there's like these
deep thoughts inside me, right,
1075
00:54:13,384 --> 00:54:15,320
and if I just keep them
deep inside me,
1076
00:54:15,353 --> 00:54:17,788
and if I don't--
if I don't tamper
with them,
1077
00:54:17,822 --> 00:54:19,624
if I don't deal with
my own loneliness,
1078
00:54:19,657 --> 00:54:22,560
I can make a life for myself,
and I can be perfectly happy.
1079
00:54:25,062 --> 00:54:26,431
Hi.
1080
00:54:26,464 --> 00:54:27,665
Hello.
1081
00:54:29,934 --> 00:54:31,436
(chiming)
1082
00:54:34,071 --> 00:54:37,408
Would you like to
have sex with me?
1083
00:54:37,442 --> 00:54:40,378
Because if you'd like to,
I'd like to have sex with you.
1084
00:54:41,846 --> 00:54:45,015
I understand if you don't
want to, and that's all right.
1085
00:54:45,049 --> 00:54:48,653
But if you'd like to,
I think we should
get started soon.
1086
00:54:50,655 --> 00:54:52,823
I think we should
get started soon.
1087
00:54:55,760 --> 00:54:56,961
What do you say?
1088
00:54:58,496 --> 00:55:00,097
I'd like to.
1089
00:55:00,130 --> 00:55:02,733
You're a very sweet man.
1090
00:55:02,767 --> 00:55:04,602
I think I'm gonna
like this a lot.
1091
00:55:09,440 --> 00:55:11,376
And you're driving me
absolutely crazy.
1092
00:55:11,409 --> 00:55:12,910
I mean, on one hand
you're so good to me,
1093
00:55:12,943 --> 00:55:16,547
and you're making me feel like--
like you accept me, you know.
1094
00:55:16,581 --> 00:55:19,384
But on the other hand, I don't
think you really know who I am,
1095
00:55:19,417 --> 00:55:21,852
and I don't want you
to be, um, like,
1096
00:55:21,886 --> 00:55:25,055
if you kiss me or if you kind of
maybe want to love me,
1097
00:55:25,089 --> 00:55:27,658
that doesn't mean
that you have to love me
for the rest of your life.
1098
00:55:27,692 --> 00:55:28,993
I mean, I think
I'm driving you crazy.
1099
00:55:29,026 --> 00:55:32,029
My daddy left
when I was eight.
(sniffles)
1100
00:55:32,062 --> 00:55:35,633
He left me and my mother
just like you're leaving.
1101
00:55:35,666 --> 00:55:36,767
(crying)
1102
00:55:36,801 --> 00:55:38,068
I'm not leaving, no.
1103
00:55:39,103 --> 00:55:41,005
Sure, you're leaving her. Look.
1104
00:55:43,774 --> 00:55:44,975
She's just a little girl,
1105
00:55:45,009 --> 00:55:47,678
she doesn't know
what's going on.
1106
00:55:47,712 --> 00:55:49,414
I tell you,
I'm not leaving her.
1107
00:55:49,447 --> 00:55:51,716
Where are you going
on this trip then?
1108
00:55:51,749 --> 00:55:52,983
I don't want you to cry.
1109
00:55:53,017 --> 00:55:54,719
Where are you going?
1110
00:55:54,752 --> 00:55:57,087
I'm just going
for a very short trip,
1111
00:55:57,121 --> 00:55:59,790
and I'm gonna go back,
I'm gonna see her,
1112
00:55:59,824 --> 00:56:03,728
and I'm gonna give her
everything in the world
that I never had,
1113
00:56:03,761 --> 00:56:06,764
that I want her to have,
that I want you to have.
1114
00:56:06,797 --> 00:56:08,999
Don't you understand that?
1115
00:56:09,033 --> 00:56:11,035
That's all. That's why
I'm doing this.
1116
00:56:12,937 --> 00:56:14,705
-(sniffles)
-(chiming)
1117
00:56:21,712 --> 00:56:23,481
I love
to see you smile.
1118
00:56:23,514 --> 00:56:25,983
The thing is,
I am totally confused.
1119
00:56:26,016 --> 00:56:28,553
I mean, I had everything
all settled in my mind,
1120
00:56:28,586 --> 00:56:30,054
I knew exactly
what I wanted to do,
1121
00:56:30,087 --> 00:56:34,659
and then you come along
and-and all of a sudden
1122
00:56:34,692 --> 00:56:39,196
I have these feelings for you,
and I absolutely--
1123
00:56:39,229 --> 00:56:41,098
I don't even know
what I'm gonna do.
1124
00:56:41,131 --> 00:56:44,101
I've had these feelings before,
they're absolutely
terrifying me,
1125
00:56:44,134 --> 00:56:45,736
and I want no part of it.
1126
00:56:45,770 --> 00:56:47,672
I think we should get started.
1127
00:56:56,714 --> 00:56:58,716
There's just one thing.
1128
00:56:58,749 --> 00:57:00,084
I don't kiss.
1129
00:57:00,117 --> 00:57:03,588
I mean, it sounded like
it was a wonderful idea
to go on this trip,
1130
00:57:03,621 --> 00:57:05,490
to see things,
to get away from--
1131
00:57:05,523 --> 00:57:06,857
and to do something,
1132
00:57:06,891 --> 00:57:09,660
but on the other hand
I can't do that.
1133
00:57:09,694 --> 00:57:11,929
I can't do that. I mean,
I've made a mistake.
Here I am.
1134
00:57:11,962 --> 00:57:14,665
What am I doing to you?
What am I doing to myself?
1135
00:57:14,699 --> 00:57:16,867
-So what do you want to do?
-I don't know.
1136
00:57:16,901 --> 00:57:20,237
What I have to do is,
I have to go back to my room
I have to pack my things,
1137
00:57:20,270 --> 00:57:22,673
I have to thank you
for a wonderful time,
1138
00:57:22,707 --> 00:57:23,908
and I have to go.
1139
00:57:23,941 --> 00:57:26,076
I just have to go. This is--
I've gotta go.
1140
00:57:26,110 --> 00:57:27,512
-Wait, wait. Come here.
-Okay?
1141
00:57:27,545 --> 00:57:30,681
Come here one moment.
I want to talk to you
for one minute. Just--
1142
00:57:30,715 --> 00:57:33,050
-come on.
-I can't. I have to go.
1143
00:57:33,083 --> 00:57:35,185
(indistinct chatter)
1144
00:57:42,059 --> 00:57:44,695
Simon, what's the matter?
You having a problem?
1145
00:57:44,729 --> 00:57:46,597
I-I can't talk
to you right now.
1146
00:57:53,704 --> 00:57:55,105
-Hi.
-Hi.
1147
00:57:55,139 --> 00:57:58,743
Look, do you only talk about sex
or do you do it, too?
1148
00:57:58,776 --> 00:58:01,245
Do I only-- uh--
1149
00:58:01,278 --> 00:58:05,883
Would you, um,
like to have sex with me?
1150
00:58:07,652 --> 00:58:10,755
Because if you'd like to,
I'd love to have sex with you.
1151
00:58:11,856 --> 00:58:12,957
Um...
1152
00:58:12,990 --> 00:58:14,258
Now, I understand
if you don't want to--
1153
00:58:14,291 --> 00:58:16,160
No, no, no. I mean,
It's very interesting,
1154
00:58:16,193 --> 00:58:18,028
and especially when a woman
wants to have sex with me,
1155
00:58:18,062 --> 00:58:19,530
of course I'd love to
have sex with you.
1156
00:58:19,564 --> 00:58:21,532
But something else
is going on with me right now.
1157
00:58:21,566 --> 00:58:23,834
I'm in a very, um--
1158
00:58:23,868 --> 00:58:25,836
by the way, I thought
you liked Sidney.
1159
00:58:25,870 --> 00:58:28,105
-Jenny:
Sidney's asleep.
-Sidney's asleep?
1160
00:58:29,940 --> 00:58:34,244
But if you want to,
I think we should try it.
1161
00:58:34,278 --> 00:58:37,715
We can stop any time
you're not enjoying it.
1162
00:58:37,748 --> 00:58:40,951
You're a very sweet man,
and I think I'm gonna
like this a lot.
