Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,762 --> 00:00:08,762
Subtitles by explosiveskull
2
00:05:53,226 --> 00:05:55,785
Southmoor,
Chichester, Burnham,
3
00:05:55,787 --> 00:05:58,179
Angmering, Worthing.
4
00:05:58,181 --> 00:06:00,348
Coach number one of three.
5
00:07:05,082 --> 00:07:09,249
Hey, you want a cookie?
6
00:08:43,718 --> 00:08:45,689
Those are really good.
7
00:08:45,691 --> 00:08:47,933
Thanks, they're for my FMP.
8
00:08:47,935 --> 00:08:48,766
You're really good.
9
00:08:48,768 --> 00:08:50,362
I like that one.
10
00:08:50,364 --> 00:08:51,195
Well, I hope so.
11
00:08:51,197 --> 00:08:53,092
I'm going to France soon to work.
12
00:08:53,094 --> 00:08:54,663
In September.
13
00:08:54,665 --> 00:08:57,092
Before we carry on this
little chat, I'm Ellen.
14
00:08:57,094 --> 00:08:58,442
I'm Sam.
15
00:08:58,444 --> 00:09:01,720
Yeah, I'm going to France in September.
16
00:09:01,722 --> 00:09:05,305
That's a long away,
like a whole country.
17
00:09:06,494 --> 00:09:07,657
A whole different country.
18
00:09:07,659 --> 00:09:09,088
Yeah, but it's really good for like art
19
00:09:09,090 --> 00:09:10,928
and illustration and stuff.
20
00:09:10,930 --> 00:09:12,563
And like I'm doing some work experience
21
00:09:12,565 --> 00:09:14,496
for this studio in Paris.
22
00:09:14,498 --> 00:09:15,329
They saw my illustration.
23
00:09:15,331 --> 00:09:16,700
They want me to do some advertising work
24
00:09:16,702 --> 00:09:18,487
for like gigs and theater work.
25
00:09:18,489 --> 00:09:20,713
Maybe even film posters.
26
00:09:20,715 --> 00:09:22,246
Is that what you want to do after this?
27
00:09:22,248 --> 00:09:23,462
Like do art.
28
00:09:23,464 --> 00:09:24,591
Like after France.
29
00:09:24,593 --> 00:09:27,141
Yeah, well, I enjoy it,
and there's a lot of money
30
00:09:27,143 --> 00:09:29,666
to be made and stuff, so.
31
00:09:29,668 --> 00:09:31,085
You going to uni?
32
00:09:32,803 --> 00:09:35,957
No, I haven't really thought of college.
33
00:09:35,959 --> 00:09:37,520
You're one of those unlucky
people that don't know
34
00:09:37,522 --> 00:09:38,936
what they want to do with their lives.
35
00:09:38,938 --> 00:09:40,936
Yeah, I guess so.
36
00:09:40,938 --> 00:09:43,751
Don't you have like a love
or a passion for anything?
37
00:09:43,753 --> 00:09:45,920
Um, I play guitar a lot.
38
00:09:46,924 --> 00:09:50,020
I don't think it's really
like a career laid out for me.
39
00:09:50,022 --> 00:09:51,160
You never know.
40
00:09:51,162 --> 00:09:53,517
People make a load of money
doing stuff like that.
41
00:09:53,519 --> 00:09:55,295
You could make millions.
42
00:09:55,297 --> 00:09:56,983
I'm not that good though.
43
00:09:56,985 --> 00:09:58,528
I'm sure you are.
44
00:09:58,530 --> 00:09:59,363
Thanks.
45
00:10:00,473 --> 00:10:02,324
So what do you think of this one?
46
00:10:02,326 --> 00:10:06,285
Um, I don't know, I'm
not really an art critic.
47
00:10:06,287 --> 00:10:07,204
What is it?
48
00:10:08,201 --> 00:10:09,638
Sorry.
49
00:10:09,640 --> 00:10:13,017
Well, it's clearly a painting, isn't it?
50
00:10:13,019 --> 00:10:14,769
Yeah, I see it now.
51
00:10:15,898 --> 00:10:17,940
It's my abstract piece.
52
00:10:17,942 --> 00:10:19,210
What feeling do you think it is?
53
00:10:19,212 --> 00:10:20,539
That's the real test.
54
00:10:20,541 --> 00:10:23,124
Um, not really an art critic.
55
00:10:24,630 --> 00:10:26,463
Well, try and guess.
56
00:10:29,159 --> 00:10:29,990
Don't know.
57
00:10:29,992 --> 00:10:32,659
Looks kind of playful and happy.
58
00:10:34,287 --> 00:10:35,118
I see.
59
00:10:35,120 --> 00:10:36,346
You could be right.
60
00:10:36,348 --> 00:10:37,652
You think?
61
00:10:37,654 --> 00:10:40,878
Why do you think playful and happy?
62
00:10:40,880 --> 00:10:43,297
It's colors and big shapes.
63
00:10:45,857 --> 00:10:47,763
You get the train to Portchester, right?
64
00:10:47,765 --> 00:10:49,730
- Do you live there?
- Yeah.
65
00:10:49,732 --> 00:10:51,101
I'm going to see my
aunt in Portchester later
66
00:10:51,103 --> 00:10:52,845
after I get my car from its MAT.
67
00:10:52,847 --> 00:10:54,390
I could give you a lift if you want.
