All language subtitles for Shameless.US.S07E10.HDTV.XviD-FUM[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,742 --> 00:00:03,376 Ah, man, you missed Shameless last week? 2 00:00:03,412 --> 00:00:06,079 That was the one where we were all naked. 3 00:00:06,115 --> 00:00:07,747 And having sex. 4 00:00:07,783 --> 00:00:09,616 With each other. 5 00:00:09,651 --> 00:00:11,651 Why did you come back? 6 00:00:11,687 --> 00:00:13,987 Haven't you ruined my life enough already? 7 00:00:14,022 --> 00:00:15,589 I am dying, Frank. 8 00:00:15,624 --> 00:00:19,426 It's okay. I have a plan. 9 00:00:19,461 --> 00:00:20,827 I bought a small business. 10 00:00:20,863 --> 00:00:22,629 You have any tips for first-time owners? 11 00:00:22,664 --> 00:00:23,930 Yeah. Don't do it. 12 00:00:23,966 --> 00:00:26,433 Made a profit yesterday, 32¢. 13 00:00:26,468 --> 00:00:27,834 Big news 14 00:00:27,870 --> 00:00:30,070 Attention residents! 15 00:00:30,105 --> 00:00:33,840 You have no legal right to keep Franny from her mom! 16 00:00:33,876 --> 00:00:37,010 So give us the fucking baby! 17 00:00:37,045 --> 00:00:38,345 Lana, what's going on? 18 00:00:38,380 --> 00:00:40,780 I am the owner of Alibi. 19 00:00:40,816 --> 00:00:43,750 To being a family again! Hoorah! 20 00:00:43,785 --> 00:00:47,420 I wanted to ask if it would be okay if I worked here. 21 00:00:47,456 --> 00:00:49,823 I need somebody to run my Fluff And Fold service. 22 00:00:49,858 --> 00:00:53,026 I miss being around people with minds like Professor Youens. 23 00:00:53,061 --> 00:00:54,794 And Professor Runyon. 24 00:00:54,830 --> 00:00:56,463 Stay away from me. 25 00:00:56,498 --> 00:00:58,865 Don't make this any uglier than you already have. 26 00:00:58,901 --> 00:01:01,168 We admire the efforts that you have made 27 00:01:01,203 --> 00:01:02,547 to get your drinking under control. 28 00:01:02,571 --> 00:01:04,771 But we stand by your expulsion. 29 00:01:04,806 --> 00:01:06,039 You're drunk. 30 00:01:06,074 --> 00:01:07,474 You gonna give me shit now? 31 00:01:07,509 --> 00:01:10,143 I already have one out of control addict in my life. 32 00:01:10,179 --> 00:01:11,311 I don't need two. 33 00:01:11,346 --> 00:01:12,512 I've had a hell of a day. 34 00:01:12,548 --> 00:01:14,047 We haven't really spoken in weeks. 35 00:01:14,082 --> 00:01:16,449 You're busy, no time for me and my shit. 36 00:01:16,485 --> 00:01:18,218 - Ian Gallagher? - Yeah? 37 00:01:18,253 --> 00:01:21,021 Mikhailo Aleksandr Milkovich escaped last night. 38 00:01:21,056 --> 00:01:22,322 Mickey? 39 00:01:24,000 --> 00:01:30,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 40 00:02:36,676 --> 00:02:38,642 That time already? 41 00:02:38,678 --> 00:02:40,144 It's orientation week 42 00:02:40,179 --> 00:02:42,880 for a new group of teens at the youth center. 43 00:02:42,915 --> 00:02:45,226 Gonna have a bunch of 15-year-olds crushing on you. 44 00:02:46,352 --> 00:02:49,820 Wears off after a week. 45 00:02:49,856 --> 00:02:52,323 Hey, you still tired? 46 00:02:52,358 --> 00:02:55,367 Feel like I was in a bar fight. 47 00:02:55,392 --> 00:02:58,329 You were pretty restless last night. 48 00:02:58,364 --> 00:03:01,332 Cops are out looking for your ex? 49 00:03:01,367 --> 00:03:04,034 Definitely caught me off guard. 50 00:03:05,695 --> 00:03:09,940 Escaping from prison, that's-that's pretty wild. 51 00:03:09,965 --> 00:03:12,076 Do you think he'd, um, 52 00:03:12,111 --> 00:03:13,344 try to reach you? 53 00:03:13,379 --> 00:03:16,780 I'm not getting involved in his shit. 54 00:03:16,816 --> 00:03:18,649 I'm not. 55 00:03:18,684 --> 00:03:20,584 All right, Mickey's... 56 00:03:20,620 --> 00:03:23,154 fucking nuts. 57 00:03:23,189 --> 00:03:25,322 Cool. 58 00:03:25,358 --> 00:03:27,992 I'll catch you for dinner later? 59 00:03:28,027 --> 00:03:30,594 Hope so. 60 00:03:31,898 --> 00:03:33,143 Bye. 61 00:03:37,403 --> 00:03:38,705 You all done? 62 00:03:49,715 --> 00:03:51,682 Hey, Chad, what's going on? 63 00:03:51,717 --> 00:03:54,485 Go get your book bag. 64 00:03:54,520 --> 00:03:58,189 Do you know what she wants? 65 00:03:58,224 --> 00:04:00,191 No no, it's no problem. 66 00:04:00,226 --> 00:04:04,195 I'll be at Patsy's in about 30 minutes. 67 00:04:04,230 --> 00:04:06,530 Yeah. That's fine. Thank you. 68 00:04:06,566 --> 00:04:08,232 Come on. 69 00:04:19,178 --> 00:04:20,578 Liam, come on! 70 00:04:20,613 --> 00:04:22,112 Gonna be late for school! 71 00:04:24,584 --> 00:04:26,150 I'm on CPT. 72 00:04:26,185 --> 00:04:27,185 What? 73 00:04:27,220 --> 00:04:29,687 Colored People's Time. 74 00:04:29,722 --> 00:04:32,323 Let me guess. Frank? 75 00:05:22,174 --> 00:05:24,235 Hey, man, are we on the north side? 76 00:05:29,015 --> 00:05:30,814 Fuck me. 77 00:05:32,918 --> 00:05:34,251 Hey, baby. 78 00:05:34,287 --> 00:05:35,631 Oh, your breath smells like Pop Tarts. 79 00:05:35,655 --> 00:05:38,822 - What's for breakfast? I'm starving. - Coffee smells great. 80 00:05:38,858 --> 00:05:41,258 If you are going to be staying here temporarily, 81 00:05:41,294 --> 00:05:42,660 we need to go over the rules. 82 00:05:42,695 --> 00:05:44,395 Oh, Grandma's little cabbage patch. 83 00:05:44,430 --> 00:05:45,963 First thing's first, 84 00:05:45,998 --> 00:05:48,432 there will be no drugs or alcohol in this house. 85 00:05:48,467 --> 00:05:50,968 DCFS is going to make unannounced visits, 86 00:05:51,003 --> 00:05:53,404 so nobody handles Franny who is not sober. 87 00:05:53,439 --> 00:05:54,605 Mostly sober. 88 00:05:54,640 --> 00:05:56,106 No exceptions. 89 00:05:56,142 --> 00:05:58,075 Curfew is 11 p.m. which is also bedtime. 90 00:05:58,144 --> 00:05:59,610 No sex in the apartment. 91 00:05:59,645 --> 00:06:01,245 Anybody who eats the groceries 92 00:06:01,280 --> 00:06:03,013 needs to chip in on the groceries. 93 00:06:03,049 --> 00:06:05,816 You know, it seemed like just yesterday 94 00:06:05,851 --> 00:06:08,919 you were at the homeless shelter begging for my help. 95 00:06:08,954 --> 00:06:11,322 And now, you scammed your way into your own home. 96 00:06:11,357 --> 00:06:14,024 I won't say I'm not proud of your ingenuity, 97 00:06:14,060 --> 00:06:15,759 but you might want to ease back 98 00:06:15,795 --> 00:06:17,628 on the Stalin-style home care. 99 00:06:17,663 --> 00:06:19,196 It's not a scam, Frank. 100 00:06:19,231 --> 00:06:21,031 Neil and I are in love. 101 00:06:21,067 --> 00:06:22,966 And he's brain-injured, not deaf. 102 00:06:23,002 --> 00:06:24,535 Aren't they cute? 103 00:06:24,570 --> 00:06:26,637 Neil reminds me of that pet hamster 104 00:06:26,672 --> 00:06:28,116 Debbie had as a kid. 105 00:06:28,140 --> 00:06:29,184 The one you killed in the bathtub. 106 00:06:29,208 --> 00:06:30,374 You remember that, Frank? 107 00:06:30,409 --> 00:06:31,620 Yeah... that... it was a total accident. 108 00:06:31,644 --> 00:06:33,777 I was told hamsters could swim. 109 00:06:33,813 --> 00:06:36,146 - Mm. - Debbie's in love. 110 00:06:36,182 --> 00:06:38,515 Love is not supposed to be cute. 111 00:06:38,551 --> 00:06:40,484 Love is raw 112 00:06:40,519 --> 00:06:42,720 and destructive. 113 00:06:42,755 --> 00:06:45,389 Love is you almost stabbing me in the heart 114 00:06:45,424 --> 00:06:47,391 with an ice-pick when we were having an argument. 115 00:06:47,426 --> 00:06:49,660 That's the kind of passion you can't fake. 116 00:06:49,695 --> 00:06:52,029 Well, Neil and I don't need passion. 117 00:06:52,064 --> 00:06:53,964 Come on, Franny, 118 00:06:53,999 --> 00:06:56,367 let's go give Daddy a bath before Mommy has to go to work. 119 00:06:56,402 --> 00:06:58,802 Bye, Franny. 120 00:06:58,838 --> 00:07:00,070 Bye, Deb. 121 00:07:03,509 --> 00:07:06,043 Our thrills don't have to end. 122 00:07:06,078 --> 00:07:08,245 You goddamn right they don't. 123 00:07:08,280 --> 00:07:10,547 You and me, we are immortal. 124 00:07:11,784 --> 00:07:15,185 So I want to show you my plan. 125 00:07:15,221 --> 00:07:17,054 I want to see your plan. 126 00:07:17,089 --> 00:07:19,289 Hey. 127 00:07:22,528 --> 00:07:23,894 Aww, honey. 128 00:07:23,929 --> 00:07:25,362 Whoa. 129 00:07:25,398 --> 00:07:27,164 You look like shit. 130 00:07:27,199 --> 00:07:29,533 Looking like a chip off the old block there, son. 131 00:07:29,568 --> 00:07:31,001 Did you go on a bender alone? 