1163
00:58:47,357 --> 00:58:52,262
(classical score plays)
1164
00:58:52,296 --> 00:58:54,031
Simon?
1165
00:58:54,064 --> 00:58:55,666
Simon, this is silly.
1166
00:58:55,700 --> 00:58:57,067
I can't leave you.
1167
00:58:58,603 --> 00:59:00,605
Simon?
1168
00:59:00,638 --> 00:59:02,640
I don't believe this.
1169
00:59:02,673 --> 00:59:04,141
I don't believe this.
1170
00:59:04,174 --> 00:59:06,877
I don't believe this.
1171
00:59:06,911 --> 00:59:10,214
I'm gettin' out of here.
I'm gettin' out of here.
1172
00:59:10,247 --> 00:59:11,849
I'm gettin' out of here.
1173
00:59:13,050 --> 00:59:15,119
I'm gettin' out of here.
1174
00:59:16,687 --> 00:59:17,888
Simon:
My keys!
1175
00:59:19,957 --> 00:59:21,859
My keys.
1176
00:59:25,062 --> 00:59:27,698
Leona! Leona!
1177
00:59:27,732 --> 00:59:29,767
-Leona! Leona!
-(car engine revving)
1178
00:59:31,035 --> 00:59:33,037
(tires squealing)
1179
00:59:33,070 --> 00:59:34,939
Please, Leona.
Please stop the car!
1180
00:59:37,274 --> 00:59:38,909
Leona,
please stop the car.
1181
00:59:40,110 --> 00:59:41,378
Why did you get
in the car?
1182
00:59:41,411 --> 00:59:42,947
Leona, what are
you doing?
1183
00:59:42,980 --> 00:59:44,815
I know exactly what I'm doing.
I know what I'm doing.
1184
00:59:44,849 --> 00:59:45,883
I'm gonna kill myself.
1185
00:59:45,916 --> 00:59:47,084
You don't wanna
kill me, do you?
1186
00:59:47,117 --> 00:59:49,319
So you want to kill yourself,
you don't want to kill me?
1187
00:59:49,353 --> 00:59:50,921
Okay, let me
get out of the car.
1188
00:59:50,955 --> 00:59:52,122
Stop the car.
Stop the car.
1189
00:59:52,156 --> 00:59:53,390
-(horn blaring)
-Will you stop the car?
1190
00:59:53,423 --> 00:59:55,325
Slow down. Be careful there!
Slow down.
1191
00:59:55,359 --> 00:59:57,327
Let me get out of the car
and then do what you want.
1192
00:59:57,361 --> 01:00:00,965
I am not going to be
a victim anymore.
1193
01:00:00,998 --> 01:00:02,767
Nobody's victimizing you.
1194
01:00:02,800 --> 01:00:04,334
I have all nice feelings
towards you.
1195
01:00:04,368 --> 01:00:06,236
-(horn honking)
-Please, Leona, let me
just talk to you.
1196
01:00:06,270 --> 01:00:08,338
I can't talk to you this way,
because we're both
getting killed!
1197
01:00:08,372 --> 01:00:10,074
I am gonna have some power.
1198
01:00:10,107 --> 01:00:11,275
I didn't do anything, Leona.
1199
01:00:11,308 --> 01:00:12,843
So I had
a miscellaneous intercourse.
1200
01:00:12,877 --> 01:00:14,712
I'm gonna
get rid of all the hurt!
1201
01:00:14,745 --> 01:00:16,146
I'm gonna get rid
of all the pain!
1202
01:00:16,180 --> 01:00:18,215
Just stop the car,
let us discuss the thing.
1203
01:00:18,248 --> 01:00:19,984
(sobbing)
1204
01:00:20,017 --> 01:00:22,186
You're gonna get
us both killed.
1205
01:00:22,219 --> 01:00:24,722
You don't want to kill yourself,
and you don't want to kill me.
1206
01:00:24,755 --> 01:00:25,990
You're not being
made a victim.
1207
01:00:26,023 --> 01:00:27,157
(horn blaring)
1208
01:00:27,191 --> 01:00:29,193
Everything is
gonna be so nice,
1209
01:00:29,226 --> 01:00:32,930
so wonderful,
and so-- so peaceful.
1210
01:00:32,963 --> 01:00:34,098
There isn't
any peace in death.
1211
01:00:34,131 --> 01:00:35,165
In death,
you're just dead.
1212
01:00:35,199 --> 01:00:36,901
(horn honking)
1213
01:00:36,934 --> 01:00:38,302
Please, please stop the car.
1214
01:00:38,335 --> 01:00:39,970
Let's just stop the car
and sit and talk.
1215
01:00:40,004 --> 01:00:41,438
Afterwards you can do
anything you want.
1216
01:00:41,471 --> 01:00:44,074
(horn honking)
1217
01:00:44,108 --> 01:00:45,676
(tires screeching)
1218
01:00:48,813 --> 01:00:51,015
-I tell you, it was
the booze, first of all.
-(man speaking on TV)
1219
01:00:51,048 --> 01:00:53,884
That's all it was,
is the booze. It was--
1220
01:00:53,918 --> 01:00:57,154
and I want--
I want to hold you,
1221
01:00:57,187 --> 01:00:59,156
I want another chance
with you.
1222
01:00:59,189 --> 01:01:00,725
-Okay?
-It's okay. It's okay.
1223
01:01:00,758 --> 01:01:02,760
Don't treat me
like a fuckin' child, will ya?
1224
01:01:02,793 --> 01:01:04,328
I'm not treating you
like a child.
1225
01:01:04,361 --> 01:01:06,163
Don't worry about it, all right?
It isn't important.
1226
01:01:06,196 --> 01:01:07,832
-I was--
-It doesn't mean anything.
1227
01:01:07,865 --> 01:01:09,099
-Okay. Sure.
-It's not important.
1228
01:01:09,133 --> 01:01:11,235
Is there a movement within
the Orthodox Church?
1229
01:01:11,268 --> 01:01:12,903
The women themselves?
1230
01:01:12,937 --> 01:01:16,206
No, fortunately enough,
we don't have any
movement at all
1231
01:01:16,240 --> 01:01:18,142
because our people,
I guess,
1232
01:01:18,175 --> 01:01:22,046
they know very well
the theological principles
1233
01:01:22,079 --> 01:01:23,981
and they don't ask for it.
1234
01:01:24,014 --> 01:01:25,315
Did you ever try to
do something like that
1235
01:01:25,349 --> 01:01:27,451
to yourself before?
1236
01:01:27,484 --> 01:01:29,253
-Yeah.
-What'd you do?
1237
01:01:29,286 --> 01:01:33,858
Once I, um--
I tried to slit my wrist.
1238
01:01:33,891 --> 01:01:35,292
-Really?
-Yeah.
1239
01:01:35,325 --> 01:01:38,362
But, um, I did it
on the wrong side.
1240
01:01:38,395 --> 01:01:40,464
I didn't understand
how it worked
1241
01:01:40,497 --> 01:01:42,800
'cause you see,
I have this line here.
1242
01:01:42,833 --> 01:01:46,937
And so, um, it seemed like
it was easy to do it there
1243
01:01:46,971 --> 01:01:49,974
except that I couldn't get
the razor to go through it.
1244
01:01:50,007 --> 01:01:52,009
-It was the only part.
-(laughing)
1245
01:01:52,042 --> 01:01:54,378
I mean it. I couldn't get
the thing started
1246
01:01:54,411 --> 01:01:57,247
'cause there's
a bone, you know,
and it can't-- mmm.
1247
01:01:59,249 --> 01:02:01,786
(Leona moaning)
1248
01:02:01,819 --> 01:02:04,889
Man on TV: ...through
the theological formulation
of the Orthodox Church.
1249
01:02:04,922 --> 01:02:07,758
man (on radio):
...currently in Miami
right now.
1250
01:02:07,792 --> 01:02:10,795
Fair skies, 88 degrees.
89 on the beach.
1251
01:02:10,828 --> 01:02:11,996
So this is Miami.
1252
01:02:13,130 --> 01:02:14,464
It's supposed to be
this great town.
