All language subtitles for Radio.Romance.E14.180313.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,340 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,340 --> 00:00:05,340 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:58,128 --> 00:00:59,198 Lift your head up. 4 00:01:20,387 --> 00:01:21,418 Let's go. 5 00:01:46,478 --> 00:01:47,818 - It's Soo Ho. - Soo Ho! 6 00:01:48,418 --> 00:01:50,448 - Soo Ho! - Over here! 7 00:01:50,448 --> 00:01:52,288 - Soo Ho! - Soo Ho! 8 00:02:10,508 --> 00:02:13,307 - Soo Ho! - Soo Ho! 9 00:02:14,438 --> 00:02:16,237 (Episode 14) 10 00:02:16,237 --> 00:02:17,677 About this place... 11 00:02:19,177 --> 00:02:21,448 I used to come here whenever I wanted to cry. 12 00:02:22,448 --> 00:02:23,788 But starting from a certain point, 13 00:02:25,047 --> 00:02:26,857 you're here with me. 14 00:02:30,258 --> 00:02:31,557 When you first agreed... 15 00:02:32,258 --> 00:02:34,598 to be on the radio, 16 00:02:36,468 --> 00:02:38,427 when you told me... 17 00:02:38,927 --> 00:02:40,538 that you liked me, 18 00:02:42,038 --> 00:02:43,438 and even now. 19 00:02:44,938 --> 00:02:46,408 We're here together. 20 00:02:47,508 --> 00:02:48,677 It's hard on you, right? 21 00:02:50,248 --> 00:02:51,778 Are you scared because of me? 22 00:02:55,978 --> 00:02:58,547 It's not hard to like you, 23 00:03:00,487 --> 00:03:02,658 but I'm not sure what's the best... 24 00:03:03,457 --> 00:03:04,758 for you. 25 00:03:09,658 --> 00:03:10,668 Geu Rim. 26 00:03:11,998 --> 00:03:13,068 I... 27 00:03:14,438 --> 00:03:15,837 like you a lot. 28 00:03:17,668 --> 00:03:18,807 You know that, don't you? 29 00:03:23,677 --> 00:03:24,748 That's why... 30 00:03:25,848 --> 00:03:27,577 I thought of ways... 31 00:03:27,848 --> 00:03:29,918 to protect you until I had a headache. 32 00:03:32,848 --> 00:03:34,158 I just want to hold your hand... 33 00:03:35,158 --> 00:03:37,357 wherever we go just like today. 34 00:03:43,397 --> 00:03:45,098 This is the first time in my life, 35 00:03:46,538 --> 00:03:48,637 so I will protect you no matter what. 36 00:03:51,008 --> 00:03:53,707 Just trust me, hold my hand, 37 00:03:55,677 --> 00:03:57,278 and walk with me. 38 00:04:00,778 --> 00:04:04,288 I know I'm giving you a lot of pressure... 39 00:04:21,968 --> 00:04:23,038 I'd love to. 40 00:04:25,737 --> 00:04:29,478 I want to hold your hand... 41 00:04:31,107 --> 00:04:33,247 and go everywhere with you too. 42 00:04:39,987 --> 00:04:41,388 Because I like you a lot. 43 00:05:08,947 --> 00:05:10,088 After five more minutes, 44 00:05:10,088 --> 00:05:11,918 I was going to kick you both out. 45 00:05:12,718 --> 00:05:14,658 Let's go in. We have to do the show. 46 00:05:23,297 --> 00:05:25,197 How about playing a recorded show today? 47 00:05:25,728 --> 00:05:28,398 The reporters took your pictures today. 48 00:05:28,538 --> 00:05:31,007 Also, you were holding hands. 49 00:05:31,007 --> 00:05:33,237 They'll attack you and release articles. 50 00:05:33,877 --> 00:05:36,708 Then why don't we make it their love special... 51 00:05:36,708 --> 00:05:39,817 so we can get lots of listeners? No? 52 00:05:41,518 --> 00:05:43,518 What do you want to do? 53 00:05:44,088 --> 00:05:46,987 We don't have a script. Maybe a recording... 54 00:05:47,158 --> 00:05:50,127 I bet all calls and website postings... 55 00:05:50,328 --> 00:05:52,057 will be about the two of you. 56 00:05:52,627 --> 00:05:54,898 We can stick to playing mostly songs today. 57 00:05:56,028 --> 00:05:57,168 Let's start the show. 58 00:05:59,098 --> 00:06:00,398 That's why I'm here. 59 00:06:05,768 --> 00:06:06,807 Let's get ready. 60 00:06:07,377 --> 00:06:08,377 Okay. 61 00:06:18,288 --> 00:06:20,187 Will you be all right without a script? 62 00:06:20,418 --> 00:06:22,288 You don't know what people will ask. 63 00:06:24,757 --> 00:06:27,098 Will they ask me if I really like Geu Rim? 64 00:06:28,557 --> 00:06:29,557 It'll be fine. 65 00:06:39,208 --> 00:06:42,778 If you stay on hold, I will connect you. 66 00:06:43,007 --> 00:06:45,177 You cannot swear, mention any brands, 67 00:06:47,148 --> 00:06:50,047 or say anything abusive to the DJ. 68 00:06:51,487 --> 00:06:52,487 Mr. Lee. 69 00:06:52,718 --> 00:06:54,557 When did they start dating? 70 00:06:54,557 --> 00:06:56,257 I had no idea. 71 00:06:57,257 --> 00:06:58,288 Get to work. 72 00:07:03,867 --> 00:07:07,567 Soo Ho, please hear me out. 73 00:07:09,297 --> 00:07:11,668 Okay. Go ahead. 74 00:07:12,338 --> 00:07:14,607 I've been a loner... 75 00:07:14,877 --> 00:07:16,447 for 10 years. 76 00:07:17,177 --> 00:07:18,778 I was bullied throughout my school years. 77 00:07:20,078 --> 00:07:21,547 I can't sleep at night. 78 00:07:22,677 --> 00:07:25,247 I can only think about being bullied tomorrow. 79 00:07:26,117 --> 00:07:27,757 All I can do is cry. 80 00:07:31,057 --> 00:07:32,158 I know... 81 00:07:33,427 --> 00:07:35,357 how you feel. 82 00:07:36,057 --> 00:07:37,197 Do you? 83 00:07:38,627 --> 00:07:40,838 I started acting when I was a child. 84 00:07:41,768 --> 00:07:43,408 I hardly went to school. 85 00:07:43,668 --> 00:07:46,007 I practically lived on the set. 86 00:07:46,937 --> 00:07:48,078 That's why... 87 00:07:49,038 --> 00:07:52,348 I never got to go on a school retreat. 88 00:07:54,018 --> 00:07:56,148 I don't have many pictures in my school uniform. 89 00:07:57,187 --> 00:07:58,547 I don't have my diploma either. 90 00:07:58,918 --> 00:08:00,018 Really? 91 00:08:00,518 --> 00:08:02,257 I feel sorry for you too. 92 00:08:03,228 --> 00:08:06,658 That's why I know what it feels like... 93 00:08:06,997 --> 00:08:08,958 to have trouble sleeping... 94 00:08:10,468 --> 00:08:11,697 just like you. 95 00:08:13,338 --> 00:08:14,737 So you know... 96 00:08:15,997 --> 00:08:18,507 I can't sleep. 97 00:08:18,908 --> 00:08:21,807 We'll listen to a song. Coffee Boy's "Cheer Up". 98 00:08:26,377 --> 00:08:28,848 Caller 6816, I want you to cheer up. 99 00:08:29,177 --> 00:08:30,487 We'll play you a song. 100 00:08:31,047 --> 00:08:32,217 Cheer up. 101 00:08:33,158 --> 00:08:35,788 It's Coffee Boy's "Cheer Up". 102 00:08:40,528 --> 00:08:42,898 Soo Ho isn't as popular as I thought. 103 00:08:42,898 --> 00:08:44,768 No one posted about his scandal. 104 00:08:44,827 --> 00:08:47,738 Yes. Everyone is too busy with their own problems. 105 00:08:47,937 --> 00:08:49,197 We overacted. 106 00:08:56,108 --> 00:08:59,508 You're doing so well even without a script. 