All language subtitles for Mongolian.Death.Worm.2010.720p.HDTV.AC3.x264-CtrlHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,060 --> 00:00:21,630
Translator : vuphai91[VT TeamSub]
3
00:00:25,220 --> 00:00:27,550
Toà n bộ nơi nà y đang có nguy cơ sụp đổ.
4
00:00:27,620 --> 00:00:29,820
Tôi có thể nói gì đây, anh Manus?
5
00:00:29,890 --> 00:00:31,330
Anh có thể nói nó không xảy ra lần nữa.
6
00:00:31,390 --> 00:00:32,830
cho đến khi ta biết
rõ nguyên nhân.
7
00:00:32,890 --> 00:00:34,500
Tôi không thể giữ
nó được.
8
00:00:34,560 --> 00:00:37,200
Có cái van kim loại há»ng.
Thay nó đi.
9
00:00:37,270 --> 00:00:38,370
Äây là lần thứ 2 trong tuần rồi.
10
00:00:38,430 --> 00:00:39,670
Tôi biết việc đó.
11
00:00:39,730 --> 00:00:42,170
Anh là kiểm tra chuẩn đoán
ở ống dẫn chưa?
12
00:00:42,240 --> 00:00:43,000
Không phải do ống dẫn.
13
00:00:43,370 --> 00:00:45,070
HỠthất bại từ đầu và o quá tải.
15
00:00:47,780 --> 00:00:49,580
Äến xe chở hà ng.
Sá»a máy bÆ¡m dá»± phòng, được chứ?
16
00:00:49,640 --> 00:00:50,580
Äảm bảo nó có thể thay thế được
17
00:00:50,650 --> 00:00:51,850
máy số 3 ở má» phÃa Nam.
18
00:00:51,910 --> 00:00:55,020
- Vâng.
- Äi Ä‘i.
19
00:00:55,080 --> 00:00:57,790
Tôi không nói anh
rằng má»i lúc ta thất bại,
20
00:00:57,850 --> 00:00:59,950
những lá cỠđỠbay qua khắp Corporate.
21
00:01:00,020 --> 00:01:01,660
Tôi ngạc nhiên
hỠkhông cỠai đó ngay từ đầu.
22
00:01:01,720 --> 00:01:03,520
Ta không cần Ä‘iá»u ấy.
23
00:01:05,430 --> 00:01:06,430
Tôi hiểu.
24
00:01:06,490 --> 00:01:07,860
Anh hiểu ư?
25
00:01:07,930 --> 00:01:09,000
à tôi anh hiểu sao?
26
00:01:09,060 --> 00:01:11,400
Vì hà ng trên tà u
27
00:01:11,470 --> 00:01:13,130
vẫn ở mức độ thấp cấp độ 3
28
00:01:13,200 --> 00:01:14,500
rong phòng máy nén,
29
00:01:14,570 --> 00:01:16,400
vì anh không có được xác nháºn
30
00:01:16,470 --> 00:01:17,770
từ khách hà ng để ta biết
31
00:01:17,840 --> 00:01:19,640
khi hỠgiúp ta chuyển cái nà y.
32
00:01:19,710 --> 00:01:21,140
Chuyện nà y còn lâu nữa...
33
00:01:21,210 --> 00:01:22,340
- Tôi đã nói rồi.
34
00:01:22,410 --> 00:01:23,740
Tôi chỉ có thể nói vá»›i há»
35
00:01:23,810 --> 00:01:25,180
khi hỠnói với tôi.
36
00:01:25,250 --> 00:01:27,080
GiỠhỠđã đồng ý
để kết thúc thá»a thuáºn của anh.
37
00:01:27,150 --> 00:01:28,420
HỠnói chuyện nà y sẽ xảy ra.
38
00:01:28,480 --> 00:01:30,180
Anh không nên nháºn Ä‘iện thoại
39
00:01:30,250 --> 00:01:31,420
và gá»i những gã đó.
40
00:01:31,490 --> 00:01:33,550
Ta hết thá»i gian rồi.
42
00:01:36,420 --> 00:01:37,690
Lấy xác nháºn cho tôi
43
00:01:37,760 --> 00:01:39,790
rằng hỠsẽ giúp ta
chuyển hà ng.
44
00:01:39,860 --> 00:01:42,160
không quá thứ 6.
45
00:01:42,230 --> 00:01:44,600
Hãy xem lại lần nữa.
46
00:01:44,670 --> 00:01:48,370
Cả hai ta Ä‘á»u cần nhiá»u công ty hÆ¡n.
48
00:01:49,940 --> 00:01:52,110
Hay đây.
49
00:01:52,170 --> 00:01:53,570
Hay đây!
50
00:01:53,640 --> 00:01:55,940
Ngà i Manus?
51
00:01:56,010 --> 00:01:57,140
Sao váºy?
52
00:01:57,210 --> 00:01:58,180
Máy bÆ¡m số 3 ở má» phÃa Nam
53
00:01:58,250 --> 00:01:59,680
đã há»ng hoà n toà n.
54
00:01:59,750 --> 00:02:02,750
Ta cần phải dừng khu vực đó ngay.
55
00:02:02,820 --> 00:02:06,650
Äừng! Äừng là m gì đến khi tôi đến đó.
56
00:02:06,720 --> 00:02:09,460
Chúa ơi, việc gì đang phá
nÆ¡i nà y váºy?
57
00:02:09,520 --> 00:02:10,890
Nhanh lên, ta đi thôi.
58
00:02:10,960 --> 00:02:14,060
Äể anh ta hoà n thiện việc đó.
70
00:03:30,370 --> 00:03:32,210
Ah ha ha!
Thôi nà o, Daniel!
73
00:03:37,050 --> 00:03:38,180
Con trai của..
78
00:03:51,460 --> 00:03:52,830
DANIEL!
79
00:03:52,890 --> 00:03:54,190
Äừng, nhanh nà o!
80
00:03:54,260 --> 00:03:55,300
Äừng có bắn xe!
82
00:03:56,400 --> 00:03:57,660
Mẹ kiếp!
84
00:04:03,740 --> 00:04:05,210
NÃ y, DANIEL!
85
00:04:11,050 --> 00:04:12,750
Quay lại đây!
86
00:04:16,280 --> 00:04:17,280
Mau lên!
87
00:04:23,660 --> 00:04:24,690
Ha ha ha!
88
00:04:24,760 --> 00:04:26,630
Quay xe! Quay xe!
89
00:04:26,690 --> 00:04:28,660
Äúng rồi!
90
00:04:31,000 --> 00:04:32,700
Äi Ä‘i Ä‘i Ä‘i!
91
00:04:32,770 --> 00:04:33,770
Äi mau!
97
00:05:02,130 --> 00:05:03,700
Mà y có thể đi, Daniel.
98
00:05:03,770 --> 00:05:04,830
Bá»n tao sẽ tìm mà y!
100
00:05:05,900 --> 00:05:07,000
Bá»n tao sẽ tìm mà y!
102
00:05:12,710 --> 00:05:15,010
Anh sẽ bị bắn và o đầu
và o ngà y nà o đó.
103
00:05:16,480 --> 00:05:19,150
Hôm nay...
104
00:05:19,210 --> 00:05:20,450
không phải là ngà y đó, ông bạn già .