68
00:10:54,392 --> 00:10:55,712
Yeah, that would be good.
69
00:10:55,714 --> 00:10:57,881
What time do you finish?
70
00:10:59,236 --> 00:11:00,661
Five.
71
00:11:00,663 --> 00:11:01,948
Meet me back here at five?
72
00:11:01,950 --> 00:11:02,781
Yeah, sure.
73
00:11:02,783 --> 00:11:04,122
Okay, great, see you later.
74
00:11:04,124 --> 00:11:04,957
Okay.
75
00:13:22,724 --> 00:13:23,557
Sam.
76
00:13:29,584 --> 00:13:31,334
- Hi.
- Hi, how are you?
77
00:13:32,788 --> 00:13:33,619
I'm okay.
78
00:13:33,621 --> 00:13:34,908
My lecture can't get down from London.
79
00:13:34,910 --> 00:13:36,396
So we're in directed study,
80
00:13:36,398 --> 00:13:38,604
which basically means
do whatever you want.
81
00:13:38,606 --> 00:13:41,818
So it's a perfect time
to hang out with people.
82
00:13:41,820 --> 00:13:44,271
Yeah, sometimes we're all boring.
83
00:13:44,273 --> 00:13:45,669
Sit around and smoke.
84
00:13:45,671 --> 00:13:46,836
Best come see me now then.
85
00:13:46,838 --> 00:13:48,505
Of course I shall.
86
00:13:51,987 --> 00:13:53,370
What's Luby?
87
00:13:53,372 --> 00:13:55,100
That's my nickname.
88
00:13:55,102 --> 00:13:58,775
Don't really know what it
means, but it's nice though.
89
00:13:58,777 --> 00:14:00,202
I see.
90
00:14:00,204 --> 00:14:02,937
It started in school,
and it just kind of stuck.
91
00:14:02,939 --> 00:14:04,785
Stick with Ellen, it's a pretty name.
92
00:14:04,787 --> 00:14:05,787
Thank you.
93
00:14:13,010 --> 00:14:14,677
You like Slinkies?
94
00:14:15,677 --> 00:14:17,992
I did a project on them.
95
00:14:17,994 --> 00:14:19,783
My idea was that I could
just take photos of them
96
00:14:19,785 --> 00:14:22,335
and just play with them all
day, but I had to do like
97
00:14:22,337 --> 00:14:25,082
loads of analysis and technical stuff.
98
00:14:25,084 --> 00:14:26,808
What's technical about a Slinky?
99
00:14:26,810 --> 00:14:29,854
Well, like its size and
its aesthetic qualities
100
00:14:29,856 --> 00:14:33,986
and timing how fast it
takes to go down the stairs.
101
00:14:33,988 --> 00:14:35,789
It's a spring of wire, that's it.
102
00:14:35,791 --> 00:14:38,243
Exactly, that's exactly
what I wrote in my journal,
103
00:14:38,245 --> 00:14:40,697
which is why it was only two pages long.
104
00:14:40,699 --> 00:14:44,291
But my lecture just reads
far too deep into things.
105
00:14:44,293 --> 00:14:45,126
I see.
106
00:14:47,176 --> 00:14:48,426
That's useless.
107
00:14:49,702 --> 00:14:51,982
Least you know everything
about Slinkies now.
108
00:14:51,984 --> 00:14:54,776
Did you know that the
Americans used Slinkies
109
00:14:54,778 --> 00:14:58,974
as communications aerials
during the Vietnam War?
110
00:14:58,976 --> 00:15:00,865
What an utterly useless fact.
111
00:15:00,867 --> 00:15:04,072
Yeah, but for those two days,
112
00:15:04,074 --> 00:15:06,814
I knew everything there
was to know about them.
113
00:15:06,816 --> 00:15:08,607
This is just like my
notes on how to develop
114
00:15:08,609 --> 00:15:09,743
like films and stuff.
115
00:15:09,745 --> 00:15:11,687
Well, you basically just have
to go and stand in a dark room
116
00:15:11,689 --> 00:15:13,957
for ages by yourself
and then lock the door.
117
00:15:13,959 --> 00:15:15,616
Pretty scary.
118
00:15:15,618 --> 00:15:18,473
And then I had to my art project,
119
00:15:18,475 --> 00:15:21,834
which is to document my day in photos.
120
00:15:21,836 --> 00:15:24,586
Which, you know, is a bit boring.
121
00:15:25,668 --> 00:15:28,333
And then just like my
notes on them and stuff.
122
00:15:28,335 --> 00:15:30,502
My inspiration and things.
123
00:15:31,719 --> 00:15:35,219
And then just production stills and stuff.
124
00:15:36,777 --> 00:15:37,608
It's a lot of work.
125
00:15:37,610 --> 00:15:39,693
Look how much work it is.
126
00:18:43,216 --> 00:18:45,068
And here is Reynolds Castle.
127
00:18:45,070 --> 00:18:46,158
Lovely.
128
00:18:46,160 --> 00:18:47,204
Don't think anyone's home.
129
00:18:47,206 --> 00:18:48,331
Awesome.
130
00:18:48,333 --> 00:18:49,416
Shush, you.
131
00:18:51,718 --> 00:18:53,424
Right, don't judge me on my house, okay?
132
00:18:53,426 --> 00:18:54,331
Okay, I won't.
133
00:18:54,333 --> 00:18:55,164
Promise you won't laugh?
