All language subtitles for Silent.Night.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:53,500 --> 00:00:55,082 Hi, sweetie. 3 00:00:57,208 --> 00:00:59,082 Do you know that face? 4 00:01:00,375 --> 00:01:01,999 That's you! 5 00:01:03,833 --> 00:01:05,915 You look just like your daddy, 6 00:01:07,916 --> 00:01:09,165 don't you? 7 00:01:11,125 --> 00:01:13,290 I don't know. 8 00:01:15,666 --> 00:01:16,957 Maybe not. 9 00:01:22,041 --> 00:01:23,374 Let's see... 10 00:01:24,166 --> 00:01:27,082 Or maybe you look like someone here? 11 00:01:27,291 --> 00:01:28,874 Everyone's asleep. 12 00:01:32,583 --> 00:01:36,457 Maybe you look like him? Just had a beer... 13 00:01:39,416 --> 00:01:42,207 Quite the sight. 14 00:01:45,750 --> 00:01:48,124 Hello? Hi, honey. 15 00:01:48,250 --> 00:01:53,124 See the fancy crowd daddy travels with? 16 00:01:56,666 --> 00:01:58,165 I'm not drinking! 17 00:01:58,375 --> 00:02:01,957 Morale's kind of low after traveling for twenty hours. 18 00:02:02,125 --> 00:02:03,915 I'll stop pushing my luck. 19 00:02:04,125 --> 00:02:08,582 I'll film some more later, so you can see what it was like... 20 00:02:10,041 --> 00:02:12,415 before you were born. 21 00:02:15,333 --> 00:02:16,333 Kisses. 22 00:02:17,291 --> 00:02:20,332 Wait a second, I wanna talk to... 23 00:02:21,500 --> 00:02:24,582 I'm on the bus so I can't... 24 00:02:26,458 --> 00:02:28,457 I wanna talk to your pussy. 25 00:02:30,000 --> 00:02:31,874 Your pussy, for fuck's sake! 26 00:02:32,166 --> 00:02:36,832 Whatever. We'll talk all night when I get home. Later. 27 00:02:42,583 --> 00:02:44,999 - Hey, buddy. - What? 28 00:02:45,250 --> 00:02:47,040 You want your ass beat? 29 00:02:49,166 --> 00:02:51,790 Do you want your ass beat? What's this? 30 00:02:52,666 --> 00:02:54,124 A camera. 31 00:02:54,208 --> 00:02:57,374 You like filming? I'll film the shit out of you. 32 00:02:57,458 --> 00:03:01,457 - I was checking the battery. - Better check your pecker. 33 00:03:02,250 --> 00:03:03,499 Give me that! 34 00:03:03,583 --> 00:03:05,332 - Keep it down! - Fuck off! 35 00:03:05,458 --> 00:03:07,499 - Give it to me! - Fuck off! 36 00:03:07,625 --> 00:03:09,624 Want to get home for Christmas? 37 00:03:09,708 --> 00:03:12,040 It's a gift for my daughter. 38 00:03:12,791 --> 00:03:14,207 Piss break! 39 00:03:14,708 --> 00:03:16,915 There's a toilet fee, so... 40 00:03:17,000 --> 00:03:18,624 For your daughter? 41 00:03:20,166 --> 00:03:22,624 You're lucky I gotta take a leak. 42 00:04:24,000 --> 00:04:26,374 - Wake up! - Jesus... 43 00:04:37,458 --> 00:04:40,499 - Any luggage? - Just my backpack. 44 00:04:40,833 --> 00:04:42,957 - Merry Christmas. - You too. 45 00:05:04,458 --> 00:05:06,124 - Hi. - Hello. 46 00:05:06,250 --> 00:05:08,999 - Do you have a reservation? - No. 47 00:05:09,541 --> 00:05:10,665 I want that one. 48 00:05:12,666 --> 00:05:14,665 - For how long? - One day. 49 00:05:14,916 --> 00:05:18,665 - A compact for a week costs the same. - I want that one. 50 00:05:20,291 --> 00:05:22,040 Credit card? 51 00:05:22,666 --> 00:05:23,915 Why? 52 00:05:24,000 --> 00:05:27,207 - I need a 2,000 zloty deposit. - I have cash. 53 00:05:27,333 --> 00:05:30,540 - In case of damages. - There won't be any. 54 00:05:31,208 --> 00:05:34,207 Then you'll get the deposit back. 55 00:05:36,333 --> 00:05:38,874 Why don't we do this... 56 00:05:39,916 --> 00:05:43,582 Here's the deposit and the rental fee. 57 00:05:44,708 --> 00:05:46,582 What's this? 58 00:05:47,583 --> 00:05:49,207 I don't have a card. 59 00:05:49,708 --> 00:05:51,457 I can't accept this. 60 00:05:55,541 --> 00:05:57,290 How about now? 61 00:06:02,416 --> 00:06:05,540 It's Christmas. We have to help each other out. 62 00:06:06,416 --> 00:06:07,957 Driver's license? 63 00:06:11,291 --> 00:06:12,582 What's this? 64 00:06:12,916 --> 00:06:15,207 Premium cars get chains. 65 00:06:16,916 --> 00:06:18,082 In case it snows. 66 00:08:00,958 --> 00:08:02,374 Fucking hell. 67 00:08:04,250 --> 00:08:06,124 We'll edit that out. 68 00:08:16,125 --> 00:08:18,540 Sorry, Asia. I fell asleep. 69 00:08:23,958 --> 00:08:26,707 I'll get there when I get there. 70 00:08:26,875 --> 00:08:29,165 This weather is not my fault. 71 00:08:31,583 --> 00:08:33,415 I'll come straight to you. 72 00:08:34,916 --> 00:08:37,165 Hello? Are you there? 73 00:08:39,500 --> 00:08:41,082 What's the problem? 74 00:08:46,041 --> 00:08:49,290 Guess I'll just have to buy you something nice. 75 00:08:52,166 --> 00:08:53,582 All right. 76 00:08:55,000 --> 00:08:57,749 What? All right, I'm coming! 77 00:08:58,875 --> 00:09:01,915 The bus is leaving. I have to go. 78 00:09:05,041 --> 00:09:07,624 I know, but I have a surprise for you. 79 00:09:08,916 --> 00:09:11,040 All right. Bye! 80 00:09:49,916 --> 00:09:51,374 Fucking hell! 81 00:09:53,125 --> 00:09:55,040 A welcome committee. 82 00:10:33,166 --> 00:10:36,165 What? You don't recognize me? 83 00:10:40,250 --> 00:10:41,290 Adam? 84 00:10:42,583 --> 00:10:44,124 Hi, grandpa! 85 00:10:44,291 --> 00:10:48,124 - Praise be. Merry Christmas! - Merry Christmas! 86 00:10:50,875 --> 00:10:54,582 - You're not coming in? - The dog won't let me. 87 00:10:55,250 --> 00:10:57,249 Come here. 88 00:10:58,916 --> 00:11:01,540 - Grandpa, stop! - He kills my doves. 89 00:11:03,250 --> 00:11:04,749 Grandpa, Stop! 90 00:11:05,208 --> 00:11:08,124 - Santa Clause is here! - Hello. 91 00:11:09,500 --> 00:11:11,999 - Merry Christmas! - It's Adam! 92 00:11:12,083 --> 00:11:13,332 Oh my God! 93 00:11:14,458 --> 00:11:17,207 I'm going blind in my old age. 94 00:11:18,458 --> 00:11:20,124 What happened? 95 00:11:22,625 --> 00:11:26,124 Nothing. Can't I just come home without a reason? 96 00:11:28,125 --> 00:11:31,374 - Did they fire you? - No, mom. It's Christmas. 97 00:11:31,625 --> 00:11:34,415 Look at our grandson's fancy car. 98 00:11:34,541 --> 00:11:36,165 Where's Asia? 99 00:11:36,250 --> 00:11:38,957 - Just like Jurek's. - The other one! 100 00:11:39,166 --> 00:11:41,374 He can drive us to midnight mass. 101 00:11:41,458 --> 00:11:43,207 I won't make it that long. 102 00:11:43,541 --> 00:11:45,165 You got more hair. 103 00:11:45,291 --> 00:11:47,499 - Your hair is longer. - Stop it! 104 00:11:47,625 --> 00:11:50,582 Aunt Basia can trim your sides. 105 00:11:50,708 --> 00:11:52,582 No, he looks good! 106 00:11:54,250 --> 00:11:56,915 - My hands are dirty. - He's so tall! 107 00:11:57,166 --> 00:11:59,332 He's not! Teresa's really small! 108 00:11:59,541 --> 00:12:02,332 - Where's dad? - In the garage with Jurek. 109 00:12:02,458 --> 00:12:04,124 With "holy water". 110 00:12:04,208 --> 00:12:05,457 Adam! 111 00:12:05,666 --> 00:12:08,332 No "holy water" this Christmas. 112 00:12:09,708 --> 00:12:11,124 Hello, Kitty! 113 00:12:12,541 --> 00:12:15,290 - No one calls me that anymore. - Really? 114 00:12:16,375 --> 00:12:17,499 But you can. 115 00:12:17,750 --> 00:12:20,124 I want to show you something. 116 00:12:22,416 --> 00:12:24,707 You have a mustache! 117 00:12:25,041 --> 00:12:27,499 Didn't Asia tell you to shave it off? 118 00:12:27,916 --> 00:12:29,999 She likes it. 119 00:12:38,916 --> 00:12:41,415 - I got this for my birthday. - Wow. 120 00:12:53,041 --> 00:12:54,665 Right... 121 00:12:58,166 --> 00:12:59,832 - Do you like it? - Sure! 122 00:13:00,000 --> 00:13:01,624 What do you do with it? 123 00:13:01,833 --> 00:13:04,332 Throw a Christmas dinner for my dolls. 124 00:13:04,416 --> 00:13:07,499 - The real one's not enough? - Mine will be nicer. 125 00:13:07,958 --> 00:13:09,624 I'm sure it will. 126 00:13:10,333 --> 00:13:11,665 Am I invited? 127 00:13:12,708 --> 00:13:14,790 Promise not to ruin the fun? 128 00:13:16,583 --> 00:13:18,165 I'll try. 129 00:13:39,708 --> 00:13:41,499 You're supposed to knock. 