132 00:07:31,036 --> 00:07:32,870 Fuck off, huh? 133 00:07:32,905 --> 00:07:34,171 Booze bums you out. 134 00:07:34,206 --> 00:07:35,506 Change chemicals. 135 00:07:37,076 --> 00:07:39,543 All right, well, next time we'll all get shitfaced together. 136 00:07:39,545 --> 00:07:41,412 I'd rather drink my own piss. 137 00:07:41,447 --> 00:07:43,614 Try a speedball after a bender. 138 00:07:43,649 --> 00:07:46,450 Next day, you'll be moving like a pro. 139 00:07:47,787 --> 00:07:50,256 Come on, Frankie, follow me. 140 00:07:50,589 --> 00:07:52,423 Come on. 141 00:07:52,458 --> 00:07:53,891 A stash? 142 00:07:53,926 --> 00:07:55,159 Wrong. 143 00:07:57,596 --> 00:07:58,729 Ta-da. 144 00:07:58,731 --> 00:08:00,597 I was kind of hoping for cocaine. 145 00:08:00,633 --> 00:08:03,100 Oh, we're gonna get all the cocaine we want with these. 146 00:08:03,135 --> 00:08:04,201 We're gonna sell 'em? 147 00:08:04,236 --> 00:08:05,302 No, we're gonna use 'em. 148 00:08:05,337 --> 00:08:07,738 Frank, I want to write a will... 149 00:08:07,773 --> 00:08:10,140 I don't have anything solid to leave the kids. 150 00:08:10,176 --> 00:08:12,142 Those kids don't need an inheritance. 151 00:08:12,178 --> 00:08:13,577 It'll ruin 'em. 152 00:08:13,612 --> 00:08:16,313 Look, I lifted this from my old dealer, Eric. 153 00:08:16,348 --> 00:08:19,116 He had a plan to rub a police evidence room 154 00:08:19,151 --> 00:08:21,552 and get off with the drugs and the cash. 155 00:08:21,587 --> 00:08:23,058 How much cash? 156 00:08:23,083 --> 00:08:26,056 Eh, those aces hold like 75 to 100 grand. 157 00:08:26,091 --> 00:08:28,926 If we get off with half, we're golden, Frankie. 158 00:08:28,961 --> 00:08:32,262 Wouldn't it be great to be outlaws together again? 159 00:08:32,298 --> 00:08:34,665 We could just get wasted together again. 160 00:08:34,700 --> 00:08:37,768 No, remember all the thrills we had when we were kids? 161 00:08:37,803 --> 00:08:40,504 When I used to lure guys into the hotel 162 00:08:40,539 --> 00:08:42,806 and lock the bathroom door so we could run off 163 00:08:42,842 --> 00:08:44,107 with their wallets and drugs? 164 00:08:44,143 --> 00:08:45,442 Sweet bird of youth. 165 00:08:45,478 --> 00:08:46,777 Yes. 166 00:08:46,812 --> 00:08:48,946 Look, I want to leave each kid 167 00:08:48,981 --> 00:08:52,683 five grand so they can get a good start in life. 168 00:08:52,718 --> 00:08:55,752 Will you help me make amends, Frankie? 169 00:08:55,788 --> 00:08:57,120 - Want some? - Yeah. 170 00:08:57,156 --> 00:08:59,957 Ohh, thank you. 171 00:09:04,140 --> 00:09:05,993 That's the fifth time she's called this morning. 172 00:09:06,017 --> 00:09:07,249 Let her bake. 173 00:09:07,285 --> 00:09:09,385 I'm pissed. 174 00:09:09,420 --> 00:09:11,165 And I still really don't understand what happened. 175 00:09:11,189 --> 00:09:13,889 Deed, business license, liquor license, 176 00:09:13,925 --> 00:09:16,726 bill of sale, all with our signatures on it. 177 00:09:16,862 --> 00:09:18,140 That looks just like my handwriting. 178 00:09:18,164 --> 00:09:19,732 Because it is. Mine too. 179 00:09:19,757 --> 00:09:22,264 How does Svetlana own our bar and our girls? 180 00:09:22,300 --> 00:09:23,933 Not our girls, just our bar. 181 00:09:23,968 --> 00:09:26,168 She told us we were signing adoption forms 182 00:09:26,204 --> 00:09:29,939 but really it was papers making her the owner of The Alibi. 183 00:09:29,974 --> 00:09:31,774 - So we still own our girls? - Yes. 184 00:09:31,809 --> 00:09:34,076 - And she still owns her kid? - Yes. 185 00:09:34,112 --> 00:09:36,445 - Who owns the titty van again? - Still ours. 186 00:09:36,481 --> 00:09:38,247 So technically, she just owns The Alibi? 187 00:09:38,282 --> 00:09:39,882 - Correct. - Fuck her. 188 00:09:39,917 --> 00:09:41,784 Her name is still on our bank accounts. 189 00:09:41,819 --> 00:09:43,919 Bitch might be cleaning us out. We gotta close 'em. 190 00:09:43,955 --> 00:09:45,265 Can we get her arrested for stealing? 191 00:09:45,289 --> 00:09:47,568 What do we tell the cops when they see our signatures on the forms? 192 00:09:47,592 --> 00:09:48,924 - That we're idiots? - All right, 193 00:09:48,960 --> 00:09:50,128 I hate to tell you I told you so 194 00:09:50,152 --> 00:09:51,425 'cause I know you're heartbroken, 195 00:09:51,449 --> 00:09:54,196 but this just proves that I was right about her without saying it. 196 00:09:54,232 --> 00:09:55,931 You just did say it. 197 00:09:55,967 --> 00:09:57,933 I worked at that bar my whole life. 198 00:09:57,969 --> 00:09:59,101 So now what? 199 00:09:59,137 --> 00:10:00,703 What, Svetlana's our boss? 200 00:10:00,738 --> 00:10:03,205 Do we still get paychecks? 201 00:10:03,241 --> 00:10:05,474 The bar checking account is in her name. 202 00:10:05,510 --> 00:10:07,692 We need to get her ass down here. I got questions. 203 00:10:07,802 --> 00:10:09,413 Oh, she can keep her lying Russian ass over that bar. 204 00:10:09,437 --> 00:10:10,581 I don't want her back in this house. 205 00:10:10,605 --> 00:10:13,183 - Then we'll go to The Alibi. - I want to stab her fucking heart out 206 00:10:13,207 --> 00:10:14,540 Right. I'll go alone. 207 00:10:22,150 --> 00:10:25,718 Hi. 208 00:10:25,753 --> 00:10:26,897 Chad said you wanted to see me? 209 00:10:26,921 --> 00:10:28,521 Yeah, sit down. 210 00:10:28,556 --> 00:10:30,010 Order up! 211 00:10:30,758 --> 00:10:32,058 Everything okay? 212 00:10:32,093 --> 00:10:34,427 Morning, boss, and, boss. 213 00:10:34,462 --> 00:10:36,656 - Coffee? - Uh, no, thanks. 214 00:10:36,681 --> 00:10:38,810 - You can top her off though. - Hmm. 215 00:10:43,004 --> 00:10:45,871 You bought Wendell's Wash N Dry. 216 00:10:45,907 --> 00:10:48,274 How's it going for you? 217 00:10:48,309 --> 00:10:50,109 Why, it's really starting to pick up, 218 00:10:50,144 --> 00:10:52,578 but-but I'm able to balance it with my job here at Patsy's. 219 00:10:52,614 --> 00:10:55,481 Relax, Gallagher, I'm not firing you. 220 00:10:55,516 --> 00:10:57,717 I want to buy you out of that lease. 221 00:10:57,752 --> 00:10:59,118 What? 222 00:10:59,388 --> 00:11:00,721 Y-you want to buy Wendell's? 223 00:11:00,748 --> 00:11:02,381 I own the building. 224 00:11:02,417 --> 00:11:06,018 And I'm absorbing all the outstanding leases. 225 00:11:06,054 --> 00:11:07,453 I just bought it. 226 00:11:07,488 --> 00:11:09,388 And I will give you 80,000 for it. 227 00:11:09,424 --> 00:11:11,190 Just to take it off your hands. 228 00:11:11,226 --> 00:11:12,837 'Cause public records show that's what you paid for it. 229 00:11:12,861 --> 00:11:14,560 Yeah, I-I mean, put a lot of money 230 00:11:14,596 --> 00:11:16,195 into turning it around. 231 00:11:16,231 --> 00:11:18,197 And I promised the woman that I bought it from 232 00:11:18,233 --> 00:11:19,877 that she could keep living in her place upstairs. 233 00:11:19,901 --> 00:11:22,301 She's been there since the '60s. 234 00:11:22,337 --> 00:11:24,337 Ninety-thousand. 235 00:11:24,372 --> 00:11:26,197 Well, I really appreciate this offer... 236 00:11:26,222 --> 00:11:28,267 And you don't have to answer today. 237 00:11:28,543 --> 00:11:30,142 Tomorrow will be fine. 238 00:11:30,211 --> 00:11:32,345 So, uh, I will see you 239 00:11:32,380 --> 00:11:34,580 here tomorrow at, shall we say, 240 00:11:34,616 --> 00:11:37,183 nine o'clock? 241 00:11:37,218 --> 00:11:39,585 It's $10,000 profit. 242 00:11:39,621 --> 00:11:42,486 And that will save you the grief from having to run that dump. 243 00:11:48,563 --> 00:11:49,795 "Dump"? 244 00:12:01,743 --> 00:12:03,542 Ow. 245 00:12:03,569 --> 00:12:05,602 Dude, what the fuck? 246 00:12:17,443 --> 00:12:18,758 Miss me? 247 00:12:18,793 --> 00:12:19,935 Mickey. 248 00:12:21,930 --> 00:12:23,536 Where are you? 249 00:12:23,561 --> 00:12:25,319 Meet me at the south shore docks in an hour. 250 00:12:25,343 --> 00:12:26,543 Drop the phone in a sewer. 251 00:12:41,316 --> 00:12:43,382 We figured it out. 252 00:12:43,418 --> 00:12:45,117 The adoption papers thing? 253 00:12:45,153 --> 00:12:47,153 - Pretty tricky stuff. - Hmm. 254 00:12:47,188 --> 00:12:49,488 And I slept in shit room upstairs like you asked. 