All language subtitles for New.Girl.S07E02.720p.WEB.x264-TBS[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,297 --> 00:00:04,250 - (camera shutter clicks) - This one I call "the writer's journey." 2 00:00:05,141 --> 00:00:07,209 - Stuck between two thoughts. - Mm-hmm. 3 00:00:07,277 --> 00:00:09,111 Lifelike. Wow. 4 00:00:09,178 --> 00:00:10,546 - What the...? - I'm sorry about that. 5 00:00:10,613 --> 00:00:13,215 - Cooper's my social media director. - Open your mouth. 6 00:00:13,283 --> 00:00:15,884 - You're the boss. - COOPER: Nice. 7 00:00:15,952 --> 00:00:19,087 - What magazine is this again? - Teen BeTween the Lines. 8 00:00:19,155 --> 00:00:20,255 - Ma'am, you're in the shot. - Ma'am, you're in the shot. 9 00:00:20,323 --> 00:00:22,291 - Oh, I'm... Okay. - Still in the shot. 10 00:00:22,358 --> 00:00:24,126 - You're in the shot. In the shot. - So... Oh. 11 00:00:24,193 --> 00:00:26,762 - Really? I guess this is on me. - Good. 12 00:00:26,829 --> 00:00:29,064 - I could've gone left or right. - NICK: Guys, let's take five. 13 00:00:29,132 --> 00:00:32,601 Or as Pepperwood would always say, "Keep your knife dry." 14 00:00:32,669 --> 00:00:35,070 - #KeepYourKnife... - (chuckles) Half that. 15 00:00:35,138 --> 00:00:37,306 - #KeepTheKnifeDry. - Hashtag. 16 00:00:37,373 --> 00:00:39,408 Oof. I've got to go meet with my editor. 17 00:00:39,475 --> 00:00:41,276 We're gonna talk about the latest Pepperwood. 18 00:00:41,344 --> 00:00:43,912 Oh, the one you wrote in Europe? He's gonna love it. (chuckles) 19 00:00:43,980 --> 00:00:45,747 Way more than the last book he published, 20 00:00:45,815 --> 00:00:47,916 Dede, the Girl with A.D.D. 21 00:00:47,984 --> 00:00:49,952 That wouldn't even keep my attention. 22 00:00:50,019 --> 00:00:52,254 - Ooh-hoo-hoo-hoo. Burn. - (laughs) Burn. 23 00:00:52,322 --> 00:00:54,590 You got a lot of edge this morning, sister. 24 00:00:54,657 --> 00:00:56,325 Damn right I do. I'm a working girl now. 25 00:00:56,392 --> 00:00:57,926 Russell and I are building libraries. 26 00:00:57,994 --> 00:00:59,595 He's got me rolling up my sleeves 27 00:00:59,662 --> 00:01:01,163 to make it happen. (chuckles) 28 00:01:01,230 --> 00:01:03,265 Hi, this is Jessica Day from the Schiller Fund. 29 00:01:03,333 --> 00:01:06,101 I'm just calling to make sure this is still the number 30 00:01:06,169 --> 00:01:08,136 for a Mr. Marvin Linklever. 31 00:01:08,204 --> 00:01:09,638 It is? I'll put a check by your name. 32 00:01:09,706 --> 00:01:10,672 When you're done with the "L" s, 33 00:01:10,740 --> 00:01:12,274 this is the first batch of "M" s. 34 00:01:12,342 --> 00:01:14,476 Sounds like a lot of busywork. You cool with that? 35 00:01:14,544 --> 00:01:17,221 - I'm leaning toward no. - (camera shutter clicking) 36 00:01:17,268 --> 00:01:19,288 I'm listening. 37 00:01:19,349 --> 00:01:22,284 But at least I have time to have lunch with my girl Cece. 38 00:01:22,352 --> 00:01:24,353 We're celebrating me getting this... 39 00:01:24,420 --> 00:01:26,455 - glamorous new job. - WINSTON: Oh, hell yeah. (whoops) 40 00:01:26,522 --> 00:01:28,190 Hey, what's up, guys? What are you doing here? 41 00:01:28,257 --> 00:01:29,658 Check this out. Look what I found. 42 00:01:29,726 --> 00:01:31,360 Three Men and a Little Box Set. 43 00:01:31,427 --> 00:01:33,128 The lady and the baby. 44 00:01:33,196 --> 00:01:34,830 - I got to watch this. - JESS: Winston. 45 00:01:34,897 --> 00:01:36,498 - Hmm? - How long have you been here? 46 00:01:36,566 --> 00:01:38,300 Not long, like, three, four, five hours. 47 00:01:38,368 --> 00:01:40,132 - Something like that. - You don't live here, man. 48 00:01:40,179 --> 00:01:41,296 I'm doing a slow move. 49 00:01:41,320 --> 00:01:42,938 - (phone ringing) - Oh. Mm. Duty calls. 50 00:01:42,939 --> 00:01:45,307 (chuckles) It's Russell. My boss. 51 00:01:45,375 --> 00:01:48,977 Hey, Russell, what's up? What you got? Oh, big meeting today. 52 00:01:49,045 --> 00:01:51,380 Yeah, I'll, um... I'll get some parking cones. 53 00:01:51,447 --> 00:01:52,881 - Ma'am, you're in the shot. - I am? 54 00:01:52,949 --> 00:01:54,316 Yeah, still in the shot. Still. Still. 55 00:01:54,384 --> 00:01:56,184 In the shot, in the shot, in the shot, in the shot, 56 00:01:56,252 --> 00:01:57,586 - in the shot... - Hold on, Russell, 57 00:01:57,654 --> 00:01:58,987 I just have to crawl out of my apartment. 58 00:01:59,055 --> 00:02:00,656 In the shot, in the shot, in the shot, 59 00:02:00,723 --> 00:02:02,190 in the shot, in the shot, in the shot, in the shot, 60 00:02:02,258 --> 00:02:03,525 in the shot, in the shot, in the shot, in the... 61 00:02:03,593 --> 00:02:06,739 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 62 00:02:06,817 --> 00:02:08,363 Cece, I was up all night 63 00:02:08,431 --> 00:02:10,432 trying to put Ruth to sleep. I'm losing my mind. 64 00:02:10,500 --> 00:02:13,101 I feel like I'm in the third act of a Darren Aronofsky film. 65 00:02:13,169 --> 00:02:16,238 - Cheers, Daddy! - Yeah, tell me about it. I'm wiped, too. 66 00:02:16,305 --> 00:02:18,640 I think I put on your underwear this morning. 67 00:02:18,708 --> 00:02:20,475 If I'm being totally honest, I wore your underpants once 68 00:02:20,543 --> 00:02:21,710 to a yoga class. 69 00:02:21,754 --> 00:02:23,421 Ruth, do you want to go to sleep? 70 00:02:23,446 --> 00:02:24,481 No way. 71 00:02:24,506 --> 00:02:27,131 If you do, I'll write you a check for $6,000. 72 00:02:27,162 --> 00:02:28,920 Checks! Checks! Yay, checks! 