134
00:18:55,166 --> 00:18:57,015
I promise, I solemnly swear.
135
00:18:57,017 --> 00:18:59,684
- You're a geek.
- You're a geek.
136
00:19:29,687 --> 00:19:30,916
Okay, ready to see my room?
137
00:19:30,918 --> 00:19:31,885
I'm ready.
138
00:19:31,887 --> 00:19:32,718
You sure?
139
00:19:32,720 --> 00:19:35,387
Yes, I'm perfectly sure.
140
00:19:37,977 --> 00:19:39,208
Voila.
141
00:19:39,210 --> 00:19:40,793
Sleep time.
142
00:19:49,737 --> 00:19:52,154
Must be the best week ever.
143
00:19:53,428 --> 00:19:57,095
Just like, I don't know,
I can't explain it.
144
00:19:59,597 --> 00:20:01,097
I just feel happy.
145
00:20:02,199 --> 00:20:04,449
Oh God, I sound really gay.
146
00:20:05,338 --> 00:20:07,764
Like remember when you gave
me your coat on Wednesday?
147
00:20:07,766 --> 00:20:08,599
Yeah.
148
00:20:10,325 --> 00:20:13,539
Well, when I was wearing it,
I got like the smell of you.
149
00:20:13,541 --> 00:20:16,140
And I got super excited
because I thought you were
150
00:20:16,142 --> 00:20:17,845
in the room, and I was all
on edge waiting for you
151
00:20:17,847 --> 00:20:19,071
to come around the corner.
152
00:20:19,073 --> 00:20:23,240
And then I got disappointed
when you didn't turn up.
153
00:20:24,787 --> 00:20:27,028
Just, for me, I've never felt that before.
154
00:20:27,030 --> 00:20:28,363
That excitement.
155
00:20:35,873 --> 00:20:37,951
You like my shirt?
156
00:20:37,953 --> 00:20:40,160
It's a security thing.
157
00:20:40,162 --> 00:20:41,323
I see.
158
00:20:41,325 --> 00:20:44,992
Don't worry, it just
makes me feel closer.
159
00:20:47,412 --> 00:20:48,817
So what do you want to do then?
160
00:20:48,819 --> 00:20:50,292
I don't know.
161
00:20:50,294 --> 00:20:52,044
No, I mean like us.
162
00:20:59,456 --> 00:21:01,823
I just, you know, like you.
163
00:21:01,825 --> 00:21:02,992
You know that.
164
00:21:04,406 --> 00:21:06,573
Hm, is that right?
165
00:21:09,093 --> 00:21:09,924
Now I'm gonna leave.
166
00:21:09,926 --> 00:21:11,702
No, no, don't.
167
00:21:11,704 --> 00:21:13,621
I'll miss you too much.
168
00:21:14,587 --> 00:21:17,036
So what are you asking me?
169
00:21:17,038 --> 00:21:20,508
Well, maybe we could be a thing.
170
00:21:20,510 --> 00:21:21,843
Like me and you.
171
00:21:26,263 --> 00:21:27,787
You want to be my girlfriend?
172
00:21:27,789 --> 00:21:29,947
Now that I asked I think you have to.
173
00:21:29,949 --> 00:21:31,030
How's that?
174
00:21:31,032 --> 00:21:32,393
I don't know, let me think.
175
00:21:32,395 --> 00:21:33,228
Yes.
176
00:21:49,021 --> 00:21:49,852
Here you go.
177
00:21:49,854 --> 00:21:50,687
Thanks.
178
00:21:53,683 --> 00:21:55,199
You gonna stay for dinner too?
179
00:21:55,201 --> 00:21:56,034
Please!
180
00:21:57,542 --> 00:21:58,373
Oh yeah, yeah.
181
00:21:58,375 --> 00:21:59,913
All right, all right, let's do that.
182
00:21:59,915 --> 00:22:00,746
- Okay, I'll cook.
- Stop it, stop it.
183
00:22:00,748 --> 00:22:02,122
I'll cook, I'll cook.
184
00:22:02,124 --> 00:22:03,224
Like cooking, do you?
185
00:22:03,226 --> 00:22:04,470
Well, not really.
186
00:22:04,472 --> 00:22:05,526
But I've been learning for France,
187
00:22:05,528 --> 00:22:07,694
so I cook quite a bit now.
188
00:22:07,696 --> 00:22:08,527
What are you gonna cook?
189
00:22:08,529 --> 00:22:09,362
Calzone.
190
00:22:10,760 --> 00:22:12,558
Never heard of it.
191
00:22:12,560 --> 00:22:14,484
Well, it's basically
a pizza folded in half
192
00:22:14,486 --> 00:22:16,073
with meatballs in the middle and stuff.
193
00:22:16,075 --> 00:22:17,794
Actually sounds awful.
194
00:22:17,796 --> 00:22:18,842
That's what I thought
when I first had it,
195
00:22:18,844 --> 00:22:21,761
but it's actually amazing.
196
00:22:21,763 --> 00:22:23,018
Touche.
197
00:22:23,020 --> 00:22:23,851
Are you gonna help me cook,
198
00:22:23,853 --> 00:22:25,003
or are you just gonna stand there?
199
00:22:25,005 --> 00:22:25,845
Yes, Mum, sorry.
200
00:22:25,847 --> 00:22:26,678
Don't call me Mum.
201
00:22:26,680 --> 00:22:27,511
Sorry, Mum.
