All language subtitles for Shameless.US.S06E04.HDTV.XviD-FUM[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,512 --> 00:00:02,479 [Frank] Here's what you missed last week on Shameless. 2 00:00:02,514 --> 00:00:05,849 _ 3 00:00:05,884 --> 00:00:08,351 Where you getting all this money? 4 00:00:08,403 --> 00:00:09,719 Next. 5 00:00:09,755 --> 00:00:12,739 Alibi voted "Best Shittiest Bar on the South Side." 6 00:00:12,774 --> 00:00:14,107 I'm not sure how I feel about that. 7 00:00:14,159 --> 00:00:15,826 I've never been the best at anything. 8 00:00:15,861 --> 00:00:17,861 Here's to the shittiest bar in the South Side! 9 00:00:17,913 --> 00:00:20,780 [all cheering] 10 00:00:20,833 --> 00:00:23,533 Fiona, if you don't want to have yours, that's fine. 11 00:00:23,585 --> 00:00:25,418 If you love me, you will support my decision 12 00:00:25,454 --> 00:00:27,737 in having this baby, 'cause no one else does. 13 00:00:27,773 --> 00:00:28,872 We made mistakes. 14 00:00:28,874 --> 00:00:30,540 Mine wasn't a mistake. 15 00:00:30,592 --> 00:00:33,543 I did this on purpose because I know what I want. 16 00:00:33,545 --> 00:00:36,379 If you have this baby, I will not support you. 17 00:00:36,415 --> 00:00:37,881 [engine revving] 18 00:00:37,883 --> 00:00:39,883 I'm taking care of this once and for all. 19 00:00:39,885 --> 00:00:41,117 [Veronica] Make sure you cut the right cable? 20 00:00:41,153 --> 00:00:42,385 [Kev] Yes, there's only two cables. 21 00:00:42,387 --> 00:00:43,970 The throttle cable and-- 22 00:00:44,022 --> 00:00:45,689 [screaming] 23 00:00:45,724 --> 00:00:48,058 [metal crunching] 24 00:00:48,060 --> 00:00:49,776 The brake cable. 25 00:00:49,811 --> 00:00:51,528 Frank, what the hell is going on? 26 00:00:51,563 --> 00:00:53,597 This is Jorge Mendoza and his clan. 27 00:00:53,632 --> 00:00:55,315 What are they doing in our yard? 28 00:00:55,367 --> 00:00:56,449 I rented it to them. 29 00:00:56,485 --> 00:00:58,652 If we let you take the house, 30 00:00:58,704 --> 00:00:59,986 will you rent it to us? 31 00:01:00,038 --> 00:01:02,439 Sure, call it $1,800 a month. 32 00:01:02,474 --> 00:01:04,658 First, last, and deposit. 33 00:01:06,662 --> 00:01:07,644 Are you kidding me? 34 00:01:07,679 --> 00:01:08,795 [sighs] 35 00:01:08,830 --> 00:01:12,582 [tires squealing] 36 00:01:12,618 --> 00:01:13,850 Hey, you okay? 37 00:01:13,886 --> 00:01:16,803 [coughing and choking] 38 00:01:16,838 --> 00:01:18,421 Can you tell me your name, sir? 39 00:01:19,716 --> 00:01:22,139 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 40 00:01:26,837 --> 00:01:30,039 ♪ think of all the luck you got ♪ 41 00:01:30,074 --> 00:01:33,125 ♪ know that it's not for naught ♪ 42 00:01:33,160 --> 00:01:36,212 ♪ you were beaming once before ♪ 43 00:01:36,247 --> 00:01:40,833 ♪ but it's not like that anymore ♪ 44 00:01:40,885 --> 00:01:44,003 ♪ what is this downside ♪ 45 00:01:44,055 --> 00:01:47,256 ♪ that you speak of? ♪ 46 00:01:47,258 --> 00:01:49,675 ♪ what is this feeling ♪ 47 00:01:49,727 --> 00:01:54,096 ♪ you're so sure of? ♪ 48 00:01:54,098 --> 00:01:59,101 49 00:02:01,105 --> 00:02:04,189 ♪ round up the friends you got ♪ 50 00:02:04,242 --> 00:02:07,326 ♪ know that they're not for naught ♪ 51 00:02:07,361 --> 00:02:10,829 ♪ you were willing once before ♪ 52 00:02:10,865 --> 00:02:15,084 ♪ but it's not like that anymore ♪ 53 00:02:15,119 --> 00:02:18,287 ♪ what is this downside ♪ 54 00:02:18,322 --> 00:02:22,057 ♪ that you speak of? ♪ 55 00:02:22,093 --> 00:02:23,959 ♪ what is this feeling ♪ 56 00:02:24,011 --> 00:02:27,796 ♪ you're so sure of? ♪ 57 00:02:29,200 --> 00:02:32,351 Surprise, it's me, again, cousin Fiona. 58 00:02:32,386 --> 00:02:34,386 Hoping you can explain the eviction notice 59 00:02:34,438 --> 00:02:37,773 from the sheriff's department since we do pay our rent. 60 00:02:37,808 --> 00:02:40,309 So if you can call us back when you have a minute, 61 00:02:40,361 --> 00:02:42,111 that would be swell. 62 00:02:42,146 --> 00:02:43,696 Thanks, Patrick. 63 00:02:43,731 --> 00:02:46,282 72 hours to vacate the premises. 64 00:02:46,317 --> 00:02:47,683 What happened to our flour? 65 00:02:47,718 --> 00:02:49,735 Debbie used it as an imaginary baby. 66 00:02:49,787 --> 00:02:52,655 Yo, Chef Boyardee, any chance you can help Fiona 67 00:02:52,707 --> 00:02:53,739 deal with Patrick? 68 00:02:53,791 --> 00:02:54,823 Or I can later. 69 00:02:54,825 --> 00:02:55,908 What about cinnamon? 70 00:02:55,960 --> 00:02:56,959 Huh? 71 00:02:56,994 --> 00:02:58,127 I'm baking cookies. 72 00:02:58,162 --> 00:02:59,044 Why? 73 00:02:59,080 --> 00:03:00,296 For the fire house. 74 00:03:00,331 --> 00:03:02,247 I think they deserve our support. 75 00:03:02,300 --> 00:03:04,833 And today is the day to thank them? 76 00:03:04,885 --> 00:03:06,752 I bet the Hondurans have flour. 77 00:03:10,007 --> 00:03:11,674 You know he got into some shit at school. 78 00:03:11,676 --> 00:03:12,891 I think he's pissed at me. 79 00:03:12,927 --> 00:03:14,643 Please, he's been angry with me for weeks. 80 00:03:14,679 --> 00:03:15,811 Get a hold of your cousin? 81 00:03:15,846 --> 00:03:17,146 [Fiona] Gonna have to get in his face. 82 00:03:17,181 --> 00:03:18,897 - [coffee pouring] - Well, I'll drive you. 83 00:03:18,933 --> 00:03:20,099 You don't have to get involved. 84 00:03:20,151 --> 00:03:21,684 I know. 85 00:03:21,736 --> 00:03:22,901 Hey, you sure you don't need me? 86 00:03:22,937 --> 00:03:24,069 No, go on your trip. 87 00:03:24,105 --> 00:03:25,938 - We have it handled. - Okay. 88 00:03:25,990 --> 00:03:28,991 Lip's professor is taking him to an academic conference. 89 00:03:29,026 --> 00:03:29,775 It's for fun. 90 00:03:29,827 --> 00:03:31,110 She teaches critical theory, 91 00:03:31,162 --> 00:03:32,661 nothing to do with engineering. 92 00:03:32,697 --> 00:03:33,862 It'll look good on your transcript. 93 00:03:33,864 --> 00:03:36,115 Uh... "Conference on whatever." 94 00:03:36,167 --> 00:03:38,751 The origin of feminist rhetoric in post-war Europe. 95 00:03:38,786 --> 00:03:40,169 You need help with that, call me. 96 00:03:40,204 --> 00:03:41,337 Got it. 97 00:03:41,372 --> 00:03:43,205 Do we have any baking soda? 98 00:03:43,207 --> 00:03:44,373 [utensils rattling] 99 00:03:46,293 --> 00:03:47,376 Guess not. 100 00:03:47,378 --> 00:03:49,712 101 00:03:49,764 --> 00:03:51,847 As a woman who's months from bringing a child 102 00:03:51,882 --> 00:03:54,683 into this world, you require a nest 103 00:03:54,719 --> 00:03:57,302 and since we're getting kicked out of our house. 104 00:03:57,355 --> 00:03:58,971 You think that's actually happening? 105 00:03:59,023 --> 00:04:00,956 Sheriff's department doesn't mess around. 106 00:04:00,991 --> 00:04:02,825 Yeah, well, Fiona already said if I have the baby, 107 00:04:02,860 --> 00:04:04,777 she's throwing me out, so I don't even care 108 00:04:04,812 --> 00:04:06,395 if we lose the house. 109 00:04:06,397 --> 00:04:08,781 I'm just gonna get a part-time job and save up money 110 00:04:08,816 --> 00:04:10,065 for my own place. 111 00:04:10,067 --> 00:04:13,118 - Ready? - No, no, no, no, listen to me. 112 00:04:13,154 --> 00:04:15,838 Even with welfare, no way you pull down 113 00:04:15,873 --> 00:04:17,656 the kind of dough you'll need. 114 00:04:17,708 --> 00:04:20,943 There's diapers and onesies and the little jars 115 00:04:20,978 --> 00:04:22,795 with the pureed veggies, and God forbid 116 00:04:22,830 --> 00:04:24,380 the kid gets sick. 117 00:04:24,415 --> 00:04:26,749 With what these pharmaceutical companies are demanding 118 00:04:26,801 --> 00:04:28,717 for a god damn cough drop? 119 00:04:28,753 --> 00:04:31,253 And there's no way boys your age can support you. 120 00:04:31,305 --> 00:04:34,223 They're spending their allowance on poppers and internet porn. 121 00:04:34,258 --> 00:04:36,258 No, what you need is an older-- 122 00:04:36,310 --> 00:04:37,926 Gel may be a little cold. 123 00:04:37,978 --> 00:04:40,229 You need a father figure, like you had with me, 124 00:04:40,264 --> 00:04:41,980 only with money. 125 00:04:42,016 --> 00:04:45,984 And the good news is, there's lots of lonely men. 126 00:04:46,020 --> 00:04:47,686 And they'll know you put out. 127 00:04:47,738 --> 00:04:48,737 That's a plus. 128 00:04:48,773 --> 00:04:50,606 Heartbeat... 129 00:04:50,608 --> 00:04:51,940 Oh, my God. 130 00:04:51,992 --> 00:04:53,609 Look at its face. 131 00:04:53,611 --> 00:04:55,778 Nope, wrong end. 132 00:04:55,830 --> 00:04:59,364 The face is there. 133 00:05:01,085 --> 00:05:02,918 That's my baby. 134 00:05:02,953 --> 00:05:06,121 135 00:05:06,173 --> 00:05:08,457 Hello, little Gallagher. 136 00:05:10,127 --> 00:05:12,211 Yo, Dom, got you a little something. 137 00:05:12,263 --> 00:05:14,129 Ugh, okay, don't be getting me shit. 138 00:05:14,131 --> 00:05:15,798 Come on, girl, I dropped bank. 139 00:05:15,800 --> 00:05:17,666 You don't want to see? 140 00:05:17,701 --> 00:05:20,135 [students chattering] 141 00:05:20,137 --> 00:05:22,554 - Mink. - You steal it? 142 00:05:22,606 --> 00:05:23,739 Got the receipt. 143 00:05:23,774 --> 00:05:26,558 Uh-uh, thanks, but I really don't need it. 144 00:05:26,610 --> 00:05:28,110 - It's gonna be cold soon. - [car horn honks] 145 00:05:28,145 --> 00:05:29,778 Friend's mom is giving me a ride. 146 00:05:29,814 --> 00:05:31,313 I got to go. 147 00:05:31,315 --> 00:05:32,648 Let me walk you. 148 00:05:32,700 --> 00:05:34,950 Nope, too far to walk. Bye! 149 00:05:40,624 --> 00:05:43,625 [drill whirring] 150 00:05:46,080 --> 00:05:49,882 Hey, Patrick, thanks for not calling me back. 151 00:05:49,917 --> 00:05:50,833 Who's this? 152 00:05:50,835 --> 00:05:52,251 I'm Sean, how you doing? 153 00:05:52,303 --> 00:05:53,769 I'm curious what you told the sheriff 154 00:05:53,804 --> 00:05:55,838 to get us evicted. 155 00:05:55,890 --> 00:05:59,174 Oh, that-- that's not about you. 156 00:05:59,176 --> 00:06:01,977 I took a loan out against the house for 60 grand, 157 00:06:02,012 --> 00:06:04,096 didn't pay it back, so of course, 158 00:06:04,148 --> 00:06:05,647 the bank foreclosed. 159 00:06:05,683 --> 00:06:06,899 Well, can't you work something out? 160 00:06:06,934 --> 00:06:08,350 Why? 161 00:06:08,352 --> 00:06:11,186 I get 500 bucks in rent, usually late, 162 00:06:11,188 --> 00:06:13,989 from cousins who want to frame me as a child molester 163 00:06:14,024 --> 00:06:18,861 or I pocket 60 large and call it a day. 164 00:06:18,913 --> 00:06:21,797 You know, I got myself a Jet Ski, 165 00:06:21,832 --> 00:06:24,166 season tickets to the Blackhawks. 166 00:06:24,201 --> 00:06:25,200 How's your credit? 