All language subtitles for Shameless.US.S06E05.HDTV.XviD-FUM[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:03,420 You missed another episode of Shameless, and now we got 2 00:00:03,456 --> 00:00:05,873 to take valuable time out of our show to tell you what the hell 3 00:00:05,925 --> 00:00:07,958 you missed 'cause you were too damn lazy to get up off 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,377 your fat asses and watch the damn TV? 5 00:00:10,429 --> 00:00:12,046 We're both consenting adults. 6 00:00:12,098 --> 00:00:15,799 Separated by two decades, a husband, and tenure. 7 00:00:15,835 --> 00:00:17,968 [grunts] What the fuck was that for? 8 00:00:18,004 --> 00:00:19,436 Making me fall in love with you. 9 00:00:19,472 --> 00:00:22,072 - Hi, Aunt Fiona. - Holy shit. 10 00:00:22,108 --> 00:00:23,774 I forgot about the swastika. 11 00:00:23,809 --> 00:00:25,476 - Hey, what's your name again? - Ian. 12 00:00:25,511 --> 00:00:27,611 When Caleb's not here, he's in his sculpture studio. 13 00:00:27,647 --> 00:00:29,530 You ever let anyone visit your studio? 14 00:00:29,565 --> 00:00:30,948 I would if anyone cared. 15 00:00:30,983 --> 00:00:32,733 Frank Gallagher, cancer concierge. 16 00:00:32,785 --> 00:00:34,285 You got help with the kids? 17 00:00:34,320 --> 00:00:37,821 I have a lead on potential employment for you. 18 00:00:37,823 --> 00:00:40,741 You're setting me up with a dying woman's husband? 19 00:00:40,793 --> 00:00:43,077 He'll need a shoulder to lean on 20 00:00:43,129 --> 00:00:44,628 and then to sleep on. 21 00:00:44,664 --> 00:00:47,081 [scoffs] I'm leaving. 22 00:00:47,133 --> 00:00:49,750 Hi. Sorry I'm late. 23 00:00:49,802 --> 00:00:51,251 Yanis, what are you doing? 24 00:00:51,304 --> 00:00:53,137 Hey, put that down so we can work on 25 00:00:53,172 --> 00:00:56,073 our extra strong friendship! [yells] 26 00:00:56,108 --> 00:00:57,841 - [yelling] - Holy shit! 27 00:00:57,877 --> 00:00:59,510 [exhales] 28 00:00:59,545 --> 00:01:01,929 Eviction notice? Are you kidding me? 29 00:01:01,981 --> 00:01:03,580 The house is being sold at auction. 30 00:01:03,616 --> 00:01:04,982 I do have some savings I could kick in. 31 00:01:05,017 --> 00:01:07,084 No, no, no. It's a Gallagher thing. 32 00:01:07,119 --> 00:01:08,569 [Sean] You lose the house, it's gonna be somebody else's thing. 33 00:01:08,604 --> 00:01:09,937 - Hurry up. - We're gonna lose it. 34 00:01:09,989 --> 00:01:11,155 $130,000 right here. What do you think? 35 00:01:11,190 --> 00:01:12,256 - Last call. - We're out. 36 00:01:12,291 --> 00:01:13,424 Sold. You got her. 37 00:01:13,459 --> 00:01:14,992 $130,000. Thank you. 38 00:01:15,519 --> 00:01:17,555 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 39 00:01:22,207 --> 00:01:25,458 ♪ think of all the luck you got ♪ 40 00:01:25,510 --> 00:01:28,611 ♪ know that it's not for naught ♪ 41 00:01:28,647 --> 00:01:31,681 ♪ you were beaming once before ♪ 42 00:01:31,717 --> 00:01:36,219 ♪ but it's not like that anymore ♪ 43 00:01:36,221 --> 00:01:39,439 ♪ what is this downside ♪ 44 00:01:39,474 --> 00:01:42,826 ♪ that you speak of? ♪ 45 00:01:42,861 --> 00:01:45,111 ♪ what is this feeling ♪ 46 00:01:45,147 --> 00:01:49,616 ♪ you're so sure of? ♪ 47 00:01:49,651 --> 00:01:54,654 48 00:01:56,575 --> 00:01:59,743 ♪ round up the friends you got ♪ 49 00:01:59,745 --> 00:02:02,912 ♪ know that they're not for naught ♪ 50 00:02:02,914 --> 00:02:06,299 ♪ you were willing once before ♪ 51 00:02:06,334 --> 00:02:10,587 ♪ but it's not like that anymore ♪ 52 00:02:10,589 --> 00:02:13,857 ♪ what is this downside ♪ 53 00:02:13,892 --> 00:02:17,560 ♪ that you speak of? ♪ 54 00:02:17,596 --> 00:02:19,479 ♪ what is this feeling ♪ 55 00:02:19,514 --> 00:02:24,267 ♪ you're so sure of? ♪ 56 00:02:24,302 --> 00:02:25,835 It's our crib. 57 00:02:25,871 --> 00:02:27,237 - Not anymore. - [Carl] Who says? 58 00:02:27,272 --> 00:02:28,605 State of Illinois. 59 00:02:28,607 --> 00:02:30,190 They can't just take it from us. 60 00:02:30,242 --> 00:02:32,525 I don't have time to explain foreclosure law to you. 61 00:02:32,577 --> 00:02:35,078 Those are the stairs where I broke my arm for the first time. 62 00:02:35,113 --> 00:02:36,830 Yeah, and the second. 63 00:02:36,865 --> 00:02:38,081 Oh, and the fifth. 64 00:02:38,116 --> 00:02:40,700 That table is where Liam was born. 65 00:02:40,752 --> 00:02:41,918 [Fiona] There's nothing we can do. 66 00:02:41,953 --> 00:02:42,952 [crashing] 67 00:02:42,954 --> 00:02:44,587 Can you keep it down in there? 68 00:02:44,623 --> 00:02:48,174 Copper pipes aren't gonna take out themselves. 69 00:02:48,210 --> 00:02:49,959 While Rome burns, you eat waffles. 70 00:02:49,961 --> 00:02:52,095 You gonna tear apart the place piece by piece? 71 00:02:52,130 --> 00:02:53,797 Scorched earth. 72 00:02:53,832 --> 00:02:56,716 The preferred method of defeated generals who refused to allow 73 00:02:56,768 --> 00:02:58,768 their conquerors the satisfaction. 74 00:02:58,804 --> 00:03:00,103 Of taking a dump? 75 00:03:00,138 --> 00:03:01,855 Copper's two bucks a pound. 76 00:03:01,890 --> 00:03:04,190 Look, we don't have the luxury to sit around and get weepy. 77 00:03:04,226 --> 00:03:05,558 We need a place to live. 78 00:03:05,610 --> 00:03:07,861 Let's see them try to get Nick and I out. 79 00:03:07,896 --> 00:03:09,779 We'll take positions up at the upstairs windows with M16s. 80 00:03:09,815 --> 00:03:11,648 Carl. 81 00:03:11,650 --> 00:03:13,733 Throw Liam at the bottom of the stairs with some grenades. 82 00:03:13,785 --> 00:03:15,869 Think you can pull a pin and throw it? 83 00:03:15,904 --> 00:03:17,036 Strap Chuckie up with some explosives 84 00:03:17,072 --> 00:03:18,655 and throw him off the roof. 85 00:03:18,690 --> 00:03:20,740 Do any of that and they'll try you as an adult. 86 00:03:20,792 --> 00:03:22,242 That's big boy prison. 87 00:03:22,294 --> 00:03:24,160 Look, the house is gone. 88 00:03:24,196 --> 00:03:25,411 It's over. 89 00:03:25,464 --> 00:03:26,746 We need to move on. 90 00:03:26,798 --> 00:03:28,465 This is all cause of the mud people. 91 00:03:28,500 --> 00:03:29,916 What the fuck? 92 00:03:29,968 --> 00:03:31,568 That's what my friends in juvie said. 93 00:03:31,603 --> 00:03:33,753 [laughs] 94 00:03:33,805 --> 00:03:35,972 What? What did I say? 95 00:03:36,007 --> 00:03:37,640 Chuckie, if you want to stay alive, 96 00:03:37,676 --> 00:03:39,042 shut up and go to school. 97 00:03:40,846 --> 00:03:42,178 [groans] 98 00:03:44,432 --> 00:03:45,398 Where's Lip at? 99 00:03:45,433 --> 00:03:47,183 He'd back me up on this. 100 00:03:47,185 --> 00:03:48,485 I told him we didn't need him. 101 00:03:48,520 --> 00:03:50,186 He needs to focus on school. 102 00:03:53,058 --> 00:03:55,158 [both groaning and moaning] 103 00:03:55,193 --> 00:03:56,576 That's too much? 104 00:03:56,611 --> 00:03:58,328 No. Don't you dare stop. 105 00:03:58,363 --> 00:03:59,496 106 00:03:59,531 --> 00:04:01,447 [books clattering] 107 00:04:01,500 --> 00:04:05,084 - [laughs] - [laughing] Oh, my God. 108 00:04:05,120 --> 00:04:08,087 [both laughing] 109 00:04:08,123 --> 00:04:12,342 110 00:04:12,377 --> 00:04:13,877 George, Betsy, let's go! 111 00:04:13,879 --> 00:04:16,930 I got 600 bags of fiberglass coming today. 112 00:04:16,965 --> 00:04:18,715 Hold on, I got another call. 113 00:04:18,717 --> 00:04:21,100 Hey, Mark, I'll be on site as soon as I can. 114 00:04:21,136 --> 00:04:22,185 Are you fricking kidding me? 115 00:04:22,220 --> 00:04:23,219 [toaster dings] 116 00:04:23,221 --> 00:04:24,721 Oh, no, no, no. I got it. 117 00:04:24,723 --> 00:04:26,139 Jam or honey? 118 00:04:26,191 --> 00:04:28,308 - Jam, thank you. - [Debbie] Of course. 119 00:04:28,360 --> 00:04:29,609 You got to eat before you go to the hospital. 120 00:04:29,644 --> 00:04:31,194 Uh, sandwiches, chips, and carrots, 121 00:04:31,229 --> 00:04:33,129 and Betsy, I put your cleats in your backpack for soccer. 122 00:04:33,164 --> 00:04:34,314 [Tyler] Hold on, let me check the budget. 123 00:04:34,366 --> 00:04:35,782 Okay. [groans] 124 00:04:35,817 --> 00:04:37,634 There's too many people in this house. 125 00:04:37,669 --> 00:04:39,702 No, we can't afford two more laborers. 126 00:04:39,738 --> 00:04:40,904 Come on. Bus isn't gonna wait. 127 00:04:40,939 --> 00:04:42,789 - All right, bye. - Kisses. 128 00:04:42,824 --> 00:04:45,491 Hey, no fights today, Georgie. 129 00:04:45,544 --> 00:04:47,293 Hey, come here, little one. 130 00:04:47,329 --> 00:04:48,294 Bye, babies. 131 00:04:48,330 --> 00:04:50,413 Hey, I'm serious, buddy. 132 00:04:50,415 --> 00:04:52,749 [car horn honks] 133 00:04:52,784 --> 00:04:54,500 Isn't Debbie great with the kids? 134 00:04:54,553 --> 00:04:56,386 We don't need the teen mom every morning. 135 00:04:56,421 --> 00:04:57,387 She's 18. 136 00:04:57,422 --> 00:04:58,721 [door closes] 137 00:04:58,757 --> 00:05:00,306 And it's only a couple hours. 138 00:05:00,342 --> 00:05:01,758 Um, I'll start cleaning up the dishes, 139 00:05:01,760 --> 00:05:03,493 and Betsy's sheets need washing. 140 00:05:03,528 --> 00:05:04,727 She wet the bed again? 141 00:05:04,763 --> 00:05:06,596 I'll start the laundry. 142 00:05:06,598 --> 00:05:08,431 Don't you have school or something? 143 00:05:08,433 --> 00:05:10,266 Uh, not for a while, so if you need any help, 144 00:05:10,268 --> 00:05:11,985 I'm available, Mr. Wexler. 145 00:05:12,020 --> 00:05:14,988 You're a nice girl, but keep your resume handy. 146 00:05:15,023 --> 00:05:16,839 This isn't gonna be a long-term gig. 147 00:05:16,875 --> 00:05:18,825 Of course. 148 00:05:18,860 --> 00:05:20,109 Oh, no! 149 00:05:23,114 --> 00:05:24,664 150 00:05:24,699 --> 00:05:26,249 [sighs] I got to go. 151 00:05:26,284 --> 00:05:31,287 152 00:05:32,591 --> 00:05:34,374 Well, looks like an earthquake hit. 153 00:05:34,426 --> 00:05:35,508 Hope we didn't tip off the neighbors. 154 00:05:35,543 --> 00:05:37,343 Don't be late for class. 155 00:05:37,379 --> 00:05:39,095 You know, I'm not sure I'm gonna be able to remember 156 00:05:39,130 --> 00:05:42,098 where the room is after so many blows to my skull. 157 00:05:42,133 --> 00:05:44,267 You put "Atlas Shrugged" on the top shelf? 158 00:05:44,302 --> 00:05:45,635 Hardcover? 159 00:05:45,670 --> 00:05:48,354 Aww, did Ayn Rand hurt your poor little skull? 