73 00:02:28,945 --> 00:02:30,202 - That didn't quite go as planned. - Yay! 74 00:02:30,226 --> 00:02:32,069 You know what, all I actually have to do 75 00:02:32,093 --> 00:02:33,288 is get to this lunch with Jess. 76 00:02:33,289 --> 00:02:36,205 - Which is gonna be really fun. - RUTH: Let's play patty-cake. 77 00:02:36,236 --> 00:02:38,226 Sorry to talk about a fun lunch while you're at home. 78 00:02:38,294 --> 00:02:41,229 No, look, we have a kid now. 79 00:02:41,297 --> 00:02:42,898 One of us should be enjoying our lives. 80 00:02:42,965 --> 00:02:45,384 (yawning): Yeah, you're right. We should enjoy our lives. 81 00:02:45,439 --> 00:02:47,903 Go to your adult lunch. Eat, drink, 82 00:02:47,970 --> 00:02:50,072 and come home and tell me of the world out there. 83 00:02:50,139 --> 00:02:52,240 Remember me to the people. 84 00:02:52,308 --> 00:02:53,608 Cece, 85 00:02:53,676 --> 00:02:55,544 - I-I love you. - (snoring softly) 86 00:02:55,611 --> 00:02:57,412 C-Cece? Hello? 87 00:02:57,480 --> 00:03:00,549 - Play patty-cake. - I'm trying. 88 00:03:00,616 --> 00:03:04,119 Nick... (chuckles) I don't know where to begin. 89 00:03:04,187 --> 00:03:08,056 I know. Pepperwood's growing up. He's becoming... transcendent. 90 00:03:08,124 --> 00:03:10,392 Unbearable. What is this fluff? 91 00:03:10,460 --> 00:03:12,294 You've got two chapters of Pepperwood and Jessica Night 92 00:03:12,361 --> 00:03:13,929 in bed eating croissants. 93 00:03:13,996 --> 00:03:16,298 They chase a feather down a cobblestone street? 94 00:03:16,365 --> 00:03:18,144 He fell in love, Merle. 95 00:03:18,168 --> 00:03:19,334 - And then he was reborn. - (sighs) 96 00:03:19,335 --> 00:03:21,403 And it's sweet when you think about it like that. 97 00:03:21,471 --> 00:03:24,773 Okay, I've seen this a million times. Your life has changed, 98 00:03:24,841 --> 00:03:26,408 and now you've lost his voice. 99 00:03:26,476 --> 00:03:28,110 I can't publish this. 100 00:03:28,177 --> 00:03:30,078 What? 101 00:03:30,146 --> 00:03:31,913 What are you saying? Pepperwood's over? 102 00:03:31,937 --> 00:03:33,096 Maybe it's run its course. 103 00:03:33,120 --> 00:03:34,792 Maybe it's time to move on to something new. 104 00:03:34,851 --> 00:03:38,153 - You have other ideas, right? - Oh, yeah, a ton of 'em. 105 00:03:38,221 --> 00:03:39,755 - Okay. All right. - So many. 106 00:03:39,822 --> 00:03:42,591 - Great. - In my computer drawer at home. 107 00:03:42,658 --> 00:03:43,825 Well, why don't you come in tomorrow, 108 00:03:43,893 --> 00:03:45,160 pitch me your best three, 109 00:03:45,228 --> 00:03:46,428 and we'll see what we got. 110 00:03:46,496 --> 00:03:49,498 No. I want to pitch you my best ten. 111 00:03:49,565 --> 00:03:50,499 (both laugh) 112 00:03:50,566 --> 00:03:51,633 I'm gonna pitch you three. 113 00:03:51,701 --> 00:03:53,335 Let's make it three. That seems... 114 00:03:53,402 --> 00:03:55,804 (gasps) Hey, girl! Hey, girl! 115 00:03:55,872 --> 00:03:58,507 - I love that we are doing this. - So good to see you! 116 00:03:58,574 --> 00:04:00,742 - Celebrating your new job. - Two hardworking ladies. 117 00:04:00,810 --> 00:04:04,346 ♪ Work hard, play hard, work hard, play hard ♪ 118 00:04:04,413 --> 00:04:06,281 - ♪ Work hard, play h... ♪ - (yawns) Okay. 119 00:04:06,349 --> 00:04:07,682 Let's sit down. I'm beat. 120 00:04:07,750 --> 00:04:10,185 Ruth was up all night. 121 00:04:10,253 --> 00:04:12,120 Hey, excuse me, young man, could we get two glasses 122 00:04:12,188 --> 00:04:13,822 - of Chardonnay? - Chardonnay! 123 00:04:13,890 --> 00:04:16,124 - And a pot of coffee. - We are doing this. 124 00:04:16,192 --> 00:04:19,228 We are doing it! (sighs) So, Ruth is pretty tough, 125 00:04:19,283 --> 00:04:20,596 but even if she's not sleeping, 126 00:04:20,650 --> 00:04:23,298 at least she's not still potty training. 127 00:04:23,366 --> 00:04:25,133 - Ooh...! - (gasps) 128 00:04:25,201 --> 00:04:26,935 - What, baby? - It's happening. 129 00:04:27,003 --> 00:04:29,838 Okay. Here we go. Here we go. 130 00:04:29,906 --> 00:04:31,973 - SCHMIDT: Occupied! - Why is Daddy still in the bathroom? 131 00:04:32,041 --> 00:04:34,843 I don't know, honey. This'll do. This is great. 132 00:04:34,911 --> 00:04:37,679 Okay, and... (panting) 133 00:04:37,747 --> 00:04:40,982 (sighs) That was a close one. 134 00:04:41,050 --> 00:04:43,952 Honestly, I'm just craving some adult time. 135 00:04:44,020 --> 00:04:46,154 Oh. You're quick with it. I like that. 136 00:04:46,222 --> 00:04:48,657 Yeah. We're here to celebrate you. 137 00:04:48,724 --> 00:04:50,859 So, tell me about the job. 138 00:04:50,927 --> 00:04:53,528 You know, it's great. It's, um, you know, a big office. 139 00:04:53,596 --> 00:04:56,164 Fueling fires. Making a difference. 140 00:04:56,232 --> 00:04:58,417 Make that money. I love that. 141 00:04:58,441 --> 00:05:00,073 - (chuckles) - Mm. 142 00:05:03,906 --> 00:05:05,207 Okay. 143 00:05:05,274 --> 00:05:08,510 Mmm. Honestly, I'm probably gonna quit after lunch. 144 00:05:08,578 --> 00:05:10,979 - What? - Cool if we call this your treat? 145 00:05:14,364 --> 00:05:16,330 Right. Heroin's in the diaper pail, 146 00:05:16,396 --> 00:05:17,911 baby wipes are in the cabinet. 147 00:05:17,989 --> 00:05:20,012 Oh, man, she's so lucky to have three dads. 148 00:05:20,083 --> 00:05:22,385 (chuckles) Hey, have you seen this? 149 00:05:22,452 --> 00:05:25,554 - Come on, man. - These three goofballs just hid heroin 150 00:05:25,622 --> 00:05:27,890 in the baby's diaper disposal. 