202
00:22:27,513 --> 00:22:29,551
Oh for God's sake.
203
00:22:29,553 --> 00:22:31,100
All right, you get a
pizza out the freezer,
204
00:22:31,102 --> 00:22:31,933
and I'll get the rest.
205
00:22:31,935 --> 00:22:33,102
- Okay.
- Okay?
206
00:24:07,432 --> 00:24:08,263
Am I gettin' it out?
207
00:24:08,265 --> 00:24:09,432
Mhm.
208
00:24:14,331 --> 00:24:15,498
Wow, oh God.
209
00:24:19,135 --> 00:24:20,246
Don't like ovens.
210
00:24:20,248 --> 00:24:22,581
Heat and fire, little scary.
211
00:24:27,307 --> 00:24:28,974
- Looks lovely.
- Mm.
212
00:24:29,869 --> 00:24:31,450
Ready to eat?
213
00:24:31,452 --> 00:24:32,804
Plates or something?
214
00:24:32,806 --> 00:24:34,389
In there.
215
00:24:35,242 --> 00:24:36,448
More drinks?
216
00:24:36,450 --> 00:24:37,281
Yeah.
217
00:24:37,283 --> 00:24:39,700
Cider and black it is then.
218
00:24:48,117 --> 00:24:51,108
No, they're like really hard to play.
219
00:24:51,110 --> 00:24:52,218
Sway's not really that hard to play.
220
00:24:52,220 --> 00:24:54,076
That's pretty easy, but like...
221
00:24:54,078 --> 00:24:55,650
I do love The Kooks.
222
00:24:55,652 --> 00:24:59,043
Yeah, it's like really
lots of upper strokes
223
00:24:59,045 --> 00:25:01,173
and stuff and muting.
224
00:25:01,175 --> 00:25:02,928
Oh, you still owe me a song.
225
00:25:02,930 --> 00:25:05,938
I will like next time
there's a guitar around.
226
00:25:05,940 --> 00:25:08,073
Well, I just so happen
to have a guitar upstairs.
227
00:25:08,075 --> 00:25:08,906
An electric one.
228
00:25:08,908 --> 00:25:11,126
So you have to play me a song now.
229
00:25:11,128 --> 00:25:11,959
Um...
230
00:25:11,961 --> 00:25:13,235
Go on, just a quick one.
231
00:25:13,237 --> 00:25:14,237
All right.
232
00:25:30,468 --> 00:25:31,301
Magic.
233
00:25:42,196 --> 00:25:44,715
Play a song.
234
00:25:44,717 --> 00:25:48,467
All right, all right,
all right, all right.
235
00:25:57,837 --> 00:25:59,478
What do you want me to play?
236
00:25:59,480 --> 00:26:00,962
I don't know.
237
00:26:00,964 --> 00:26:02,355
Do you write any of your own stuff?
238
00:26:02,357 --> 00:26:05,169
Yeah, but too shy to sing.
239
00:26:05,171 --> 00:26:07,618
Then just play it.
240
00:26:07,620 --> 00:26:10,582
Um, I don't know what to play.
241
00:26:10,584 --> 00:26:12,309
Just play one of yours.
242
00:26:12,311 --> 00:26:13,885
Um, all right.
243
00:26:13,887 --> 00:26:15,471
Okay.
244
00:28:57,212 --> 00:28:58,373
Morning.
245
00:28:58,375 --> 00:28:59,206
Morning.
246
00:28:59,208 --> 00:29:00,926
You slept like a baby.
247
00:29:00,928 --> 00:29:04,094
Felt so snug with
you in bed last night with me.
248
00:29:04,096 --> 00:29:05,471
I didn't want to fall asleep.
249
00:29:05,473 --> 00:29:08,315
Yeah, best I slept in months.
250
00:29:08,317 --> 00:29:09,629
What's that?
251
00:29:09,631 --> 00:29:11,474
Um, I made you like breakfast.
252
00:29:11,476 --> 00:29:12,907
Is that breakfast?
253
00:29:12,909 --> 00:29:14,190
You made me breakfast in bed?
254
00:29:14,192 --> 00:29:16,482
Yeah, I washed up and stuff as well, so.
255
00:29:16,484 --> 00:29:19,446
Oh my God, no one's ever
done that for me before.
256
00:29:19,448 --> 00:29:21,111
That's so romantic.
257
00:29:21,113 --> 00:29:21,944
It's only bacon and eggs.
258
00:29:21,946 --> 00:29:23,562
It's all I could find, sorry.
259
00:29:23,564 --> 00:29:24,805
It's all right.
260
00:29:24,807 --> 00:29:26,118
You didn't do anything for yourself?
261
00:29:26,120 --> 00:29:28,997
No, I have like a bad stomach.
262
00:29:28,999 --> 00:29:31,536
I get pains in my stomach
if I eat too early.
263
00:29:31,538 --> 00:29:32,423
Why?
264
00:29:32,425 --> 00:29:33,256
I don't know.
265
00:29:33,258 --> 00:29:34,918
It's like happened since I was little.
266
00:29:34,920 --> 00:29:36,612
Doctors can't figure out what it is.
267
00:29:36,614 --> 00:29:39,439
So like 80% of the time,
I've got like bad stomach.
268
00:29:39,441 --> 00:29:40,347
Oh my God.
269
00:29:40,349 --> 00:29:41,727
No, it's all right now.
