All language subtitles for Shadowhunters.The.Mortal.Instruments.S03E05.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:02,000 ALEC: Previously on Shadowhunters... 2 00:00:02,025 --> 00:00:04,202 Sister Cleophas, are you Luke's sister? 3 00:00:04,227 --> 00:00:05,227 I am. 4 00:00:05,507 --> 00:00:07,440 What is that? (SCREAMING) 5 00:00:07,465 --> 00:00:10,385 - MAIA: Simon, watch out! - (MAN GROANING) 6 00:00:10,410 --> 00:00:12,135 I'm Simon. Kyle. 7 00:00:12,160 --> 00:00:13,436 Do you know anyone who needs a place? 8 00:00:13,461 --> 00:00:15,042 SIMON: This place is awesome! 9 00:00:15,067 --> 00:00:16,299 CLARY: Jace... 10 00:00:16,374 --> 00:00:18,391 Why don't you remember where you've been all night? 11 00:00:18,416 --> 00:00:19,814 I think I'm losing my mind. 12 00:00:19,839 --> 00:00:21,721 What broke you free of my order? 13 00:00:21,746 --> 00:00:22,704 Clary. 14 00:00:22,729 --> 00:00:26,249 I have a rather complicated problem, and I hear if anyone 15 00:00:26,274 --> 00:00:28,568 can help me... it's you. 16 00:00:30,457 --> 00:00:32,991 I would've sworn I knew every warlock in this city. 17 00:00:33,016 --> 00:00:35,531 Oh, I'm not from around here. 18 00:00:36,033 --> 00:00:40,087 And how is it that you heard about my services? 19 00:00:41,331 --> 00:00:45,619 A friend spoke of you: The late Ragnor Fell. 20 00:00:45,656 --> 00:00:47,752 I'm no slouch, 21 00:00:47,777 --> 00:00:49,973 but... what I do need 22 00:00:49,998 --> 00:00:52,723 is beyond my level of expertise. 23 00:00:53,049 --> 00:00:56,387 Well, for a friend of Ragnor's... 24 00:00:56,412 --> 00:00:58,954 I would do just about anything. 25 00:01:00,817 --> 00:01:02,957 So... what exactly do you need? 26 00:01:02,982 --> 00:01:04,554 Well... 27 00:01:04,579 --> 00:01:07,501 I'm looking for something that could make a person... 28 00:01:07,526 --> 00:01:09,762 fall out of love. 29 00:01:11,421 --> 00:01:13,155 Is that something you could do? 30 00:01:13,717 --> 00:01:15,090 I can... 31 00:01:15,125 --> 00:01:17,144 but I don't recommend it. 32 00:01:17,169 --> 00:01:19,002 You see, heartache, 33 00:01:19,027 --> 00:01:21,148 in all of its bittersweet torture, 34 00:01:21,173 --> 00:01:23,431 is almost always preferable to the alternative. 35 00:01:23,456 --> 00:01:25,981 My elixir would erase everything you've ever felt 36 00:01:26,006 --> 00:01:28,430 for the other person. It would be almost as if you've... 37 00:01:28,455 --> 00:01:30,180 never loved at all. 38 00:01:30,205 --> 00:01:32,821 Well, it's actually not for me. 39 00:01:33,626 --> 00:01:36,048 It's for a former lover. 40 00:01:36,390 --> 00:01:37,722 A soldier. 41 00:01:38,089 --> 00:01:39,897 I've tried to get him to move on, 42 00:01:39,922 --> 00:01:42,313 but he's still madly in love, 43 00:01:42,338 --> 00:01:45,682 and his obsession is starting to distract him from his duties. 44 00:01:45,707 --> 00:01:48,168 And... well, I worry... 45 00:01:48,390 --> 00:01:52,102 what could happen if he can't focus on the task at hand. 46 00:01:52,588 --> 00:01:54,521 In the rare case, I suppose... 47 00:01:54,546 --> 00:01:57,872 erasing love is actually an act of compassion. 48 00:02:04,139 --> 00:02:06,504 An hour before he drinks this... 49 00:02:07,349 --> 00:02:09,723 you must add one last ingredient: 50 00:02:09,931 --> 00:02:13,316 A tiny sliver of your soul. 51 00:02:14,768 --> 00:02:16,225 My soul? Why? 52 00:02:16,250 --> 00:02:18,618 Well, you are the object of his affection. 53 00:02:18,643 --> 00:02:20,506 In order for the elixir to work, 54 00:02:20,541 --> 00:02:22,497 it must contain a trace of you. 55 00:02:23,417 --> 00:02:25,956 You do know how to perform an extraction, don't you? 56 00:02:26,640 --> 00:02:28,478 Of course. 57 00:02:30,530 --> 00:02:32,597 (FINGERS SNAPPING) 58 00:02:35,862 --> 00:02:38,535 Thank you, Mr. Bane. 59 00:02:38,932 --> 00:02:41,346 You really are a true lifesaver. 60 00:02:44,430 --> 00:02:47,965 ♪ We're coming ♪ 61 00:02:47,990 --> 00:02:50,474 ♪ After you ♪ 62 00:02:50,499 --> 00:02:54,633 ♪ This is the wait ♪ 63 00:02:55,542 --> 00:03:02,923 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 64 00:03:03,003 --> 00:03:04,676 ♪ This is the hunt ♪ 65 00:03:11,697 --> 00:03:13,628 From everything I've heard, 66 00:03:13,653 --> 00:03:17,213 my mother suffered in silence alone for years. 67 00:03:17,238 --> 00:03:18,598 She never got the help she needed. 68 00:03:18,623 --> 00:03:20,473 We won't make the same mistake. 69 00:03:20,498 --> 00:03:22,736 Whatever's happening to you, we're gonna figure it out. 70 00:03:22,761 --> 00:03:24,427 Together. 71 00:03:25,895 --> 00:03:28,004 I'm... thinking of going 72 00:03:28,029 --> 00:03:30,124 to the City of Bones for treatment. 73 00:03:30,149 --> 00:03:32,453 With the Silent Brothers? 74 00:03:33,186 --> 00:03:35,286 They have a history of helping Shadowhunters 75 00:03:35,321 --> 00:03:36,561 with mental health issues. 76 00:03:36,586 --> 00:03:39,323 Jace, we don't know that's what you're going through. 77 00:03:39,359 --> 00:03:41,158 There's a family history. 78 00:03:41,194 --> 00:03:42,437 But you didn't start feeling this way 79 00:03:42,462 --> 00:03:44,195 until after you were brought back. 80 00:03:44,230 --> 00:03:46,112 Do you really think that's a coincidence? 81 00:03:46,137 --> 00:03:48,007 I think it was a trigger... 82 00:03:48,032 --> 00:03:50,345 for something that's always been there. 83 00:03:50,370 --> 00:03:53,004 Look, I can't sit... 84 00:03:53,029 --> 00:03:55,940 benched and do nothing. If there is even a chance 85 00:03:55,965 --> 00:03:57,794 that the Silent Brothers can help, then that's... 86 00:03:57,819 --> 00:03:58,993 But what if they can't? 87 00:03:59,018 --> 00:04:01,084 Jace, the Clave would deem you unfit for duty. 88 00:04:01,109 --> 00:04:02,208 You'd be deruned. 89 00:04:02,233 --> 00:04:03,938 And what choice do I have? 90 00:04:03,963 --> 00:04:06,064 (SIGHING) 91 00:04:06,312 --> 00:04:08,278 I can't live like this. 92 00:04:12,056 --> 00:04:14,895 I could try to talk to the Angel. 93 00:04:14,920 --> 00:04:17,120 No. No, it's too dangerous. 94 00:04:17,148 --> 00:04:19,741 Look. If we summon Raziel, he could destroy us 95 00:04:19,766 --> 00:04:21,007 just for bothering him. 96 00:04:21,032 --> 00:04:22,583 What about Ithuriel? 97 00:04:22,608 --> 00:04:25,652 He's helped us before. His blood runs in our veins. 98 00:04:25,677 --> 00:04:28,428 Jace, if you are suffering the consequences 99 00:04:28,453 --> 00:04:29,856 of being brought back from the dead, 100 00:04:29,881 --> 00:04:32,893 then... maybe he can do something. 