107 00:09:00,618 --> 00:09:02,317 Can you sit beside me now? 108 00:09:02,648 --> 00:09:04,988 Wasn't that the last caller? 109 00:09:05,918 --> 00:09:09,057 This segment is finished after one more caller. 110 00:09:11,488 --> 00:09:14,998 It gives me so much energy to do the show with you. 111 00:09:34,418 --> 00:09:37,947 This is the last caller on Radio Romance. 112 00:09:38,187 --> 00:09:40,258 Caller 8107, please introduce yourself. 113 00:09:40,618 --> 00:09:42,587 I'm Jun Yoo Jung, the president... 114 00:09:42,587 --> 00:09:43,788 of your fan club, 115 00:09:47,227 --> 00:09:48,297 What is this? 116 00:09:48,457 --> 00:09:50,327 When we first connected, 117 00:09:50,628 --> 00:09:53,038 she said she wanted to play a song for her mom... 118 00:09:53,097 --> 00:09:54,868 How can you do this, Soo Ho? 119 00:09:55,138 --> 00:09:58,868 I've never been so mad while being your fan. 120 00:09:59,337 --> 00:10:02,138 The fact that you're dating a radio writer... 121 00:10:02,378 --> 00:10:03,807 Can't I date? 122 00:10:08,217 --> 00:10:11,118 Soo Ho, do you really mean that? 123 00:10:12,288 --> 00:10:13,717 We already knew... 124 00:10:13,717 --> 00:10:16,288 you were dating Song Geu Rim or whatever. 125 00:10:16,687 --> 00:10:19,128 We saw you two at home and at the studio. 126 00:10:19,797 --> 00:10:22,528 The fans knew, but we wanted to protect you. 127 00:10:23,097 --> 00:10:24,197 I see. 128 00:10:25,168 --> 00:10:26,197 However, 129 00:10:27,337 --> 00:10:29,168 I started to like someone. 130 00:10:30,008 --> 00:10:31,008 I just want to like her... 131 00:10:31,638 --> 00:10:33,738 without thinking about it too much. 132 00:10:34,908 --> 00:10:36,378 Why must I be sorry... 133 00:10:36,608 --> 00:10:38,278 for liking someone? 134 00:10:39,918 --> 00:10:41,918 You might think I'm selfish, 135 00:10:43,447 --> 00:10:44,888 but it's the first time in my life. 136 00:10:46,087 --> 00:10:47,388 So I decided to just like her. 137 00:10:53,057 --> 00:10:54,758 Ji Soo Ho... 138 00:10:56,227 --> 00:10:57,227 Even if... 139 00:10:57,597 --> 00:10:59,268 we all leave you? 140 00:11:02,797 --> 00:11:05,108 That would make me really sad. 141 00:11:11,508 --> 00:11:12,547 But still, 142 00:11:18,988 --> 00:11:20,418 I will still try to keep on liking her. 143 00:11:43,807 --> 00:11:45,008 I'm going to Soo Ho's house. 144 00:11:45,008 --> 00:11:46,518 Bring him straight home. 145 00:11:58,827 --> 00:11:59,827 Hey. 146 00:12:02,358 --> 00:12:03,368 I'm sorry. 147 00:12:04,327 --> 00:12:05,398 However, 148 00:12:06,227 --> 00:12:09,268 that was my first real answer to a caller. 149 00:12:12,538 --> 00:12:14,408 The radio is great. I mean it. 150 00:12:18,077 --> 00:12:19,077 Let's go. 151 00:12:24,217 --> 00:12:25,347 Wait, Geu Rim. 152 00:12:30,057 --> 00:12:31,057 Geu Rim. 153 00:12:31,587 --> 00:12:33,427 Forget that I like you, 154 00:12:33,427 --> 00:12:34,758 and forget that I'm your boss. 155 00:12:34,758 --> 00:12:37,168 Let me ask you something since I'm worried. 156 00:12:38,498 --> 00:12:41,038 You'll go through a lot because of Soo Ho... 157 00:12:41,038 --> 00:12:42,998 starting from the point you leave the booth. 158 00:12:43,608 --> 00:12:45,108 Think about it before you answer me. 159 00:12:47,707 --> 00:12:48,807 Are you still going to do it? 160 00:12:51,547 --> 00:12:52,547 Yes. 161 00:12:55,317 --> 00:12:58,087 You two drive me crazy. 162 00:12:59,858 --> 00:13:00,858 Let's go. 163 00:13:09,427 --> 00:13:10,727 How can she date Soo Ho? 164 00:13:10,727 --> 00:13:12,028 It's ridiculous. 165 00:13:12,028 --> 00:13:13,837 I agree. She's so ugly. 166 00:13:13,837 --> 00:13:15,437 I'll murder her. 167 00:13:15,437 --> 00:13:16,707 When are they coming out? 168 00:13:16,707 --> 00:13:18,108 - I hope it'll be soon. - I'm so cold. 169 00:13:18,108 --> 00:13:19,108 Gosh. 170 00:13:19,207 --> 00:13:20,207 They're coming! 171 00:13:20,207 --> 00:13:21,577 - Soo Ho! - Soo Ho! 172 00:13:42,128 --> 00:13:43,128 Hey! 173 00:13:43,628 --> 00:13:44,668 You little... 174 00:13:45,128 --> 00:13:47,268 You four, come here. 175 00:13:48,697 --> 00:13:50,067 You're committing verbal violence, 176 00:13:50,067 --> 00:13:51,868 defamation, and demoralization. 177 00:13:51,868 --> 00:13:53,278 - What? - Who are you? 178 00:13:53,278 --> 00:13:55,108 I'm the production director. 179 00:13:55,677 --> 00:13:59,608 Is it a good idea to take their pictures? 180 00:13:59,608 --> 00:14:01,477 What's the problem with taking pictures of them? 181 00:14:01,477 --> 00:14:02,847 Then would you like it if I took photos of you... 182 00:14:02,847 --> 00:14:04,817 and posted them at school and on YouTube? 183 00:14:06,457 --> 00:14:07,457 Which school are you from? 184 00:14:07,457 --> 00:14:08,817 Soo Ho, over here. 185 00:14:08,817 --> 00:14:10,628 - Soo Ho, this way. - Give us a comment. 186 00:14:19,937 --> 00:14:21,467 I think you'll have to go home right away. 187 00:14:21,467 --> 00:14:22,697 Your mother called. 188 00:14:36,177 --> 00:14:38,648 - When is he coming? - Gosh. 189 00:14:38,648 --> 00:14:40,087 My hands are freezing. 190 00:14:40,618 --> 00:14:42,717 - We don't know when. - Is he coming yet? 191 00:14:42,717 --> 00:14:44,687 (Quit the radio show and return to dramas!) 192 00:15:06,278 --> 00:15:07,347 You should go. 193 00:15:08,547 --> 00:15:10,488 It won't be helpful to Geu Rim... 194 00:15:10,488 --> 00:15:12,347 if you wandered in front of my house. 195 00:15:15,687 --> 00:15:16,758 I'll call you. 196 00:15:17,557 --> 00:15:18,557 Call me. 197 00:15:28,238 --> 00:15:31,437 Soo Ho made his love life public. 198 00:15:32,567 --> 00:15:34,807 We never guessed that would happen. Right? 199 00:15:43,817 --> 00:15:45,317 Are you going to date publicly? 200 00:15:45,488 --> 00:15:47,788 You're so unpredictable. 201 00:15:47,957 --> 00:15:50,028 I find that stranger. 202 00:15:50,858 --> 00:15:52,258 You're the one who spread the pictures. 203 00:15:52,258 --> 00:15:53,528 Why are you acting oblivious now? 204 00:15:55,028 --> 00:15:57,368 Do you think I wouldn't know your tactics? 205 00:15:58,168 --> 00:16:00,138 I was startled at first, 206 00:16:00,597 --> 00:16:02,038 but I feel relieved now. 207 00:16:03,337 --> 00:16:04,837 I feel sorry for Geu Rim, 208 00:16:04,837 --> 00:16:06,508 but I'll protect her no matter what. 209 00:16:20,888 --> 00:16:22,817 (Ji Soo Ho, you killed Woo Ji Woo.) 210 00:16:27,258 --> 00:16:28,297 (Ji Soo Ho, you killed Woo Ji Woo.) 211 00:16:28,697 --> 00:16:30,797 (Woori Columbarium 23) 212 00:16:35,937 --> 00:16:38,368 Geu Rim made so many things possible. 