255 00:12:49,524 --> 00:12:50,734 Now can we be a thrupple again? 256 00:12:50,758 --> 00:12:52,158 Uh, pretty sure that's a no 257 00:12:52,193 --> 00:12:53,893 since you betrayed us and stole our bar. 258 00:12:53,928 --> 00:12:55,127 It is not betrayal. 259 00:12:55,163 --> 00:12:57,563 I am superior manager at Alibi. 260 00:12:57,598 --> 00:12:59,112 It should be in my name, not yours. 261 00:12:59,137 --> 00:13:00,166 This is not news. 262 00:13:00,222 --> 00:13:01,500 Oh, yeah? 263 00:13:01,536 --> 00:13:03,069 Then why'd you do it behind our backs? 264 00:13:03,104 --> 00:13:06,505 It's simple. You would try to stop me. 265 00:13:06,541 --> 00:13:08,741 Good point. Still shitty. 266 00:13:08,776 --> 00:13:12,511 The way you run bar, we are bankrupt in six months. 267 00:13:12,547 --> 00:13:15,815 You are big, lovable poppa, but you are stupid manager. 268 00:13:15,850 --> 00:13:17,316 I save us. 269 00:13:17,352 --> 00:13:18,784 Now we have money for our family. 270 00:13:18,820 --> 00:13:21,187 Well, we want it back. And I'm not stupid. 271 00:13:21,222 --> 00:13:22,633 You didn't know the difference between 272 00:13:22,657 --> 00:13:24,590 adoption papers and sales documents. 273 00:13:24,625 --> 00:13:26,826 Wordy stuff confuses me, and it's not the same. 274 00:13:26,861 --> 00:13:28,861 And taking our bar is way worse than being stupid. 275 00:13:28,896 --> 00:13:31,130 It's cunty. 276 00:13:31,165 --> 00:13:33,432 Overdraft charges on many checks, 277 00:13:33,468 --> 00:13:36,035 penalties for late taxes, no insurance, 278 00:13:36,070 --> 00:13:38,838 distributors overcharging for alcohol? 279 00:13:38,873 --> 00:13:40,673 Stupid. 280 00:13:40,708 --> 00:13:42,274 V was in love with you. 281 00:13:42,310 --> 00:13:44,143 And nobody breaks her heart but me. 282 00:13:44,145 --> 00:13:45,845 Except I don't break her heart. 283 00:13:45,880 --> 00:13:47,213 So that leaves nobody. 284 00:13:47,248 --> 00:13:49,286 Taking the bar is not about love. 285 00:13:49,311 --> 00:13:52,118 You tell V to stay in thrupple, everything is fine. 286 00:13:52,153 --> 00:13:55,521 I handle money. Family remains safe. 287 00:13:55,556 --> 00:13:57,196 And what if we don't stay in the thrupple? 288 00:13:57,225 --> 00:13:59,859 Eh, this is not better option. 289 00:13:59,894 --> 00:14:03,396 And now there's no deed. 290 00:14:03,431 --> 00:14:05,231 This is only a copy. 291 00:14:05,266 --> 00:14:08,067 I filed paperwork with county clerk and IRS. 292 00:14:08,102 --> 00:14:10,336 Damn it. 293 00:14:10,371 --> 00:14:11,871 Big Poppa... 294 00:14:11,906 --> 00:14:13,706 Don't call me that. It's creepy now. 295 00:14:13,741 --> 00:14:14,907 Nothing has to change. 296 00:14:14,932 --> 00:14:18,711 You still work for me at Alibi. I still love V. I still fuck you. 297 00:14:18,746 --> 00:14:21,180 Do not ruin life for one small thing. 298 00:14:24,823 --> 00:14:26,478 Hey. 299 00:14:26,503 --> 00:14:28,479 She's about to nap for an hour, so what can I tackle? 300 00:14:28,503 --> 00:14:30,603 You think this place still looks like a dump? 301 00:14:30,628 --> 00:14:33,159 I could maybe hang up a few posters or something. 302 00:14:33,194 --> 00:14:34,760 But I was only planning to do laundry. 303 00:14:34,796 --> 00:14:36,150 Nah, just help me fold this stuff. 304 00:14:36,173 --> 00:14:37,372 I gotta take food up to Etta. 305 00:14:37,408 --> 00:14:39,134 Yeah, sure. 306 00:14:39,977 --> 00:14:41,176 You talking to Monica yet? 307 00:14:41,212 --> 00:14:43,812 No way. I stay clear of disasters. 308 00:14:43,848 --> 00:14:46,215 Her and Frank are staying with me for a bit. 309 00:14:46,250 --> 00:14:47,478 Getting crowded. 310 00:14:47,503 --> 00:14:49,563 You still marrying Neil even though you got Franny back? 311 00:14:49,587 --> 00:14:51,687 Why wouldn't I? We're in love. 312 00:14:51,722 --> 00:14:53,989 And please don't call it a scam like Frank and Monica. 313 00:14:54,024 --> 00:14:56,124 No, of course not. 314 00:14:56,160 --> 00:14:58,026 This where we drop off our duds? 315 00:14:58,062 --> 00:14:59,661 Yeah, just on the scale. 316 00:14:59,697 --> 00:15:00,996 Like a donut? 317 00:15:01,031 --> 00:15:02,331 Complimentary. 318 00:15:02,366 --> 00:15:04,299 Our happy hour wash starts today. 319 00:15:04,335 --> 00:15:06,001 There's a DJ, comes in at 5 p.m. 320 00:15:06,036 --> 00:15:07,636 You can pick up your load while listening 321 00:15:07,671 --> 00:15:09,171 to hip-hop and house music. 322 00:15:09,206 --> 00:15:10,806 It's just a laundromat, right? 323 00:15:10,841 --> 00:15:12,474 Kay, 18 pounds 324 00:15:12,509 --> 00:15:15,939 at 75¢ a pound, that will be $13.50, please. 325 00:15:15,964 --> 00:15:17,145 Here you go. 326 00:15:17,181 --> 00:15:18,881 Have a good day. 327 00:15:18,916 --> 00:15:20,415 Hey, uh, 328 00:15:20,451 --> 00:15:22,417 you overcharged her. It's 50¢ a pound. 329 00:15:22,453 --> 00:15:24,586 - Sign's in the window. - I took that sign down. 330 00:15:24,622 --> 00:15:25,921 50¢ a pound is low. 331 00:15:25,963 --> 00:15:28,323 As long as it's under a dollar, nobody really does the math 332 00:15:28,359 --> 00:15:30,492 and we increase profits by 50%. 333 00:15:30,527 --> 00:15:31,839 Smart. 334 00:15:31,864 --> 00:15:34,665 Glad you're working for me, not the competition. 335 00:15:41,739 --> 00:15:43,605 Your dude looks like hell. 336 00:15:43,641 --> 00:15:45,540 Not my dude. 337 00:16:01,175 --> 00:16:02,355 Shit! 338 00:16:03,727 --> 00:16:07,095 Ow, fff-fuck! 339 00:16:09,233 --> 00:16:11,433 Hey, we got a first aid kit or something over here? 340 00:16:11,468 --> 00:16:13,268 Behind you on the wall. 341 00:16:13,304 --> 00:16:14,534 Thanks. 342 00:16:16,173 --> 00:16:17,973 Oh. 343 00:16:18,008 --> 00:16:19,775 Sss-shit! 344 00:16:23,113 --> 00:16:24,792 Thank you. 345 00:16:24,817 --> 00:16:26,987 Rough night? 346 00:16:27,484 --> 00:16:29,985 That's a massive understatement. 347 00:16:32,189 --> 00:16:34,589 You, uh, you got anything? 348 00:16:34,625 --> 00:16:36,491 You got any Adderall or weed? 349 00:16:36,527 --> 00:16:38,327 Um... 350 00:16:38,362 --> 00:16:39,628 let me check my purse. 351 00:16:39,663 --> 00:16:40,941 Thanks. 352 00:16:46,804 --> 00:16:48,637 Dude's barely hanging on. 353 00:16:48,672 --> 00:16:51,173 Should we say something? 354 00:16:52,543 --> 00:16:53,976 I can't. 355 00:16:54,011 --> 00:16:56,044 Uh, but his sister should probably know. 356 00:16:58,649 --> 00:17:00,869 Morning, Etta. You hungry? 357 00:17:00,894 --> 00:17:02,611 Got your favorite donuts from Patsy's. 358 00:17:02,636 --> 00:17:04,344 Ate breakfast already. 359 00:17:05,456 --> 00:17:07,456 No. Remember what I said? 360 00:17:07,491 --> 00:17:09,091 No more cat food. 361 00:17:09,126 --> 00:17:11,827 Look, you got to get your breakfast from the fridge 362 00:17:11,862 --> 00:17:13,743 or from the cabinet from now on. 363 00:17:13,768 --> 00:17:14,863 Food is food. 364 00:17:16,567 --> 00:17:18,800 You know, it's the third time those cops 365 00:17:18,836 --> 00:17:20,669 drove down this block. 366 00:17:20,704 --> 00:17:22,637 Some fuckery's going on. 367 00:17:22,673 --> 00:17:24,206 Must be the Italians. 368 00:17:24,241 --> 00:17:26,208 Think they're looking for Mickey Milkovich. 369 00:17:26,243 --> 00:17:27,776 He escaped from prison. 370 00:17:27,811 --> 00:17:28,955 You remember him, from the neighborhood? 371 00:17:28,979 --> 00:17:30,612 Milkoviches? 372 00:17:30,647 --> 00:17:33,482 I think one of 'em robbed us in '88. 373 00:17:35,019 --> 00:17:36,318 You know, I'm hungry. 374 00:17:36,353 --> 00:17:38,020 What's for breakfast? 375 00:17:38,055 --> 00:17:39,799 We're gonna be playing hip-hop and house music 376 00:17:39,823 --> 00:17:41,835 at the Mat tonight, so remember to wear your earplugs. 377 00:17:41,859 --> 00:17:43,604 You wear your earplugs. 378 00:17:43,629 --> 00:17:45,193 I'm coming to the party. 379 00:17:45,229 --> 00:17:47,829 Gets pretty busy after 7 p.m. 380 00:17:47,865 --> 00:17:50,298 Me and Wendell used to throw parties. 381 00:17:50,334 --> 00:17:52,467 Oh, Howlin' Wolf 382 00:17:52,503 --> 00:17:55,737 once ate dinner right at our dining table. 383 00:17:55,773 --> 00:17:58,807 He was the blues fella with the deep voice. 