101 00:04:34,312 --> 00:04:36,531 Well, what are you gonna do? Are you gonna text him? 102 00:04:37,075 --> 00:04:39,169 I'll... come up with something. 103 00:04:39,311 --> 00:04:40,853 OK? 104 00:04:48,462 --> 00:04:50,094 (SIGHING) 105 00:04:50,129 --> 00:04:53,197 (SOFT MUSIC) 106 00:05:11,055 --> 00:05:12,995 Is everything OK? 107 00:05:13,020 --> 00:05:14,444 Yeah! 108 00:05:14,469 --> 00:05:16,222 Everything is great. 109 00:05:16,247 --> 00:05:18,506 Just tidying up a bit. 110 00:05:19,184 --> 00:05:20,490 Tidying up? 111 00:05:20,515 --> 00:05:22,939 Why don't you just snap your fingers? 112 00:05:22,964 --> 00:05:24,786 Well, I find it relaxing. 113 00:05:24,811 --> 00:05:26,242 I suppose I'm odd that way. 114 00:05:26,267 --> 00:05:28,822 (CHUCKLING) You're odd in a lot ways. 115 00:05:29,135 --> 00:05:32,481 Is that... one of my shirts? 116 00:05:32,506 --> 00:05:36,249 Yeah... Is it... not my style? 117 00:05:36,274 --> 00:05:38,726 Or your sleeve length. 118 00:05:39,861 --> 00:05:41,198 (FINGERS SNAPPING) 119 00:05:41,223 --> 00:05:42,833 Better. 120 00:05:45,259 --> 00:05:47,051 Fits perfectly. 121 00:05:47,076 --> 00:05:49,755 But still, I think it would be nicer... 122 00:05:49,780 --> 00:05:50,927 (SIGHING) 123 00:05:50,952 --> 00:05:52,810 if I had one of my own shirts. 124 00:05:52,835 --> 00:05:55,765 Oh, OK. I think I can manage that. 125 00:05:55,790 --> 00:05:57,317 - (SNAPPING) - No, it's OK. 126 00:05:57,342 --> 00:05:58,197 It fits fine. 127 00:05:58,226 --> 00:05:59,599 It's just I was thinking... 128 00:05:59,624 --> 00:06:01,356 that it wouldn't be an issue if I didn't have to go 129 00:06:01,381 --> 00:06:03,380 back and forth so much. 130 00:06:03,405 --> 00:06:06,202 I mean I spend almost every night here. 131 00:06:06,227 --> 00:06:09,296 So... what if I... 132 00:06:10,029 --> 00:06:11,829 moved in? 133 00:06:12,832 --> 00:06:14,556 Bad idea? 134 00:06:14,581 --> 00:06:16,151 No! 135 00:06:16,176 --> 00:06:18,967 It's... a wonderful idea. 136 00:06:22,307 --> 00:06:23,974 For the future. 137 00:06:26,573 --> 00:06:28,343 OK. Um... 138 00:06:28,368 --> 00:06:29,739 You know, I just thought... 139 00:06:29,764 --> 00:06:33,179 We've been seeing each other for less than two months. 140 00:06:33,492 --> 00:06:35,812 Alexander, once we move in together, 141 00:06:35,837 --> 00:06:37,858 our relationship will change. 142 00:06:37,883 --> 00:06:39,887 Yeah. We'll be even closer. 143 00:06:39,912 --> 00:06:41,754 There's no such thing. 144 00:06:43,146 --> 00:06:45,274 If there's one thing I've learned in the... 145 00:06:45,299 --> 00:06:47,449 course of my long life... 146 00:06:47,924 --> 00:06:49,357 it's to take your time. 147 00:06:49,382 --> 00:06:51,015 OK? 148 00:06:51,050 --> 00:06:52,149 Mm-hmm. 149 00:06:52,185 --> 00:06:54,151 (SOFT MUSIC) 150 00:06:55,415 --> 00:06:58,882 Speaking of time, I gotta go. 151 00:06:58,907 --> 00:07:00,598 I'm already late for a house-call. 152 00:07:00,623 --> 00:07:01,679 Talk to you tonight? 153 00:07:01,704 --> 00:07:04,381 - Yeah. - Yeah! 154 00:07:05,202 --> 00:07:07,616 - See you then. - See you. 155 00:07:08,306 --> 00:07:10,823 (DOOR OPENING) 156 00:07:11,241 --> 00:07:13,549 (DOOR CLOSING) 157 00:07:13,743 --> 00:07:15,939 SIMON: Look, I have no idea what you're talking about! 158 00:07:15,964 --> 00:07:17,512 I'm telling you, I never canceled this gig! 159 00:07:17,537 --> 00:07:19,904 WOMAN: Well, someone sure did. Show's off, end of story. 160 00:07:19,929 --> 00:07:21,508 Come on. No, no, no, no. Come on, come on, come on! 161 00:07:21,533 --> 00:07:23,293 I already loaded all of my gear into the van. 162 00:07:23,781 --> 00:07:25,073 Well, can I at least get paid? 163 00:07:25,098 --> 00:07:27,040 (SCOFFING) 164 00:07:27,065 --> 00:07:28,809 (STUTTERING) 165 00:07:30,283 --> 00:07:31,805 What are you doing day-drinking? 166 00:07:31,830 --> 00:07:32,777 Personal day. 167 00:07:32,802 --> 00:07:33,868 Really? You guys get personal days? 168 00:07:33,893 --> 00:07:35,276 What was going on there? 169 00:07:35,452 --> 00:07:37,261 I was supposed to play a show tonight, 170 00:07:37,286 --> 00:07:38,679 but my manager called and canceled... 171 00:07:38,704 --> 00:07:40,022 except I don't have a manager, 172 00:07:40,047 --> 00:07:41,820 and I actually really needed that money. 173 00:07:41,845 --> 00:07:44,257 I think Russell and his goons are trying to sabotage me. 174 00:07:45,490 --> 00:07:48,172 It could be Raphael... or the Seelie Queen. 175 00:07:48,197 --> 00:07:49,856 You know? Everyone kind of hates me at the moment. 176 00:07:49,881 --> 00:07:51,407 Popular as always, I see. 177 00:07:52,463 --> 00:07:54,440 (SIGHING) 178 00:07:54,465 --> 00:07:55,364 What happened? 179 00:07:55,389 --> 00:07:57,083 It's a long story. 180 00:08:00,179 --> 00:08:01,945 The Seelie Queen did some 181 00:08:01,981 --> 00:08:03,674 plant magic on my forehead, 182 00:08:03,699 --> 00:08:04,786 and now there's this mark there 183 00:08:04,811 --> 00:08:06,981 that blasts anyone who tries to hurt me. 184 00:08:08,175 --> 00:08:10,303 So, you're saying as much as I'd like to, 185 00:08:10,328 --> 00:08:12,129 I probably shouldn't deck you right now? 186 00:08:12,154 --> 00:08:14,154 Unless a full body cast is your idea of a good time, 187 00:08:14,179 --> 00:08:15,945 I'd say no. But, you know what? 188 00:08:15,970 --> 00:08:17,108 One for good measure? 189 00:08:17,133 --> 00:08:18,959 Still, someone may be trying to mess with you 190 00:08:18,984 --> 00:08:20,410 the only way they can. 191 00:08:21,090 --> 00:08:23,000 You obviously can't deal with this, 192 00:08:23,025 --> 00:08:24,395 so I'm gonna figure it out for you. 193 00:08:24,420 --> 00:08:25,871 Since when do you care about what happens to me? 194 00:08:25,896 --> 00:08:27,367 Mm-mm. 195 00:08:27,392 --> 00:08:29,135 Oh, no. I don't care what happens to you. 196 00:08:29,160 --> 00:08:30,358 Clary does. 197 00:08:30,734 --> 00:08:32,071 (SIGHING) 198 00:08:32,282 --> 00:08:33,977 IZZY: Can I borrow a dress? 199 00:08:34,468 --> 00:08:36,282 I need something mundane to wear. 200 00:08:36,307 --> 00:08:37,648 Going undercover? 201 00:08:37,673 --> 00:08:39,466 Something like that... 202 00:08:40,110 --> 00:08:43,000 (CLARY): Izzy, is there something going on? 203 00:08:43,025 --> 00:08:44,119 (SIGHING) 204 00:08:44,144 --> 00:08:45,228 I'm going out tonight 205 00:08:45,253 --> 00:08:47,021 with the doctor. 