213 00:16:39,538 --> 00:16:40,878 I came to see you cry, 214 00:16:40,878 --> 00:16:42,477 but I'm seeing much more instead. 215 00:16:43,248 --> 00:16:44,477 I have another schedule. 216 00:16:44,577 --> 00:16:45,577 What is it you want to say? 217 00:16:47,018 --> 00:16:50,047 That guy named Woo Ji Woo on the postcard... 218 00:16:51,488 --> 00:16:53,317 Why don't you talk about him with me? 219 00:16:55,658 --> 00:16:57,388 (Ji Soo Ho, you killed Woo Ji Woo.) 220 00:17:02,028 --> 00:17:04,967 Mr. Kim, are you just going to sit and watch? 221 00:17:05,798 --> 00:17:07,368 Come back to JH Entertainment... 222 00:17:07,368 --> 00:17:10,808 Then I would have to report his every move. 223 00:17:12,368 --> 00:17:13,378 I won't do it. 224 00:17:22,277 --> 00:17:25,187 I thought that was the way to protect him back then, 225 00:17:26,017 --> 00:17:28,388 but I was wrong. 226 00:17:29,517 --> 00:17:31,457 Take care, ma'am. 227 00:17:40,068 --> 00:17:42,798 (Ji Soo Ho, you killed Woo Ji Woo.) 228 00:17:55,618 --> 00:17:57,118 Why didn't you knock? 229 00:18:09,158 --> 00:18:10,798 (Ji Soo Ho, you killed Woo Ji Woo.) 230 00:18:12,398 --> 00:18:14,267 He's still receiving these. 231 00:18:27,918 --> 00:18:29,277 - Isn't Soo Ho amazing? - Right? 232 00:18:29,277 --> 00:18:30,717 It's unbelievable. 233 00:18:30,888 --> 00:18:32,918 Did you guys hear it too? 234 00:18:32,918 --> 00:18:33,987 Ji Soo Ho and Song Geu Rim are dating. 235 00:18:33,987 --> 00:18:36,858 That's another couple at our radio station. 236 00:18:40,898 --> 00:18:43,967 Hey, why didn't Geu Rim tell us? 237 00:18:44,798 --> 00:18:45,828 Ms. La, 238 00:18:46,497 --> 00:18:47,967 did you know? 239 00:18:48,737 --> 00:18:51,437 No wonder they were stuck to each other. 240 00:18:51,437 --> 00:18:53,737 You can't be like that unless you're dating. 241 00:18:54,578 --> 00:18:57,007 I thought she was dating Lee Gang. 242 00:18:58,177 --> 00:18:59,277 Aren't you his friend? 243 00:18:59,277 --> 00:19:00,677 Don't you know anything? 244 00:19:01,318 --> 00:19:04,048 What? No, not really... 245 00:19:08,818 --> 00:19:11,328 I'm so jealous of Geu Rim. 246 00:19:11,328 --> 00:19:12,957 Our DJ is an old man. 247 00:19:14,658 --> 00:19:15,798 You're jealous? 248 00:19:16,598 --> 00:19:18,898 His fans and the reporters are blocking the doors. 249 00:19:18,898 --> 00:19:20,298 Are you jealous of her? 250 00:19:21,568 --> 00:19:22,997 How ridiculous. 251 00:19:24,007 --> 00:19:25,007 I'll get going. 252 00:19:26,207 --> 00:19:29,138 He made it so clear they were dating... 253 00:19:29,138 --> 00:19:30,808 Be quiet. 254 00:19:31,808 --> 00:19:34,048 Geu Rim is a troublemaker. 255 00:19:41,658 --> 00:19:42,818 Sunny side up for me. 256 00:19:43,828 --> 00:19:46,497 Why do you want fried eggs at my house? 257 00:19:46,497 --> 00:19:48,398 Because I like fried eggs. 258 00:19:48,628 --> 00:19:49,967 Seriously... 259 00:19:49,967 --> 00:19:51,828 Hey, don't overcook it. 260 00:19:51,828 --> 00:19:53,638 It gets too dry. 261 00:19:53,997 --> 00:19:55,098 I already have... 262 00:19:55,098 --> 00:19:57,467 a headache from his fans and the reporters. 263 00:19:57,668 --> 00:20:00,138 That's why you shouldn't date a top star. 264 00:20:00,977 --> 00:20:03,677 I said, sunny side up. You're overcooking it. 265 00:20:03,677 --> 00:20:05,477 Go home, will you? 266 00:20:09,017 --> 00:20:10,487 Are you feeling more energetic now? 267 00:20:12,118 --> 00:20:14,017 If you're better, let's get back to work. 268 00:20:14,558 --> 00:20:16,358 We can't go to the station today, 269 00:20:16,487 --> 00:20:17,687 so we'll work here. 270 00:20:18,158 --> 00:20:19,628 You write the script in your room, 271 00:20:19,898 --> 00:20:21,398 and I'll work on our segments here. 272 00:20:30,967 --> 00:20:32,168 I hate her. 273 00:20:32,308 --> 00:20:34,338 (Stop flirting at Soo Ho! Replace the writer!) 274 00:20:34,338 --> 00:20:35,608 (How dare you steal my man?) 275 00:20:35,608 --> 00:20:36,848 (Don't ruin his career!) 276 00:20:53,098 --> 00:20:54,158 (Ji Soo Ho Even Dates Like a Top Star!) 277 00:20:54,798 --> 00:20:57,767 She said she's a writer, but she seduced Ji Soo Ho. 278 00:20:58,798 --> 00:21:00,638 I should've become a writer too. 279 00:21:00,838 --> 00:21:03,568 She fell in the water over and over to seduce him. 280 00:21:03,638 --> 00:21:04,908 That seductress. 281 00:21:06,037 --> 00:21:08,608 Soo Ho was on the show for only a month. 282 00:21:08,608 --> 00:21:09,638 How did she seduce him? 283 00:21:09,638 --> 00:21:12,878 Hey. It hasn't been a month. 284 00:21:12,878 --> 00:21:14,918 It's been much longer, okay? 285 00:21:15,517 --> 00:21:16,787 You don't know anything. 286 00:21:29,027 --> 00:21:30,197 (To My Muse, Geu Rim) 287 00:21:30,197 --> 00:21:33,467 (To My Muse, Geu Rim. Woo Ji Woo) 288 00:21:43,808 --> 00:21:46,618 Your son is a real man just like you. 289 00:21:46,848 --> 00:21:49,717 He's open and public about his dating. 290 00:21:49,947 --> 00:21:52,187 That punk. I know, right? 291 00:21:52,388 --> 00:21:55,217 I kept telling him to look out for reporters. 292 00:21:57,588 --> 00:21:58,987 What are you doing here? 293 00:21:59,257 --> 00:22:00,358 Let's talk. 294 00:22:01,628 --> 00:22:02,658 Sure. 295 00:22:06,868 --> 00:22:08,398 You're hiding again. 296 00:22:08,697 --> 00:22:10,707 It's been days. You do as you wish. 297 00:22:11,467 --> 00:22:13,108 Do you know what's going on? 298 00:22:13,777 --> 00:22:15,838 Come on. People are watching. 299 00:22:15,838 --> 00:22:17,308 Who cares? 300 00:22:20,318 --> 00:22:21,378 What will you do? 301 00:22:22,017 --> 00:22:23,848 What is there to do? 302 00:22:23,888 --> 00:22:26,987 Soo Ho sent me a contract termination. 303 00:22:28,187 --> 00:22:29,287 What? 304 00:22:30,027 --> 00:22:31,388 He wants to leave us. 305 00:22:32,187 --> 00:22:34,858 He wants to see only Geu Rim just like you did. 306 00:22:36,128 --> 00:22:37,168 No. 307 00:22:37,398 --> 00:22:38,527 He isn't like you, 308 00:22:38,527 --> 00:22:40,168 so he cares about only one woman. 309 00:22:40,798 --> 00:22:41,898 Hey. 310 00:22:41,937 --> 00:22:44,668 It's because you treated him like a product... 