160 00:05:48,390 --> 00:05:50,056 You know, I'm pretty sure she gave me a contusion. 161 00:05:50,108 --> 00:05:51,557 You should read it. 162 00:05:51,610 --> 00:05:52,692 She's got some interesting things to say. 163 00:05:52,727 --> 00:05:54,110 Ah, no thanks. 164 00:05:54,145 --> 00:05:55,778 Every Libertarian was born on third base 165 00:05:55,814 --> 00:05:58,615 and thinks he hit a triple. 166 00:05:58,650 --> 00:05:59,983 All right. 167 00:05:59,985 --> 00:06:02,535 What about Klimt then? 168 00:06:02,570 --> 00:06:04,053 I got it for you. 169 00:06:04,089 --> 00:06:05,321 Those paintings I mentioned. 170 00:06:05,323 --> 00:06:07,540 Prepare to have your mind blown. 171 00:06:07,575 --> 00:06:10,326 I'll, uh, I'll check it out. 172 00:06:11,963 --> 00:06:13,713 What? 173 00:06:13,748 --> 00:06:16,049 No... nothing. 174 00:06:16,084 --> 00:06:18,885 [chuckles] 175 00:06:21,923 --> 00:06:26,926 176 00:06:30,849 --> 00:06:33,232 Theo's going out of town for work. 177 00:06:33,268 --> 00:06:34,484 178 00:06:34,519 --> 00:06:36,102 Keep me company tonight? 179 00:06:36,154 --> 00:06:41,157 180 00:06:43,828 --> 00:06:46,863 Lord Jesus, thank you for bringing us together 181 00:06:46,865 --> 00:06:50,116 to study your word and bask in your glory. 182 00:06:50,168 --> 00:06:52,118 - Amen. - [all] Amen. 183 00:06:52,170 --> 00:06:55,371 Who else would like to show the Lord his gratitude? 184 00:06:55,373 --> 00:06:56,372 Right here, Carol. 185 00:06:56,374 --> 00:06:57,874 [child exclaims] 186 00:06:57,876 --> 00:06:59,709 Lord, please let my baby girls grow up 187 00:06:59,711 --> 00:07:03,096 to have wicked backhands and 120 mile-per-hour serves. 188 00:07:03,131 --> 00:07:04,847 This is Bible study, Kevin. 189 00:07:04,883 --> 00:07:08,051 We're here to praise Jesus, not ask him for favors. 190 00:07:09,220 --> 00:07:10,636 Right. Right, I'm sorry. 191 00:07:10,689 --> 00:07:12,772 Can I just do one more real quick? 192 00:07:12,807 --> 00:07:17,026 Jesus, please help Yanis rest in peace so I can get some rest 193 00:07:17,062 --> 00:07:20,196 and not have panic attacks, 194 00:07:20,231 --> 00:07:22,281 and not soil my pants. 195 00:07:22,317 --> 00:07:24,067 - Is that everybody? - [all] Yes. 196 00:07:24,069 --> 00:07:26,035 Well, I'll see you next week. 197 00:07:26,071 --> 00:07:28,121 There's coffee and muffins in the kitchen. 198 00:07:28,156 --> 00:07:29,539 They're a day old, but no mold. 199 00:07:29,574 --> 00:07:31,324 I checked. Praise Jesus. 200 00:07:31,376 --> 00:07:33,910 Oh, and don't forget, we still need a volunteer to host 201 00:07:33,912 --> 00:07:36,245 the foster child we're receiving this morning. 202 00:07:36,281 --> 00:07:37,880 Thank you for coming. 203 00:07:37,916 --> 00:07:39,132 - We'll take him. - What? 204 00:07:39,167 --> 00:07:41,084 Bless you, Kevin. 205 00:07:41,086 --> 00:07:43,219 He's on his way from Myanmar to a dairy farm in Wisconsin. 206 00:07:43,254 --> 00:07:45,088 Oh, it-- it-- it's only for a couple of days. 207 00:07:45,090 --> 00:07:46,973 Oh, this is-- praise Jesus. 208 00:07:47,008 --> 00:07:49,759 Thank you. Oh. 209 00:07:49,761 --> 00:07:51,010 The hell you doing? 210 00:07:51,062 --> 00:07:52,512 It's a kid in need. 211 00:07:52,564 --> 00:07:54,147 If I do God a solid, he'll do me one. 212 00:07:54,182 --> 00:07:55,565 Eye for an eye. 213 00:07:55,600 --> 00:07:57,433 That is not what "eye for an eye" means. 214 00:07:57,435 --> 00:07:59,602 Oh, how do you know what the good book means? 215 00:07:59,604 --> 00:08:00,937 You were doing your nails the whole time. 216 00:08:00,939 --> 00:08:02,105 Forget that barbecued Greek. 217 00:08:02,107 --> 00:08:03,740 It wasn't your fault. 218 00:08:03,775 --> 00:08:05,608 Of course it was. What are you talking about, V? 219 00:08:05,610 --> 00:08:09,245 If it wasn't for me, Yanis would still be alive. 220 00:08:09,280 --> 00:08:11,531 Please, baby. 221 00:08:13,752 --> 00:08:16,753 [electricity crackling] 222 00:08:17,756 --> 00:08:19,539 Whoo. 223 00:08:19,591 --> 00:08:21,624 If I go along with getting a new crib, it better be sick. 224 00:08:21,659 --> 00:08:23,342 We can't pay any more than we already were. 225 00:08:23,378 --> 00:08:25,528 We were barely making ends meet as it was. 226 00:08:25,563 --> 00:08:27,213 Why you acting like we ain't got no lettuce? 227 00:08:27,265 --> 00:08:28,714 Lettuce? 228 00:08:28,767 --> 00:08:29,882 The Benjamins. 229 00:08:29,934 --> 00:08:31,717 Cash. Money. 230 00:08:31,770 --> 00:08:33,603 Say the word, and I'll make it rain up in here. 231 00:08:33,638 --> 00:08:35,872 I told you, I'm not taking your dirty money. 232 00:08:35,907 --> 00:08:38,975 It must be wonderful living in your little fantasy world 233 00:08:39,010 --> 00:08:42,728 where unicorns slide down magical rainbows and everybody 234 00:08:42,781 --> 00:08:45,114 on the South Side gets by on the up and up. 235 00:08:45,150 --> 00:08:47,483 What do you think this neighborhood runs on? 236 00:08:47,519 --> 00:08:49,285 It ain't donuts. 237 00:08:49,320 --> 00:08:52,155 Without heroes like Carl here driving our shadow economy, 238 00:08:52,157 --> 00:08:55,158 we would've gone the way of the dodo years ago. 239 00:08:55,160 --> 00:08:58,244 Hey, can I, um, can I get a relocation advance? 240 00:08:58,296 --> 00:08:59,579 Thank you. 241 00:09:01,499 --> 00:09:03,332 Yo! What the hell? 242 00:09:03,334 --> 00:09:07,003 I didn't realize the house was still occupied. 243 00:09:07,005 --> 00:09:08,638 Oh, shit. 244 00:09:08,673 --> 00:09:10,006 You're the new owners. 245 00:09:10,041 --> 00:09:11,591 We're just here to take a few measurements 246 00:09:11,643 --> 00:09:13,593 for the kids' beds, tile for the bathroom. 247 00:09:13,645 --> 00:09:15,645 We're in the process of moving out, 248 00:09:15,680 --> 00:09:18,264 but been here since before I was born. 249 00:09:18,316 --> 00:09:19,765 It's a lot of stuff to get together. 250 00:09:19,818 --> 00:09:21,434 Contractors aren't coming till next week 251 00:09:21,486 --> 00:09:23,019 if you want to take your time. 252 00:09:23,021 --> 00:09:25,071 Thanks. That's really nice of you. 253 00:09:25,106 --> 00:09:26,772 Hey. 254 00:09:26,825 --> 00:09:31,194 You ever seen what a machete can do to the human body? 255 00:09:31,196 --> 00:09:32,695 He's kidding. 256 00:09:32,697 --> 00:09:34,197 Let's get to school, huh? 257 00:09:34,199 --> 00:09:36,282 Come on. I'll drop off Liam. 258 00:09:40,338 --> 00:09:42,371 We'll just go up and look at the bedrooms. 259 00:09:42,373 --> 00:09:44,173 [Ruby squeals] I get the biggest one. 260 00:09:44,209 --> 00:09:46,042 [Matilda] No way, I do! 261 00:09:49,047 --> 00:09:51,681 [door slams shut] 262 00:09:51,716 --> 00:09:53,049 You all right? 263 00:09:53,051 --> 00:09:55,051 It's the hormones. 264 00:09:55,053 --> 00:09:57,136 I'm trying not to think about it. 265 00:09:57,188 --> 00:09:59,772 It's hard losing the house you've lived in your whole life. 266 00:09:59,807 --> 00:10:03,976 It's just a pile of wood and plaster. 267 00:10:04,028 --> 00:10:05,978 I called you. We had a family meeting. 268 00:10:06,030 --> 00:10:07,446 I had work. 269 00:10:07,482 --> 00:10:08,564 You got a job? 270 00:10:08,566 --> 00:10:10,616 Yeah, I have to support my family. 271 00:10:10,652 --> 00:10:11,951 And to answer your next question, 272 00:10:11,986 --> 00:10:13,202 yes, I'm still going to school. 273 00:10:13,238 --> 00:10:14,537 I'm responsible like that. 274 00:10:14,572 --> 00:10:16,656 - I'm gonna find us a new place. - So? 275 00:10:16,708 --> 00:10:19,542 It's not like me and my baby will be welcome there. 276 00:10:19,577 --> 00:10:20,826 It's not out of your womb yet. 277 00:10:20,879 --> 00:10:22,378 You can still stay under my roof. 278 00:10:22,413 --> 00:10:24,380 [scoffs] Splitting hairs, aren't you? 279 00:10:24,415 --> 00:10:27,049 It's my job to tell you when you're making a huge mistake. 280 00:10:27,085 --> 00:10:28,301 [Frank] Don't listen to that baby killer. 281 00:10:28,336 --> 00:10:30,086 Shut up, Frank! 282 00:10:30,088 --> 00:10:32,154 I am way past when any doctor would do an abortion anyway, 283 00:10:32,190 --> 00:10:33,723 so just save it, Fiona. 284 00:10:33,758 --> 00:10:35,892 There are other options. Adoption. 285 00:10:35,927 --> 00:10:38,427 You'd give away a Gallagher? 286 00:10:38,429 --> 00:10:41,097 For free? Shame on you. 287 00:10:41,099 --> 00:10:43,849 Just answer your phone when I call, will you? 288 00:10:46,271 --> 00:10:50,239 Pay no attention to your homicidal sister. 289 00:10:50,275 --> 00:10:51,440 Coffee? 290 00:10:51,442 --> 00:10:53,442 Can't, it's bad for the baby. 291 00:10:53,444 --> 00:10:56,245 No, for me. 292 00:10:56,281 --> 00:10:58,030 We have to speed things up. 293 00:10:58,082 --> 00:11:00,116 You've got to convince the dying mom 294 00:11:00,118 --> 00:11:01,951 that they need you full-time. 295 00:11:01,953 --> 00:11:04,036 Well, Mrs. Wexler already loves me. 296 00:11:04,088 --> 00:11:05,838 So convince the husband. 297 00:11:05,873 --> 00:11:07,957 I've been busting my ass trying to prove to Mr. Wexler 298 00:11:07,959 --> 00:11:09,342 that I'd be a great wife, 299 00:11:09,377 --> 00:11:10,876 and he just doesn't want me there. 300 00:11:10,929 --> 00:11:13,212 That's because you're not being a great wife, 301 00:11:13,264 --> 00:11:15,047 you're being a great nanny. 302 00:11:15,099 --> 00:11:17,466 Nobody wants to fuck Mary Poppins. 303 00:11:17,502 --> 00:11:18,601 [sighs] 304 00:11:18,636 --> 00:11:20,386 What am I supposed to do? 305 00:11:20,438 --> 00:11:24,307 See to his needs. All his needs. 306 00:11:24,342 --> 00:11:26,275 But I've tried sexy before. 307 00:11:26,311 --> 00:11:27,560 It's never worked, 308 00:11:27,612 --> 00:11:29,478 and that was before I had cankles. 309 00:11:29,514 --> 00:11:31,564 Nonsense. You're glowing. 310 00:11:31,616 --> 00:11:34,033 And remember what my mother said... "A hole's a hole." 311 00:11:34,068 --> 00:11:36,385 A guy doesn't really care who's attached to it. 312 00:11:36,421 --> 00:11:37,903 [chuckles] Sounds like Grammy. 313 00:11:37,956 --> 00:11:40,323 Besides, you think after a day of radiation, 314 00:11:40,325 --> 00:11:42,041 cancer girl's getting on her knees? 315 00:11:42,076 --> 00:11:44,460 She hasn't given it up for months. 