105
00:05:20,520 --> 00:05:22,450
Kowlan không phải là ngÆ°á»i
dễ bỠqua chuyện nà y đâu.
106
00:05:22,520 --> 00:05:24,750
Anh biết không
giống lai căn không nhằm thẳng đầu đâu.
107
00:05:24,820 --> 00:05:26,950
Tôi kiểm soát được, Timur.
108
00:05:27,020 --> 00:05:30,290
Khuyên anh đừng dÃnh lÃu vá»›i hắn.
109
00:05:30,360 --> 00:05:31,390
Sao cơ?
110
00:05:31,460 --> 00:05:32,860
Äó là sá»± hiểu nhầm nhá».
111
00:05:32,930 --> 00:05:34,560
Sự cố ngoà i ý muốn.
Tháºm chà không phải cuá»™c tranh cãi.
112
00:05:34,630 --> 00:05:36,800
Mâu thuẫn với Kowlan
113
00:05:36,860 --> 00:05:39,500
thÆ°á»ng bị chôn xác ở đây, anh bạn.
114
00:05:39,570 --> 00:05:41,100
Äó không phải là số pháºn của tôi.
115
00:05:41,170 --> 00:05:42,540
Không còn mảnh đất nà o để chôn tôi.
116
00:05:42,600 --> 00:05:43,540
Không phải Daniel
117
00:05:43,600 --> 00:05:46,440
Khi nà o anh từ bá»
theo Ä‘uổi váºt tưởng tượng?
118
00:05:46,510 --> 00:05:47,710
Thôi nà o, ông bạn.
119
00:05:47,780 --> 00:05:48,710
Äó không phải váºt tưởng tượng.
120
00:05:48,780 --> 00:05:50,040
Chúng là những manh mối.
122
00:05:51,250 --> 00:05:53,180
Ờ, manh mối.
123
00:05:53,250 --> 00:05:54,510
Äúng.
124
00:05:54,580 --> 00:05:56,580
Ở đó có một gia tà i.
Ông biết nó, Timur.
125
00:05:56,650 --> 00:05:57,620
Ông biết nó.
126
00:05:57,690 --> 00:05:59,490
Hà ng ngà y,
tôi đang tiến gần hơn
127
00:05:59,550 --> 00:06:00,790
và tiến gần hơn
128
00:06:00,860 --> 00:06:02,390
Anh nói câu đó mấy năm rồi.
129
00:06:02,460 --> 00:06:03,390
Không, chuyện nà y khác.
130
00:06:03,460 --> 00:06:04,790
Tôi có thể cảm nháºn được trong cÆ¡ thể mình.
131
00:06:04,860 --> 00:06:06,630
Hiển nhiên váºy
Tôi có thể cảm nháºn được.
132
00:06:06,690 --> 00:06:08,430
Nớ ở đây!
Tôi biết nó ở đây.
133
00:06:08,500 --> 00:06:10,060
Anh biết Kowlan sẽ đuổi bắt anh
134
00:06:10,130 --> 00:06:11,970
trong ngà y nà o đó và khi hắn bắt được anh
135
00:06:12,030 --> 00:06:13,830
Ä‘iá»u duy nhất anh cảm nháºn được
136
00:06:13,900 --> 00:06:14,970
là cái chết từ đao của hắn.
137
00:06:15,040 --> 00:06:15,970
Chuyện đó không xảy ra được.
138
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
Äừng có mÆ¡.
139
00:06:17,110 --> 00:06:18,240
Chuyện nà y là khác.
140
00:06:18,310 --> 00:06:20,240
Tôi có chỉ dẫn đáng tin cáºy.
141
00:06:20,310 --> 00:06:21,810
Timur, tôi chỉ cần thá»i gian.
142
00:06:21,880 --> 00:06:24,340
Okay. Khi anh tìm ra gia tà i của mình
143
00:06:24,410 --> 00:06:28,780
anh sẽ báo cáo với
chÃnh quyá»n, đúng không?
144
00:06:28,850 --> 00:06:29,920
Tất nhiên rồi.
145
00:06:29,980 --> 00:06:31,250
Ông biết mà ....
146
00:06:31,320 --> 00:06:33,720
Äúng, tất nhiên.
148
00:06:34,890 --> 00:06:36,060
Timur, Ä‘iá»u tôi biết
149
00:06:36,120 --> 00:06:38,290
ông là kẻ độc tà i.
150
00:06:38,360 --> 00:06:39,760
Ông sẽ là m gì với phần của mình
151
00:06:39,830 --> 00:06:41,160
nó xứng đáng cho ông.
152
00:06:41,230 --> 00:06:42,630
Anh biết gì?
153
00:06:42,700 --> 00:06:44,560
Nhìn anh có thể đang thèm
chút đồ ăn.
154
00:06:44,630 --> 00:06:46,600
Äêm nay có chút đồ nÆ°á»›ng ngoà i trá»i.
155
00:06:46,670 --> 00:06:51,470
Ông biết, kinh phà bây giá»
hạn hẹp mà ?
156
00:06:51,540 --> 00:06:52,810
Wow, đó là sá»± ngạc nhiên bất ngá».
157
00:06:52,870 --> 00:06:56,040
Nà y, đi cùng tôi đi.
158
00:06:56,110 --> 00:06:57,310
Sao?
159
00:06:57,380 --> 00:06:59,210
Äồng ý chứ.
160
00:06:59,280 --> 00:07:00,780
Tôi không phải trả hóa đơn,
161
00:07:00,850 --> 00:07:02,020
đấy chứ, Timur?
162
00:07:02,080 --> 00:07:03,420
Anh có thể trả tiá»n tôi
khi tìm được gia tà i của anh..
163
00:07:03,480 --> 00:07:04,580
Tháºt khà thế.
164
00:07:04,650 --> 00:07:05,820
Tôi thÃch thái Ä‘á»™ đó.
165
00:07:05,890 --> 00:07:07,620
Tôi nghe không rõ.
166
00:07:07,690 --> 00:07:09,490
Tôi thÃch Ä‘iá»u đấy!
168
00:07:13,390 --> 00:07:14,330
Vâng.
170
00:07:15,460 --> 00:07:16,760
Äược rồi, tôi sẽ đến ngay..
172
00:07:18,500 --> 00:07:19,570
- Chuyện gì váºy?
173
00:07:19,630 --> 00:07:21,440
- Tôi có ná»a ngôi là ng nguy kịch
174
00:07:21,500 --> 00:07:23,800
và ná»a là ng khác chết tróc bởi má»™t kẻ xấu.
175
00:07:23,870 --> 00:07:26,340
Tôi phải đi trước khi hắn khát máu.
176
00:07:26,410 --> 00:07:27,740
Gặp anh sau.
177
00:07:31,010 --> 00:07:33,510
Chắc là một gã ghê tởm..
185
00:08:17,630 --> 00:08:19,490
Chúng đang đến.
187
00:08:26,170 --> 00:08:29,670
Steffi, chúng ta mới mất thêm 2 ngôi là ng.
188
00:08:29,740 --> 00:08:30,670
Khi nà o hỠmới đến?
189
00:08:30,740 --> 00:08:31,740
Ta cần thêm thuốc Ä‘iá»u trị!
190
00:08:31,810 --> 00:08:32,740
Tôi biết, tôi biết, tôi biết.
191
00:08:32,810 --> 00:08:35,040
HỠđang đến. Tôi hứa.