130 00:13:46,875 --> 00:13:49,707 - Did you talk to Paweł? - No. 131 00:13:51,750 --> 00:13:54,790 - Not yet. Where is he? - In the garage. 132 00:13:58,458 --> 00:14:00,165 Did he say anything? 133 00:14:01,041 --> 00:14:03,207 - About what? - Why he came back. 134 00:14:04,625 --> 00:14:07,165 He's not cut out for that kind of work. 135 00:14:11,750 --> 00:14:15,374 Did I do something? Was I too hard on him? 136 00:14:15,583 --> 00:14:16,832 No. 137 00:14:19,625 --> 00:14:21,332 I just tried to help him. 138 00:14:23,000 --> 00:14:24,290 I know. 139 00:14:25,625 --> 00:14:27,124 It's not your fault. 140 00:14:27,333 --> 00:14:31,790 I slept four hours a day the last two months, because he bailed. 141 00:14:33,916 --> 00:14:36,040 - I don't know. - I do! 142 00:14:36,916 --> 00:14:39,707 He hung out for two months and split. 143 00:14:44,041 --> 00:14:45,624 Talk to him. 144 00:14:46,791 --> 00:14:53,165 - He's not the same since his return. - Have you ever worried about me? 145 00:15:22,083 --> 00:15:25,290 - Merry Christmas. - The prodigal son returns! 146 00:15:28,458 --> 00:15:30,624 - Hi, uncle. - Hello, young buck. 147 00:15:30,750 --> 00:15:33,249 Where did you learn to speak like that? 148 00:15:34,416 --> 00:15:35,749 What's wrong? 149 00:15:37,750 --> 00:15:40,999 - It won't start. - Maybe that's a feature. 150 00:15:41,125 --> 00:15:45,290 - Looking at it won't help. - Step back. I got people for this. 151 00:15:46,000 --> 00:15:48,290 How is it looking, son? 152 00:15:48,750 --> 00:15:51,749 I checked the spark plug and the fuel injection. 153 00:15:52,125 --> 00:15:53,415 I dunno... 154 00:15:53,666 --> 00:15:57,499 - Perfect timing! - It's taking a holiday vacation. 155 00:15:57,750 --> 00:16:01,374 You'll laugh when you drive the ten of us to midnight mass. 156 00:16:01,500 --> 00:16:03,582 - Fuel injection's fine? - Yeah. 157 00:16:03,708 --> 00:16:05,249 And the fuses? 158 00:16:08,791 --> 00:16:10,290 Help yourself. 159 00:16:15,416 --> 00:16:17,290 Can you hand me a fuse? 160 00:16:18,541 --> 00:16:20,790 We'll find out what's wrong. 161 00:16:25,416 --> 00:16:27,332 Did you save up anything? 162 00:16:27,791 --> 00:16:30,124 A little. Look. 163 00:16:30,791 --> 00:16:34,165 Start thinking about the family. About the future. 164 00:16:36,666 --> 00:16:39,040 - I am. - And? 165 00:16:41,166 --> 00:16:43,665 - That's why I wanted to talk. - We are. 166 00:16:45,291 --> 00:16:47,165 I wanted to talk alone. 167 00:16:47,916 --> 00:16:49,624 Talk alone? For what? 168 00:16:50,250 --> 00:16:51,374 Come on. 169 00:16:54,250 --> 00:16:56,415 You're inheriting grandpa's house? 170 00:16:56,500 --> 00:16:58,124 That shit hole? 171 00:16:58,458 --> 00:16:59,665 You know Zielina? 172 00:17:01,666 --> 00:17:05,332 He's selling his property at half price, right now. 173 00:17:05,500 --> 00:17:07,832 Spent his life working in Germany, 174 00:17:07,958 --> 00:17:09,957 and now his old lady ran away. 175 00:17:10,041 --> 00:17:12,499 Every hen house needs a strong cock. 176 00:17:15,000 --> 00:17:18,124 I'll help fix it up. You'll be close. 177 00:17:19,125 --> 00:17:21,415 You'll pay it off in ten years. 178 00:17:31,000 --> 00:17:32,832 Told you it was the fuses! 179 00:17:32,958 --> 00:17:34,957 That's how you do it, Zbyszek. 180 00:17:38,750 --> 00:17:41,040 Fuses always fail in the winter. 181 00:17:41,250 --> 00:17:43,582 Paweł worked on it the whole day. 182 00:17:44,125 --> 00:17:46,290 Maybe he had bad helpers. 183 00:17:51,125 --> 00:17:52,790 Well, then... 184 00:17:55,583 --> 00:17:57,582 - Merry Christmas. - You too. 185 00:18:00,250 --> 00:18:03,249 I have a gift for you. 186 00:18:06,125 --> 00:18:07,832 How about a little toast? 187 00:18:08,041 --> 00:18:11,499 - I'll go to Asia's later... - Dad doesn't drink. 188 00:18:12,375 --> 00:18:13,874 Really? Since when? 189 00:18:15,625 --> 00:18:18,249 A few days short of two months. 190 00:18:20,625 --> 00:18:22,624 Don't tempt me. 191 00:18:29,000 --> 00:18:32,082 In that case... Congratulations. 192 00:18:32,500 --> 00:18:33,500 Uncle? 193 00:18:33,708 --> 00:18:37,082 - I can't before dinner. - How about you? 194 00:18:44,916 --> 00:18:48,457 - He chugs just like you. - Look who's talking. 195 00:19:07,416 --> 00:19:08,957 Gimme a smoke. 196 00:19:27,458 --> 00:19:30,207 Is dad serious about the drinking? 197 00:19:30,708 --> 00:19:32,540 We'll see. 198 00:19:36,083 --> 00:19:38,082 How are you? 199 00:19:40,416 --> 00:19:42,415 Good. 200 00:19:46,541 --> 00:19:48,540 Why did you come? 201 00:19:49,000 --> 00:19:51,040 I wanted to come sooner, 202 00:19:51,833 --> 00:19:54,582 but I had to work off your contract. 203 00:19:56,625 --> 00:19:58,082 I didn't know. 204 00:19:58,458 --> 00:20:00,957 And if you did, would you have stayed? 205 00:20:03,875 --> 00:20:05,540 Please... 206 00:20:13,958 --> 00:20:16,832 Did I do something wrong? 207 00:20:25,458 --> 00:20:27,249 I fucked up. 208 00:20:27,583 --> 00:20:29,957 - I didn't know... - All right. 209 00:20:30,208 --> 00:20:32,749 You'll make it up to me. 210 00:21:37,000 --> 00:21:38,415 Wipe your shoes! 211 00:21:46,708 --> 00:21:47,790 It's for me? 212 00:21:51,875 --> 00:21:53,999 Give it back. It's not a toy. 213 00:21:54,083 --> 00:21:55,707 Can you film me? 214 00:21:56,125 --> 00:21:57,125 What? 215 00:22:01,416 --> 00:22:03,332 You play the violin? 216 00:22:03,583 --> 00:22:06,499 Dad takes me to lessons once a week. 217 00:22:07,250 --> 00:22:09,040 Good for you. 218 00:22:10,375 --> 00:22:12,332 Play something. I'll film it. 219 00:22:13,208 --> 00:22:15,957 Dad said I should wait till the dinner. 220 00:22:17,666 --> 00:22:19,082 He did? 221 00:22:28,125 --> 00:22:29,957 - Does Jurek have any? - No. 222 00:22:31,625 --> 00:22:33,082 What about dad? 223 00:22:34,083 --> 00:22:35,665 Christ, I don't know. 224 00:22:36,416 --> 00:22:37,665 Probably not. 225 00:22:38,416 --> 00:22:39,416 And Zbyszek? 226 00:22:40,208 --> 00:22:42,082 He lasted two months. 227 00:22:43,208 --> 00:22:45,207 If he starts again... 228 00:22:46,791 --> 00:22:49,790 Let's hurry up the girls in the kitchen. 229 00:22:50,166 --> 00:22:52,457 - What are you looking for? - Keys. 230 00:22:53,291 --> 00:22:54,957 What keys? 231 00:22:55,625 --> 00:22:57,124 To grandpa's house. 232 00:22:58,083 --> 00:22:59,999 Paweł took them. 233 00:23:01,375 --> 00:23:02,415 Why? 234 00:23:03,250 --> 00:23:05,749 He goes in there sometimes. 235 00:23:07,500 --> 00:23:08,874 Adam. 236 00:23:11,500 --> 00:23:13,665 You didn't bring any alcohol? 237 00:23:13,916 --> 00:23:16,249 Of course not. I'm driving. 238 00:23:18,375 --> 00:23:20,749 You know about dad. 239 00:23:33,333 --> 00:23:35,457 Where's Paweł? 240 00:23:37,958 --> 00:23:39,499 Behind the house. 241 00:23:39,708 --> 00:23:41,415 Is it yours? 242 00:23:42,875 --> 00:23:43,875 It is. 243 00:23:44,458 --> 00:23:45,582 How? 244 00:23:47,500 --> 00:23:49,374 I had a good year. 245 00:23:49,500 --> 00:23:51,249 Get one for us, too. 246 00:23:51,375 --> 00:23:54,374 A good year... Better than my whole life. 247 00:23:54,458 --> 00:23:57,040 You "liquidated" most of your money. 248 00:25:20,208 --> 00:25:21,749 You got the keys? 249 00:25:21,958 --> 00:25:24,082 - Maybe... - Give them to me. 250 00:25:24,333 --> 00:25:26,624 - I'm busy. - Well, I'm not. 251 00:25:27,375 --> 00:25:29,999 Don't be a dick. Give me the keys. 252 00:25:31,458 --> 00:25:32,915 What for? 253 00:25:34,041 --> 00:25:36,040 I want to take a look around. 254 00:25:38,833 --> 00:25:40,665 Around grandpa's place? 255 00:25:52,041 --> 00:25:55,624 Are those things inside yours? The tools? 256 00:25:56,666 --> 00:25:58,332 They're mine. 257 00:25:59,541 --> 00:26:00,915 What for? 258 00:26:03,291 --> 00:26:05,790 What's with all the questions? 