167 00:06:25,202 --> 00:06:27,035 Credit was in the shitter anyway! 168 00:06:27,087 --> 00:06:28,704 [cackles] Thanks for asking. 169 00:06:28,756 --> 00:06:30,706 Look, the house is a dump, but it's been in our family 170 00:06:30,708 --> 00:06:33,342 for generations, and it means a lot to all of us. 171 00:06:33,377 --> 00:06:34,710 Fuck that house. 172 00:06:34,745 --> 00:06:38,797 And fuck your con artist deadbeat family. 173 00:06:38,849 --> 00:06:40,465 Now, don't be waving the hammer around. 174 00:06:40,518 --> 00:06:41,884 I don't want to have to take it from you. 175 00:06:41,919 --> 00:06:43,185 [metal clangs] 176 00:06:43,220 --> 00:06:44,720 [drills continue whirring] 177 00:06:44,722 --> 00:06:48,273 - That, I'd like to see. - Is that right? 178 00:06:48,309 --> 00:06:49,725 Let's go. 179 00:06:54,365 --> 00:06:56,231 [chuckles] 180 00:06:56,283 --> 00:06:57,282 [drill whirs] 181 00:06:57,318 --> 00:06:58,901 Yeah! 182 00:07:00,070 --> 00:07:02,571 [car honks in distance] _ 183 00:07:02,623 --> 00:07:03,622 [Kev] Hey, what's up? 184 00:07:03,657 --> 00:07:04,990 I'll see you guys inside. 185 00:07:08,746 --> 00:07:09,912 Where the hell is everyone? 186 00:07:09,964 --> 00:07:11,380 [Svetlana] Regulars stopped coming 187 00:07:11,415 --> 00:07:13,165 because it's hipster bar now, they think. 188 00:07:13,217 --> 00:07:14,750 Well, then where are all the hipsters? 189 00:07:14,802 --> 00:07:16,635 Maybe it's some yuppie holiday-- Earth Day 190 00:07:16,670 --> 00:07:18,720 or Yom Kippur or something. 191 00:07:18,756 --> 00:07:21,056 I just had three top knots right behind me. 192 00:07:21,091 --> 00:07:23,392 I thought they were gonna come in. 193 00:07:23,427 --> 00:07:26,094 - What's that? - Tapas. 194 00:07:26,146 --> 00:07:28,680 - Say it without an accent. - Tapas. 195 00:07:28,732 --> 00:07:31,867 - Didn't help. - Spanish food on small plates. 196 00:07:31,902 --> 00:07:34,069 Svetlana said there's a place on 19th Street. 197 00:07:34,104 --> 00:07:35,337 Customers go crazy for this shit. 198 00:07:35,372 --> 00:07:37,439 - Jesus, it smells like-- - Octopus. 199 00:07:39,159 --> 00:07:39,875 Don't fuck with me. 200 00:07:39,910 --> 00:07:41,109 I am no fucking you. 201 00:07:41,111 --> 00:07:42,911 Octopus salad, this kind of tapas. 202 00:07:42,947 --> 00:07:45,280 You see, this is the problem with hipsters. 203 00:07:45,332 --> 00:07:47,249 It's like buying an exotic animal from a pet store. 204 00:07:47,284 --> 00:07:48,450 Who knows what they eat? 205 00:07:48,485 --> 00:07:50,786 206 00:07:50,788 --> 00:07:53,422 The hipsters are gonna come back, right? 207 00:07:53,457 --> 00:07:54,840 Yeah. 208 00:07:54,875 --> 00:07:57,459 We'll have them eating octopus out of our hand. 209 00:07:57,461 --> 00:07:58,760 [crunches, chews] 210 00:07:58,796 --> 00:08:00,295 Yeah, I hope so. 211 00:08:00,297 --> 00:08:05,300 212 00:08:13,894 --> 00:08:16,695 Hey, I'm looking for a firefighter, 213 00:08:16,730 --> 00:08:18,563 but I don't know his name. 214 00:08:18,616 --> 00:08:20,649 Regarding? 215 00:08:20,701 --> 00:08:22,534 I was on the Central Ave bridge on Tuesday, 216 00:08:22,569 --> 00:08:24,453 he saved my life. 217 00:08:24,488 --> 00:08:27,656 Tuesday, you want the hose pullers. 218 00:08:27,708 --> 00:08:29,875 The what? 219 00:08:29,910 --> 00:08:34,579 Flamers, gay firemen, they're all on one shift. 220 00:08:34,632 --> 00:08:35,831 Really? 221 00:08:35,833 --> 00:08:38,333 Chicago Fire Island. 222 00:08:38,335 --> 00:08:41,336 So when's the next, uh, gay shift? 223 00:08:41,338 --> 00:08:44,423 7:00 AM tomorrow. 224 00:08:44,475 --> 00:08:45,757 Those snickerdoodles? 225 00:08:49,229 --> 00:08:51,580 [indistinct PA announcement] 226 00:08:54,518 --> 00:08:56,518 [Frank] You know I grew up in this house? 227 00:08:56,520 --> 00:08:58,270 Raised all my kids here too. 228 00:08:58,322 --> 00:09:00,188 Hey, Debbie, could you come down, please? 229 00:09:00,190 --> 00:09:01,406 There's someone I want you to meet. 230 00:09:01,442 --> 00:09:02,658 [footsteps descending stairs] 231 00:09:04,662 --> 00:09:07,329 Uh, Eugene, this is my daughter Deborah. 232 00:09:07,364 --> 00:09:08,530 What's going on? 233 00:09:08,582 --> 00:09:10,115 Sit, sit, sit, sit. 234 00:09:10,167 --> 00:09:12,868 Don't trip over his oxygen compressor. 235 00:09:16,874 --> 00:09:19,541 [buzzes] Hello, Deborah. 236 00:09:19,543 --> 00:09:20,709 Hm. 237 00:09:20,761 --> 00:09:23,378 Hi. 238 00:09:23,380 --> 00:09:24,880 So how do you two, uh... 239 00:09:24,882 --> 00:09:27,632 I spend time in the oncology ward at the hospital, 240 00:09:27,685 --> 00:09:30,469 giving comfort and moral support to those in need. 241 00:09:30,521 --> 00:09:33,138 Me and Eugene just hit it off. 242 00:09:33,190 --> 00:09:37,192 Do the-- the bit from that movie. 243 00:09:37,227 --> 00:09:39,778 [buzzes] Good afternoon, gentlemen. 244 00:09:39,813 --> 00:09:43,732 I'm a HAL 9000 computer. 245 00:09:43,784 --> 00:09:46,785 [both laugh] 246 00:09:48,238 --> 00:09:50,238 Well... 247 00:09:50,290 --> 00:09:52,157 I'll let you two get acquainted. 248 00:09:52,209 --> 00:09:53,458 [Frank laughs] 249 00:09:53,494 --> 00:09:54,776 Wait, what? 250 00:10:00,884 --> 00:10:04,586 [buzzes] My second wife was a redhead. 251 00:10:04,588 --> 00:10:06,221 Heh. 252 00:10:06,256 --> 00:10:07,556 Would you excuse me? 253 00:10:10,761 --> 00:10:12,477 Tell me you're not setting me up with him. 254 00:10:12,513 --> 00:10:13,762 Shush-- shush up. 255 00:10:13,764 --> 00:10:15,597 He lost his voice, not his hearing. 256 00:10:15,649 --> 00:10:16,932 Are you insane? 257 00:10:16,984 --> 00:10:19,868 You need someone to take care of you. 258 00:10:19,903 --> 00:10:22,437 He's got terminal cancer and a two-bedroom apartment 259 00:10:22,489 --> 00:10:25,824 on rent control and a mint condition '64 Pontiac. 260 00:10:25,859 --> 00:10:26,975 It's a classic. 261 00:10:27,010 --> 00:10:28,744 - He's dying? - Exactly. 262 00:10:28,779 --> 00:10:30,278 He'll be around for a couple of months, 263 00:10:30,280 --> 00:10:31,947 a year tops, and then we hold on 264 00:10:31,949 --> 00:10:33,782 to the two-bedroom rent control. 265 00:10:33,834 --> 00:10:35,450 No. I don't need a man. 266 00:10:35,452 --> 00:10:37,085 I can take care of my baby on my own. 267 00:10:38,455 --> 00:10:39,955 And if I do find someone, he won't be 268 00:10:40,007 --> 00:10:41,840 an old dying robot! 269 00:10:41,875 --> 00:10:44,342 270 00:10:44,378 --> 00:10:46,261 It's a no-go. 271 00:10:46,296 --> 00:10:49,347 272 00:10:49,383 --> 00:10:51,183 [dishes clatter] 273 00:10:51,218 --> 00:10:53,802 Used to love the smell of bacon till I got knocked up. 274 00:10:53,854 --> 00:10:55,387 [Sean] Morning sickness? 275 00:10:55,439 --> 00:10:57,639 I was helping Cindy bring food to a table 276 00:10:57,641 --> 00:10:59,941 and nearly puked on the plate. 277 00:10:59,977 --> 00:11:02,894 Only two more days till the appointment. 278 00:11:02,946 --> 00:11:04,529 Unless you want to punch me in the stomach 279 00:11:04,565 --> 00:11:05,714 and get it over with. 280 00:11:05,749 --> 00:11:07,232 Oh, are we joking about this? 281 00:11:07,284 --> 00:11:09,451 - Trying. - Oh. 282 00:11:09,486 --> 00:11:11,903 Hey, about the house, you're not giving up. 283 00:11:11,955 --> 00:11:13,822 Not seeing too many options. 284 00:11:13,874 --> 00:11:15,657 Well, we can't make Patrick pay the bank, 285 00:11:15,659 --> 00:11:17,209 but he only borrowed 60 grand. 286 00:11:17,244 --> 00:11:19,161 It's not a very big monthly payment. 287 00:11:19,213 --> 00:11:20,245 So... 288 00:11:20,297 --> 00:11:21,963 So take over the mortgage. 289 00:11:21,999 --> 00:11:23,498 Could we do that? 290 00:11:23,500 --> 00:11:24,633 Maybe. 291 00:11:24,668 --> 00:11:26,468 Who do we ask? 292 00:11:26,503 --> 00:11:28,553 Well, the guy that runs the accounts here at Dorset Bank. 293 00:11:28,589 --> 00:11:30,722 We could swing by and talk to him. 294 00:11:30,757 --> 00:11:32,224 Thank you. 295 00:11:32,259 --> 00:11:33,642 I'm a naturally helpful person. 296 00:11:33,677 --> 00:11:34,759 [scoffs] 297 00:11:34,812 --> 00:11:35,727 Must be tiring. 298 00:11:35,762 --> 00:11:37,929 It is utterly exhausting. 299 00:11:37,981 --> 00:11:40,265 [bacon sizzles] 300 00:11:40,317 --> 00:11:41,566 Bacon. 301 00:11:44,938 --> 00:11:46,888 Go, Colts! 302 00:11:46,924 --> 00:11:48,356 [car honks in distance] 303 00:11:48,358 --> 00:11:49,658 I hate the Colts. 304 00:11:49,693 --> 00:11:52,277 - Hockey? - Not a sports person? 305 00:11:52,329 --> 00:11:54,863 I did synchronized swimming at Sarah Lawrence. 306 00:11:54,915 --> 00:11:56,198 What's that? 307 00:11:56,250 --> 00:11:58,783 A bunch of girls swimming together upside down and-- 308 00:11:58,836 --> 00:12:00,702 well, it's a lot harder than it sounds. 309 00:12:00,704 --> 00:12:02,871 It's like a Busby Berkeley musical, only wet. 310 00:12:02,923 --> 00:12:04,623 What's Busby Berkeley? 311 00:12:04,675 --> 00:12:06,341 MGM? No? 312 00:12:06,376 --> 00:12:08,343 Welcome to the Indianapolis Golden Marquee Hotel. 313 00:12:08,378 --> 00:12:09,344 Can I help you with your bags? 314 00:12:09,379 --> 00:12:10,378 Please. 315 00:12:15,886 --> 00:12:18,720 [Carl] Some high-end shit, carbon-fiber frame, 316 00:12:18,772 --> 00:12:22,307 mag wheels, all customized. Check it out. 317 00:12:22,359 --> 00:12:24,442 This one. 318 00:12:24,478 --> 00:12:26,361 Now, that one's cold. 319 00:12:26,396 --> 00:12:27,729 No. 320 00:12:29,449 --> 00:12:31,616 This one. 321 00:12:31,652 --> 00:12:34,619 [♪ hip-hop music playing on car stereo ♪] 322 00:12:34,655 --> 00:12:36,738 323 00:12:36,740 --> 00:12:38,240 [car door closes] 324 00:12:38,292 --> 00:12:43,295 325 00:12:45,332 --> 00:12:48,550 [♪ hip-hop music swells ♪] 326 00:12:48,585 --> 00:12:50,085 ♪ hallelujah ♪ 327 00:12:50,137 --> 00:12:52,254 - ♪ yeah ♪ - ♪ this shit legendary ♪ 328 00:12:52,306 --> 00:12:55,724 ♪ trip like Jason Terry, pussy pink as Katy Perry ♪ 329 00:12:55,759 --> 00:12:57,759 ♪ this shit came from nowhere ♪ 330 00:12:57,794 --> 00:12:59,427 ♪ drama, please don't go there ♪ 331 00:12:59,429 --> 00:13:01,730 ♪ pussy Michael Jordan no hair ♪ 332 00:13:01,765 --> 00:13:05,483 [♪ hip-hop music resumes from car ♪] 333 00:13:05,519 --> 00:13:07,185 Hey, yo, after we get this bike, 334 00:13:07,237 --> 00:13:09,437 how about we buy a motherfucking car? 335 00:13:10,691 --> 00:13:12,440 Robes and slippers in the closet. 336 00:13:12,442 --> 00:13:14,526 Toilet's equipped with a heated seat and a bidet. 337 00:13:14,578 --> 00:13:16,945 A bidet, ever use one? 338 00:13:16,980 --> 00:13:19,531 Oh, yeah, my vacation home in the Bahamas. 