270
00:29:41,729 --> 00:29:44,082
I've lived with it, so I've adapted.
271
00:29:44,084 --> 00:29:46,153
Does that bother you or something?
272
00:29:46,155 --> 00:29:49,251
No, just makes me want
to look after you more.
273
00:29:49,253 --> 00:29:51,920
So what do you want to do today?
274
00:29:52,807 --> 00:29:53,638
I don't know.
275
00:29:53,640 --> 00:29:56,166
It's like summer holidays, isn't it?
276
00:29:56,168 --> 00:29:57,969
So we don't have to go
to college or anything.
277
00:29:57,971 --> 00:29:59,799
So bum around town?
278
00:29:59,801 --> 00:30:01,889
Yeah, we could go to
Southampton, or we could
279
00:30:01,891 --> 00:30:05,510
just bum around here and
have a lazy day in our PJs.
280
00:30:05,512 --> 00:30:08,095
Or we could do a bit of both.
281
00:30:09,384 --> 00:30:12,634
We could like, well, I have to go home.
282
00:30:13,739 --> 00:30:15,810
So I could go home.
283
00:30:15,812 --> 00:30:18,056
We could go out now, and
I'll go home later tonight.
284
00:30:18,058 --> 00:30:21,969
Or I could go home now
and get some more stuff
285
00:30:21,971 --> 00:30:23,052
and then come back.
286
00:30:23,054 --> 00:30:25,278
- Yeah, yeah
- Do both things, yeah?
287
00:30:25,280 --> 00:30:26,329
Yeah, stay over again.
288
00:30:26,331 --> 00:30:27,414
Just move in.
289
00:30:28,425 --> 00:30:31,925
Okay, so I'll go get my stuff and stuff.
290
00:30:32,939 --> 00:30:34,508
- So eat up.
- Okay.
291
00:30:34,510 --> 00:30:35,700
And I shall go get my stuff.
292
00:30:35,702 --> 00:30:37,507
All right, gimme a text to
let me know when you're coming
293
00:30:37,509 --> 00:30:38,484
- over so I can get ready.
- Yeah.
294
00:30:38,486 --> 00:30:40,188
I'll get the 20 past 10 train.
295
00:30:40,190 --> 00:30:41,632
- Okay.
- Okay, bye.
296
00:30:41,634 --> 00:30:42,467
Sam!
297
00:30:45,485 --> 00:30:47,652
- Eat your bacon.
- I will.
298
00:33:15,543 --> 00:33:16,976
Read much, Sam?
299
00:33:16,978 --> 00:33:18,145
Not really.
300
00:33:18,147 --> 00:33:19,959
Like film books and stuff, but...
301
00:33:19,961 --> 00:33:21,878
Oh, Thompson.
302
00:33:22,763 --> 00:33:24,414
Hunter S. Thompson?
303
00:33:24,416 --> 00:33:25,728
Never heard of him.
304
00:33:25,730 --> 00:33:27,274
Oh my God, he's amazing.
305
00:33:27,276 --> 00:33:29,692
He invented like all the gonzo journalism.
306
00:33:29,694 --> 00:33:32,317
Look, he wrote Fear and
Loathing in Las Vegas.
307
00:33:32,319 --> 00:33:33,150
I didn't know that was a book
308
00:33:33,152 --> 00:33:34,783
until about 10 seconds ago.
309
00:33:34,785 --> 00:33:37,667
You're missing out, Sam.
310
00:33:37,669 --> 00:33:38,500
Good?
311
00:33:38,502 --> 00:33:41,015
Good isn't even the word.
312
00:33:41,017 --> 00:33:42,289
It's a drug-induced, mental time.
313
00:33:42,291 --> 00:33:43,791
It's just awesome.
314
00:33:44,705 --> 00:33:46,216
Sounds interesting.
315
00:33:46,218 --> 00:33:47,049
It really is.
316
00:33:47,051 --> 00:33:49,390
Johnny Depp played him in the Vegas movie.
317
00:33:49,392 --> 00:33:51,587
I'll have to look out for it next time.
318
00:33:51,589 --> 00:33:52,756
Yeah, maybe.
319
00:34:04,408 --> 00:34:05,265
Tell me what it is.
320
00:34:05,267 --> 00:34:06,098
Keep your eyes closed.
321
00:34:06,100 --> 00:34:06,931
I am.
322
00:34:06,933 --> 00:34:08,139
- Keep your eyes closed.
- I am.
323
00:34:08,141 --> 00:34:09,326
Keep your eyes closed.
324
00:34:09,328 --> 00:34:10,159
Keep your eyes closed.
325
00:34:10,161 --> 00:34:10,992
Stay there, don't move.
326
00:34:10,994 --> 00:34:11,827
Okay.
327
00:34:14,807 --> 00:34:17,390
- Keep your eyes closed.
- Okay.
328
00:34:23,124 --> 00:34:24,541
Open your card.
329
00:34:47,711 --> 00:34:49,622
You know that old nickname.
330
00:34:49,624 --> 00:34:51,739
Your nickname, Luby.
331
00:34:51,741 --> 00:34:54,001
This is my present.
332
00:34:54,003 --> 00:34:55,336
You can't laugh.
333
00:34:59,308 --> 00:35:00,352
You gotta promise not to laugh.
334
00:35:00,354 --> 00:35:01,512
I promise I won't laugh.