206 00:08:47,046 --> 00:08:48,287 Tell me everything. 207 00:08:48,312 --> 00:08:49,962 It's just dinner. 208 00:08:49,987 --> 00:08:52,178 I'm only doing it so he can leave me alone. 209 00:08:52,203 --> 00:08:54,095 Well, then why go out with him at all? 210 00:08:54,120 --> 00:08:56,060 You're right. I should cancel. 211 00:08:56,085 --> 00:08:57,403 (IZZY): Help with The Owl search. 212 00:08:57,428 --> 00:08:59,886 (CLARY): Izzy, you've been working non-stop. 213 00:08:59,911 --> 00:09:02,120 You can take a couple hours and enjoy yourself. 214 00:09:02,145 --> 00:09:03,526 It'd be good for you. 215 00:09:05,800 --> 00:09:07,833 (CLARY): Are these the victims of the Owl? 216 00:09:07,858 --> 00:09:09,624 Yeah. 26 victims in total 217 00:09:09,649 --> 00:09:12,350 throughout the tristate area. Law enforcement thinks it's 218 00:09:12,375 --> 00:09:14,178 some deranged cult 219 00:09:14,203 --> 00:09:16,263 brainwashing their members to kill their loved ones. 220 00:09:16,724 --> 00:09:18,222 What's up? 221 00:09:19,886 --> 00:09:22,138 I need to talk to your sister. 222 00:09:23,243 --> 00:09:24,791 Cleophas? 223 00:09:26,560 --> 00:09:28,537 I need an Iron Sister... 224 00:09:28,562 --> 00:09:30,488 and for what I have to do, 225 00:09:30,513 --> 00:09:32,574 I can't go to the Citadel. 226 00:09:32,599 --> 00:09:33,565 What's this all about? 227 00:09:33,600 --> 00:09:35,466 (DISTANT SIREN BLARING) 228 00:09:35,502 --> 00:09:36,634 Kiddo, it's me. 229 00:09:36,670 --> 00:09:38,369 You can talk to me about anything. 230 00:09:41,407 --> 00:09:42,729 Um... 231 00:09:43,910 --> 00:09:45,976 Back at Lake Lyn... 232 00:09:46,432 --> 00:09:49,808 when Jace and I were battling Valentine... 233 00:09:52,085 --> 00:09:53,947 Jace wasn't just injured. 234 00:09:57,591 --> 00:09:58,690 He was killed. 235 00:09:58,715 --> 00:10:00,248 What?! 236 00:10:01,333 --> 00:10:02,531 I was 237 00:10:02,556 --> 00:10:04,222 holding him, 238 00:10:04,247 --> 00:10:06,314 dead in my arms, and... 239 00:10:06,339 --> 00:10:08,306 Raziel was right in front of me. 240 00:10:08,331 --> 00:10:10,022 I did the only thing I could. 241 00:10:10,047 --> 00:10:11,256 You had Raziel bring him back? 242 00:10:11,281 --> 00:10:12,823 I had no choice. 243 00:10:14,428 --> 00:10:16,361 Luke, I've been lying. 244 00:10:16,386 --> 00:10:18,319 I've been lying to Alec, 245 00:10:18,344 --> 00:10:21,476 to Izzy, to everyone! It's... it's eating me up inside. 246 00:10:21,501 --> 00:10:22,566 This is not who I am. 247 00:10:22,591 --> 00:10:24,093 - It's OK. - No, it's not. 248 00:10:24,118 --> 00:10:28,887 Because... ever since Jace has been brought back to life... 249 00:10:30,584 --> 00:10:32,780 he hasn't been himself. 250 00:10:34,040 --> 00:10:35,842 There is something... 251 00:10:36,530 --> 00:10:39,452 seriously wrong with him. 252 00:10:40,763 --> 00:10:42,702 And that's why you need Cleophas? 253 00:10:43,211 --> 00:10:46,029 She can communicate with the angels, right? 254 00:10:46,894 --> 00:10:49,362 She can ask Ithuriel for help. 255 00:10:52,981 --> 00:10:55,891 (SPEAKING A FOREIGN LANGUAGE) 256 00:10:59,294 --> 00:11:03,434 (GUSTING WIND) 257 00:11:03,459 --> 00:11:05,492 (SNARLING) 258 00:11:08,352 --> 00:11:09,484 Here, boy. 259 00:11:13,504 --> 00:11:15,637 Remember this scent. 260 00:11:19,167 --> 00:11:21,113 Find Clary Fairchild, 261 00:11:21,138 --> 00:11:24,236 and bring me a sliver of her soul. 262 00:11:24,634 --> 00:11:26,119 (SNARLING) 263 00:11:29,727 --> 00:11:31,253 (KNOCKING) 264 00:11:32,647 --> 00:11:34,123 Who are you? 265 00:11:34,148 --> 00:11:35,958 I live here. Who are you? 266 00:11:35,983 --> 00:11:37,651 Jace, This is, uh... 267 00:11:37,676 --> 00:11:39,594 Kyle, my roommate. Kyle, this is Jace. 268 00:11:39,619 --> 00:11:41,408 He's a good friend of mine. 269 00:11:41,891 --> 00:11:43,397 Friend of a friend. 270 00:11:43,422 --> 00:11:45,333 Mind if I talk to him in private? 271 00:11:45,358 --> 00:11:46,390 Thanks. 272 00:11:48,684 --> 00:11:50,995 No worries. I was gonna run to the bodega anyway. 273 00:11:51,020 --> 00:11:52,376 You just went this morning. 274 00:11:52,401 --> 00:11:53,990 Yeah, that was breakfast, this is lunch. 275 00:11:54,015 --> 00:11:57,392 - Do you want anything? - No, we're good. Thank you. 276 00:11:59,627 --> 00:12:01,802 I spoke to Luke's pack. 277 00:12:01,827 --> 00:12:03,754 It turns out they like you even less than I do, 278 00:12:03,779 --> 00:12:05,537 but they did not cancel your gig. 279 00:12:05,562 --> 00:12:07,286 So I'm guessing whoever's messing with you, 280 00:12:07,311 --> 00:12:09,500 it has something to do with that mark on your forehead. 281 00:12:09,525 --> 00:12:11,061 What more can you tell me about it? 282 00:12:11,086 --> 00:12:13,754 Look, um... I really appreciate the effort, I do, 283 00:12:13,779 --> 00:12:15,845 but the shockwaves emanating from my forehead 284 00:12:15,870 --> 00:12:18,313 are all I've been able to think about until I moved in here. 285 00:12:18,545 --> 00:12:20,095 This place is like my own, 286 00:12:20,120 --> 00:12:22,252 semi-private oasis. 287 00:12:22,277 --> 00:12:23,525 So can... 288 00:12:23,757 --> 00:12:25,305 So can we just play like, Call of Duty? 289 00:12:25,330 --> 00:12:27,261 Or we've got old-school Mortal Kombat too, 290 00:12:27,286 --> 00:12:28,708 - which is pretty cool. - Mm-hmm. 291 00:12:28,733 --> 00:12:29,518 (SIGHING) 292 00:12:29,543 --> 00:12:30,754 Is all this stuff yours? 293 00:12:30,779 --> 00:12:32,612 No, it's Kyle's. So is this sweet Les Paul. 294 00:12:32,637 --> 00:12:35,023 See? This is like, the perfect apartment for me. Right? 295 00:12:35,307 --> 00:12:36,689 Yeah. 296 00:12:36,827 --> 00:12:39,122 Izzy, I looked through everything Magnus has 297 00:12:39,147 --> 00:12:40,507 on de-possession. Nothing matches. 298 00:12:40,532 --> 00:12:42,011 Morgan's symptoms. 299 00:12:42,753 --> 00:12:44,574 I'm, uh... 300 00:12:45,213 --> 00:12:46,919 I'm leaving now. 301 00:12:47,459 --> 00:12:49,638 (BEEPING) 302 00:12:51,436 --> 00:12:53,519 (TENSE MUSIC) 303 00:13:28,899 --> 00:13:31,671 "If anything will keep me safe, 304 00:13:31,696 --> 00:13:33,464 "it's this picture, 305 00:13:33,489 --> 00:13:34,431 "close to my heart. 306 00:13:34,456 --> 00:13:37,664 All my love, George." 307 00:13:39,257 --> 00:13:41,588 (GUSTING WIND) 308 00:13:41,613 --> 00:13:42,443 (SIGHING) 309 00:13:42,468 --> 00:13:43,468 Oh, man. 310 00:13:44,476 --> 00:13:45,996 I will never get used to that. 311 00:13:46,758 --> 00:13:48,804 Of all places, why would she come here? 312 00:13:48,829 --> 00:13:51,208 I brought her here. It's my farm. 313 00:13:51,354 --> 00:13:53,789 I never knew you had a farm. 314 00:13:53,814 --> 00:13:55,915 I stayed here for six months, back when I first turned. 