339 00:13:19,583 --> 00:13:22,367 - Anything else? - No, thank you. 340 00:13:25,372 --> 00:13:26,621 Ten bucks? 341 00:13:26,673 --> 00:13:28,173 We're meeting people in an hour. 342 00:13:28,208 --> 00:13:29,341 - [door closes] - I'm gonna shower. 343 00:13:29,376 --> 00:13:30,525 You can join if you want. 344 00:13:30,560 --> 00:13:32,761 Yeah, I'm in. 345 00:13:32,796 --> 00:13:34,462 You nervous about tomorrow? 346 00:13:34,498 --> 00:13:35,880 Excited. 347 00:13:35,933 --> 00:13:37,432 I've been working on this for three years, 348 00:13:37,467 --> 00:13:40,435 so now I get to show off. 349 00:13:40,470 --> 00:13:43,972 The publication in 1949 of her seminal text, 350 00:13:43,974 --> 00:13:46,224 "Second Sex," Simone de Beauvoir 351 00:13:46,276 --> 00:13:48,810 redefined the semiotics of femininity 352 00:13:48,862 --> 00:13:50,812 throughout the western world. 353 00:13:50,864 --> 00:13:54,065 What was not explored is the relationship 354 00:13:54,117 --> 00:13:58,453 between her loss of faith and subsequent revolutionary views. 355 00:13:58,488 --> 00:13:59,738 Wow. 356 00:13:59,790 --> 00:14:01,239 That's really turning me on, 357 00:14:01,291 --> 00:14:02,824 if that's what you were going for. 358 00:14:02,876 --> 00:14:05,877 I didn't know that you found the topic so arousing. 359 00:14:05,912 --> 00:14:07,545 Me neither. 360 00:14:07,581 --> 00:14:10,332 Well, there's tertiary evidence that the prestigious 361 00:14:10,334 --> 00:14:14,669 convent school that de Beauvoir attended... 362 00:14:14,721 --> 00:14:16,638 is in fact the missing link 363 00:14:16,673 --> 00:14:20,258 between her early religiosity 364 00:14:20,310 --> 00:14:22,978 and subsequent radicalizations. [chuckles] 365 00:14:24,047 --> 00:14:26,614 Okay, thanks for your help. 366 00:14:26,650 --> 00:14:28,433 There's no way for you to assume the loan. 367 00:14:28,485 --> 00:14:31,653 The house is scheduled to go up for auction in two days. 368 00:14:31,688 --> 00:14:34,272 Well, that's that. 369 00:14:34,324 --> 00:14:36,908 - The auction public? - I assume. 370 00:14:36,943 --> 00:14:38,910 So buy it there. 371 00:14:38,945 --> 00:14:41,196 [chuckles] Right. 372 00:14:41,198 --> 00:14:42,230 How's it work? 373 00:14:42,265 --> 00:14:43,698 Highest bidder gets the house. 374 00:14:43,734 --> 00:14:45,417 So it's a bunch of bottom feeders, right, 375 00:14:45,452 --> 00:14:47,135 looking for a great deal? 376 00:14:47,170 --> 00:14:49,371 Bank only needs 60 grand and they get their money back. 377 00:14:49,406 --> 00:14:51,006 It's a shithole, that house. 378 00:14:51,041 --> 00:14:53,375 If you put an offer on it, I bet it's yours. 379 00:14:53,377 --> 00:14:55,460 You think I have 60 grand? 380 00:14:55,512 --> 00:14:57,379 Apply for a mortgage. 381 00:14:57,414 --> 00:14:58,680 Me? 382 00:14:58,715 --> 00:15:01,349 Well, you're an assistant manager at a reputable 383 00:15:01,385 --> 00:15:02,467 place of business. 384 00:15:02,519 --> 00:15:03,802 You have stable income. 385 00:15:03,854 --> 00:15:05,220 Have you ran her credit? 386 00:15:05,272 --> 00:15:06,137 About that... 387 00:15:06,189 --> 00:15:07,639 Here we go. 388 00:15:07,691 --> 00:15:09,691 No, it's not bad or good. 389 00:15:09,726 --> 00:15:11,643 You have a credit score of zero. 390 00:15:11,695 --> 00:15:14,896 You've never owned a credit card or leased a car? 391 00:15:14,898 --> 00:15:16,531 No. 392 00:15:16,566 --> 00:15:17,816 [chuckles] Amazing. 393 00:15:17,868 --> 00:15:19,951 Uh... [clears throat] 394 00:15:19,986 --> 00:15:22,404 Well, you can open up a credit card account, 395 00:15:22,406 --> 00:15:25,573 take an advance of $1,000, pay it back tomorrow, 396 00:15:25,625 --> 00:15:28,293 and you're an excellent credit risk. 397 00:15:28,328 --> 00:15:31,079 You're saying that I have to borrow money 398 00:15:31,131 --> 00:15:33,298 in order to borrow more money? 399 00:15:33,333 --> 00:15:36,051 Government-backed FHA mortgage loans are reasonable. 400 00:15:36,086 --> 00:15:37,419 Hold on, hold on. 401 00:15:37,471 --> 00:15:39,421 I can get a loan? 402 00:15:39,473 --> 00:15:41,339 [female announcer] A very big serve from Michaela Brown. 403 00:15:41,391 --> 00:15:43,591 She has one of the most powerful right hands... 404 00:15:43,643 --> 00:15:44,926 Mm. 405 00:15:44,928 --> 00:15:45,593 [male announcer] That serve is Ace. 406 00:15:45,595 --> 00:15:47,429 [Yanis] Kev! 407 00:15:47,481 --> 00:15:49,431 Shit! 408 00:15:49,483 --> 00:15:50,598 [Yanis] Hey, Kev! 409 00:15:53,153 --> 00:15:55,437 Kev, hey, I see you! 410 00:15:55,439 --> 00:15:56,488 [inaudible] 411 00:15:56,523 --> 00:15:57,655 Come on, man. 412 00:15:57,691 --> 00:15:59,274 Kev, come on. 413 00:15:59,276 --> 00:16:01,409 414 00:16:02,913 --> 00:16:05,280 Hey, I need a favor. 415 00:16:05,282 --> 00:16:06,781 Ask me from there. 416 00:16:06,783 --> 00:16:07,916 I got to listen for the babies. 417 00:16:07,951 --> 00:16:09,200 No, no, no, I can't yell this, okay? 418 00:16:09,252 --> 00:16:10,452 It's, uh... 419 00:16:10,504 --> 00:16:12,537 Kevin, it's personal. 420 00:16:15,092 --> 00:16:16,458 [door closes] 421 00:16:22,516 --> 00:16:25,600 You see these legs? 422 00:16:25,635 --> 00:16:27,969 I used to press 900 pounds with these legs. 423 00:16:28,021 --> 00:16:30,054 Now I drag them around like limp sausage. 424 00:16:30,107 --> 00:16:31,890 And that yuppie lawyer scum who did this to me, 425 00:16:31,942 --> 00:16:34,392 he lives right around the block. 426 00:16:34,444 --> 00:16:35,310 Really sucks. 427 00:16:35,362 --> 00:16:37,562 Help me kill him. 428 00:16:37,614 --> 00:16:38,229 What? 429 00:16:38,281 --> 00:16:39,147 And his family. 430 00:16:39,199 --> 00:16:40,148 I'm gonna set his house on fire. 431 00:16:40,183 --> 00:16:41,232 - No. - Yes, I am. 432 00:16:41,284 --> 00:16:42,867 - Hell, no. - Yes, I am. 433 00:16:42,903 --> 00:16:44,285 You do that, they're gonna send you away 434 00:16:44,321 --> 00:16:45,987 for a long-ass time. 435 00:16:46,039 --> 00:16:47,705 Look, Kevin, I've thought about this, okay? 436 00:16:47,741 --> 00:16:48,990 And I-- and I think about 437 00:16:48,992 --> 00:16:51,826 how I will feel when that house is on fire. 438 00:16:51,862 --> 00:16:52,827 The lawyer comes running out. 439 00:16:52,879 --> 00:16:54,212 Okay, his kids? 440 00:16:54,247 --> 00:16:55,797 They come running out, their hair on fire, 441 00:16:55,832 --> 00:16:56,881 their clothes on fire. 442 00:16:56,917 --> 00:16:58,216 "Aah! Aah! I'm on fire! Aah!" 443 00:16:58,251 --> 00:16:59,884 Jesus. 444 00:16:59,920 --> 00:17:01,369 It'll be worth it. It'll be worth it. 445 00:17:01,404 --> 00:17:02,837 Okay. 446 00:17:02,839 --> 00:17:04,506 I'm telling you. 447 00:17:04,508 --> 00:17:06,558 No one's gonna burn anyone, all right? 448 00:17:06,593 --> 00:17:08,476 - Go home. - Come on! 449 00:17:08,512 --> 00:17:10,562 Take your pain meds. 450 00:17:10,597 --> 00:17:11,896 Think happy thoughts. 451 00:17:11,932 --> 00:17:13,264 [inhales] Breathe. 452 00:17:13,316 --> 00:17:14,432 - All right, all right. - I got to go. 453 00:17:14,484 --> 00:17:15,934 [Yanis] Okay, fine. 454 00:17:15,986 --> 00:17:17,485 Hey, Kev, you want to come over later 455 00:17:17,521 --> 00:17:19,437 and watch The Voice? 456 00:17:19,489 --> 00:17:20,939 You wanna-- you like The Voice? 457 00:17:20,991 --> 00:17:22,023 No? 458 00:17:22,075 --> 00:17:23,925 I-I got frozen pizza. 459 00:17:26,947 --> 00:17:29,948 [chair whirs] 460 00:17:37,207 --> 00:17:40,341 461 00:17:40,377 --> 00:17:42,010 Check this out. 462 00:17:42,045 --> 00:17:46,031 _ 463 00:17:46,299 --> 00:17:47,670 _ 464 00:17:48,531 --> 00:17:51,455 _ 465 00:17:51,490 --> 00:17:54,939 And she goes, "No! No, no, no, no!" 466 00:17:54,975 --> 00:17:56,951 _ 467 00:17:56,952 --> 00:17:59,267 _ 468 00:17:59,268 --> 00:18:01,573 _ 469 00:18:02,899 --> 00:18:04,949 Okay, so we went to the bank, 470 00:18:04,985 --> 00:18:07,402 and the house is being sold at auction, 471 00:18:07,454 --> 00:18:10,872 but there's a chance that we could buy it. 472 00:18:10,907 --> 00:18:14,542 So for the first time ever, it would be our house, 473 00:18:14,578 --> 00:18:18,329 not Aunt Ginger's, not Patrick's. 474 00:18:18,381 --> 00:18:20,081 How? 475 00:18:20,133 --> 00:18:21,916 Sean's got a guy at the bank who thinks I can get 476 00:18:21,952 --> 00:18:23,551 a bank loan of up to 100,000. 477 00:18:23,587 --> 00:18:24,452 Dollars? 478 00:18:24,487 --> 00:18:26,254 I know. 479 00:18:26,256 --> 00:18:28,006 Holy shit, someone's willing to give us 100 grand? 480 00:18:28,058 --> 00:18:29,257 Yeah. 481 00:18:29,309 --> 00:18:30,892 Why didn't we do this years ago? 482 00:18:30,927 --> 00:18:32,427 The bank doesn't just give you money. 483 00:18:32,479 --> 00:18:34,512 They actually buy the house and let you live in it 484 00:18:34,564 --> 00:18:36,481 till you pay back the loan with interest. 485 00:18:36,516 --> 00:18:37,932 Or not. 486 00:18:37,934 --> 00:18:41,102 We need a down payment of $3,500, 487 00:18:41,104 --> 00:18:42,904 and we need it, like, now. 488 00:18:42,939 --> 00:18:44,272 I got a couple hundred. 489 00:18:44,324 --> 00:18:46,608 Okay, we could pawn the TV. 490 00:18:46,643 --> 00:18:47,976 You'd get 50 bucks. 491 00:18:48,011 --> 00:18:48,910 We're brainstorming. 492 00:18:48,945 --> 00:18:50,278 3 1/2 Gs? 493 00:18:50,280 --> 00:18:51,913 Shit, I got you covered. 494 00:18:51,948 --> 00:18:52,914 What do you want? 495 00:18:52,949 --> 00:18:55,450 You want hundies or small bills? 496 00:18:57,053 --> 00:18:59,420 You just got out of juvie and you have $3,000? 497 00:18:59,456 --> 00:19:01,289 Right. 498 00:19:01,291 --> 00:19:06,327 499 00:19:10,967 --> 00:19:11,966 No. 500 00:19:12,018 --> 00:19:13,268 What, you don't believe me? 501 00:19:13,303 --> 00:19:14,636 No, I believe you, I just don't want 502 00:19:14,638 --> 00:19:16,137 the state seizing our house 'cause we bought it 503 00:19:16,189 --> 00:19:18,873 with drug money or whatever it is that you're into lately. 504 00:19:18,908 --> 00:19:20,275 [Frank] Let's not be hasty. 505 00:19:20,310 --> 00:19:22,143 You are not part of this conversation, Frank. 506 00:19:22,145 --> 00:19:26,981 This was my house long before any of you had claim to it. 507 00:19:27,033 --> 00:19:28,816 Not legally, but every other way. 508 00:19:28,818 --> 00:19:31,369 The point is, we're Gallaghers. 509 00:19:31,404 --> 00:19:32,954 If Carl wants to step up-- 510 00:19:32,989 --> 00:19:34,238 No. 511 00:19:34,291 --> 00:19:35,873 Why do you get the last word? 512 00:19:35,909 --> 00:19:37,492 If you want to go get a mortgage with your name on it, 513 00:19:37,494 --> 00:19:39,160 then take Carl's money. 