1253
01:02:14,498 --> 01:02:16,366
You know,
they have recording studios
1254
01:02:16,400 --> 01:02:18,068
and all the clubs,
you know, the lounges.
1255
01:02:18,102 --> 01:02:20,304
If I can get a job in a lounge,
I mean, like, somebody might be
1256
01:02:20,337 --> 01:02:21,772
coming through
and see me or something,
1257
01:02:21,806 --> 01:02:22,840
and maybe get a deal.
1258
01:02:22,873 --> 01:02:25,910
You know, I'm so completely
obsessed with being fat
1259
01:02:25,943 --> 01:02:28,478
and with losing weight
that I have this feeling
1260
01:02:28,512 --> 01:02:29,947
that if I ever succeed,
1261
01:02:29,980 --> 01:02:32,049
I'm not gonna know what
to be obsessed with next.
1262
01:02:32,082 --> 01:02:33,117
I succeeded once before.
1263
01:02:33,150 --> 01:02:35,920
And I was real thin,
I weighed about 100 pounds.
1264
01:02:35,953 --> 01:02:37,922
I was perfectly tan,
perfectly thin,
1265
01:02:37,955 --> 01:02:39,924
my body was
absolutely perfect,
1266
01:02:39,957 --> 01:02:41,525
and I realized
I had nothing more to do.
1267
01:02:41,558 --> 01:02:44,094
I had really reached
what I wanted in life,
1268
01:02:44,128 --> 01:02:45,996
so it started going away.
1269
01:02:46,030 --> 01:02:48,966
There's companies--
record companies
right there in Miami.
1270
01:02:48,999 --> 01:02:51,035
I can maybe make a deal with
a record company right there.
1271
01:02:51,068 --> 01:02:53,170
I mean, who knows?
Do you know what I mean?
1272
01:02:53,203 --> 01:02:54,204
I mean, this could be it.
1273
01:02:54,238 --> 01:02:56,040
Moose, pull over here, will you?
1274
01:02:56,073 --> 01:02:57,942
Pull over here,
will you, please?
1275
01:03:01,178 --> 01:03:02,446
I can't believe it anyway,
you know,
1276
01:03:02,479 --> 01:03:05,049
a sweet girl like you...
1277
01:03:05,082 --> 01:03:06,016
doing what you did,
1278
01:03:06,050 --> 01:03:08,418
I just can't understand it,
you know that?
1279
01:03:09,453 --> 01:03:11,956
-Hmm?
-What do you mean?
1280
01:03:11,989 --> 01:03:14,058
What I mean is
going to bed with Simon,
1281
01:03:14,091 --> 01:03:15,492
that's what I mean.
1282
01:03:17,928 --> 01:03:19,463
Well, you got me started.
1283
01:03:19,496 --> 01:03:21,899
Somebody had to
get me finished.
1284
01:03:21,932 --> 01:03:24,168
It was all that booze.
That's why I fell asleep.
1285
01:03:24,201 --> 01:03:25,870
I swear to God.
1286
01:03:25,903 --> 01:03:27,371
But you didn't have to
go to Simon.
1287
01:03:28,572 --> 01:03:31,441
I had to find out
if Simon's all talk,
1288
01:03:31,475 --> 01:03:32,843
and you know what?
1289
01:03:34,544 --> 01:03:36,013
-You know what?
-Sid: What?
1290
01:03:36,046 --> 01:03:38,082
(laughing)
Guess.
1291
01:03:39,316 --> 01:03:41,285
-Sid:
I don't know. What?
-He's not.
1292
01:03:42,987 --> 01:03:44,321
You're disgusting.
1293
01:03:47,925 --> 01:03:49,393
Jesus.
1294
01:03:55,565 --> 01:03:56,967
What happened?
1295
01:03:57,001 --> 01:03:59,169
Did you--
did you spill it on him?
1296
01:03:59,203 --> 01:04:00,637
-Leona:
What happened here?
-What happened here?
1297
01:04:00,670 --> 01:04:03,407
-Are you happy?
-(laughing)
1298
01:04:03,440 --> 01:04:05,976
What did you do?
What did you do?
1299
01:04:07,211 --> 01:04:08,412
What happened over there?
1300
01:04:08,445 --> 01:04:10,547
We're in Florida.
It's time to go swimming.
1301
01:04:12,016 --> 01:04:13,517
I'm gonna miss you guys,
you know?
1302
01:04:13,550 --> 01:04:15,852
I mean, all of you,
all four of you. I really...
1303
01:04:16,921 --> 01:04:19,890
I love you,
do you know what I mean?
1304
01:04:19,924 --> 01:04:23,027
I mean, I got real close
to all of you. It's like family,
you know what I mean?
1305
01:04:23,060 --> 01:04:24,962
And I never
really had a family.
1306
01:04:27,431 --> 01:04:28,598
Leona?
1307
01:04:28,632 --> 01:04:31,235
Would you like
to have sex with me?
1308
01:04:31,268 --> 01:04:33,037
-(laughs)
-Because-- shh.
1309
01:04:33,070 --> 01:04:35,272
Because if you'd like to,
I'd like to have sex with you.
1310
01:04:36,706 --> 01:04:39,343
We can talk
about it later,
all right?
1311
01:04:39,376 --> 01:04:41,045
Okay?
1312
01:04:41,078 --> 01:04:42,980
-Uh...
-We'll talk about it later.
1313
01:04:44,281 --> 01:04:45,582
Shh.
1314
01:04:50,988 --> 01:04:52,556
You're a very sweet girl,
1315
01:04:52,589 --> 01:04:55,359
and I think I'm gonna
enjoy it a lot.
1316
01:04:55,392 --> 01:04:56,426
(chuckles)
1317
01:04:56,460 --> 01:04:58,428
I'd like to keep in touch
with you if we could.
1318
01:04:58,462 --> 01:05:00,497
You know, I-I don't know where
you guys are gonna be.
1319
01:05:02,166 --> 01:05:03,600
I love all of you, and--
1320
01:05:03,633 --> 01:05:06,270
Sid:
We love you too, Moose.
It's been wonderful, really.
1321
01:05:07,271 --> 01:05:08,605
Okay?
1322
01:05:08,638 --> 01:05:10,007
Okay.
1323
01:05:16,446 --> 01:05:18,115
(uplifting instrumental
music playing)
1324
01:05:18,148 --> 01:05:21,185
(man scatting)
1325
01:06:30,320 --> 01:06:32,089
(indistinct chatter)
1326
01:06:35,159 --> 01:06:37,294
Simon:
They didn't touch the tires.
They don't know where it is.
1327
01:06:37,327 --> 01:06:39,696
Yeah, I'll have
another one. Two.
1328
01:06:39,729 --> 01:06:41,098
-Same thing?
-Yeah.
1329
01:06:41,131 --> 01:06:44,268
If they do know,
then I'll tell you right now,
1330
01:06:44,301 --> 01:06:45,635
that it's all over for us.
1331
01:06:45,669 --> 01:06:47,504
Because we're--
we're sitting ducks.
1332
01:06:47,537 --> 01:06:49,173
You're right.
You're right.
1333
01:06:49,206 --> 01:06:51,541
So they don't know,
and we gotta keep 'em
from knowing
1334
01:06:51,575 --> 01:06:52,642
and we gotta keep 'em thinking
1335
01:06:52,676 --> 01:06:54,611
that we're staying here
a long time and slip out.
1336
01:07:00,117 --> 01:07:02,119
So you'll do your job, huh?
1337
01:07:02,152 --> 01:07:03,387
You'll come with me, right?
1338
01:07:03,420 --> 01:07:05,389
I'll come with you,
1339
01:07:05,422 --> 01:07:08,525
but I'm not expert as you are
in marksmanship.
1340
01:07:08,558 --> 01:07:11,228
I mean, that's your department,
that's why they hired you.
1341
01:07:11,261 --> 01:07:12,762
This is not a joke.
You understand?
1342
01:07:12,796 --> 01:07:14,064
-This is not a joke.
-Okay.
1343
01:07:14,098 --> 01:07:16,566
I know.
I take it seriously.
1344
01:07:16,600 --> 01:07:18,835
-Lenny, hi, babe, how are you?
-How are ya? Good to see ya.
1345
01:07:18,868 --> 01:07:20,737
This is the kid I was
telling you about, Simon.