259 00:26:07,958 --> 00:26:09,832 I want to open a shop. 260 00:26:10,708 --> 00:26:12,707 Really? What kind? 261 00:26:14,583 --> 00:26:16,457 A barber shop. 262 00:26:17,833 --> 00:26:19,832 A car garage? 263 00:26:21,833 --> 00:26:24,374 Need any help? 264 00:26:27,041 --> 00:26:29,040 Why? Are you here to stay? 265 00:26:30,500 --> 00:26:32,582 - Good day! - Like hell. 266 00:26:35,458 --> 00:26:36,915 Adam? 267 00:26:39,125 --> 00:26:41,915 - Is that fancy ride yours? - Yeah. 268 00:26:42,000 --> 00:26:44,249 Glad to see you're doing well. 269 00:26:44,416 --> 00:26:47,790 - I'm not sure if I am. - Are you back for good? 270 00:26:48,000 --> 00:26:51,332 No. I came to take my girl back. To Holland. 271 00:26:52,125 --> 00:26:55,249 Holland? My sons are there. Maybe you saw them? 272 00:26:55,500 --> 00:26:57,624 Holland is a big place. 273 00:26:57,875 --> 00:27:00,415 What? Poland's a big country. 274 00:27:01,250 --> 00:27:03,249 I'm going to grab a tree. 275 00:27:03,500 --> 00:27:04,874 Go with God, Adam! 276 00:27:05,125 --> 00:27:08,832 Watch out for the cunts guarding their trees. 277 00:27:08,916 --> 00:27:09,957 Wouldn't you? 278 00:27:10,250 --> 00:27:11,957 Me? Never! 279 00:27:18,958 --> 00:27:20,415 Paweł! 280 00:27:31,500 --> 00:27:32,957 Paweł! 281 00:27:39,666 --> 00:27:41,165 Paweł! 282 00:27:47,458 --> 00:27:49,624 - Are you deaf? - Quiet! 283 00:28:00,875 --> 00:28:02,249 Get one of these. 284 00:28:05,500 --> 00:28:07,249 What's that for? 285 00:28:11,375 --> 00:28:14,165 I've been gone a long time. It's a keepsake. 286 00:28:17,625 --> 00:28:19,374 You got homesick? 287 00:28:19,666 --> 00:28:21,207 Sure. 288 00:28:25,791 --> 00:28:28,124 For what? Our drunk grandpa? 289 00:28:28,291 --> 00:28:29,999 Or our clogged toilet? 290 00:28:32,500 --> 00:28:34,999 I missed you, little brother. 291 00:28:45,541 --> 00:28:46,957 Go! 292 00:29:33,458 --> 00:29:35,790 Christ! What the fuck? 293 00:29:42,125 --> 00:29:46,249 - Fuck! I dropped my ax. - I had the camera running. 294 00:29:50,708 --> 00:29:53,332 Guess this year we won't have a tree. 295 00:29:53,708 --> 00:29:55,582 We can't let mom down. 296 00:30:18,791 --> 00:30:20,874 - It got my leg! - Are you okay? 297 00:30:24,666 --> 00:30:26,332 Go home! 298 00:30:26,416 --> 00:30:28,790 - No, I'll help you. - Go home! 299 00:30:28,875 --> 00:30:29,875 Go! 300 00:31:24,375 --> 00:31:25,915 Ania, don't film that. 301 00:31:26,041 --> 00:31:27,790 I'm capturing memories. 302 00:31:28,125 --> 00:31:30,624 Get out of here. Give me the stool. 303 00:31:34,250 --> 00:31:37,749 - Go to the clinic. - It'll heal up fine. 304 00:31:38,416 --> 00:31:39,915 Why the clinic? 305 00:31:40,375 --> 00:31:42,832 - You could get rabies. - Out! 306 00:31:42,916 --> 00:31:44,457 And you'll turn ugly. 307 00:31:45,916 --> 00:31:47,249 Go. 308 00:31:49,125 --> 00:31:51,749 They'll give you a shot or something. 309 00:31:51,916 --> 00:31:54,415 - I need to do something first. - What? 310 00:32:01,375 --> 00:32:02,749 You'll do it later. 311 00:32:02,916 --> 00:32:05,415 Give it here, mom. 312 00:32:10,208 --> 00:32:13,332 - Where's Paweł? - In the forest. 313 00:32:16,083 --> 00:32:17,957 Did you make peace? 314 00:32:19,333 --> 00:32:20,707 Sure. 315 00:32:23,958 --> 00:32:25,832 More or less. 316 00:32:43,875 --> 00:32:45,915 - The camera. - I want to film. 317 00:32:46,000 --> 00:32:47,707 Give it to me. 318 00:32:54,083 --> 00:32:55,499 Darling, please... 319 00:33:21,791 --> 00:33:24,957 - I was just looking for pants! - Here. 320 00:33:25,291 --> 00:33:27,374 - Thanks. - They're your dad's. 321 00:33:28,708 --> 00:33:31,999 Look at that! They're perfect. 322 00:33:33,500 --> 00:33:35,165 Because you are alike. 323 00:33:41,833 --> 00:33:43,832 - Adam. - Yes? 324 00:33:55,958 --> 00:33:59,707 - Which "Home Alone" is that? - "Home Alone: Your Ass"! 325 00:34:03,500 --> 00:34:05,582 - Dipshit! - You're the dipshit. 326 00:34:05,708 --> 00:34:07,332 Hush, it's "Home Alone"! 327 00:34:09,416 --> 00:34:11,790 Do we have Internet? 328 00:34:12,166 --> 00:34:15,165 Sure. She has WiFi in her brain. 329 00:34:15,333 --> 00:34:17,040 - Fuck you! - Ania! 330 00:34:18,625 --> 00:34:21,415 - I'll make a hotspot. - Great! Thanks. 331 00:34:21,666 --> 00:34:23,749 For 50 euros. 332 00:34:24,750 --> 00:34:26,290 Just kidding. 333 00:34:26,416 --> 00:34:28,332 What's your password? 334 00:34:30,833 --> 00:34:34,165 - "Up yours, turd." - That's really your password? 335 00:34:36,250 --> 00:34:38,749 Do you need to have a talk with dad? 336 00:34:38,875 --> 00:34:42,040 - Adam, can you help me? - Sure, ma. 337 00:34:43,500 --> 00:34:44,500 Auntie! 338 00:34:44,833 --> 00:34:48,040 It's Christmas Eve. We need help with dinner. 339 00:34:50,500 --> 00:34:53,624 Adam, can you get extra tables from the attic? 340 00:34:53,875 --> 00:34:55,749 Jurek can't, his back hurts. 341 00:34:56,000 --> 00:34:57,457 Sure, just a second. 342 00:34:57,625 --> 00:35:00,499 "He gave his health for the German wealth." 343 00:35:01,083 --> 00:35:03,582 I wonder what you'll do with yours. 344 00:35:03,875 --> 00:35:05,874 - Auntie! - Mom! 345 00:35:06,125 --> 00:35:07,749 "Home Alone" is on. 346 00:35:08,000 --> 00:35:09,999 Is it more important than me? 347 00:35:10,125 --> 00:35:11,915 Globally, yes. 348 00:35:12,666 --> 00:35:13,915 Enough! 349 00:35:14,125 --> 00:35:16,165 Everyone to the kitchen! 350 00:35:16,291 --> 00:35:18,665 I wish Jolka were here. I'm jealous. 351 00:35:19,041 --> 00:35:20,957 Because of Marcin? 352 00:35:21,291 --> 00:35:23,415 He's ugly, but he's nice. 353 00:35:27,125 --> 00:35:29,124 What are you doing? 354 00:35:29,625 --> 00:35:30,999 Writing Santa Claus. 355 00:35:32,500 --> 00:35:33,957 What's that? 356 00:35:35,333 --> 00:35:37,749 It's proof I was a good boy. 357 00:35:45,875 --> 00:35:48,457 Here. Film something nice. 358 00:36:01,541 --> 00:36:05,124 Darling, this is your first Christmas. 359 00:36:06,375 --> 00:36:07,624 What? 360 00:36:08,958 --> 00:36:09,958 Nothing! 361 00:36:53,875 --> 00:36:55,790 They look good on you. 362 00:36:57,208 --> 00:36:59,790 Keep them, they're too small for me. 363 00:37:01,125 --> 00:37:02,415 Thanks. 364 00:37:05,333 --> 00:37:07,124 What's on your mind? 365 00:37:07,458 --> 00:37:09,665 - Nothing. - I'm not blind. 366 00:37:15,333 --> 00:37:20,082 - Don't be like your mom, start talking. - It's about grandpa's house. 367 00:37:20,708 --> 00:37:22,832 I said I'll help you. 368 00:37:24,750 --> 00:37:27,165 I have a buyer, he's paying in euros. 369 00:37:27,250 --> 00:37:30,207 What do you need euros for? 370 00:37:31,541 --> 00:37:33,582 I want to start a business. 371 00:37:35,166 --> 00:37:38,915 I don't want to work for someone else my whole life. 372 00:37:40,708 --> 00:37:43,165 You're a smart kid, son. 373 00:37:43,833 --> 00:37:46,332 I'll help you any way I can. 374 00:37:46,583 --> 00:37:50,665 I've hauled enough in my life, but I can drive for you. 375 00:37:50,916 --> 00:37:52,165 Listen... 376 00:37:52,333 --> 00:37:54,374 Paweł can help you for now. 377 00:37:54,583 --> 00:37:58,749 Then you'll hire Jolka's Marcin. They need help, too. 378 00:37:58,833 --> 00:38:00,999 I want to do business over there. 379 00:38:12,375 --> 00:38:16,249 I know clients and suppliers. I learned a lot over the years. 380 00:38:16,333 --> 00:38:18,249 Poland's not good enough? 381 00:38:18,375 --> 00:38:21,999 That's not the point. I know the market over there. 382 00:38:22,333 --> 00:38:27,082 They pay well, there's less competition. They only want quality work. 383 00:38:27,291 --> 00:38:30,040 And you taught me well. 384 00:38:30,208 --> 00:38:32,540 So what, you want to move there? 385 00:38:32,666 --> 00:38:34,207 For good? 386 00:38:34,458 --> 00:38:36,332 Yes. For good. 387 00:38:41,875 --> 00:38:43,624 What about us? 388 00:38:44,083 --> 00:38:46,874 When I start making money, I'll pay you back. 389 00:38:46,958 --> 00:38:49,540 What do I tell Jolka, Paweł, and Gosia? 