514 00:19:39,162 --> 00:19:41,379 But otherwise, we'll find another way. 515 00:19:41,414 --> 00:19:43,214 I'll just spend it on my ride. 516 00:19:43,249 --> 00:19:45,083 If you want us, we'll be upstairs. 517 00:19:45,135 --> 00:19:46,884 Come on, Nick. 518 00:19:46,920 --> 00:19:51,839 Carl, a word, if you would, son? 519 00:19:51,891 --> 00:19:53,474 [scoffs] 520 00:19:53,510 --> 00:19:55,476 I don't know why you bother calling a family meeting 521 00:19:55,512 --> 00:19:57,178 if you make all the decisions anyway. 522 00:19:57,180 --> 00:19:59,881 523 00:19:59,916 --> 00:20:00,848 [Frank] Carl? 524 00:20:00,850 --> 00:20:04,185 Hey, hey, um... 525 00:20:04,237 --> 00:20:05,153 [chuckles] 526 00:20:05,188 --> 00:20:06,437 On behalf of all of us, 527 00:20:06,489 --> 00:20:08,489 I want to acknowledge your generosity. 528 00:20:08,525 --> 00:20:10,358 The fact that you've reached this level of success 529 00:20:10,410 --> 00:20:11,275 in your chosen field-- 530 00:20:11,328 --> 00:20:12,193 How much you need? 531 00:20:12,195 --> 00:20:14,195 40? 532 00:20:14,197 --> 00:20:16,197 60, if it's not a problem. 533 00:20:16,199 --> 00:20:18,282 Bill, even. 534 00:20:18,335 --> 00:20:20,168 You've come a long way, son. 535 00:20:20,203 --> 00:20:22,537 It warms my heart to know that at least one Gallagher 536 00:20:22,539 --> 00:20:24,539 has lived up to his genetic potential. 537 00:20:24,591 --> 00:20:27,258 When you were six, I-- when-- 538 00:20:27,293 --> 00:20:29,177 539 00:20:29,212 --> 00:20:31,262 You get why I don't want to take Carl's money, right? 540 00:20:31,297 --> 00:20:34,048 It's like saying that it's cool that he's a criminal, 541 00:20:34,050 --> 00:20:36,417 like we've given up on him. 542 00:20:36,453 --> 00:20:37,969 I get it. 543 00:20:45,612 --> 00:20:47,562 You're giving me that look 544 00:20:47,564 --> 00:20:49,364 like you're gonna try to give me 545 00:20:49,399 --> 00:20:53,568 some really wise, meaningful advice. 546 00:20:53,603 --> 00:20:55,570 Are your boobs bigger? 547 00:20:55,605 --> 00:20:56,904 That's what you were thinking? 548 00:20:56,940 --> 00:20:57,839 They are, right? 549 00:20:57,874 --> 00:20:58,906 [chuckles] 550 00:20:58,908 --> 00:21:01,492 Well, enjoy them while you can. 551 00:21:01,544 --> 00:21:03,578 I'm gonna have to reschedule the abortion 552 00:21:03,580 --> 00:21:05,580 until after the auction. 553 00:21:08,585 --> 00:21:11,085 About that deposit, uh, you know, 554 00:21:11,087 --> 00:21:13,921 I... I do have some savings I could kick in. 555 00:21:13,973 --> 00:21:15,990 No, no, no, thank you. 556 00:21:16,025 --> 00:21:18,142 It's a Gallagher thing. 557 00:21:18,178 --> 00:21:19,343 If you lose the house, it's gonna be 558 00:21:19,396 --> 00:21:22,146 somebody else's thing. 559 00:21:22,182 --> 00:21:25,850 So where's that money coming from? 560 00:21:25,902 --> 00:21:27,268 I have an idea. 561 00:21:27,320 --> 00:21:29,854 I'm just not sure how I feel about it yet. 562 00:21:29,906 --> 00:21:32,356 I'll let you know when I decide. 563 00:21:35,078 --> 00:21:37,028 Savings, huh? 564 00:21:37,080 --> 00:21:38,946 Literally hundreds of dollars. 565 00:21:38,948 --> 00:21:40,331 [laughs] 566 00:21:40,366 --> 00:21:41,916 Fucking gold digger. 567 00:21:49,459 --> 00:21:51,375 Hey, which button is it? 568 00:21:51,428 --> 00:21:53,010 [Helene] It says "bidet." 569 00:21:53,046 --> 00:21:54,295 Right. 570 00:21:56,000 --> 00:22:02,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 571 00:22:04,858 --> 00:22:07,608 [sighs] Okay. 572 00:22:07,644 --> 00:22:08,526 [water streaming] 573 00:22:08,561 --> 00:22:11,062 Ah, whoa, holy shit. 574 00:22:11,114 --> 00:22:12,196 You like it? 575 00:22:12,232 --> 00:22:14,398 Uh, it's a new sensation. 576 00:22:14,451 --> 00:22:15,483 Wow. 577 00:22:15,535 --> 00:22:16,868 [chuckles] 578 00:22:16,903 --> 00:22:18,402 In a good way? 579 00:22:18,455 --> 00:22:19,370 I'm not sure. 580 00:22:19,405 --> 00:22:20,404 [phone vibrating] 581 00:22:20,457 --> 00:22:21,622 Ah. 582 00:22:21,658 --> 00:22:22,990 Love a man with a clean ass. 583 00:22:23,026 --> 00:22:24,075 Yeah. 584 00:22:24,127 --> 00:22:25,159 Your sister's calling. 585 00:22:25,161 --> 00:22:27,161 Oh, shit. 586 00:22:27,163 --> 00:22:29,931 [water spraying] 587 00:22:29,966 --> 00:22:31,999 Hey, I've been trying you since last night. 588 00:22:32,001 --> 00:22:33,301 Sorry, I got your messages. 589 00:22:33,336 --> 00:22:34,969 I've just been doing this paperwork 590 00:22:35,004 --> 00:22:37,054 for the pre-certified loan, which might as well 591 00:22:37,090 --> 00:22:38,406 be in Swahili. 592 00:22:38,441 --> 00:22:40,224 Yeah, you still need the down payment, right. 593 00:22:40,260 --> 00:22:42,510 Uh, look, I got 280 bucks in a light fixture 594 00:22:42,512 --> 00:22:43,594 in my dorm room. 595 00:22:43,646 --> 00:22:44,979 I'll have Ian go grab it, okay? 596 00:22:45,014 --> 00:22:46,430 Thanks. 597 00:22:46,483 --> 00:22:48,099 [Lip] Listen, I'm sorry it's not more. 598 00:22:48,151 --> 00:22:50,485 Listen, you need help with the paperwork or anything? 599 00:22:50,520 --> 00:22:53,554 Uh, no, it's my info they want. 600 00:22:53,590 --> 00:22:54,989 [Fiona] How's it going there? 601 00:22:55,024 --> 00:22:57,909 It's, uh, pretty swanky. 602 00:22:57,944 --> 00:22:59,527 Swanky is good. 603 00:22:59,579 --> 00:23:00,862 I should go. 604 00:23:00,914 --> 00:23:02,029 I'll text if there's news. 605 00:23:02,081 --> 00:23:03,197 [Lip] - All right, bye. - Bye. 606 00:23:03,249 --> 00:23:04,448 [phone clatters] 607 00:23:24,220 --> 00:23:25,853 - [knock at door] - Fiona, you're not gonna 608 00:23:25,889 --> 00:23:27,355 - believe this. - Yeah? 609 00:23:33,396 --> 00:23:35,396 Holy shit. 610 00:23:35,448 --> 00:23:37,114 Hi, Aunt Fiona. 611 00:23:37,150 --> 00:23:38,566 - Fiona Gallagher? - Uh-huh. 612 00:23:38,568 --> 00:23:40,401 I'm Alyssa with Juvenile Detention Services. 613 00:23:40,453 --> 00:23:43,070 Charles is your nephew, correct? 614 00:23:43,122 --> 00:23:45,239 I forgot about the swastika. 615 00:23:45,291 --> 00:23:47,041 This is listed as his address. 616 00:23:47,076 --> 00:23:48,826 His mom is incarcerated, and we have 617 00:23:48,878 --> 00:23:50,378 no other family on record. 618 00:23:50,413 --> 00:23:53,347 Could I, uh... 619 00:23:53,383 --> 00:23:55,550 Not to sound harsh, but there's got to be 620 00:23:55,585 --> 00:23:57,301 somewhere else he can go. 621 00:23:57,337 --> 00:23:59,253 [Alyssa] Eventually we'll find him a foster home, 622 00:23:59,255 --> 00:24:02,056 but that could take a while. 623 00:24:02,091 --> 00:24:04,342 And there's a lot of minorities in the state facility. 624 00:24:04,394 --> 00:24:06,241 Not sure how long he'll survive. 625 00:24:06,242 --> 00:24:07,822 Fuck no. 626 00:24:07,857 --> 00:24:10,565 He can stay here until we find another relative, 627 00:24:10,600 --> 00:24:12,233 any relative. 628 00:24:12,268 --> 00:24:14,769 Need you to sign and confirm that you're a legal adult, 629 00:24:14,804 --> 00:24:16,737 that this is a drug-free household, 630 00:24:16,773 --> 00:24:17,405 that you will maintain-- 631 00:24:17,440 --> 00:24:18,406 H-hold on. 632 00:24:21,444 --> 00:24:26,447 633 00:24:28,084 --> 00:24:30,868 - Much better. - I'm hungry. 634 00:24:30,920 --> 00:24:33,621 Ian, would you get your Nazi nephew some breakfast? 635 00:24:33,623 --> 00:24:37,592 636 00:24:37,627 --> 00:24:39,260 If you let the cracker stay, 637 00:24:39,295 --> 00:24:42,847 bitch gonna get a shiv in his neck... right here. 638 00:24:42,882 --> 00:24:45,766 No, no shivs in Chuckie's neck, 639 00:24:45,802 --> 00:24:48,386 and no race wars in the house. 640 00:24:48,438 --> 00:24:49,804 Got it? 641 00:24:49,806 --> 00:24:54,809 642 00:24:58,898 --> 00:25:00,147 [sighs] 643 00:25:02,402 --> 00:25:04,452 No one should face death alone. 644 00:25:04,487 --> 00:25:07,488 Am I right? 645 00:25:08,574 --> 00:25:10,875 Excuse me? 646 00:25:10,910 --> 00:25:12,994 Staring into that terrifying abyss 647 00:25:13,046 --> 00:25:15,963 without the warmth of another human being. 648 00:25:15,999 --> 00:25:17,748 Sure, we have medical professionals, 649 00:25:17,800 --> 00:25:20,334 but I'm talking about intimacy, 650 00:25:20,336 --> 00:25:24,422 the kind of support you-- well, I'll just say it, 651 00:25:24,474 --> 00:25:26,424 you get from a... 652 00:25:26,476 --> 00:25:27,775 a good woman. 653 00:25:27,810 --> 00:25:29,677 What kind of cancer you got? 654 00:25:29,729 --> 00:25:31,345 Uh, no, I'm just here for my wife. 655 00:25:31,347 --> 00:25:32,430 She's in getting radiation. 656 00:25:32,482 --> 00:25:35,850 Hey, George? Let her go. 657 00:25:35,902 --> 00:25:37,685 You're not wearing a wedding ring. 658 00:25:37,737 --> 00:25:40,488 Uh, yeah, I broke my finger a few years ago. 659 00:25:40,523 --> 00:25:41,455 Since then, I've-- 660 00:25:41,491 --> 00:25:42,907 That's just fascinating. 661 00:25:48,781 --> 00:25:50,831 So your wife's getting radiation. 662 00:25:50,867 --> 00:25:55,286 You mind if I ask how far along... 663 00:25:55,338 --> 00:25:57,621 Stage three breast cancer. 664 00:25:57,674 --> 00:26:02,376 Stage three, that's-- that's tough. 665 00:26:02,412 --> 00:26:04,845 Mm. 666 00:26:04,881 --> 00:26:06,347 How about you? 667 00:26:06,382 --> 00:26:07,765 Oh, I'm not sick at the moment. 668 00:26:07,800 --> 00:26:09,884 Frank Gallagher, cancer concierge. 669 00:26:09,886 --> 00:26:13,604 I smooth the way for patients with serious diagnoses. 670 00:26:13,639 --> 00:26:17,274 And I know how hard it can be on the spouses. 671 00:26:17,310 --> 00:26:18,275 You got help with the kids? 672 00:26:18,311 --> 00:26:19,860 What? 673 00:26:19,896 --> 00:26:23,531 You know, a family to share the load, a granny or two? 674 00:26:23,566 --> 00:26:26,867 Oh, no, they're all back in Nebraska. 675 00:26:26,903 --> 00:26:29,704 Paid help? Nanny? Whatever, anything? 676 00:26:29,739 --> 00:26:32,373 Can't afford it, but we're managing. 677 00:26:32,408 --> 00:26:33,374 Mm, 678 00:26:33,409 --> 00:26:36,911 and you're doing a great job. 679 00:26:36,913 --> 00:26:39,880 [sighs] 680 00:26:39,916 --> 00:26:41,348 Still... 