1346
01:07:20,770 --> 01:07:22,439
-Simon, I heard
a lot about you.
-Simon, Lenny.
1347
01:07:22,472 --> 01:07:25,142
-This is the guy
that made it happen.
-Yeah?
1348
01:07:25,175 --> 01:07:27,811
And this is the guy
that got us the sea plane.
1349
01:07:27,844 --> 01:07:30,180
Anything you need in Miami,
you come and see me.
1350
01:07:30,214 --> 01:07:31,748
Because anything you need
you got it. Okay?
1351
01:07:31,781 --> 01:07:34,151
He'll get you anything you want.
He'll get you a broad, anything.
1352
01:07:34,184 --> 01:07:35,785
-Okay, okay.
-Good friends, all right?
1353
01:07:35,819 --> 01:07:37,387
Been a friend a long time.
1354
01:07:37,421 --> 01:07:39,323
I gotta go, so I'm gonna
catch you later, okay?
1355
01:07:39,356 --> 01:07:40,624
Hey, listen,
nice to see ya.
1356
01:07:40,657 --> 01:07:42,392
Don't think I don't appreciate
everything you did.
1357
01:07:42,426 --> 01:07:43,760
-Give me a holler.
-Sure.
1358
01:07:43,793 --> 01:07:46,230
-Okay. bye-bye.
-Thanks a lot.
1359
01:07:46,263 --> 01:07:48,232
-Beautiful guy.
-Who's this guy?
1360
01:07:48,265 --> 01:07:50,767
He's the guy who did everything.
He had the sea plane and made
the arrangements.
1361
01:07:50,800 --> 01:07:51,868
What are you starting
in front of me,
1362
01:07:51,901 --> 01:07:53,237
getting into discussion
about "made it possible"?
1363
01:07:53,270 --> 01:07:55,872
What do you mean
by "made it possible"?
What have you told him?
1364
01:07:55,905 --> 01:07:57,141
What, are you nuts?
1365
01:07:57,174 --> 01:07:59,476
"This is the kid
who made it possible,"
you said about me.
1366
01:07:59,509 --> 01:08:01,145
What does that mean?
What did I make possible?
1367
01:08:01,178 --> 01:08:03,280
He knows you're in the deal.
Don't you understand that?
1368
01:08:03,313 --> 01:08:04,548
What does he know
about the deal?
1369
01:08:04,581 --> 01:08:06,583
He knows I made a ripoff,
we got some bread.
1370
01:08:06,616 --> 01:08:08,118
Baby?
1371
01:08:09,419 --> 01:08:12,222
I don't want any more
of these assignments,
1372
01:08:12,256 --> 01:08:14,258
and I expect you
to take care of it
1373
01:08:14,291 --> 01:08:16,526
so that I don't have to
do it anymore.
1374
01:08:16,560 --> 01:08:19,829
(voice breaking)
I don't wanna be here.
I wanna go home with you now.
1375
01:08:19,863 --> 01:08:22,299
Shh. Okay.
1376
01:08:24,468 --> 01:08:25,869
-Oh.
-What's the matter?
1377
01:08:25,902 --> 01:08:27,337
Aw, baby.
What are you doing?
1378
01:08:27,371 --> 01:08:29,273
-(sobbing)
-Shh.
1379
01:08:30,874 --> 01:08:32,909
This is just
one more day.
1380
01:08:32,942 --> 01:08:35,612
You gotta finish this,
or they're gonna
get very mad.
1381
01:08:35,645 --> 01:08:37,181
They're very
upset already.
1382
01:08:37,214 --> 01:08:38,615
You know
what they're like
when they're upset.
1383
01:08:38,648 --> 01:08:39,749
We don't
wanna take
any chances.
1384
01:08:39,783 --> 01:08:41,285
I promise you.
1385
01:08:41,318 --> 01:08:42,852
I promise you
this is the last one.
1386
01:08:42,886 --> 01:08:45,255
I promise. Okay?
1387
01:08:45,289 --> 01:08:46,856
I've never seen you
like this before.
1388
01:08:48,425 --> 01:08:49,793
He doesn't know
where it is.
1389
01:08:49,826 --> 01:08:51,228
Doesn't know?
Did you tell him--
1390
01:08:51,261 --> 01:08:52,829
He knows nothing
about it, okay?
1391
01:08:52,862 --> 01:08:54,731
Hey, remember me?
1392
01:08:54,764 --> 01:08:58,235
-Hey. Sure. Wonderful.
-Up there, Wilmington,
the Holiday Inn.
1393
01:08:58,268 --> 01:08:59,836
-Great.
-By the way, I'm Gene.
1394
01:08:59,869 --> 01:09:02,739
-You're Sidney, right?
-Right. How are you?
1395
01:09:02,772 --> 01:09:03,973
-Simon?
-Yeah.
1396
01:09:04,007 --> 01:09:06,576
I'm just playing
some more guitar
with Moose over here.
1397
01:09:06,610 --> 01:09:08,512
What are you doing here
if you were in Wilmington?
1398
01:09:08,545 --> 01:09:10,947
Moose told me you guys
were coming down here,
1399
01:09:10,980 --> 01:09:14,351
we play together a lot,
and it sounded real good.
1400
01:09:14,384 --> 01:09:15,952
So I thought,
"What the hell,
I'll go to Miami."
1401
01:09:15,985 --> 01:09:18,388
Find out every piece
of information you can.
1402
01:09:18,422 --> 01:09:20,390
Find out where
the money is tonight.
1403
01:09:21,525 --> 01:09:23,827
-Don't just nod. Listen to me.
-I will.
1404
01:09:23,860 --> 01:09:25,495
Find out where the money is,
1405
01:09:25,529 --> 01:09:27,664
find out where
the plane is gonna land.
1406
01:09:27,697 --> 01:09:29,233
You understand?
1407
01:09:29,266 --> 01:09:31,535
You tell Leona that you're
gonna let her escape.
1408
01:09:31,568 --> 01:09:34,504
You tell her that you're gonna
let her go with them.
1409
01:09:34,538 --> 01:09:36,340
Do I have to kill Leona, too?
1410
01:09:36,373 --> 01:09:38,642
Yes, you have
to kill Leona, too.
1411
01:09:38,675 --> 01:09:40,510
Yes, you have to
kill Leona, too.
1412
01:09:41,878 --> 01:09:43,280
Okay, I will.
1413
01:09:43,313 --> 01:09:44,714
-Why do you ask me that?
-I will do it!
1414
01:09:44,748 --> 01:09:45,949
Shut up.
1415
01:09:45,982 --> 01:09:48,184
Why do you
even asking that?
1416
01:09:50,287 --> 01:09:52,222
Because I've worked
with her a long time,
1417
01:09:52,256 --> 01:09:55,525
and I've wondered
if what you've heard
about her is true.
1418
01:09:55,559 --> 01:09:56,960
Of course it's true.
1419
01:09:56,993 --> 01:09:58,395
We know these things.
1420
01:09:58,428 --> 01:09:59,529
She hasn't done her job.
1421
01:09:59,563 --> 01:10:01,331
-You're hurting me.
-I'm sorry, baby.
1422
01:10:01,365 --> 01:10:03,600
I'm sorry.
I'm sorry, sweetheart.
1423
01:10:05,535 --> 01:10:07,904
It's only that
I'm concerned for you.
1424
01:10:07,937 --> 01:10:09,706
I don't want them
to take care of you.
1425
01:10:09,739 --> 01:10:11,741
I don't want you to tell them
that I said this to you.
1426
01:10:11,775 --> 01:10:13,810
I won't tell them anything.
Of course I won't.
1427
01:10:13,843 --> 01:10:16,446
There's no choice.
You know them.
1428
01:10:16,480 --> 01:10:18,282
You remember what
happened to Irene?
1429
01:10:18,315 --> 01:10:19,816
They don't fuck around.
1430
01:10:19,849 --> 01:10:21,485
So don't you fuck around,
okay, baby?
1431
01:10:21,518 --> 01:10:23,253
-Okay.
-Okay, baby.
1432
01:10:23,287 --> 01:10:24,654
I've missed you,
you know?
1433
01:10:24,688 --> 01:10:25,822
-Have you?