151 00:05:27,958 --> 00:05:30,793 - What a ride! - Winston, why are you still here? 152 00:05:30,861 --> 00:05:32,054 - Shh! Shh! - To have fun. 153 00:05:32,078 --> 00:05:33,095 Why are you here? 154 00:05:33,120 --> 00:05:35,422 (quietly): Keep it down. Ruth is napping. 155 00:05:35,465 --> 00:05:36,866 In my bed? You put that kid to sleep in... 156 00:05:36,933 --> 00:05:38,267 Yes, and I changed the sheets. 157 00:05:38,335 --> 00:05:41,637 It's very clear to me what side of the bed you sleep on. 158 00:05:41,705 --> 00:05:43,939 - Busted. - Ruth hasn't slept in 24 hours, 159 00:05:44,007 --> 00:05:46,242 so I drove her around in my car. She told me she had to pee, 160 00:05:46,309 --> 00:05:47,276 so I brought her here. 161 00:05:47,344 --> 00:05:49,245 She nodded off on the toilet. 162 00:05:49,312 --> 00:05:50,479 It was very cute. 163 00:05:50,547 --> 00:05:52,715 Honestly, it reminded me of you. 164 00:05:52,783 --> 00:05:54,450 - That's great... - I took 70 pictures. 165 00:05:54,518 --> 00:05:55,751 - But that's... - Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 166 00:05:55,819 --> 00:05:57,453 - Are you guys seeing this? - (groans softly) 167 00:05:57,521 --> 00:05:59,255 (chuckles) I just thought of it just now. 168 00:05:59,322 --> 00:06:02,258 Three Men and a Little Lady. One, two, three. 169 00:06:02,325 --> 00:06:03,926 We should do this movie with Ruth. 170 00:06:03,994 --> 00:06:06,662 Winston, you cannot do a movie. 171 00:06:06,730 --> 00:06:09,598 What is that goon Guttenberg painting on the walls? 172 00:06:09,666 --> 00:06:11,600 Words sound weird to me when I'm this tired. 173 00:06:11,668 --> 00:06:14,437 That ever happen to you? Like, Gu-Guttenberg. 174 00:06:14,504 --> 00:06:15,771 Gu... 175 00:06:15,839 --> 00:06:17,773 - Gu... - Gu... 176 00:06:17,841 --> 00:06:19,942 - Enough, guys! - Gu'enberg. 177 00:06:20,010 --> 00:06:22,445 Merle hated my last draft. He said Pepperwood is over. 178 00:06:22,512 --> 00:06:23,679 - What? - I'll kill him. 179 00:06:23,747 --> 00:06:25,481 He wants me to pitch new ideas by tomorrow. 180 00:06:25,549 --> 00:06:27,116 You can't tell ideas to a dead man. 181 00:06:27,184 --> 00:06:30,453 Winston, stop! Nobody's killing anybody. 182 00:06:30,520 --> 00:06:31,713 - Okay. - But the truth is, 183 00:06:31,760 --> 00:06:33,025 I do have something new. 184 00:06:33,080 --> 00:06:34,523 And I'd like to pitch it to you guys. 185 00:06:34,591 --> 00:06:36,525 - He's tough. - Okay. 186 00:06:36,593 --> 00:06:38,294 - He's controversial. - Ooh-hoo-hoo. 187 00:06:38,361 --> 00:06:39,995 He's pro-choice. 188 00:06:40,063 --> 00:06:41,797 He's Senator Porcupine. 189 00:06:41,865 --> 00:06:43,332 Pass. Pa-Pass in the room. 190 00:06:43,400 --> 00:06:45,634 - Uh, question for the author. - No, thank you. 191 00:06:45,702 --> 00:06:47,803 Senator Porcupine... how does he put on a tie? 192 00:06:47,871 --> 00:06:48,804 Good question. 193 00:06:48,872 --> 00:06:50,139 Ow! 194 00:06:50,207 --> 00:06:51,474 - Oh, geez. - Aah! 195 00:06:51,541 --> 00:06:53,204 - (groans) - Aah! 196 00:06:53,267 --> 00:06:55,345 - Mm. Mm. - I don't know. With-with his mouth? 197 00:06:55,415 --> 00:06:57,046 That's what I'm saying... I don't have the answer. 198 00:06:57,114 --> 00:06:59,315 I mean, Pepperwood was all that I had. Now I've got nothing. 199 00:06:59,382 --> 00:07:00,983 I feel like I'm, like, a wood-maker 200 00:07:01,051 --> 00:07:03,285 who can't make any, um... 201 00:07:03,353 --> 00:07:05,821 - BOTH: Wood. - Wood! See, I don't have anything! 202 00:07:05,889 --> 00:07:07,656 I knew it! I got nothing! 203 00:07:07,724 --> 00:07:09,158 (door slams) 204 00:07:09,226 --> 00:07:10,826 RUTH: I'm awake! 205 00:07:10,851 --> 00:07:12,685 Hey, I think Ruth is awake. 206 00:07:12,796 --> 00:07:15,498 You think, Winston? 207 00:07:15,565 --> 00:07:17,199 Wait, so, you're saying 208 00:07:17,267 --> 00:07:18,534 that you're doing Russell's busywork? 209 00:07:18,602 --> 00:07:21,003 That you, Jessica Day, former principal 210 00:07:21,071 --> 00:07:24,373 of an entire school, is doing his busywork? 211 00:07:24,441 --> 00:07:27,676 Nah, girl. Nah, hold up. One sec. 212 00:07:27,744 --> 00:07:29,678 How's that wine and coffee combination treating you? 213 00:07:29,746 --> 00:07:31,013 My heart is beating really fast, 214 00:07:31,081 --> 00:07:33,015 but time is moving really slow, 215 00:07:33,083 --> 00:07:34,850 - so it all kind of evens out. - Hmm. 216 00:07:34,918 --> 00:07:36,018 Wait, why are you quitting? 217 00:07:36,086 --> 00:07:37,353 He has a couple guys he trusts, 218 00:07:37,420 --> 00:07:38,854 and I just get left out of all the major decisions. 219 00:07:38,922 --> 00:07:40,222 - Typical. - Heads up, 220 00:07:40,290 --> 00:07:41,223 you're putting sugar in your wine. 221 00:07:41,291 --> 00:07:42,591 I made a boo-boo. 222 00:07:42,659 --> 00:07:43,859 Let's just... 223 00:07:45,061 --> 00:07:46,695 No, I made a yum-yum. 224 00:07:46,763 --> 00:07:48,864 - You know what the craziest thing is? - Tell me. 225 00:07:48,932 --> 00:07:50,866 Every Tuesday, he has these lunch meetings 226 00:07:50,934 --> 00:07:52,535 with a couple of guys from the office, 227 00:07:52,602 --> 00:07:55,538 - and he's never once invited me. - Babe. 228 00:07:55,605 --> 00:07:58,908 - Yes, babe. - Every woman has a "Tuesday meeting" 229 00:07:58,975 --> 00:08:00,309 they haven't been invited to. 230 00:08:00,377 --> 00:08:02,044 How many times in your life 231 00:08:02,112 --> 00:08:03,879 have you been excluded 232 00:08:03,947 --> 00:08:05,848 from something important or talked over 233 00:08:05,916 --> 00:08:08,784 or ignored because you're the only woman in the room? 234 00:08:08,852 --> 00:08:09,985 It was different 235 00:08:10,053 --> 00:08:11,253 when I was running my own company, 236 00:08:11,321 --> 00:08:13,255 but ever since we joined with GKM, 237 00:08:13,323 --> 00:08:16,959 I've had to start dealing with this male-pattern dumbness. 