316 00:11:44,495 --> 00:11:47,163 The husband would probably blow his wad if you shake his hand. 317 00:11:50,134 --> 00:11:51,217 What happened to the wall? 318 00:11:51,252 --> 00:11:52,401 Mind your own business. 319 00:11:52,437 --> 00:11:53,636 You smell like a toilet. 320 00:11:53,671 --> 00:11:55,338 Beat it, brat! 321 00:11:55,340 --> 00:11:56,922 Mom! 322 00:11:56,975 --> 00:11:58,741 What time's the soon-to-be widower get home? 323 00:11:58,776 --> 00:12:00,743 Late afternoon. 324 00:12:00,778 --> 00:12:03,512 Okay, when the family's away, you take care of your man. 325 00:12:03,514 --> 00:12:07,083 I guarantee you, he'll move you into the guest room in no time. 326 00:12:07,118 --> 00:12:08,985 But what about Mrs. Wexler? 327 00:12:09,020 --> 00:12:10,486 - Where is she now? - Hospital. 328 00:12:10,521 --> 00:12:11,821 All right, I'll make sure she's not home 329 00:12:11,856 --> 00:12:13,489 to cock block you. 330 00:12:13,524 --> 00:12:14,857 Here. 331 00:12:18,329 --> 00:12:19,278 There. 332 00:12:19,330 --> 00:12:23,165 333 00:12:23,201 --> 00:12:24,583 There you go. 334 00:12:24,619 --> 00:12:28,037 335 00:12:28,039 --> 00:12:30,456 That a girl. 336 00:12:30,508 --> 00:12:35,461 337 00:12:35,513 --> 00:12:36,679 Hey, what's up, girl? 338 00:12:36,714 --> 00:12:38,514 How's that new bike handle? 339 00:12:38,549 --> 00:12:40,966 - Smooth, unlike you. - Please. 340 00:12:41,019 --> 00:12:42,551 That's not the only thing you'd enjoy riding. 341 00:12:42,553 --> 00:12:43,969 [Dominique laughs] 342 00:12:44,022 --> 00:12:45,354 Do you have a straight-up brain injury? 343 00:12:45,390 --> 00:12:47,023 [phone dings] 344 00:12:47,058 --> 00:12:48,791 Damn, nice lock. 345 00:12:48,826 --> 00:12:50,142 Did NASA design that? 346 00:12:50,194 --> 00:12:51,944 Kryptonite KryptoLok. 347 00:12:51,979 --> 00:12:53,362 - Hmm. - Hey, yo, it's on. 348 00:12:53,398 --> 00:12:55,147 - She's meeting us. - [Nick] Tight. 349 00:12:55,199 --> 00:12:56,399 Hey, don't get too jealous. 350 00:12:56,401 --> 00:12:57,733 Real estate agent. 351 00:12:57,769 --> 00:12:59,452 What do you need a real estate agent for? 352 00:12:59,487 --> 00:13:01,153 Me and Nick getting our own crib. 353 00:13:01,205 --> 00:13:02,738 When you get tired of crashing with daddy, 354 00:13:02,774 --> 00:13:04,373 you should give me a ring. 355 00:13:04,409 --> 00:13:06,742 I always got room for my number one boo thang. 356 00:13:09,497 --> 00:13:11,914 We're here! Come on in, boys. 357 00:13:11,916 --> 00:13:13,299 Come on. 358 00:13:13,334 --> 00:13:14,750 Just tell me which one is ours 359 00:13:14,752 --> 00:13:16,886 so I can stick him in front of the TV. 360 00:13:16,921 --> 00:13:18,421 Well, the good Lord gave us a few more refugees 361 00:13:18,423 --> 00:13:19,972 than we expected. 362 00:13:20,007 --> 00:13:21,474 Well, that's the good Lord's problem. 363 00:13:21,509 --> 00:13:22,842 I'm sure he'll figure something out, 364 00:13:22,894 --> 00:13:25,061 him being all powerful and shit-- Kev! 365 00:13:25,096 --> 00:13:26,479 Girl, I'm taking in three myself. 366 00:13:26,514 --> 00:13:28,347 Stop bitching and show some Christian charity. 367 00:13:28,399 --> 00:13:29,849 [V] Does it look like I have an extra five beds? 368 00:13:29,901 --> 00:13:31,567 Beds? 369 00:13:31,602 --> 00:13:33,152 They've been living in the jungle off of insects 370 00:13:33,187 --> 00:13:34,770 and tree bark. 371 00:13:34,772 --> 00:13:35,988 They'll be happy with a roof over their head 372 00:13:36,023 --> 00:13:37,323 and a can of Spam. 373 00:13:37,358 --> 00:13:38,824 Kevin Ball, get your ass down here! 374 00:13:38,860 --> 00:13:40,359 Okay, come on. 375 00:13:44,365 --> 00:13:45,581 Who are they? 376 00:13:45,616 --> 00:13:47,616 Damn refugee kids. 377 00:13:47,652 --> 00:13:49,702 I thought you said they were from Miami. 378 00:13:49,754 --> 00:13:51,020 - Myanmar. - Myan-what? 379 00:13:51,055 --> 00:13:52,721 It's in Asia. 380 00:13:52,757 --> 00:13:54,790 You know, there's too many damn countries in Asia. 381 00:13:54,792 --> 00:13:56,425 Should just make it one country. 382 00:13:56,461 --> 00:13:57,960 [car backfires] 383 00:13:57,962 --> 00:13:59,428 Oh, it-- it's okay, boys. 384 00:13:59,464 --> 00:14:00,679 It-- it's just a car. 385 00:14:00,715 --> 00:14:02,214 It's okay. 386 00:14:02,266 --> 00:14:04,100 Loud sounds spook them, and quick movement too, 387 00:14:04,135 --> 00:14:05,468 so go slow. 388 00:14:05,470 --> 00:14:07,186 Were they altar boys or something? 389 00:14:07,221 --> 00:14:08,637 They weren't fondled, they were forced to fight. 390 00:14:08,639 --> 00:14:10,189 Civil war. 391 00:14:10,224 --> 00:14:13,025 Can you imagine, handed a gun and made to kill 392 00:14:13,060 --> 00:14:14,527 practically just out of diapers? 393 00:14:14,562 --> 00:14:16,278 Oh, thank goodness we got them out. 394 00:14:16,314 --> 00:14:19,398 I didn't sign up for four-foot mercenaries with PTSD. 395 00:14:19,450 --> 00:14:21,283 Mama trying to dump the whole litter on us. 396 00:14:22,653 --> 00:14:24,570 - That's a great idea. - Kevin. 397 00:14:24,622 --> 00:14:26,989 I can get all my karma points out at once. 398 00:14:27,024 --> 00:14:29,542 [lighter clicking] 399 00:14:29,577 --> 00:14:32,828 400 00:14:32,830 --> 00:14:34,163 Oh, hell no. 401 00:14:34,198 --> 00:14:37,500 402 00:14:37,502 --> 00:14:38,751 Let me get one of those. 403 00:14:38,803 --> 00:14:43,806 404 00:14:51,015 --> 00:14:54,567 I don't recall texting being one of the requirements of your job. 405 00:14:54,602 --> 00:14:56,852 I told the staff I had to come to the office 406 00:14:56,854 --> 00:14:59,271 to run the numbers. 407 00:14:59,323 --> 00:15:00,489 What does that mean? 408 00:15:00,525 --> 00:15:02,691 No idea. It sounded managerial. 409 00:15:02,693 --> 00:15:04,443 I didn't want them to see me doing personal stuff. 410 00:15:04,495 --> 00:15:06,328 I'm your boss. 411 00:15:06,364 --> 00:15:08,747 Aren't you supposed to try to keep that shit from me too? 412 00:15:08,783 --> 00:15:11,750 All the houses at our price point are, like, condemned. 413 00:15:11,786 --> 00:15:15,955 I didn't realize what a palace I lived in. 414 00:15:16,007 --> 00:15:17,540 What time are we picking Will up? 415 00:15:17,542 --> 00:15:19,592 Oh, I think you got enough on your plate already. 416 00:15:19,627 --> 00:15:21,844 No, no, it's important to me. 417 00:15:21,879 --> 00:15:23,929 What have you got planned for him? 418 00:15:23,965 --> 00:15:26,048 I was thinking go-karts and then laser tag, 419 00:15:26,050 --> 00:15:28,434 and maybe hit an arcade? 420 00:15:28,469 --> 00:15:30,052 Is that too much? 421 00:15:30,087 --> 00:15:32,104 I only have him with me a few days. 422 00:15:32,139 --> 00:15:34,640 I feel like I have to make this the best time he's ever had. 423 00:15:34,692 --> 00:15:37,359 As long as he's with you, Will's gonna have a blast. 424 00:15:37,395 --> 00:15:39,061 There you go. 425 00:15:39,063 --> 00:15:42,064 But if you can scrape together enough for Six Flags, 426 00:15:42,066 --> 00:15:43,966 he might just tell you he loves you. 427 00:15:44,001 --> 00:15:46,402 Buying his love is not beneath me. 428 00:15:47,538 --> 00:15:50,539 [phone ringing] 429 00:15:52,326 --> 00:15:54,460 - Hey Debs, what's up? - Fiona, the sheriffs are here. 430 00:15:54,495 --> 00:15:55,995 - They're kicking us out! - [Fiona] What? 431 00:15:56,047 --> 00:15:57,413 They're putting everything on the street! 432 00:15:57,448 --> 00:15:59,915 Shit. I'm on my way. 433 00:15:59,917 --> 00:16:02,084 [scoffs] 434 00:16:02,086 --> 00:16:04,053 Hey! That's not yours! 435 00:16:07,091 --> 00:16:10,559 436 00:16:10,595 --> 00:16:12,177 Hey! Get off that! 437 00:16:12,230 --> 00:16:13,729 That's our stuff! 438 00:16:13,764 --> 00:16:15,231 [yelling] What the fuck? 439 00:16:15,266 --> 00:16:16,849 [woman] Please call the front desk. 440 00:16:16,901 --> 00:16:18,767 Dr. Stateman, please call the front desk. 441 00:16:19,904 --> 00:16:22,238 What room's Erica Wexler in? 442 00:16:24,575 --> 00:16:27,526 Oh, you're not Mr. Jorgensen. I'm in the wrong room. 443 00:16:27,578 --> 00:16:29,612 - Mr. Gallagher? - Do I know you? 444 00:16:29,614 --> 00:16:31,864 Oh, you're the woman who hired my daughter. 445 00:16:31,916 --> 00:16:33,616 - That's right. - How's she doing? 446 00:16:33,618 --> 00:16:35,251 Oh, Debbie's a gem. 447 00:16:35,286 --> 00:16:36,702 What are you doing back here? 448 00:16:36,754 --> 00:16:38,754 I work here. I'm a cancer concierge. 449 00:16:38,789 --> 00:16:40,539 A what? 450 00:16:40,591 --> 00:16:42,591 - I-- I don't want to keep you. - No, it's fine. 451 00:16:42,627 --> 00:16:45,094 I'm-- I'm waiting for them to call me for my treatment. 452 00:16:45,129 --> 00:16:47,046 How are you feeling? 453 00:16:47,098 --> 00:16:49,465 Well, I mean, the doctors say there's always a chance I could 454 00:16:49,467 --> 00:16:53,185 go into remission, but honestly, 455 00:16:53,220 --> 00:16:56,388 every day I just feel worse and worse. 456 00:16:56,440 --> 00:16:59,475 I see this all the time in my business. 457 00:16:59,477 --> 00:17:01,560 The-- the hospitals and the insurance companies 458 00:17:01,612 --> 00:17:04,229 tell you to keep pumping chemicals into your body 459 00:17:04,282 --> 00:17:08,867 so they can use you as a bottomless cash machine. 460 00:17:08,903 --> 00:17:11,036 If-if you don't mind my asking, 461 00:17:11,072 --> 00:17:12,154 are your affairs in order? 462 00:17:12,156 --> 00:17:13,956 No. 463 00:17:13,991 --> 00:17:16,041 Because my husband is convinced I'm gonna get better. 464 00:17:16,077 --> 00:17:17,493 That's why he doesn't come to the hospital, 465 00:17:17,495 --> 00:17:20,629 because when he comes here, reality hits. 466 00:17:20,665 --> 00:17:23,999 It's always the spouses who are in denial. 467 00:17:24,001 --> 00:17:27,002 Thank God, someone who doesn't think that I'm just gonna be 468 00:17:27,004 --> 00:17:29,888 back on my feet and taking care of my family. 469 00:17:29,924 --> 00:17:32,141 Sadly, if you don't take a turn for the better, 470 00:17:32,176 --> 00:17:35,311 it's your husband who will be left making the arrangements 471 00:17:35,346 --> 00:17:37,346 when he should be grieving. 472 00:17:37,348 --> 00:17:40,933 You know, I'm fully certified in end-of-life preparations. 473 00:17:40,985 --> 00:17:42,768 I can't afford a specialist. 