-Uh-huh.
1434
01:10:30,860 --> 01:10:31,995
Gene:
Where's he going?
1435
01:10:32,028 --> 01:10:33,763
I don't know where
he's going but I know
1436
01:10:33,797 --> 01:10:35,499
he laid a lot of bread
on the pilot,
1437
01:10:35,532 --> 01:10:37,601
so he's probably gonna go
a long way from here.
1438
01:10:37,634 --> 01:10:38,668
-Oh, yeah?
-Yeah.
1439
01:10:38,702 --> 01:10:39,603
Where are
they picking him up?
1440
01:10:39,703 --> 01:10:41,338
They are picking him up
on the West Coast
1441
01:10:41,438 --> 01:10:42,606
on a beach called
Bonita Springs.
1442
01:10:42,639 --> 01:10:47,377
I think that's
just north of Naples
and south of Fort Myers.
1443
01:10:47,411 --> 01:10:49,846
Listen to me,
I can't cover
for you anymore.
1444
01:10:49,879 --> 01:10:52,449
I don't know
what you're doing.
You're acting strange.
1445
01:10:52,482 --> 01:10:53,750
You're getting involved
with this guy.
1446
01:10:53,783 --> 01:10:54,851
I can't cover for you!
1447
01:10:54,884 --> 01:10:57,487
Leona:
They care about us.
They care about us.
1448
01:10:57,521 --> 01:11:00,424
They don't care about us.
You have to know that.
1449
01:11:00,457 --> 01:11:01,891
You start thinking
they care about us,
1450
01:11:01,925 --> 01:11:04,394
you're really gonna be
screwed up.
1451
01:11:04,428 --> 01:11:05,629
Leona:
Jenny, do you
ever think about
1452
01:11:05,662 --> 01:11:07,797
just what's gonna happen
when you die, do you?
1453
01:11:07,831 --> 01:11:10,634
You don't have
to live forever.
You can die now.
1454
01:11:10,667 --> 01:11:12,469
You could die right now.
You wanna die now?
1455
01:11:12,502 --> 01:11:13,937
-No.
-(laughing)
1456
01:11:13,970 --> 01:11:16,773
I know you wouldn't
let me die.
1457
01:11:16,806 --> 01:11:19,643
Jenny: Are you becoming
emotionally involved
with this man?
1458
01:11:19,676 --> 01:11:21,411
-You can tell me. Come on.
-Leona: No.
1459
01:11:21,445 --> 01:11:25,415
No. I mean, I like him,
he kinda makes me laugh
1460
01:11:25,449 --> 01:11:28,652
and he's kind of like
a very odd kind of character.
1461
01:11:28,685 --> 01:11:30,086
I've never met anyone
like him before.
1462
01:11:30,119 --> 01:11:32,088
Yeah, but I see something
happening with you two.
1463
01:11:32,121 --> 01:11:35,592
I see a look in your eyes
that I haven't seen before.
1464
01:11:35,625 --> 01:11:36,860
No, no.
1465
01:11:36,893 --> 01:11:38,628
Listen, it seems
that they're getting
1466
01:11:38,662 --> 01:11:41,398
a little bit not sure
about you specifically.
1467
01:11:41,431 --> 01:11:42,466
-Leona: Of me?
-Jenny: Yes.
1468
01:11:42,499 --> 01:11:44,334
Leona:
Did you tell them
how well I'm doing,
1469
01:11:44,368 --> 01:11:46,002
that he's a very difficult
kind of character?
1470
01:11:46,035 --> 01:11:47,103
Jenny:
I know you're
doing very well.
1471
01:11:47,136 --> 01:11:48,938
Leona:
We've never had
a guy like that before.
1472
01:11:48,972 --> 01:11:49,973
Jenny:
Look, look, look.
1473
01:11:50,006 --> 01:11:51,975
Hello, Daddy.
This is Simon.
1474
01:11:53,843 --> 01:11:56,413
I just didn't have a chance
to call for a few days.
1475
01:11:56,446 --> 01:11:58,948
I've been busy, and I've had
a very irregular schedule.
1476
01:12:01,485 --> 01:12:02,752
I just want
to explain to you
1477
01:12:02,786 --> 01:12:04,488
that I've gotta go
out of town for a while.
1478
01:12:04,521 --> 01:12:06,723
In fact, I have to go out
of the country for a few days.
1479
01:12:09,759 --> 01:12:11,761
Jenny:
People are such idiots.
1480
01:12:11,795 --> 01:12:13,597
You know that
enlightened people--
1481
01:12:13,630 --> 01:12:15,932
enlightened men know
that they're gonna die
1482
01:12:15,965 --> 01:12:17,801
nine months
before they die.
1483
01:12:17,834 --> 01:12:19,135
Enlightened men?
1484
01:12:19,168 --> 01:12:21,738
Well, I hope
I'm never enlightened,
1485
01:12:21,771 --> 01:12:24,340
'cause I don't wanna know
when I'm gonna die.
1486
01:12:25,942 --> 01:12:27,544
No?
1487
01:12:27,577 --> 01:12:30,447
I just want it to
happen quick, no pain.
1488
01:12:30,480 --> 01:12:32,582
Just go out.
Lights go out.
1489
01:12:34,918 --> 01:12:37,621
Why don't you go back
to New York tonight?
1490
01:12:38,655 --> 01:12:40,590
I have a funny
kind of premonition.
1491
01:12:40,624 --> 01:12:42,025
I don't think
it's good for you
to be here.
1492
01:12:42,058 --> 01:12:44,594
I don't know
if you believe
in premonitions.
1493
01:12:44,628 --> 01:12:46,896
-Do you?
-Sometimes.
1494
01:12:46,930 --> 01:12:49,699
Well, then go back
to New York tonight, okay?
1495
01:12:49,733 --> 01:12:51,801
Want to come with me?
1496
01:12:51,835 --> 01:12:54,704
No, I can't come with you,
but I want you to go back.
1497
01:12:54,738 --> 01:12:56,072
I'm not going anywhere
without you.
1498
01:12:56,105 --> 01:12:58,074
I want you to know that.
I told you that before.
1499
01:12:59,743 --> 01:13:01,811
I really want you
to be happy.
1500
01:13:01,845 --> 01:13:03,580
I'll give you
anything in the world,
1501
01:13:03,613 --> 01:13:05,515
but you must come with me.
1502
01:13:05,549 --> 01:13:07,617
I want you to know that.
Don't be afraid.
1503
01:13:09,553 --> 01:13:11,688
Okay? Let me
see you smile.
1504
01:13:11,721 --> 01:13:13,657
Smile, baby, please.
1505
01:13:16,660 --> 01:13:19,062
-Bubblegum.
-Bubblegum?
1506
01:13:19,095 --> 01:13:22,566
Jeez. I'll get you
bubblegum, too.
1507
01:13:22,599 --> 01:13:24,434
I'll get you anything.
1508
01:13:24,468 --> 01:13:26,636
Cracker Jacks?
1509
01:13:26,670 --> 01:13:28,104
Tiny Tears?
1510
01:13:29,606 --> 01:13:31,641
Poor Pitiful Pearl?
1511
01:13:31,675 --> 01:13:33,042
Sid:
I'll get you
all of that.
1512
01:13:33,076 --> 01:13:35,745
(laughs)
1513
01:13:35,779 --> 01:13:37,981
Sid:
I wish that you were
always like this, you know?
1514
01:13:40,917 --> 01:13:41,918
I love you.
1515
01:13:41,951 --> 01:13:43,653
Daddy,
I don't have to report
1516
01:13:43,687 --> 01:13:46,456
every little detail to you
like I'm a little boy.
1517
01:13:46,490 --> 01:13:48,692
I'm calling you,
I do call you all the time.
1518
01:13:48,725 --> 01:13:49,626
I didn't have a chance,
1519
01:13:49,659 --> 01:13:51,595
I have a very good reason
why I'm going.
1520
01:13:51,628 --> 01:13:53,029
Yeah, I'm supposed to be going.
1521
01:13:53,062 --> 01:13:55,098
It's part of what I'm doing,
it's good for me to go,
1522
01:13:55,131 --> 01:13:57,166
and I'll let you know
as soon as I come back.