238 00:08:17,027 --> 00:08:19,061 (pumping) 239 00:08:19,129 --> 00:08:21,030 MAN: Ugh. 240 00:08:21,097 --> 00:08:23,232 - What is that? - It's a breast pump, Ken. 241 00:08:23,300 --> 00:08:24,633 I said I needed time to pump, and you refused 242 00:08:24,701 --> 00:08:26,368 to change the meeting, so here we are. 243 00:08:26,436 --> 00:08:27,803 Now, for the jeans campaign. 244 00:08:27,871 --> 00:08:29,438 Which one of these guys says, 245 00:08:29,506 --> 00:08:32,274 "I'm having fun in Toronto"? 246 00:08:32,342 --> 00:08:33,342 (pumping continues) 247 00:08:33,410 --> 00:08:34,777 So, for half an hour, 248 00:08:34,845 --> 00:08:36,579 they had to sit there 249 00:08:36,646 --> 00:08:39,982 and watch me get milked like a freaking cow. 250 00:08:40,050 --> 00:08:42,210 Oh, yeah, your nipples looked like pizza bagels in that thing. 251 00:08:42,235 --> 00:08:43,252 Yeah, they do. 252 00:08:43,320 --> 00:08:45,154 You know what? This is not the first time 253 00:08:45,222 --> 00:08:47,590 - I've been left out of a Tuesday meeting. - Mm-hmm. 254 00:08:47,657 --> 00:08:49,358 Remember my first job in administration? 255 00:08:49,426 --> 00:08:51,460 The budget's still too high. 256 00:08:51,528 --> 00:08:53,596 You know, I think it might be the number of field trips 257 00:08:53,663 --> 00:08:54,930 we've been going on? 258 00:08:54,998 --> 00:08:56,298 What about the number of field trips? 259 00:08:56,366 --> 00:08:57,499 Yes, exactly. 260 00:08:57,567 --> 00:08:59,568 - Great idea. - I literally just said that. 261 00:08:59,636 --> 00:09:00,836 I think we're gonna need 262 00:09:00,904 --> 00:09:02,404 to take it out of the transportation budget. 263 00:09:02,472 --> 00:09:04,139 Here's a crazy idea. 264 00:09:04,207 --> 00:09:07,276 What if we take it out of the transportation budget? 265 00:09:07,344 --> 00:09:09,278 MEN (chanting): Ben, Ben, Ben, Ben, 266 00:09:09,346 --> 00:09:11,280 Ben, Ben, Ben, Ben, Ben! 267 00:09:11,348 --> 00:09:12,815 I've been left out of Tuesday meetings 268 00:09:12,883 --> 00:09:14,450 - as long as I can remember. - Yes. 269 00:09:14,517 --> 00:09:16,018 Exactly. The system is broke, 270 00:09:16,086 --> 00:09:17,486 and I can't feel my face. 271 00:09:17,554 --> 00:09:19,321 - Is that a good thing? - I don't know. 272 00:09:19,389 --> 00:09:22,791 Oh, that belongs in the fire. 273 00:09:22,859 --> 00:09:25,394 - Whoa. - Oh, hey, guys. 274 00:09:25,462 --> 00:09:27,496 What do you got here, buddy? A little room fire? 275 00:09:27,564 --> 00:09:28,664 That seems safe. 276 00:09:28,732 --> 00:09:30,132 Oh, don't worry, I got this. 277 00:09:31,368 --> 00:09:32,801 (sniffs) 278 00:09:32,869 --> 00:09:34,336 Oh, I should've known that was whiskey. Oh. 279 00:09:36,539 --> 00:09:37,473 (whoops) 280 00:09:37,540 --> 00:09:39,308 Guys, please let me hate myself 281 00:09:39,376 --> 00:09:41,510 and everything that I have created. 282 00:09:41,578 --> 00:09:42,978 That's it. I have to call Merle. 283 00:09:43,046 --> 00:09:44,813 I'm gonna tell him that I've got nothing. 284 00:09:44,881 --> 00:09:45,915 - My career's over. - (sighs) 285 00:09:45,982 --> 00:09:46,982 Pepperwood was all that I had. 286 00:09:47,050 --> 00:09:48,183 I'm done. 287 00:09:48,251 --> 00:09:50,252 - I'm three. - Everybody knows that, Ruth. 288 00:09:50,320 --> 00:09:51,887 Okay, look, Nick, you're not gonna call Merle. 289 00:09:51,955 --> 00:09:54,657 (yawning): Okay, you're gonna go in there tomorrow, 290 00:09:54,724 --> 00:09:55,958 and you're gonna do... 291 00:09:56,026 --> 00:09:57,693 Wake up, Daddy. 292 00:09:57,761 --> 00:09:59,662 You're gonna do an A-plus, 293 00:09:59,729 --> 00:10:01,430 perfect-style job. 294 00:10:01,498 --> 00:10:03,198 Nick, you have a ton of ideas, okay? 295 00:10:03,266 --> 00:10:04,500 A lot of i... 296 00:10:05,602 --> 00:10:07,169 ...idea notebooks. 297 00:10:07,237 --> 00:10:08,837 - I don't want to hear this. - WINSTON: Here we go. 298 00:10:08,905 --> 00:10:10,739 Oh, never mind, that's a maze you drew. 299 00:10:10,807 --> 00:10:13,342 Yeah, you drew a maze... then couldn't solve it. 300 00:10:13,410 --> 00:10:15,177 You went straight for the wall. 301 00:10:15,245 --> 00:10:16,211 It was a hard maze. 302 00:10:16,279 --> 00:10:17,913 This one is just a list of words 303 00:10:17,981 --> 00:10:19,214 that rhyme with "moon." 304 00:10:19,282 --> 00:10:20,716 But then right away, 305 00:10:20,784 --> 00:10:23,719 it's "bun." "Moon, spoon, loon, bun"? 306 00:10:23,787 --> 00:10:25,554 The heck is this? 307 00:10:25,622 --> 00:10:27,189 There was no other words that rhymed with "moon." 308 00:10:27,257 --> 00:10:28,589 - "Tune"? - That's what I'm saying. 309 00:10:28,643 --> 00:10:30,526 I don't have a... Pepperwood was all that I had. 310 00:10:30,593 --> 00:10:31,860 I've got nothing. 