315 00:13:55,940 --> 00:13:57,556 Back when my life fell apart. 316 00:13:57,581 --> 00:13:59,579 That little farm house is where I put it back together. 317 00:13:59,604 --> 00:14:02,094 Well, let's hope it has a similar effect on Cleophas. 318 00:14:02,119 --> 00:14:03,943 I wouldn't know. I haven't heard from her 319 00:14:03,968 --> 00:14:06,789 since I brought her here. She's cut herself off. 320 00:14:07,156 --> 00:14:09,072 I can't say I blame her. 321 00:14:09,097 --> 00:14:12,099 Being held captive by Valentine, poisoned... 322 00:14:12,211 --> 00:14:14,317 It's terrible. 323 00:14:14,907 --> 00:14:16,840 (BIRDS CHIRPING) 324 00:14:19,301 --> 00:14:21,401 (KNOCKING) 325 00:14:21,636 --> 00:14:22,841 Cleo? 326 00:14:22,866 --> 00:14:25,048 It's Lucian. 327 00:14:27,691 --> 00:14:30,892 (TENSE MUSIC) 328 00:14:31,595 --> 00:14:33,630 Clarissa... 329 00:14:34,751 --> 00:14:36,884 (METALLIC CHIMING) 330 00:14:41,515 --> 00:14:43,103 You're telling me this guy 331 00:14:43,128 --> 00:14:44,801 almost runs you over... 332 00:14:44,826 --> 00:14:46,089 - Will you stop? - And then he just happens 333 00:14:46,114 --> 00:14:48,014 - to have a room in his apartment... - OK, will you stop? 334 00:14:48,039 --> 00:14:50,405 And that just happens to be full of all your favorite stuff? 335 00:14:50,430 --> 00:14:52,239 Yes. I guess I just got lucky. 336 00:14:52,264 --> 00:14:53,494 I don't believe in luck. 337 00:14:53,519 --> 00:14:54,404 Is that his room? 338 00:14:54,429 --> 00:14:56,181 No, it's this one. Wait, why? 339 00:14:56,206 --> 00:14:58,404 I told you I was gonna figure out what's going on. 340 00:14:58,429 --> 00:15:00,359 Wait, what? What do you mean? What are you doing? 341 00:15:00,384 --> 00:15:01,794 (DISTANT SIREN BLARING) 342 00:15:01,819 --> 00:15:03,473 - No! No, look! - (METALLIC RINGING) 343 00:15:03,498 --> 00:15:05,086 - (DOOR UNLOCKING) - Please don't ruin this for me, Jace! 344 00:15:05,111 --> 00:15:06,810 - Come on! - I know what I'm doing. 345 00:15:07,123 --> 00:15:09,113 (SIGHING) 346 00:15:11,996 --> 00:15:14,103 Oh, see? Totally normal. 347 00:15:14,503 --> 00:15:16,110 You really think it's normal for a guy to have 348 00:15:16,135 --> 00:15:18,043 all that out there and none of it in here? 349 00:15:18,068 --> 00:15:20,104 OK, so an uncluttered bedroom means he's trying 350 00:15:20,129 --> 00:15:21,904 to honey-pot me? I mean, 351 00:15:21,929 --> 00:15:23,632 maybe the guy's just... 352 00:15:23,657 --> 00:15:26,116 I don't know, really into feng shui. 353 00:15:26,959 --> 00:15:29,188 And now you're going through his underwear drawer?! 354 00:15:29,213 --> 00:15:30,915 Look, Jace, you're looking for something 355 00:15:30,940 --> 00:15:32,084 where there's nothing. 356 00:15:32,109 --> 00:15:33,680 (SIGHING) 357 00:15:34,671 --> 00:15:36,024 Maybe not. 358 00:15:37,281 --> 00:15:40,137 So he grows his own stuff. Maybe he has a card. 359 00:15:40,162 --> 00:15:41,210 You know it's medically legal now. 360 00:15:41,230 --> 00:15:42,109 Stop. 361 00:15:42,133 --> 00:15:43,816 You have no idea what this is. 362 00:15:43,841 --> 00:15:45,787 And what do you think this is?! 363 00:15:45,812 --> 00:15:46,670 OK. 364 00:15:46,695 --> 00:15:47,854 This looks bad, but there's like, 365 00:15:47,879 --> 00:15:49,440 a perfectly reasonable explanation... 366 00:15:49,465 --> 00:15:51,101 Hey, whoa! Jace, what the hell?! 367 00:15:51,126 --> 00:15:53,481 - (JACE GRUNTING) - Get off me! 368 00:15:53,506 --> 00:15:55,368 (SNARLING) 369 00:15:55,393 --> 00:15:58,508 That plant is wolfsbane, Simon. 370 00:15:58,824 --> 00:16:01,366 Your friend Kyle here is a werewolf. 371 00:16:01,979 --> 00:16:03,760 Aren't you, Kyle? 372 00:16:09,588 --> 00:16:11,015 Who are you? 373 00:16:11,040 --> 00:16:12,988 What pack are you with? 374 00:16:15,583 --> 00:16:17,419 I don't have to explain myself to you. 375 00:16:17,444 --> 00:16:19,899 - You really should. - And what about me? 376 00:16:19,924 --> 00:16:22,016 You've been lying to me this whole time? 377 00:16:22,041 --> 00:16:23,525 I'm Praetor Lupus. 378 00:16:23,550 --> 00:16:25,249 Who's that? 379 00:16:25,274 --> 00:16:26,592 It's not a who, 380 00:16:26,617 --> 00:16:28,204 it's a what. 381 00:16:28,229 --> 00:16:29,546 OK, then what is it?! 382 00:16:29,571 --> 00:16:32,251 It's a secret organization of wolves. 383 00:16:32,449 --> 00:16:34,383 Guardians... 384 00:16:34,408 --> 00:16:37,610 They only intervene in special Downworld cases. 385 00:16:37,635 --> 00:16:39,387 I've never actually met one. 386 00:16:40,815 --> 00:16:42,989 How do we know you're telling the truth? 387 00:16:43,014 --> 00:16:44,346 We heard about the blast of energy 388 00:16:44,371 --> 00:16:47,542 Simon unleashed on Lucian Graymark's pack. 389 00:16:49,914 --> 00:16:51,972 I was sent in to assist. 390 00:16:53,505 --> 00:16:56,320 Whoa! Whoa! Just like that, we're cool now? 391 00:16:56,345 --> 00:16:57,381 He's doing his job. 392 00:16:57,406 --> 00:16:58,705 I'm not a job! 393 00:16:58,730 --> 00:17:00,864 (HEAVY BREATHING) 394 00:17:00,889 --> 00:17:02,968 The other day, when you... 395 00:17:02,993 --> 00:17:05,147 ran into me, you planned that? 396 00:17:07,912 --> 00:17:10,500 And this... this apartment, it's just a trap? 397 00:17:10,525 --> 00:17:13,153 We designed this place for you so you'd want to stay here... 398 00:17:13,178 --> 00:17:14,714 where it's safe. 399 00:17:16,217 --> 00:17:18,008 You called off my gig? 400 00:17:19,160 --> 00:17:21,500 Look... until I can figure out how to keep 401 00:17:21,525 --> 00:17:23,138 you and everybody else from getting hurt, 402 00:17:23,163 --> 00:17:24,529 - this is where you need to be. - I don't need someone 403 00:17:24,554 --> 00:17:27,108 to protect me. I need people to tell me the truth! 404 00:17:27,133 --> 00:17:29,106 Well, I was going to tell you the truth... 405 00:17:29,748 --> 00:17:31,734 when the time was right. 406 00:17:33,074 --> 00:17:35,305 After all the trouble you've had with the New York pack, 407 00:17:35,330 --> 00:17:37,019 if I told you I was a wolf, would you have listened to me? 408 00:17:37,044 --> 00:17:38,319 Probably! 