335
00:35:01,514 --> 00:35:03,441
Pinky promise.
336
00:35:03,443 --> 00:35:05,432
Pinky promise I won't laugh.
337
00:35:05,434 --> 00:35:06,434
Okay, shh.
338
00:35:26,598 --> 00:35:29,515
♫ Miss Luby stands
339
00:35:30,697 --> 00:35:34,473
♫ Holds me at her hands
340
00:35:34,475 --> 00:35:38,642
♫ Pulls me from the darkness of my mind
341
00:35:45,740 --> 00:35:49,277
♫ Miss Luby keeps
342
00:35:49,279 --> 00:35:53,067
♫ Keeps me safe and warm
343
00:35:53,069 --> 00:35:57,236
♫ Cradles me to sleep every night
344
00:36:15,052 --> 00:36:18,426
♫ She's ponderous
345
00:36:18,428 --> 00:36:22,223
♫ Heaven here on Earth
346
00:36:22,225 --> 00:36:26,308
♫ Most beautiful angel I've seen
347
00:36:28,907 --> 00:36:32,282
♫ Miss, Miss leave
348
00:36:32,284 --> 00:36:35,950
♫ Never leave my side
349
00:36:35,952 --> 00:36:39,869
♫ Leave me and keep me at home
350
00:36:55,833 --> 00:36:58,500
♫ Just remember
351
00:36:59,525 --> 00:37:02,489
♫ I love you
352
00:37:02,491 --> 00:37:04,824
♫ Miss Luby
353
00:37:19,323 --> 00:37:22,224
There's something I
need to tell you though.
354
00:37:22,226 --> 00:37:24,393
That wasn't my first time.
355
00:37:27,079 --> 00:37:28,766
What do you mean?
356
00:37:28,768 --> 00:37:31,995
Well, it was like my
first time thinking straight
357
00:37:31,997 --> 00:37:34,918
with someone who meant something to me.
358
00:37:34,920 --> 00:37:36,733
Don't judge me for this, all right?
359
00:37:36,735 --> 00:37:38,235
- Promise?
- Promise.
360
00:37:39,318 --> 00:37:41,993
I lost mine a few days
before we met to this guy
361
00:37:41,995 --> 00:37:43,245
I used to date.
362
00:37:47,285 --> 00:37:48,303
Sam?
363
00:37:48,305 --> 00:37:49,138
No.
364
00:37:50,257 --> 00:37:51,678
Didn't that guy meaning anything to you?
365
00:37:51,680 --> 00:37:55,400
No, no, it was a horrible mistake.
366
00:37:55,402 --> 00:37:57,235
I'm really sorry, Sam.
367
00:37:58,305 --> 00:38:00,631
All right, technically, like yeah,
368
00:38:00,633 --> 00:38:01,882
you lost it to that guy,
369
00:38:01,884 --> 00:38:05,551
but in my eyes last
night you were a virgin.
370
00:38:06,813 --> 00:38:08,142
So you don't think any different of me?
371
00:38:08,144 --> 00:38:11,169
No, of course not, I love you.
372
00:38:11,171 --> 00:38:12,209
What did you say?
373
00:38:12,211 --> 00:38:14,563
I said it doesn't bother me.
374
00:38:14,565 --> 00:38:16,610
No, you said you love me.
375
00:38:16,612 --> 00:38:17,945
Did you mean it?
376
00:38:19,624 --> 00:38:21,306
Course I do.
377
00:38:21,308 --> 00:38:22,264
I love you too, Sam.
378
00:38:22,266 --> 00:38:23,342
I love you.
379
00:41:26,324 --> 00:41:27,577
No, no, no, no, no, come on.
380
00:41:27,579 --> 00:41:28,410
No.
381
00:41:28,412 --> 00:41:31,214
I want to see
the wonders of Brighton.
382
00:41:31,216 --> 00:41:32,633
- Okay.
- Come on.
383
00:41:37,476 --> 00:41:39,143
Thank you.
384
00:41:39,992 --> 00:41:42,242
Oh, better lock it.
385
00:44:01,952 --> 00:44:04,230
So that's your first
day in Brighton with me.
386
00:44:04,232 --> 00:44:06,701
It's my first day like
anywhere else, unfortunately.
387
00:44:06,703 --> 00:44:08,698
Yeah, well anyway, what did you think?
388
00:44:08,700 --> 00:44:09,630
Um...
389
00:44:09,632 --> 00:44:10,991
Oi, that's my hometown
you're talking about.
390
00:44:10,993 --> 00:44:12,317
What's wrong with it?
391
00:44:12,319 --> 00:44:13,641
It's nice.
392
00:44:13,643 --> 00:44:17,810
I like it a lot, but it's
just really hustly-bustly.
393
00:44:19,249 --> 00:44:20,343
And like it's really big.
394
00:44:20,345 --> 00:44:22,491
I'm not used to that at all.
395
00:44:22,493 --> 00:44:24,080
It was great when I used to live here.
396
00:44:24,082 --> 00:44:28,165
My mum used to take me to
the lanes all the time.
397
00:44:29,096 --> 00:44:30,118
I'd like to say you have me,
398
00:44:30,120 --> 00:44:33,418
but that's a pretty bad replacement.
399
00:44:33,420 --> 00:44:36,049
You make it easier though.
400
00:44:36,051 --> 00:44:38,790
Just the best thing that's ever
happened to me, aren't you?