390 00:38:49,666 --> 00:38:52,332 I'm doing it for them. They'll understand. 391 00:38:52,416 --> 00:38:53,416 Will they? 392 00:38:53,666 --> 00:38:57,624 When you take their money and leave the country? 393 00:38:58,000 --> 00:38:59,999 - It's a loan. - Stop it! 394 00:39:04,750 --> 00:39:07,540 I'm wasting my life going back and forth. 395 00:39:07,750 --> 00:39:09,415 - Then come back. - No. 396 00:39:09,750 --> 00:39:10,750 Why? 397 00:39:10,875 --> 00:39:14,165 - Why did you work abroad? - The times were different. 398 00:39:14,250 --> 00:39:17,082 Times are always shitty for people like us. 399 00:39:17,166 --> 00:39:20,040 So you'll drop everything and run away? 400 00:39:20,125 --> 00:39:21,790 I won't be like you. 401 00:39:23,083 --> 00:39:25,749 I want to be there for my kids. 402 00:39:31,708 --> 00:39:34,874 - So, now I raised you wrong? - No. 403 00:39:35,375 --> 00:39:37,082 You never got the chance. 404 00:39:54,958 --> 00:39:58,874 Convince Paweł and Jolka, and the house is yours. 405 00:40:11,958 --> 00:40:15,832 Let's bring this table down before mom gets pissed. 406 00:40:17,000 --> 00:40:18,749 Watch the walls. 407 00:40:23,958 --> 00:40:25,999 I saw that! 408 00:40:26,166 --> 00:40:28,415 Mom! Tell her to stop filming! 409 00:40:31,125 --> 00:40:34,290 - Who gave you permission to film me? - Adam. 410 00:40:34,583 --> 00:40:38,082 Who's going to watch it? Everyone's home is the same. 411 00:40:38,791 --> 00:40:40,165 Wait! 412 00:40:46,291 --> 00:40:47,957 Grab it from the bottom. 413 00:40:48,500 --> 00:40:49,957 - Auntie? - What? 414 00:40:50,083 --> 00:40:52,790 - Wave at the camera. - Stop it! 415 00:40:58,833 --> 00:41:00,290 You took your time. 416 00:41:02,208 --> 00:41:03,999 Dad, say something. 417 00:41:12,541 --> 00:41:14,832 Hi, Zbyszek here. 418 00:41:14,958 --> 00:41:17,749 Merry Christmas, and all that good stuff. 419 00:41:18,625 --> 00:41:20,582 - Who is this for? - For Adam. 420 00:41:25,625 --> 00:41:27,832 Can you help, Jurek? 421 00:41:28,875 --> 00:41:31,624 I got it, Adam. 422 00:41:36,166 --> 00:41:38,165 The bathroom's free, Gosia! 423 00:41:41,500 --> 00:41:43,707 Help me with this, Adam. 424 00:41:45,375 --> 00:41:46,832 Give me that towel. 425 00:41:48,250 --> 00:41:49,707 Put it here. 426 00:41:51,958 --> 00:41:54,249 - Jolka's not coming to help? - No. 427 00:41:54,333 --> 00:41:55,333 Why not? 428 00:41:56,625 --> 00:41:59,124 She's spending Christmas with Marcin. 429 00:42:00,166 --> 00:42:02,790 I have to do everything myself. 430 00:42:07,583 --> 00:42:10,207 I told you to take the other one. 431 00:42:11,083 --> 00:42:13,874 Paweł, you're going to make a mess! 432 00:42:13,958 --> 00:42:17,582 Take the tree, Adam. And you, bring a bucket of soil. 433 00:42:17,666 --> 00:42:19,957 Why do we have such an ugly tree? 434 00:42:20,583 --> 00:42:23,499 You brought the runt of the litter. 435 00:42:24,333 --> 00:42:25,874 I'll do it. 436 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Big one. 437 00:42:40,375 --> 00:42:41,790 You all right? 438 00:42:59,833 --> 00:43:02,082 - Give me that! - I'm good. 439 00:43:02,458 --> 00:43:03,790 Give it to me! 440 00:43:06,625 --> 00:43:08,540 I still have one good leg. 441 00:43:19,083 --> 00:43:21,082 The ground's frozen. 442 00:43:38,791 --> 00:43:40,665 I'm leaving for good. 443 00:43:43,166 --> 00:43:44,540 I heard. 444 00:43:45,916 --> 00:43:48,790 - I want to start my own business. - How? 445 00:43:49,541 --> 00:43:52,415 I'll sell grandpa's house. I spoke with dad. 446 00:43:53,041 --> 00:43:55,540 I just need to convince you and Jolka. 447 00:43:57,666 --> 00:44:00,749 When it gets off the ground, I'll pay you back. 448 00:44:00,833 --> 00:44:02,457 And if I say no? 449 00:44:06,333 --> 00:44:08,582 Why would you? 450 00:44:15,458 --> 00:44:16,665 Are you asking me? 451 00:44:16,875 --> 00:44:18,499 What's your problem? 452 00:44:22,041 --> 00:44:23,165 Nothing. 453 00:44:31,208 --> 00:44:32,707 You know it all. 454 00:44:33,416 --> 00:44:35,082 Even our answers. 455 00:44:36,041 --> 00:44:37,790 Does Asia know? 456 00:44:38,458 --> 00:44:40,290 - I'll tell her later. - Sure. 457 00:44:40,500 --> 00:44:41,957 Don't tell me 458 00:44:42,166 --> 00:44:45,249 - how to talk to my girl. - Wave at the camera! 459 00:44:49,500 --> 00:44:51,874 Darling, get inside, it's cold. 460 00:44:52,750 --> 00:44:55,915 - Go film grandpa! - At your own risk! 461 00:45:00,791 --> 00:45:02,415 So what's it gonna be? 462 00:45:04,500 --> 00:45:08,082 - Do what you want. - Will you come and help me? 463 00:45:10,041 --> 00:45:11,415 Come on. 464 00:45:11,625 --> 00:45:14,540 - I can't do this alone. - You'll have to. 465 00:45:33,916 --> 00:45:35,874 Are you coming? 466 00:45:36,458 --> 00:45:37,749 Why? 467 00:45:38,083 --> 00:45:40,332 We should talk in person. 468 00:45:43,041 --> 00:45:44,790 No, you come here. 469 00:45:47,000 --> 00:45:49,457 Come, we'll talk face to face. 470 00:45:50,791 --> 00:45:53,165 Please, this is the last chance. 471 00:45:54,250 --> 00:45:57,040 I'll be in Holland next Christmas. 472 00:46:02,958 --> 00:46:05,915 That'll be the best gift. 473 00:46:23,375 --> 00:46:26,499 - What are you doing here, grandpa? - Nothing. 474 00:46:27,458 --> 00:46:30,707 - Just sitting here. - In the car? 475 00:46:31,291 --> 00:46:34,290 I wanted to have a nice Christmas for once. 476 00:46:39,791 --> 00:46:41,790 Just don't drive off! 477 00:46:53,916 --> 00:46:56,540 - Sorry! - Christ, you scared me! 478 00:46:56,666 --> 00:46:58,499 I want to talk about Paweł. 479 00:46:58,625 --> 00:47:00,749 - Shoot. - What's going on? 480 00:47:01,416 --> 00:47:02,582 Why? 481 00:47:03,458 --> 00:47:06,332 I don't know. You're here, so you must talk. 482 00:47:06,708 --> 00:47:08,707 He's not around much. 483 00:47:10,250 --> 00:47:12,165 Let me show you something. 484 00:47:23,833 --> 00:47:25,082 I'm a farmer, too. 485 00:47:26,750 --> 00:47:28,040 Runs in the family. 486 00:47:29,208 --> 00:47:32,624 - Are you fucking stupid? - What's your problem? 487 00:47:32,875 --> 00:47:35,290 - You want to end up in jail? - Easy. 488 00:47:35,916 --> 00:47:40,332 The farm uses a lot of power. This won't draw any attention. 489 00:47:40,416 --> 00:47:43,707 If anyone's going to jail, it's grandpa. 490 00:47:44,000 --> 00:47:45,915 And he deserves it. 491 00:47:47,041 --> 00:47:48,207 Want some? 492 00:48:04,916 --> 00:48:06,999 You'd do well in Holland. 493 00:48:11,916 --> 00:48:14,665 - Did you talk to Adam? - I did. 494 00:48:14,916 --> 00:48:17,915 - Did you make peace? - We did. 495 00:48:19,250 --> 00:48:20,374 Hold it. 496 00:48:26,750 --> 00:48:28,332 Answer it. 497 00:48:31,416 --> 00:48:32,790 Hello? Hi, honey. 498 00:48:34,333 --> 00:48:35,624 What? 499 00:48:38,166 --> 00:48:40,707 I know, but I'm still on the road. 500 00:48:42,125 --> 00:48:43,457 I'll be there soon. 501 00:48:49,458 --> 00:48:52,707 How did you know? I'll be right there. 502 00:48:56,083 --> 00:48:59,040 He's so cold, but she's running hot. 503 00:48:59,166 --> 00:49:00,707 Grandpa's wasted. 504 00:49:00,875 --> 00:49:02,540 Did anyone call Asia? 505 00:49:02,666 --> 00:49:04,499 - Your Asia? - Of course. 506 00:49:07,000 --> 00:49:08,124 Who called Asia? 507 00:49:08,375 --> 00:49:09,375 It's crooked. 508 00:49:09,625 --> 00:49:12,790 I called her. To wish her Merry Christmas. 509 00:49:13,291 --> 00:49:14,749 She's family now. 510 00:49:14,833 --> 00:49:16,874 Why'd you tell her I'm here? 511 00:49:16,958 --> 00:49:19,540 She didn't know it was a fucking secret. 512 00:49:19,750 --> 00:49:20,790 Boys! Be nice. 513 00:49:21,666 --> 00:49:23,749 Move, I can't see if it's level. 