311 00:22:44,668 --> 00:22:46,608 I made him the best. 312 00:22:47,138 --> 00:22:49,408 I created Ji Soo Ho. 313 00:22:53,977 --> 00:22:55,247 If we don't have the contract, 314 00:22:55,918 --> 00:22:59,318 there is nothing connecting me to him. 315 00:23:00,088 --> 00:23:01,418 Do something. 316 00:23:02,918 --> 00:23:06,527 Without Soo Ho, I can't put up with you anymore. 317 00:23:18,338 --> 00:23:19,838 - Thank you. - Thank you. 318 00:23:19,838 --> 00:23:20,937 - Thank you. - Thank you. 319 00:23:20,937 --> 00:23:22,338 - Thank you. - Thank you. 320 00:23:22,338 --> 00:23:23,507 - Thank you. - Thank you. 321 00:23:25,747 --> 00:23:28,247 How long did you know that doctor friend? 322 00:23:28,548 --> 00:23:29,548 How do you know him? 323 00:23:29,918 --> 00:23:31,017 Why? 324 00:23:32,187 --> 00:23:35,017 He's weird. He keeps asking about Ji Woo too. 325 00:23:36,427 --> 00:23:37,727 Give me a ride home. 326 00:23:46,737 --> 00:23:49,668 How could you keep it from us too? 327 00:23:50,237 --> 00:23:52,537 How could you not say anything? 328 00:23:53,037 --> 00:23:54,638 We kind of guessed, 329 00:23:54,638 --> 00:23:56,447 but you must have suffered a lot, right? 330 00:23:56,947 --> 00:23:59,548 Sorry. I wanted to tell you, but... 331 00:23:59,777 --> 00:24:02,777 Hey. I know how you feel. 332 00:24:03,818 --> 00:24:05,118 At some point, 333 00:24:05,348 --> 00:24:09,118 you suddenly wore skirts and red lipstick. 334 00:24:09,358 --> 00:24:11,088 Is that when you started seeing Soo Ho? 335 00:24:11,558 --> 00:24:14,858 Actually, Soo Ho is my first love. 336 00:24:15,298 --> 00:24:16,767 The one from middle school. 337 00:24:17,967 --> 00:24:19,068 Oh, my gosh. 338 00:24:19,398 --> 00:24:20,737 That's huge. 339 00:24:21,298 --> 00:24:24,638 And it's not because I didn't trust you. 340 00:24:25,037 --> 00:24:26,537 It hasn't been long. 341 00:24:26,808 --> 00:24:30,507 So this mess happened immediately after? 342 00:24:31,048 --> 00:24:32,048 Yes. 343 00:24:33,517 --> 00:24:35,947 Your house and your pictures... 344 00:24:35,947 --> 00:24:38,648 Your identity is public information now. 345 00:24:40,418 --> 00:24:42,717 Why is my relationship like this from the start? 346 00:24:42,818 --> 00:24:45,088 - Whatever. Let's drink. - Cheers. 347 00:24:46,257 --> 00:24:48,697 (Soo Ho) 348 00:24:49,227 --> 00:24:51,697 - Oh, my gosh! - It's Ji Soo Ho! 349 00:24:52,568 --> 00:24:53,997 - Hey. - Hush. 350 00:24:54,037 --> 00:24:56,197 - Answer. Answer. - Keep it down. 351 00:24:58,138 --> 00:24:59,168 Hello? 352 00:24:59,338 --> 00:25:01,878 Don't read the articles, okay? 353 00:25:02,507 --> 00:25:04,908 I looked really ugly. 354 00:25:05,808 --> 00:25:07,418 No, you looked pretty... 355 00:25:07,947 --> 00:25:10,687 - He says you're pretty! - Stop it. 356 00:25:10,717 --> 00:25:13,717 - I'm pretty too. - Stop that. 357 00:25:14,257 --> 00:25:16,927 Mr. Ji. How could you do that? 358 00:25:16,957 --> 00:25:18,727 How could you secretly seduce Geu Rim? 359 00:25:18,727 --> 00:25:19,898 - You brat. - You seduced her. 360 00:25:20,527 --> 00:25:23,298 Sorry. My friends came over. 361 00:25:23,298 --> 00:25:25,598 I see. Your writer friends? 362 00:25:25,628 --> 00:25:26,638 Yes. 363 00:25:27,037 --> 00:25:28,437 Hey, Soo Ho! 364 00:25:28,937 --> 00:25:31,207 Why are you on the phone while drinking? 365 00:25:32,368 --> 00:25:33,507 Wait a second. 366 00:25:34,138 --> 00:25:36,648 Wasn't that Jin Tae Ri? 367 00:25:36,977 --> 00:25:39,578 Yes. After the shoot, we... 368 00:25:39,717 --> 00:25:40,818 You what? 369 00:25:41,378 --> 00:25:43,388 We came to a bar. 370 00:25:43,848 --> 00:25:44,888 A bar? 371 00:25:45,088 --> 00:25:47,158 We're having a drink... 372 00:25:47,517 --> 00:25:50,427 You're here too. Geu Rim, I brought soju and beer. 373 00:25:50,457 --> 00:25:53,227 Wait a second. Isn't that the lunatic? 374 00:25:53,257 --> 00:25:54,858 Well, we... 375 00:25:55,298 --> 00:25:56,497 You what? 376 00:25:57,227 --> 00:25:59,527 We're having drinks here. 377 00:26:00,068 --> 00:26:02,898 Okay. Enjoy your drinks. 378 00:26:03,437 --> 00:26:06,237 Fine. Enjoy your drinks with Jin Tae Ri. 379 00:26:08,677 --> 00:26:10,947 - Tell them to come. - Yes, invite them. 380 00:26:14,078 --> 00:26:15,977 Hey. I need to go. 381 00:26:16,987 --> 00:26:18,618 Where are you going? 382 00:26:19,918 --> 00:26:22,588 I have something to say to you... 383 00:26:24,088 --> 00:26:26,027 and stalled for an hour. 384 00:26:27,628 --> 00:26:29,898 What is it? Say it now. 385 00:26:31,668 --> 00:26:32,828 Soo Ho. 386 00:26:33,368 --> 00:26:36,638 I make you sick, don't I? Right? 387 00:26:39,138 --> 00:26:43,108 I only did that because I was desperate. 388 00:26:43,908 --> 00:26:46,548 You were the only one I could latch onto. 389 00:26:49,148 --> 00:26:50,918 Sorry about the recording. 390 00:26:52,217 --> 00:26:54,858 Sorry for being mean to you too. 391 00:26:56,727 --> 00:27:00,098 But I really wouldn't have done that... 392 00:27:00,328 --> 00:27:02,898 if I had any other choice. 393 00:27:05,098 --> 00:27:08,237 You still hate me, don't you? 394 00:27:09,298 --> 00:27:12,267 Yes. I hate you because you slapped Geu Rim. 395 00:27:12,868 --> 00:27:13,937 What? 396 00:27:14,608 --> 00:27:16,548 Geu Rim, you witch. 397 00:27:17,308 --> 00:27:18,408 What? 398 00:27:19,548 --> 00:27:22,777 She receives so much love from Soo Ho. 399 00:27:23,017 --> 00:27:25,687 She even snatched away the dating rumor... 400 00:27:25,687 --> 00:27:27,287 that I wanted so badly. 401 00:27:29,888 --> 00:27:31,828 I'm so envious. 402 00:27:35,898 --> 00:27:38,068 - I'm leaving. - I'll go with you. 403 00:27:38,128 --> 00:27:39,227 Take care of her. 404 00:27:49,747 --> 00:27:52,308 - My friend, Geu Rim. - That hurts! 405 00:27:53,247 --> 00:27:55,118 - Gosh, be careful. - Be careful. 406 00:27:55,177 --> 00:27:57,048 - Call me later. - I'll take her home. 407 00:27:57,048 --> 00:27:58,447 - Okay. - Thanks. 408 00:27:59,717 --> 00:28:01,558 Aren't you going home, Mr. Lee? 409 00:28:01,558 --> 00:28:03,658 We have to have a meeting. Go home. 410 00:28:03,658 --> 00:28:05,227 Bye. 411 00:28:05,527 --> 00:28:08,098 What meeting? Leave. You should go. 412 00:28:08,197 --> 00:28:10,568 I'll write the script by morning, okay? 413 00:28:10,668 --> 00:28:12,927 - Let me put my shoes on. - Okay, put them on. 414 00:28:12,927 --> 00:28:14,267 - Go home. - Lock up. 415 00:28:14,267 --> 00:28:15,598 Okay. Bye. 416 00:28:42,497 --> 00:28:43,967 How long do we have to wait? 417 00:28:53,108 --> 00:28:54,138 Get up. 418 00:28:56,507 --> 00:28:58,707 You became the female lead that you wanted to be. 419 00:28:59,108 --> 00:29:00,148 But why are you like this? 420 00:29:04,588 --> 00:29:07,318 You know you're going to be my manager. 