401
00:44:38,792 --> 00:44:40,125
I try my best.
402
00:44:41,921 --> 00:44:42,754
Right.
403
00:44:43,838 --> 00:44:45,519
I'm not the best at explaining how I feel,
404
00:44:45,521 --> 00:44:46,849
but I'm gonna say something now.
405
00:44:46,851 --> 00:44:48,208
And you're not allowed to interrupt me,
406
00:44:48,210 --> 00:44:49,383
'cause otherwise I won't finish.
407
00:44:49,385 --> 00:44:50,552
- Okay.
- Okay.
408
00:44:56,354 --> 00:44:57,185
I'm just, like I said,
409
00:44:57,187 --> 00:45:00,567
I'm not very good at
explaining how I feel.
410
00:45:00,569 --> 00:45:01,843
But I just wanted you to know
411
00:45:01,845 --> 00:45:04,428
that you mean everything to me.
412
00:45:05,759 --> 00:45:08,342
And I love you without a doubt.
413
00:45:09,521 --> 00:45:13,177
And I just imagine any
more time without you.
414
00:45:13,179 --> 00:45:15,846
So please don't ever leave, Sam.
415
00:45:21,825 --> 00:45:23,641
I'm in this forever.
416
00:45:23,643 --> 00:45:27,132
You have no idea the shit
you've pulled me out of.
417
00:45:47,636 --> 00:45:49,047
Why are you shaking, hun?
418
00:45:49,049 --> 00:45:50,358
I'm scared.
419
00:45:50,360 --> 00:45:51,955
Of what?
420
00:45:51,957 --> 00:45:54,223
How much I love you.
421
00:45:54,225 --> 00:45:55,642
I love you too.
422
00:46:03,510 --> 00:46:04,671
Remember what I said last night.
423
00:46:04,673 --> 00:46:06,688
Don't need to go to France anymore.
424
00:46:06,690 --> 00:46:08,440
I'm staying with you.
425
00:46:09,877 --> 00:46:11,549
How long we have left?
426
00:46:11,551 --> 00:46:13,051
A month.
427
00:46:20,485 --> 00:46:21,985
Open my present.
428
00:46:23,034 --> 00:46:24,451
Hope you like it.
429
00:46:37,145 --> 00:46:39,737
I love it, Sam, I love it.
430
00:46:39,739 --> 00:46:40,572
Right.
431
00:46:44,419 --> 00:46:45,502
This is mine.
432
00:46:48,226 --> 00:46:49,057
To Sam.
433
00:46:49,059 --> 00:46:50,059
Love, Ellen.
434
00:47:04,680 --> 00:47:05,680
Bubble wrap.
435
00:47:07,042 --> 00:47:09,247
I had to edit that one down
because it was landscape.
436
00:47:09,249 --> 00:47:10,916
So I had to crop it.
437
00:47:12,632 --> 00:47:13,632
I love it.
438
00:47:18,370 --> 00:47:19,203
Thank you.
439
00:47:21,405 --> 00:47:22,522
Is this for me too?
440
00:47:22,524 --> 00:47:24,524
Yeah, pass it.
441
00:47:25,525 --> 00:47:26,356
I don't know.
442
00:47:26,358 --> 00:47:27,189
On our last night,
443
00:47:27,191 --> 00:47:29,255
would it feel more special
if I read it to you?
444
00:47:29,257 --> 00:47:30,148
Yeah.
445
00:47:30,150 --> 00:47:31,400
Okay.
446
00:47:36,856 --> 00:47:41,087
Sam, this is the end of
my little Brighton speech.
447
00:47:41,089 --> 00:47:43,842
I hate saying my feelings out loud.
448
00:47:43,844 --> 00:47:46,622
I hate having all eyes on me for anything.
449
00:47:46,624 --> 00:47:51,082
It makes me feel silly, so
I'll just read it instead.
450
00:47:51,084 --> 00:47:53,965
I asked myself what it is about
you that makes me love you.
451
00:47:53,967 --> 00:47:56,783
And the reason I love you is
because you're Sam Andrews.
452
00:47:56,785 --> 00:48:00,070
You're ginger, tall, wear
sunglasses all the time,
453
00:48:00,072 --> 00:48:01,468
and smoke 20 a day.
454
00:48:01,470 --> 00:48:04,241
Although recently you've quit smoking.
455
00:48:04,243 --> 00:48:05,295
I know I don't say it enough,
456
00:48:05,297 --> 00:48:07,893
but I do truly and deeply love you,
457
00:48:07,895 --> 00:48:09,251
so much it hurts sometimes.
458
00:48:09,253 --> 00:48:13,018
But it feels so good that
I don't want it to stop.
459
00:48:13,020 --> 00:48:15,473
I hate to think of my life without you.
460
00:48:15,475 --> 00:48:18,760
I don't want to imagine
it or even think about it.
461
00:48:18,762 --> 00:48:21,579
I hate to think how fast
October 1st is coming up.
462
00:48:21,581 --> 00:48:24,568
And I hate the fact that
I'm leaving you behind.
463
00:48:24,570 --> 00:48:26,269
But remember, if you miss me,
464
00:48:26,271 --> 00:48:28,555
then just keep counting down the days.
465
00:48:28,557 --> 00:48:30,825
I have a calendar with the
days I'm back home, Sam,
466
00:48:30,827 --> 00:48:34,673
so I know exactly when
we'll be together again.