514 00:49:24,125 --> 00:49:27,332 No surprise there, your whole life wasn't level. 515 00:49:27,416 --> 00:49:29,749 Kasia, I need your help! 516 00:49:30,833 --> 00:49:33,040 - What do you think? - Looks good. 517 00:49:33,125 --> 00:49:35,957 - This camera is so small! - Yeah, grandpa. 518 00:49:36,041 --> 00:49:37,499 I can't see anything. 519 00:49:37,583 --> 00:49:39,165 But the camera can. 520 00:49:40,166 --> 00:49:42,665 Go help mom. Hurry! 521 00:49:43,166 --> 00:49:46,707 - Wave at the camera. - Get away from me, Henryk! 522 00:49:46,916 --> 00:49:51,790 PLEASE PICK UP. I'M SORRY. HAD TO TAKE CARE OF SOMETHING. 523 00:49:51,916 --> 00:49:53,040 Adam! 524 00:49:53,916 --> 00:49:55,582 Look! 525 00:49:57,500 --> 00:50:00,665 Your dad brought this from Germany. 526 00:50:02,541 --> 00:50:05,415 And your uncle Jurek bought this. 527 00:50:05,666 --> 00:50:08,374 Where'd you get this? Belgium? 528 00:50:08,458 --> 00:50:11,457 Zbyszek bought that too, you old fool. 529 00:50:11,541 --> 00:50:14,874 What kind of presents will you bring us? 530 00:50:16,416 --> 00:50:20,207 - What? - What will you bring back to Poland? 531 00:50:20,416 --> 00:50:25,290 - Did you behave? - I was the only who did! 532 00:50:25,666 --> 00:50:28,082 Asia, hang on, I have to go outside. 533 00:50:32,791 --> 00:50:33,791 Dad! 534 00:50:33,958 --> 00:50:36,582 Sorry, I had to take care of something. 535 00:50:39,041 --> 00:50:41,790 I know, but I have a surprise for you. 536 00:50:44,666 --> 00:50:46,624 Let me just... 537 00:50:50,666 --> 00:50:52,207 Fucking hell! 538 00:51:30,916 --> 00:51:34,540 - Sweetie, go film grandpa. - Grandpa's drunk. 539 00:51:37,333 --> 00:51:40,207 - Do you have a charger? - Ania does. 540 00:51:48,333 --> 00:51:49,957 Dad isn't in the photos. 541 00:51:50,750 --> 00:51:52,457 Dad's a vampire. 542 00:51:53,041 --> 00:51:55,415 They don't show up in pictures. 543 00:52:01,000 --> 00:52:04,374 I'm joking. He was away, working. 544 00:52:04,500 --> 00:52:06,082 All the time? 545 00:52:06,958 --> 00:52:10,040 No, but he was gone when we took photos. 546 00:52:10,125 --> 00:52:11,999 So he was gone all the time. 547 00:52:13,208 --> 00:52:14,624 Do a close up. 548 00:52:15,333 --> 00:52:18,665 I meant me, not the Pope! 549 00:52:19,083 --> 00:52:21,957 I wanted to see if you look alike. 550 00:52:22,541 --> 00:52:23,541 And? 551 00:52:24,583 --> 00:52:26,832 The Pope looks like grandma. 552 00:52:27,250 --> 00:52:29,749 Come, we're starting with the prayer! 553 00:52:29,833 --> 00:52:32,249 Move, or Santa won't bring anything. 554 00:52:33,083 --> 00:52:35,790 Did you know the Pope looks like grandma? 555 00:52:35,875 --> 00:52:39,165 - He looks like both of you. - That's great! 556 00:52:51,875 --> 00:52:53,040 No shit... 557 00:52:55,541 --> 00:52:57,957 - Where's the hay? - Here. 558 00:52:58,041 --> 00:52:59,374 Put it out. 559 00:52:59,458 --> 00:53:00,915 Sit next to grandpa. 560 00:53:01,125 --> 00:53:03,957 Here. Let's wait for the others. 561 00:53:04,041 --> 00:53:05,332 I'm done waiting. 562 00:53:06,500 --> 00:53:09,707 - It's past six. - It's past six? 563 00:53:10,125 --> 00:53:11,749 It's five! 564 00:53:11,833 --> 00:53:14,457 Grandpa didn't set his watch back. 565 00:53:14,541 --> 00:53:17,499 What's the point if I have to reset it later? 566 00:53:17,583 --> 00:53:19,207 Every six months, dummy. 567 00:53:19,375 --> 00:53:21,332 Ania, charge my phone. 568 00:53:21,416 --> 00:53:23,874 - For 50 euros. - In your dreams. 569 00:53:23,958 --> 00:53:25,957 - Let's wait. - Enough waiting! 570 00:53:28,625 --> 00:53:30,290 Get up, everyone. 571 00:53:31,000 --> 00:53:33,790 First the Bible, then Christmas wafers. 572 00:53:33,875 --> 00:53:37,957 Let's do the wafers now, since we're all standing. 573 00:53:38,041 --> 00:53:39,999 - Henryk! - What? 574 00:53:40,083 --> 00:53:42,582 Okay, dad, we'll come to you. 575 00:53:42,666 --> 00:53:44,040 Get off the couch! 576 00:53:44,125 --> 00:53:45,540 - Paweł! - I'm here. 577 00:53:46,541 --> 00:53:49,707 - Read. - Why are you two sitting so far apart? 578 00:53:51,875 --> 00:53:54,249 Maybe we should have a drink? 579 00:53:54,375 --> 00:53:57,165 - Jurek, can you shut up? - What did I say? 580 00:53:57,250 --> 00:54:00,332 Jesus liked his wine, and it is his birthday. 581 00:54:00,416 --> 00:54:01,999 Give it a rest, Jurek. 582 00:54:02,583 --> 00:54:03,583 Read. 583 00:54:03,791 --> 00:54:04,791 Wait! 584 00:54:05,166 --> 00:54:08,499 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit... 585 00:54:08,625 --> 00:54:13,040 "Caesar Augustus decreed a census of the entire Roman world. 586 00:54:13,125 --> 00:54:17,499 It was the first census taken when Quirinius was governor of Syria. 587 00:54:17,583 --> 00:54:18,583 Everyone..." 588 00:54:19,625 --> 00:54:22,999 "Everyone went to their own town to register. 589 00:54:23,500 --> 00:54:28,249 Joseph from Nazareth in Galilee went to Bethlehem, the town of David..." 590 00:54:28,333 --> 00:54:30,124 Don't rush it, Gosia. 591 00:54:30,208 --> 00:54:34,749 "...He went to register with Mary, who was pledged to marry him 592 00:54:34,958 --> 00:54:36,540 and was with child..." 593 00:54:36,625 --> 00:54:38,665 - Turn it off. - It's not mine. 594 00:54:38,833 --> 00:54:40,374 Turn off your phones! 595 00:54:40,541 --> 00:54:43,290 "The time came for the baby to be born. 596 00:54:43,416 --> 00:54:46,957 She gave birth to a son and put him in a manger..." 597 00:54:47,125 --> 00:54:49,915 - Amen! - But there's still... 598 00:54:51,166 --> 00:54:53,457 I'm going to play a carol. 599 00:54:53,833 --> 00:54:58,290 That's great! What a surprise! 600 00:55:01,333 --> 00:55:03,874 - Can you get up, please? - Sure thing. 601 00:55:04,125 --> 00:55:05,582 Mom, don't get up. 602 00:55:05,708 --> 00:55:07,582 Auntie, move over a little. 603 00:55:47,625 --> 00:55:49,832 - Where the hell is it? - Dad! 604 00:55:50,166 --> 00:55:53,582 Take that son of a bitch out! 605 00:55:53,666 --> 00:55:57,415 - Will you shut up, dad? - Calm down. 606 00:55:58,625 --> 00:56:00,332 Come here! 607 00:56:05,041 --> 00:56:06,999 Let's just have a nice time! 608 00:56:07,791 --> 00:56:09,207 Go, run! 609 00:56:27,416 --> 00:56:29,082 Hey there, brother. 610 00:56:33,125 --> 00:56:34,749 Come here, darling! 611 00:56:39,250 --> 00:56:41,249 Get the juice from the trunk! 612 00:56:42,875 --> 00:56:45,707 - And the cook books for gifts. - That's it? 613 00:56:45,791 --> 00:56:48,624 - Watch the tone. - I'll help you! 614 00:56:48,750 --> 00:56:52,582 - He'll make two trips. - Two trips are for fags. 615 00:56:53,708 --> 00:56:57,374 - How's everything? - Grandpa's drunk like a skunk. 616 00:56:57,458 --> 00:56:58,957 So the usual. 617 00:56:59,041 --> 00:57:01,707 - And dad? - He looks good. 618 00:57:02,208 --> 00:57:04,624 That's good. He's two months sober. 619 00:57:05,625 --> 00:57:09,082 What didn't you want to say over the phone? 620 00:57:09,958 --> 00:57:14,582 Let's go inside. We'll eat, drink, and talk. 621 00:57:14,833 --> 00:57:18,332 - Just protect me from dad. - I'm ready to spill blood. 622 00:57:18,416 --> 00:57:20,165 Let's spill something else. 623 00:57:20,333 --> 00:57:23,665 - Praised be Jesus Christ! - Jolka is here! 624 00:57:26,500 --> 00:57:28,665 We brought presents! 625 00:57:30,583 --> 00:57:32,874 That's how you dress on Christmas? 626 00:57:32,958 --> 00:57:35,832 - Hi, mom. - Finally! Why so late? 627 00:57:36,000 --> 00:57:37,415 Need any help? 628 00:57:38,291 --> 00:57:39,790 Take the wafers. 629 00:57:39,958 --> 00:57:43,290 Gather round, everyone! We're sharing wafers! 630 00:57:47,000 --> 00:57:49,874 - Where's my godson going? - To you. 631 00:57:50,791 --> 00:57:52,790 All the best, Adam. 632 00:57:52,875 --> 00:57:55,915 - All the best, Auntie. - Merry Christmas. 