409 00:17:38,539 --> 00:17:40,606 Sorry, call me crazy, but I tend to respect people 410 00:17:40,631 --> 00:17:41,418 that are honest with me. 411 00:17:41,443 --> 00:17:42,765 You need to calm down. 412 00:17:42,790 --> 00:17:44,743 Whose side are you on?! 413 00:17:46,791 --> 00:17:48,888 You know what? I'm done. 414 00:17:48,913 --> 00:17:50,457 Consider this me breaking my lease. 415 00:17:50,880 --> 00:17:52,980 (TENSE MUSIC) 416 00:17:54,108 --> 00:17:56,617 (DOOR OPENING AND CLOSING) 417 00:17:57,225 --> 00:17:59,663 (DISTANT HONKING) 418 00:18:01,676 --> 00:18:04,553 Ahem. Is now not a good time, sir? 419 00:18:06,227 --> 00:18:08,069 No, it's fine. 420 00:18:08,094 --> 00:18:09,326 What is it? 421 00:18:09,351 --> 00:18:11,067 I wanted to report that the main systems 422 00:18:11,092 --> 00:18:12,087 have been updated and rebooted. 423 00:18:12,112 --> 00:18:14,507 Great. Thank you. 424 00:18:19,514 --> 00:18:21,756 (SIGHING) 425 00:18:22,136 --> 00:18:23,556 Is there something else? 426 00:18:24,752 --> 00:18:26,301 I, uh... 427 00:18:26,326 --> 00:18:28,097 actually just wanted to thank you. 428 00:18:28,122 --> 00:18:29,283 For what? 429 00:18:29,308 --> 00:18:32,208 For paving the way for Shadowhunters like me. 430 00:18:34,234 --> 00:18:36,779 I've been on the front lines for over 10 years, 431 00:18:36,989 --> 00:18:40,810 but I've always had to keep my private life separate. 432 00:18:44,364 --> 00:18:46,905 If it wasn't for you, I don't know 433 00:18:46,930 --> 00:18:49,453 if I ever would've been able to come out at the Institute. 434 00:18:51,157 --> 00:18:52,830 Oh. 435 00:18:54,027 --> 00:18:56,073 Your... your courage... 436 00:18:56,379 --> 00:18:58,207 sir, it's inspiring. 437 00:18:59,162 --> 00:19:01,062 I mean, here you are, in this... 438 00:19:01,087 --> 00:19:03,975 committed relationship, with a warlock no less. 439 00:19:04,000 --> 00:19:07,453 It's loving and it's trusting. It's amazing. 440 00:19:08,104 --> 00:19:09,994 Yeah. It is. 441 00:19:12,363 --> 00:19:14,088 Ithuriel... 442 00:19:14,113 --> 00:19:16,271 he helped us before. 443 00:19:16,673 --> 00:19:18,542 And you think he could help again. 444 00:19:21,651 --> 00:19:25,048 Iron Sisters do have ways to communicate with the angels. 445 00:19:26,050 --> 00:19:28,387 But I'm afraid I cannot do that for you. 446 00:19:28,412 --> 00:19:30,696 You can't, or you won't? 447 00:19:31,522 --> 00:19:34,257 I have been trying to contact the angels, 448 00:19:34,282 --> 00:19:36,001 but as hard as I try, 449 00:19:36,026 --> 00:19:37,433 they will not answer. 450 00:19:37,458 --> 00:19:39,811 - Why? - I'm not certain. 451 00:19:40,024 --> 00:19:42,958 I sometimes wonder if my own... 452 00:19:42,983 --> 00:19:47,295 irredeemable actions have severed my ties to the heavens. 453 00:19:47,600 --> 00:19:49,528 I'm useless. 454 00:19:50,469 --> 00:19:52,863 But you, Clarissa... 455 00:19:53,865 --> 00:19:56,212 you are far from useless. 456 00:19:56,237 --> 00:19:58,005 What do you mean? 457 00:19:59,065 --> 00:20:00,658 You may not be an Iron Sister, 458 00:20:00,683 --> 00:20:03,484 but Ithuriel's blood runs through you, 459 00:20:04,186 --> 00:20:07,079 You think I can summon Ithuriel? 460 00:20:10,786 --> 00:20:13,543 No one other than an Iron Sister has done it before. 461 00:20:13,916 --> 00:20:15,577 There may be risks... 462 00:20:15,602 --> 00:20:16,941 but it's certainly worth a try. 463 00:20:16,966 --> 00:20:17,926 What risks? 464 00:20:17,951 --> 00:20:20,080 There's a chance it could anger Ithuriel. 465 00:20:20,105 --> 00:20:21,052 He could lash out at her. 466 00:20:21,077 --> 00:20:23,058 He's never hurt me before. 467 00:20:23,083 --> 00:20:25,509 He chose those moments to appear to you. 468 00:20:25,648 --> 00:20:27,153 Summoning an Angel 469 00:20:27,178 --> 00:20:28,853 is a whole different story. 470 00:20:29,945 --> 00:20:32,410 Clary, I know this is important, 471 00:20:32,951 --> 00:20:34,432 but so are you. 472 00:20:34,457 --> 00:20:36,618 So is Jace. 473 00:20:41,934 --> 00:20:44,200 (ISABELLE): So, why did you become a doctor 474 00:20:44,225 --> 00:20:45,236 if you were scared of blood? 475 00:20:45,261 --> 00:20:46,744 Both my parents are doctors. 476 00:20:46,769 --> 00:20:47,882 And let's just say, 477 00:20:47,907 --> 00:20:50,684 they made it clear from a very young age 478 00:20:50,709 --> 00:20:53,106 that I was going to follow in their footsteps. 479 00:20:53,525 --> 00:20:55,443 They call medicine "the family business." 480 00:20:55,969 --> 00:20:57,527 But, I mean, enough about me. 481 00:20:57,552 --> 00:20:58,718 What about you? 482 00:20:58,753 --> 00:21:01,387 I feel like I know nothing about you. 483 00:21:01,422 --> 00:21:03,422 Except for the fact that you apparently 484 00:21:03,458 --> 00:21:05,072 have a thing for snakes 485 00:21:05,097 --> 00:21:06,410 or serpents or... 486 00:21:06,435 --> 00:21:08,141 whatever that is on your bracelet. 487 00:21:08,166 --> 00:21:10,636 - Right. - It's cool. 488 00:21:10,661 --> 00:21:12,318 You know, actually, I... 489 00:21:12,343 --> 00:21:14,374 made this one. 490 00:21:14,702 --> 00:21:16,089 Really? That... I mean... 491 00:21:16,114 --> 00:21:18,008 You got some serious talent. 492 00:21:18,033 --> 00:21:20,071 Is that what you do for work? 493 00:21:20,455 --> 00:21:22,981 What? You make jewelry? 494 00:21:24,573 --> 00:21:25,852 Yes. 495 00:21:26,013 --> 00:21:28,038 I, uh... make jewelry. 496 00:21:28,543 --> 00:21:29,687 So you're an artist. 497 00:21:29,712 --> 00:21:31,484 Sweet! 498 00:21:31,509 --> 00:21:32,839 So how does it work? 499 00:21:32,864 --> 00:21:33,848 Do you... 500 00:21:33,873 --> 00:21:35,844 Do you work from a store? 501 00:21:35,869 --> 00:21:37,930 No, uh, I actually... 502 00:21:37,955 --> 00:21:39,170 work from home. 503 00:21:39,334 --> 00:21:41,067 That must be peaceful. 504 00:21:41,102 --> 00:21:42,168 Not at all. 505 00:21:42,203 --> 00:21:43,235 (LAUGHING) No? 506 00:21:43,271 --> 00:21:44,854 I... live with my family. 507 00:21:44,879 --> 00:21:46,231 My brothers. 508 00:21:46,256 --> 00:21:48,943 We all... work together. 509 00:21:48,968 --> 00:21:51,347 Family business? 510 00:21:52,100 --> 00:21:54,528 We have more in common than I thought. 511 00:21:58,164 --> 00:22:00,798 (SNARLING) 512 00:22:06,887 --> 00:22:08,338 (DISTANT BLARING SIREN) 513 00:22:08,363 --> 00:22:10,696 Thank you so much for tonight. 514 00:22:10,721 --> 00:22:12,688 I really had an incredible time. 515 00:22:12,713 --> 00:22:14,547 You sound so surprised. 516 00:22:14,762 --> 00:22:17,532 I just... don't normally do things like this. 517 00:22:17,872 --> 00:22:20,815 Well... I know a great place downtown. Hell's Kitchen. 