421 00:29:08,187 --> 00:29:10,427 I said I'd hire you. 422 00:29:11,487 --> 00:29:13,358 Why do you keep talking to me? 423 00:29:16,298 --> 00:29:19,328 You're the only one who would shut it... 424 00:29:19,737 --> 00:29:21,368 and listen... 425 00:29:22,237 --> 00:29:23,308 when I talk. 426 00:29:27,308 --> 00:29:28,537 Mister. 427 00:29:32,048 --> 00:29:34,477 My dad fell madly in love... 428 00:29:35,217 --> 00:29:37,918 and left my mom and me. 429 00:29:41,058 --> 00:29:44,287 But my mom fell madly in love and left me too. 430 00:29:48,227 --> 00:29:49,628 You saw that day, right? 431 00:29:50,197 --> 00:29:51,997 My mom and her boyfriend. 432 00:29:56,967 --> 00:29:58,568 You know, right? 433 00:29:59,937 --> 00:30:02,108 That I talk nonstop because... 434 00:30:02,477 --> 00:30:05,247 if I stop talking, I'll start crying. 435 00:30:12,348 --> 00:30:13,588 But... 436 00:30:15,017 --> 00:30:17,787 why won't you tell me how you feel? 437 00:30:39,811 --> 00:30:44,811 [VIU Ver] KBS2 E14 Radio Romance "Why Do You Ask?" -♥ Ruo Xi ♥- 438 00:31:06,378 --> 00:31:08,777 (Soo Ho's Manager) 439 00:31:13,447 --> 00:31:17,048 (Contact List, Mr. Lee) 440 00:31:25,957 --> 00:31:26,957 Mr. Lee. 441 00:31:28,358 --> 00:31:30,568 I called the cops! 442 00:31:30,568 --> 00:31:32,527 If you stand in front of someone's house... 443 00:31:32,527 --> 00:31:34,638 day and night, you'll have to pay! 444 00:31:35,237 --> 00:31:36,338 You brats! 445 00:31:59,957 --> 00:32:01,027 You must've been shocked. 446 00:32:08,838 --> 00:32:09,838 (Don't ruin his career!) 447 00:32:12,068 --> 00:32:14,608 Are you immortal? Are you deities? 448 00:32:14,608 --> 00:32:15,638 Are you going to stay here all night? 449 00:32:15,638 --> 00:32:17,308 How did you know? 450 00:32:17,308 --> 00:32:19,378 My ID is "Immortal". 451 00:32:21,447 --> 00:32:22,517 My head. 452 00:32:22,977 --> 00:32:24,048 Hey. 453 00:32:24,418 --> 00:32:25,618 You're Soo Ho's fans. 454 00:32:25,618 --> 00:32:27,918 Why are you camping out in front of our house? 455 00:32:28,158 --> 00:32:29,658 Is this your base camp? 456 00:32:29,658 --> 00:32:32,058 We have to keep that weird writer girl... 457 00:32:32,058 --> 00:32:34,927 from going to our dear Soo Ho. 458 00:32:34,927 --> 00:32:35,957 That's right. 459 00:32:35,957 --> 00:32:38,497 Do you really want to get in trouble? 460 00:32:40,138 --> 00:32:41,497 - Enjoy. - Thank you. 461 00:32:43,568 --> 00:32:44,668 Eat, brats. 462 00:32:44,838 --> 00:32:47,308 Drink this hot soup, go home, and sleep. 463 00:32:47,408 --> 00:32:48,777 That's how you grow taller. 464 00:32:51,447 --> 00:32:53,477 Gosh. You need to be warm and full... 465 00:32:53,648 --> 00:32:55,747 to have energy to be a fan. 466 00:32:56,017 --> 00:32:58,217 I was Kim Hyun Joo's fan when I was younger. 467 00:32:58,217 --> 00:32:59,918 When she started dating, 468 00:32:59,918 --> 00:33:01,187 I cried for three days. 469 00:33:01,187 --> 00:33:02,257 I know how you feel. 470 00:33:02,787 --> 00:33:03,787 So eat up. 471 00:33:04,287 --> 00:33:05,558 Thank you. 472 00:33:08,158 --> 00:33:11,027 Also, I say this because I own this building. 473 00:33:11,467 --> 00:33:13,767 If I see you here again tomorrow, 474 00:33:14,138 --> 00:33:16,068 for the peace and safety of the residents, 475 00:33:16,068 --> 00:33:18,507 I'll have no choice but to take action. 476 00:33:18,507 --> 00:33:20,078 So eat today... 477 00:33:20,078 --> 00:33:21,908 and this will be our goodbye, okay? 478 00:33:23,848 --> 00:33:25,378 Eat up. I'll pay. 479 00:33:34,757 --> 00:33:37,588 Soo Ho really didn't come, right? 480 00:33:38,558 --> 00:33:39,927 No. I didn't see him. 481 00:33:40,658 --> 00:33:41,658 Okay. 482 00:33:43,828 --> 00:33:44,898 Do you want soda? 483 00:33:47,997 --> 00:33:50,267 Yes. No one is here. 484 00:33:50,437 --> 00:33:51,838 Where are you... 485 00:33:51,838 --> 00:33:53,578 I see you. Three seconds. 486 00:33:54,537 --> 00:33:55,537 Three seconds... 487 00:34:19,198 --> 00:34:21,898 Now, it really feels like I'm seeing a top star. 488 00:34:22,267 --> 00:34:23,437 It felt like... 489 00:34:23,437 --> 00:34:25,738 I was dating the boy next door until now. 490 00:34:26,678 --> 00:34:27,678 "Dating"? 491 00:34:29,238 --> 00:34:32,148 Are you calling me your boyfriend? 492 00:34:38,747 --> 00:34:41,488 Anyway, where are we going? 493 00:34:41,488 --> 00:34:43,528 What kind of an open relationship is this? 494 00:34:43,928 --> 00:34:47,057 I want to walk anywhere while holding hands. 495 00:34:47,827 --> 00:34:50,568 I was just saying. 496 00:34:52,168 --> 00:34:53,168 I heard... 497 00:34:53,698 --> 00:34:55,668 my fans barged into your home today. 498 00:34:58,807 --> 00:35:00,707 I don't want to even apologize anymore. 499 00:35:04,307 --> 00:35:05,678 Then don't. 500 00:35:32,468 --> 00:35:34,437 So this is my question. 501 00:35:34,437 --> 00:35:36,948 Why is this kiss scene necessary here? 502 00:35:37,648 --> 00:35:41,378 Why do writers throw in so many kiss scenes? 503 00:35:44,088 --> 00:35:47,218 So? When are you filming this? 504 00:35:48,057 --> 00:35:49,057 Tomorrow. 505 00:35:52,428 --> 00:35:55,497 You must like shooting these kiss scenes. 506 00:35:55,758 --> 00:35:57,097 You've shot so many before, 507 00:35:57,097 --> 00:35:59,097 so this must be a piece of cake, right? 508 00:35:59,097 --> 00:36:01,267 Well, not exactly. 509 00:36:02,997 --> 00:36:05,608 So? How many have you done? 510 00:36:08,477 --> 00:36:10,847 About 1,000? 511 00:36:11,747 --> 00:36:13,617 How many? 1,000? 512 00:36:14,017 --> 00:36:15,448 If the movies and dramas... 513 00:36:15,847 --> 00:36:17,617 were to be combined, it would add up to that. 514 00:36:18,448 --> 00:36:20,088 What... 1,000. 515 00:36:20,517 --> 00:36:21,588 I'm speechless. 516 00:36:24,187 --> 00:36:25,187 Hold on. 517 00:36:25,827 --> 00:36:27,358 - What about you? - Me? 518 00:36:28,157 --> 00:36:29,227 Well... 519 00:36:29,867 --> 00:36:32,097 I'd have to count. 520 00:36:32,367 --> 00:36:33,838 You've kissed that much? 521 00:36:34,668 --> 00:36:35,968 Think of my age. 522 00:36:35,968 --> 00:36:38,807 You're old, so you did it that many times? 