633 00:58:04,375 --> 00:58:05,999 Get over here! 634 00:58:06,666 --> 00:58:08,249 Time for the wishes. 635 00:58:10,750 --> 00:58:12,749 I wish you... 636 00:58:13,208 --> 00:58:16,374 - What do want in life? - What do you want? 637 00:58:17,833 --> 00:58:20,207 I'd like a drink. 638 00:58:20,333 --> 00:58:23,707 May you have your drink and be in good health. 639 00:58:23,791 --> 00:58:25,499 That's the same thing. 640 00:58:26,250 --> 00:58:28,165 Come to my room in a bit. 641 00:58:31,333 --> 00:58:32,333 Wait... 642 00:58:34,750 --> 00:58:39,499 Daddy, may you be happy, healthy, and prosperous. 643 00:58:39,833 --> 00:58:44,582 I wish you good marks in school, and may we always love each other. 644 00:58:51,416 --> 00:58:55,249 - I wanted to share my wafer with you. - Christ, it's you. 645 00:58:56,500 --> 00:58:59,040 I'll be right with you. 646 00:59:00,125 --> 00:59:02,374 Just need to save Christmas. 647 00:59:08,375 --> 00:59:10,624 Grandpa's had enough. 648 00:59:11,875 --> 00:59:14,249 I want a normal Christmas. 649 00:59:27,125 --> 00:59:28,499 Mom. 650 00:59:30,416 --> 00:59:33,665 May you be healthy, above all. 651 00:59:37,416 --> 00:59:40,540 And may you hold your own in this mad house. 652 00:59:43,250 --> 00:59:45,540 I don't know what else you want. 653 00:59:47,916 --> 00:59:51,040 That you and Paweł act like brothers again. 654 00:59:51,125 --> 00:59:52,582 We made peace. 655 00:59:52,916 --> 00:59:55,290 Anyway, it doesn't concern you. 656 00:59:57,541 --> 00:59:59,582 Who does it concern, then? 657 01:00:01,083 --> 01:00:05,832 Who worries about you more than me? All I ever had in life were my kids. 658 01:00:06,000 --> 01:00:07,415 Understood? 659 01:00:08,541 --> 01:00:09,957 Understood? 660 01:00:13,333 --> 01:00:16,749 I know it wasn't ideal. Your father was always gone. 661 01:00:17,875 --> 01:00:19,290 But I tried. 662 01:00:22,208 --> 01:00:24,290 Being apart ruined our lives. 663 01:00:24,541 --> 01:00:26,540 It'll ruin yours, too. 664 01:00:29,208 --> 01:00:30,790 I'm not like you two. 665 01:00:32,583 --> 01:00:34,582 - Meaning? - I'm leaving. 666 01:00:37,916 --> 01:00:40,957 - What? - I'm leaving for good. 667 01:00:42,958 --> 01:00:44,374 Where to? 668 01:00:45,166 --> 01:00:49,707 Holland. I'm taking Asia with me. I want a life there. 669 01:01:01,625 --> 01:01:02,874 Come. 670 01:01:03,416 --> 01:01:05,415 The dinner's waiting. 671 01:01:09,291 --> 01:01:11,832 Barbara! it's amazing! 672 01:01:12,958 --> 01:01:14,707 It's really good. 673 01:01:14,791 --> 01:01:17,499 I'm so glad, thank you. Eat up! 674 01:01:20,291 --> 01:01:22,415 You're not eating, Adam? 675 01:01:22,500 --> 01:01:25,124 I've eaten already enough for a month. 676 01:01:25,208 --> 01:01:26,957 He's skinny, like Jacek. 677 01:01:28,166 --> 01:01:31,124 Really! They both are! 678 01:01:31,375 --> 01:01:33,415 And your stomach keeps growing. 679 01:01:35,125 --> 01:01:38,207 I need a solid roof over my best tool! 680 01:01:39,291 --> 01:01:40,915 What does that mean? 681 01:01:42,833 --> 01:01:44,790 It means your uncle is very... 682 01:01:45,041 --> 01:01:46,874 Less talking, more eating! 683 01:01:47,291 --> 01:01:51,540 - Exactly. You need to try every dish. - Is salt also a dish? 684 01:01:52,291 --> 01:01:55,457 - Why? - If so, I've tried twenty dishes. 685 01:01:55,666 --> 01:01:58,415 - Bread, salt... - Stop that chatter. 686 01:02:00,166 --> 01:02:02,915 Without your mother, that's all we'd have. 687 01:02:03,041 --> 01:02:06,499 Bread is also a Lent dish! 688 01:02:06,791 --> 01:02:09,415 You're smart enough to run for president. 689 01:02:09,500 --> 01:02:11,249 Kasia! What are you doing? 690 01:02:11,666 --> 01:02:15,415 I even have a good slogan. "Family first!" 691 01:02:16,791 --> 01:02:18,999 - I'd vote for you. - Thanks. 692 01:02:19,333 --> 01:02:22,374 Then I'd be the First Lady! 693 01:02:24,125 --> 01:02:27,540 - Why didn't you bring Asia over? - She felt ill. 694 01:02:28,458 --> 01:02:29,790 On Christmas Eve? 695 01:02:30,041 --> 01:02:32,874 Does everyone have to feel good on Christmas? 696 01:02:33,083 --> 01:02:36,624 - And she's just home alone? - Yeah. 697 01:02:37,250 --> 01:02:38,999 Who knows, maybe she isn't. 698 01:02:40,750 --> 01:02:42,832 You're here, uncle, 699 01:02:42,916 --> 01:02:45,332 so I have nothing to worry about. 700 01:02:47,416 --> 01:02:49,415 Who made this dish? 701 01:02:50,750 --> 01:02:51,874 Teresa and I. 702 01:02:51,958 --> 01:02:53,915 Where are you going? 703 01:02:57,083 --> 01:02:59,582 Zbyszek, take that camera. Eat, Kasia! 704 01:03:00,291 --> 01:03:02,415 Jurek better not say anything! 705 01:03:02,833 --> 01:03:05,374 I'll just say, I like too much pepper! 706 01:03:15,250 --> 01:03:16,749 How's everything? 707 01:03:18,208 --> 01:03:19,999 I'm the one asking. 708 01:03:20,416 --> 01:03:21,915 I was first. 709 01:03:24,708 --> 01:03:26,957 The glamorous life of a cashier. 710 01:03:29,250 --> 01:03:30,999 Wouldn't you like to quit? 711 01:03:31,416 --> 01:03:33,082 And do what? 712 01:03:35,583 --> 01:03:39,332 My options are waitress, baby sitter, or selling clothes. 713 01:03:39,833 --> 01:03:42,665 - You have an MA. - So do you. 714 01:03:43,000 --> 01:03:47,040 You know the one about a woman looking for work for her son? 715 01:03:48,208 --> 01:03:52,332 They ask her what's his profession, she says he's in construction. 716 01:03:52,416 --> 01:03:55,457 They're looking for a foreman for 5,000 a month. 717 01:03:55,541 --> 01:03:59,582 The woman says it's too much, her son will drink it all away. 718 01:03:59,666 --> 01:04:04,290 They tell her that they need an assistant foreman for 3,000. 719 01:04:04,541 --> 01:04:09,207 The woman says her son should earn just enough for food and rent. 720 01:04:09,291 --> 01:04:10,540 So they tell her: 721 01:04:10,625 --> 01:04:13,999 "To earn that little, you need a college degree." 722 01:04:16,000 --> 01:04:17,374 I knew that one. 723 01:04:18,833 --> 01:04:20,707 I'll find you something. 724 01:04:20,916 --> 01:04:23,624 Stop the bullshit and cut to the chase. 725 01:04:26,750 --> 01:04:29,040 I want to sell grandpa's house. 726 01:04:30,583 --> 01:04:32,582 - It's not my house. - It is. 727 01:04:34,500 --> 01:04:37,874 I'll pay you back, once things pick up. 728 01:04:40,166 --> 01:04:42,165 It'd be like a loan. 729 01:04:45,250 --> 01:04:47,624 What's the interest on this "loan"? 730 01:04:49,250 --> 01:04:50,624 What is it? 731 01:04:50,916 --> 01:04:53,457 Don't leave me alone with the crazies. 732 01:04:53,541 --> 01:04:56,624 - I'm coming. - Yes, you're coming with me. 733 01:05:00,333 --> 01:05:02,749 I'm joking. The house is yours. 734 01:05:03,041 --> 01:05:04,749 - Thanks. - What house? 735 01:05:05,083 --> 01:05:07,082 - None of your business. - What? 736 01:05:09,041 --> 01:05:11,040 I'm selling grandpa's house. 737 01:05:11,125 --> 01:05:13,957 I'll take the money and pay Jolka back. 738 01:05:14,416 --> 01:05:15,874 - Says who? - What? 739 01:05:15,958 --> 01:05:17,332 And if I don't agree? 740 01:05:18,583 --> 01:05:20,624 This is family business. 741 01:05:20,708 --> 01:05:22,624 Does this ring a bell? 742 01:05:24,000 --> 01:05:25,249 Adam, 743 01:05:26,291 --> 01:05:29,499 give the husband and wife a moment to talk. 744 01:05:45,958 --> 01:05:47,457 Who has the remote? 745 01:05:50,500 --> 01:05:51,749 Turn it off! 746 01:05:52,125 --> 01:05:54,124 Jolka and Paweł agreed. 747 01:05:58,375 --> 01:06:00,749 - Congratulations. - Thank you. 748 01:06:03,000 --> 01:06:04,415 I'll pay you back. 749 01:06:05,708 --> 01:06:08,540 I'll bring the buyer next week. I gotta go. 750 01:06:12,541 --> 01:06:15,540 Just remember, it's all we have. 751 01:06:21,041 --> 01:06:22,999 Kasia! Eat your food! 752 01:06:24,125 --> 01:06:26,415 I won't let you down. You'll see. 753 01:06:26,500 --> 01:06:28,665 Everyone! I have to get going. 