518 00:22:20,840 --> 00:22:22,054 One more drink? 519 00:22:22,307 --> 00:22:23,582 Let's go. 520 00:22:23,607 --> 00:22:25,057 Let me get us a ride. 521 00:22:25,082 --> 00:22:29,736 - (MAGIC TINKLING) - (SIGHTS) 522 00:22:30,426 --> 00:22:32,163 - Hey! Charlie... - Yeah? 523 00:22:32,188 --> 00:22:33,068 I have to go. 524 00:22:33,093 --> 00:22:34,125 Wait, what? 525 00:22:34,150 --> 00:22:35,102 I just remembered, I have an order 526 00:22:35,127 --> 00:22:35,882 I have to get out tonight. 527 00:22:35,907 --> 00:22:37,200 But... 528 00:22:37,225 --> 00:22:38,534 It's an important client. 529 00:22:38,559 --> 00:22:40,458 Alright. Let me at least get you a ride. 530 00:22:40,483 --> 00:22:41,375 I'm sorry. 531 00:22:41,400 --> 00:22:42,949 I have to go. 532 00:22:47,338 --> 00:22:50,150 (SOFT TINKLING) 533 00:22:53,083 --> 00:22:56,142 (TINKLING) 534 00:22:57,187 --> 00:22:58,986 (SOFT TINKLING) 535 00:23:06,682 --> 00:23:09,616 (SUSPENSEFUL MUSIC) 536 00:23:10,526 --> 00:23:12,125 (SNARLING) 537 00:23:16,118 --> 00:23:18,810 (SNARLING) 538 00:23:19,422 --> 00:23:21,766 (GROWLING) 539 00:23:23,720 --> 00:23:25,387 (GRUNTS) 540 00:23:28,574 --> 00:23:30,892 (SNARLING) 541 00:23:32,893 --> 00:23:34,686 Seriously? 542 00:23:36,533 --> 00:23:43,002 - (GRUNTS) - (SIZZLING) 543 00:23:51,515 --> 00:23:52,622 (GRUNTS) 544 00:23:52,647 --> 00:23:54,504 (SNARLING) 545 00:23:54,529 --> 00:23:56,966 (HEAVY BREATHING) 546 00:23:57,845 --> 00:23:59,971 (GASPS) 547 00:24:03,106 --> 00:24:05,529 Dumb, useless demon. 548 00:24:07,463 --> 00:24:09,197 Where are you going, Mother? 549 00:24:09,222 --> 00:24:12,857 It appears I'll have to get my hands dirty after all. 550 00:24:14,310 --> 00:24:16,577 (SNARLING SOFTLY) 551 00:24:16,602 --> 00:24:19,171 (SNARLING) 552 00:24:31,194 --> 00:24:33,013 CHARLIE: Isabelle? 553 00:24:34,430 --> 00:24:36,646 Isabelle! 554 00:24:39,108 --> 00:24:40,546 What happened? 555 00:24:40,840 --> 00:24:42,738 - You okay? - I... 556 00:24:42,763 --> 00:24:44,732 My heel broke and I tripped. 557 00:24:44,757 --> 00:24:46,068 Let me see. 558 00:24:46,885 --> 00:24:49,445 Hmm-mmm. You need to go to the hospital. 559 00:24:49,469 --> 00:24:51,579 No, really, there's no need. 560 00:24:51,604 --> 00:24:53,221 I... I'm fine. 561 00:24:53,246 --> 00:24:54,772 Not with this cut. You need stitches. 562 00:24:54,797 --> 00:24:56,608 You're coming with me. 563 00:24:58,684 --> 00:25:00,138 Is this yours? 564 00:25:00,163 --> 00:25:01,886 Kind of looks like your style. 565 00:25:02,420 --> 00:25:04,249 - Yes. - Yeah? 566 00:25:04,274 --> 00:25:05,260 Thank you. 567 00:25:05,285 --> 00:25:07,218 Alright, come on. OK. 568 00:25:12,701 --> 00:25:16,236 (MYSTERIOUS MUSIC) 569 00:25:18,757 --> 00:25:21,025 This contains trace amounts of adamas, 570 00:25:21,050 --> 00:25:23,268 to help call the Angels. 571 00:25:35,905 --> 00:25:38,109 Activate your angelic rune. 572 00:25:40,049 --> 00:25:41,758 (MAGIC TINKLING) 573 00:25:42,785 --> 00:25:44,306 Now, repeat after me. 574 00:25:44,331 --> 00:25:46,803 Ignis aurum probat... 575 00:25:47,296 --> 00:25:49,979 Ignis aurum probat... 576 00:25:50,382 --> 00:25:53,047 Ita probat me... 577 00:25:53,072 --> 00:25:55,768 Ita probat me. 578 00:25:56,933 --> 00:25:59,468 (SPARKLING) 579 00:26:01,250 --> 00:26:03,469 They've heard you. 580 00:26:03,494 --> 00:26:04,693 What happens now? 581 00:26:04,718 --> 00:26:06,324 For you to hear them, 582 00:26:06,349 --> 00:26:08,258 we have to leave you here. 583 00:26:08,283 --> 00:26:09,661 Leave her here? 584 00:26:09,686 --> 00:26:10,657 No way. 585 00:26:10,682 --> 00:26:12,215 You're a Downworlder, 586 00:26:12,240 --> 00:26:14,372 and I murdered an Iron Sister. 587 00:26:14,397 --> 00:26:16,599 How do you think the Angel's gonna react to us? 588 00:26:16,624 --> 00:26:18,200 Luke... 589 00:26:18,225 --> 00:26:20,606 I'll be OK. 590 00:26:22,650 --> 00:26:25,174 May the Angel be with you. 591 00:26:31,887 --> 00:26:33,987 (EMOTIONAL MUSIC) 592 00:26:43,660 --> 00:26:47,804 (GUITAR MUSIC) 593 00:27:00,321 --> 00:27:02,069 - (GUITAR STOPS ABRUPTLY) - Whoa! 594 00:27:02,683 --> 00:27:04,312 I'm just trying to help the homeless. 595 00:27:04,337 --> 00:27:05,303 Yeah. Very funny. 596 00:27:05,338 --> 00:27:07,634 Now, leave me alone. 597 00:27:08,121 --> 00:27:10,171 I'm keeping this by the way. 598 00:27:10,550 --> 00:27:12,374 Are you seriously gonna live in your van? 599 00:27:12,399 --> 00:27:14,112 I don't know. But at least my van 600 00:27:14,137 --> 00:27:15,826 is not going to spy on me while I sleep. 601 00:27:16,791 --> 00:27:18,731 Look... I'll find another place. 602 00:27:18,756 --> 00:27:21,237 I just don't wanna be a prisoner of the Wolves Templar. 603 00:27:21,262 --> 00:27:23,089 I think that's a bit extreme. 604 00:27:23,114 --> 00:27:24,424 Lying to me? 605 00:27:24,449 --> 00:27:26,814 I don't agree with his tactics, 606 00:27:26,839 --> 00:27:28,735 but Kyle did apologized to you. 607 00:27:29,034 --> 00:27:30,224 Look... 608 00:27:30,249 --> 00:27:33,153 I understand the situation isn't perfect, 609 00:27:33,993 --> 00:27:36,603 but if someone's offering you help... 610 00:27:39,065 --> 00:27:41,943 you'd be a fool not to take it. 611 00:27:47,159 --> 00:27:49,125 (SIGHTS) 612 00:27:51,971 --> 00:27:53,170 I tried calling. 613 00:27:53,195 --> 00:27:54,954 I've been busy. 614 00:27:57,434 --> 00:27:59,596 Magnus, I did something I'm not proud of. 615 00:28:00,005 --> 00:28:02,444 You're referring to going through that box? 616 00:28:04,724 --> 00:28:06,211 I'm a warlock. 617 00:28:06,236 --> 00:28:08,814 I know when things are out of order. 618 00:28:09,754 --> 00:28:11,657 I had no right. 619 00:28:11,682 --> 00:28:13,082 It was an invasion of your privacy, 620 00:28:13,670 --> 00:28:14,984 and I'm sorry. 621 00:28:16,386 --> 00:28:19,032 Apology accepted. 622 00:28:23,122 --> 00:28:24,646 George... 623 00:28:24,671 --> 00:28:28,008 He... must be special. 624 00:28:29,200 --> 00:28:30,537 He was. 625 00:28:30,562 --> 00:28:32,353 A brave soldier, 626 00:28:32,378 --> 00:28:34,560 like someone else I know. 627 00:28:40,931 --> 00:28:43,166 Shall I whip us up some cocktails? 628 00:28:43,191 --> 00:28:44,255 Martini Mondays. 629 00:28:44,280 --> 00:28:45,860 - Gin or vodka? - Gin. 630 00:28:45,885 --> 00:28:47,749 Gin. (CHUCKLES) 631 00:28:53,082 --> 00:28:55,604 You're not jealous, are you? 632 00:28:57,279 --> 00:29:00,971 You were weird before when I asked about moving in. 633 00:29:04,366 --> 00:29:06,150 - Is he still? - The man's 634 00:29:06,175 --> 00:29:08,272 been dead over a century. 