681 00:26:41,384 --> 00:26:45,386 you got to think of the kids. 682 00:26:47,840 --> 00:26:50,841 [indistinct chatter] 683 00:26:58,434 --> 00:27:00,568 ♪ ooh yeah ♪ 684 00:27:00,603 --> 00:27:01,736 ♪ ooh ♪ 685 00:27:01,771 --> 00:27:03,437 686 00:27:03,439 --> 00:27:07,408 ♪ you drive me crazy with the way that you move ♪ 687 00:27:07,443 --> 00:27:11,312 ♪ you begin to play now ♪ 688 00:27:11,347 --> 00:27:14,982 ♪ you can start a fire with a body like that ♪ 689 00:27:15,017 --> 00:27:17,785 ♪ burn the damn place down ♪ 690 00:27:17,837 --> 00:27:19,587 ♪ come on, yeah ♪ 691 00:27:20,957 --> 00:27:22,039 You don't think he means it? 692 00:27:22,091 --> 00:27:23,924 No. 693 00:27:23,960 --> 00:27:25,676 I mean, he wouldn't light the guy's house on fire. 694 00:27:25,711 --> 00:27:27,711 - That's insane. - It is. 695 00:27:27,764 --> 00:27:29,513 Yanis talks shits all the time. 696 00:27:29,549 --> 00:27:31,298 Said he was gonna kill the Lisas. 697 00:27:31,300 --> 00:27:33,717 He told Mr. Ryland that he was gonna 698 00:27:33,770 --> 00:27:36,637 cut his balls off and hang it from the rearview 699 00:27:36,639 --> 00:27:37,972 like, uh, fuzzy dice. 700 00:27:38,024 --> 00:27:39,707 [chuckles] He didn't do that. 701 00:27:39,742 --> 00:27:40,741 No. 702 00:27:40,777 --> 00:27:42,042 But he did once tell me-- 703 00:27:42,078 --> 00:27:43,694 Kevin, it is bad enough that you talk 704 00:27:43,729 --> 00:27:44,945 to that Greek psycho, but now you're gonna 705 00:27:44,981 --> 00:27:46,947 make me relive it? 706 00:27:46,983 --> 00:27:48,449 You're right. I'm sorry. 707 00:27:48,484 --> 00:27:50,034 I'm sorry. 708 00:27:50,069 --> 00:27:51,619 Just reassure me. 709 00:27:51,654 --> 00:27:53,621 I did, like 20 times. 710 00:27:53,656 --> 00:27:55,956 We all talk shit, but most people, 711 00:27:55,992 --> 00:27:59,994 even the crazy Greek ones, don't follow through. 712 00:27:59,996 --> 00:28:00,911 Where you going? 713 00:28:00,963 --> 00:28:02,329 Other job. 714 00:28:02,381 --> 00:28:03,664 What other job? 715 00:28:03,666 --> 00:28:05,833 Public Restroom. 716 00:28:05,835 --> 00:28:07,468 It's not a restroom. 717 00:28:07,503 --> 00:28:09,570 New place, 19th Street, very popular. 718 00:28:09,605 --> 00:28:11,589 You're two-timing us with another bar? 719 00:28:11,641 --> 00:28:13,641 Not bar. Speakeasy. 720 00:28:13,676 --> 00:28:15,009 Hipster for "bar." 721 00:28:15,061 --> 00:28:16,510 You know, I'm thinking I should take you 722 00:28:16,562 --> 00:28:17,678 to meet owner, Georgia. 723 00:28:17,730 --> 00:28:18,979 She's big success. 724 00:28:19,015 --> 00:28:20,898 Maybe learn how to bring people into place. 725 00:28:20,933 --> 00:28:22,433 We know how to run our own bar. 726 00:28:22,485 --> 00:28:24,852 [laughs softly] 727 00:28:24,904 --> 00:28:26,854 Look around, Kevin. 728 00:28:26,889 --> 00:28:29,990 It's no one here. 729 00:28:30,026 --> 00:28:33,327 You did say the hipsters were gonna come back. 730 00:28:33,362 --> 00:28:35,529 Can you introduce us to this lady? 731 00:28:35,581 --> 00:28:38,332 Come tonight, I text you address. 732 00:28:38,367 --> 00:28:39,533 Hey, guys. 733 00:28:39,585 --> 00:28:42,503 Hey, Kermit. 734 00:28:42,538 --> 00:28:44,705 Who's getting topless? 735 00:28:44,757 --> 00:28:48,542 - Svetlana said-- - Not topless, tapas. 736 00:28:48,544 --> 00:28:50,010 I still hear topless. 737 00:28:50,046 --> 00:28:52,680 Kermit, pull up a stool, have something to eat. 738 00:28:52,715 --> 00:28:54,515 What, octopus doesn't go bad. 739 00:28:54,550 --> 00:28:56,383 Says who? 740 00:28:56,385 --> 00:28:57,885 Uh, no thanks. 741 00:28:57,937 --> 00:28:59,286 Uh, good seeing you guys. 742 00:28:59,322 --> 00:29:00,721 - Flash him. - What? 743 00:29:00,773 --> 00:29:01,939 He's like our second customer in three days. 744 00:29:01,974 --> 00:29:02,940 Flash him. 745 00:29:02,975 --> 00:29:05,192 Kev, I am not flashing someone 746 00:29:05,228 --> 00:29:06,443 every time something goes wrong. 747 00:29:06,479 --> 00:29:09,647 Strange little bald man. 748 00:29:09,699 --> 00:29:12,700 Sit down, get a drink. 749 00:29:12,735 --> 00:29:14,668 I'll have a beer. 750 00:29:17,707 --> 00:29:21,041 751 00:29:21,077 --> 00:29:24,578 Hey, I just wanted to... 752 00:29:24,630 --> 00:29:27,548 I'm Ian. You pretty much saved my life. 753 00:29:27,583 --> 00:29:28,749 Cookies? 754 00:29:28,751 --> 00:29:30,551 [chuckles] 755 00:29:30,586 --> 00:29:31,886 Uh, where was this? 756 00:29:31,921 --> 00:29:34,004 Central Ave bridge. 757 00:29:34,056 --> 00:29:36,090 The redhead, that's right. 758 00:29:36,092 --> 00:29:37,591 Yeah, you'd have pulled through anyway, 759 00:29:37,593 --> 00:29:39,393 but, uh... I'm glad I could help. 760 00:29:39,428 --> 00:29:40,594 I'm Jason. 761 00:29:40,646 --> 00:29:42,680 Good meeting you. 762 00:29:42,732 --> 00:29:44,515 You, uh, want a smoothie? 763 00:29:44,567 --> 00:29:46,517 Uh... 764 00:29:46,569 --> 00:29:48,485 Hey, guys, this is Ian. 765 00:29:48,521 --> 00:29:52,606 That's JR, Stubbs, Adam, Caleb, 766 00:29:52,608 --> 00:29:54,942 Hollywood, and, uh, that's Damian. 767 00:29:54,994 --> 00:29:57,494 Oh, and that's Bart. 768 00:29:57,530 --> 00:29:58,996 [Ian chuckles] 769 00:30:00,583 --> 00:30:01,949 That you? 770 00:30:01,951 --> 00:30:06,120 Yeah, with my husband Phil and our two kids. 771 00:30:06,155 --> 00:30:08,505 - Nice. - Hey, what's the name again? 772 00:30:08,541 --> 00:30:10,424 Ian, thanks. 773 00:30:10,459 --> 00:30:12,960 When Caleb's not here, he's in his sculpture studio. 774 00:30:12,962 --> 00:30:14,595 He made that one right there. 775 00:30:16,849 --> 00:30:18,432 Awesome. 776 00:30:18,467 --> 00:30:20,801 So what do you do? 777 00:30:20,803 --> 00:30:23,938 I guess I'm a janitor. 778 00:30:23,973 --> 00:30:25,723 Ooh, I had that gig. 779 00:30:25,775 --> 00:30:26,974 It sucked. 780 00:30:26,976 --> 00:30:28,609 [laughter] 781 00:30:28,644 --> 00:30:31,645 Yeah. 782 00:30:31,647 --> 00:30:33,647 You ever let anyone visit your studio? 783 00:30:33,699 --> 00:30:35,482 I would if anyone cared. 784 00:30:35,534 --> 00:30:37,701 It's right by the airport. 785 00:30:37,737 --> 00:30:39,486 [bell ringing] 786 00:30:39,488 --> 00:30:42,489 [indistinct PA announcement] 787 00:30:45,494 --> 00:30:50,497 788 00:30:58,641 --> 00:31:01,592 [siren blaring] 789 00:31:01,644 --> 00:31:06,647 790 00:31:18,944 --> 00:31:20,611 Looks interesting. 791 00:31:20,663 --> 00:31:22,029 You think? 792 00:31:23,333 --> 00:31:25,333 _ 793 00:31:25,334 --> 00:31:29,370 With publication in 1949 of her seminal text, 794 00:31:29,372 --> 00:31:32,456 "The Second Sex," Simone de Beauvoir 795 00:31:32,508 --> 00:31:34,758 redefined the semiotics of femininity 796 00:31:34,794 --> 00:31:36,710 throughout the western world. 797 00:31:36,762 --> 00:31:39,096 What has not been explored is the relationship 798 00:31:39,131 --> 00:31:43,133 between her loss of faith and subsequent revolutionary views. 799 00:31:43,185 --> 00:31:46,937 Sister Lillian Marie Montreau was a nun at the convent school 800 00:31:46,972 --> 00:31:50,057 that de Beauvoir attended, and it was Montreau 801 00:31:50,059 --> 00:31:52,393 who helped Simone grapple with the theories that-- 802 00:31:52,445 --> 00:31:54,611 - I'm sorry. - [Helene] Yes? 803 00:31:54,647 --> 00:31:58,449 Are you saying Montreau was a formative influence? 804 00:31:58,484 --> 00:32:01,618 Without taking credit away from de Beauvoir, yes, 805 00:32:01,654 --> 00:32:02,619 that's exactly what I'm saying. 806 00:32:02,655 --> 00:32:04,488 And you've read the letters? 807 00:32:04,540 --> 00:32:06,657 We don't have any surviving correspondence between them, 808 00:32:06,709 --> 00:32:08,409 but I've done extensive research on their time-- 809 00:32:08,461 --> 00:32:11,462 We-- we do have letters. 810 00:32:13,082 --> 00:32:14,715 I'd be aware. 811 00:32:14,750 --> 00:32:16,917 Discovered a few weeks ago by an estate trustee. 812 00:32:16,919 --> 00:32:18,886 We have them at Loyola. 813 00:32:18,921 --> 00:32:20,838 Judge for yourself, but I think they prove 814 00:32:20,890 --> 00:32:23,891 the opposite of what you're asserting. 815 00:32:28,681 --> 00:32:32,900 I look forward to reading them. 816 00:32:32,935 --> 00:32:37,104 In the meantime, we have at least tertiary evidence that-- 817 00:32:37,156 --> 00:32:39,523 I'm sorry, I don't mean to be an asshole here. 818 00:32:39,575 --> 00:32:41,492 - Yes. - It's in the letters. 819 00:32:41,527 --> 00:32:43,610 Montreau had a very narrow world view, 820 00:32:43,612 --> 00:32:45,112 specifically regarding acceptance 821 00:32:45,164 --> 00:32:46,830 of patriarchal realities. 822 00:32:46,866 --> 00:32:48,615 Really? 823 00:32:48,617 --> 00:32:51,535 If anything, the reconceived semiotics of "The Second Sex" 824 00:32:51,587 --> 00:32:54,371 were formulated later, in opposition to a colleague 825 00:32:54,423 --> 00:32:57,291 whose work reinforced traditional gender binaries. 826 00:33:05,968 --> 00:33:07,968 Anything else? 827 00:33:18,397 --> 00:33:20,314 Okay. So... 828 00:33:20,349 --> 00:33:22,533 I only got an hour, then I got to meet Svetlana 829 00:33:22,568 --> 00:33:24,067 to check out the competition. 830 00:33:24,120 --> 00:33:25,869 - Which is? - Public Restroom. 831 00:33:25,905 --> 00:33:27,821 That's what it's called and they serve tapas. 832 00:33:27,873 --> 00:33:29,573 I mean, who goes to a place called Restroom and is 833 00:33:29,625 --> 00:33:32,042 like, "You know what? I think I want to order some food"? 834 00:33:32,077 --> 00:33:33,827 Hold on, hold on. Yeah, I'm here. 835 00:33:33,879 --> 00:33:36,547 Sure. 836 00:33:36,582 --> 00:33:38,999 Thank you so much for all your help, Peter. 837 00:33:39,001 --> 00:33:40,434 I'll let you know how it goes. 838 00:33:40,469 --> 00:33:42,336 - Holy shit. - It came through? 839 00:33:42,338 --> 00:33:45,339 Pre-certified for a mortgage loan of up to $100,000. 840 00:33:45,374 --> 00:33:46,640 Did those bankers not learn anything 841 00:33:46,675 --> 00:33:48,425 from that mortgage crisis bullshit? 842 00:33:48,477 --> 00:33:50,427 I mean, no offense, but giving that kind of money to you? 843 00:33:50,479 --> 00:33:51,895 Totally. And thank God for Sean. 844 00:33:51,931 --> 00:33:53,981 He was the one who pushed me to get this loan. 845 00:33:54,016 --> 00:33:57,484 Aw, he's like Superman, except for the whole junkie thing. 846 00:33:57,520 --> 00:33:59,686 Does he know about Gus's ring? 847 00:33:59,738 --> 00:34:03,323 Well, he knows that it exists, but not that I'm pawning it. 848 00:34:03,359 --> 00:34:04,858 Let's see. 849 00:34:04,910 --> 00:34:06,610 [sighs] 850 00:34:06,662 --> 00:34:09,329 You know, I've been trying to, like, get angry at Gus, 851 00:34:09,365 --> 00:34:11,615 thinking about that bitchy song that he wrote about me, 852 00:34:11,667 --> 00:34:14,334 but anyway you look at it, this is shitty. 