754 01:06:28,750 --> 01:06:31,499 - Already? - Asia's home alone. 755 01:06:34,875 --> 01:06:36,249 Auntie. 756 01:06:36,875 --> 01:06:38,165 Merry Christmas. 757 01:06:38,250 --> 01:06:39,499 Mom. 758 01:06:41,875 --> 01:06:44,415 - Grandma, kids. - See you! 759 01:06:45,125 --> 01:06:47,040 Give me a kiss! 760 01:06:52,083 --> 01:06:54,082 Don't get up, grandpa. 761 01:06:58,041 --> 01:07:01,040 Everyone, Merry Christmas! 762 01:07:01,208 --> 01:07:03,624 - Give her our best! - Drive safely! 763 01:07:05,750 --> 01:07:09,790 I'd wait on that house. Jolka and I are still thinking. 764 01:07:13,583 --> 01:07:14,790 Merry Christmas! 765 01:07:15,041 --> 01:07:19,374 Santa Claus handed me a present for the head of the household. 766 01:07:19,458 --> 01:07:21,749 - What's the occasion? - Christmas! 767 01:07:21,833 --> 01:07:24,874 At last, someone with class! Pour some, girls! 768 01:07:25,083 --> 01:07:27,374 No drinking on Christmas Eve! 769 01:07:27,583 --> 01:07:29,457 Bring some kompot or tea! 770 01:07:29,583 --> 01:07:32,374 Grandpa's so hardcore. 771 01:07:34,750 --> 01:07:37,749 Everyone, I'd like to make an announcement. 772 01:07:47,000 --> 01:07:50,249 Asia and I are having a baby. 773 01:07:52,000 --> 01:07:54,415 Cheers! One hundred happy years! 774 01:08:13,791 --> 01:08:17,082 That's the best present ever, Adam! 775 01:08:18,041 --> 01:08:20,457 Thank you all very much. 776 01:08:24,541 --> 01:08:25,915 All right. Just one. 777 01:08:36,958 --> 01:08:38,415 There you are! 778 01:08:39,250 --> 01:08:41,165 Let's do a shot. 779 01:08:44,708 --> 01:08:47,374 - You don't want a drink? - No. 780 01:08:47,708 --> 01:08:50,207 What the fuck is your problem? 781 01:08:50,833 --> 01:08:53,874 Ma asked me to make peace with you. 782 01:08:54,125 --> 01:08:55,999 You're drunk. 783 01:08:56,875 --> 01:08:58,624 I'm doing this for us. 784 01:08:58,708 --> 01:09:02,207 If I don't take a chance, we'll all rot here. 785 01:09:03,958 --> 01:09:06,207 I wanted to help you, asshole! 786 01:09:07,958 --> 01:09:09,874 Did I ask for your help? 787 01:09:11,458 --> 01:09:13,249 You're not better than me. 788 01:09:13,583 --> 01:09:16,374 - Have I ever said that? - No! 789 01:09:17,333 --> 01:09:18,957 But you think that. 790 01:09:24,041 --> 01:09:26,207 - Come here. - Fuck you! 791 01:09:26,291 --> 01:09:27,540 Fuck yourself! 792 01:09:27,625 --> 01:09:30,374 Boys, come! We're taking a picture! 793 01:09:30,625 --> 01:09:33,415 - We're not coming! - Go back in the house! 794 01:09:33,500 --> 01:09:37,082 Next year, the family will be smaller. 795 01:09:37,500 --> 01:09:39,290 I'm moving on... 796 01:09:45,083 --> 01:09:46,999 I wanted you as her godfather. 797 01:09:59,708 --> 01:10:01,707 What's with the photo, grandpa? 798 01:10:08,875 --> 01:10:11,207 - Cheers! - I'm so happy! 799 01:10:12,583 --> 01:10:13,583 Where's Jolka? 800 01:10:14,875 --> 01:10:17,624 Marcin will take it, he's not family. 801 01:10:17,708 --> 01:10:19,874 Dad! How could you? 802 01:10:20,583 --> 01:10:22,207 Where's Jolka? 803 01:10:26,791 --> 01:10:29,582 Next year we'll have one more member. 804 01:10:29,833 --> 01:10:32,374 - Are we all in the shot? - Get closer! 805 01:10:32,458 --> 01:10:33,665 Close to the tree. 806 01:10:34,125 --> 01:10:38,415 I want mom and dad in the middle! 807 01:10:40,291 --> 01:10:41,499 Smile! 808 01:10:41,750 --> 01:10:45,040 Let's have a Merry Christmas! 809 01:10:45,166 --> 01:10:47,165 Ready? 810 01:10:48,500 --> 01:10:50,415 Dad, smile a little! 811 01:10:50,500 --> 01:10:53,249 Ready? Three... 812 01:10:54,208 --> 01:10:56,749 On three, say "Heniek"! One, two, three! 813 01:11:04,375 --> 01:11:05,957 Jolka agreed. 814 01:11:07,041 --> 01:11:09,332 And then she changed her mind. 815 01:11:09,583 --> 01:11:12,707 - What are you talking about? - I'm her husband. 816 01:11:13,666 --> 01:11:17,499 I'm just telling you we spoke, and she hasn't decided yet. 817 01:11:20,791 --> 01:11:22,999 It's none of your business. 818 01:11:24,458 --> 01:11:27,957 Unlike you, I'm looking out for her. 819 01:11:28,250 --> 01:11:32,332 Boys, are you making out or something? 820 01:11:33,666 --> 01:11:36,040 I'm coming, grandpa. 821 01:11:44,541 --> 01:11:47,499 Is it a boy or girl? 822 01:11:47,916 --> 01:11:50,457 - You can't tell yet. - What's that? 823 01:11:50,666 --> 01:11:52,374 The fetal bubble. 824 01:11:52,583 --> 01:11:55,540 - How do they do that? - They use ultrasound. 825 01:11:55,625 --> 01:11:56,957 - What? - Ultrasound! 826 01:11:57,041 --> 01:11:58,499 Through the stomach? 827 01:11:58,583 --> 01:12:00,374 Not through the butt! 828 01:12:00,666 --> 01:12:04,249 - How old was the baby? - Four months. 829 01:12:04,750 --> 01:12:07,249 - Any newer pictures? - Didn't get any. 830 01:12:08,375 --> 01:12:11,540 Maybe she wanted you to see it in real life. 831 01:12:12,041 --> 01:12:16,290 The kid's not even born yet, stop fucking pestering him! 832 01:12:16,541 --> 01:12:19,957 - Stop cursing! - We should all be happy. 833 01:12:21,333 --> 01:12:24,915 - Our legacy will live on. - Exactly, grandpa. 834 01:12:26,208 --> 01:12:27,499 What legacy? 835 01:12:29,541 --> 01:12:31,540 I don't know... 836 01:12:33,583 --> 01:12:35,290 Poor child. 837 01:12:35,416 --> 01:12:36,999 - Adam! - What? 838 01:12:37,083 --> 01:12:39,332 - Don't be like your dad. - What? 839 01:12:39,875 --> 01:12:43,082 Every time he came home, a stork would follow. 840 01:12:43,166 --> 01:12:46,582 He wasn't home often but he was effective, right? 841 01:12:50,333 --> 01:12:51,832 Dad doesn't drink. 842 01:12:52,041 --> 01:12:54,124 - What do you mean? - Just that. 843 01:12:55,666 --> 01:12:58,707 - Why? - He drank more than his share. 844 01:12:59,166 --> 01:13:01,207 But it's a special occasion! 845 01:13:01,625 --> 01:13:05,624 Maybe I should, given the circumstances. 846 01:13:08,083 --> 01:13:10,749 Being gone all these years. 847 01:13:12,625 --> 01:13:14,624 Maybe now that I'm here... 848 01:13:20,750 --> 01:13:22,749 Zbyszek, you promised me. 849 01:13:33,416 --> 01:13:35,665 You've also had enough, dad! 850 01:13:35,916 --> 01:13:39,332 - There's glass everywhere. - Leave it, ma. 851 01:13:40,500 --> 01:13:43,915 - I'll drink to my grandson! - Great-grandson! 852 01:13:44,708 --> 01:13:45,999 Keep an eye on him. 853 01:14:12,500 --> 01:14:14,415 I'll be right out. 854 01:14:22,333 --> 01:14:24,040 What's going on? 855 01:14:25,791 --> 01:14:27,624 I just need a moment. 856 01:14:27,875 --> 01:14:29,665 - What's that? - I fell. 857 01:14:29,750 --> 01:14:31,124 Show me! 858 01:14:33,041 --> 01:14:35,040 It was dark and I fell. 859 01:14:35,125 --> 01:14:36,624 - He hit you? - No. 860 01:14:38,208 --> 01:14:39,665 Because of the house? 861 01:14:41,041 --> 01:14:43,582 - He didn't mean to. - All right. 862 01:14:46,083 --> 01:14:49,582 Playing lively for the baby on a Lyre 863 01:14:49,666 --> 01:14:53,665 Glory in great heights 864 01:14:54,333 --> 01:14:58,082 And peace on Earth! 865 01:14:59,083 --> 01:15:03,582 Glory in great heights 866 01:15:03,666 --> 01:15:07,499 And peace on Earth! 867 01:15:08,500 --> 01:15:12,540 To you they bowed 868 01:15:12,666 --> 01:15:16,707 With humble hearts, Oh Lord! 869 01:15:18,250 --> 01:15:22,749 Glory in great heights 870 01:15:22,833 --> 01:15:27,207 And peace on Earth! 871 01:15:47,041 --> 01:15:50,415 Come, let's figure this out. We're family, right? 872 01:15:50,500 --> 01:15:53,415 Call Asia and wish her a Merry Christmas. 873 01:15:53,541 --> 01:15:55,915 I'll call her in a minute. 874 01:15:56,166 --> 01:15:59,999 - Let's go for a walk. - Sure. We're family. 875 01:16:00,083 --> 01:16:02,457 - Will you call her? - Yes, grandma. 