311 00:10:31,928 --> 00:10:33,896 You're Mr. Diarrhea Head. 312 00:10:33,964 --> 00:10:35,197 Please don't say that to me right now. 313 00:10:35,265 --> 00:10:36,198 I'm going through a thing right now, 314 00:10:36,266 --> 00:10:37,433 so please don't say that to me. 315 00:10:37,500 --> 00:10:38,534 I'm asking you, please don't call me that. 316 00:10:38,601 --> 00:10:40,135 Okay, Mr. Diarrhea Head. 317 00:10:40,203 --> 00:10:42,571 No, you're the Diarrhea Head. 318 00:10:42,639 --> 00:10:45,207 Okay? Schmidt, what would you like me to do here? 319 00:10:45,275 --> 00:10:46,375 What do you want from me? What am I supposed to do? 320 00:10:46,443 --> 00:10:48,744 Uh, you used to love fixing my life. 321 00:10:48,812 --> 00:10:51,146 Before... (grunts) came around. 322 00:10:51,214 --> 00:10:52,381 SCHMIDT: It's different times. 323 00:10:52,449 --> 00:10:54,283 I got to wipe her butt. I got to wipe my butt. 324 00:10:54,351 --> 00:10:55,684 I can't wipe your butt, too. 325 00:10:55,752 --> 00:10:57,386 Can I get in on that? 326 00:10:57,454 --> 00:10:58,921 Never mind. 327 00:10:58,989 --> 00:11:00,389 That's it, I'm done. I'm calling Merle, 328 00:11:00,457 --> 00:11:01,924 and I'm telling him I don't have any ideas. 329 00:11:01,992 --> 00:11:04,059 Ruth, honey, will you please watch Uncle Nick 330 00:11:04,127 --> 00:11:05,394 while Uncle Winston and I 331 00:11:05,462 --> 00:11:07,029 have a conversation? 332 00:11:07,097 --> 00:11:08,564 Fine. Follow me. 333 00:11:08,631 --> 00:11:10,766 I'll follow you if I want to follow you. 334 00:11:10,834 --> 00:11:12,901 - Let's go. - Okay. I'm coming. 335 00:11:12,969 --> 00:11:14,903 If anyone's the boss between us, it's me. 336 00:11:14,971 --> 00:11:16,271 - RUTH: I'm the boss. - (door closes) 337 00:11:16,339 --> 00:11:17,773 You know something, I used to think 338 00:11:17,841 --> 00:11:19,274 that Nick was the Guttenberg, 339 00:11:19,342 --> 00:11:20,509 but it turns out 340 00:11:20,577 --> 00:11:22,277 he may be the little lady. 341 00:11:22,345 --> 00:11:23,779 Winston, I need you to focus here. 342 00:11:23,847 --> 00:11:25,781 We have a spiraling man on our hands. 343 00:11:25,849 --> 00:11:27,082 We just need to remind him 344 00:11:27,150 --> 00:11:28,717 that he has good ideas. 345 00:11:28,785 --> 00:11:30,392 Do we have any other idea notebooks? 346 00:11:30,446 --> 00:11:32,921 Because this is just nonsense. I read it, 347 00:11:32,989 --> 00:11:34,623 and I don't want to be friends with him anymore. 348 00:11:34,691 --> 00:11:36,258 Maybe... 349 00:11:36,326 --> 00:11:37,960 it doesn't have to be his writing. 350 00:11:38,028 --> 00:11:39,179 - It could be from anything. - Hmm. 351 00:11:39,218 --> 00:11:41,296 - Just find something. - You know what, yes. 352 00:11:41,364 --> 00:11:42,798 Yes. Um... 353 00:11:42,866 --> 00:11:44,833 Okay. 354 00:11:44,901 --> 00:11:48,404 Here we go. "All reactionaries are paper tigers. 355 00:11:48,471 --> 00:11:50,773 "In appearance the reactionaries are terrifying, 356 00:11:50,840 --> 00:11:54,376 but, in reality, they are not so powerful." 357 00:11:54,444 --> 00:11:55,878 - That really grabs you. - Yeah. 358 00:11:55,945 --> 00:11:58,414 - What is that? - It's, uh... Mao's Little Red Book. 359 00:11:58,481 --> 00:12:00,783 The Chinese communist manifesto? 360 00:12:00,850 --> 00:12:02,217 Yes. 361 00:12:03,540 --> 00:12:04,820 Read that again. 362 00:12:04,888 --> 00:12:07,823 (whispering): "All reactionaries are paper tigers..." 363 00:12:07,891 --> 00:12:09,458 You know what I don't get? 364 00:12:09,526 --> 00:12:12,094 When did I start thinking it was my fault? Is that good? 365 00:12:12,162 --> 00:12:14,329 - Mm-hmm. - Why am I the one who has to quit? 366 00:12:14,397 --> 00:12:15,798 Yes! That's right. You know what? 367 00:12:15,865 --> 00:12:17,132 Tell me what day it is. 368 00:12:17,200 --> 00:12:19,435 It's... Tuesday. 369 00:12:19,502 --> 00:12:20,502 Tell me where we're going. 370 00:12:20,570 --> 00:12:21,970 To the Tuesday meeting. 371 00:12:22,038 --> 00:12:23,005 The last Tuesday meeting 372 00:12:23,073 --> 00:12:24,306 I won't be invited to. 373 00:12:24,374 --> 00:12:26,942 - Mm-hmm. - Add this to the agenda, you jagbags. 374 00:12:27,010 --> 00:12:28,444 That's right. I am drunk right now 375 00:12:28,511 --> 00:12:29,845 and very awake! 376 00:12:29,913 --> 00:12:31,914 Daddy got me this dress. 377 00:12:31,981 --> 00:12:34,149 Well, you know, your dad used to, uh, dress me, too, Ruth. 378 00:12:34,217 --> 00:12:36,118 - Why? - Uh, because he cared. 379 00:12:36,186 --> 00:12:38,253 - Why? - I don't really know, but he did. 380 00:12:38,321 --> 00:12:41,223 - Why? - Before you, I was his baby girl. 381 00:12:41,291 --> 00:12:42,324 WINSTON: Nick. 382 00:12:42,392 --> 00:12:43,659 Look what we just found. 383 00:12:43,726 --> 00:12:45,661 A forgotten masterpiece. 384 00:12:45,728 --> 00:12:47,629 You've got to hear this. You've still got it. 385 00:12:47,697 --> 00:12:49,665 "All reactionaries are paper tigers. 386 00:12:49,732 --> 00:12:52,668 "In appearance the reactionaries are terrifying, 387 00:12:52,735 --> 00:12:54,036 "but in reality, 388 00:12:54,104 --> 00:12:56,705 they are not so powerful." 389 00:12:56,773 --> 00:12:58,607 And that? That's just the beginning. 390 00:12:58,675 --> 00:13:00,175 I mean, I don't remember writing it. 391 00:13:00,243 --> 00:13:01,844 It does sound like something I would write. 392 00:13:01,911 --> 00:13:04,213 Just think about it. You're always saying stuff like, 393 00:13:04,280 --> 00:13:07,149 "In reality, they are not so powerful." 