853 00:34:14,370 --> 00:34:16,086 [clicks tongue] Oh. 854 00:34:16,121 --> 00:34:17,788 It belonged to his grandmama? 855 00:34:17,840 --> 00:34:19,706 Yeah, his dead grandma. 856 00:34:19,708 --> 00:34:22,509 And there's some story, like she survived 857 00:34:22,545 --> 00:34:25,045 the Holocaust with it, like in her cooch. 858 00:34:25,097 --> 00:34:26,847 - What? - Yeah, it's something intense. 859 00:34:26,882 --> 00:34:29,216 Well, you should get extra for dead grandma's cooch ring. 860 00:34:29,251 --> 00:34:30,350 I had it appraised. 861 00:34:30,386 --> 00:34:32,386 The guy said it's worth $7,000. 862 00:34:32,438 --> 00:34:34,688 Seven-- 863 00:34:34,723 --> 00:34:36,807 - Seven grand, are you serious? - Mm-hmm. 864 00:34:36,859 --> 00:34:38,141 Fuck Gus's dead grandmama. 865 00:34:38,194 --> 00:34:39,860 Go on and buy your house. 866 00:34:39,895 --> 00:34:40,861 [wrench clicking] 867 00:34:40,896 --> 00:34:42,613 Yo, what are you doing? 868 00:34:42,648 --> 00:34:43,997 Helping Uncle Nick. 869 00:34:44,033 --> 00:34:45,282 Don't call him that. Get the fuck out of here. 870 00:34:45,317 --> 00:34:46,950 [sighs] 871 00:34:46,986 --> 00:34:48,735 He's a white supremacist Nazi. 872 00:34:48,737 --> 00:34:49,653 You remember that. 873 00:34:49,705 --> 00:34:51,905 He don't know shit. 874 00:34:51,907 --> 00:34:53,240 I went to the DMV. 875 00:34:53,242 --> 00:34:55,042 I'm not old enough to get my license, 876 00:34:55,077 --> 00:34:58,245 but you are, so I got these for you to study up on the test. 877 00:34:58,280 --> 00:34:59,913 You can score wheels, pick up shorty 878 00:34:59,915 --> 00:35:01,632 after soccer practice, pull up. 879 00:35:01,667 --> 00:35:04,001 She'll be like, "Damn." 880 00:35:04,053 --> 00:35:05,168 Don't want to take a test. 881 00:35:05,221 --> 00:35:07,137 I just want my bike. 882 00:35:07,172 --> 00:35:10,340 Man, what's with you and this bike anyway? 883 00:35:12,344 --> 00:35:17,097 When I was nine years old, other kids had bikes. 884 00:35:17,099 --> 00:35:20,601 I told my pops I wanted one. He beat on me. 885 00:35:20,603 --> 00:35:22,603 But I got the money. 886 00:35:22,655 --> 00:35:26,356 Took me a year. I got it. 887 00:35:26,408 --> 00:35:29,977 A bike just like this one. 888 00:35:30,012 --> 00:35:32,162 Had it for one day 889 00:35:32,197 --> 00:35:35,365 before Pops traded it for a rock. 890 00:35:35,417 --> 00:35:37,084 Shit. 891 00:35:37,119 --> 00:35:40,120 They locked me up for what I did to him. 892 00:35:40,122 --> 00:35:42,372 When I'm inside, they asked me, 893 00:35:42,424 --> 00:35:44,625 "You homesick?" 894 00:35:44,677 --> 00:35:47,177 I'd say, "No. 895 00:35:47,212 --> 00:35:49,763 I just want my bike." 896 00:35:50,883 --> 00:35:53,884 [wrench clicking] 897 00:35:59,341 --> 00:36:02,309 [humming] 898 00:36:04,697 --> 00:36:07,698 [continues humming] 899 00:36:08,901 --> 00:36:11,151 1,900. 900 00:36:11,153 --> 00:36:13,236 It's worth seven grand. 901 00:36:13,289 --> 00:36:16,290 I'm offering 1.9. 902 00:36:17,826 --> 00:36:20,911 Six grand. 903 00:36:20,963 --> 00:36:22,045 1.9. 904 00:36:22,081 --> 00:36:23,714 Fuck kind of negotiation is that? 905 00:36:23,749 --> 00:36:24,998 Then I'm leaving. 906 00:36:30,139 --> 00:36:31,588 Aren't we're leaving? 907 00:36:31,640 --> 00:36:32,923 No, I'm bluffing. 908 00:36:32,975 --> 00:36:36,677 Well, tell him about grandma's cooch. 909 00:36:36,679 --> 00:36:38,679 Four grand, final offer. 910 00:36:38,681 --> 00:36:40,597 Take it or leave it. 911 00:36:40,649 --> 00:36:42,658 - 1.9. - Shit. 912 00:36:44,015 --> 00:36:45,639 - [knocking on door] - Go away. 913 00:36:46,837 --> 00:36:47,684 I said go away! 914 00:36:47,843 --> 00:36:50,177 And I would do that, only this is time-sensitive, 915 00:36:50,179 --> 00:36:52,512 a lead on potential employment for you. 916 00:36:52,564 --> 00:36:53,764 I don't need it. 917 00:36:53,816 --> 00:36:57,184 What's that? 918 00:36:57,186 --> 00:36:58,935 Dog walker. 919 00:36:58,988 --> 00:37:01,688 Well, once you get established, it's steady work. 920 00:37:01,740 --> 00:37:04,858 Sure, but, you know, 921 00:37:04,910 --> 00:37:07,944 it's gonna be winter before you have this kid. 922 00:37:07,997 --> 00:37:09,863 You don't want to be eight months pregnant 923 00:37:09,915 --> 00:37:12,616 freezing your ass off while half a dozen mutts 924 00:37:12,668 --> 00:37:14,701 drag you sideways across the ice. 925 00:37:14,703 --> 00:37:18,538 That's a genuine risk to your unborn child. 926 00:37:18,590 --> 00:37:19,873 [sighs] 927 00:37:19,925 --> 00:37:22,042 So what employment are you talking about? 928 00:37:22,044 --> 00:37:24,795 Working as a nanny for a very nice family. 929 00:37:24,847 --> 00:37:26,046 It's flexible hours. 930 00:37:26,098 --> 00:37:27,214 Plus, it's working with kids. 931 00:37:27,266 --> 00:37:29,049 It's great practice. 932 00:37:29,101 --> 00:37:30,822 What's the catch? 933 00:37:31,500 --> 00:37:33,233 There's no catch. 934 00:37:33,234 --> 00:37:36,898 This is me showing love and concern for my soon to be grandchild. 935 00:37:37,107 --> 00:37:39,240 Come on, what do you say? 936 00:37:39,242 --> 00:37:42,994 They want to meet tomorrow morning. 937 00:37:43,046 --> 00:37:43,995 [sighs] 938 00:37:44,047 --> 00:37:46,998 [laughing] 939 00:37:47,050 --> 00:37:49,083 I'm good, I'm good, I'm good. 940 00:37:49,085 --> 00:37:51,002 [laughs] 941 00:37:51,054 --> 00:37:52,720 Oh. 942 00:37:52,756 --> 00:37:55,890 Why do they put mirrors in elevators? 943 00:37:55,925 --> 00:37:59,060 To make you feel less closed in, I guess. 944 00:37:59,095 --> 00:38:00,928 Easy, careful, all right? 945 00:38:00,964 --> 00:38:02,980 Come on, let's fuck 946 00:38:03,016 --> 00:38:04,816 and watch ourselves in the mirror. 947 00:38:04,851 --> 00:38:08,736 I got 30 seconds, but I can try to be quick. 948 00:38:08,772 --> 00:38:09,804 [grunts] 949 00:38:09,839 --> 00:38:11,656 [buzzer blaring] 950 00:38:11,691 --> 00:38:12,940 [laughs] 951 00:38:12,942 --> 00:38:14,992 Don't play with the buttons, all right? 952 00:38:15,028 --> 00:38:17,111 Fine. 953 00:38:17,113 --> 00:38:18,646 - Why don't we wait? - No, no, no. 954 00:38:18,682 --> 00:38:21,032 Wait till we get back to the hotel room, huh? 955 00:38:24,087 --> 00:38:26,287 956 00:38:26,339 --> 00:38:28,756 - Stop it. - They don't mind. 957 00:38:28,792 --> 00:38:30,958 They don't mind, do you? 958 00:38:30,960 --> 00:38:32,760 I mean, when do you get this kind of excitement 959 00:38:32,796 --> 00:38:34,929 in Indianapolis, am I right? 960 00:38:34,964 --> 00:38:36,714 - [laughs] - Sorry. 961 00:38:36,766 --> 00:38:38,549 Did we meet at the conference? 962 00:38:38,601 --> 00:38:40,718 - Helene Runyon. - Hey. Hey. 963 00:38:40,770 --> 00:38:42,303 - Hi. - Hey, easy. 964 00:38:44,057 --> 00:38:46,307 Is this, like, the employee entrance? 965 00:38:46,359 --> 00:38:49,110 No, it's creative concept. 966 00:38:49,145 --> 00:38:51,529 Yeah, I don't get it. 967 00:38:51,564 --> 00:38:52,897 Flush. 968 00:38:55,652 --> 00:38:56,818 [water streams weakly] 969 00:38:56,870 --> 00:38:58,035 [door clicks] 970 00:39:01,074 --> 00:39:06,077 971 00:39:09,632 --> 00:39:14,635 972 00:39:16,306 --> 00:39:18,005 Those guys used to come to the Alibi. 973 00:39:18,007 --> 00:39:20,508 Yes, it's new hot place. 974 00:39:20,560 --> 00:39:22,143 15 bucks a drink. 975 00:39:22,178 --> 00:39:23,144 Two choices. 976 00:39:23,179 --> 00:39:26,180 Number one and number two? 977 00:39:26,216 --> 00:39:29,984 978 00:39:30,019 --> 00:39:32,236 Georgia! 979 00:39:32,272 --> 00:39:34,238 It's my friend. She love the place. 980 00:39:34,274 --> 00:39:35,857 Yes, I'm a big fan. 981 00:39:35,859 --> 00:39:38,326 I go work now. 982 00:39:38,361 --> 00:39:40,278 Rude and hard to understand. 983 00:39:40,330 --> 00:39:41,946 She's irreplaceable. 984 00:39:41,998 --> 00:39:43,531 So how do you get all these people to come here? 985 00:39:43,583 --> 00:39:45,082 You advertise? 986 00:39:45,118 --> 00:39:46,834 Advertise? That's the kiss of death. 987 00:39:46,870 --> 00:39:48,336 So it's word of mouth? 988 00:39:48,371 --> 00:39:51,595 What do we all want? To be in on a secret, right? 989 00:39:51,647 --> 00:39:54,431 I try to make these venues as hard to find as possible. 990 00:39:54,433 --> 00:39:56,850 All black, no signs, no lights. 991 00:39:56,902 --> 00:40:00,487 So, say a newspaper wrote you were, I don't know, 992 00:40:00,523 --> 00:40:02,523 the "Best Shittiest Bar on the South Side." 993 00:40:02,575 --> 00:40:04,408 - Like the Alibi Room. - You know the Alibi? 994 00:40:04,443 --> 00:40:07,661 Oh, that place was like a gold mine, so much potential, 995 00:40:07,697 --> 00:40:09,530 till they hung that banner. 996 00:40:09,582 --> 00:40:11,815 So if the Alibi took down the banner... 997 00:40:11,851 --> 00:40:15,002 Oh, no, there's no coming back from that. 998 00:40:15,037 --> 00:40:17,180 Chris! Excuse me. 999 00:40:23,736 --> 00:40:25,436 So you got the loan, 1000 00:40:25,488 --> 00:40:28,175 but you're a few bucks short on the deposit. 1001 00:40:28,276 --> 00:40:29,877 Lip and Ian had 450. 1002 00:40:29,878 --> 00:40:32,408 I had 2 saved. 1003 00:40:32,445 --> 00:40:34,662 No way I'm taking Carl's cartel money. 1004 00:40:34,697 --> 00:40:37,581 Debbie's saving up for baby Huey, so... 1005 00:40:40,286 --> 00:40:42,336 I pawned the engagement ring that Gus gave me 1006 00:40:42,371 --> 00:40:44,955 because I'm a horrible person. 1007 00:40:45,007 --> 00:40:45,756 What'd you get for it? 1008 00:40:45,792 --> 00:40:46,624 [sighs] 1009 00:40:46,659 --> 00:40:48,392 1,900. 1010 00:40:48,428 --> 00:40:50,294 Still 950 short. 1011 00:40:50,346 --> 00:40:54,098 Not-- that's so weird. 1012 00:40:54,133 --> 00:40:58,135 I just happen to have $950 burning a hole in my pocket. 1013 00:40:59,639 --> 00:41:00,604 Really? 1014 00:41:00,640 --> 00:41:01,555 - Yeah. - You sure? 1015 00:41:01,607 --> 00:41:04,058 Yeah, come on. 1016 00:41:04,110 --> 00:41:05,359 Mm. 1017 00:41:05,394 --> 00:41:07,645 [chuckles] 1018 00:41:07,647 --> 00:41:09,947 Thanks. This is a loan. 1019 00:41:09,982 --> 00:41:12,983 Yeah, you're damn right it's a loan. 1020 00:41:15,121 --> 00:41:17,571 What if we don't get the house? 1021 00:41:17,623 --> 00:41:21,158 Eh, you'll figure it out. 1022 00:41:21,194 --> 00:41:24,094 Kids are older than last time this happened. 