192
00:08:35,110 --> 00:08:37,010
Allghoi Khorkhoy.
193
00:08:37,080 --> 00:08:38,450
Bà ấy Ä‘ang nói gì váºy?
194
00:08:38,510 --> 00:08:39,610
Ai đang đến?
195
00:08:39,680 --> 00:08:40,850
Äó là váºt tưởng tượng
196
00:08:40,920 --> 00:08:42,520
Bà nghĩ căn bệnh
là do Giun TỠThần.
197
00:08:42,580 --> 00:08:43,680
- TỠThần gì?
198
00:08:43,750 --> 00:08:46,850
- Giun Tá» Thần. Äó là truyá»n thuyết của vùng đất nà y.
200
00:08:49,420 --> 00:08:50,360
Allo?
201
00:08:50,420 --> 00:08:51,390
Allo?
202
00:08:51,460 --> 00:08:52,390
Allo, Stefi.
203
00:08:52,460 --> 00:08:55,200
Allo, Alicia?
Cô nghe tôi nói chứ?
205
00:08:57,470 --> 00:08:58,400
Allo?
207
00:08:59,470 --> 00:09:00,770
Có gì không?
208
00:09:00,840 --> 00:09:02,670
Nhiễu sóng.
209
00:09:02,740 --> 00:09:03,670
Anh sao rồi?
210
00:09:03,740 --> 00:09:04,770
Tìm được lỗi chưa?
211
00:09:04,840 --> 00:09:06,810
À, tôi chắc do...
212
00:09:06,870 --> 00:09:07,910
có trục trặc với...
213
00:09:07,980 --> 00:09:09,610
động cơ.
214
00:09:09,680 --> 00:09:10,640
Anh sá»a được không?
215
00:09:10,710 --> 00:09:13,280
Không, trừ khi có...
216
00:09:13,350 --> 00:09:14,920
động cơ khác.
217
00:09:14,980 --> 00:09:16,750
Việc nà y
'ngà y cà ng khá hơn'.
218
00:09:16,820 --> 00:09:18,120
Tôi đang
gá»i Ä‘Æ¡n vị trung tâm lần nữa.
221
00:09:20,390 --> 00:09:21,320
Allo?
222
00:09:21,390 --> 00:09:24,490
Không, tôi nói Sepegal.
223
00:09:24,560 --> 00:09:26,760
Tôi không thể khắc phục
hoà n cảnh kinh khủng nà y.
224
00:09:26,830 --> 00:09:28,600
à tôi là chúng tôi sẽ cố
khắc phục, nhưng mà ...
225
00:09:28,660 --> 00:09:29,900
Allo?
226
00:09:29,960 --> 00:09:31,730
Allo!
HỠbảo sao?
227
00:09:31,800 --> 00:09:35,300
toà n bộ nguồn thông tin
nhiễu sóng.
228
00:09:35,370 --> 00:09:37,000
ta đang gần Sepegal
229
00:09:37,070 --> 00:09:38,440
ta cần phải thá»
cách nà o đó để đến đó.
230
00:09:38,510 --> 00:09:40,070
Hay rồi.
Uhm.
231
00:09:40,140 --> 00:09:42,610
Tôi sẽ thá» gá»i
Steffi lần nữa,
232
00:09:42,680 --> 00:09:44,410
nhưng cái radio nà y
có vẻ tệ quá.
234
00:09:54,420 --> 00:09:55,790
Anh Manus?
235
00:09:55,860 --> 00:09:59,160
Cẩn tháºn cái máy đó.
236
00:09:59,230 --> 00:10:00,460
Anh nghĩ được gì rồi?
237
00:10:00,530 --> 00:10:03,030
Sẽ có ngÆ°á»i liên hệ vá»›i ta
và o ngà y mai.
238
00:10:03,100 --> 00:10:06,270
Luôn là ngà y mai
với mẫy gã đó!
239
00:10:06,330 --> 00:10:07,530
Ở đó phải có ai đó.
240
00:10:07,600 --> 00:10:08,870
có thể chỉ lÃ
241
00:10:08,940 --> 00:10:11,400
Ta không buôn bán với
má»™t công ty váºn chuyển đêm qua.
242
00:10:11,470 --> 00:10:13,570
những hạng ngÆ°á»i
là m việc theo cách của há»,
243
00:10:13,640 --> 00:10:15,010
không thà nh vấn Ä‘á».
244
00:10:15,080 --> 00:10:17,440
GiỠhỠsẽ
thông qua, nhưng...
245
00:10:17,510 --> 00:10:19,780
ở đó chẳng còn ai.
246
00:10:19,850 --> 00:10:23,950
mấy gã đó sẽ tặng
tôi một vết loét.
248
00:10:32,830 --> 00:10:33,760
Xếp?
249
00:10:33,830 --> 00:10:36,630
Nói.
250
00:10:36,700 --> 00:10:37,930
Moua không có mặt
để là m việc sáng nay.
251
00:10:38,000 --> 00:10:39,730
xe của cáºu ta vẫn ở đây
khu phÃa Tây.
252
00:10:41,470 --> 00:10:42,540
không có việc nà o của anh ta
253
00:10:42,600 --> 00:10:44,640
được hoà n thà nh đêm qua.
254
00:10:44,710 --> 00:10:45,940
Tôi nghĩ ở đây
có gì khác
255
00:10:46,010 --> 00:10:48,680
anh nên đến đây xem xét,
ngay lúc nà y.
256
00:10:48,740 --> 00:10:50,040
Nghe tôi nói.
257
00:10:50,110 --> 00:10:52,650
Nghe tôi nói,
trong một và i ngà y,
258
00:10:52,710 --> 00:10:54,910
nơi nà y sẽ
đầy
259
00:10:54,980 --> 00:10:57,850
và má»i thứ...
má»i thứ không còn nữa.
260
00:10:57,920 --> 00:11:00,520
Hiểu chứ?
261
00:11:00,590 --> 00:11:01,550
Xếp?
262
00:11:01,620 --> 00:11:02,690
Tôi đang đến!
263
00:11:09,800 --> 00:11:11,260
Chà , có hy vá»ng rồi.
264
00:11:11,330 --> 00:11:12,770
nhìn như cảnh sát
địa phương.
265
00:11:25,080 --> 00:11:26,680
Chà o cô.
266
00:11:26,750 --> 00:11:28,480
Xe bị há»ng à ?
267
00:11:28,550 --> 00:11:29,980
Vâng.
268
00:11:30,050 --> 00:11:31,220
Tôi là bác sĩ Alicia Brewer.
269
00:11:31,290 --> 00:11:32,320
bác sĩ chăm sóc
sức khá»e,
270
00:11:32,390 --> 00:11:33,550
và chúng tôi
rất cần
271
00:11:33,620 --> 00:11:35,220
hỗ trợ để
tá»›i Sepegal.
272
00:11:35,290 --> 00:11:36,220
Sepegal à .
273
00:11:36,290 --> 00:11:38,320
Ngược hướng nhau rồi.
274
00:11:38,390 --> 00:11:40,790
Xin lỗi cô. Tôi gặp
tình trạng khẩn phải đi.
275
00:11:40,860 --> 00:11:42,500
Tôi biết, nhưng chúng tôi
cũng có tình trạng khẩn cấp.