474 00:17:42,820 --> 00:17:44,687 [laughs] 475 00:17:44,689 --> 00:17:47,022 You think I do this for the money? 476 00:17:47,024 --> 00:17:49,408 There are a lot of jobs a Northwestern grad could get 477 00:17:49,443 --> 00:17:52,077 that pay a heck of a lot more than this. 478 00:17:52,113 --> 00:17:53,612 You went to Northwestern? 479 00:17:53,664 --> 00:17:54,830 Go Wildcats. 480 00:17:54,865 --> 00:17:56,582 I tell you what. 481 00:17:56,617 --> 00:17:59,251 Let's use today as a trial run. 482 00:17:59,286 --> 00:18:00,753 No charge. 483 00:18:00,788 --> 00:18:02,588 To be totally honest, 484 00:18:02,623 --> 00:18:05,708 I'm happiest when I'm paid in smiles. 485 00:18:05,743 --> 00:18:08,010 What about your other patient? 486 00:18:08,045 --> 00:18:09,345 He's just a stage two. 487 00:18:09,380 --> 00:18:11,380 Time is a luxury he still has. 488 00:18:11,382 --> 00:18:13,682 You finish up what you're doing here, 489 00:18:13,718 --> 00:18:16,051 and I'll take you to my casket guy. 490 00:18:16,053 --> 00:18:19,972 He'll find you one so comfy, you'll want stay in it forever. 491 00:18:20,024 --> 00:18:22,391 [laughter] 492 00:18:22,393 --> 00:18:23,776 Ju-- [laughs] 493 00:18:23,811 --> 00:18:26,812 Just a little industry humor. 494 00:18:29,367 --> 00:18:31,150 You sleep well at night after a long day 495 00:18:31,202 --> 00:18:32,951 kicking people out on the street? 496 00:18:32,987 --> 00:18:37,289 497 00:18:37,324 --> 00:18:39,491 Okay. Hey. 498 00:18:39,543 --> 00:18:41,910 - Fiona, ugh, finally. - You call Lip? 499 00:18:41,912 --> 00:18:44,213 Ian and Carl too. They're on their way. 500 00:18:44,248 --> 00:18:45,497 Thanks, Debs. 501 00:18:45,549 --> 00:18:47,383 I'm still a Gallagher. 502 00:18:47,418 --> 00:18:50,252 Hey, we got permission to stay in the house until next week. 503 00:18:50,287 --> 00:18:52,838 - From the bank? - No, the new owners. 504 00:18:52,890 --> 00:18:54,056 Bank owns this place till the inspection's done. 505 00:18:54,091 --> 00:18:55,057 Bank wants you gone. 506 00:18:55,092 --> 00:18:56,642 Wha-- [stammers] 507 00:18:56,677 --> 00:18:58,160 You can't just throw us out with no warning. 508 00:18:58,195 --> 00:19:00,062 - You get an eviction notice? - Yeah. 509 00:19:00,097 --> 00:19:01,666 That was your warning. 510 00:19:04,685 --> 00:19:06,101 [Fiona] Motherfucker. 511 00:19:06,103 --> 00:19:07,686 Where are we gonna do with all this stuff? 512 00:19:07,738 --> 00:19:09,188 This is everything we have. 513 00:19:09,240 --> 00:19:10,823 I'm gonna get some boxes. Be right back. 514 00:19:10,858 --> 00:19:11,874 What is going on? 515 00:19:11,909 --> 00:19:13,358 We're getting evicted. 516 00:19:13,411 --> 00:19:15,527 This one seems fine. 517 00:19:15,579 --> 00:19:17,446 Absolutely not. 518 00:19:17,448 --> 00:19:19,081 What's wrong with it? 519 00:19:19,116 --> 00:19:22,351 I will not allow you to be buried in a pine box. 520 00:19:22,386 --> 00:19:24,336 The insects'll be munching down on you 521 00:19:24,371 --> 00:19:25,754 the second you hit the dirt. 522 00:19:25,790 --> 00:19:27,122 Well, I'm gonna be dead. 523 00:19:27,124 --> 00:19:28,390 I'm not gonna know the difference. 524 00:19:28,426 --> 00:19:31,693 No, you need stainless steel. 525 00:19:31,729 --> 00:19:33,629 Or mahogany. 526 00:19:33,631 --> 00:19:35,130 Oh, yeah. 527 00:19:35,166 --> 00:19:36,849 Here we go. 528 00:19:36,884 --> 00:19:38,967 The Escalade of coffins. 529 00:19:38,969 --> 00:19:42,471 If you got to go, go in style. 530 00:19:42,473 --> 00:19:44,556 When you're being lowered into the ground, 531 00:19:44,608 --> 00:19:48,143 you want your loved ones to find solace in the knowledge that 532 00:19:48,145 --> 00:19:50,062 you're resting comfortably. 533 00:19:50,114 --> 00:19:51,780 - [scoffs] - [laughs] 534 00:19:51,816 --> 00:19:53,732 It's not for you. It's for them. 535 00:19:55,319 --> 00:19:56,735 Want to take it for a spin? 536 00:19:56,787 --> 00:19:57,953 Get in there? 537 00:19:57,988 --> 00:19:59,455 [whispers] Yeah. 538 00:19:59,490 --> 00:20:01,373 Wait. [laughs] 539 00:20:01,408 --> 00:20:02,875 540 00:20:02,910 --> 00:20:04,326 It's roomy. 541 00:20:04,328 --> 00:20:05,494 Oh, yeah. 542 00:20:05,529 --> 00:20:06,995 Oh, yeah. 543 00:20:06,997 --> 00:20:08,464 Very comfortable. 544 00:20:08,499 --> 00:20:09,665 545 00:20:09,667 --> 00:20:10,916 [both laugh] 546 00:20:10,968 --> 00:20:12,584 - Hop in. - Okay. 547 00:20:12,636 --> 00:20:16,722 548 00:20:16,757 --> 00:20:19,558 You see, it's the attention to detail 549 00:20:19,593 --> 00:20:21,059 that makes all the difference. 550 00:20:21,095 --> 00:20:22,094 Look at this. 551 00:20:22,146 --> 00:20:23,595 You know what I think this is? 552 00:20:23,647 --> 00:20:25,013 This is imported silk. 553 00:20:25,015 --> 00:20:26,815 - You may be right. - Mm-hmm. 554 00:20:26,851 --> 00:20:27,900 [sighs] 555 00:20:27,935 --> 00:20:29,818 Oh, this is like a bed of roses. 556 00:20:29,854 --> 00:20:31,186 What's the verdict? 557 00:20:31,188 --> 00:20:33,739 Well, we considered the basic model, 558 00:20:33,774 --> 00:20:38,660 but I-- I think we're gonna go with the Eternity Elite. 559 00:20:38,696 --> 00:20:39,661 Wonderful. 560 00:20:39,697 --> 00:20:42,915 561 00:20:42,950 --> 00:20:45,918 On second thought, maybe we should take another look 562 00:20:45,953 --> 00:20:48,170 at the no-frills model. 563 00:20:48,205 --> 00:20:51,089 You know, I mean the, uh, 564 00:20:51,125 --> 00:20:54,510 the workmanship is, um, it's substandard. 565 00:20:54,545 --> 00:20:56,094 Nope, it's not gonna work. 566 00:20:56,130 --> 00:20:58,881 So all we need is your credit card, dear. 567 00:20:58,883 --> 00:21:00,048 [sighs] 568 00:21:00,050 --> 00:21:01,266 Now, aren't you comfortable? 569 00:21:01,302 --> 00:21:02,684 [sighs] This is amazing. 570 00:21:02,720 --> 00:21:04,520 Look at this workmanship. 571 00:21:04,555 --> 00:21:06,605 It's a good color on you too. 572 00:21:06,640 --> 00:21:10,359 573 00:21:10,394 --> 00:21:11,560 That's all the boxes. 574 00:21:11,595 --> 00:21:13,395 Uh, Ian and I'll go get the dryer. 575 00:21:13,397 --> 00:21:15,113 I already got it! 576 00:21:15,149 --> 00:21:17,466 We got to start moving your stuff over to our place. 577 00:21:17,501 --> 00:21:19,451 Boxes inside, furniture in the yard. 578 00:21:19,486 --> 00:21:20,903 [Fiona] Thanks, Kev. 579 00:21:20,905 --> 00:21:22,287 [V] You can leave your stuff there as long 580 00:21:22,323 --> 00:21:24,790 as you need to, or at least until it rains. 581 00:21:24,825 --> 00:21:27,292 Hey! Make yourselves useful! 582 00:21:27,328 --> 00:21:29,661 No "I don't speak English" bullshit! 583 00:21:29,713 --> 00:21:32,414 You get the table, you guys get the boxes. 584 00:21:32,449 --> 00:21:34,216 Get it! Move! 585 00:21:37,588 --> 00:21:40,005 [knocking] Yo. 586 00:21:40,057 --> 00:21:43,642 Need a place to crash tonight? 587 00:21:43,677 --> 00:21:45,978 Looks like it, huh? 588 00:21:46,013 --> 00:21:48,513 Well, uh, if you want to stay in my dorm room, 589 00:21:48,566 --> 00:21:51,516 I promise I'll let you clean up as much puke as you want. 590 00:21:51,569 --> 00:21:53,936 Don't you need the place to have sex with your old lady? 591 00:21:53,938 --> 00:21:55,354 I mean that literally. 592 00:21:55,406 --> 00:21:56,688 Well, Helene's 40. 593 00:21:56,740 --> 00:21:57,773 Yeah. 594 00:21:57,775 --> 00:21:59,575 I'll stop by after the barbecue. 595 00:21:59,610 --> 00:22:01,994 A bunch of firemen are throwing it. 596 00:22:02,029 --> 00:22:03,178 Oh, yeah? You banging one of them? 597 00:22:03,213 --> 00:22:04,613 Why do you think I'm going? 598 00:22:04,615 --> 00:22:05,998 What is it with you gay guys? 599 00:22:06,033 --> 00:22:08,083 Everything is a straight shot to sex. 600 00:22:08,118 --> 00:22:10,035 Even burgers and Frisbee. 601 00:22:10,087 --> 00:22:12,170 Yeah, well, why waste time? 602 00:22:12,206 --> 00:22:14,256 I've never done it at a barbecue before. 603 00:22:14,291 --> 00:22:16,425 Dugout a couple times, alleyway, 604 00:22:16,460 --> 00:22:18,794 just about everywhere in basic training. 605 00:22:18,796 --> 00:22:22,464 Give an all-new definition to the term "mess hall," huh? 606 00:22:24,718 --> 00:22:28,537 Hey, listen, when you're done getting your gay on, 607 00:22:28,572 --> 00:22:30,172 these'll get you in the dorm room, all right? 608 00:22:34,979 --> 00:22:36,695 I found Liam's markers. 609 00:22:36,730 --> 00:22:37,896 What are these boxes? 610 00:22:37,948 --> 00:22:39,781 Uh, my clothes. 611 00:22:39,817 --> 00:22:41,366 Dishes. 612 00:22:41,402 --> 00:22:43,151 We are so organized for a homeless family. 613 00:22:43,153 --> 00:22:45,370 Homeless? 614 00:22:45,406 --> 00:22:47,239 What happened to that two grand you got from Gus' ring? 615 00:22:47,291 --> 00:22:48,540 I can't use that. 616 00:22:48,575 --> 00:22:50,325 I got to give the ring back. 617 00:22:50,327 --> 00:22:52,711 Well, you know you always have our place if you need it. 618 00:22:52,746 --> 00:22:54,830 Looks like your inn is all booked up. 619 00:22:54,832 --> 00:22:56,465 Ooh! Just say the word, 620 00:22:56,500 --> 00:22:58,083 I'll kick those refugee kids' asses to the curb. 621 00:22:58,135 --> 00:22:59,167 It's okay, I don't need a place. 622 00:22:59,169 --> 00:23:01,386 Debbie, if these-- 623 00:23:01,422 --> 00:23:03,388 I'm just gonna get the family I work for to let me stay. 624 00:23:03,424 --> 00:23:04,640 - I can take Carl. - Yeah, you can. 625 00:23:04,675 --> 00:23:06,475 All eight inches. 626 00:23:06,510 --> 00:23:07,509 I'm pimping like that. 627 00:23:07,511 --> 00:23:09,344 - Feel me? - Pimping? 628 00:23:09,346 --> 00:23:11,563 I changed your diaper, so I know your little pudding pop 629 00:23:11,598 --> 00:23:13,398 ain't never been chocolate. 630 00:23:13,434 --> 00:23:15,100 I'm getting tired of this little minstrel act. 631 00:23:15,152 --> 00:23:17,235 You think cornrows make you black? 632 00:23:17,271 --> 00:23:19,237 400 years of oppression makes you black, 633 00:23:19,273 --> 00:23:21,523 and if you keep up with this wigger bullshit, 634 00:23:21,525 --> 00:23:23,859 I'm gonna reverse George Zimmerman your ass. 635 00:23:23,861 --> 00:23:26,445 Feel me? 636 00:23:26,497 --> 00:23:28,246 I got to go get Will. 637 00:23:28,282 --> 00:23:29,281 Oh, shit! 638 00:23:29,333 --> 00:23:30,949 All the craziness, I forgot. 