384 00:17:58,842 --> 00:18:00,809 Well, it's not gonna be blues music, 385 00:18:00,844 --> 00:18:02,844 but you're more than welcome to come down. 386 00:18:02,880 --> 00:18:04,713 I'll make sure nobody sits in your chair. 387 00:18:04,748 --> 00:18:07,749 Oh, and if the cops pick up the Milkoviches, 388 00:18:07,785 --> 00:18:10,018 tell 'em we want our VCR back. 389 00:18:10,020 --> 00:18:12,220 Will do. 390 00:18:20,364 --> 00:18:22,697 Evidence room's 203. 391 00:18:22,733 --> 00:18:26,201 Isn't that kind of... right in the middle of the police station? 392 00:18:26,236 --> 00:18:27,951 Okay. Matches. 393 00:18:27,976 --> 00:18:29,037 - Yeah. - Fireworks. 394 00:18:29,073 --> 00:18:30,839 Partner creates a distraction 395 00:18:30,874 --> 00:18:32,340 by stripping naked in the hallway 396 00:18:32,376 --> 00:18:33,842 and setting his clothes on fire. 397 00:18:33,877 --> 00:18:35,544 Then when the guard leaves his station, 398 00:18:35,579 --> 00:18:36,711 the other one slips in. 399 00:18:36,747 --> 00:18:39,114 This plan feels a little sketchy. 400 00:18:39,149 --> 00:18:40,715 Which one of us is gonna streak? 401 00:18:40,751 --> 00:18:42,551 - You? - You're faster. 402 00:18:42,586 --> 00:18:44,219 But you look better naked. 403 00:18:44,254 --> 00:18:46,621 A'ight, we'll flip a coin inside. 404 00:18:46,657 --> 00:18:47,956 Thank you. 405 00:18:47,991 --> 00:18:50,625 I'm gonna need two hits for this. 406 00:18:50,661 --> 00:18:52,761 Ah! 407 00:18:55,099 --> 00:18:56,932 Ready, Clyde? 408 00:18:56,967 --> 00:18:58,333 Let's roll, Bonnie. 409 00:18:59,856 --> 00:19:02,370 Am I happy to see you today, Gallagher. 410 00:19:02,406 --> 00:19:04,072 I need a break from those rookies. 411 00:19:04,108 --> 00:19:07,356 Been a long night of training a bunch of uninspired dipshits. 412 00:19:10,581 --> 00:19:12,314 You good? 413 00:19:12,349 --> 00:19:14,282 Yeah. Yeah. 414 00:19:14,318 --> 00:19:15,951 Crazy morning. 415 00:19:18,522 --> 00:19:19,788 You, uh, working a double? 416 00:19:19,823 --> 00:19:21,957 Paying for my daughter's senior year. 417 00:19:21,992 --> 00:19:23,325 Fuck prom. 418 00:19:23,360 --> 00:19:25,327 I'm recommending you to train next time. 419 00:19:25,362 --> 00:19:26,940 You could do these in your sleep, plus, it'll look 420 00:19:26,964 --> 00:19:28,942 really good on your record if you ever want to advance. 421 00:19:28,966 --> 00:19:30,398 Cool, thanks. 422 00:19:30,434 --> 00:19:32,100 Oh, okay. 423 00:19:32,136 --> 00:19:33,702 Let's ride. 424 00:19:47,217 --> 00:19:49,684 I'm not feeling good. 425 00:19:49,720 --> 00:19:51,186 Are you fucking shitting me? 426 00:19:51,221 --> 00:19:52,221 You're sick? 427 00:19:53,724 --> 00:19:55,257 - Think I'm gonna puke. - Just go. 428 00:19:55,292 --> 00:19:56,825 Go. 429 00:19:56,860 --> 00:19:58,627 You owe me, Gallagher. 430 00:20:01,832 --> 00:20:04,599 Okay, so the drugs are in that mailbox. 431 00:20:04,635 --> 00:20:07,002 The cash is in that room. Yes? 432 00:20:07,037 --> 00:20:08,803 - Nice and clear. - Yeah. 433 00:20:11,175 --> 00:20:12,440 Who gets naked? 434 00:20:12,476 --> 00:20:14,009 Uh, heads or tails? 435 00:20:14,044 --> 00:20:15,310 Heads. 436 00:20:15,345 --> 00:20:17,646 Son of a... 437 00:20:17,681 --> 00:20:19,814 - I... - Okay, listen. 438 00:20:19,850 --> 00:20:21,516 So when you light the fire, 439 00:20:21,518 --> 00:20:23,318 I'm gonna Taser the guard, 440 00:20:23,353 --> 00:20:25,620 then I'm gonna run in, grab the cash. 441 00:20:25,656 --> 00:20:27,522 I'll drop the stacks out the window. 442 00:20:27,558 --> 00:20:28,586 You grab 'em 443 00:20:28,611 --> 00:20:30,959 and then run to The El. 444 00:20:32,034 --> 00:20:33,344 I'm still not high enough for this. 445 00:20:33,368 --> 00:20:34,841 - No, no, I got ya, I got ya. - Okay. Okay. 446 00:20:34,865 --> 00:20:37,532 Ah. 447 00:20:37,568 --> 00:20:39,401 All right. 448 00:20:43,207 --> 00:20:44,573 Yes. 449 00:20:49,613 --> 00:20:51,012 Move those feet, bitch! 450 00:20:51,048 --> 00:20:52,914 - Now, walk! - Shit. No-no-no-no. 451 00:20:52,950 --> 00:20:54,749 - Those guys look agitated. - Yeah. 452 00:20:54,785 --> 00:20:56,751 Eric didn't say anything about a SWAT team. 453 00:20:56,787 --> 00:20:58,097 - Did Eric use his own product? - Yeah. 454 00:20:58,121 --> 00:20:59,793 - Hey! - Yes, sir? 455 00:20:59,818 --> 00:21:01,590 Where the fuck are your clothes? 456 00:21:01,625 --> 00:21:04,092 I... um... I was robbed, sir. 457 00:21:04,127 --> 00:21:05,672 - You were robbed? - They forced me to strip. 458 00:21:05,696 --> 00:21:07,495 - Yeah. - Wh-where might I report that? 459 00:21:07,531 --> 00:21:08,744 Level one. 460 00:21:08,769 --> 00:21:11,166 - Level one! - Level one, thank you, sir! 461 00:21:21,478 --> 00:21:22,611 You with Mickey? 462 00:21:22,646 --> 00:21:24,212 Hey! Back the fuck up, man! 463 00:21:24,248 --> 00:21:25,714 - Get his head! - Hey! Get off! 464 00:21:25,749 --> 00:21:27,048 What the fuck? 465 00:21:39,329 --> 00:21:40,795 Oh, no. 466 00:21:48,405 --> 00:21:51,873 Hey there. Where are the girls? 467 00:21:51,908 --> 00:21:54,075 Taking a nap while I do some housecleaning. 468 00:21:54,111 --> 00:21:56,077 I want every trace of her out of here. 469 00:21:56,113 --> 00:21:58,057 Well, we could just pack her stuff up and take it to her. 470 00:21:58,081 --> 00:22:00,315 Or throw it out the window. That's cool too. 471 00:22:00,350 --> 00:22:02,050 How'd it go at the bar? 472 00:22:02,085 --> 00:22:03,385 Is she dead yet? 473 00:22:03,420 --> 00:22:05,287 Svetlana wants us to keep being a thrupple 474 00:22:05,322 --> 00:22:06,621 and work for her at The Alibi. 475 00:22:08,425 --> 00:22:10,336 I'd rather starve than work for that two-faced whore. 476 00:22:10,360 --> 00:22:12,560 She called me stupid. 477 00:22:12,596 --> 00:22:13,728 Am I stupid? 478 00:22:13,764 --> 00:22:15,597 Fuck her. You're a sweetheart. 479 00:22:15,632 --> 00:22:17,165 Doesn't really answer my question. 480 00:22:17,200 --> 00:22:18,833 Kev, she's a backstabbing liar 481 00:22:18,869 --> 00:22:21,002 who made us both idiots. 482 00:22:21,038 --> 00:22:22,515 What are we gonna do for paychecks now? 483 00:22:22,539 --> 00:22:24,939 I mean, can we collect unemployment? 484 00:22:24,975 --> 00:22:26,741 Hey, that looks like my T-shirt. 485 00:22:26,777 --> 00:22:28,610 And-and-and that's my elephant! 486 00:22:28,645 --> 00:22:31,156 V, are you even pulling from the right drawer? 487 00:22:31,181 --> 00:22:32,211 Where the matches? 488 00:22:32,236 --> 00:22:33,682 On the table right there. 489 00:22:33,717 --> 00:22:35,016 Wait, why? 490 00:22:35,052 --> 00:22:37,747 Lighter fluid? Downstairs. 491 00:22:42,059 --> 00:22:43,792 Hey. Where is he? 492 00:22:43,827 --> 00:22:46,728 Barely functioning. 493 00:22:52,069 --> 00:22:53,201 Hey. 494 00:22:53,236 --> 00:22:54,803 What's going on? 495 00:22:54,838 --> 00:22:57,339 Nothing. What's with you? 496 00:23:02,245 --> 00:23:05,447 You wasted? On the clock? 497 00:23:05,482 --> 00:23:07,349 What, Sierra tell you something? 498 00:23:07,384 --> 00:23:09,451 No. 499 00:23:09,486 --> 00:23:12,120 What are you, my babysitter now? 500 00:23:12,155 --> 00:23:14,189 Are you? 501 00:23:14,224 --> 00:23:16,791 I came in a little hungover. I've got it under control. 502 00:23:16,827 --> 00:23:18,860 Go home before I have to fire you. 503 00:23:20,997 --> 00:23:23,398 Oh, yeah? Fire me for what, huh? 504 00:23:23,433 --> 00:23:26,067 For not wiping the bread crumbs out of the booths well enough 505 00:23:26,103 --> 00:23:28,536 or for not cleaning the bacon grease off the grill 506 00:23:28,572 --> 00:23:30,004 with expert fucking detail? 507 00:23:30,040 --> 00:23:31,806 You want to piss away every single chance 508 00:23:31,842 --> 00:23:33,708 that comes your way, including this job, 509 00:23:33,744 --> 00:23:34,976 that's your business. 510 00:23:35,011 --> 00:23:36,745 But don't drag me into it. 511 00:23:36,780 --> 00:23:38,847 Go home and sleep it off. 512 00:23:38,882 --> 00:23:41,182 You're done here today. 513 00:23:41,218 --> 00:23:44,886 Ah, you can dock my pay or you can fire me. 514 00:23:44,921 --> 00:23:47,455 Huh? You're the boss, big sis. 515 00:23:52,729 --> 00:23:55,063 Yes! Check cashing hole 516 00:23:55,098 --> 00:23:57,031 ought to be good for some cash. 517 00:23:57,067 --> 00:23:58,833 Couple of security cameras. 