276
00:11:42,560 --> 00:11:44,530
Má»i ngÆ°á»i Ä‘ang hấp hối ở đó
mà không có thuốc của chúng tôi.
277
00:11:44,600 --> 00:11:46,000
Chúng tôi không thể chỠđược.
279
00:11:51,270 --> 00:11:53,140
Giữ suy nghĩ đó lại, quý cô.
280
00:12:04,790 --> 00:12:06,650
Lâu rồi không gặp.
281
00:12:06,720 --> 00:12:07,920
Khám xét gì sao?
282
00:12:07,990 --> 00:12:11,020
HỠnói hỠlà bác sĩ.
283
00:12:11,090 --> 00:12:12,390
xe của há» bị há»ng,
284
00:12:12,460 --> 00:12:13,830
và hỠcần một cái xe
đến Sepegal.
285
00:12:13,890 --> 00:12:15,200
Thôi mà , Timur
286
00:12:15,260 --> 00:12:16,630
Ông biết tôi có thì giỠmà .
287
00:12:16,700 --> 00:12:17,660
Äừng là m thế vá»›i tôi.
288
00:12:17,730 --> 00:12:20,630
Nghe nà y, Daniel,
tôi phải xỠlý việc của tôi,
289
00:12:20,700 --> 00:12:22,900
nhưng khách của tôi
có thể có chút tiá»n
290
00:12:22,970 --> 00:12:23,900
để hỠđi nhỠxe đi.
291
00:12:23,970 --> 00:12:25,610
Tôi không là m được.
292
00:12:25,670 --> 00:12:27,910
Tôi không còn ngÆ°á»i tin cáºy.
Timur.
293
00:12:27,980 --> 00:12:30,980
Tôi sẽ
hiểu nó cà ng sớm cà ng tốt.
294
00:12:31,050 --> 00:12:32,550
Anh phải có nghÄ©a vụ vá»›i há», ngay lúc nà y.
295
00:12:32,610 --> 00:12:35,220
bắt đầu để trái với
mong đợi, hiểu chứ?
296
00:12:35,280 --> 00:12:36,420
Vâng, tôi hiểu
297
00:12:36,480 --> 00:12:37,720
GiỠtôi phải đi.
298
00:12:37,790 --> 00:12:39,390
Tôi biết.
việc con dê, phải không?
299
00:12:39,450 --> 00:12:41,220
Cảm ơn đã giúp.
300
00:12:41,290 --> 00:12:43,120
Äược chứ?
301
00:12:43,190 --> 00:12:45,260
Cáºu là vị cứu tinh thá»±c thụ.
302
00:12:45,330 --> 00:12:46,660
Anh ta sẽ giúp cô.
303
00:12:52,630 --> 00:12:53,570
Hay rồi.
304
00:12:53,630 --> 00:12:56,240
Cảm ơn ông.
305
00:12:56,300 --> 00:12:58,300
Nhân viên của anh nói
tình trạng của tôi rồi à .
306
00:12:58,370 --> 00:12:59,310
Bao nhiêu?
307
00:12:59,370 --> 00:13:00,740
Anh bảo sao?
308
00:13:00,810 --> 00:13:02,180
Tiá»n xe,
bao nhiêu?
309
00:13:02,240 --> 00:13:03,780
Tôi chấp nháºn Dola,
Euro, và ng,
310
00:13:03,840 --> 00:13:05,040
tháºm chà tiá»n Mông Cổ.
311
00:13:05,110 --> 00:13:06,520
Xin lỗi, việc tôi là m
không miá»…n phÃ.
312
00:13:07,180 --> 00:13:09,520
Bác sÄ© nhân đạo không phải lÃ
tổ chức phi lợi nhuáºn.
312
00:13:10,080 --> 00:13:12,220
Daniel không phải là lái xe taxi, xin lỗi em gái.
313
00:13:12,290 --> 00:13:14,390
Tôi không phải là em gái anh,
tôi là một bác sĩ.
314
00:13:14,460 --> 00:13:15,790
ở đó có một ngôi là ng
gần đây đang bùng phát bệnh
315
00:13:15,860 --> 00:13:16,820
má»i ngÆ°á»i Ä‘ang hấp hối.
316
00:13:16,890 --> 00:13:18,290
Có lẽ cô nên chá»
317
00:13:18,360 --> 00:13:19,830
thêm chiếc xe khác đi qua.
319
00:13:23,530 --> 00:13:25,100
Bao nhiêu?
320
00:13:25,170 --> 00:13:26,930
ý tôi mất bao nhiêu
để cứu mạng chúng tôi?
321
00:13:27,000 --> 00:13:31,100
Một việc là m tốt là gì nhỉ?
322
00:13:31,170 --> 00:13:33,340
Cô có bao nhiêu?
323
00:13:33,410 --> 00:13:37,610
Việc chỉ biết bản thân mình
giống con gì nhỉ?
324
00:13:37,680 --> 00:13:38,880
Sao?
325
00:13:38,950 --> 00:13:40,080
không lương tâm,
không suy nghĩ.
326
00:13:40,150 --> 00:13:41,580
Thôi thôi đủ rồi đấy.
327
00:13:41,650 --> 00:13:42,980
cô định nịnh bợ tôi
khá»i việc nà y,
328
00:13:43,050 --> 00:13:44,820
Äiá»u ấy không xảy ra,
được chưa? Dừng lại đi.
330
00:13:49,120 --> 00:13:50,660
Tôi sẽ chá».
331
00:13:52,160 --> 00:13:54,290
Ta cần tiá»n.
332
00:13:54,360 --> 00:13:56,230
Tôi không tin gã nà y
cho đến khi có thể ném xác hắn.
333
00:13:56,300 --> 00:13:57,530
Tôi sẽ là m việc khác,
nhưng ta cần đi nhỠxe
334
00:13:57,600 --> 00:13:58,770
anh có bao nhiêu?
335
00:13:58,830 --> 00:14:01,500
tôi nghĩ có 200$.
336
00:14:02,900 --> 00:14:04,370
Hắn là ai?
337
00:14:04,440 --> 00:14:06,470
Tôi không biết. Và i gã tồi ngÆ°á»i Mỹ
tham lam xa xứ.
338
00:14:06,540 --> 00:14:07,910
lá»±a chá»n của ta
là bất đắc dĩ
339
00:14:07,980 --> 00:14:11,180
khi nhà chức trách địa phương
trao chúng ta cho gã tồi nà y.
340
00:14:11,250 --> 00:14:13,580
Như nà y là ăn cướp!
341
00:14:13,650 --> 00:14:14,710
Thư giãn đi.
Ta cần đi nhỠxe
342
00:14:14,780 --> 00:14:15,880
rõ rà ng hắn cần tiá»n,
343
00:14:15,950 --> 00:14:16,980
từ cái nhìn của hắn,
344
00:14:17,050 --> 00:14:19,850
tôi chắc
từng nà y là đủ.
345
00:14:19,920 --> 00:14:20,890
Tiá»n của anh đây.
346
00:14:20,960 --> 00:14:22,120
Bao nhiêu thế?
347
00:14:22,190 --> 00:14:23,120
300.
348
00:14:23,190 --> 00:14:24,720
Thôi mà , xin anh đấy.
349
00:14:24,790 --> 00:14:26,460
Äây là tất cả chúng tôi có.