523 00:36:38,807 --> 00:36:40,637 So is that why you... 524 00:36:40,637 --> 00:36:43,407 kissed 1,000 girls? 525 00:36:43,407 --> 00:36:45,747 I had no choice. I was in front of the camera. 526 00:36:45,747 --> 00:36:47,378 You did it because you wanted to. 527 00:36:47,847 --> 00:36:49,318 Why are you getting mad? 528 00:36:49,318 --> 00:36:52,347 How... How could I not get mad? 529 00:36:52,347 --> 00:36:54,758 How could you do that with other guys? 530 00:36:54,758 --> 00:36:56,117 You're so mean. 531 00:37:31,428 --> 00:37:33,497 - What? - What? 532 00:37:33,928 --> 00:37:35,057 Seriously. 533 00:37:45,968 --> 00:37:48,037 I read the letters earlier. 534 00:37:48,378 --> 00:37:49,948 - Letters? - Yes. 535 00:37:50,648 --> 00:37:53,718 You know, the love letters you sent me... 536 00:37:53,718 --> 00:37:55,418 12 years ago. 537 00:37:56,488 --> 00:37:58,117 I saved them all. 538 00:37:59,088 --> 00:38:00,387 The cringy ones... 539 00:38:00,387 --> 00:38:02,258 where you called me your muse. 540 00:38:03,428 --> 00:38:05,358 I'll show them to you later. 541 00:38:05,758 --> 00:38:06,858 I'm going to tease you. 542 00:38:09,528 --> 00:38:12,097 I wanted to ask you from before. 543 00:38:12,898 --> 00:38:13,937 Why did you... 544 00:38:13,937 --> 00:38:15,968 change your name from Woo Ji Woo to Ji Soo Ho? 545 00:38:18,568 --> 00:38:19,568 Tell me. 546 00:38:24,008 --> 00:38:25,077 Go in. 547 00:38:25,577 --> 00:38:26,747 Let's talk later. 548 00:38:27,247 --> 00:38:28,247 Goodnight. 549 00:38:29,218 --> 00:38:30,287 Okay. 550 00:38:32,117 --> 00:38:33,117 - Goodnight. - Goodnight. 551 00:38:35,588 --> 00:38:40,727 (Art Gallery) 552 00:39:02,517 --> 00:39:05,448 She really gave everything she had. 553 00:39:05,948 --> 00:39:07,287 She deserved to be a main writer. 554 00:39:08,287 --> 00:39:09,358 Do you envy her? 555 00:39:09,657 --> 00:39:12,258 So many writers date celebrities. 556 00:39:12,258 --> 00:39:15,698 Still, Geu Rim is famous. 557 00:39:15,898 --> 00:39:18,767 Her skills in winning over guests and DJs... 558 00:39:21,298 --> 00:39:23,367 I know you want me to hear it, 559 00:39:24,807 --> 00:39:26,307 but it hurts. A lot. 560 00:39:50,798 --> 00:39:53,798 You must have a lot of storm clouds here. 561 00:39:54,568 --> 00:39:55,568 Right? 562 00:39:57,037 --> 00:40:00,577 You carry all the bad luck with you. Seriously. 563 00:40:00,807 --> 00:40:01,907 Ms. La. 564 00:40:02,637 --> 00:40:04,347 Those words hurt. 565 00:40:05,178 --> 00:40:07,517 Let me give you a word of advice. 566 00:40:07,818 --> 00:40:09,077 It's true. 567 00:40:09,077 --> 00:40:10,588 You have no right to be dating Ji Soo Ho. 568 00:40:10,747 --> 00:40:11,787 However, 569 00:40:12,448 --> 00:40:14,187 dating a celebrity? 570 00:40:15,088 --> 00:40:16,187 When it ends, 571 00:40:16,957 --> 00:40:19,187 you'll have nothing left. 572 00:40:22,957 --> 00:40:23,968 However, 573 00:40:24,597 --> 00:40:26,738 once you experience a relationship... 574 00:40:27,068 --> 00:40:28,597 that takes you to the bottom of the sea, 575 00:40:28,597 --> 00:40:29,867 which others never experience, 576 00:40:31,037 --> 00:40:34,037 who knows? Your writing may improve. 577 00:40:36,347 --> 00:40:39,148 After I was discarded and hurt back then, 578 00:40:40,878 --> 00:40:42,718 my writing improved a lot. 579 00:41:00,398 --> 00:41:01,497 Hello? 580 00:41:10,347 --> 00:41:11,347 What is this? 581 00:41:15,278 --> 00:41:16,617 What now? 582 00:41:18,448 --> 00:41:20,258 I should be cursing out Geu Rim, 583 00:41:20,258 --> 00:41:22,218 but hearing everyone else curse her out instead... 584 00:41:22,758 --> 00:41:25,327 It really annoys me. 585 00:41:26,657 --> 00:41:28,327 You freak show. 586 00:41:34,168 --> 00:41:36,198 - Hello. - Hello. I'm a fan. 587 00:41:36,198 --> 00:41:37,767 You're so handsome. 588 00:41:47,747 --> 00:41:49,617 Hi. Have a seat. 589 00:41:54,358 --> 00:41:56,687 Before now, I saw you passing by... 590 00:41:56,957 --> 00:41:59,628 and in pictures. But now, I see you in person. 591 00:41:59,758 --> 00:42:00,858 It's nice. 592 00:42:01,198 --> 00:42:02,358 It's nice to meet you. 593 00:42:03,468 --> 00:42:05,668 To be honest, Soo Ho may be my son, 594 00:42:06,097 --> 00:42:08,168 but we aren't close. You know that, right? 595 00:42:10,338 --> 00:42:13,008 I try to listen to his radio show though. 596 00:42:13,407 --> 00:42:14,907 Soo Ho is fun. 597 00:42:16,548 --> 00:42:18,407 Do you like him? 598 00:42:19,878 --> 00:42:20,878 Yes. 599 00:42:21,247 --> 00:42:24,088 But you'll end up breaking up soon. 600 00:42:25,918 --> 00:42:29,218 Love is powerless, you know. 601 00:42:30,088 --> 00:42:32,758 If you'll have fun and break up afterwards, 602 00:42:32,827 --> 00:42:34,298 I'm all for it. 603 00:42:35,028 --> 00:42:37,198 But if you're going to insist it's true love, 604 00:42:37,468 --> 00:42:38,468 you should break up soon. 605 00:42:38,827 --> 00:42:41,798 Because love is powerless. 606 00:42:43,668 --> 00:42:46,838 I don't know how to address you. 607 00:42:48,037 --> 00:42:49,278 But sir, 608 00:42:51,778 --> 00:42:53,847 the Soo Ho that I know... 609 00:42:54,577 --> 00:42:58,187 seems to know how powerful love is. 610 00:43:00,517 --> 00:43:03,657 Well, there's no way I could know everything, 611 00:43:04,588 --> 00:43:06,898 but the Soo Ho that I feel... 612 00:43:07,557 --> 00:43:08,898 is like that. 613 00:43:11,597 --> 00:43:13,937 You must know from what you saw that day, 614 00:43:16,407 --> 00:43:19,267 but our family is like that. You saw it. 615 00:43:21,338 --> 00:43:24,278 Somehow, I met his mother. 616 00:43:24,448 --> 00:43:27,148 And now, I've met you, his father. 617 00:43:28,048 --> 00:43:29,648 But this thought came to mind. 618 00:43:31,548 --> 00:43:34,488 Soo Ho doesn't want to break his real family. 619 00:43:36,258 --> 00:43:38,988 I think he wants to create a real family. 620 00:43:46,968 --> 00:43:47,997 You know... 621 00:43:49,398 --> 00:43:51,037 it's his birthday tomorrow, right? 622 00:43:52,367 --> 00:43:53,437 I do. 623 00:43:56,948 --> 00:43:58,108 You seem... 624 00:43:59,048 --> 00:44:00,318 like a good person. 625 00:44:14,898 --> 00:44:17,928 I call my mother... 626 00:44:18,298 --> 00:44:19,428 "Ms. Nam." 627 00:44:20,198 --> 00:44:21,637 She isn't my birth mother. 628 00:44:22,767 --> 00:44:24,207 But I heard about it... 629 00:44:25,338 --> 00:44:27,577 on my ninth birthday. 