394 00:13:07,217 --> 00:13:09,351 - In terms of the reactionaries. - Ha ha! 395 00:13:09,419 --> 00:13:11,286 - I wrote that? - Check that out, man. That's you. 396 00:13:11,354 --> 00:13:13,021 - That's crazy. - Let me take a peek at that. 397 00:13:13,089 --> 00:13:14,189 You just need to believe in yourself, Nick. 398 00:13:14,257 --> 00:13:16,058 You've still got it. It's powerful. 399 00:13:16,126 --> 00:13:17,826 It's v-very... it's-it's powerful stuff. 400 00:13:17,894 --> 00:13:19,361 Well, I think it's pretty clear. 401 00:13:19,429 --> 00:13:20,896 I'm back, boys. 402 00:13:20,964 --> 00:13:22,564 - Whoa! Shut up! - (Nick laughs) 403 00:13:22,632 --> 00:13:23,866 I'm an awesome writer. 404 00:13:23,933 --> 00:13:25,501 - Yeah, you are, man. - You're v... you're v... 405 00:13:25,568 --> 00:13:27,402 - you're very... you're very good. - You're the best. 406 00:13:29,830 --> 00:13:33,064 If I were a red shoe, where would I hide? 407 00:13:33,089 --> 00:13:35,284 - I'm going over here. Ah. - Oh, my God. (laughs) 408 00:13:35,331 --> 00:13:37,281 What about back here? No. (screams) 409 00:13:37,349 --> 00:13:38,583 (laughs) You got to be crazy. 410 00:13:38,650 --> 00:13:40,786 (quietly): Turn that down! 411 00:13:40,841 --> 00:13:43,009 Ruth is finally asleep. Also, what are you doing here? 412 00:13:43,077 --> 00:13:44,310 Did my wife give you a key? 413 00:13:44,378 --> 00:13:46,146 Yeah. For emergencies. 414 00:13:46,213 --> 00:13:47,347 What is the emergency? 415 00:13:47,414 --> 00:13:50,016 If they don't get the little lady back from England... 416 00:13:50,084 --> 00:13:52,318 - man, they may never see her again. - Oh, forget it. 417 00:13:52,386 --> 00:13:54,154 If you're gonna watch that, turn on the closed captioning. 418 00:13:54,221 --> 00:13:56,322 If Ruth wakes up again, I'm gonna plotz my pants. 419 00:13:56,390 --> 00:13:58,658 - Oh, Schmidt, are you here? Winston! - Shh! Shh! Shh! 420 00:13:58,726 --> 00:13:59,692 Winston Bishop... 421 00:14:01,529 --> 00:14:04,610 - I'll do it again. - Shh! 422 00:14:05,199 --> 00:14:06,499 SCHMIDT (whispering): Don't do this. Shh! 423 00:14:06,550 --> 00:14:08,651 Please. Why aren't you writing? 424 00:14:08,736 --> 00:14:11,004 I was writing, but I got so inspired by the pages 425 00:14:11,071 --> 00:14:13,339 that you found that I drove straight to Merle's office. 426 00:14:13,407 --> 00:14:15,208 "Revolutionary culture 427 00:14:15,276 --> 00:14:17,343 "is a powerful revolutionary weapon 428 00:14:17,411 --> 00:14:19,512 for the broad masses of the people." 429 00:14:19,580 --> 00:14:21,381 Hey, w-what do you call this again? 430 00:14:21,448 --> 00:14:23,383 - Johnny's Big Day at Work. - Nice. 431 00:14:23,450 --> 00:14:25,318 I have another title for you. 432 00:14:25,386 --> 00:14:27,821 - Mao's Little Red Book?! - Shh! Please, voices. 433 00:14:27,888 --> 00:14:29,856 - Mao's Little Red Book?! - Voices. Voices! 434 00:14:29,924 --> 00:14:31,558 - You lied. - Shh. 435 00:14:31,625 --> 00:14:32,892 You lied to me. 436 00:14:32,960 --> 00:14:34,060 Don't look at it as a lie. 437 00:14:34,128 --> 00:14:35,862 - All right. - Look at it as not a lie, 438 00:14:35,930 --> 00:14:37,564 and then... and then you're fine. 439 00:14:37,631 --> 00:14:39,532 And now I'm not just a hack with bad ideas, 440 00:14:39,600 --> 00:14:41,868 - but I'm a filthy commie! - Shh. Please! 441 00:14:41,936 --> 00:14:43,102 And you know I'm no commie! 442 00:14:43,170 --> 00:14:44,337 I don't know your personal beliefs. 443 00:14:44,405 --> 00:14:45,605 - You don't know my personal beliefs? - Enough! 444 00:14:45,673 --> 00:14:46,706 Those are fightin' words. 445 00:14:46,774 --> 00:14:48,041 We didn't think that you were gonna give 446 00:14:48,108 --> 00:14:49,108 those actual pages to your editor. 447 00:14:49,176 --> 00:14:51,244 We were just trying to inspire you. 448 00:14:51,312 --> 00:14:52,445 Also, why do you own that book? 449 00:14:52,513 --> 00:14:53,880 You see a red book, you buy a red book. 450 00:14:53,948 --> 00:14:55,548 - What do you do with blue books? - Don't buy. 451 00:14:55,616 --> 00:14:57,083 - Yellow books? - Wait on it. 452 00:14:57,151 --> 00:14:58,551 - That's true. - Hi, Daddy. 453 00:14:58,619 --> 00:15:00,854 No. Good God, child. 454 00:15:00,921 --> 00:15:03,879 Oh... my... God. 455 00:15:03,934 --> 00:15:05,145 I know what we need to do. 456 00:15:05,216 --> 00:15:09,386 ♪ Goodnight, sweetheart, well, my friends are liars ♪ 457 00:15:09,453 --> 00:15:11,788 SCHMIDT: ♪ We were just trying ♪ 458 00:15:11,856 --> 00:15:13,736 ♪ To help you write... ♪ 459 00:15:13,806 --> 00:15:15,892 Guys, you see what we're doing? 460 00:15:15,940 --> 00:15:17,707 We're doing Three Men and a Baby. 461 00:15:17,783 --> 00:15:18,828 - Winston, you cannot do a movie. - Can't do a movie. 462 00:15:18,896 --> 00:15:20,997 Yes, you can. You can do any movie except for a documentary, 463 00:15:21,065 --> 00:15:22,465 because those already happened. 464 00:15:22,533 --> 00:15:23,733 Harmony on three. 465 00:15:23,801 --> 00:15:25,101 One, two, three. 466 00:15:25,169 --> 00:15:28,772 ♪ Goodnight... ♪ 467 00:15:28,839 --> 00:15:30,073 I'm not tired. 468 00:15:31,549 --> 00:15:33,843 - Knock-knock, Russell. - Who's there? 469 00:15:33,882 --> 00:15:35,437 - Two women. - Two women who? 470 00:15:35,499 --> 00:15:37,952 - Two women coming in! - Two women coming in who? 471 00:15:38,015 --> 00:15:40,350 We went over this, Cece... that's not the line. 472 00:15:40,418 --> 00:15:42,852 That's exactly the kind of input we've been talking about. 473 00:15:42,920 --> 00:15:45,689 Russell? We need to talk. 474 00:15:45,756 --> 00:15:47,524 Oh, I'm scared of this energy. 