639 00:23:31,001 --> 00:23:32,284 Yeah, you can stay at my apartment. 640 00:23:32,336 --> 00:23:34,169 That could work. 641 00:23:34,204 --> 00:23:37,756 It might be a little tight, but I think we could fit everyone. 642 00:23:37,791 --> 00:23:39,541 Everyone? 643 00:23:39,543 --> 00:23:42,544 It sounded like Carl and Debs have themselves covered. 644 00:23:42,579 --> 00:23:44,262 Debbie won't listen to me, but Carl will, 645 00:23:44,298 --> 00:23:47,182 and he didn't know you were gonna invite us. 646 00:23:47,217 --> 00:23:49,518 [chuckles] Well, I didn't. I invited you. 647 00:23:49,553 --> 00:23:52,020 What are you saying? My family can't come? 648 00:23:52,056 --> 00:23:54,022 Well, Liam's okay. 649 00:23:54,058 --> 00:23:55,357 Will's staying with me, Fiona. 650 00:23:55,392 --> 00:23:56,692 So? 651 00:23:56,727 --> 00:23:58,944 So if my ex finds out Carl was too, 652 00:23:58,979 --> 00:24:00,696 she'd never let Will come again. 653 00:24:00,731 --> 00:24:02,314 Why? 654 00:24:02,366 --> 00:24:05,317 Because he acts like he's the black El Chapo. 655 00:24:05,369 --> 00:24:06,651 Listen, I know you have problems. 656 00:24:06,704 --> 00:24:07,903 I want to help, but when it comes to my son, 657 00:24:07,905 --> 00:24:08,954 I have to draw a line. 658 00:24:08,989 --> 00:24:10,706 Why are you being an asshole? 659 00:24:10,741 --> 00:24:12,657 You're acting like Carl's riding a tricycle. 660 00:24:12,710 --> 00:24:14,743 He served time. He's carrying a piece. 661 00:24:14,745 --> 00:24:16,378 He's not gonna let you tell him where to go. 662 00:24:16,413 --> 00:24:18,797 How do you think we made it all these years, huh? 663 00:24:18,832 --> 00:24:21,299 Every time we got torn apart and beaten down? 664 00:24:21,335 --> 00:24:23,135 It's by staying a family, no matter what. 665 00:24:23,170 --> 00:24:25,554 Did you hear anything I just said? Did you? 666 00:24:25,589 --> 00:24:26,972 Did you hear anything I just said? 667 00:24:27,007 --> 00:24:28,140 I got to get my son. 668 00:24:28,175 --> 00:24:29,975 Great. Thank you! 669 00:24:30,010 --> 00:24:32,728 I'm gonna be sleeping on the street with my family! 670 00:24:35,766 --> 00:24:40,769 671 00:24:43,941 --> 00:24:45,240 A bar? 672 00:24:45,275 --> 00:24:47,776 I thought you said the next stop was vital. 673 00:24:47,778 --> 00:24:49,444 It is. 674 00:24:49,446 --> 00:24:51,580 I'm tired. I would like to go home. 675 00:24:51,615 --> 00:24:52,864 Too much to discuss. 676 00:24:52,916 --> 00:24:54,166 Can't afford distractions. 677 00:24:54,201 --> 00:24:55,367 Coffee for my client. 678 00:24:55,419 --> 00:24:56,368 Wake her up. 679 00:24:56,420 --> 00:24:58,170 Espresso, latte, cappuccino? 680 00:24:58,205 --> 00:25:00,622 Whatever happened to just plain old American joe? 681 00:25:00,624 --> 00:25:02,207 Beer for me. 682 00:25:02,259 --> 00:25:05,343 Mariah Smoked Porter, Lagunitas IPA, Goose Island IPA-- 683 00:25:05,379 --> 00:25:08,130 The fuck's an IPA? 684 00:25:08,132 --> 00:25:10,549 Just pick a winner. 685 00:25:13,470 --> 00:25:15,270 Do you mind if I smoke? 686 00:25:15,305 --> 00:25:19,975 687 00:25:19,977 --> 00:25:20,976 Okay. 688 00:25:20,978 --> 00:25:25,781 689 00:25:25,816 --> 00:25:27,549 You look surprised. 690 00:25:27,584 --> 00:25:29,284 Didn't take you for a stoner. 691 00:25:29,319 --> 00:25:33,405 No, this is state-sanctioned pain relief. 692 00:25:33,457 --> 00:25:36,458 So what's so important you have to discuss? 693 00:25:36,493 --> 00:25:38,493 Okay, we booked the coffin. 694 00:25:38,495 --> 00:25:40,662 Time to talk about the day people see you in it. 695 00:25:40,664 --> 00:25:42,130 Have you picked out an outfit? 696 00:25:42,166 --> 00:25:44,549 Um, I hadn't really thought about it. 697 00:25:44,585 --> 00:25:45,750 Something like this, maybe? 698 00:25:45,803 --> 00:25:48,303 [scoffs] Why? 699 00:25:48,338 --> 00:25:50,388 You're a fine-looking piece of tail. 700 00:25:50,424 --> 00:25:52,424 [laughs] Thanks. 701 00:25:52,476 --> 00:25:56,394 Your viewing is the last time people are gonna see you. 702 00:25:56,430 --> 00:25:58,230 Wear something short. 703 00:25:58,265 --> 00:26:00,515 You'll have every in guy there wishing he could hop into 704 00:26:00,517 --> 00:26:02,584 the casket and mount your corpse. 705 00:26:02,619 --> 00:26:04,402 [both laugh] 706 00:26:04,438 --> 00:26:06,321 You're not subtle, are you? 707 00:26:06,356 --> 00:26:08,023 You want me to lie? 708 00:26:08,025 --> 00:26:10,408 No. 709 00:26:10,444 --> 00:26:12,661 What else is on your mind? 710 00:26:12,696 --> 00:26:14,446 That depends. 711 00:26:14,498 --> 00:26:18,033 Want to go out with a bang? 712 00:26:18,035 --> 00:26:19,417 If you're coming on to me, I'm just-- 713 00:26:19,453 --> 00:26:20,669 I'm gonna stop you right there. 714 00:26:20,704 --> 00:26:22,170 There are ways other than sex 715 00:26:22,206 --> 00:26:24,923 to remember what it's like to be alive. 716 00:26:24,958 --> 00:26:26,541 Go on. 717 00:26:26,543 --> 00:26:31,012 The greatest pain reliever there is-- coke. 718 00:26:31,048 --> 00:26:34,299 I know, snorting a line the first time sounds scary, 719 00:26:34,351 --> 00:26:37,385 but don't die with anything left on your bucket list. 720 00:26:37,421 --> 00:26:39,354 No, my first time wasn't scary. 721 00:26:39,389 --> 00:26:40,555 You've done it before? 722 00:26:40,557 --> 00:26:42,607 Mm, yes, it was a-- 723 00:26:42,643 --> 00:26:46,611 it was a present from my boyfriend on my 16th birthday. 724 00:26:46,647 --> 00:26:48,647 Certainly made it sweet. [chuckles] 725 00:26:48,699 --> 00:26:50,732 Mm. 726 00:26:50,734 --> 00:26:51,967 Heroin then. 727 00:26:52,002 --> 00:26:56,404 Black tar or China White? 728 00:26:56,406 --> 00:26:58,707 I feel like I've misjudged you. 729 00:27:03,380 --> 00:27:05,997 [sighs] 730 00:27:06,049 --> 00:27:08,049 [Lip] Hey. 731 00:27:08,085 --> 00:27:09,384 I think this is it. 732 00:27:09,419 --> 00:27:12,003 Thanks. We can take it from here. 733 00:27:12,055 --> 00:27:13,388 All right. 734 00:27:15,175 --> 00:27:17,759 Why does this shit always happen to us? 735 00:27:17,761 --> 00:27:19,177 Again and again? 736 00:27:19,229 --> 00:27:21,897 And again and again and again. 737 00:27:23,267 --> 00:27:24,933 [sighs] 738 00:27:24,935 --> 00:27:28,687 Used to tell myself that was just life with Frank and Monica. 739 00:27:28,739 --> 00:27:31,239 Nothing ever changes, does it? 740 00:27:34,528 --> 00:27:36,661 You know, why don't I stick around? 741 00:27:36,697 --> 00:27:38,863 You know, help make sure everything gets taken care of. 742 00:27:38,916 --> 00:27:40,448 Nah, it's okay. 743 00:27:40,450 --> 00:27:42,534 Kev's gonna take me to the Alibi, 744 00:27:42,586 --> 00:27:44,920 see if we can get Svetlana to let us us stay 745 00:27:44,955 --> 00:27:47,172 in the room upstairs. 746 00:27:47,207 --> 00:27:49,257 What about Liam? 747 00:27:49,293 --> 00:27:53,845 I'll grab him from Head Start. 748 00:27:53,880 --> 00:27:57,182 There's no point even talking to Debbie anymore. 749 00:27:57,217 --> 00:27:59,384 You can't force her, Fi. 750 00:27:59,436 --> 00:28:01,386 You sound like Sean. 751 00:28:01,438 --> 00:28:03,271 It's annoying. 752 00:28:05,943 --> 00:28:07,525 Well, who knows? 753 00:28:07,561 --> 00:28:08,944 She could make a great mom. 754 00:28:08,979 --> 00:28:10,195 You know, she helped raise Liam. 755 00:28:10,230 --> 00:28:11,646 She's too young. 756 00:28:11,648 --> 00:28:13,648 Yeah, but everyone's getting older. 757 00:28:13,650 --> 00:28:16,368 You know, everyone's getting on with their own lives. 758 00:28:16,403 --> 00:28:19,204 The upside is now you can spend less time 759 00:28:19,239 --> 00:28:21,323 worrying about everyone else, 760 00:28:21,325 --> 00:28:23,658 spend more time thinking about yourself. 761 00:28:26,463 --> 00:28:28,413 You vacuum out the fetus yet? 762 00:28:28,465 --> 00:28:30,582 I had to cancel my appointment. 763 00:28:30,634 --> 00:28:32,834 What? 764 00:28:32,836 --> 00:28:36,888 We lost the house, I got tied up. 765 00:28:36,923 --> 00:28:39,975 It's not like I'm having second thoughts. 766 00:28:40,010 --> 00:28:41,710 We're locking up the house. 767 00:28:45,315 --> 00:28:48,016 Can you give me a minute first? 768 00:28:48,018 --> 00:28:49,417 Sure. 769 00:28:52,439 --> 00:28:57,442 770 00:29:00,280 --> 00:29:02,998 [man] ♪ there falls the night ♪ 771 00:29:03,033 --> 00:29:06,785 ♪ birds pushing sky ♪ 772 00:29:06,837 --> 00:29:09,587 ♪ all for you ♪ 773 00:29:09,623 --> 00:29:11,456 774 00:29:11,508 --> 00:29:14,009 ♪ colors divide ♪ 775 00:29:14,044 --> 00:29:18,046 ♪ creation it's size ♪ 776 00:29:18,048 --> 00:29:20,682 ♪ all for you ♪ 777 00:29:20,717 --> 00:29:22,634 778 00:29:22,686 --> 00:29:25,103 ♪ how great ♪ 779 00:29:25,138 --> 00:29:27,989 ♪ love is ♪ 780 00:29:28,025 --> 00:29:29,858 ♪ how much ♪ 781 00:29:29,893 --> 00:29:33,395 ♪ you are needed ♪ 782 00:29:33,430 --> 00:29:36,398 ♪ oh, oh ♪ 783 00:29:36,433 --> 00:29:38,566 [sighs] 784 00:29:38,568 --> 00:29:41,119 [man] ♪ out in the world ♪ 785 00:29:41,154 --> 00:29:44,989 ♪ the world's still in turn ♪ 786 00:29:45,042 --> 00:29:47,625 ♪ all for you ♪ 787 00:29:47,661 --> 00:29:49,377 788 00:29:49,413 --> 00:29:52,163 ♪ heaven it seems ♪ 789 00:29:52,215 --> 00:29:55,967 ♪ angels applaud ♪ 790 00:29:56,002 --> 00:29:58,420 ♪ and all for you ♪ 791 00:29:58,422 --> 00:30:00,472 792 00:30:00,507 --> 00:30:04,426 ♪ oh, oh ♪ 793 00:30:04,461 --> 00:30:05,860 794 00:30:05,896 --> 00:30:09,197 ♪ oh, oh ♪ 795 00:30:09,232 --> 00:30:11,182 796 00:30:11,234 --> 00:30:15,737 ♪ oh, oh ♪ 797 00:30:17,774 --> 00:30:19,240 [door slams] 798 00:30:21,000 --> 00:30:27,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 799 00:30:30,253 --> 00:30:32,420 Welcome to your new crib, man. 800 00:30:32,456 --> 00:30:33,872 Tight. 801 00:30:33,924 --> 00:30:36,925 [car horn honking] 802 00:30:49,940 --> 00:30:51,189 Long day at work? 803 00:30:51,224 --> 00:30:52,807 What are you doing here? 804 00:30:52,809 --> 00:30:55,693 Um, I used the spare key from under the flower pot. 805 00:30:55,729 --> 00:30:56,895 I brought some groceries. 806 00:30:56,947 --> 00:30:58,146 Mrs. Wexler asked me. 807 00:30:58,181 --> 00:30:59,814 Fine. Whatever. 