1523
01:13:59,235 --> 01:14:01,037
In any event I'll call you
in a couple of days
1524
01:14:01,070 --> 01:14:02,205
wherever I am.
1525
01:14:03,272 --> 01:14:05,008
Sid:
Not a big hotel,
mind you.
1526
01:14:05,041 --> 01:14:08,478
Nothing really lavish
but something special.
1527
01:14:08,512 --> 01:14:14,150
Something that you'll
enjoy in Costa...
1528
01:14:14,183 --> 01:14:15,652
Bravo.
1529
01:14:15,685 --> 01:14:17,787
-(laughing)
-Costa Sierra.
1530
01:14:17,821 --> 01:14:20,056
Costa Novelle.
1531
01:14:20,089 --> 01:14:22,592
Costa Bazoule.
1532
01:14:22,626 --> 01:14:26,863
* But you know
in Costa Bravo *
1533
01:14:26,896 --> 01:14:30,099
* And it's the time
to say to you... *
1534
01:14:30,133 --> 01:14:32,201
(indistinct chatter)
1535
01:14:35,171 --> 01:14:36,640
Simon:
Listen, I'm getting
nervous here
1536
01:14:36,673 --> 01:14:38,575
because it's very loud
around here,
1537
01:14:38,608 --> 01:14:41,010
we got loudmouth types,
and all the smoking.
1538
01:14:41,044 --> 01:14:42,579
I've gotta go out
for a walk now.
1539
01:14:42,612 --> 01:14:44,147
-All right. I'll go with you.
-No, no, no, I just--
1540
01:14:44,180 --> 01:14:45,649
-No.
-No, listen
to me a moment.
1541
01:14:45,682 --> 01:14:47,551
I just have to go for a walk
for a little while.
1542
01:14:47,584 --> 01:14:50,053
I'll be back. Just please
stay here. I gotta go.
1543
01:14:50,086 --> 01:14:51,621
-You don't want
any company?
-No, no.
1544
01:14:51,655 --> 01:14:53,890
I have to go for a walk,
and then I'll go up with you.
1545
01:14:53,923 --> 01:14:56,993
Just wait here for me, please?
Please just stay here
and wait for me, okay?
1546
01:14:57,026 --> 01:14:59,128
-Ah.
-And you, shut up.
1547
01:14:59,162 --> 01:15:01,197
No talk.
Keep quiet.
1548
01:15:01,230 --> 01:15:03,533
-Okay?
-Okay, okay.
1549
01:15:05,902 --> 01:15:08,705
Bartender?
Bar-- bar lady?
1550
01:15:08,738 --> 01:15:09,839
Bar lady?
1551
01:15:09,873 --> 01:15:11,040
-Joannie.
-Joannie.
1552
01:15:11,074 --> 01:15:11,941
Joannie.
1553
01:15:11,975 --> 01:15:13,977
Joannie, could you
come over here a second?
1554
01:15:14,010 --> 01:15:16,112
I just want
to give you this,
1555
01:15:16,145 --> 01:15:18,848
because I have a lot of them,
I think you're so sweet,
1556
01:15:18,882 --> 01:15:21,284
and I want you to buy
everybody in the whole bar
1557
01:15:21,317 --> 01:15:23,687
a drink and tell 'em
it's from Sid.
1558
01:15:27,156 --> 01:15:29,659
(ambient music playing)
1559
01:15:37,967 --> 01:15:41,237
The clitoris is the only organ
that exists purely for pleasure
1560
01:15:41,270 --> 01:15:43,072
and has no other function.
1561
01:15:44,741 --> 01:15:46,242
The only physiological organ
that exists
1562
01:15:46,275 --> 01:15:49,078
purely for pleasure
in any mammal.
1563
01:15:49,112 --> 01:15:51,881
Why aren't you
getting undressed?
1564
01:15:51,915 --> 01:15:56,052
I don't understand
why we're not sleeping
in the same bed.
1565
01:15:56,085 --> 01:15:58,254
I wanna be with you.
1566
01:15:58,287 --> 01:16:00,189
Do me a favor,
just stay over there.
1567
01:16:00,223 --> 01:16:02,191
I wanna be with you.
1568
01:16:02,225 --> 01:16:03,092
Please trust me.
1569
01:16:03,126 --> 01:16:04,761
Please just stay there
just for tonight
1570
01:16:04,794 --> 01:16:06,362
and get some rest now.
1571
01:16:06,395 --> 01:16:08,197
I'm gonna fly with you
1572
01:16:08,231 --> 01:16:10,767
in the most gorgeous plane
you ever saw.
1573
01:16:10,800 --> 01:16:11,935
I have
my own plane,
you know.
1574
01:16:11,968 --> 01:16:13,169
You have
a private plane?
1575
01:16:13,202 --> 01:16:14,804
I have a beautiful plane.
1576
01:16:14,838 --> 01:16:16,873
And you're flying tomorrow?
1577
01:16:16,906 --> 01:16:18,808
No, we're flying
tomorrow.
1578
01:16:18,842 --> 01:16:20,710
No, I'm not going.
1579
01:16:20,744 --> 01:16:22,111
(chuckles)
1580
01:16:22,145 --> 01:16:23,613
You gotta go.
1581
01:16:24,413 --> 01:16:26,983
I like talking to you
in the dark.
1582
01:16:28,652 --> 01:16:30,153
Makes me feel safe.
1583
01:16:31,254 --> 01:16:32,922
We've got
a big day tomorrow.
1584
01:16:32,956 --> 01:16:34,991
Everything depends
upon tomorrow.
1585
01:16:35,024 --> 01:16:38,127
I feel safe
for the first time
in my life.
1586
01:16:40,797 --> 01:16:42,832
With you.
1587
01:16:42,866 --> 01:16:44,934
I feel very good
with you, too.
1588
01:16:46,670 --> 01:16:49,305
I'm gonna
own Central America,
1589
01:16:49,338 --> 01:16:53,042
then I'll be
in a position to negotiate
with the United States.
1590
01:16:54,043 --> 01:16:56,145
I will be a world power.
1591
01:16:57,380 --> 01:17:01,017
You are a world power,
you poor thing.
1592
01:17:01,050 --> 01:17:04,087
Hot cereal was the only thing
I ever lied to my father about.
1593
01:17:04,120 --> 01:17:05,655
He made me eat it
for breakfast,
1594
01:17:05,689 --> 01:17:06,990
because he thought
it was healthy.
1595
01:17:07,023 --> 01:17:09,025
It tasted
so disgusting to me,
I couldn't stand it.
1596
01:17:09,058 --> 01:17:12,161
I flushed it down the toilet,
I couldn't tell it to him,
and I lied to him.
1597
01:17:12,195 --> 01:17:14,130
I never lied to him
about anything big or small,
1598
01:17:14,163 --> 01:17:16,165
I never lied to my father
about anything.
1599
01:17:16,199 --> 01:17:17,333
Until now.
1600
01:17:22,238 --> 01:17:24,207
("Rock-a-bye Baby" chiming)
1601
01:17:40,757 --> 01:17:43,392
I'll meet you
in Costa Rica, okay?
1602
01:17:45,394 --> 01:17:46,763
Well-- well--
1603
01:17:46,796 --> 01:17:48,464
-Okay?
-Okay, but I wish--
1604
01:17:48,497 --> 01:17:50,199
Shh.
1605
01:17:59,375 --> 01:18:01,911
(door opens, closes)
1606
01:18:12,388 --> 01:18:14,858
You got the keys, Moose?
1607
01:18:14,891 --> 01:18:16,726
I wanna tell you I wanna
thank you very much.
1608
01:18:16,760 --> 01:18:19,195
You've been really beautiful
all the way.
1609
01:18:19,228 --> 01:18:20,930
You did everything
you were supposed to do.
1610
01:18:20,964 --> 01:18:22,431
-Here's your guitar.
-Thank you.
1611
01:18:22,465 --> 01:18:24,768
Now I wanna
give you your bread.
1612
01:18:24,801 --> 01:18:25,668
Okay.
1613
01:18:25,701 --> 01:18:28,905
I owe you a thousand bucks,
is that right?
1614
01:18:28,938 --> 01:18:29,973
Yeah.