518 00:23:58,869 --> 00:24:00,769 It's perfect! 519 00:24:02,703 --> 00:24:05,203 We gotta wait until the place clears. 520 00:24:07,611 --> 00:24:09,444 You sure these aren't loaded? 521 00:24:09,479 --> 00:24:12,781 Yeah, I filled 'em with rock salt. 522 00:24:12,816 --> 00:24:15,884 Rock salt? 523 00:24:18,722 --> 00:24:20,889 Oh, God! Yeah! 524 00:24:32,769 --> 00:24:35,603 Frankie, it's like old times. 525 00:24:44,948 --> 00:24:48,057 Motherfucker! 526 00:24:53,490 --> 00:24:55,757 Fuck you! 527 00:24:55,792 --> 00:24:58,460 I'll fucking... fucking kill you. 528 00:25:19,216 --> 00:25:21,149 The fuck is with the blindfold? 529 00:25:21,184 --> 00:25:23,651 The fuck's with you being late, bitch? 530 00:25:32,896 --> 00:25:35,663 You like the high school bleachers? 531 00:25:35,699 --> 00:25:37,732 Our spot, man. 532 00:25:42,906 --> 00:25:46,508 Went all official on me? 533 00:25:46,543 --> 00:25:48,476 EMT. 534 00:25:48,512 --> 00:25:49,644 I came from work. 535 00:25:49,679 --> 00:25:50,912 Mmm. 536 00:25:52,082 --> 00:25:53,982 You look good. 537 00:25:54,017 --> 00:25:56,951 Not much else to do in there but work out. 538 00:25:56,987 --> 00:25:58,786 So what now? 539 00:25:58,822 --> 00:26:01,789 Laying low with my cellmate Damon. 540 00:26:01,814 --> 00:26:03,741 Mexican banger hit man motherfucker. 541 00:26:07,097 --> 00:26:09,697 Cops come talking to you? 542 00:26:09,733 --> 00:26:11,165 Think I'd snitch? 543 00:26:19,033 --> 00:26:21,184 Look, I'm, um... 544 00:26:22,612 --> 00:26:24,078 I'm getting some new IDs, some cash, 545 00:26:24,114 --> 00:26:26,309 and heading to Mexico. 546 00:26:26,334 --> 00:26:28,100 Wow. 547 00:26:28,351 --> 00:26:29,989 You should come. 548 00:26:32,556 --> 00:26:35,048 Come with you to Mexico? 549 00:26:42,194 --> 00:26:45,996 Thought a lot about you inside. 550 00:26:49,973 --> 00:26:52,674 You're under my skin, man. The fuck can I do? 551 00:26:52,709 --> 00:26:55,176 Hmm? 552 00:26:55,211 --> 00:26:56,544 Can I do? 553 00:27:04,087 --> 00:27:05,386 Think about it. 554 00:27:09,459 --> 00:27:10,858 How am I gonna find you? 555 00:27:10,894 --> 00:27:12,048 Look up. 556 00:27:25,141 --> 00:27:27,575 Hand over the cash 557 00:27:27,611 --> 00:27:29,644 and give us whatever's left in the safe! 558 00:27:29,679 --> 00:27:31,279 With a little more haste, honey! 559 00:27:31,314 --> 00:27:32,480 Or what? You gonna shoot me? 560 00:27:34,150 --> 00:27:36,084 Oh, what, it's bulletproof? 561 00:27:36,086 --> 00:27:37,418 I'm insulted! 562 00:27:37,454 --> 00:27:39,053 This is nothing but a window condom? 563 00:27:39,089 --> 00:27:41,089 Between you and the people of this community. 564 00:27:41,124 --> 00:27:42,557 You trying to rob us? 565 00:27:42,592 --> 00:27:44,759 You're the ones who are jacking up the fees 566 00:27:44,794 --> 00:27:46,060 on the minimum wage guys 567 00:27:46,096 --> 00:27:48,162 just so they can access their own money! 568 00:27:48,198 --> 00:27:50,498 That's a lot more criminal than what we're doing! 569 00:27:50,533 --> 00:27:52,066 Frank. 570 00:27:52,102 --> 00:27:54,268 Look, everybody gets robbed sooner or later. 571 00:27:54,304 --> 00:27:56,304 It's the only way to balance out the economy. 572 00:27:56,339 --> 00:27:58,439 - Frank! - Come on, be a team player, 573 00:27:58,475 --> 00:28:01,609 go raw, and just fork er the cash! 574 00:28:01,645 --> 00:28:03,144 Craig! 575 00:28:03,179 --> 00:28:05,413 Some old-ass junkies trying to hit us again. 576 00:28:07,283 --> 00:28:08,763 Which one of y'all wanna cash a check? 577 00:28:10,056 --> 00:28:11,860 Uh, let's go. No, no-no-no. 578 00:28:11,888 --> 00:28:13,254 What... uh... this is a... 579 00:28:13,289 --> 00:28:14,756 Pull, pull, pull it, pull! 580 00:28:14,791 --> 00:28:16,591 Oh, shit, go! Go! Go! 581 00:28:22,332 --> 00:28:24,666 Hi. How wasted was Lip? 582 00:28:24,701 --> 00:28:26,267 Very. 583 00:28:26,302 --> 00:28:27,737 Should we be worried? 584 00:28:27,762 --> 00:28:28,928 Yeah. We should. 585 00:28:30,073 --> 00:28:31,592 Wow! 586 00:28:31,617 --> 00:28:33,608 This place really turned around, huh? 587 00:28:33,643 --> 00:28:34,954 You can hardly tell it was a shithole. 588 00:28:34,978 --> 00:28:36,944 Thanks? How are things at home? 589 00:28:36,980 --> 00:28:39,614 Oh, V might be literally burning the house down as we speak. 590 00:28:39,649 --> 00:28:41,215 What? 591 00:28:41,251 --> 00:28:43,129 Svetlana made us sign some phony adoption papers 592 00:28:43,153 --> 00:28:44,686 and now she owns The Alibi. 593 00:28:44,721 --> 00:28:45,787 She took your bar? 594 00:28:45,822 --> 00:28:47,188 V's on a rampage. 595 00:28:47,223 --> 00:28:48,766 She wants to burn all of her clothes. 596 00:28:48,791 --> 00:28:50,369 And frankly, I'm afraid of my own wife right now. 597 00:28:50,393 --> 00:28:51,938 Svetlana stole your bar? 598 00:28:51,962 --> 00:28:54,072 She's like a sexy Russian ninja. 599 00:28:54,097 --> 00:28:55,963 It blows 'cause we're either out of a job 600 00:28:55,999 --> 00:28:57,832 or we have to work for her. 601 00:28:57,867 --> 00:29:00,201 Or we could sue her but we can't afford a lawyer. 602 00:29:00,236 --> 00:29:02,203 And that OJ lawyer guy's already dead 603 00:29:02,238 --> 00:29:04,115 That is so fucked. 604 00:29:04,941 --> 00:29:06,541 You should call my divorce attorney, 605 00:29:06,576 --> 00:29:08,020 the guy that got me out of the marriage with Gus. 606 00:29:08,044 --> 00:29:10,478 - He's a shark. - Oh, also, 607 00:29:10,513 --> 00:29:12,847 I know you and V still kind of hate each other, 608 00:29:12,882 --> 00:29:14,315 but she seriously misses you. 609 00:29:14,350 --> 00:29:15,850 Do you think you can talk to her 610 00:29:15,885 --> 00:29:17,585 before she kills Svetlana? 611 00:29:17,620 --> 00:29:19,209 Or me? 612 00:29:19,373 --> 00:29:22,190 Uhh... I gotta handle something. 613 00:29:22,225 --> 00:29:24,058 Can you, uh, can you talk more later? 614 00:29:24,094 --> 00:29:26,072 Yeah-yeah, sure, can you just text me that lawyer's info? 615 00:29:26,096 --> 00:29:28,329 - Yeah. - Thanks. 616 00:29:28,364 --> 00:29:30,998 Well, the outside perimeter is 30x24. 617 00:29:31,034 --> 00:29:32,878 So I'll have them send an estimate as soon as they're done. 618 00:29:32,902 --> 00:29:34,368 Hey. What's going on? 619 00:29:34,404 --> 00:29:36,938 Margo thinks you're fucking with her, trying to raise the bid. 620 00:29:36,973 --> 00:29:38,773 I'm not, I just don't want to sell. 621 00:29:38,808 --> 00:29:40,875 You got a lot of folks throwing 90 grand at you? 622 00:29:40,910 --> 00:29:42,276 It's not about the money. 623 00:29:42,312 --> 00:29:44,445 I-I mean, I-I fixed this place up myself. 624 00:29:44,488 --> 00:29:47,181 I could have jumped ship right after I bought it and I didn't. 625 00:29:47,217 --> 00:29:48,716 It's important to me. 626 00:29:48,752 --> 00:29:51,052 And to all the people in this neighborhood who come here. 627 00:29:51,087 --> 00:29:52,909 How much did you spend on repairs? 628 00:29:53,223 --> 00:29:54,522 About 8,000. 629 00:29:54,549 --> 00:29:55,868 So counter Margo at a hundred grand 630 00:29:55,892 --> 00:29:57,176 and get ten Gs in profits. 631 00:29:57,201 --> 00:29:58,437 But I wouldn't push it further than that. 632 00:29:58,461 --> 00:30:00,261 A hundred grand? 633 00:30:00,296 --> 00:30:02,063 Yeah, she'll probably go that high. 634 00:30:02,098 --> 00:30:04,799 But she's got a lot of irons in the fire, so... 635 00:30:04,834 --> 00:30:06,887 she might walk if you don't move fast. 636 00:30:28,124 --> 00:30:29,891 Ma'am? 637 00:30:29,926 --> 00:30:31,926 - Everything okay here? - Peachy. 638 00:30:31,961 --> 00:30:34,095 Happen to notice the fire in your front yard? 639 00:30:36,633 --> 00:30:37,965 Husband piss you off? 640 00:30:38,001 --> 00:30:39,667 Wife. 641 00:30:39,702 --> 00:30:41,469 Wife? 642 00:30:41,504 --> 00:30:43,013 Clothes are good and singed. 