350
00:14:26,530 --> 00:14:28,160
Tôi sẽ đưa thêm
khi anh đưa tôi đến đó.
351
00:14:28,230 --> 00:14:29,600
Gấp đôi.
352
00:14:32,870 --> 00:14:35,540
Bệnh bùng phát nà y,
353
00:14:35,600 --> 00:14:36,570
có truyá»n nhiá»…m không?
354
00:14:36,640 --> 00:14:39,470
chỉ khi nà o anh uống nước,
355
00:14:39,540 --> 00:14:42,680
which i pray to god you do.
356
00:14:42,740 --> 00:14:45,010
Ta thá»a thuáºn chứ?
357
00:14:50,780 --> 00:14:53,150
Lái xe Daniel
phục vụ cô.
358
00:14:53,220 --> 00:14:55,360
Lấy hà nh lý đi.
359
00:14:55,420 --> 00:14:57,090
Cảm ơn.
360
00:14:58,930 --> 00:15:01,260
Anh ta có thể biến đi đâu chứ?
361
00:15:03,700 --> 00:15:06,270
Anh nhìn gì thế?
362
00:15:06,330 --> 00:15:09,540
hố nà y có thể là lá»i cảnh báo.
363
00:15:09,600 --> 00:15:11,870
cảnh báo gì?
364
00:15:11,940 --> 00:15:13,510
Ai đó biết
vỠchuyến hà ng,
365
00:15:13,570 --> 00:15:14,710
biết cái ta tìm ở dưới đó.
366
00:15:14,780 --> 00:15:15,710
Tháºt lố bịch.
367
00:15:15,780 --> 00:15:17,510
Váºy sao?
Äúng thế.
368
00:15:17,580 --> 00:15:19,450
Anh không biết
nơi nà y như tôi đâu.
369
00:15:19,510 --> 00:15:21,050
Tôi biết mình có
cái máy bơm ở dưới.
370
00:15:21,120 --> 00:15:22,080
Phần còn lại của anh bạn
nà y đâu
371
00:15:22,150 --> 00:15:23,120
trong phạm vi của anh?
372
00:15:23,180 --> 00:15:25,220
Äiá»m báo.
373
00:15:25,290 --> 00:15:27,390
Cái gì?
374
00:15:27,450 --> 00:15:30,190
Khi ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông mất tÃch
đó là điá»m báo.
375
00:15:30,260 --> 00:15:32,130
Cho phép tôi nói thẳng
376
00:15:32,190 --> 00:15:37,060
má»™t ngÆ°á»i mất tÃch,
và không một ai có mặt là m việc.
377
00:15:37,130 --> 00:15:39,000
nhiá»u mê tÃn quá
378
00:15:39,070 --> 00:15:41,400
vùng đất nà y có
nhiá»u, rất nhiá»u chuyện xấu
379
00:15:41,470 --> 00:15:43,240
Là m ơn để sau đi.
380
00:15:43,300 --> 00:15:46,570
Câu truyện nà o đủ để
khiến các anh mất việc?
381
00:15:46,640 --> 00:15:51,110
Allghoi Khorkhoy--
Giun TỠThần Mông Cổ.
382
00:15:51,180 --> 00:15:54,380
Nó là có tháºt. Những ngÆ°á»i khác
tin há» nháºn thức được
383
00:15:54,450 --> 00:15:55,380
vá»›i tất cả lá»— của há».
384
00:15:55,450 --> 00:15:58,050
Äược rồi anh bạn
385
00:15:58,120 --> 00:16:00,950
chả có gì xảy ra ở đây.
Không có gì.
386
00:16:01,020 --> 00:16:03,560
Anh ta chỉ là ngÆ°á»i thất hẹn
nhÆ° những ngÆ°á»i khác, hiểu chÆ°a?
387
00:16:03,620 --> 00:16:05,990
Rồi.
Äược rồi.
389
00:16:12,870 --> 00:16:15,100
Ai váºy?
390
00:16:15,170 --> 00:16:18,910
Äó là vấn Ä‘á» chết tiệt
391
00:16:18,970 --> 00:16:21,040
anh là m máy bơm nà y
bằng má»i giá,
392
00:16:21,110 --> 00:16:22,940
hiểu chưa?
393
00:16:23,010 --> 00:16:24,640
và lưu ý các hộp còn lại.
394
00:16:24,710 --> 00:16:26,710
từ vùng thấp hơn,
và cất hà ng hóa đi
395
00:16:26,780 --> 00:16:28,850
trước khi tôi đưa hắn
qua nơi nà y.
396
00:16:28,920 --> 00:16:30,320
Vâng ạ.
397
00:16:30,380 --> 00:16:32,120
Tôi cảnh báo anh đấy.
398
00:16:40,790 --> 00:16:42,330
2 tấm nâng hà ng ở ngoà i.
400
00:16:46,570 --> 00:16:48,200
Nghe thấy tôi nói chứ?
404
00:16:56,210 --> 00:16:58,080
Ai đó?
407
00:17:16,560 --> 00:17:17,800
Ai--
409
00:17:24,910 --> 00:17:26,470
Cứu! Cứu tôi với!
410
00:17:26,540 --> 00:17:28,310
Cứu!
411
00:17:34,920 --> 00:17:36,950
váºy...
412
00:17:37,020 --> 00:17:39,320
Các ngÆ°á»i hoạt Ä‘á»™ng nhÆ° chim sÆ¡n ca
được bao lâu rồi?
413
00:17:39,390 --> 00:17:42,290
Tôi nghĩ lúc nà y tốt hơn hết
không nên nói chuyện.
415
00:17:45,190 --> 00:17:47,130
Lá»i thỉnh cầu thầy thuốc.
416
00:17:47,190 --> 00:17:49,800
Äó là ná»— lá»±c lâu dà i,
không giai điệu.
417
00:17:49,860 --> 00:17:53,070
tôi dùng đĩa CD chơi nhạc
nhÆ°ng--
418
00:17:53,130 --> 00:17:54,970
Của lấy trộm à ?
419
00:17:55,040 --> 00:17:57,240
Không. Bán nó.
420
00:17:57,300 --> 00:17:58,770
Tuyệt vá»i.
421
00:17:58,840 --> 00:18:00,740
Äến đó mất bao lâu?
422
00:18:00,810 --> 00:18:02,610
Khoảng và i giỠthôi.
423
00:18:02,680 --> 00:18:03,780
có thể anh muốn đưa tay thẳng ra
424
00:18:03,840 --> 00:18:05,180
nghiêng đầu xuống,
425
00:18:05,250 --> 00:18:07,180
ngủ một chút.
426
00:18:07,250 --> 00:18:10,180
tôi Ä‘ang nghÄ© kẻ buôn láºu,
kẻ cắp.
427
00:18:10,250 --> 00:18:12,890
Äoán khá lắm?
428
00:18:12,950 --> 00:18:14,150
Loại ngÆ°á»i nà o?
429
00:18:14,220 --> 00:18:15,620
Tháºt ra
má»—i loại má»™t tÃ.
430
00:18:15,690 --> 00:18:17,460
Chúng ta sẽ chết
431
00:18:17,520 --> 00:18:18,860
Anh còn chưa ngủ sao?
432
00:18:18,930 --> 00:18:20,030
Ờ, nhưng sao?