1615
01:18:30,006 --> 01:18:30,940
We're just gonna ride,
that's all.
1616
01:18:30,974 --> 01:18:32,809
We're just gonna take
a little bit of a ride.
1617
01:18:32,842 --> 01:18:36,179
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
1618
01:18:36,212 --> 01:18:37,781
That's the thousand
I owe you, right?
1619
01:18:37,814 --> 01:18:38,848
Right.
1620
01:18:38,882 --> 01:18:39,983
And here's a kiss goodbye
for you.
1621
01:18:40,016 --> 01:18:41,117
One, two, three, four, five.
1622
01:18:41,150 --> 01:18:42,485
I wanna I wish you
a lot of luck.
1623
01:18:42,518 --> 01:18:44,353
-You've been fantastic.
-That's wonderful.
1624
01:18:44,387 --> 01:18:46,823
Okay, you did
the right thing.
That's it.
1625
01:18:46,856 --> 01:18:48,858
Good luck, go get 'em,
give 'em hell.
1626
01:18:48,892 --> 01:18:50,193
And I know
you're gonna make it,
1627
01:18:50,226 --> 01:18:52,195
'cause you've
really been beautiful.
I appreciate it.
1628
01:18:52,228 --> 01:18:54,931
Where would I write you
if I wanted to drop
you a line?
1629
01:18:54,964 --> 01:18:56,132
You don't have
to write me,
1630
01:18:56,165 --> 01:18:57,433
'cause I'm gonna
tell you something.
1631
01:18:57,466 --> 01:18:59,769
You're gonna be visible,
you're gonna be a big star,
1632
01:18:59,803 --> 01:19:01,204
-and I'm gonna find you.
-Would you find me?
1633
01:19:01,237 --> 01:19:02,906
-I haven't bullshitted
you yet, have I?
-No.
1634
01:19:02,939 --> 01:19:04,473
-Everything I said came true?
-Everything.
1635
01:19:04,507 --> 01:19:05,875
Well, you watch and see.
1636
01:19:05,909 --> 01:19:07,844
One day you're gonna be
singing and swinging,
1637
01:19:07,877 --> 01:19:12,248
and I'm gonna show up
and say, "Moose, hiya, Moose."
1638
01:19:12,281 --> 01:19:13,482
I love you.
1639
01:19:13,516 --> 01:19:15,084
Me too.
Take care of yourself.
1640
01:19:15,118 --> 01:19:16,319
-Enjoy yourself.
-Okay.
1641
01:19:16,352 --> 01:19:17,854
Go ahead and do it.
1642
01:19:17,887 --> 01:19:19,555
Give 'em hell, man,
give 'em hell.
1643
01:19:19,588 --> 01:19:21,057
Do you want the hat?
1644
01:19:21,090 --> 01:19:23,392
-You keep the hat. Okay?
-Okay.
1645
01:19:23,426 --> 01:19:25,028
-That's your hat. Remember--
-I love you.
1646
01:19:25,061 --> 01:19:26,129
Thank you very much.
1647
01:19:26,162 --> 01:19:27,496
Okay, see you later.
1648
01:19:27,530 --> 01:19:28,798
-Where can I--
-Go get 'em.
1649
01:19:28,832 --> 01:19:29,866
I can't write you anywhere?
1650
01:19:29,899 --> 01:19:31,434
I'll be there,
just remember that.
1651
01:19:31,467 --> 01:19:32,969
When you make it,
I'll be there.
1652
01:19:33,002 --> 01:19:34,137
-Okay. Okay.
-Okay.
1653
01:19:34,170 --> 01:19:36,005
-Go ahead.
Give 'em hell.
-Okay.
1654
01:19:36,039 --> 01:19:37,841
-You got it. Go ahead.
-Okay.
1655
01:19:37,874 --> 01:19:39,508
-Right. Bye-bye, pal.
-Okay.
1656
01:19:43,880 --> 01:19:47,216
I have something
that is very difficult
for me to tell you,
1657
01:19:47,250 --> 01:19:49,485
and I want you to
prepare yourself for this.
1658
01:19:49,518 --> 01:19:52,021
It's very important
that you understand
1659
01:19:52,055 --> 01:19:55,158
that what I'm going to tell you
is from the past.
1660
01:19:55,191 --> 01:19:56,325
The guy kept asking me,
all the time,
1661
01:19:56,359 --> 01:19:58,895
all he wanted to know was
where he could write to me.
1662
01:19:58,928 --> 01:20:01,130
The man's a--
the man's a freak.
1663
01:20:01,164 --> 01:20:02,999
This is what I do
for a living.
1664
01:20:04,000 --> 01:20:05,902
I kill people.
1665
01:20:05,935 --> 01:20:07,303
I kill people.
1666
01:20:10,639 --> 01:20:12,408
All those questions,
"Where you going?
1667
01:20:12,441 --> 01:20:14,543
How you feeling?
When are you gonna be there?"
1668
01:20:14,577 --> 01:20:16,012
You kill people?
1669
01:20:16,045 --> 01:20:17,546
I kill people.
1670
01:20:17,580 --> 01:20:20,616
Right on time. Come on,
smooth baby, let's go.
1671
01:20:20,649 --> 01:20:21,885
Is that something
to do with--
1672
01:20:21,918 --> 01:20:23,586
I make my living
by killing people.
1673
01:20:23,619 --> 01:20:25,454
Is that something to do
with your being here?
1674
01:20:25,488 --> 01:20:27,924
It has nothing to do
with my being here
1675
01:20:27,957 --> 01:20:29,993
that you have to be
concerned about.
1676
01:20:30,026 --> 01:20:31,961
I'm comin' home, Mama.
1677
01:20:31,995 --> 01:20:34,430
The organization has
known about your plans
from the beginning,
1678
01:20:34,463 --> 01:20:36,632
from the day
that you called off
the collections.
1679
01:20:36,665 --> 01:20:39,235
They let you go through with it
because they couldn't believe
1680
01:20:39,268 --> 01:20:41,370
that there was only
the two of you involved.
1681
01:20:41,404 --> 01:20:44,007
The only thing no one discovered
was where the money is.
1682
01:20:44,040 --> 01:20:47,043
I was assigned to find
the money you took
1683
01:20:47,076 --> 01:20:48,244
and then to kill you.
1684
01:20:49,979 --> 01:20:55,885
Jenny and I work together.
We're a team. We're hitwomen.
1685
01:20:58,121 --> 01:21:02,425
The only way I will be free
of my other life
1686
01:21:02,458 --> 01:21:05,561
is to go with you
to Costa Rica.
1687
01:21:05,594 --> 01:21:07,330
Can I?
1688
01:21:07,363 --> 01:21:08,932
Jenny will let us go.
1689
01:21:08,965 --> 01:21:12,201
She'll blame it all on me
after we're gone.
1690
01:21:12,235 --> 01:21:13,069
Can I come with you?
1691
01:21:13,102 --> 01:21:15,104
Everything I said
came true, right?
1692
01:21:15,138 --> 01:21:17,140
Everything I did, perfect.
1693
01:21:17,173 --> 01:21:19,108
That's the way it works.
It works right for me.
1694
01:21:19,142 --> 01:21:21,144
I remember dreaming
about far away places
1695
01:21:21,177 --> 01:21:24,213
and I never
had the balls to say
maybe it could be me.
1696
01:21:25,214 --> 01:21:27,150
(tires screech)
1697
01:21:27,183 --> 01:21:30,086
Come on. Let's get the tires off
the car and ready for the plane.
1698
01:21:30,119 --> 01:21:32,521
(jazz music playing)
1699
01:21:56,712 --> 01:21:57,780
Simon:
We can't raise it
high enough.
1700
01:21:57,813 --> 01:22:00,049
-We gotta back it up!
-At least get the tires off!
1701
01:22:00,083 --> 01:22:02,952
No, no, no!
To get it off,
we gotta back it up.
1702
01:22:02,986 --> 01:22:04,720
Get it outta here!
Go ahead.
1703
01:22:04,753 --> 01:22:06,956
Push the thing, will ya?
1704
01:22:08,291 --> 01:22:10,159
Simon:
Why did you drive
over the sand?