808 00:30:59,816 --> 00:31:02,400 I just want to get out of these clothes and relax. 809 00:31:02,452 --> 00:31:04,369 Great idea. 810 00:31:04,404 --> 00:31:06,955 Well, now that I'm here, maybe I could be of some use. 811 00:31:06,990 --> 00:31:09,124 Well, the kids won't be home for another hour. 812 00:31:09,159 --> 00:31:12,877 I wasn't talking about the kids. 813 00:31:12,913 --> 00:31:14,579 I fixed you a drink. 814 00:31:14,631 --> 00:31:18,249 This damn city inspector to give us the go-ahead on the attic. 815 00:31:22,672 --> 00:31:23,638 Whoa, hey. 816 00:31:23,673 --> 00:31:24,639 Whoa. [chuckles] 817 00:31:24,674 --> 00:31:26,107 Uh, what are you doing? 818 00:31:26,143 --> 00:31:27,642 I was helping you relax. 819 00:31:27,677 --> 00:31:29,427 I could draw you a bath. 820 00:31:29,479 --> 00:31:33,181 I'll see you tomorrow, Donna. 821 00:31:33,183 --> 00:31:34,399 Donna? 822 00:31:34,434 --> 00:31:36,267 [man] ♪ oh, ho, ho, ho, ho ♪ 823 00:31:36,319 --> 00:31:38,520 I used to be a groupie. [laughs] 824 00:31:38,522 --> 00:31:41,356 I followed bands all around the country. 825 00:31:41,358 --> 00:31:42,657 Sounds memorable. 826 00:31:42,692 --> 00:31:44,359 [scoffs] What I remember of it. 827 00:31:44,361 --> 00:31:46,161 My bucket list was crossed off before I was old enough 828 00:31:46,196 --> 00:31:47,595 to buy a wine cooler. 829 00:31:47,631 --> 00:31:50,331 Well, perhaps I can help you expand it. 830 00:31:50,367 --> 00:31:52,834 I have something of a sordid history myself. 831 00:31:52,869 --> 00:31:55,253 [laughs] Not like mine. 832 00:31:55,288 --> 00:31:59,207 You're talking to a Ph.D. in the debaucherous arts. 833 00:31:59,209 --> 00:32:02,343 Have you ever... 834 00:32:02,379 --> 00:32:05,797 snorted PCP off a man's penis? 835 00:32:05,849 --> 00:32:10,218 Would you judge me if I had? 836 00:32:10,220 --> 00:32:12,937 Have you ever woken up naked in the street 837 00:32:12,973 --> 00:32:16,441 with no idea how you got there? 838 00:32:16,476 --> 00:32:17,942 That's called Tuesday. 839 00:32:17,978 --> 00:32:21,696 That all you got? 840 00:32:21,731 --> 00:32:23,898 Have you ever been used as a rotisserie 841 00:32:23,900 --> 00:32:25,967 by two members of Guns N' Roses? 842 00:32:26,002 --> 00:32:27,986 I have no idea what that means, 843 00:32:28,038 --> 00:32:30,071 but I'm enjoying trying to picture it. 844 00:32:30,106 --> 00:32:33,208 It would've been more too, but Axl couldn't get it up. 845 00:32:33,243 --> 00:32:35,043 Why on Earth did you leave it behind? 846 00:32:35,078 --> 00:32:38,746 Because I decided to try something even wilder. 847 00:32:38,748 --> 00:32:39,881 Freebasing? 848 00:32:39,916 --> 00:32:41,149 Family. 849 00:32:41,184 --> 00:32:43,051 Husband, kids. 850 00:32:43,086 --> 00:32:44,469 That's the real high wire act, 851 00:32:44,504 --> 00:32:49,257 but with the best high you could ask for. 852 00:32:49,259 --> 00:32:51,893 So no regrets? 853 00:32:51,928 --> 00:32:53,311 One. 854 00:32:53,346 --> 00:32:55,063 [sighs] 855 00:32:55,098 --> 00:32:57,148 Melissa Etheridge. 856 00:32:57,183 --> 00:33:00,151 Yeah, I heard one of her songs once. 857 00:33:00,186 --> 00:33:02,854 Felt like Satan was hate-fucking my eardrums. 858 00:33:02,906 --> 00:33:07,859 She was so luminous with long hair and this raspy voice. 859 00:33:07,911 --> 00:33:09,694 You visited the island of Lesbos? 860 00:33:09,746 --> 00:33:12,680 No, no, it was more than a visit, 861 00:33:12,716 --> 00:33:16,167 but she dumped me. 862 00:33:16,202 --> 00:33:18,169 I broke the cardinal rule-- 863 00:33:18,204 --> 00:33:20,538 never fall for the singer. [chuckles] 864 00:33:20,590 --> 00:33:23,791 And I cannot shut up because I am so stoned. 865 00:33:23,793 --> 00:33:26,010 [laughs] 866 00:33:26,046 --> 00:33:29,013 You sure I can't interest you in a bathroom quickie? 867 00:33:29,049 --> 00:33:32,634 I'm not that stoned. 868 00:33:34,271 --> 00:33:36,054 Excuse me, I'm waiting for an appointment. 869 00:33:36,106 --> 00:33:37,605 No wait no more, baby. 870 00:33:37,641 --> 00:33:39,023 Dope pad. 871 00:33:39,059 --> 00:33:41,526 Shit, you guys got Jacuzzis up in here? 872 00:33:41,561 --> 00:33:43,278 You're Carl Gallagher? 873 00:33:43,313 --> 00:33:44,812 Yeah, that's right. 874 00:33:44,814 --> 00:33:46,314 Don't get too juiced up. 875 00:33:46,316 --> 00:33:49,284 I only go for sistas. You accept hundreds? 876 00:33:49,319 --> 00:33:52,153 You don't look like the trust fund kids I normally work with. 877 00:33:52,188 --> 00:33:54,289 Are you a rapper? 878 00:33:54,324 --> 00:33:57,709 Yeah, that's right. They call me White Chocolate. 879 00:33:57,744 --> 00:34:01,045 Well, you would need a parent to co-sign. 880 00:34:01,081 --> 00:34:03,665 Even then I'm afraid that you would never make board approval. 881 00:34:03,667 --> 00:34:05,717 What, black folk money ain't no good here? 882 00:34:05,752 --> 00:34:06,968 I don't follow. 883 00:34:07,003 --> 00:34:08,052 Nah, you don't. 884 00:34:08,088 --> 00:34:09,921 You ain't got no idea who I am. 885 00:34:09,973 --> 00:34:13,508 You got to go through 400 years of oppression to know who I am. 886 00:34:13,510 --> 00:34:15,593 Shit, we don't want to stay in cracker-ville anyway. 887 00:34:15,645 --> 00:34:17,428 Let's get it, Nick. 888 00:34:17,480 --> 00:34:18,763 Good luck... 889 00:34:18,815 --> 00:34:21,182 Mr. Chocolate. 890 00:34:25,188 --> 00:34:27,522 - Hey. - Hey. 891 00:34:27,524 --> 00:34:29,240 Don't worry, I'm not gonna punch you. 892 00:34:29,275 --> 00:34:30,908 Can I come in? 893 00:34:30,944 --> 00:34:32,577 No, you know, I'm-- I'm in a relationship. 894 00:34:32,612 --> 00:34:33,928 I don't want sex. 895 00:34:33,963 --> 00:34:35,697 Just a photo of your wall. 896 00:34:35,699 --> 00:34:37,665 897 00:34:37,701 --> 00:34:38,866 The painting I made? 898 00:34:38,868 --> 00:34:40,084 Look, I'm kind of in a rush. 899 00:34:40,120 --> 00:34:41,836 Well, I need it for art class. 900 00:34:41,871 --> 00:34:43,538 "Exploring the Female Form." 901 00:34:43,573 --> 00:34:45,039 902 00:34:45,041 --> 00:34:46,290 Okay, yeah, just, uh-- 903 00:34:46,343 --> 00:34:47,792 yeah. 904 00:34:54,467 --> 00:34:58,102 So are you still fucking that professor? 905 00:34:58,138 --> 00:34:59,804 - Yeah. - I'm seeing someone. 906 00:34:59,856 --> 00:35:01,189 Josh Phelps. 907 00:35:01,224 --> 00:35:03,141 Math prodigy. 908 00:35:03,193 --> 00:35:05,276 He goes down on me for hours. 909 00:35:05,311 --> 00:35:08,396 Instead of the alphabet, he licks the number for pi. 910 00:35:08,398 --> 00:35:09,897 His room's upstairs. 911 00:35:09,899 --> 00:35:11,149 We basically live together. 912 00:35:14,170 --> 00:35:15,870 All right, look, I don't want to be rude, but, um, 913 00:35:15,905 --> 00:35:17,872 I got a paper due in Cognitive Robotics, 914 00:35:17,907 --> 00:35:20,575 so I got to hit the shower, then the library, so-- 915 00:35:20,610 --> 00:35:24,045 Take your shower, I'll be gone by the time you're back. 916 00:35:24,080 --> 00:35:25,747 Okay. 917 00:35:30,220 --> 00:35:32,387 Uh, you, uh, you look good, Amanda. 918 00:35:44,434 --> 00:35:47,435 [phone beeping] 919 00:36:02,919 --> 00:36:04,669 Yo, screw that real estate granny. 920 00:36:04,704 --> 00:36:06,037 We'll get ourselves a hotel suite. 921 00:36:06,089 --> 00:36:07,839 - [laughs] - What? 922 00:36:07,874 --> 00:36:08,956 White Chocolate. 923 00:36:08,958 --> 00:36:10,708 Tight name, right? 924 00:36:28,645 --> 00:36:31,229 925 00:36:31,281 --> 00:36:32,697 Wow. Never fails. 926 00:36:32,732 --> 00:36:35,116 Gallagher crisis, Frank's drunk and high. 927 00:36:35,151 --> 00:36:38,119 Yeah, well it's a good thing too because he's our only customer. 928 00:36:38,154 --> 00:36:39,787 Please tell me that somebody else came in. 929 00:36:39,823 --> 00:36:41,322 Lenny, to read meter. 930 00:36:41,357 --> 00:36:44,659 Damn it. 931 00:36:44,661 --> 00:36:46,961 What? Oh, r-right. 932 00:36:46,996 --> 00:36:49,664 Um, look, Fiona got kicked out of her house, 933 00:36:49,666 --> 00:36:51,549 so she's gonna be moving upstairs with you. 934 00:36:51,584 --> 00:36:53,301 I rent, I have contract. 935 00:36:53,336 --> 00:36:55,253 Is my apartment to share, not yours. 936 00:36:55,305 --> 00:36:57,922 - We don't take up much room. - No. 937 00:36:57,974 --> 00:37:00,091 It would only be for a couple days. 938 00:37:00,143 --> 00:37:01,309 No. 939 00:37:01,344 --> 00:37:02,927 You're a mom. 940 00:37:02,979 --> 00:37:04,512 You know what it's like to take care of someone. 941 00:37:04,514 --> 00:37:06,564 I just want to make sure my family's okay. 942 00:37:06,599 --> 00:37:07,815 So get motel. 943 00:37:07,851 --> 00:37:08,983 That adds up. 944 00:37:09,018 --> 00:37:10,151 I get you massage job. 945 00:37:10,186 --> 00:37:11,736 [laughs] 946 00:37:11,771 --> 00:37:14,155 Oh, you're too good for it? I understand. 947 00:37:14,190 --> 00:37:17,441 You don't realize God gave you ATM machine between your legs. 948 00:37:17,494 --> 00:37:19,527 When I do massage, it's because I have to. 949 00:37:19,529 --> 00:37:21,863 No money, 5,000 miles from home. 950 00:37:21,865 --> 00:37:23,364 I start, I was here. 951 00:37:23,366 --> 00:37:25,116 I work hard, now I'm here. 952 00:37:25,168 --> 00:37:27,084 This is how America works. 953 00:37:27,120 --> 00:37:31,372 Soon, when I open my own Quiznos submarine store, I will be here. 954 00:37:31,374 --> 00:37:33,841 You? You think you're here, 955 00:37:33,877 --> 00:37:34,842 but you're not. 956 00:37:34,878 --> 00:37:36,260 You are here, 957 00:37:36,296 --> 00:37:38,346 and girls who are here must do 958 00:37:38,381 --> 00:37:40,431 things that other girls would not do. 959 00:37:40,466 --> 00:37:45,469 960 00:37:46,556 --> 00:37:47,605 Hey, Red. 961 00:37:47,640 --> 00:37:49,190 Come on over. 962 00:37:49,225 --> 00:37:50,391 Help yourself. 963 00:37:50,426 --> 00:37:51,976 Thanks. 964 00:37:52,028 --> 00:37:54,061 See those two kids right there playing football? 965 00:37:54,063 --> 00:37:55,229 Those are mine. 966 00:37:55,231 --> 00:37:57,565 That's Charlie and Wes. 967 00:37:57,567 --> 00:37:59,200 Where you been? 968 00:37:59,235 --> 00:38:01,285 Oh, I got held up. 969 00:38:01,321 --> 00:38:03,454 You ever pitch? 