630 00:44:31,008 --> 00:44:32,707 My father wasn't home. 631 00:44:35,747 --> 00:44:37,887 He was on a trip with his lover or something. 632 00:44:39,918 --> 00:44:43,588 This is the truth about my family, 633 00:44:45,157 --> 00:44:46,957 which people envy. 634 00:45:03,278 --> 00:45:05,207 Look at her face. 635 00:45:05,247 --> 00:45:06,617 Her hair is so ugly. 636 00:45:06,617 --> 00:45:08,148 How did she seduce him with that face? 637 00:45:08,418 --> 00:45:11,787 - She's so ugly. - I know, right? 638 00:45:12,387 --> 00:45:13,387 Excuse me. 639 00:45:14,957 --> 00:45:16,117 Who are you? 640 00:45:16,528 --> 00:45:18,258 Are you here for us? 641 00:45:18,428 --> 00:45:20,957 This woman must be Song Geu Rim's mom. 642 00:45:21,398 --> 00:45:23,298 I saw this woman when I looked her up. 643 00:45:23,798 --> 00:45:25,568 - Who... - Your daughter... 644 00:45:25,568 --> 00:45:26,997 seduced our man... 645 00:45:27,168 --> 00:45:29,267 Song Geu Rim is a real weirdo. 646 00:45:29,267 --> 00:45:31,338 - I can't stand her. - What? 647 00:45:43,548 --> 00:45:44,648 Hello? 648 00:45:46,858 --> 00:45:49,488 What? The police? 649 00:45:50,327 --> 00:45:52,128 First, calm down. 650 00:45:52,128 --> 00:45:54,157 This woman pushed me. 651 00:45:54,698 --> 00:45:56,867 I didn't push her. I told her to leave. 652 00:45:57,128 --> 00:45:58,367 They were saying nasty things... 653 00:45:58,367 --> 00:46:00,437 in front of my house. 654 00:46:00,437 --> 00:46:03,207 That's not true. She cursed at us... 655 00:46:03,207 --> 00:46:04,367 and hit us and stuff. 656 00:46:04,468 --> 00:46:06,878 - Just like her daughter. - You! 657 00:46:07,207 --> 00:46:09,338 If I hear you cursing out my daughter... 658 00:46:09,338 --> 00:46:10,648 in front of our house again, 659 00:46:11,207 --> 00:46:14,517 I will not hold back, do you understand? 660 00:46:14,517 --> 00:46:16,588 Ma'am, please calm down. 661 00:46:16,887 --> 00:46:18,488 Apologize. Now. 662 00:46:18,488 --> 00:46:20,358 But we didn't do anything. 663 00:46:20,358 --> 00:46:22,088 It really isn't true. 664 00:46:23,128 --> 00:46:25,528 - I'm sorry. - It's okay. 665 00:46:33,597 --> 00:46:36,198 Sorry, Mom. It's my fault. 666 00:46:36,738 --> 00:46:38,108 I'm so upset. 667 00:46:38,508 --> 00:46:41,577 Why are you so upset and sorry? 668 00:46:41,977 --> 00:46:45,378 I got to fight again thanks to my daughter. 669 00:46:47,617 --> 00:46:49,318 My girl lost weight. 670 00:46:51,148 --> 00:46:52,687 Is dating taking its toll on you? 671 00:46:53,517 --> 00:46:54,588 Yes. 672 00:46:55,117 --> 00:46:56,628 Then I'll make you... 673 00:46:56,687 --> 00:46:58,488 an incredibly delicious meal. 674 00:46:59,088 --> 00:47:00,997 I've missed your cooking. 675 00:47:01,097 --> 00:47:02,727 Is that so? 676 00:47:13,037 --> 00:47:15,878 You know, the love letters you sent me... 677 00:47:16,137 --> 00:47:17,778 12 years ago. 678 00:47:18,878 --> 00:47:20,718 I saved them all. 679 00:47:22,847 --> 00:47:25,847 I wanted to ask you from before. 680 00:47:26,418 --> 00:47:27,457 Why did you... 681 00:47:27,457 --> 00:47:29,557 change your name from Woo Ji Woo to Ji Soo Ho? 682 00:48:18,068 --> 00:48:19,937 This time, let's include... 683 00:48:20,077 --> 00:48:22,207 some nice quotes. 684 00:48:22,437 --> 00:48:24,707 - Okay. Should we? - Yes. 685 00:48:30,847 --> 00:48:33,687 (Ji Soo Ho is a murderer.) 686 00:48:33,687 --> 00:48:36,457 (Ji Soo Ho killed Woo Ji Woo.) 687 00:48:39,387 --> 00:48:40,497 Mr. Lee. 688 00:48:42,858 --> 00:48:44,028 What are these? 689 00:48:46,767 --> 00:48:49,497 They've been coming to the booth for a few weeks. 690 00:48:51,807 --> 00:48:54,037 (Ji Soo Ho killed Woo Ji Woo.) 691 00:48:55,437 --> 00:48:56,577 Woo Ji Woo. 692 00:49:14,597 --> 00:49:16,157 ("Report About Song Geu Rim") 693 00:49:26,008 --> 00:49:27,037 Come in. 694 00:49:35,148 --> 00:49:36,718 You look like you have something to say. 695 00:49:43,157 --> 00:49:45,457 Okay, where should we begin? 696 00:49:46,657 --> 00:49:48,258 Should we talk about Geu Rim... 697 00:49:49,398 --> 00:49:50,867 or Ji Woo? 698 00:49:52,898 --> 00:49:56,508 Those postcards that have been coming to me lately. 699 00:49:59,037 --> 00:50:01,678 It's about Woo Ji Woo, who's mentioned in them. 700 00:50:05,948 --> 00:50:07,077 You're right. 701 00:50:08,347 --> 00:50:09,477 I... 702 00:50:10,418 --> 00:50:12,948 was diagnosed with depression, not amnesia, 703 00:50:14,187 --> 00:50:15,387 12 years ago. 704 00:50:19,758 --> 00:50:20,827 Here we go. 705 00:50:22,657 --> 00:50:23,727 Once more. 706 00:50:29,137 --> 00:50:30,137 Okay. 707 00:50:37,907 --> 00:50:38,948 Is it awkward? 708 00:50:50,687 --> 00:50:52,457 Where are you going at this hour? 709 00:50:52,727 --> 00:50:53,798 It's none of your business. 710 00:50:53,928 --> 00:50:54,997 None of my business? 711 00:50:55,398 --> 00:50:58,227 Fine. I don't really care what you do, 712 00:50:58,528 --> 00:51:00,537 but what about Soo Ho? 713 00:51:01,037 --> 00:51:03,207 Your threats are getting diverse. 714 00:51:03,968 --> 00:51:05,338 You said you'd raise him. 715 00:51:05,608 --> 00:51:06,738 You agreed to do that. 716 00:51:06,738 --> 00:51:08,838 Why do you keep using him to threaten me? 717 00:51:11,407 --> 00:51:13,418 If you keep doing whatever you want, 718 00:51:13,418 --> 00:51:15,077 I won't hold back anymore! 719 00:51:15,878 --> 00:51:16,948 Then what? 720 00:51:17,247 --> 00:51:18,488 What will you do? 721 00:51:19,318 --> 00:51:21,617 You messed up your own life! 722 00:51:21,787 --> 00:51:23,528 When did I mess up my life? 723 00:51:23,528 --> 00:51:25,327 You ruined it! You! 724 00:51:25,327 --> 00:51:26,528 Did I make you do it? 725 00:51:26,957 --> 00:51:28,428 You did it because you wanted to! 726 00:52:13,707 --> 00:52:15,778 Scram, you punk. I can't see. 727 00:52:33,398 --> 00:52:35,557 - You can't catch me! - My goodness. 728 00:52:38,028 --> 00:52:39,068 My gosh. 729 00:52:39,398 --> 00:52:41,798 Don't run too quickly. You'll get hurt. 730 00:52:45,807 --> 00:52:46,977 Who are you anyway? 731 00:52:49,278 --> 00:52:50,707 Then... 732 00:52:51,178 --> 00:52:53,977 you met Ji Woo before you met Geu Rim. 733 00:52:56,387 --> 00:52:57,387 Yes. 734 00:52:58,448 --> 00:52:59,448 So? 735 00:52:59,988 --> 00:53:01,988 How did you and Ji Woo get close? 