1705
01:22:10,193 --> 01:22:11,327
Sid:
Push!
1706
01:22:11,360 --> 01:22:14,063
I'm pushing, you ass,
but it's stuck here!
1707
01:22:16,099 --> 01:22:18,034
There's the goddamn plane!
1708
01:22:19,035 --> 01:22:20,636
Will you push
this son of a bitch!
1709
01:22:25,174 --> 01:22:26,675
Push it! Push it!
1710
01:22:26,709 --> 01:22:28,477
(engine revving)
1711
01:22:31,447 --> 01:22:34,417
-Let's go!
-(man speaks indistinctly
on radio)
1712
01:22:34,450 --> 01:22:36,119
Sid:
Push it!
1713
01:22:37,720 --> 01:22:39,622
Simon:
Get out of here!
Get out!
1714
01:22:39,655 --> 01:22:41,590
Sid:
What's she doing?
1715
01:22:41,624 --> 01:22:44,360
For God's sake,
what is she doing?
1716
01:22:44,393 --> 01:22:46,195
Simon, Sidney, behind me.
1717
01:22:47,296 --> 01:22:48,331
(gun cocks)
1718
01:22:48,364 --> 01:22:50,199
What's going on?
What are you doing?
1719
01:22:50,233 --> 01:22:53,036
(gunfire)
1720
01:22:53,069 --> 01:22:54,337
Okay, let's go.
1721
01:22:59,675 --> 01:23:01,677
Sid:
I want that money!
1722
01:23:01,710 --> 01:23:03,612
I want that money!
1723
01:23:03,646 --> 01:23:05,548
I'm not gonna
leave without it!
1724
01:23:05,581 --> 01:23:07,350
I want that money!
1725
01:23:07,383 --> 01:23:08,451
(gunfire)
1726
01:23:08,484 --> 01:23:11,187
The bastards.
I'll kill the bastards!
1727
01:23:11,220 --> 01:23:13,089
I want my money!
1728
01:23:13,122 --> 01:23:15,191
Simon: Get in that plane.
1729
01:23:15,224 --> 01:23:17,260
-(gunfire)
-I want my money!
1730
01:23:18,327 --> 01:23:19,528
(gunfire)
1731
01:23:19,562 --> 01:23:22,165
Hey, pull him in!
Pull him in!
1732
01:23:22,198 --> 01:23:23,666
Sid:
Those fuckin' thieves!
1733
01:23:23,699 --> 01:23:26,302
-Simon: Let's go, let's go!
-Sid: They're all thieves.
1734
01:23:26,335 --> 01:23:28,071
Simon:
What, are you crazy?
Stop fighting here.
1735
01:23:28,104 --> 01:23:30,073
Sid:
I'll jump out
and kill the bastards!
1736
01:23:30,106 --> 01:23:31,674
(gunfire)
1737
01:23:31,707 --> 01:23:33,442
All that work for nothing.
1738
01:23:33,476 --> 01:23:35,711
Oh, Jesus Christ.
1739
01:23:35,744 --> 01:23:37,813
(gunfire continues)
1740
01:23:37,846 --> 01:23:39,248
Simon:
I got the money.
1741
01:23:39,282 --> 01:23:40,616
Sid:
What do you mean
you got the money?
1742
01:23:40,649 --> 01:23:42,451
Simon:
I've got it! I've got it!
I got the money.
1743
01:23:42,485 --> 01:23:44,253
-Sid: You got the money?
-Simon: I got the money.
1744
01:23:44,287 --> 01:23:46,055
-Sid: Where?
-Simon: Right on me.
1745
01:23:46,089 --> 01:23:48,324
I got the money!
I got it!
1746
01:23:48,357 --> 01:23:49,325
How do you like that?
1747
01:23:49,358 --> 01:23:51,427
-Sid: You son of a bitch!
-(women cheering)
1748
01:23:51,460 --> 01:23:53,129
Simon:
I didn't trust
the situation.
1749
01:23:53,162 --> 01:23:54,530
Too many things
were going wrong.
1750
01:23:54,563 --> 01:23:56,832
You were shooting off
your loud mouth,
getting drunk at the bar,
1751
01:23:56,865 --> 01:23:58,667
everything else that happened,
I left at that time--
1752
01:23:58,701 --> 01:24:00,303
What do you think
I did when I left?
1753
01:24:00,336 --> 01:24:02,771
I'm sorry, that's why I couldn't
be with you last night.
1754
01:24:02,805 --> 01:24:04,273
Sid:
We're rich! Look at us!
1755
01:24:04,307 --> 01:24:06,342
Oh, I don't believe it!
1756
01:24:06,375 --> 01:24:08,211
-Mwah! (laughs)
-Ugh!
1757
01:24:08,244 --> 01:24:09,778
Give me a kiss!
1758
01:24:09,812 --> 01:24:11,614
-(screaming)
-(laughing)
1759
01:24:11,647 --> 01:24:13,349
Sid:
And you know
because of you we're rich!
1760
01:24:13,382 --> 01:24:14,817
Wait a minute.
Wait a minute.
1761
01:24:14,850 --> 01:24:16,419
Oh, we're rich!
1762
01:24:16,452 --> 01:24:17,853
-Yay!
-Wait a minute.
1763
01:24:17,886 --> 01:24:20,623
I'm the one who's rich
or at least reasonably well off.
1764
01:24:20,656 --> 01:24:21,790
You haven't got a cent.
1765
01:24:21,824 --> 01:24:24,393
Those were my two back tires.
I wouldn't take your tires.
1766
01:24:24,427 --> 01:24:25,594
You didn't take
all the money?
1767
01:24:25,628 --> 01:24:26,662
No, I took
my two back tires.
1768
01:24:26,695 --> 01:24:28,131
You didn't take all the money?
1769
01:24:28,164 --> 01:24:29,565
I took my two back tires.
1770
01:24:29,598 --> 01:24:30,633
What, are you crazy?
1771
01:24:30,666 --> 01:24:31,800
Why didn't you
take all the money?
1772
01:24:31,834 --> 01:24:32,868
How could I take your money?
1773
01:24:32,901 --> 01:24:34,803
-I wouldn't take your money.
-This is our money.
1774
01:24:34,837 --> 01:24:37,806
I took my two back tires,
but don't worry.
1775
01:24:37,840 --> 01:24:40,243
I'll help you, I'll support you,
I'll give you $150 a week.
1776
01:24:40,276 --> 01:24:42,111
No limousines for you.
1777
01:24:42,145 --> 01:24:44,547
I'm gonna take
this $375,000,
1778
01:24:44,580 --> 01:24:47,750
I'm gonna make it
$375 million!
1779
01:24:47,783 --> 01:24:50,186
I'm gonna make you
so goddamn rich!
1780
01:24:50,219 --> 01:24:51,420
Stay with me!
1781
01:24:51,454 --> 01:24:53,622
I'm gonna change your life.
Believe me.
1782
01:24:53,656 --> 01:24:55,224
You give me that money,
1783
01:24:55,258 --> 01:24:57,760
and you'll never have
another worry again!
1784
01:24:57,793 --> 01:25:01,364
-(jazz music plays)
-Man: * Oh yeah
1785
01:25:02,498 --> 01:25:04,600
(man scatting)
1786
01:25:21,617 --> 01:25:25,721
* Just like a breeze
blowing your hair *
1787
01:25:25,754 --> 01:25:30,359
* Flying you this way,
set you down there *
1788
01:25:30,393 --> 01:25:35,698
* I ain't got a worry,
I ain't got a care *
1789
01:25:35,731 --> 01:25:39,935
* Oh yeah
1790
01:25:39,968 --> 01:25:42,471
(scatting)
1791
01:26:36,559 --> 01:26:40,996
* Just like a pair
of sitting ducks in the air *
1792
01:26:41,029 --> 01:26:45,468
* Flying away
from the duck hunter's snare *
1793
01:26:45,501 --> 01:26:49,905
* I ain't gonna worry,
and I ain't gonna care *
1794
01:26:49,938 --> 01:26:54,777
* Oh yeah
1795
01:26:54,810 --> 01:26:56,745
(scatting)
1796
01:27:51,534 --> 01:27:53,769
(music fading)
136594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.