970 00:38:03,489 --> 00:38:05,122 Usually, 971 00:38:05,158 --> 00:38:08,960 but I'm open, depending on what you're into. 972 00:38:08,995 --> 00:38:10,795 Where we doing this? 973 00:38:10,830 --> 00:38:12,330 Follow me. 974 00:38:15,752 --> 00:38:17,835 Wait, we're actually playing softball? 975 00:38:17,887 --> 00:38:19,554 [laughs] Yeah, what'd you think? 976 00:38:19,589 --> 00:38:22,306 Zach usually starts on the mound, but if he's had 977 00:38:22,342 --> 00:38:25,927 too many Coronas, his stuff is shit. 978 00:38:25,929 --> 00:38:27,812 You cover second. 979 00:38:27,847 --> 00:38:30,231 [Velcro rips] 980 00:38:30,266 --> 00:38:32,483 What? You play, right? 981 00:38:32,518 --> 00:38:34,485 Oh, sure, I play. 982 00:38:34,520 --> 00:38:36,320 We'll need all the help we can get. 983 00:38:36,356 --> 00:38:39,440 If we lose to the fags in blue, we'll never hear the end of it. 984 00:38:39,442 --> 00:38:40,858 Who? 985 00:38:40,910 --> 00:38:42,526 The gay cops. 986 00:38:42,579 --> 00:38:44,745 You have the right to remain silent while we run the score up 987 00:38:44,781 --> 00:38:45,947 on your sorry asses. 988 00:38:45,949 --> 00:38:47,164 Tony? 989 00:38:47,200 --> 00:38:49,417 Wh-- [laughs] 990 00:38:49,452 --> 00:38:50,868 When did you come out? 991 00:38:50,920 --> 00:38:53,170 Oh, your sister turned me gay. 992 00:38:55,091 --> 00:38:56,257 Oh, wow. 993 00:38:56,292 --> 00:39:01,295 994 00:39:03,600 --> 00:39:04,966 [lock clicks] 995 00:39:07,437 --> 00:39:09,520 [gasps] Oh, my God! I'm so sorry! 996 00:39:09,555 --> 00:39:11,222 I didn't even know you were in here. 997 00:39:11,274 --> 00:39:13,107 What the-- 998 00:39:13,142 --> 00:39:14,275 Not like it's anything I haven't seen before, though. 999 00:39:14,310 --> 00:39:15,643 Why are you still here? 1000 00:39:15,645 --> 00:39:17,028 You take on so much for your family, 1001 00:39:17,063 --> 00:39:18,195 but who's looking out for you? 1002 00:39:18,231 --> 00:39:19,280 My wife. 1003 00:39:19,315 --> 00:39:20,781 Yeah, for now. 1004 00:39:20,817 --> 00:39:22,199 I'm not just here for the kids, Mr. Wexler. 1005 00:39:22,235 --> 00:39:23,784 I'm here for you too. 1006 00:39:23,820 --> 00:39:26,120 I don't even know what that means. 1007 00:39:26,155 --> 00:39:27,955 She's dying! 1008 00:39:27,991 --> 00:39:29,540 Just because you don't want to admit it doesn't mean 1009 00:39:29,575 --> 00:39:31,075 it's not happening. 1010 00:39:31,127 --> 00:39:33,828 Dierdre has night terrors, Betsy keeps wetting the bed, 1011 00:39:33,830 --> 00:39:36,380 and George keeps getting into fistfights at school, 1012 00:39:36,416 --> 00:39:38,165 but at least they're facing reality. 1013 00:39:38,167 --> 00:39:40,051 You're too scared to even do that. 1014 00:39:40,086 --> 00:39:43,254 You need groceries and laundry and meals. 1015 00:39:43,306 --> 00:39:44,739 You need me. 1016 00:39:44,774 --> 00:39:45,973 Your kids need me, 1017 00:39:46,009 --> 00:39:48,142 and not just in the mornings, 1018 00:39:48,177 --> 00:39:51,228 so just man up and admit it. 1019 00:39:54,267 --> 00:39:55,816 Hey, uh, excuse me. 1020 00:39:55,852 --> 00:39:57,985 Can you tell me where the books on robotics are? 1021 00:39:58,021 --> 00:39:59,070 - Let me check. - Thanks. 1022 00:39:59,105 --> 00:40:00,104 [woman] Oh, my God. 1023 00:40:00,156 --> 00:40:02,189 [laughter] 1024 00:40:02,191 --> 00:40:05,192 [people speaking indistinctly] 1025 00:40:06,496 --> 00:40:08,079 Yo, wh-- where did you get that? 1026 00:40:08,114 --> 00:40:09,497 Some girl tweeted it. 1027 00:40:09,532 --> 00:40:12,116 Nice bit of MILF trim though, huh? 1028 00:40:15,171 --> 00:40:20,124 1029 00:40:20,176 --> 00:40:23,177 [people speaking indistinctly] 1030 00:40:34,891 --> 00:40:35,940 [Caleb] One out. 1031 00:40:35,975 --> 00:40:38,943 [applause] 1032 00:40:38,978 --> 00:40:40,778 One out. Look alive, boys! 1033 00:40:40,813 --> 00:40:42,029 Look alive! 1034 00:40:42,065 --> 00:40:43,230 [applause] 1035 00:40:43,232 --> 00:40:45,199 [Caleb] Look alive, baby! 1036 00:40:45,234 --> 00:40:47,068 [man] One, two, and three! 1037 00:40:47,070 --> 00:40:49,120 [bat thuds] 1038 00:40:49,155 --> 00:40:50,654 Two! Two! 1039 00:40:53,743 --> 00:40:55,209 You're blocking the baseline. 1040 00:40:56,662 --> 00:40:58,079 Go fuck your father. 1041 00:40:58,114 --> 00:40:59,213 [grunts] 1042 00:40:59,248 --> 00:41:00,214 Fuck off! 1043 00:41:00,249 --> 00:41:05,252 1044 00:41:14,931 --> 00:41:16,731 Hey, don't worry. 1045 00:41:16,766 --> 00:41:19,233 I'll get you a new bike with more cool shit on it. 1046 00:41:21,521 --> 00:41:22,903 Need my gun. 1047 00:41:22,939 --> 00:41:24,739 Yo, you don't even know who took your bike. 1048 00:41:26,609 --> 00:41:27,908 [sighs] 1049 00:41:30,913 --> 00:41:33,581 Oh, I didn't realize taking a five-hour break 1050 00:41:33,616 --> 00:41:35,366 was one of the perks of your job. 1051 00:41:35,418 --> 00:41:36,450 Got evicted. 1052 00:41:36,452 --> 00:41:37,868 [laughs] That's a good one. 1053 00:41:37,920 --> 00:41:41,839 I should use that excuse. 1054 00:41:41,874 --> 00:41:42,873 Wait, really? 1055 00:41:42,925 --> 00:41:45,709 Your cousin still a super? 1056 00:41:45,762 --> 00:41:46,877 Why? 1057 00:41:46,929 --> 00:41:48,846 He got any apartments open? 1058 00:41:48,881 --> 00:41:51,382 Yeah, but they're not rentals, and given that you work here, 1059 00:41:51,434 --> 00:41:53,384 I'm guessing you can't afford to buy. 1060 00:41:53,436 --> 00:41:56,554 Well, is there one that we can crash in before it's sold? 1061 00:41:56,606 --> 00:41:59,023 We'd be quiet and clean. 1062 00:41:59,058 --> 00:42:00,808 What do I get in return? 1063 00:42:00,810 --> 00:42:02,610 You get to keep your job. 1064 00:42:02,645 --> 00:42:03,811 Seriously? 1065 00:42:03,813 --> 00:42:06,647 You'd fire me? 1066 00:42:06,649 --> 00:42:09,617 No, but I'd really appreciate it. 1067 00:42:09,652 --> 00:42:13,154 I could give two craps about you, 1068 00:42:13,156 --> 00:42:14,955 but I like your little brother. 1069 00:42:14,991 --> 00:42:16,574 He's a cute kid. 1070 00:42:16,626 --> 00:42:18,209 I don't want him living on the street just 'cause 1071 00:42:18,244 --> 00:42:21,295 his older sister's a fuck-up. 1072 00:42:21,330 --> 00:42:23,130 I will call my cousin. 1073 00:42:23,166 --> 00:42:25,382 Thanks. 1074 00:42:25,418 --> 00:42:26,884 Can I have this? Yeah. 1075 00:42:29,922 --> 00:42:33,557 1076 00:42:33,593 --> 00:42:35,059 Hey, Carl, it's me. 1077 00:42:35,094 --> 00:42:37,228 I think I might have a place for us. 1078 00:42:37,263 --> 00:42:39,013 Yum yum yum yum! 1079 00:42:39,015 --> 00:42:44,018 1080 00:42:45,822 --> 00:42:48,772 If I find any more weapons on any of you, 1081 00:42:48,825 --> 00:42:51,609 you out on the street, you understand? 1082 00:42:51,661 --> 00:42:53,360 [sniffing] 1083 00:42:53,362 --> 00:42:54,445 Damn, y'all stink. 1084 00:42:54,497 --> 00:42:57,631 Let's go upstairs. 1085 00:42:57,667 --> 00:43:00,284 Move like you got some sense. 1086 00:43:00,336 --> 00:43:03,003 The last time you all took a damn bath? 1087 00:43:06,042 --> 00:43:07,925 [man] ♪ one two three four ♪ 1088 00:43:07,960 --> 00:43:12,963 1089 00:43:14,150 --> 00:43:15,382 ♪ you coming on baby ♪ 1090 00:43:15,418 --> 00:43:17,218 ♪ you know I got sickness ♪ 1091 00:43:17,220 --> 00:43:18,552 ♪ everybody wants it ♪ 1092 00:43:18,554 --> 00:43:20,437 ♪ everybody's a witness ♪ 1093 00:43:20,473 --> 00:43:22,022 ♪ oh ♪ 1094 00:43:22,058 --> 00:43:26,060 ♪ oh I need control ♪ 1095 00:43:26,062 --> 00:43:27,478 ♪ hey ♪ 1096 00:43:27,530 --> 00:43:31,782 1097 00:43:31,817 --> 00:43:33,901 [sighs] 1098 00:43:40,409 --> 00:43:41,408 [knocking] 1099 00:43:41,410 --> 00:43:42,459 You in there? 1100 00:43:42,495 --> 00:43:44,912 [Amanda] Come in. 1101 00:43:44,914 --> 00:43:46,297 What do you think? 1102 00:43:46,332 --> 00:43:47,882 People say hands are the hardest thing to draw, 1103 00:43:47,917 --> 00:43:49,633 but I think it's tits. 1104 00:43:49,669 --> 00:43:52,553 How the fuck could you send out that picture of Helene? 1105 00:43:52,588 --> 00:43:54,889 I just saw your phone there and the idea popped into my head 1106 00:43:54,924 --> 00:43:56,674 like divine intervention. 1107 00:43:56,726 --> 00:43:59,260 You know, my therapist says that revenge doesn't give you 1108 00:43:59,262 --> 00:44:02,263 any real satisfaction, but clearly she's an idiot 1109 00:44:02,265 --> 00:44:04,515 because this feels really, really good. 1110 00:44:04,567 --> 00:44:07,434 Amanda, it's all over the goddamn school. 1111 00:44:07,436 --> 00:44:09,520 Yeah, social media's fast, huh? 1112 00:44:09,572 --> 00:44:11,322 You shouldn't have screwed me over. 1113 00:44:11,357 --> 00:44:13,941 I never made any fucking promises to you! 1114 00:44:13,943 --> 00:44:15,693 Yes, you fucking well did! 1115 00:44:15,745 --> 00:44:20,497 With your eyes and your smile and your cock. 1116 00:44:20,533 --> 00:44:22,116 Does it hurt? 1117 00:44:22,118 --> 00:44:23,417 Fuck! 1118 00:44:25,621 --> 00:44:28,005 You should change your security code more often. 1119 00:44:28,040 --> 00:44:32,793 1120 00:44:32,795 --> 00:44:34,595 All the other boys are clean. 1121 00:44:34,630 --> 00:44:35,963 Your turn. 1122 00:44:45,608 --> 00:44:47,775 You're not a boy. 1123 00:44:59,956 --> 00:45:02,873 Which one do you like? 1124 00:45:02,908 --> 00:45:06,243 [laughs] 1125 00:45:06,295 --> 00:45:08,595 Pink or blue? 1126 00:45:08,631 --> 00:45:09,913 Pink. 1127 00:45:14,003 --> 00:45:15,803 That a bullet wound? 1128 00:45:19,425 --> 00:45:21,175 We can put makeup on it. 1129 00:45:34,774 --> 00:45:37,024 Hello? 1130 00:45:37,059 --> 00:45:38,359 Hello? 1131 00:45:39,612 --> 00:45:40,861 Where is everyone? 1132 00:45:40,863 --> 00:45:45,866 1133 00:45:50,206 --> 00:45:51,505 Helene? 1134 00:45:51,540 --> 00:45:56,543 1135 00:45:56,544 --> 00:45:58,910 _ 1136 00:46:04,136 --> 00:46:06,637 You're making yourself at home. I take it the plan worked? 1137 00:46:06,689 --> 00:46:08,305 Oh, well, not exactly, 1138 00:46:08,357 --> 00:46:11,458 but after Tyler cried on my shoulder, he said I could stay. 1139 00:46:11,494 --> 00:46:12,943 Room and board instead of more pay. 1140 00:46:12,978 --> 00:46:14,228 Tyler? 1141 00:46:14,263 --> 00:46:16,230 What happened to Mr. Wexler? 