475 00:15:47,591 --> 00:15:49,859 Ya best be. Ya best be scared. 476 00:15:49,927 --> 00:15:50,994 Is she drunk? 477 00:15:51,062 --> 00:15:52,429 Yeah. On four glasses of Chardonnay 478 00:15:52,496 --> 00:15:53,930 and two pots of coffee. 479 00:15:53,998 --> 00:15:55,665 And I'm drunk on rage! 480 00:15:55,733 --> 00:15:57,334 Knock-knock, boys. Open your brain doors. 481 00:15:57,401 --> 00:15:59,502 - Sit down, Cece. - Okay. 482 00:15:59,570 --> 00:16:03,373 Look, I've let this slide too much in my life, but no more. 483 00:16:03,441 --> 00:16:06,776 You may not want me in this meeting, but I belong here. 484 00:16:06,844 --> 00:16:09,685 - Yeah, I-I'm not sure you do. - Too late, Russell. 485 00:16:09,732 --> 00:16:11,466 - I'm bustin' in. - ♪ Work hard ♪ 486 00:16:11,498 --> 00:16:13,323 - ♪ Play hard, work hard ♪ - Can't keep a good woman down. 487 00:16:13,384 --> 00:16:15,169 - ♪ Play hard, work hard ♪ - Cece, sit. 488 00:16:15,226 --> 00:16:17,487 - Okay. - You think just 'cause I'm a woman, 489 00:16:17,555 --> 00:16:20,223 I can't bring anything to the table? Well, try me. 490 00:16:20,291 --> 00:16:21,858 'Cause I'm pullin' up a chair, 491 00:16:21,926 --> 00:16:23,860 - and I'm gettin' in the game. - CECE: Ooh. 492 00:16:25,730 --> 00:16:28,732 Okay. Guys, this is Jessica Day. 493 00:16:28,799 --> 00:16:31,501 Jessica, this is my divorced father support group. 494 00:16:31,569 --> 00:16:34,070 We meet every Tuesday. 495 00:16:35,272 --> 00:16:38,208 Oh, that's why you're crying. 496 00:16:38,275 --> 00:16:40,377 It makes sense now. (chuckles softly) 497 00:16:41,946 --> 00:16:43,213 Divorced fathers? 498 00:16:43,280 --> 00:16:46,750 Um, my dad... my dad is a divorced father. 499 00:16:46,817 --> 00:16:49,886 Your kids are gonna turn out fine. 500 00:16:49,954 --> 00:16:53,373 Sort of. There-there might be some rough years. 501 00:16:53,483 --> 00:16:55,225 I like your choice of snacks. 502 00:16:55,292 --> 00:16:57,894 (loud crunching) 503 00:17:03,176 --> 00:17:04,628 JESS: Ugh, Russell, I know 504 00:17:04,653 --> 00:17:06,715 you're probably mad at me for many reasons. 505 00:17:06,755 --> 00:17:09,723 One you might not know about is that my friend did indeed 506 00:17:09,791 --> 00:17:12,192 get sick in the receptionist's desk drawer. 507 00:17:12,260 --> 00:17:13,827 - I just wanted to say... - No, I wanted 508 00:17:13,895 --> 00:17:16,196 to say that this morning I was ready to quit. 509 00:17:16,264 --> 00:17:17,498 Wait, you're gonna quit? 510 00:17:17,565 --> 00:17:19,199 But I decided not to, because I know 511 00:17:19,267 --> 00:17:21,368 I can really make a difference for these schools 512 00:17:21,436 --> 00:17:23,203 if you will let me. 513 00:17:23,271 --> 00:17:24,905 I know I was wrong about the meeting, but you 514 00:17:24,973 --> 00:17:28,041 have to admit, you haven't given me any real work to do. 515 00:17:28,109 --> 00:17:29,176 - That's true. - Why is that? 516 00:17:29,244 --> 00:17:31,078 Do you not think of me as an equal? 517 00:17:31,146 --> 00:17:33,747 Because if that's the case, that needs to change. 518 00:17:33,815 --> 00:17:35,549 No, that's not it at all. 519 00:17:35,617 --> 00:17:37,584 Jess, it's just that you're new here, 520 00:17:37,652 --> 00:17:39,419 and I've got a lot of trust issues. 521 00:17:39,487 --> 00:17:41,914 Probably from my third wife, Jackie. 522 00:17:41,961 --> 00:17:43,891 In fact, we were just discussing it in the divorced dad... 523 00:17:43,958 --> 00:17:46,727 Wait, I thought your fourth wife was named Jackie. 524 00:17:46,795 --> 00:17:48,562 I married two women named Jackie. 525 00:17:48,630 --> 00:17:51,313 - Back-to-back? - Yeah. They were related. 526 00:17:51,383 --> 00:17:53,967 It's complicated. Look, I got to make this right. 527 00:17:54,048 --> 00:17:57,382 I hired you because I feel like you're exactly the right person 528 00:17:57,407 --> 00:17:58,743 to get stuff done around here. 529 00:17:58,774 --> 00:18:02,666 So I guess it's time for me to just let go and let you do that. 530 00:18:02,733 --> 00:18:04,334 You won't regret it. 531 00:18:04,402 --> 00:18:06,036 - All right. - Also, while we're here talking, 532 00:18:07,102 --> 00:18:09,571 we need some tampons in the bathroom. 533 00:18:10,576 --> 00:18:12,004 Are you asleep? 534 00:18:12,108 --> 00:18:13,276 No. 535 00:18:13,344 --> 00:18:15,678 Well... I give up. 536 00:18:15,764 --> 00:18:17,447 This is my reality. 537 00:18:17,515 --> 00:18:19,716 I'll never sleep again. 538 00:18:19,784 --> 00:18:22,177 Tell me a story, Uncle Nick. 539 00:18:22,232 --> 00:18:24,754 Me? No, no, no. I don't have any stories, Ruth. 540 00:18:24,822 --> 00:18:28,592 ♪ Come on, Nick, you can do it ♪ 541 00:18:28,659 --> 00:18:29,593 Please? 542 00:18:29,660 --> 00:18:31,094 Nick, she asked for a story. 543 00:18:31,794 --> 00:18:33,697 - Why don't you tell her a story? - I thought you wanted 544 00:18:33,764 --> 00:18:36,433 - to sleep, Schmidt. - I don't know how to do that anymore. 545 00:18:36,500 --> 00:18:37,801 I've pushed through. 546 00:18:37,869 --> 00:18:39,970 - My body doesn't know how to sleep. - All right, fine, 547 00:18:40,037 --> 00:18:42,205 Ruth, you want a story? Here's a story. 548 00:18:42,273 --> 00:18:44,374 There was once a magical bear, 549 00:18:44,442 --> 00:18:45,542 and he, uh... 550 00:18:45,610 --> 00:18:47,210 I don't know, 551 00:18:47,278 --> 00:18:51,081 walked on a magical tightrope to Seattle. 