1023 00:41:24,130 --> 00:41:25,629 Last time? 1024 00:41:25,665 --> 00:41:27,465 Well, we've never been in foreclosure before 1025 00:41:27,500 --> 00:41:29,500 'cause Frank's never owned anything in his life, 1026 00:41:29,552 --> 00:41:33,053 but on the street with these kids? 1027 00:41:34,640 --> 00:41:38,592 The first time, I was like, ten. 1028 00:41:38,644 --> 00:41:41,312 Uh-huh. 1029 00:41:41,347 --> 00:41:44,265 Well, like you said, you... you're older now. 1030 00:41:44,317 --> 00:41:46,484 I'd have to split 'em up. 1031 00:41:46,519 --> 00:41:48,686 Debbie and Carl still aren't ready to be on their own, 1032 00:41:48,738 --> 00:41:52,156 and I got to keep an eye on Ian. 1033 00:41:52,191 --> 00:41:55,192 Worst case scenario, I'll just move in with you. 1034 00:42:00,583 --> 00:42:03,117 Relax, I was just kidding. 1035 00:42:03,169 --> 00:42:05,669 God, you looked like you got stung by a bee. 1036 00:42:05,705 --> 00:42:08,539 Oh, I'm just imagining what it would look like, 1037 00:42:08,541 --> 00:42:11,008 me and you living together. 1038 00:42:11,043 --> 00:42:13,460 In a good way, just thinking it through. 1039 00:42:16,299 --> 00:42:18,682 I'm hungry. 1040 00:42:18,718 --> 00:42:21,051 You want anything? 1041 00:42:23,556 --> 00:42:24,388 All right. 1042 00:42:24,440 --> 00:42:27,441 [retching] 1043 00:42:28,728 --> 00:42:30,311 [groans] 1044 00:42:36,035 --> 00:42:38,569 Sexy, huh? 1045 00:42:38,571 --> 00:42:40,738 Just don't hit the bidet button there. 1046 00:42:43,209 --> 00:42:45,242 Sorry. 1047 00:42:45,244 --> 00:42:46,627 You were hoping to get laid. 1048 00:42:46,662 --> 00:42:47,661 Eh. 1049 00:42:47,713 --> 00:42:50,214 [chuckles] 1050 00:42:50,249 --> 00:42:51,549 [groans] 1051 00:42:51,584 --> 00:42:55,085 My book is toast. 1052 00:42:55,087 --> 00:42:58,505 I was humiliated in front of my peers 1053 00:42:58,558 --> 00:43:01,392 by a gay Jesuit. 1054 00:43:01,427 --> 00:43:04,328 It's great that guys study feminism. 1055 00:43:04,363 --> 00:43:06,497 It's-- you know, it shouldn't make it worse 1056 00:43:06,532 --> 00:43:08,332 that it was a guy, 1057 00:43:08,367 --> 00:43:10,434 but it does. 1058 00:43:10,486 --> 00:43:13,437 You know, you might want to wait till you're sober 1059 00:43:13,439 --> 00:43:16,240 before you start to assess your life. 1060 00:43:16,275 --> 00:43:18,943 Am I a cliché? 1061 00:43:18,945 --> 00:43:20,444 What? 1062 00:43:20,446 --> 00:43:24,715 You know, Mrs. Robinson chasing young guys. 1063 00:43:24,750 --> 00:43:26,050 [chuckles] 1064 00:43:26,085 --> 00:43:29,253 Well, Mrs. Robinson was hot, so that's not a bad thing. 1065 00:43:33,292 --> 00:43:35,626 No, you're not a cliché. 1066 00:43:38,014 --> 00:43:40,631 One day-- 1067 00:43:40,633 --> 00:43:41,632 someday... 1068 00:43:41,684 --> 00:43:44,301 Mm-hmm. 1069 00:43:44,303 --> 00:43:47,471 ...you're gonna be with a girl your age 1070 00:43:47,523 --> 00:43:50,691 and you're gonna tell her about... 1071 00:43:50,726 --> 00:43:52,543 the older woman 1072 00:43:52,578 --> 00:43:54,945 who taught you about wine 1073 00:43:54,981 --> 00:43:58,315 and hotels 1074 00:43:58,351 --> 00:43:59,283 and bidets. 1075 00:43:59,318 --> 00:44:00,701 [laughs softly] 1076 00:44:06,325 --> 00:44:08,542 Bellhop thought we were married. 1077 00:44:08,577 --> 00:44:09,493 Did he? 1078 00:44:09,545 --> 00:44:12,162 Mm. 1079 00:44:12,164 --> 00:44:14,131 Is that so crazy? 1080 00:44:19,088 --> 00:44:22,006 When you and I got together, 1081 00:44:22,008 --> 00:44:26,427 I was looking for a fling, 1082 00:44:26,479 --> 00:44:30,564 but this is... 1083 00:44:30,599 --> 00:44:32,599 different. 1084 00:44:33,986 --> 00:44:36,987 It's so much more than that. 1085 00:44:37,023 --> 00:44:38,989 Yeah. 1086 00:44:41,360 --> 00:44:43,494 Yeah. 1087 00:44:43,529 --> 00:44:47,414 1088 00:44:47,450 --> 00:44:48,999 - Oh, God. - Oh, sh-- 1089 00:44:49,035 --> 00:44:51,035 [retching] 1090 00:44:54,090 --> 00:44:59,109 1091 00:45:20,433 --> 00:45:21,799 1092 00:45:26,405 --> 00:45:28,872 [knocking at door] 1093 00:45:28,924 --> 00:45:31,541 What's the matter? Come here. 1094 00:45:33,295 --> 00:45:36,096 Hi, you must be Erica. Wonderful to meet you. 1095 00:45:36,131 --> 00:45:37,431 I'm Frank. This is Debbie. 1096 00:45:37,466 --> 00:45:38,882 Did Tyler mention-- 1097 00:45:38,884 --> 00:45:40,550 Yeah, you're here to interview as a nanny. 1098 00:45:40,602 --> 00:45:42,019 Uh, yeah. Hi. 1099 00:45:42,054 --> 00:45:43,770 Hi. Uh... 1100 00:45:43,806 --> 00:45:46,456 Well, we could use one, but I'm not feeling well, 1101 00:45:46,492 --> 00:45:49,526 and Tyler's running late, so you can wait for him inside. 1102 00:45:49,561 --> 00:45:50,811 Okay. 1103 00:45:50,863 --> 00:45:53,530 - She's sick? - It's very sad. 1104 00:45:53,565 --> 00:45:55,899 But it's a nice enough house, right? 1105 00:46:07,012 --> 00:46:08,995 [sighs] 1106 00:46:10,449 --> 00:46:12,089 _ 1107 00:46:19,475 --> 00:46:20,757 I thought I'd let you sleep. 1108 00:46:20,759 --> 00:46:22,592 How you feeling? 1109 00:46:22,644 --> 00:46:24,311 Can a person overdose on Aspirin? 1110 00:46:24,346 --> 00:46:26,063 [laughs softly] 1111 00:46:26,098 --> 00:46:28,398 I threw up in a toilet and bidet. 1112 00:46:28,434 --> 00:46:29,766 Might be a new low. 1113 00:46:29,768 --> 00:46:31,568 Ah, well, the paramedics weren't called, 1114 00:46:31,603 --> 00:46:33,570 so it's better than your average night 1115 00:46:33,605 --> 00:46:34,438 in my house growing up. 1116 00:46:34,490 --> 00:46:36,440 [laughs softly] 1117 00:46:36,442 --> 00:46:40,360 I vaguely recall an extremely earnest conversation. 1118 00:46:40,412 --> 00:46:41,745 Sorry if I was a bore. 1119 00:46:41,780 --> 00:46:43,947 No, no, it wasn't boring. Um, actually-- 1120 00:46:43,999 --> 00:46:45,782 There's nothing like a bottle of wine 1121 00:46:45,784 --> 00:46:49,703 and a couple martini chasers to get me talking nonsense. 1122 00:46:49,755 --> 00:46:51,922 So, do me a favor... 1123 00:46:51,957 --> 00:46:53,874 pretend it never happened, 1124 00:46:53,926 --> 00:46:57,928 and we'll just put this weekend behind us, okay? 1125 00:46:58,964 --> 00:47:00,514 I'll check us out. 1126 00:47:05,637 --> 00:47:08,388 Do you and your mother need a taxi? 1127 00:47:08,440 --> 00:47:09,356 What? 1128 00:47:09,391 --> 00:47:10,974 The lady. 1129 00:47:10,976 --> 00:47:13,410 Uh, no. No thanks. 1130 00:47:18,817 --> 00:47:20,867 Hey, what's up, beautiful? 1131 00:47:20,903 --> 00:47:22,736 Heading home, right? 1132 00:47:22,788 --> 00:47:24,538 You want to ride in style? 1133 00:47:24,573 --> 00:47:26,323 Hm. Not really. 1134 00:47:26,375 --> 00:47:28,325 This is yours. 1135 00:47:28,327 --> 00:47:29,376 Got the receipt? 1136 00:47:29,411 --> 00:47:30,827 Yeah. 1137 00:47:30,879 --> 00:47:33,713 At least ride it home while you think about it. 1138 00:47:33,749 --> 00:47:37,000 ♪ heard a man say it's money on the side ♪ 1139 00:47:37,002 --> 00:47:40,504 ♪ tonight, we're gonna see some red ♪ 1140 00:47:40,556 --> 00:47:44,641 ♪ tonight, your body is a strip club ♪ 1141 00:47:44,676 --> 00:47:47,978 Don't ride too close. 1142 00:47:48,013 --> 00:47:49,846 ♪ fuck it, I'm getting paid ♪ 1143 00:47:49,848 --> 00:47:51,181 ♪ hallelujah ♪ 1144 00:47:51,233 --> 00:47:52,732 ♪ oh, yeah, hallelujah ♪ 1145 00:47:52,768 --> 00:47:54,601 ♪ said those praises with the moola ♪ 1146 00:47:54,653 --> 00:47:56,353 ♪ shout out to my shooters ♪ 1147 00:47:56,405 --> 00:47:58,605 ♪ see, I know just what I'm doing ♪ 1148 00:47:58,657 --> 00:48:00,240 ♪ started from the ruins ♪ 1149 00:48:00,275 --> 00:48:02,025 Since I've been sick, I haven't been 1150 00:48:02,027 --> 00:48:03,527 much use around here. 1151 00:48:03,529 --> 00:48:05,195 Tyler's had his hands full. 1152 00:48:05,230 --> 00:48:09,533 There's no shame in having help under the circumstances. 1153 00:48:09,535 --> 00:48:11,785 And Debbie loves working with children. 1154 00:48:11,837 --> 00:48:14,204 In fact, she's looking forward to having kids of her own so 1155 00:48:14,206 --> 00:48:16,540 this would be great practice. 1156 00:48:16,592 --> 00:48:17,741 You seem a little young. 1157 00:48:17,776 --> 00:48:21,628 - She's 18. - I'm 18. 1158 00:48:21,680 --> 00:48:23,296 I'm afraid I have to lie down. 1159 00:48:23,348 --> 00:48:26,183 Um, like I said, Tyler will be back soon. 1160 00:48:26,218 --> 00:48:27,267 - Okay. - Can we help? 1161 00:48:27,302 --> 00:48:29,052 Oh, no, thanks, sweetheart. 1162 00:48:29,104 --> 00:48:31,605 I can make it. It's nice to meet you. 1163 00:48:31,640 --> 00:48:33,023 Yes. 1164 00:48:36,128 --> 00:48:37,277 [door latches shut] 1165 00:48:40,315 --> 00:48:43,066 1166 00:48:43,068 --> 00:48:44,651 And voila. 1167 00:48:44,703 --> 00:48:46,369 Guest room. 1168 00:48:46,405 --> 00:48:48,872 Little small, but I think I can make it work. 1169 00:48:48,907 --> 00:48:50,574 You? 1170 00:48:50,626 --> 00:48:52,909 Why would you be staying in their guest room? 1171 00:48:52,961 --> 00:48:55,245 Working dishwasher. 1172 00:48:55,297 --> 00:48:56,963 Name brand cereal. 1173 00:48:56,999 --> 00:48:58,782 None of that generic crap. 1174 00:48:58,817 --> 00:49:02,752 An ideal place for us to raise the kid. 1175 00:49:02,754 --> 00:49:04,004 Wait till you meet the husband. 1176 00:49:04,056 --> 00:49:05,805 Then you can thank me. 1177 00:49:05,841 --> 00:49:08,258 Wait. 1178 00:49:08,260 --> 00:49:11,595 You're setting me up with a dying woman's husband? 1179 00:49:11,597 --> 00:49:12,896 They're married. 1180 00:49:12,931 --> 00:49:14,514 - Not for long. - Frank. 1181 00:49:14,566 --> 00:49:16,233 You're gonna be a godsend to this family. 1182 00:49:16,268 --> 00:49:18,602 The father's going to be sick with grief. 1183 00:49:18,654 --> 00:49:20,604 He'll need a shoulder to lean on... 1184 00:49:20,606 --> 00:49:22,606 and then to sleep on. 1185 00:49:22,658 --> 00:49:24,407 Ugh, I'm leaving. 1186 00:49:24,443 --> 00:49:26,109 Did you see the backyard? 1187 00:49:26,161 --> 00:49:29,279 Swing set, trampoline, it's like a playground, 1188 00:49:29,331 --> 00:49:30,947 but without a pedophile. 1189 00:49:30,949 --> 00:49:32,198 [door opens] 1190 00:49:32,251 --> 00:49:34,034 - Hi. - Hi. 1191 00:49:34,086 --> 00:49:35,285 Sorry I'm late. 1192 00:49:35,337 --> 00:49:36,820 [door shuts] 1193 00:49:36,855 --> 00:49:40,123 1194 00:49:40,175 --> 00:49:42,092 - Deb? - Hi. 1195 00:49:42,127 --> 00:49:44,544 Uh, guys, there's someone I want you to meet. 1196 00:49:44,596 --> 00:49:45,295 Hello? 1197 00:49:45,297 --> 00:49:46,763 Uh, she's sleeping. 1198 00:49:46,798 --> 00:49:49,683 Sorry, the kids are off somewhere. 1199 00:49:49,718 --> 00:49:51,017 Oh, that's okay. 1200 00:49:51,053 --> 00:49:54,054 Just let me deal with these groceries. 1201 00:49:54,106 --> 00:49:55,939 [no audible dialogue] 1202 00:49:55,974 --> 00:49:57,190 Can I help? 1203 00:49:57,225 --> 00:49:59,976 Yeah, that'd be great. Thanks. 