1142 00:46:17,900 --> 00:46:19,316 Come here. 1143 00:46:19,368 --> 00:46:22,036 [both chuckle] 1144 00:46:22,071 --> 00:46:24,538 I am so proud of you. 1145 00:46:24,573 --> 00:46:28,075 Okay, you unlock the downstairs window, 1146 00:46:28,077 --> 00:46:29,827 I'll sneak in late, sleep on the floor, 1147 00:46:29,879 --> 00:46:31,545 I'll be gone before anyone wakes up. 1148 00:46:31,580 --> 00:46:33,380 At least until Erica kicks it. 1149 00:46:33,416 --> 00:46:34,882 Cool. You got it, Dad. 1150 00:46:34,917 --> 00:46:39,920 1151 00:46:47,096 --> 00:46:50,097 Hey, how about another shot for the Hands of Steel? 1152 00:46:50,099 --> 00:46:51,231 [laughs] 1153 00:46:51,267 --> 00:46:52,766 That one's for you, slugger. 1154 00:46:56,355 --> 00:46:58,572 - Ooh. - Ahh. 1155 00:46:58,607 --> 00:47:02,659 So when you gonna take the test? 1156 00:47:02,695 --> 00:47:04,011 Test? 1157 00:47:04,046 --> 00:47:06,346 To become a firefighter, man! 1158 00:47:06,382 --> 00:47:08,449 - Whoa! - [laughing] Oh, shit. 1159 00:47:08,451 --> 00:47:09,833 - [groans] - You all right, man? 1160 00:47:09,869 --> 00:47:12,286 [both laugh] 1161 00:47:14,423 --> 00:47:18,375 - Oh, man. - Okay, those guys are wasted. 1162 00:47:18,427 --> 00:47:20,544 You should. 1163 00:47:20,596 --> 00:47:22,463 You really think I could be a firefighter? 1164 00:47:22,498 --> 00:47:24,548 Isn't that why you've been hanging around? 1165 00:47:24,600 --> 00:47:26,550 'Cause you want to go on runs, save lives? 1166 00:47:26,602 --> 00:47:29,470 Yeah, that, and I was hoping to get my hands on your hose. 1167 00:47:29,472 --> 00:47:30,871 [chuckles] 1168 00:47:30,906 --> 00:47:33,941 Is that what this is to you? A fuck? 1169 00:47:33,976 --> 00:47:37,277 You say it like it's a bad thing. 1170 00:47:37,313 --> 00:47:39,029 Come on, let's get out of here. 1171 00:47:39,064 --> 00:47:41,198 You know, I knew you were younger than me, 1172 00:47:41,233 --> 00:47:42,900 but I thought you were a grownup. 1173 00:47:45,621 --> 00:47:46,987 Oh, fuck. 1174 00:47:46,989 --> 00:47:48,872 Okay, okay. 1175 00:47:48,908 --> 00:47:50,491 Hey. 1176 00:47:50,493 --> 00:47:52,326 I'm into you, all right? 1177 00:47:52,328 --> 00:47:53,911 I thought you were into me. 1178 00:47:53,963 --> 00:47:56,079 I am. 1179 00:47:56,132 --> 00:48:00,501 Then what's the problem? 1180 00:48:00,503 --> 00:48:03,337 I don't stick my dick in just any guy. 1181 00:48:05,841 --> 00:48:07,808 What do you want then? 1182 00:48:07,843 --> 00:48:09,092 Seriously? 1183 00:48:09,145 --> 00:48:12,062 Do I have to spell it out for you? 1184 00:48:12,097 --> 00:48:13,680 Yeah. 1185 00:48:13,682 --> 00:48:17,684 A date. 1186 00:48:17,686 --> 00:48:20,237 With, like, flowers and chocolate and shit? 1187 00:48:20,272 --> 00:48:22,823 No, we can skip the flowers. 1188 00:48:26,328 --> 00:48:28,278 Okay. 1189 00:48:28,330 --> 00:48:30,447 You're on. 1190 00:48:30,499 --> 00:48:31,915 All right. 1191 00:48:31,951 --> 00:48:34,201 Let's get some fucking brews. [laughs] 1192 00:48:36,205 --> 00:48:37,955 Helene? 1193 00:48:38,007 --> 00:48:39,706 [knocking] 1194 00:48:39,708 --> 00:48:41,708 [Lip] Helene! 1195 00:48:44,129 --> 00:48:47,047 I thought you were out of town. 1196 00:48:47,049 --> 00:48:49,967 Given the circumstances, I came back. 1197 00:48:50,019 --> 00:48:52,135 Look, I-I-I need to speak with Helene. 1198 00:48:52,188 --> 00:48:54,271 You took a picture of her. 1199 00:48:54,306 --> 00:48:55,856 In your dorm room. 1200 00:48:55,891 --> 00:48:57,891 Please, can I just-- can you let me talk to her? 1201 00:48:57,927 --> 00:48:59,526 She's being summoned before the disciplinary board. 1202 00:48:59,562 --> 00:49:01,028 Do you know what that means? 1203 00:49:01,063 --> 00:49:02,896 It means that you may just have buried her career. 1204 00:49:02,898 --> 00:49:04,231 Okay, it wasn't my fault, all right? 1205 00:49:04,233 --> 00:49:05,599 Somebody--somebody took my phone. 1206 00:49:08,037 --> 00:49:09,236 Just wait. 1207 00:49:09,271 --> 00:49:10,954 Wait. Helene, just let me explain! 1208 00:49:10,990 --> 00:49:12,406 [grunts] Fuck! 1209 00:49:19,381 --> 00:49:20,747 Helene! 1210 00:49:20,749 --> 00:49:22,082 Helene! 1211 00:49:30,759 --> 00:49:34,144 I thought you weren't taking me up on my offer. 1212 00:49:34,179 --> 00:49:35,929 Carl's getting a hotel room. 1213 00:49:39,268 --> 00:49:41,568 It's just me and Liam. 1214 00:49:41,604 --> 00:49:43,186 Melinda might have a place for us, 1215 00:49:43,239 --> 00:49:45,272 but we'd like to stay with you. 1216 00:49:45,274 --> 00:49:48,408 And do you figure there were no hard feelings from earlier? 1217 00:49:48,444 --> 00:49:50,694 I'm mature enough to get over them. 1218 00:49:50,746 --> 00:49:52,079 I meant me. 1219 00:49:52,114 --> 00:49:53,280 Are you not gonna let us in? 1220 00:49:53,282 --> 00:49:54,665 Come on in. 1221 00:49:54,700 --> 00:49:55,699 I'll get sheets for the pull-out. 1222 00:49:55,751 --> 00:49:56,700 Come on, Liam. 1223 00:49:59,755 --> 00:50:01,455 1224 00:50:01,457 --> 00:50:03,206 Do you remember Will? 1225 00:50:03,259 --> 00:50:08,211 1226 00:50:08,264 --> 00:50:09,763 There you are. 1227 00:50:09,798 --> 00:50:11,798 I was looking forward to a nap in the back row, 1228 00:50:11,800 --> 00:50:12,966 but you were a no-show. 1229 00:50:12,968 --> 00:50:14,468 Had to lecture myself. 1230 00:50:14,470 --> 00:50:16,353 I'm sorry. Something-- something came up. 1231 00:50:16,388 --> 00:50:18,939 Yeah, better be good. 1232 00:50:18,974 --> 00:50:21,191 Uh, so it's a long story. 1233 00:50:21,226 --> 00:50:24,194 Um, someone got a hold of my phone, and they-- 1234 00:50:24,229 --> 00:50:26,196 they sent out this picture. 1235 00:50:26,231 --> 00:50:27,314 Professor Runyon? 1236 00:50:27,316 --> 00:50:28,382 That was you? 1237 00:50:28,417 --> 00:50:30,217 Jesus Christ, you saw it too? 1238 00:50:30,252 --> 00:50:31,785 I'd say that's some elephant-sized shit 1239 00:50:31,820 --> 00:50:33,904 hitting the fan. 1240 00:50:33,956 --> 00:50:36,957 She as hot in bed as she looks in that picture? 1241 00:50:36,992 --> 00:50:38,625 - Yeah. - Oh. 1242 00:50:38,661 --> 00:50:41,495 To be 20 and receive the affection of a real woman. 1243 00:50:41,530 --> 00:50:43,297 For me, it was Mrs. Linstrom. 1244 00:50:43,332 --> 00:50:44,414 Next-door neighbor. 1245 00:50:44,466 --> 00:50:46,083 She had the face of Betty Friedan 1246 00:50:46,135 --> 00:50:47,584 with the body of Betty Rubble. 1247 00:50:47,636 --> 00:50:50,470 We went at it over and over and over. 1248 00:50:50,506 --> 00:50:51,888 [sighs] 1249 00:50:51,924 --> 00:50:53,423 Can't do that anymore. 1250 00:50:53,475 --> 00:50:55,475 The ravages of age. 1251 00:50:55,511 --> 00:50:58,929 Well, the gallons of bourbon probably didn't help either. 1252 00:50:58,981 --> 00:51:00,430 Shall we go get soused? 1253 00:51:00,482 --> 00:51:01,431 - Please. - Yeah. 1254 00:51:04,486 --> 00:51:07,487 1255 00:51:07,523 --> 00:51:08,822 We need our stuff. 1256 00:51:08,857 --> 00:51:10,240 I got dinner on the stove. 1257 00:51:10,275 --> 00:51:12,359 You ballers want some mac and cheese? 1258 00:51:12,394 --> 00:51:13,827 We'll take some mac and cheese. 1259 00:51:13,862 --> 00:51:16,530 All right, kids. Dinner's on. 1260 00:51:16,565 --> 00:51:18,532 [child speaks native language] 1261 00:51:21,537 --> 00:51:24,037 [gun clicking] 1262 00:51:24,073 --> 00:51:25,455 Give it here. 1263 00:51:27,209 --> 00:51:30,210 [gun clicking] 1264 00:51:32,014 --> 00:51:33,847 - [speaks native language] - What do you want? 1265 00:51:35,134 --> 00:51:37,134 [speaks native language] 1266 00:51:39,988 --> 00:51:42,105 [gun clicks] 1267 00:51:42,141 --> 00:51:44,975 [bullets clanging] 1268 00:51:45,027 --> 00:51:46,360 [gun clicks] 1269 00:51:51,200 --> 00:51:53,033 Shit. 1270 00:51:53,068 --> 00:51:55,102 [child speaks native language] 1271 00:52:19,845 --> 00:52:24,848 1272 00:53:01,804 --> 00:53:04,638 [door creaks] 1273 00:53:11,146 --> 00:53:13,363 I was hoping you'd come. 1274 00:53:13,398 --> 00:53:16,700 I was hoping you'd say that. 1275 00:53:16,735 --> 00:53:21,705 ♪ come to my window ♪ 1276 00:53:21,740 --> 00:53:24,658 ♪ crawl inside ♪ 1277 00:53:24,660 --> 00:53:28,995 ♪ wait by the light of the moon ♪ 1278 00:53:29,031 --> 00:53:31,047 I'm gonna take Will to the skate park. 1279 00:53:31,083 --> 00:53:32,415 He wants to show me some moves. 1280 00:53:32,468 --> 00:53:33,800 [laughs] Yeah? 1281 00:53:33,836 --> 00:53:35,051 You're gonna get on a skateboard? 1282 00:53:35,087 --> 00:53:36,586 You don't think I can? 1283 00:53:36,638 --> 00:53:38,839 [laughs] That I got to see. 1284 00:53:38,874 --> 00:53:40,440 All right, you're invited. 1285 00:53:40,476 --> 00:53:42,476 I'll be there. 1286 00:53:46,014 --> 00:53:49,065 I rescheduled my abortion. 1287 00:53:49,101 --> 00:53:52,018 What prompted that? 1288 00:53:52,020 --> 00:53:55,689 Feels like everyone's getting on with their lives. 1289 00:53:55,691 --> 00:53:58,191 I figure it's probably time for me too. 1290 00:54:00,996 --> 00:54:04,364 You didn't think I was having second thoughts, did you? 1291 00:54:09,288 --> 00:54:11,505 Pillows. 1292 00:54:11,540 --> 00:54:13,440 - Two enough? - Yeah. 1293 00:54:13,475 --> 00:54:15,342 - One will do. - All right, kiddo. 1294 00:54:15,377 --> 00:54:17,377 - Oh, my. Shit. - I got you right in the-- 1295 00:54:17,379 --> 00:54:18,962 Oh! 1296 00:54:19,014 --> 00:54:20,881 - Should not have done that. - Oh, yeah? 1297 00:54:20,883 --> 00:54:22,182 [both laughing] 1298 00:54:22,217 --> 00:54:23,600 - Wait! Hold up! - Bing, bang. 1299 00:54:23,635 --> 00:54:25,719 - Right in the kisser! - And boom. 1300 00:54:25,721 --> 00:54:28,104 - [all laughing] - All right. Me? 1301 00:54:28,140 --> 00:54:29,789 You're supposed to be on my side! 1302 00:54:29,825 --> 00:54:32,776 [all laughing] 1303 00:54:36,398 --> 00:54:38,532 Are you gonna hit your sister? 1304 00:54:38,567 --> 00:54:42,536 1305 00:54:46,208 --> 00:54:48,959 [man singing in foreign language] 1306 00:54:48,994 --> 00:54:51,077 So you fought in a war? 1307 00:54:51,079 --> 00:54:53,129 You ever smoke anybody? 1308 00:54:53,165 --> 00:54:55,165 You know, kill somebody? 1309 00:54:55,217 --> 00:55:00,220 1310 00:55:06,294 --> 00:55:12,190 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1310 00:55:13,305 --> 00:55:19,653 Please rate this subtitle at www.osdb.link/vspm Help other users to choose the best subtitles 90966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.