433
00:18:20,090 --> 00:18:22,560
tôi có thể bị chết
trên sa mạc
434
00:18:22,630 --> 00:18:24,030
không áo quần, tiá»n bạc.
435
00:18:24,100 --> 00:18:25,770
Sao, anh còn
tiá»n trong ngÆ°á»i sao?
436
00:18:25,830 --> 00:18:27,030
Thôi đi, anh bạn.
437
00:18:29,570 --> 00:18:31,300
chỉ vì tôi
nháºn tiá»n bo
438
00:18:31,370 --> 00:18:32,510
cho chuyến du ngoạn thú vị nà y
439
00:18:32,570 --> 00:18:34,270
đừng coi tôi là tên cướp, được chứ?
440
00:18:34,340 --> 00:18:37,580
Äược, nhÆ°ng tống tiá»n từ
tổ chức từ thiện
441
00:18:37,640 --> 00:18:40,110
cũng không thể coi anh
như vị thánh.
442
00:18:40,180 --> 00:18:41,750
Cô biết không,
tôi có thể thá»a mái nói
443
00:18:41,820 --> 00:18:43,650
rằng mình đã lạc và o nơi nà o đó
ở nơi hẻo lánh.
444
00:18:43,720 --> 00:18:45,420
uh, thân thiết hơn tên cướp
445
00:18:45,490 --> 00:18:46,890
ah, bất cứ thứ gì chứ.
446
00:18:48,260 --> 00:18:50,090
tiá»n bạc hoặc không có tiá»n,
nói anh biết 1 Ä‘iá»u,
447
00:18:50,160 --> 00:18:52,090
tôi đang cứu cả 2
ngÆ°á»i.
448
00:18:52,160 --> 00:18:54,460
Äó là sá»± khác biệt
giữa anh và tôi.
449
00:18:54,530 --> 00:18:56,030
chúng tôi không quan tâm
vá» tÃnh mạng của mình,
450
00:18:56,100 --> 00:18:57,760
nhưng ở đó có một khu là ng
dân ngoà i kia
451
00:18:57,830 --> 00:18:58,930
Ä‘ang hấp hối vì bệnh táºt
452
00:18:59,000 --> 00:19:01,270
đó là những tÃnh mạng
anh nên cứu.
453
00:19:01,340 --> 00:19:03,040
có nhiá»u sá»± khác biệt
454
00:19:03,100 --> 00:19:04,300
giữa ta hơn việc ấy,
455
00:19:04,370 --> 00:19:05,610
nhÆ°ng,
tôi thấy mục Ä‘Ãch của cô.
456
00:19:07,770 --> 00:19:09,640
Nà y, cái gì kia?
457
00:19:09,710 --> 00:19:10,840
Cái gì?
458
00:19:10,910 --> 00:19:11,880
Kia kìa.
459
00:19:11,950 --> 00:19:13,450
À, không có gì.
460
00:19:13,510 --> 00:19:14,450
Thá»±c ra, đó là má»™t váºt.
461
00:19:14,520 --> 00:19:17,380
okay,
đừng sỠnó.
462
00:19:17,450 --> 00:19:18,680
Cái gì váºy?
463
00:19:18,750 --> 00:19:20,590
không phải đồ của cô,
đó là thứ
464
00:19:20,650 --> 00:19:21,590
cô có thể sá»
465
00:19:21,660 --> 00:19:23,060
tự dùng đi
466
00:19:23,120 --> 00:19:24,290
Anh là m gì ngoà i đó, Daniel?
467
00:19:24,360 --> 00:19:27,590
Nghiên cứu.
Nghiên cứu quan trá»ng.
468
00:19:27,660 --> 00:19:29,030
Váºy sao?
469
00:19:29,100 --> 00:19:30,130
Nghiên cứu lĩnh vực gì?
470
00:19:30,200 --> 00:19:32,130
Nghiên cứu khoa há»c quan trá»ng
471
00:19:32,200 --> 00:19:34,930
bao gồm cả lối xưng hô.
472
00:19:35,000 --> 00:19:37,500
Nà y ông anh, hoặc anh
đang tìm thứ gì đó
473
00:19:37,570 --> 00:19:40,510
hoặc trốn việc gì đó.
Một trong việc đó là ?
474
00:19:40,570 --> 00:19:42,710
Cô biết không, vì ai đó
không thÃch nói chuyện,
475
00:19:42,780 --> 00:19:44,280
cô chắc việc đang là m chứ.
476
00:19:44,340 --> 00:19:45,980
Chủ đỠnhạy cảm.
477
00:19:46,050 --> 00:19:48,280
300$ cho chuyến Ä‘i nhá».
478
00:19:48,350 --> 00:19:52,720
cô muốn tiểu sá»,
nó sẽ khiến cô trả giá nhiá»u hÆ¡n.
479
00:19:52,790 --> 00:19:54,920
Äó không phải là khoản tiá»n nhiá»u lắm.
481
00:20:19,580 --> 00:20:21,050
Cô ổn chứ?
482
00:20:21,110 --> 00:20:22,680
Vâng, tôi ổn.
483
00:20:22,750 --> 00:20:24,020
Tôi cần nghỉ một chút.
484
00:20:24,080 --> 00:20:28,190
Tôi không hiểu
là m thế nà o đợt dịch nghiêm trá»ng nà y
485
00:20:28,260 --> 00:20:29,860
có thể xảy ra nhanh nhÆ° váºy.
486
00:20:29,920 --> 00:20:32,660
à tôi là , chÆ°a há» có lịch sá»
đợt dịch như nà y.
487
00:20:33,860 --> 00:20:36,400
Steffi...
488
00:20:36,460 --> 00:20:37,960
Lịch sỠcó trước đó.
489
00:20:38,030 --> 00:20:41,970
Là một loại bệnh.
Giống như đợt dịch nà y.
490
00:20:42,040 --> 00:20:43,700
Lâu lắm rồi.
491
00:20:43,770 --> 00:20:45,770
Äó là má»™t phần
trong câu chuyện chúng tôi.
492
00:20:45,840 --> 00:20:47,640
Cô Ä‘ang nói gì váºy?
493
00:20:47,710 --> 00:20:49,240
Steffi,
494
00:20:49,310 --> 00:20:51,140
Việc nà y gắn với
Giun TỠThần.
495
00:20:51,210 --> 00:20:52,980
Ồ, không ,không.
không phải câu chuyện đó.
496
00:20:53,050 --> 00:20:54,250
Tôi nghĩ cô nên nói
Ä‘iá»u gì hữu Ãch hÆ¡n.
497
00:20:54,310 --> 00:20:56,920
Steffi, là m ơn đấy.
498
00:20:56,980 --> 00:20:58,950
Äể tôi giải thÃch
Ä‘iá»u gì đó
499
00:20:59,020 --> 00:21:00,020
cho anh, Manus.
500
00:21:00,090 --> 00:21:01,350
Nhìn việc ta là m ở đây
501
00:21:01,420 --> 00:21:03,520
là bơm hà ng nghìn
502
00:21:03,590 --> 00:21:06,090
hơi nước nóng
dÆ°á»›i Ä‘Æ°á»ng ống giếng dầu
503
00:21:06,160 --> 00:21:07,290
Vâng.