467
00:48:34,675 --> 00:48:37,005
When I'm with you, it feels
like nothing else matters
468
00:48:37,007 --> 00:48:40,464
and I'm the most important
girl in the world.
469
00:48:40,466 --> 00:48:42,318
You make me feel like a queen.
470
00:48:42,320 --> 00:48:44,341
When we stayed in Brighton,
I felt so proud knowing that
471
00:48:44,343 --> 00:48:47,894
I had the best guy with me
and he loved me for who I am.
472
00:48:47,896 --> 00:48:49,923
I love the way you look at me
and the way I can just sense
473
00:48:49,925 --> 00:48:51,146
you love me.
474
00:48:51,148 --> 00:48:53,466
It makes me feel special.
475
00:48:53,468 --> 00:48:55,245
I never want us to stop.
476
00:48:55,247 --> 00:48:57,015
I'm in this forever.
477
00:48:57,017 --> 00:48:59,222
I love you with all my heart.
478
00:48:59,224 --> 00:49:01,590
If you ever miss me that
much, read this note,
479
00:49:01,592 --> 00:49:03,320
and remember my present to you,
480
00:49:03,322 --> 00:49:05,997
and know I'll be back in your arms soon.
481
00:49:05,999 --> 00:49:08,499
I love you Sam Andrews, Ellen.
482
00:49:36,395 --> 00:49:37,895
Sam, what's wrong?
483
00:49:40,648 --> 00:49:42,199
Oi.
484
00:49:42,201 --> 00:49:44,284
I don't want you to go.
485
00:49:46,082 --> 00:49:47,470
I'm sorry, Sam.
486
00:49:47,472 --> 00:49:49,805
'Cause I know when you go,
487
00:49:52,996 --> 00:49:54,913
I'm gonna be like lost.
488
00:49:56,088 --> 00:49:58,159
Like a little lost puppy.
489
00:49:58,161 --> 00:50:01,679
And I won't know what to do without you.
490
00:50:01,681 --> 00:50:04,563
I'll be home in no time.
491
00:50:04,565 --> 00:50:07,935
Just let's remember a few things, okay?
492
00:50:07,937 --> 00:50:09,001
I love you.
493
00:50:09,003 --> 00:50:10,420
I love you too.
494
00:50:12,182 --> 00:50:14,638
I carry your heart in mine.
495
00:50:14,640 --> 00:50:17,485
I can never forget you, and I never will.
496
00:50:17,487 --> 00:50:21,654
You're my heart and my world,
and you're irreplaceable.
497
00:51:29,847 --> 00:51:33,588
So just remember, I'll
be back in 93 days, okay?
498
00:51:33,590 --> 00:51:36,959
Just count down the days,
and I will too, okay?
499
00:51:36,961 --> 00:51:37,792
I love you.
500
00:51:37,794 --> 00:51:39,211
I love you too.
501
00:53:37,671 --> 00:53:38,974
Please don't leave.
502
00:53:38,976 --> 00:53:39,807
I need you.
503
00:53:39,809 --> 00:53:40,765
Don't go.
504
00:53:40,767 --> 00:53:42,639
Please, don't go.
505
00:53:42,641 --> 00:53:44,113
Sam, I can't.
506
00:53:44,115 --> 00:53:45,079
But you love me.
507
00:53:45,081 --> 00:53:46,894
That's not a good
enough reason to stay for me.
508
00:53:46,896 --> 00:53:48,293
I'm sorry.
509
00:53:48,295 --> 00:53:50,140
Please, don't go, please.
510
00:53:50,142 --> 00:53:51,309
Sam.
511
00:53:52,990 --> 00:53:54,880
Please, you love me.
512
00:53:54,882 --> 00:53:55,773
Please say.
513
00:53:55,775 --> 00:53:56,606
Don't go.
514
00:53:56,608 --> 00:53:57,721
Please, don't go.
515
00:53:57,723 --> 00:53:58,971
What kind of a
relationship would it be
516
00:53:58,973 --> 00:54:00,688
if you forced me to stay?
517
00:54:00,690 --> 00:54:02,137
But you love me.
518
00:54:02,139 --> 00:54:03,485
Please, I'm sorry.
519
00:54:03,487 --> 00:54:06,150
Please just stay, I need you.
520
00:54:06,152 --> 00:54:07,187
That's it, Sam.
521
00:54:07,189 --> 00:54:08,022
I'm sorry.
522
00:55:39,360 --> 00:55:40,905
I'm so sorry I left.
523
00:55:40,907 --> 00:55:42,695
I missed you.
524
00:55:42,697 --> 00:55:43,945
Will you ever forgive me?
525
00:55:43,947 --> 00:55:45,931
Yeah, just don't leave me again.
526
00:55:45,933 --> 00:55:46,903
I promise I won't.
527
00:55:46,905 --> 00:55:47,861
Promise.
528
00:55:47,863 --> 00:55:48,696
Promise.
529
00:55:58,499 --> 00:55:59,929
I missed you so much.
530
00:55:59,931 --> 00:56:01,598
I missed you more.
531
00:56:30,154 --> 00:56:31,906
I miss you.
532
00:56:31,908 --> 00:56:33,049
Come back.
533
00:56:33,051 --> 00:56:34,551
Please, come back.
534
01:01:51,497 --> 01:01:56,497
Subtitles by explosiveskull
35632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.