876 01:16:11,250 --> 01:16:13,499 - I gotta take a leak. - Me too. 877 01:16:18,375 --> 01:16:20,165 Do what you want. 878 01:16:24,041 --> 01:16:26,207 What the fuck are you doing? 879 01:16:26,416 --> 01:16:28,332 This dickhead hit our sister! 880 01:16:29,666 --> 01:16:31,082 It was an accident! 881 01:16:36,791 --> 01:16:38,415 So is this! 882 01:16:40,625 --> 01:16:41,665 Let him go! 883 01:16:43,333 --> 01:16:44,457 Leave him alone! 884 01:16:45,000 --> 01:16:46,665 Don't you care? 885 01:16:46,833 --> 01:16:49,290 - It's their business. - It's ours, too! 886 01:16:49,375 --> 01:16:51,665 Help me, get some vodka. 887 01:16:51,750 --> 01:16:53,707 Go, see how strong Marcin is. 888 01:17:19,666 --> 01:17:21,665 - Repeat after me. - What? 889 01:17:22,708 --> 01:17:23,749 Be nice. 890 01:17:24,000 --> 01:17:25,290 Repeat after me. 891 01:17:25,416 --> 01:17:27,124 I will never... 892 01:17:27,208 --> 01:17:28,499 hit... 893 01:17:28,708 --> 01:17:30,915 or be violent... 894 01:17:31,000 --> 01:17:32,665 to my wife again. 895 01:17:33,083 --> 01:17:35,124 This can be used in court. 896 01:17:37,000 --> 01:17:41,665 One more word about the house, and I'll fucking kill you. 897 01:17:44,500 --> 01:17:45,665 That's from Jolka. 898 01:17:46,166 --> 01:17:48,624 Give me the vodka. Grab his arms. 899 01:17:50,500 --> 01:17:53,332 We'll say he got drunk and tripped. 900 01:17:57,458 --> 01:17:58,665 Swallow it. 901 01:17:58,750 --> 01:18:01,999 Jolka won't forgive me if you choke to death. 902 01:18:02,333 --> 01:18:03,707 One more time! 903 01:18:12,541 --> 01:18:15,290 Marcin had an accident! 904 01:18:15,916 --> 01:18:17,165 Oh my God! 905 01:18:18,125 --> 01:18:19,582 He'll be fine. 906 01:18:21,291 --> 01:18:23,290 What happened? 907 01:18:23,541 --> 01:18:26,207 He's drunk, otherwise he could've died. 908 01:18:26,291 --> 01:18:28,707 Get hydrogen peroxide. 909 01:18:30,000 --> 01:18:31,707 Lay him on the bed. 910 01:18:33,208 --> 01:18:34,249 I'll be going. 911 01:18:34,416 --> 01:18:37,749 - Where's my phone? - In grandpa's room. I'll get it. 912 01:18:37,875 --> 01:18:39,832 Adam, dad went missing. 913 01:18:51,083 --> 01:18:52,083 God damn it! 914 01:18:52,250 --> 01:18:53,457 Your phone! 915 01:18:55,041 --> 01:18:57,582 - I have to tell you something. - What? 916 01:19:05,000 --> 01:19:08,124 You said enough for one day, little brother. 917 01:19:18,416 --> 01:19:21,749 I didn't want to say it in front of the family. 918 01:19:21,833 --> 01:19:23,665 Just don't be mad. 919 01:19:23,875 --> 01:19:25,415 A car dealership. 920 01:19:25,541 --> 01:19:29,749 You'll bring cars from Holland, I'll sell them here. 921 01:19:30,833 --> 01:19:32,249 Will you help? 922 01:19:34,000 --> 01:19:35,624 Sure, I'll help. 923 01:19:38,958 --> 01:19:43,040 - It'll be a good business. - I'll help you. I'll help everyone. 924 01:20:22,583 --> 01:20:24,207 Mom's looking for you. 925 01:20:35,041 --> 01:20:36,165 I have to go. 926 01:20:38,166 --> 01:20:40,874 Be safe out there. 927 01:20:47,416 --> 01:20:49,790 - Any advice? - About what? 928 01:20:51,875 --> 01:20:54,499 About having a kid. A family. 929 01:20:58,875 --> 01:20:59,875 No. 930 01:21:01,875 --> 01:21:04,040 Not my strong suit. 931 01:21:11,125 --> 01:21:12,332 Are you mad at me? 932 01:21:13,208 --> 01:21:16,457 Mad? I'm proud of you. 933 01:21:26,083 --> 01:21:27,582 Truly. 934 01:21:30,958 --> 01:21:34,082 I was afraid for so long. 935 01:21:35,625 --> 01:21:39,207 I can't be much dumber than you. 936 01:21:43,250 --> 01:21:44,790 Or maybe I am. 937 01:21:49,458 --> 01:21:53,624 I didn't have the balls or the know-how. 938 01:21:56,375 --> 01:21:58,374 I preferred to live like this. 939 01:21:59,541 --> 01:22:01,499 Going back and forth. 940 01:22:02,708 --> 01:22:05,499 And what do I have to show for it? 941 01:22:06,125 --> 01:22:07,540 A lot. 942 01:22:09,541 --> 01:22:11,415 What, exactly? 943 01:22:15,041 --> 01:22:17,040 Was I there to raise you? 944 01:22:19,791 --> 01:22:22,457 I barely saw your mother all these years. 945 01:22:23,916 --> 01:22:27,040 All did was lose my fucking health. 946 01:22:28,750 --> 01:22:30,249 Let's go home. 947 01:22:31,916 --> 01:22:33,415 Wait a second. 948 01:22:37,791 --> 01:22:42,290 You know why I was afraid of going abroad? 949 01:22:44,416 --> 01:22:46,540 Because when I went... 950 01:22:47,500 --> 01:22:49,790 I thought I could... 951 01:22:53,541 --> 01:22:56,290 be a human being over there, 952 01:22:59,000 --> 01:23:00,832 and not some... 953 01:23:01,208 --> 01:23:02,832 Polack. 954 01:23:04,708 --> 01:23:07,207 Only years later I realized... 955 01:23:10,333 --> 01:23:11,957 that's exactly... 956 01:23:13,583 --> 01:23:15,207 what I was. 957 01:23:20,083 --> 01:23:23,874 And only in Poland I can be a human being. 958 01:23:25,708 --> 01:23:28,499 That's what this country is for. 959 01:23:30,208 --> 01:23:32,790 So that we can feel human. 960 01:23:34,500 --> 01:23:36,332 Let's go home. 961 01:23:38,875 --> 01:23:40,582 I love you, dad. 962 01:23:47,333 --> 01:23:48,415 I love you too. 963 01:23:52,000 --> 01:23:54,249 I don't think I can stand up. 964 01:24:30,125 --> 01:24:31,290 Hello? 965 01:24:37,125 --> 01:24:38,415 About what? 966 01:24:50,291 --> 01:24:52,707 What can't you tell me about? 967 01:24:55,541 --> 01:24:57,540 The baby. 968 01:25:05,000 --> 01:25:07,957 She was going to tell you. That was the deal. 969 01:25:09,125 --> 01:25:10,874 Why didn't you go see her? 970 01:25:18,166 --> 01:25:19,166 I'm sorry. 971 01:25:35,208 --> 01:25:38,165 The house is yours to sell! 972 01:25:47,291 --> 01:25:49,457 That's why you came. 973 01:26:27,375 --> 01:26:29,832 Leave, Adam. Just go! 974 01:26:29,958 --> 01:26:32,749 I couldn't make it, but you boys can. 975 01:26:34,041 --> 01:26:35,290 Go. 976 01:27:00,791 --> 01:27:02,915 - What happened? - Nothing. 977 01:27:03,000 --> 01:27:04,624 That's nothing? 978 01:27:05,125 --> 01:27:07,540 You're right, it might be something. 979 01:27:09,333 --> 01:27:11,249 - Is everyone okay? - Yes. 980 01:27:16,583 --> 01:27:18,624 Leave that bastard. 981 01:27:19,791 --> 01:27:21,290 And do what? 982 01:27:23,833 --> 01:27:25,457 You deserve better. 983 01:27:43,500 --> 01:27:46,082 - What happened? - Nothing. 984 01:27:51,875 --> 01:27:54,874 - We got into a fight. - Over what? 985 01:28:02,291 --> 01:28:03,915 We just did. 986 01:28:06,041 --> 01:28:08,040 Did he do something? 987 01:28:14,041 --> 01:28:17,165 Yeah, a bad thing. 988 01:28:17,583 --> 01:28:22,249 - You don't like each other. - I don't know if we ever did. 989 01:28:33,625 --> 01:28:36,707 You don't like your family, you just have it. 990 01:28:38,041 --> 01:28:39,915 I like you. 991 01:28:48,875 --> 01:28:51,624 - The concert. - What concert? 992 01:28:52,750 --> 01:28:54,665 You promised. 993 01:31:41,916 --> 01:31:45,332 - Where is everyone? - At midnight mass, with mom. 994 01:31:45,625 --> 01:31:48,707 - What about you? - The car was too small. 995 01:31:52,875 --> 01:31:55,374 Come, I'll take you. 996 01:32:23,375 --> 01:32:25,790 Are you sure you want to go? 997 01:32:31,375 --> 01:32:33,749 I want to be with everyone. 998 01:32:42,166 --> 01:32:43,290 Merry Christmas. 999 01:32:47,791 --> 01:32:50,332 I filmed everything, like you asked. 1000 01:33:01,666 --> 01:33:03,207 Merry Christmas. 1001 01:34:46,000 --> 01:34:50,124 I wish you health, luck, and joy. May all your dream come true. 1002 01:34:52,291 --> 01:34:58,290 I hope you'll you have nice clothes and come from Holland to visit us. 1003 01:34:59,375 --> 01:35:03,457 I wish you prosperity, and so on. 1003 01:35:04,305 --> 01:35:10,675 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5v9uy Help other users to choose the best subtitles 67782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.