504
00:21:07,360 --> 00:21:08,760
áp suất nước đó
loại bá» tầng đất đóng băng vÄ©nh cá»u,
505
00:21:08,830 --> 00:21:10,200
như anh biết đấy,
và khi nó va phải đá sá»i,
506
00:21:10,260 --> 00:21:11,600
nó sẽ tạo ra bùn khoan.
507
00:21:11,670 --> 00:21:14,730
sau đó ta lá»c chúng,
sẽ trÃch dẫn ra dầu thô
508
00:21:14,800 --> 00:21:16,400
và ta kiếm
hà ng triệu
509
00:21:16,470 --> 00:21:18,240
hà ng triệu thùng.
510
00:21:18,310 --> 00:21:19,510
Äó là cách ta kiếm nhiá»u tiá»n.
511
00:21:19,570 --> 00:21:20,610
Vâng, tôi hiểu.
512
00:21:20,670 --> 00:21:21,870
Äó là sá»± tháºt, ý tôi lÃ
đó là điá»u giữ
513
00:21:21,940 --> 00:21:23,080
các nhà chức trách hạnh phúc,
514
00:21:23,140 --> 00:21:24,310
đó là điá»u giữ
táºp thể công ty hạnh phúc,
515
00:21:24,380 --> 00:21:25,950
đó là điá»u giữ
chúng ta trong kinh doanh.
516
00:21:26,010 --> 00:21:27,550
Anh xem tiếp theo
tôi sẽ đến đâu?
517
00:21:27,610 --> 00:21:30,450
Vâng, tôi hiểu, nhưng tôi--
Tôi có thể thông cảm
518
00:21:30,520 --> 00:21:32,550
nếu anh không nói với tôi
nhÆ° má»™t đứa trẻ Ä‘i há»c,
519
00:21:32,620 --> 00:21:34,720
vì tôi biết cách váºn hà nh nhà máy
vì tôi là ngÆ°á»i phụ trách.
520
00:21:34,790 --> 00:21:35,820
Äúng váºy.
521
00:21:35,890 --> 00:21:36,920
Äúng váºy
Anh là ngÆ°á»i phụ trách,
522
00:21:36,990 --> 00:21:38,790
À, nó không váºn hà nh
phải không?
523
00:21:38,860 --> 00:21:40,730
khi những máy bơm
không hiệu quả,
524
00:21:40,790 --> 00:21:42,090
khiến ta rất khó khăn
để kiếm tiá»n.
525
00:21:42,160 --> 00:21:43,300
Nó khiến vô cùng khó để
526
00:21:43,360 --> 00:21:44,960
để thanh toán Ä‘á»u đặn cho anh.
527
00:21:45,030 --> 00:21:45,970
Anh hiểu ý tôi chứ?
528
00:21:46,030 --> 00:21:47,130
Vâng
Tốt.
529
00:21:47,200 --> 00:21:48,300
Tôi hiểu ý anh
khi anh quát mắng.
530
00:21:48,370 --> 00:21:51,370
Tốt. Vấn đỠlà gì?
531
00:21:51,440 --> 00:21:52,370
Vấn đỠlà gì?
532
00:21:52,440 --> 00:21:55,680
Công nhâ bị biến mất thÆ°á»ng xuyên,
533
00:21:55,740 --> 00:21:58,380
và những cuộn dây
bị cháy
534
00:21:58,450 --> 00:22:00,850
vì và i kiểu nhiễu điện xen và o.
535
00:22:00,910 --> 00:22:02,850
Sao anh không chứng tỠta sai.
536
00:22:02,920 --> 00:22:04,520
Chứng tá» má»i ngÆ°á»i sai.
537
00:22:04,580 --> 00:22:05,920
Thuê thêm công nhân,
được chưa?
538
00:22:05,990 --> 00:22:07,020
Äó không phải là phẫu thuáºt não.
539
00:22:07,090 --> 00:22:08,290
Chà đó là ,
540
00:22:08,360 --> 00:22:11,020
vì đó lÃ
đại loại nhÆ° là váºt tưởng tượng, được chÆ°a?
541
00:22:11,090 --> 00:22:12,660
Những công nhân trong biên chế
542
00:22:12,730 --> 00:22:14,190
tôi không giữ hỠđược,
những ngÆ°á»i mất tÃch
543
00:22:14,260 --> 00:22:15,560
trên Ä‘Æ°á»ng ống phụ
sẵn sà ng là m việc.
544
00:22:15,630 --> 00:22:18,030
Tôi không hiểu
à anh nói váºt tưởng là gì?
545
00:22:18,100 --> 00:22:19,500
Giun tưởng tượng.
546
00:22:19,570 --> 00:22:21,170
Tôi xin lỗi
Anh vừa nói giun sao?
547
00:22:21,230 --> 00:22:23,140
Vâng.
Giun à ?
548
00:22:23,200 --> 00:22:25,570
Giun TỠThần Mông Cổ.
549
00:22:25,640 --> 00:22:27,110
Giun TỠThần ?
550
00:22:27,170 --> 00:22:28,640
Vâng.
553
00:22:36,920 --> 00:22:38,020
Ngà i manus?
554
00:22:38,090 --> 00:22:39,390
Nói đi.
555
00:22:39,450 --> 00:22:41,890
Ta vừa mất thêm máy bơm
ở khu vá»±c phÃa Nam.
556
00:22:41,960 --> 00:22:43,790
Anh không mất máy bơm.
557
00:22:43,860 --> 00:22:46,560
Anh bị mất đất má»m thôi.
558
00:22:46,630 --> 00:22:48,230
Khi Jackson đến đó,
559
00:22:48,300 --> 00:22:50,400
tôi sẽ bảo anh ta
kiểm tra biểu đồ.
561
00:22:54,530 --> 00:22:56,670
Ôi.
562
00:22:56,740 --> 00:22:57,670
Sao thế?
563
00:22:57,740 --> 00:23:00,540
Không ổn rồi.
565
00:23:03,240 --> 00:23:04,440
Ôi, việc nà y không may cho ta rồi.
566
00:23:04,510 --> 00:23:07,210
Ôi.
569
00:23:15,290 --> 00:23:16,590
Có váºn may gì không?
570
00:23:16,660 --> 00:23:18,790
Không, nó sẽ...
571
00:23:18,860 --> 00:23:22,060
Nó sẽ nguôi Ä‘i trong khoảng thá»i gian, được chÆ°a?
572
00:23:22,130 --> 00:23:23,660
Khi nà o ta có thể đi?
573
00:23:23,730 --> 00:23:27,270
Như tôi nói, máy móc
phải được nguôi đi một chút.
574
00:23:27,330 --> 00:23:29,500
Trá»i sắp tối rồi.
575
00:23:29,570 --> 00:23:31,540
Ta nên dá»±ng lá»u vÃ
để đến sáng.
576
00:23:31,610 --> 00:23:34,040
Không được.
577
00:23:34,110 --> 00:23:35,780
Chúng tôi cần phải
đến Sepegal.
578
00:23:35,840 --> 00:23:37,510
Ta nên đi
579
00:23:37,580 --> 00:23:38,580
ngay sau khi anh tÃnh toán
580
00:23:38,650 --> 00:23:39,950
bắt đầu việc tà o lao nà y.
581
00:23:40,010 --> 00:23:41,110
Tôi đã bảo rồi.
582
00:23:41,180 --> 00:23:43,720
Äá»™ng cÆ¡ nà y sẽ không
nổ được ngay đâu.