552 00:18:51,148 --> 00:18:53,717 Have you ever seen a magical bear? 553 00:18:53,784 --> 00:18:56,553 - No. - Is there a tightrope to Seattle? 554 00:18:56,621 --> 00:18:58,288 Not that I know of, Ruth. 555 00:18:58,356 --> 00:19:01,158 - Ugh, this is garbage. - Well, what do you want from me? 556 00:19:01,228 --> 00:19:02,330 It's late at night, you asked for a story... 557 00:19:02,369 --> 00:19:03,393 that's the best that came out. 558 00:19:03,461 --> 00:19:06,830 Weren't you ever little like me, Uncle Nick? 559 00:19:06,898 --> 00:19:09,065 Of course I was little like you. Don't you know anything? 560 00:19:09,133 --> 00:19:10,500 I was born on a cold, lonely street 561 00:19:10,568 --> 00:19:12,068 on the South Side of Chicago. 562 00:19:12,136 --> 00:19:14,938 As rumor has it, and there's no proof of this, obviously, 563 00:19:15,006 --> 00:19:16,573 but I delivered myself. 564 00:19:16,641 --> 00:19:19,843 It was my fifth birthday party, there was a knock at the door. 565 00:19:19,911 --> 00:19:24,194 My father jumped up, gave us all a thumbs-up, gave me a wink, 566 00:19:24,272 --> 00:19:25,615 then he jumped out the window, 567 00:19:25,683 --> 00:19:27,817 - bounced up, took off running. - Oh, wow... 568 00:19:27,885 --> 00:19:29,185 I didn't see him for six months. 569 00:19:29,253 --> 00:19:30,787 My only babysitter at the time 570 00:19:30,855 --> 00:19:34,250 was a rollercoaster at a local amusement park. 571 00:19:34,312 --> 00:19:37,127 That and a pack of cigarettes. (chuckles wryly) 572 00:19:38,022 --> 00:19:39,923 Being nine in Chicago is different. 573 00:19:39,984 --> 00:19:41,961 The tree fell, hit the power line, 574 00:19:42,023 --> 00:19:43,858 and the power line fell right on the hobo, 575 00:19:43,897 --> 00:19:45,502 shocking the hobo back to life. 576 00:19:45,569 --> 00:19:47,771 - That was an amazing moment. - (whispers): Hey. 577 00:19:47,877 --> 00:19:50,990 I don't know, it made me question the existence of God. 578 00:19:51,061 --> 00:19:54,010 I believed entirely in fate, and it was that same fate 579 00:19:54,078 --> 00:19:56,379 that brought me to the woman I love today. 580 00:19:56,447 --> 00:19:59,349 Uh, Nick, go back. Uh, what happened to the hobo? 581 00:19:59,417 --> 00:20:01,151 He stood up, he spun around, 582 00:20:01,218 --> 00:20:04,120 he said, "Time to get a job," and he walked away. 583 00:20:04,188 --> 00:20:07,091 - Why don't you write it down, Nick? - About the hobo? 584 00:20:07,169 --> 00:20:08,725 - WINSTON: Yeah. - Yeah, why not? 585 00:20:08,793 --> 00:20:10,794 Oh, this is good. This is really good. 586 00:20:10,861 --> 00:20:14,331 We did it, Schmidt. (chuckles) 587 00:20:14,398 --> 00:20:17,133 (snoring) 588 00:20:17,201 --> 00:20:19,669 Schmidt? 589 00:20:19,737 --> 00:20:22,539 (continues snoring) 590 00:20:22,606 --> 00:20:25,119 (whispers): Oh, my God. 591 00:20:27,545 --> 00:20:29,145 Time to go to bed, my friend. 592 00:20:29,213 --> 00:20:31,047 Yeah, I think the coffee's wearing off. 593 00:20:31,130 --> 00:20:34,075 - I have to thank you so much for today. - (yawning) 594 00:20:34,129 --> 00:20:35,153 Uh-huh. 595 00:20:35,247 --> 00:20:37,702 Even though now I have so much work to do. 596 00:20:37,755 --> 00:20:39,689 Yeah, you're gonna kill it. It's gonna be great. 597 00:20:39,757 --> 00:20:40,857 I love you. 598 00:20:40,925 --> 00:20:42,225 I do love you. 599 00:20:42,314 --> 00:20:44,181 - Thanks, girl. - Hey, can I tell you a secret? 600 00:20:44,249 --> 00:20:46,533 - Yeah. - I'm not gonna brush my teeth tonight. 601 00:20:46,595 --> 00:20:47,685 JESS: Ooh, interesting choice. 602 00:20:47,753 --> 00:20:49,887 - Thank you. - WINSTON: Come on. 603 00:20:49,955 --> 00:20:51,188 You don't want any of this. 604 00:20:51,256 --> 00:20:52,623 Unhand me! I'm not even tired. 605 00:20:52,691 --> 00:20:53,924 - Go to sleep, buddy. - Yeah, dude, 606 00:20:53,992 --> 00:20:55,593 you haven't blinked in three hours. Come on. 607 00:20:55,660 --> 00:20:56,594 (Schmidt yawns) 608 00:20:56,661 --> 00:20:58,295 Cece... 609 00:20:59,001 --> 00:21:01,860 I love you, but... your breath is trash. 610 00:21:01,907 --> 00:21:04,149 It's like a... it's like a garbage Dumpster. 611 00:21:04,220 --> 00:21:05,736 Thanks for saying that. We were all thinking it. 612 00:21:05,804 --> 00:21:08,445 - Yeah. - Shh, shh, shh. Time for sleep. 613 00:21:08,492 --> 00:21:10,015 You get one story. 614 00:21:10,085 --> 00:21:11,275 Take it away, Nick. 615 00:21:11,367 --> 00:21:14,869 I call this one Timothy and the Chi-Town Hobo. 616 00:21:14,928 --> 00:21:17,806 - ♪ Good night, Schmidt and Cece ♪ - "What are you doing in my box? 617 00:21:17,876 --> 00:21:19,444 ♪ It's time for sleep ♪ 618 00:21:19,469 --> 00:21:20,572 - ♪ Do, do, do, do, do ♪ - "growled the hobo 619 00:21:20,604 --> 00:21:21,993 - ♪ You haven't slept now ♪ - "to Timothy, 620 00:21:22,054 --> 00:21:24,255 - ♪ For over a week ♪ - "as a muss of hair and a pair 621 00:21:24,322 --> 00:21:26,290 - ♪ Do, do, do, do, do ♪ - "of young, sad, brown eyes... 622 00:21:26,358 --> 00:21:27,958 ♪ We hate to leave, but you should be ♪ 623 00:21:28,026 --> 00:21:30,165 - ♪ Counting your sheep ♪ - "...peeked slowly 624 00:21:30,227 --> 00:21:31,962 - ♪ Oh, good night, Schmidt ♪ - "out of a... 625 00:21:32,032 --> 00:21:34,732 - ♪ And Cece, good-night ♪ - cardboard box." 626 00:21:34,800 --> 00:21:35,900 Good night! 627 00:21:35,952 --> 00:21:40,952 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 47877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.