1204 00:49:59,978 --> 00:50:01,811 Just drop that up there. 1205 00:50:01,863 --> 00:50:03,480 1206 00:50:05,651 --> 00:50:08,234 Ten minutes, Alex will cover, and then we go, okay? 1207 00:50:08,287 --> 00:50:09,729 Yep. 1208 00:50:11,156 --> 00:50:14,240 Listen, if you don't get the house, 1209 00:50:14,293 --> 00:50:16,209 you can come stay at my place. 1210 00:50:16,244 --> 00:50:18,044 Will's coming next weekend, so if you're okay with that. 1211 00:50:18,080 --> 00:50:19,663 You've been great, really. 1212 00:50:19,715 --> 00:50:21,131 I'll find a place to crash. 1213 00:50:21,166 --> 00:50:22,882 Not with me? 1214 00:50:22,918 --> 00:50:24,250 Let's just wait until we're ready instead of 1215 00:50:24,303 --> 00:50:26,002 being forced into it. 1216 00:50:26,054 --> 00:50:29,339 You feel forced? I don't. 1217 00:50:29,341 --> 00:50:31,174 You have your doubts, which I get. 1218 00:50:31,176 --> 00:50:32,926 You mean last night, when you brought it up? 1219 00:50:32,978 --> 00:50:37,063 I told you you were reading that wrong. 1220 00:50:37,099 --> 00:50:38,648 I don't think so. 1221 00:50:41,236 --> 00:50:43,853 When me and my ex moved in together, 1222 00:50:43,855 --> 00:50:46,740 there was stuff she didn't know about me. 1223 00:50:46,775 --> 00:50:48,024 Created problems later. 1224 00:50:48,026 --> 00:50:50,243 My NA sponsor thinks I should be more up front with you 1225 00:50:50,278 --> 00:50:54,030 if things get serious with us. 1226 00:50:54,032 --> 00:50:55,782 You mentioned living together. 1227 00:50:55,834 --> 00:50:58,084 That's what went through my mind. 1228 00:50:58,120 --> 00:51:01,588 What don't I know? 1229 00:51:01,623 --> 00:51:02,922 We can hash through all that. 1230 00:51:02,958 --> 00:51:04,207 Right now, we should go. 1231 00:51:04,209 --> 00:51:05,842 - No, no, no, you're an addict. - Yeah. 1232 00:51:05,877 --> 00:51:07,777 If there's more to say before we shack up, 1233 00:51:07,813 --> 00:51:09,212 spit it out, 'cause in an hour, 1234 00:51:09,264 --> 00:51:12,098 I might be homeless. 1235 00:51:12,134 --> 00:51:13,616 You want to do this now? 1236 00:51:13,652 --> 00:51:14,851 - Right. - Now. 1237 00:51:14,886 --> 00:51:16,152 Right. 1238 00:51:19,274 --> 00:51:20,774 You're really building it up. 1239 00:51:20,809 --> 00:51:23,727 Okay. 1240 00:51:23,729 --> 00:51:27,230 Um... yeah. 1241 00:51:27,232 --> 00:51:31,151 I, uh, went to prison in my 20s. 1242 00:51:31,203 --> 00:51:34,621 I figured with all the ex-cons you hire. 1243 00:51:34,656 --> 00:51:35,705 For drugs? 1244 00:51:35,741 --> 00:51:37,824 Yeah, and I killed a guy. 1245 00:51:37,876 --> 00:51:40,210 [laughs] Right. 1246 00:51:41,663 --> 00:51:44,080 I'm not joking. 1247 00:51:47,052 --> 00:51:49,919 I was drunk and high. I'm sleeping in a van. 1248 00:51:49,971 --> 00:51:53,390 I get in a fight with another junkie over-- 1249 00:51:53,425 --> 00:51:56,092 Damn, I don't know what. 1250 00:51:56,144 --> 00:51:58,845 Fuck. 1251 00:51:58,897 --> 00:52:00,730 Uh, he went down. I kept beating him. 1252 00:52:00,766 --> 00:52:03,266 I guess his head hit the curb or something. 1253 00:52:03,268 --> 00:52:07,821 He went to the hospital, and later, he died. 1254 00:52:07,856 --> 00:52:11,775 It's a long time ago, 1255 00:52:11,827 --> 00:52:13,910 but something I live with 1256 00:52:13,945 --> 00:52:16,279 and I should've mentioned it. 1257 00:52:26,208 --> 00:52:29,125 Anything else? 1258 00:52:29,177 --> 00:52:31,628 Heroin, killed a guy, no, that's all 1259 00:52:31,680 --> 00:52:33,680 that comes to mind. 1260 00:52:35,884 --> 00:52:37,851 Okay. 1261 00:52:37,886 --> 00:52:39,302 Okay. 1262 00:52:40,839 --> 00:52:42,138 Finish up on the floor, and we'll go. 1263 00:52:42,190 --> 00:52:43,306 I didn't want to-- 1264 00:52:43,341 --> 00:52:44,941 Finish up, and we'll go. 1265 00:52:57,989 --> 00:52:59,239 [Kev] Yanis! 1266 00:52:59,291 --> 00:53:00,990 Hey, brother. 1267 00:53:00,992 --> 00:53:02,876 You going for a stroll? Going pretty fast there. 1268 00:53:02,911 --> 00:53:04,210 You know where I'm going. 1269 00:53:04,246 --> 00:53:06,663 Oh, God. 1270 00:53:06,715 --> 00:53:08,164 You gonna help me? 1271 00:53:08,216 --> 00:53:10,333 If not, you might as well get lost. 1272 00:53:10,385 --> 00:53:11,334 You're drawing attention. 1273 00:53:11,386 --> 00:53:12,836 I'm begging you, please turn around. 1274 00:53:12,871 --> 00:53:14,254 Oh, God damn it. 1275 00:53:16,007 --> 00:53:17,757 Good-bye, lawyer shit! 1276 00:53:17,809 --> 00:53:21,177 You turned Yanis into a cripple! 1277 00:53:21,179 --> 00:53:25,181 Now you and your shit wife and your shit kids 1278 00:53:25,183 --> 00:53:28,184 are gonna die in a lawyer shit bonfire! 1279 00:53:28,186 --> 00:53:31,020 1280 00:53:31,056 --> 00:53:33,857 No, no, no, he didn't cut the cable to your motorcycle. 1281 00:53:33,909 --> 00:53:35,909 I did. 1282 00:53:42,200 --> 00:53:43,666 But I meant to cut the throttle 1283 00:53:43,702 --> 00:53:46,085 so you would stop revving your engine. 1284 00:53:46,121 --> 00:53:49,539 I'm just trying to keep the peace in the neighborhood, man. 1285 00:53:49,591 --> 00:53:52,041 Only the brake cable and the throttle cable 1286 00:53:52,043 --> 00:53:55,278 look a lot alike, which is a design flaw. 1287 00:53:55,313 --> 00:54:00,216 Yanis, you got paralyzed, and I feel really bad. 1288 00:54:00,268 --> 00:54:03,386 I am so fucking sorry, man. 1289 00:54:03,438 --> 00:54:06,389 But if you can find it in your heart to forgive me, 1290 00:54:06,441 --> 00:54:08,391 we could have an extra strong friendship 1291 00:54:08,443 --> 00:54:12,228 because of what we went through. 1292 00:54:12,280 --> 00:54:14,397 Yeah? 1293 00:54:14,449 --> 00:54:17,317 Oh, man. Oh, man. 1294 00:54:17,369 --> 00:54:18,618 I can't tell you how good that feels 1295 00:54:18,653 --> 00:54:20,570 to get that off my chest. 1296 00:54:20,622 --> 00:54:22,238 [chuckles] 1297 00:54:22,290 --> 00:54:25,408 It's like taking a 1,000-pound shit. 1298 00:54:25,410 --> 00:54:26,576 [lighter clicks] 1299 00:54:26,578 --> 00:54:27,911 What are you doing? 1300 00:54:27,963 --> 00:54:29,345 1301 00:54:29,381 --> 00:54:33,082 Yanis, Yanis! 1302 00:54:33,134 --> 00:54:35,218 Now, I know this brings up strong feelings, but-- 1303 00:54:35,253 --> 00:54:37,053 hey, put that down so we can work on our 1304 00:54:37,088 --> 00:54:38,338 extra strong friendship! 1305 00:54:38,390 --> 00:54:39,505 Aah! 1306 00:54:39,558 --> 00:54:41,391 1307 00:54:41,426 --> 00:54:42,892 Ah, shit. 1308 00:54:42,928 --> 00:54:45,562 Aah! Aah! 1309 00:54:45,597 --> 00:54:48,097 [screaming] 1310 00:54:48,133 --> 00:54:49,966 Holy shit. 1311 00:54:50,001 --> 00:54:51,100 [screaming] 1312 00:54:51,152 --> 00:54:53,570 Help! Help! 1313 00:54:53,605 --> 00:54:56,573 [screaming] 1314 00:54:56,608 --> 00:55:01,611 1315 00:55:05,283 --> 00:55:07,500 [blows] 1316 00:55:07,535 --> 00:55:10,536 [man auctioneering] 1317 00:55:11,790 --> 00:55:12,872 Hey, you made it. 1318 00:55:12,924 --> 00:55:13,957 How was the trip? 1319 00:55:13,959 --> 00:55:15,458 Ah, still processing. 1320 00:55:15,510 --> 00:55:16,459 Where's Kev? 1321 00:55:16,511 --> 00:55:17,627 He was supposed to be here. 1322 00:55:17,629 --> 00:55:19,262 I don't know what happened. 1323 00:55:19,297 --> 00:55:20,997 Okay, next up, 2119 North Wallace Street. 1324 00:55:21,032 --> 00:55:22,298 - Guys. - It's a four-bedroom, 1325 00:55:22,350 --> 00:55:24,434 one and a half-bath in a... 1326 00:55:24,469 --> 00:55:27,804 up-and-coming neighborhood adjacent to a community garden. 1327 00:55:27,806 --> 00:55:28,972 Oh, sounds almost livable. 1328 00:55:29,024 --> 00:55:30,556 Heard this place has a rat problem? 1329 00:55:30,609 --> 00:55:32,558 Yeah, and Honduran squatters living in the basement. 1330 00:55:32,611 --> 00:55:33,893 How about 50,000? 1331 00:55:33,945 --> 00:55:35,862 50,000 for the four-bedroom. 1332 00:55:35,897 --> 00:55:37,530 [auctioneering] I have 50,000 bid in the back. 1333 00:55:37,565 --> 00:55:39,065 How about 60? I'm looking for 60,000. 1334 00:55:39,117 --> 00:55:40,900 - Dive in. - [continues auctioneering] 1335 00:55:40,952 --> 00:55:41,985 60,000 right there. 1336 00:55:41,987 --> 00:55:43,953 [auctioneering] 1337 00:55:43,989 --> 00:55:46,155 I have 70 right there. 1338 00:55:46,207 --> 00:55:49,208 80 right here? I don't think so. 1339 00:55:49,244 --> 00:55:50,877 80,000 bid in the back. How about 90? 1340 00:55:50,912 --> 00:55:53,329 I'm looking for 90,000. You can bid right there. 1341 00:55:53,381 --> 00:55:54,464 [auctioneering] 90,000? 1342 00:55:54,499 --> 00:55:57,166 90, thank you. Now, 100. 1343 00:55:57,218 --> 00:55:58,468 This is it. 1344 00:55:58,503 --> 00:55:59,836 100, thank you. Now, 110. 1345 00:55:59,888 --> 00:56:01,254 [auctioneering] 1346 00:56:01,306 --> 00:56:02,905 110 going once, going twice-- 1347 00:56:02,941 --> 00:56:04,223 Oh, 110 in the back. Now, 120. 1348 00:56:04,259 --> 00:56:06,309 You're out. You got to be 120. 1349 00:56:06,344 --> 00:56:08,094 I got to have 120. [continues auctioneering] 1350 00:56:08,146 --> 00:56:09,412 - We're gonna lose it. - Hurry up, raise the card. 1351 00:56:09,447 --> 00:56:10,430 Hurry up, raise the card. 1352 00:56:10,482 --> 00:56:12,315 We can't go over 100,000. 1353 00:56:12,350 --> 00:56:13,850 New bidder right here. 120 now. 1354 00:56:13,902 --> 00:56:14,684 [auctioneering] 130? You can bid back in. 1355 00:56:14,686 --> 00:56:15,852 We're out. 1356 00:56:15,854 --> 00:56:16,986 How about her, ma'am? [auctioneering] 1357 00:56:17,022 --> 00:56:18,121 I can tell you one. At 130, let me know. 1358 00:56:18,156 --> 00:56:19,739 130 in the back, now 40. Everybody else is out. 1359 00:56:19,774 --> 00:56:21,107 You got to be 140. [auctioneering] 1360 00:56:21,159 --> 00:56:22,158 Are you sure? 1361 00:56:22,193 --> 00:56:23,409 130 right here going once. 1362 00:56:23,445 --> 00:56:24,444 You don't want to miss it. 1363 00:56:24,496 --> 00:56:26,195 130 in the back going twice. 1364 00:56:26,247 --> 00:56:27,997 You thinking about it? For 140,000? 1365 00:56:28,033 --> 00:56:32,035 What do you think? Last call. 1366 00:56:32,087 --> 00:56:34,203 Sold, you got her, 130,000. 1367 00:56:34,255 --> 00:56:36,539 Thank you. 1368 00:56:39,594 --> 00:56:44,597 1369 00:56:58,396 --> 00:57:01,397 [chair whirring] 1370 00:57:08,323 --> 00:57:15,241 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 1370 00:57:16,305 --> 00:57:22,188 Please rate this subtitle at www.osdb.link/dthq Help other users to choose the best subtitles 93550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.