643 00:30:43,038 --> 00:30:45,339 - Just put it out, okay? - Yep. 644 00:30:45,375 --> 00:30:47,975 And if you see any suspicious activity in the neighborhood, 645 00:30:48,011 --> 00:30:49,037 be sure to report it. 646 00:30:49,062 --> 00:30:52,225 We have reason to believe there's a couple of escaped convicts in the area. 647 00:30:55,285 --> 00:30:56,398 Let's go. 648 00:31:00,984 --> 00:31:03,601 I was a shit mom, Frankie... 649 00:31:03,626 --> 00:31:06,194 and a shit wife, and I know that. 650 00:31:06,229 --> 00:31:07,929 You're my wild card. 651 00:31:07,964 --> 00:31:10,374 No game's worth playing without one. 652 00:31:11,234 --> 00:31:13,467 You always make room for me to crawl back in, 653 00:31:13,503 --> 00:31:15,102 but not the kids. 654 00:31:15,138 --> 00:31:17,171 Because they're fucking ingrates. 655 00:31:17,207 --> 00:31:18,339 You're a great mom. 656 00:31:18,374 --> 00:31:19,507 No. 657 00:31:19,542 --> 00:31:21,042 I'm crazy. 658 00:31:21,077 --> 00:31:23,344 I know that and I can't fix it. 659 00:31:23,379 --> 00:31:25,780 But leaving them the money is something. 660 00:31:25,815 --> 00:31:27,481 We gotta make another plan. 661 00:31:29,586 --> 00:31:31,352 Sweet destiny, 662 00:31:31,387 --> 00:31:33,054 what have we here? 663 00:31:33,089 --> 00:31:34,989 A casino bus. 664 00:31:37,193 --> 00:31:40,528 I think I know our next target. 665 00:31:40,563 --> 00:31:43,030 Yes! Yes! 666 00:31:43,066 --> 00:31:45,833 Hey? Burgers. 667 00:31:45,869 --> 00:31:47,401 From that new Shake Shack. 668 00:31:47,437 --> 00:31:50,004 You, uh... got time for a bite? 669 00:31:50,039 --> 00:31:52,073 Ah, I'm the middle of work shit. 670 00:31:52,098 --> 00:31:55,016 I have to find placement for two of my teens before the morning. 671 00:31:55,051 --> 00:31:56,310 Homeless shelter's overbooked. 672 00:31:56,346 --> 00:31:57,645 Oh, sounds pretty hectic. 673 00:31:57,680 --> 00:31:59,247 Yeah, like epic level. 674 00:31:59,273 --> 00:32:01,840 Gia got kicked out for pulling a knife on some chick 675 00:32:01,885 --> 00:32:04,151 that she swears was stealing her bras from the wash. 676 00:32:04,187 --> 00:32:05,285 It's... 677 00:32:05,310 --> 00:32:07,166 I'm letting her crash at my place for a couple of nights 678 00:32:07,190 --> 00:32:08,556 until we get her situated. 679 00:32:08,591 --> 00:32:09,857 Fucking crazy day. 680 00:32:09,893 --> 00:32:11,826 I bet mine was crazier. 681 00:32:12,929 --> 00:32:14,495 Oh, hold on one second. 682 00:32:14,530 --> 00:32:16,613 Hey, Dina, what's up? 683 00:32:16,766 --> 00:32:18,766 No-no-no-no, uh, tell 'em to keep a slot open. 684 00:32:18,791 --> 00:32:20,167 I-I'll bring her over right now. 685 00:32:20,203 --> 00:32:21,836 Okay. Yeah, bye. 686 00:32:21,871 --> 00:32:23,237 You gotta bounce? 687 00:32:23,273 --> 00:32:26,106 Yeah, there's an opening at Project Fierce for one of my kids. 688 00:32:26,131 --> 00:32:27,478 It's a buzzer beater. 689 00:32:27,520 --> 00:32:30,244 Uh, do you mind if I take this to go, or...? 690 00:32:30,280 --> 00:32:31,679 Yeah-yeah-yeah, sure. 691 00:32:31,714 --> 00:32:32,958 But, hey, I'm gonna call you later because 692 00:32:32,982 --> 00:32:34,723 I want to hear about your crazy day. 693 00:32:51,134 --> 00:32:53,367 Denise Wright? 694 00:32:53,403 --> 00:32:54,735 Washer number seven. 695 00:32:59,342 --> 00:33:00,608 Couple of old guys over there 696 00:33:00,643 --> 00:33:01,921 complaining about the loud music. 697 00:33:01,945 --> 00:33:03,188 Might need to start a Senior Wash. 698 00:33:03,212 --> 00:33:04,545 We've only made a profit so far 699 00:33:04,580 --> 00:33:06,147 of-of 20 bucks at the Mat tonight. 700 00:33:06,182 --> 00:33:07,449 How is that possible? 701 00:33:07,474 --> 00:33:09,464 Couple more weeks like this and you're cash. 702 00:33:09,489 --> 00:33:11,237 You're stressed cause of that Margo lady? 703 00:33:11,262 --> 00:33:12,828 Well, I'm thinking about her offer. 704 00:33:12,855 --> 00:33:14,316 What about Etta? 705 00:33:14,604 --> 00:33:16,121 Well, I didn't say I was taking it, 706 00:33:16,146 --> 00:33:18,280 but I'm-I'm trying to think of good reasons not to. 707 00:33:18,305 --> 00:33:20,672 'Cause we're South Siders and we don't sell out. 708 00:33:20,697 --> 00:33:22,973 'Cause your sister's making really good tips. 709 00:33:29,772 --> 00:33:31,606 Forty bucks. 710 00:33:41,317 --> 00:33:42,528 Go right up. 711 00:33:42,552 --> 00:33:45,953 You... okay. 712 00:33:45,989 --> 00:33:47,688 - I-I... - What? 713 00:33:49,192 --> 00:33:50,925 - Hold me up, hold me up. - Okay. 714 00:33:50,960 --> 00:33:52,504 - I... no, wait. - Hold on, what are you doing? 715 00:33:52,528 --> 00:33:54,996 - I can't... - Oh, you're... 716 00:33:55,031 --> 00:33:56,998 No, I got it. I got it. 717 00:33:57,033 --> 00:33:58,586 Oh, no, this is the first one. 718 00:33:58,611 --> 00:34:00,892 Okay, and then... 719 00:34:03,639 --> 00:34:05,306 Shit. 720 00:34:05,341 --> 00:34:07,329 - We're locked out. - The f... 721 00:34:07,354 --> 00:34:09,400 Shh. 722 00:34:10,313 --> 00:34:12,013 The fuck? 723 00:34:12,048 --> 00:34:13,381 We can't... 724 00:34:13,416 --> 00:34:15,216 where we gonna sleep? 725 00:34:15,251 --> 00:34:16,717 There's gotta be another way in. 726 00:34:18,354 --> 00:34:20,845 Shh! Yeah. 727 00:34:20,870 --> 00:34:21,989 All right. 728 00:34:23,659 --> 00:34:24,775 Ahh. 729 00:34:24,985 --> 00:34:26,084 Careful. 730 00:34:26,134 --> 00:34:27,495 I know. 731 00:34:27,530 --> 00:34:29,497 - Yes! - Yeah! 732 00:34:29,532 --> 00:34:31,232 Well done. 733 00:34:34,904 --> 00:34:36,337 Wait. Oh! 734 00:34:36,372 --> 00:34:37,738 Ow! 735 00:34:39,409 --> 00:34:41,351 - Here. - Yes. Okay. 736 00:34:46,582 --> 00:34:49,250 Oh. Yes. 737 00:34:49,285 --> 00:34:50,596 Hey, what do you think you're doing, Frank? 738 00:34:50,620 --> 00:34:51,685 - I... - No, wait! 739 00:34:51,721 --> 00:34:52,755 I told you there's a curfew. 740 00:34:52,779 --> 00:34:54,580 - Yeah, but wait... - We-we lost track of time. 741 00:34:54,604 --> 00:34:56,857 You're already on thin ice bringing Frank around here. 742 00:34:56,893 --> 00:34:58,592 - Oh, my God. - You can't separate 743 00:34:58,628 --> 00:35:01,662 Frank and Monica. We're Lucy and Desi, 744 00:35:01,697 --> 00:35:05,305 Barack and Michelle, Sonny and Cher. 745 00:35:05,330 --> 00:35:08,064 I only know who, like, two of those people are. 746 00:35:17,947 --> 00:35:19,880 What time is it? 747 00:35:19,916 --> 00:35:23,084 It's, uh, around midnight. 748 00:35:25,822 --> 00:35:27,788 You doing homework? 749 00:35:27,824 --> 00:35:29,457 Yeah. 750 00:35:29,492 --> 00:35:31,792 I was trying to calculate how long it would take me 751 00:35:31,828 --> 00:35:35,062 to make a profit of $10,000 at the Mat. 752 00:35:36,632 --> 00:35:38,732 After I got past three years, 753 00:35:38,768 --> 00:35:40,367 I think brain shut off. 754 00:35:40,403 --> 00:35:42,203 That long? 755 00:35:42,238 --> 00:35:44,038 Yeah. 756 00:35:52,148 --> 00:35:53,747 What are you doing up? 757 00:35:53,783 --> 00:35:55,316 I couldn't sleep. 758 00:35:57,019 --> 00:35:58,452 You ever, uh, 759 00:35:58,488 --> 00:35:59,765 think about what would have happened 760 00:35:59,789 --> 00:36:02,289 if you ran off with Jimmy-Steve? 761 00:36:07,763 --> 00:36:10,030 Lying sociopath Jimmy-Steve? 762 00:36:11,100 --> 00:36:13,700 My life would be a... 763 00:36:14,637 --> 00:36:18,349 non-stop psycho thriller. 764 00:36:18,975 --> 00:36:21,677 And I definitely dodged a bullet with that one. 765 00:36:22,311 --> 00:36:25,479 What if nothing ever gives you that same thrill again? 766 00:36:25,515 --> 00:36:28,849 Will you still feel like you dodged a bullet? 767 00:36:31,287 --> 00:36:32,620 I don't know. 768 00:36:35,191 --> 00:36:37,024 Probably. 769 00:36:37,059 --> 00:36:39,527 Where's this coming from? 770 00:36:39,562 --> 00:36:42,863 Things have been weird between me and Trev since Mickey got out. 771 00:36:42,899 --> 00:36:45,299 You mean since Mickey busted out of prison 772 00:36:45,324 --> 00:36:49,503 and has got half the Chicago Police Department 773 00:36:49,539 --> 00:36:51,605 circling the South Side looking for him? 774 00:36:51,641 --> 00:36:54,335 Can't get him out of my head. 775 00:36:55,878 --> 00:36:57,878 I'm just trying to stop myself 776 00:36:57,914 --> 00:36:59,813 from doing something I shouldn't. 777 00:36:59,849 --> 00:37:01,849 You turned your life around. 