635 00:29:08,772 --> 00:29:12,418 Oh, why do you keep so much of his stuff? 636 00:29:12,443 --> 00:29:14,276 Alexander, 637 00:29:14,301 --> 00:29:18,093 the contents in that box, they're not George's. 638 00:29:18,530 --> 00:29:20,932 I only have that single photograph. 639 00:29:21,127 --> 00:29:23,861 Then what is all that? 640 00:29:27,013 --> 00:29:31,346 Each of those belonged to someone I loved and outlived. 641 00:29:32,033 --> 00:29:35,952 A different committed relationship for each one. 642 00:29:37,363 --> 00:29:39,366 Why do you keep it? 643 00:29:39,391 --> 00:29:40,815 I may be magical, 644 00:29:40,840 --> 00:29:43,787 but my memory's far from it. 645 00:29:43,812 --> 00:29:46,279 I keep those mementos to remember them by. 646 00:29:46,304 --> 00:29:49,184 Look, Alec, you know my history. 647 00:29:49,209 --> 00:29:51,264 I've always been honest with you about that. 648 00:29:51,289 --> 00:29:52,513 Well... 649 00:29:53,665 --> 00:29:56,038 Now that I've seen some of that history with my own eyes, 650 00:29:56,063 --> 00:29:58,470 I can't help but think... if I'm lucky, 651 00:29:58,495 --> 00:30:00,528 maybe one of my arrowheads ends up in that box. 652 00:30:00,553 --> 00:30:02,607 Look, I don't even want to think about you being gone... 653 00:30:02,632 --> 00:30:05,955 But one day I will be. And you'll just, move on... 654 00:30:05,980 --> 00:30:07,135 I'm immortal! 655 00:30:07,433 --> 00:30:09,375 It's not as if I have a choice. 656 00:30:09,400 --> 00:30:11,693 I can't change what I am, and neither can you. 657 00:30:13,092 --> 00:30:14,879 (SIGHING) 658 00:30:15,994 --> 00:30:17,599 Look... 659 00:30:18,303 --> 00:30:22,003 can we just stay in the here and now? 660 00:30:24,046 --> 00:30:25,445 Hmm? 661 00:30:25,470 --> 00:30:28,678 Look, I want to cherish this moment... 662 00:30:29,171 --> 00:30:31,239 with the one I love. 663 00:30:39,534 --> 00:30:43,524 You're right. I love you, too. 664 00:30:48,235 --> 00:30:51,938 Good. Now, don't you go anywhere, 665 00:30:51,963 --> 00:30:54,439 I'll be right back with those martinis. 666 00:31:03,430 --> 00:31:05,781 (INDISTINCT SPEAKING OVER PA) 667 00:31:05,894 --> 00:31:07,290 There you go. 668 00:31:07,315 --> 00:31:09,514 Hey. That's it? 669 00:31:09,539 --> 00:31:10,701 That's it. 670 00:31:10,726 --> 00:31:13,067 Wasn't so bad, was it? 671 00:31:13,092 --> 00:31:15,325 No, it actually kind of tickled. 672 00:31:15,350 --> 00:31:16,582 (CHUCKLING) 673 00:31:16,607 --> 00:31:17,929 You never had stitches before, huh? 674 00:31:17,954 --> 00:31:19,615 Never needed them. 675 00:31:20,217 --> 00:31:23,086 So, how does this work? Who do I pay? 676 00:31:23,111 --> 00:31:24,444 - Do I pay you? - Oh, no, no. 677 00:31:24,469 --> 00:31:26,312 Just... it's on the house. 678 00:31:26,337 --> 00:31:28,827 Consider it my way of saying I'm sorry, for coming on 679 00:31:28,852 --> 00:31:29,878 too strong before. 680 00:31:29,903 --> 00:31:31,492 You didn't come on too strong. 681 00:31:31,517 --> 00:31:34,556 Really? Isn't that why you took off running? 682 00:31:34,581 --> 00:31:36,808 No. I really did have work to do. 683 00:31:36,833 --> 00:31:38,874 Actually, I still do. 684 00:31:39,282 --> 00:31:42,494 I have to go. Yeah. 685 00:31:42,519 --> 00:31:44,147 Got it. 686 00:31:51,922 --> 00:31:54,038 Why did you come looking for me 687 00:31:54,063 --> 00:31:56,077 after I ditched you like that? 688 00:31:56,102 --> 00:31:59,406 With all the cult-member killings in the news, I... 689 00:32:01,825 --> 00:32:04,550 I don't know. I... When I saw you disappear 690 00:32:04,575 --> 00:32:06,241 down that alley, I needed 691 00:32:06,266 --> 00:32:08,881 to make sure that you were OK. 692 00:32:10,739 --> 00:32:12,848 Thank you. 693 00:32:20,477 --> 00:32:22,237 For the stitches. 694 00:32:27,771 --> 00:32:29,804 (SIGHING) 695 00:32:31,007 --> 00:32:34,066 It's been too long. What's going on out there? 696 00:32:34,091 --> 00:32:35,407 Patience, Lucian. 697 00:32:35,432 --> 00:32:37,843 Look, I can keep my distance and still keep an eye on her. 698 00:32:37,868 --> 00:32:39,061 Remember when we were kids 699 00:32:39,086 --> 00:32:41,987 and our neighbour got that big German shepherd? 700 00:32:42,719 --> 00:32:44,184 Brutus. 701 00:32:45,028 --> 00:32:46,536 I hated that damn dog. 702 00:32:46,561 --> 00:32:49,220 You were terrified of it. Like it was a some Shax Demon. 703 00:32:49,245 --> 00:32:51,365 You refused to walk past that house. 704 00:32:51,390 --> 00:32:53,207 Remember what I said to you? 705 00:32:53,771 --> 00:32:56,844 Yeah. You said to have faith. 706 00:32:57,667 --> 00:33:00,343 And when you did walk past it, what happened? 707 00:33:06,223 --> 00:33:07,950 He licked me. 708 00:33:07,975 --> 00:33:09,929 Have faith in Clary, big brother. 709 00:33:10,204 --> 00:33:11,702 (SIGHING) 710 00:33:11,727 --> 00:33:13,235 I know I do. 711 00:33:13,634 --> 00:33:18,537 (SERENE MUSIC) 712 00:33:35,662 --> 00:33:38,562 (CLARY PANTING) 713 00:33:42,049 --> 00:33:46,370 Clary, you should not be here. 714 00:33:46,395 --> 00:33:48,679 Ithuriel, I'm sorry to have summoned you. 715 00:33:48,704 --> 00:33:50,298 I understand if you're angry. 716 00:33:50,323 --> 00:33:52,139 (SIGHING) 717 00:33:52,240 --> 00:33:54,290 It's all right, my child. 718 00:33:56,277 --> 00:33:58,032 I'm here for you. 719 00:33:59,541 --> 00:34:01,759 You've come because of Jace. 720 00:34:02,754 --> 00:34:04,563 You know what happened? 721 00:34:04,588 --> 00:34:05,935 I do. 722 00:34:06,521 --> 00:34:08,138 I need to know... 723 00:34:10,078 --> 00:34:11,746 is Jace... 724 00:34:13,260 --> 00:34:17,693 the way he is because of what I did? 725 00:34:17,718 --> 00:34:19,173 No. 726 00:34:21,633 --> 00:34:24,159 But returning from death has left him vulnerable. 727 00:34:24,184 --> 00:34:26,779 You now face a greater threat than you realize. 728 00:34:26,804 --> 00:34:28,973 I... I don't understand... 729 00:34:28,998 --> 00:34:31,944 A great evil has arrived in the realm of the mundane. 730 00:34:32,637 --> 00:34:34,335 The Owl? 731 00:34:34,360 --> 00:34:37,269 The Owl has a master. 