736 00:53:06,327 --> 00:53:12,327 ("The Blue Sky Galaxy") 737 00:53:19,437 --> 00:53:20,508 Where did you come from? 738 00:53:21,477 --> 00:53:23,048 I've lived here for a while. 739 00:53:53,878 --> 00:53:55,178 Do you want to be my friend? 740 00:53:56,448 --> 00:53:58,807 Then I'll share my beautiful secret. 741 00:53:59,918 --> 00:54:00,948 What's that? 742 00:54:03,517 --> 00:54:04,988 I can't even live until I'm 20. 743 00:54:05,718 --> 00:54:07,818 So I'll live a fun life. Three times more fun... 744 00:54:07,818 --> 00:54:09,117 than other people. 745 00:54:12,488 --> 00:54:14,157 Rather than wasting time being angry, 746 00:54:14,727 --> 00:54:16,327 I'm going to have fun... 747 00:54:16,827 --> 00:54:18,668 and freely like the girl that I like. 748 00:54:39,617 --> 00:54:40,617 It's been... 749 00:54:40,758 --> 00:54:42,988 three months since I liked Geu Rim. 750 00:54:52,767 --> 00:54:53,968 It's hard, isn't it? 751 00:54:53,968 --> 00:54:57,108 No, it isn't. It isn't hard at all. 752 00:54:57,738 --> 00:54:59,878 You're as light as a feather. 753 00:55:06,948 --> 00:55:08,017 Mom, hang in there. 754 00:55:08,477 --> 00:55:09,577 I'll try my best. 755 00:55:09,577 --> 00:55:12,048 I'm going to kiss her before I die. 756 00:55:17,457 --> 00:55:18,557 So... 757 00:55:19,088 --> 00:55:20,997 you liked the same girl... 758 00:55:21,428 --> 00:55:23,168 that Ji Woo liked. 759 00:55:26,068 --> 00:55:28,568 Did you tell Geu Rim you're not Woo Ji Woo? 760 00:55:34,778 --> 00:55:36,948 Then why do you live like Ji Woo in front of her? 761 00:55:37,977 --> 00:55:39,077 Geu Rim thinks... 762 00:55:39,407 --> 00:55:41,517 you're Ji Woo from 12 years ago. 763 00:55:51,028 --> 00:55:52,157 Geu Rim likes you... 764 00:55:52,528 --> 00:55:55,497 because she thinks you're Ji Woo from 12 years ago. 765 00:55:57,428 --> 00:55:58,827 But you're Ji Soo Ho. 766 00:56:00,568 --> 00:56:02,338 (Woori Columbarium 23) 767 00:56:04,068 --> 00:56:05,738 When will you tell her the truth... 768 00:56:06,608 --> 00:56:08,178 and everything you know? 769 00:56:12,907 --> 00:56:15,718 (Woori Columbarium 23) 770 00:56:23,928 --> 00:56:25,657 Do you want to be my friend? I can't... 771 00:56:25,657 --> 00:56:27,227 even live until 20. So I'll live a fun life. 772 00:56:27,227 --> 00:56:29,657 I'm going to kiss her before I die. 773 00:56:42,278 --> 00:56:44,378 (Woori Columbarium 23) 774 00:56:57,628 --> 00:56:59,798 What's up? You never call first. 775 00:57:00,298 --> 00:57:02,198 You told me before... 776 00:57:02,198 --> 00:57:03,928 that Soo Ho was Woo Ji Woo. 777 00:57:04,298 --> 00:57:07,068 Is the Woo Ji Woo that I know not Soo Ho? 778 00:57:08,437 --> 00:57:10,608 What is this about Soo Ho... 779 00:57:10,608 --> 00:57:12,267 killing Woo Ji Woo? 780 00:57:13,738 --> 00:57:14,778 If you want to know, 781 00:57:15,238 --> 00:57:16,707 ask Soo Ho directly. 782 00:57:19,347 --> 00:57:20,347 Wait... 783 00:57:45,437 --> 00:57:48,437 (Diploma, Ji Soo Ho) 784 00:57:57,517 --> 00:58:01,557 (Woo Ji Woo) 785 00:58:02,258 --> 00:58:03,887 The singing contest finals are today. 786 00:58:05,187 --> 00:58:06,187 Please come. 787 00:58:06,327 --> 00:58:08,698 (KBC Hall, Singing Contest) 788 00:58:08,698 --> 00:58:10,827 If I win the singing contest, 789 00:58:12,367 --> 00:58:14,037 I'm going to tell Geu Rim that I like her. 790 00:58:26,077 --> 00:58:27,378 (Sorry, but Hee Jung is the winner.) 791 00:59:04,787 --> 00:59:05,787 Did you send... 792 00:59:08,617 --> 00:59:09,787 those postcards? 793 00:59:11,687 --> 00:59:13,358 To make me come here? 794 00:59:15,557 --> 00:59:17,597 If you were before Ji Woo, I wondered... 795 00:59:18,068 --> 00:59:20,238 how you'd look... 796 00:59:20,937 --> 00:59:22,168 and what you'd say to him. 797 00:59:24,907 --> 00:59:27,008 I imagined that so many times. 798 00:59:32,508 --> 00:59:33,847 So this is how you look. 799 00:59:35,148 --> 00:59:36,178 What? 800 00:59:38,218 --> 00:59:39,787 "Ji Soo Ho is a murderer." 801 00:59:39,858 --> 00:59:42,057 How did that make you feel? Were you sad? 802 00:59:42,787 --> 00:59:43,827 Did it hurt? 803 00:59:47,758 --> 00:59:49,358 What are you talking about? 804 00:59:50,398 --> 00:59:52,028 I wanted to see you... 805 00:59:52,597 --> 00:59:54,068 get angry at me... 806 00:59:54,767 --> 00:59:56,267 and grab my collar like this. 807 01:00:00,307 --> 01:00:01,378 See? 808 01:00:02,037 --> 01:00:03,707 I get to see you hit me too. 809 01:00:11,187 --> 01:00:14,157 Yes. I can't reach Soo Ho, 810 01:00:14,157 --> 01:00:15,318 so I'm worried. 811 01:00:15,858 --> 01:00:17,827 I'm in front of his house. 812 01:00:19,957 --> 01:00:21,997 No, I don't see any reporters. 813 01:00:23,198 --> 01:00:25,128 But if I get photographed while standing here, 814 01:00:25,128 --> 01:00:27,468 it may cause more trouble, so... 815 01:00:27,867 --> 01:00:31,637 Wait. I'm almost there, so wait right there. 816 01:00:32,307 --> 01:00:33,378 Okay. 817 01:00:44,287 --> 01:00:46,488 He's always busy talking with you. 818 01:00:46,617 --> 01:00:47,787 I wonder why his phone is off. 819 01:00:47,988 --> 01:00:50,827 I know. I'm worried because I can't reach him. 820 01:00:51,327 --> 01:00:53,128 I can't reach Jason either. 821 01:00:54,827 --> 01:00:56,097 Would you like a drink? 822 01:00:56,227 --> 01:00:57,298 No, thank you. 823 01:00:57,898 --> 01:00:59,068 Okay then. 824 01:00:59,428 --> 01:01:00,637 Sir. 825 01:01:01,137 --> 01:01:02,838 May I ask you something? 826 01:01:04,068 --> 01:01:07,008 When did you start working as Soo Ho's manager? 827 01:01:09,178 --> 01:01:11,247 Since he was in middle school. 828 01:01:11,707 --> 01:01:13,247 Why do you ask? 829 01:01:15,718 --> 01:01:16,988 Then... 830 01:01:19,818 --> 01:01:22,287 Never mind. I'll ask him directly. 831 01:01:22,387 --> 01:01:23,488 Thank you. 832 01:01:52,747 --> 01:01:54,088 Thank you. 833 01:02:16,077 --> 01:02:18,077 I want to see your face. 834 01:02:18,577 --> 01:02:19,608 Can't you... 835 01:02:20,048 --> 01:02:21,077 just... 836 01:02:21,548 --> 01:02:23,347 remember me like this? 837 01:02:24,048 --> 01:02:25,347 Have you ever met... 838 01:02:26,918 --> 01:02:28,588 a Song Geu Rim... 839 01:02:30,358 --> 01:02:31,887 wearing a blindfold here? 840 01:03:20,637 --> 01:03:21,977 What does it mean, 841 01:03:22,477 --> 01:03:25,378 that you killed Woo Ji Woo? 842 01:03:41,428 --> 01:03:44,367 Why did you tell me that you were Woo Ji Woo? 55606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.