778 00:37:05,021 --> 00:37:08,322 Mickey would set a match to it. 779 00:37:08,357 --> 00:37:11,358 You've done really great without him. 780 00:37:13,429 --> 00:37:15,930 And I'm really fucking proud of you. 781 00:37:22,939 --> 00:37:24,838 I'm gonna see if I can get 782 00:37:24,874 --> 00:37:26,807 a few hours in an actual bed. 783 00:37:26,842 --> 00:37:28,741 Yeah. 784 00:37:29,712 --> 00:37:31,476 - Night. - Good night. 785 00:38:04,247 --> 00:38:05,646 Knew you'd come. 786 00:38:08,251 --> 00:38:09,862 Knew you'd come. 787 00:38:09,887 --> 00:38:11,854 Come here. 788 00:38:20,630 --> 00:38:22,863 The fuck? 789 00:38:22,898 --> 00:38:24,531 What, you think my life hasn't moved on 790 00:38:24,567 --> 00:38:26,300 since you were locked up, Mickey? 791 00:38:26,335 --> 00:38:27,980 No, I just thought that you'd be down for me 792 00:38:28,004 --> 00:38:29,615 since the whole reason I did time was going after 793 00:38:29,639 --> 00:38:31,071 the bitch who tried to ruin you. 794 00:38:31,107 --> 00:38:32,906 I'm not pissing away my life... 795 00:38:32,942 --> 00:38:34,742 Stop. 796 00:38:39,074 --> 00:38:40,281 Fuck! 797 00:38:42,184 --> 00:38:44,418 I have my shit together, Mick! 798 00:38:44,453 --> 00:38:47,921 And I-I have a-a fucking boyfriend! 799 00:38:47,957 --> 00:38:49,490 Boyfriend? 800 00:38:51,827 --> 00:38:53,460 Okay. 801 00:38:56,432 --> 00:38:59,400 What you doing here then? 802 00:38:59,435 --> 00:39:00,834 Hmm? 803 00:39:07,176 --> 00:39:09,310 Tell me good-bye. 804 00:39:12,515 --> 00:39:13,681 What? 805 00:39:23,859 --> 00:39:25,459 Fuck. 806 00:39:47,383 --> 00:39:49,183 Oh, no. 807 00:39:53,923 --> 00:39:56,633 Oh... hey. 808 00:40:02,762 --> 00:40:04,562 Fuck. 809 00:40:04,587 --> 00:40:07,221 Ah, fuck. 810 00:40:11,374 --> 00:40:12,539 Lip? 811 00:40:12,575 --> 00:40:14,308 Hey. 812 00:40:14,343 --> 00:40:16,176 Helene. 813 00:40:16,212 --> 00:40:18,379 You broke into my home? 814 00:40:18,414 --> 00:40:20,080 What? 815 00:40:20,116 --> 00:40:21,382 Are you insane? 816 00:40:24,778 --> 00:40:27,250 You can't be here. 817 00:40:31,427 --> 00:40:33,060 Jesus, Lip. 818 00:40:41,470 --> 00:40:43,904 You've got to move on. 819 00:40:45,775 --> 00:40:47,441 Please. 820 00:40:49,044 --> 00:40:51,845 Get some help. 821 00:42:17,633 --> 00:42:19,611 What's up? It's Trevor. Leave me a message. 822 00:42:19,635 --> 00:42:20,922 Make it good. 823 00:42:20,947 --> 00:42:23,081 Hey, uh, 824 00:42:23,205 --> 00:42:24,771 sorry I missed you. 825 00:42:24,807 --> 00:42:27,133 Text me if you want to hook up later. 826 00:42:28,711 --> 00:42:29,877 I miss you. 827 00:42:29,912 --> 00:42:31,178 Bye. 828 00:42:38,351 --> 00:42:39,527 Hey. 829 00:42:39,555 --> 00:42:41,288 Hey. 830 00:42:42,491 --> 00:42:43,891 - I gotta go. - The fuck? 831 00:42:43,926 --> 00:42:46,359 Back to work and shit. 832 00:42:51,789 --> 00:42:53,422 I'm gonna see you again? 833 00:43:07,249 --> 00:43:08,448 Ahh. 834 00:43:12,337 --> 00:43:13,754 And him a brain. 835 00:43:13,789 --> 00:43:16,657 Why, you're nothing but a great big coward. 836 00:43:16,692 --> 00:43:18,492 - Hey, buddy. - Huh? 837 00:43:18,527 --> 00:43:21,028 Debs leave you here while she went to work all day? 838 00:43:21,063 --> 00:43:22,996 Why do you smell like death and beer? 839 00:43:23,032 --> 00:43:24,398 Scare myself. 840 00:43:24,433 --> 00:43:27,167 It's called "living," son. 841 00:43:27,202 --> 00:43:30,704 Maybe Neil would like to live a little too? 842 00:43:30,739 --> 00:43:32,506 Want to? 843 00:43:32,541 --> 00:43:33,840 Could be some weed 844 00:43:33,876 --> 00:43:36,376 and ice cream in it for ya. 845 00:43:36,412 --> 00:43:39,379 Debbie doesn't let me have ice cream because of lactose. 846 00:43:39,407 --> 00:43:42,374 What kind of a woman denies her man lactose? 847 00:43:42,418 --> 00:43:44,723 You just don't need to tell her. 848 00:43:44,748 --> 00:43:46,162 Why don't you come along with us? 849 00:43:46,186 --> 00:43:47,462 Cool. 850 00:43:47,489 --> 00:43:48,967 We're on our way to see The Wizard now. 851 00:43:48,991 --> 00:43:50,802 A hundred grand's a lot of money for that dump. 852 00:43:50,826 --> 00:43:54,127 Twenty-five percent profit in 60 days. 853 00:43:54,163 --> 00:43:57,097 Are you really gonna walk away from that? 854 00:43:57,132 --> 00:43:59,132 What's the obstacle here, Gallagher? 855 00:43:59,168 --> 00:44:00,968 I promised Etta Tesdale a place to live 856 00:44:01,003 --> 00:44:02,069 if she sold me her lease. 857 00:44:02,104 --> 00:44:03,109 Who? 858 00:44:03,134 --> 00:44:05,314 The old lady that I bought the laundromat from. 859 00:44:05,674 --> 00:44:07,074 She's got her cats. 860 00:44:07,109 --> 00:44:09,476 She sits in her chair every day. 861 00:44:09,511 --> 00:44:11,144 Where's she gonna go? 862 00:44:11,172 --> 00:44:13,439 Well, you can take her cats and her chair 863 00:44:13,482 --> 00:44:16,617 and put her in assisted living. 864 00:44:16,652 --> 00:44:19,586 She probably won't even know the difference. 865 00:44:19,622 --> 00:44:21,955 They get to play lots of bingo. They love that. 866 00:44:21,991 --> 00:44:24,257 I'm starting to turn a profit. 867 00:44:24,293 --> 00:44:26,627 My family works there. 868 00:44:26,662 --> 00:44:28,829 People in the neighborhood depend on it. 869 00:44:28,864 --> 00:44:31,531 Why should I sell if I'm doing well? 870 00:44:32,468 --> 00:44:34,675 You're smarter than you look. 871 00:44:34,870 --> 00:44:37,589 All right, name your price. Hundred and twenty? 872 00:44:39,883 --> 00:44:43,610 I-I just don't think that my conscience will allow me to sell. 873 00:44:43,646 --> 00:44:46,370 You've been doing your research, huh? 874 00:44:47,116 --> 00:44:50,042 I'm redeveloping the whole block. 875 00:44:50,653 --> 00:44:53,253 So I will give you 160,000, 876 00:44:53,288 --> 00:44:55,288 which is double what you paid for that lease. 877 00:44:55,324 --> 00:44:59,839 It is that or I will go redevelop another shitty block. 878 00:44:59,995 --> 00:45:03,261 And there are plenty of those left around here. 879 00:45:05,334 --> 00:45:08,535 So this offer expires at the end of the day. 880 00:45:14,743 --> 00:45:17,034 Okay. 881 00:45:17,379 --> 00:45:19,613 As soon as he starts his engine, we make our move. 882 00:45:19,648 --> 00:45:22,949 Son, dive down low, at an angle, 883 00:45:22,985 --> 00:45:25,152 so you... you don't get run over, okay? 884 00:45:25,187 --> 00:45:26,687 If you scrape your face or bleed, 885 00:45:26,722 --> 00:45:28,822 that would be great. 886 00:45:28,857 --> 00:45:30,524 Okay. 887 00:45:30,559 --> 00:45:31,860 - Go. - Yes. 888 00:45:37,553 --> 00:45:39,066 - Ah! - Oh, my God. 889 00:45:39,101 --> 00:45:41,268 - Ah! - What was that? 890 00:45:41,303 --> 00:45:42,903 Just hit that kid in the wheelchair. 891 00:45:42,938 --> 00:45:44,671 Oh, oh, oh, jeez. 892 00:45:44,707 --> 00:45:46,309 I'm sorry! I swear I didn't see you. You-you came out of nowhere. 893 00:45:46,333 --> 00:45:47,340 - Ah! - Oh, my God. 894 00:45:47,365 --> 00:45:49,421 - It hurts all over! Ow! - Okay, okay, you're... 895 00:45:49,445 --> 00:45:53,106 It's time to turn over that betting money, 896 00:45:53,131 --> 00:45:54,762 gals and guys! 897 00:45:54,787 --> 00:45:57,317 So your wife's wife stole your bar 898 00:45:57,352 --> 00:46:00,387 And she forged your signature on the licensing documents? 899 00:46:00,422 --> 00:46:02,255 Well, we actually signed them ourselves. 900 00:46:02,291 --> 00:46:03,523 All I hear is forged. 901 00:46:03,559 --> 00:46:05,025 All we say is forged. Got it? 902 00:46:05,060 --> 00:46:06,359 Uh, yeah, r-right, yeah. 903 00:46:06,395 --> 00:46:09,362 She's also a Russian sex worker 904 00:46:09,398 --> 00:46:11,598 which you married under duress 905 00:46:11,633 --> 00:46:13,066 because she threatened 906 00:46:13,102 --> 00:46:14,601 the safety of your family 907 00:46:14,636 --> 00:46:16,530 if you didn't help her get her green card. 908 00:46:17,106 --> 00:46:18,672 I'm supposed to say "right," right? 909 00:46:18,707 --> 00:46:21,045 Yes, you catch on fast. Smart guy. 910 00:46:21,477 --> 00:46:23,543 Thank you so much for saying that. 911 00:46:23,568 --> 00:46:25,022 You're welcome. 