732 00:34:38,009 --> 00:34:39,462 Its name is... 733 00:34:39,498 --> 00:34:40,709 AAAH! 734 00:34:41,031 --> 00:34:43,557 (GRUNTING) 735 00:34:43,582 --> 00:34:46,633 (DRAMATIC MUSIC) 736 00:34:54,770 --> 00:34:57,377 (DRAMATIC MUSIC WITH CHOIR) 737 00:35:00,435 --> 00:35:02,461 (SNARLING) 738 00:35:03,126 --> 00:35:05,452 (ROARING) 739 00:35:09,346 --> 00:35:11,246 (GROWLING) 740 00:35:11,744 --> 00:35:13,318 What are you?! 741 00:35:13,343 --> 00:35:14,227 (SOFT GROWLING) 742 00:35:14,252 --> 00:35:16,243 (GASPING) 743 00:35:16,268 --> 00:35:17,898 (MOANING) 744 00:35:17,923 --> 00:35:20,454 (LOW GROWLING) 745 00:35:23,854 --> 00:35:26,755 (SNARLING) 746 00:35:33,680 --> 00:35:36,567 (GASPING) 747 00:35:36,592 --> 00:35:39,834 It's OK, it's OK. You're gonna be alright. Come on. 748 00:35:40,082 --> 00:35:42,066 What happened out there? 749 00:35:42,091 --> 00:35:43,827 Did Ithuriel appear? 750 00:35:43,852 --> 00:35:46,380 Ithuriel... 751 00:35:55,208 --> 00:35:57,510 (DOOR OPENING) 752 00:35:58,121 --> 00:35:59,617 You're back. 753 00:35:59,642 --> 00:36:00,557 Forgot my keyboard. 754 00:36:00,582 --> 00:36:01,968 Simon, we need to talk. 755 00:36:01,993 --> 00:36:03,535 OK, but later and 756 00:36:03,560 --> 00:36:05,245 only if I can borrow the guitar. 757 00:36:05,270 --> 00:36:06,718 Why? Where are you going with my stuff? 758 00:36:06,743 --> 00:36:09,049 I got my gig back, no thanks to you. I go in an hour. 759 00:36:09,074 --> 00:36:10,799 Are you... are you out of your mind? 760 00:36:10,824 --> 00:36:12,285 That place is gonna be crawling with wolves! 761 00:36:12,310 --> 00:36:14,788 Which is why I plan on using my most ultimate weapon. 762 00:36:14,813 --> 00:36:17,039 The power of music! 763 00:36:17,064 --> 00:36:20,132 Do you think this is funny? Huh? All it takes is 764 00:36:20,157 --> 00:36:22,516 for one of them to come at you and that bomb on your head goes off. 765 00:36:22,541 --> 00:36:24,133 Do you really want to be responsible for that? 766 00:36:24,158 --> 00:36:25,920 Honestly, I'm not that worried about it. 767 00:36:25,945 --> 00:36:28,475 Besides, I've got you to stop them, don't I? 768 00:36:28,902 --> 00:36:30,417 What are you talking about? 769 00:36:30,442 --> 00:36:32,208 I'm still not over the fact that you lied to me, 770 00:36:32,244 --> 00:36:33,669 but I'm willing to give you a chance. 771 00:36:33,694 --> 00:36:35,308 You want to help me, I'm in, 772 00:36:35,333 --> 00:36:37,743 - but only on my terms. - Not how the Prateors works. 773 00:36:37,768 --> 00:36:40,569 That's too bad. I'm still gonna go on living my life. 774 00:36:40,594 --> 00:36:41,900 So either you can help, or you can 775 00:36:41,925 --> 00:36:45,409 go back to wherever the Praetors come from... your call. 776 00:36:47,125 --> 00:36:49,267 (DOOR CLOSING) 777 00:36:50,722 --> 00:36:53,302 (KNOCKING) 778 00:36:55,773 --> 00:36:57,323 You got a minute? 779 00:36:57,348 --> 00:36:58,685 Yeah. 780 00:36:59,524 --> 00:37:01,864 You all right? 781 00:37:03,073 --> 00:37:04,622 It's nothing. 782 00:37:05,456 --> 00:37:07,411 It's nothing? 783 00:37:12,043 --> 00:37:15,355 Just stuff with Magnus. Nothing I'd want to bore you with. 784 00:37:15,841 --> 00:37:17,527 (SIGHING) 785 00:37:18,668 --> 00:37:20,283 So how are you? 786 00:37:20,308 --> 00:37:22,241 Heard you took the day off. 787 00:37:23,304 --> 00:37:25,244 Yeah. 788 00:37:27,222 --> 00:37:29,073 I've been doing a lot of thinking. 789 00:37:29,329 --> 00:37:32,545 About what's been going on with me and... 790 00:37:36,270 --> 00:37:39,753 I've decided to go to the Silent City for treatment. 791 00:37:40,655 --> 00:37:43,721 You were the one who told me I needed to get some help. 792 00:37:44,845 --> 00:37:46,781 I'm sorry. 793 00:37:50,680 --> 00:37:52,567 Jace, if this doesn't work, you realize... 794 00:37:52,592 --> 00:37:56,239 I know. At least, I'll know I tried everything, right? 795 00:37:59,209 --> 00:38:01,016 I'm going with you. 796 00:38:02,405 --> 00:38:04,595 I'll be by your side the whole time. 797 00:38:06,002 --> 00:38:08,379 You know you can't do that, they won't let you. 798 00:38:08,738 --> 00:38:11,735 This is one fight I have to face on my own. 799 00:38:18,008 --> 00:38:22,483 (ROCK MUSIC PLAYING) 800 00:38:22,508 --> 00:38:24,842 (INDISTINCT CHATTER) 801 00:38:27,397 --> 00:38:30,893 Clary, where are you? 802 00:38:32,508 --> 00:38:34,923 I've decided to go to the Silent City. 803 00:38:34,948 --> 00:38:36,915 (INDISTINCT ROCK SONG PLAYING) 804 00:38:36,939 --> 00:38:38,735 Just call me. 805 00:38:40,950 --> 00:38:42,872 Hey, uh... 806 00:38:43,935 --> 00:38:46,364 Praetor. Have you seen a Shadowhunter? 807 00:38:46,389 --> 00:38:48,236 She got long red hair. 808 00:38:48,261 --> 00:38:50,428 Yeah, I know who Clary Fairchild is. 809 00:38:50,581 --> 00:38:52,440 Haven't seen her though. 810 00:38:53,424 --> 00:38:54,824 Alright, hey! 811 00:38:55,366 --> 00:38:56,665 I'm Simon Lewis. 812 00:38:56,690 --> 00:38:58,924 It was a long road to get here tonight, 813 00:38:58,949 --> 00:39:02,784 but I made it. Thanks to my roady/roommate. 814 00:39:02,809 --> 00:39:05,124 MAN: All right! Yeah! 815 00:39:05,149 --> 00:39:07,115 (ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 816 00:39:08,426 --> 00:39:10,521 ♪ Help me ♪ 817 00:39:12,724 --> 00:39:14,901 ♪ Help me ♪ 818 00:39:17,669 --> 00:39:19,769 ♪ Help me ♪ 819 00:39:22,093 --> 00:39:24,026 ♪ Help me ♪ 820 00:39:24,051 --> 00:39:26,318 ♪ Graffitis grow on bathroom walls ♪ 821 00:39:26,343 --> 00:39:28,515 ♪ In a city I don't know ♪ 822 00:39:28,540 --> 00:39:31,577 ♪ I don't know, this place ain't mine ♪ 823 00:39:31,822 --> 00:39:34,975 Could you do a girl a favour and get me one of those? 824 00:39:36,021 --> 00:39:38,158 I'd love to.. 825 00:39:38,274 --> 00:39:40,374 But I don't think my girlfriend would like that 826 00:39:40,399 --> 00:39:41,257 very much. 827 00:39:41,282 --> 00:39:43,374 I didn't mean it like that, it's just... 828 00:39:43,875 --> 00:39:47,639 you seem to be the only person who can get any service around here. 829 00:39:48,126 --> 00:39:49,259 Right. 830 00:39:49,284 --> 00:39:50,644 Let's get one. 831 00:39:50,669 --> 00:39:53,541 - (SIMON STILL SINGING) - (OMINOUS MUSIC) 832 00:39:58,148 --> 00:39:59,873 Thank you. 833 00:40:02,901 --> 00:40:05,566 Whoever she is, she must be wonderful. 834 00:40:07,145 --> 00:40:09,125 Yeah, she is. 835 00:40:10,355 --> 00:40:12,455 To true love. 836 00:40:28,159 --> 00:40:30,402 Very good. 837 00:40:31,376 --> 00:40:33,967 Now, nothing will come between us. 838 00:40:34,713 --> 00:40:36,668 How do you feel? 839 00:40:38,202 --> 00:40:40,246 Like a new man. 840 00:40:42,947 --> 00:40:44,881 (THEME MUSIC) 841 00:40:46,393 --> 00:40:50,593 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 56795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.