912 00:46:25,047 --> 00:46:27,681 And she also created a condition of sexual harassment 913 00:46:27,716 --> 00:46:29,116 in your workplace. 914 00:46:29,151 --> 00:46:30,373 Well, we both screwed her, 915 00:46:30,398 --> 00:46:32,753 but I wanted to stop way before my wife did. 916 00:46:32,788 --> 00:46:34,554 Pressured for sex. 917 00:46:34,590 --> 00:46:35,811 Excellent. 918 00:46:35,836 --> 00:46:38,426 Yeah, so we got any shot about getting our bar back? 919 00:46:38,460 --> 00:46:40,594 We do. I'm going to have to 920 00:46:40,629 --> 00:46:42,395 see the marriage license, 921 00:46:42,431 --> 00:46:44,731 - documentation of the bar... - Mm-hmm. 922 00:46:44,767 --> 00:46:46,133 List of joint accounts. 923 00:46:46,168 --> 00:46:47,868 You pay me my retainer fee, 924 00:46:47,903 --> 00:46:50,370 and we'll get started on the lawsuit immediately. 925 00:46:50,405 --> 00:46:51,938 And when we're finished with her, 926 00:46:51,974 --> 00:46:53,740 she'll be begging Putin for reinstatement. 927 00:46:55,244 --> 00:46:57,711 Um, what is a retainer fee? 928 00:46:57,746 --> 00:46:59,045 It's cash you pay up-front 929 00:46:59,081 --> 00:47:01,248 to motivate my tireless work on your behalf. 930 00:47:01,283 --> 00:47:03,653 - How much is that again? - It's two grand. 931 00:47:07,756 --> 00:47:09,489 Put it in. Put it in there! 932 00:47:09,525 --> 00:47:11,291 Come on! Hurry up! 933 00:47:11,326 --> 00:47:13,760 No, you can't hide that! Give it to me! 934 00:47:13,796 --> 00:47:16,848 - Hurry up! The whole wallet! - Scum! 935 00:47:16,873 --> 00:47:19,823 Oh, you were just gonna blow your pension at the slot machines! 936 00:47:19,848 --> 00:47:21,152 Put it in! 937 00:47:23,772 --> 00:47:26,072 - Come on! - Get the meds! 938 00:47:26,108 --> 00:47:27,864 - What? - The meds! 939 00:47:31,647 --> 00:47:33,346 - God! - Come on, come on, come on. 940 00:47:33,382 --> 00:47:34,826 - Okay, thank you. Thank you. - Come on. 941 00:47:34,850 --> 00:47:37,284 Okay, thanks. Shit! 942 00:47:40,389 --> 00:47:41,988 - Put it in. - Okay. 943 00:47:42,024 --> 00:47:43,456 I got it. I got it. 944 00:47:43,492 --> 00:47:45,325 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 945 00:47:45,360 --> 00:47:48,829 Hey! No! 946 00:47:48,864 --> 00:47:51,865 No! No! No! No! 947 00:47:51,900 --> 00:47:53,834 Puttin' it into overdrive, pal. 948 00:47:57,406 --> 00:47:59,306 Slamming crowd today. 949 00:47:59,341 --> 00:48:01,041 Happy hour wash in my new jam. 950 00:48:01,076 --> 00:48:03,043 Thanks for spinning, Ariel. 951 00:48:03,078 --> 00:48:05,679 Well, thanks for reminding folks to tip the DJ. 952 00:48:06,882 --> 00:48:08,682 Hey, Sandy. 953 00:48:08,717 --> 00:48:09,850 Hey. 954 00:48:09,885 --> 00:48:11,151 Look what I found. 955 00:48:11,186 --> 00:48:12,619 What's that? 956 00:48:12,654 --> 00:48:14,354 Eh, tip the DJ a quarter 957 00:48:14,389 --> 00:48:16,356 to play the Howlin' Wolf record. 958 00:48:16,391 --> 00:48:17,824 Aww, Etta, the... 959 00:48:17,860 --> 00:48:20,393 the happy hour wash is already over. 960 00:48:20,429 --> 00:48:22,562 Yeah, the DJ just left. 961 00:48:22,598 --> 00:48:24,898 I-I missed the party? 962 00:48:24,933 --> 00:48:27,834 I didn't get to dance to my favorite song. 963 00:48:27,870 --> 00:48:30,904 Is-is there another one tomorrow? 964 00:48:30,939 --> 00:48:32,339 Howlin' Wolf, right? 965 00:48:32,374 --> 00:48:33,740 Uh-huh. 966 00:48:38,847 --> 00:48:40,930 You still wanna dance? 967 00:48:40,954 --> 00:48:44,647 Okay, Sandy, but don't you step on my toes this time. 968 00:48:48,924 --> 00:48:51,057 - Oh. - There you go. 969 00:48:52,928 --> 00:48:53,994 Wow. 970 00:48:54,029 --> 00:48:55,695 Come here. 971 00:48:55,731 --> 00:48:56,930 Oh. 972 00:49:16,952 --> 00:49:18,184 Yes! 973 00:49:18,220 --> 00:49:19,519 Where have you been with Neil? 974 00:49:19,554 --> 00:49:21,755 He was our little helper. 975 00:49:21,790 --> 00:49:24,457 I threw myself in front of a moving bus so they could rob it. 976 00:49:24,493 --> 00:49:25,764 What? 977 00:49:25,789 --> 00:49:27,761 It sounds worse than it actually was. 978 00:49:27,796 --> 00:49:29,930 You tried to cripple my fiancé? 979 00:49:29,965 --> 00:49:32,732 Well, I think he kind of took care of that a couple years ago. 980 00:49:32,768 --> 00:49:34,100 It was for a great cause. 981 00:49:34,136 --> 00:49:35,635 He was a natural. 982 00:49:35,671 --> 00:49:37,304 - Neil is my future husband! - I know. 983 00:49:37,339 --> 00:49:39,372 I don't care what it looks like to you. 984 00:49:39,408 --> 00:49:40,440 He is good to me. 985 00:49:40,475 --> 00:49:41,975 He does whatever I say. 986 00:49:42,010 --> 00:49:43,276 He is sweeter and kinder 987 00:49:43,312 --> 00:49:44,931 than either of you have ever been. 988 00:49:44,956 --> 00:49:47,814 And I love him, so stop treating him like a hamster on wheels! 989 00:49:47,849 --> 00:49:49,449 You're right. You're right. You're right. 990 00:49:49,484 --> 00:49:51,751 He deserves a fair cut for his efforts. 991 00:49:51,787 --> 00:49:53,119 - Here you go, Neil. - Yeah. 992 00:49:53,155 --> 00:49:55,555 - One-hundred dollars. - How much was your cut? 993 00:49:55,590 --> 00:49:57,669 Well, Neil wasn't exactly the brains of the operation... 994 00:49:57,693 --> 00:49:58,741 - Five hundred. - What? 995 00:49:58,766 --> 00:50:00,805 If you're offering 100, you probably made at least 1,000. 996 00:50:00,829 --> 00:50:03,310 - I resent that accusation. - No. 997 00:50:03,335 --> 00:50:04,664 Just give it to her, Frankie. 998 00:50:04,700 --> 00:50:06,499 - Fuck... - Yeah. 999 00:50:09,137 --> 00:50:11,104 Thanks. Now get out. 1000 00:50:11,173 --> 00:50:12,138 - What? - Deb! 1001 00:50:12,163 --> 00:50:14,488 - Now. - You're evicting your tenants... 1002 00:50:14,524 --> 00:50:16,413 - after they pay? - Now. 1003 00:50:16,438 --> 00:50:18,478 What are you, a slumlord in training? 1004 00:50:18,513 --> 00:50:19,924 - Jeez. - Stop pushing! 1005 00:50:19,948 --> 00:50:20,981 All right! 1006 00:50:21,016 --> 00:50:22,522 - Jesus! - Deb! 1007 00:50:46,975 --> 00:50:49,042 Hey, you coming or not, Gallagher? 1008 00:50:49,077 --> 00:50:51,177 I'll be at the spot. 1009 00:51:00,055 --> 00:51:01,721 Just a minute! 1010 00:51:08,864 --> 00:51:10,408 I know things have been weird between us, 1011 00:51:10,432 --> 00:51:12,165 but I really need to talk. 1012 00:51:14,836 --> 00:51:16,069 Me too 1013 00:51:26,681 --> 00:51:27,881 You wanna go first? 1014 00:51:31,620 --> 00:51:34,988 I fucked up and lost The Alibi. 1015 00:51:35,023 --> 00:51:36,823 I heard. 1016 00:51:36,858 --> 00:51:39,225 You? 1017 00:51:39,261 --> 00:51:42,762 I cashed in on the Mat for a shitload, 1018 00:51:42,798 --> 00:51:44,597 but I sold out Etta and I'm putting her 1019 00:51:44,633 --> 00:51:46,833 in assisted living against her wishes. 1020 00:51:46,868 --> 00:51:49,436 I forced Kev to screw a pathological liar 1021 00:51:49,471 --> 00:51:51,438 who cleaned us out. 1022 00:51:51,473 --> 00:51:56,276 I took a job away from my single-mother baby sister. 1023 00:52:01,650 --> 00:52:04,084 We're assholes. 1024 00:52:04,119 --> 00:52:05,418 Completely. 1025 00:52:07,823 --> 00:52:10,290 I know it makes me wack, 1026 00:52:10,325 --> 00:52:12,725 but I was really in love with her, Fi. 1027 00:52:12,761 --> 00:52:16,296 Now my heart is broken and I feel like a fool. 1028 00:52:17,933 --> 00:52:19,566 She didn't deserve you. 1029 00:52:22,504 --> 00:52:24,904 You still ended up in a great relationship. 1030 00:52:24,940 --> 00:52:27,540 You got Kev. 1031 00:52:27,576 --> 00:52:29,175 So you won. 1032 00:52:34,683 --> 00:52:36,583 It sucked not being able to talk to you. 1033 00:52:36,618 --> 00:52:38,120 Hmm. 1034 00:52:38,920 --> 00:52:40,453 How about we agree never to be 1035 00:52:40,489 --> 00:52:43,253 self-absorbed cunts to each other ever again? 1036 00:53:08,550 --> 00:53:10,083 Coming in, buddy? 1037 00:53:10,118 --> 00:53:12,152 Yeah. 1038 00:53:53,428 --> 00:53:54,865 This good-bye? 1039 00:54:08,109 --> 00:54:09,475 Let's ride. 1039 00:54:10,305 --> 00:54:16,405 Please rate this subtitle at www.osdb.link/xwg4 Help other users to choose the best subtitles 71380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.