583
00:23:43,780 --> 00:23:46,020
HÆ¡n nữa, con Ä‘Æ°á»ng không
an toà n để đi và o ban đêm.
584
00:23:46,090 --> 00:23:47,190
Chúng không an toà n.
585
00:23:47,250 --> 00:23:49,090
Chúng tôi không sợ
mấy cái ổ gÃ
586
00:23:49,160 --> 00:23:50,960
Không ai sợ
ổ gà cả, thưa cô!
587
00:23:51,020 --> 00:23:53,260
Äó là kiểu chợ Ä‘en
để chuyển hà ng hóa của chúng
588
00:23:53,330 --> 00:23:54,560
trên con Ä‘Æ°á»ng đó và o ban đêm.
589
00:23:54,630 --> 00:23:55,830
cô tham gia tiếp xúc
với một trong số chúng,
590
00:23:55,900 --> 00:23:57,360
chúng sẽ bắn cô ngay
hơn là nói chuyện với cô.
591
00:23:57,430 --> 00:23:59,030
Äúng hÆ¡n là chúng tôi đánh liá»u
592
00:23:59,100 --> 00:24:00,470
má»i giây chỠđợi,
593
00:24:00,530 --> 00:24:02,100
thêm ngÆ°á»i Ä‘ang hấp hối.
594
00:24:02,170 --> 00:24:03,870
Äây không phải việc
tranh luáºn, được chứ?
595
00:24:03,940 --> 00:24:04,870
Phil, giúp chút đi.
596
00:24:04,940 --> 00:24:06,170
Äừng giúp anh ta.
597
00:24:06,240 --> 00:24:07,470
Tôi không đưa anh ta
và o bất cứ việc gì.
598
00:24:07,540 --> 00:24:09,280
Tôi không chịu trách nhiệm
599
00:24:09,340 --> 00:24:11,340
cho cái chết bác sĩ,
tháºm chà cô ta bị Ä‘iên.
600
00:24:11,410 --> 00:24:13,780
Ãt nhiá»u cÅ©ng là 2 bác sÄ© chết.
601
00:24:13,850 --> 00:24:15,250
Anh ta...
Anh ta nói đúng, Alicia.
602
00:24:15,320 --> 00:24:16,620
Không thể giúp ai
603
00:24:16,680 --> 00:24:18,080
nếu ta không đến đó được.
604
00:24:19,390 --> 00:24:20,820
Tôi vừa nói đấy.
605
00:24:22,190 --> 00:24:24,660
Phil, hạ xuống.
606
00:24:24,720 --> 00:24:26,290
đẩy mui xe xuống, anh bạn.
607
00:24:26,360 --> 00:24:27,360
Äúng rồi.
608
00:24:27,430 --> 00:24:28,660
Äúng rồi.
609
00:24:30,260 --> 00:24:31,330
Hay lắm.
610
00:24:31,400 --> 00:24:32,530
Hay lắm.
Tuyệt vá»i.
611
00:24:32,600 --> 00:24:33,700
Äược rồi. Äẩy nó ra
khá»i con Ä‘Æ°á»ng
612
00:24:33,770 --> 00:24:35,070
và tránh tầm nhìn.
613
00:24:37,270 --> 00:24:39,070
Cố lên, đẩy đi.
614
00:24:43,840 --> 00:24:45,440
Chuyện đó xảy ra bao lâu rồi?
615
00:24:45,510 --> 00:24:46,650
à tôi lÃ
trước kia nó xảy ra bao lâu?
616
00:24:46,710 --> 00:24:48,050
Tôi không rõ,
một và i lần rồi.
617
00:24:48,110 --> 00:24:49,420
Một và i lần sao? Anh...
618
00:24:49,480 --> 00:24:51,350
Lên đây. Lên đây.
619
00:24:54,520 --> 00:24:56,490
Anh đanh bảo
việc đó xảy ra ở đây
620
00:24:56,560 --> 00:24:57,620
trong 4 tháng qua?
621
00:24:57,690 --> 00:24:58,890
Anh nghe tôi nói chứ?
622
00:24:58,960 --> 00:24:59,930
Dạ vâng.
Chú ý đi.
623
00:24:59,990 --> 00:25:02,460
Anh có chuyên môn
địa chất không tốt
624
00:25:02,530 --> 00:25:04,560
ngay dưới chân.
Anh hiểu rõ chứ?
625
00:25:04,630 --> 00:25:06,900
Có thể tầng đá ná»n mất ổn định.
626
00:25:06,970 --> 00:25:07,900
Tôi không biết.
627
00:25:07,970 --> 00:25:09,300
hoặc có thể đó là những con giun của anh.
628
00:25:09,370 --> 00:25:10,970
Có lẽ đó là những con giun.
629
00:25:11,040 --> 00:25:12,100
Tôi sẽ bảo anh
Ä‘iá»u tôi sẽ là m.
630
00:25:12,170 --> 00:25:13,370
Tôi sẽ nghỉ một chút.
631
00:25:13,440 --> 00:25:15,370
Tôi Ä‘á» nghị anh là m nhÆ° váºy,
632
00:25:15,440 --> 00:25:16,580
vì thế đừng có vô dụng
633
00:25:16,640 --> 00:25:17,810
hơn anh đã là m.
634
00:25:17,880 --> 00:25:18,980
Anh hiểu tôi chứ?
635
00:25:21,850 --> 00:25:23,050
Äược rồi.
636
00:25:25,990 --> 00:25:27,150
HỠđó à ?
Có chuyện gì sao?
637
00:25:27,220 --> 00:25:28,190
Anh đã thá»a thuáºn được chÆ°a?
638
00:25:28,260 --> 00:25:30,360
HỠnghĩ
đó là trò bịp.
639
00:25:30,420 --> 00:25:31,860
HỠkhông tin chúng ta.
640
00:25:31,930 --> 00:25:33,060
Anh đùa tôi à ?
641
00:25:33,130 --> 00:25:35,130
Không. HỠcần kiểm chứng
lá»i nói, việc ta là m.
642
00:25:35,200 --> 00:25:37,800
Manus, đi thôi!
643
00:25:37,860 --> 00:25:40,570
Äược rồi
Ä‘Æ°a há» số tiá»n nà y.
644
00:25:42,340 --> 00:25:44,040
Tôi đang đến!
645
00:26:03,560 --> 00:26:07,030
Hum...
646
00:26:07,090 --> 00:26:08,990
xin lỗi nhé.
647
00:26:09,060 --> 00:26:10,260
Tôi biết anh chỉ
648
00:26:10,330 --> 00:26:11,700
tìm nơi an toà n cho chúng ta.
649
00:26:11,770 --> 00:26:13,600
Cô không cần xin lỗi tôi.
650
00:26:13,670 --> 00:26:16,000
À có lẽ tôi má»›i là ngÆ°á»i
651
00:26:16,070 --> 00:26:17,370
phải xin lỗi cô mới đúng.
652
00:26:17,440 --> 00:26:21,070
Vì đã không đưa cô đến Sepegal.
654
00:26:22,280 --> 00:26:23,880
Có lẽ tôi nên trả lại tiá»n cho cô.
656
00:26:25,550 --> 00:26:27,780
Có thể là giảm giá.
657
00:26:27,850 --> 00:26:28,850
Cô biết không, bạn cô
nên đi
658
00:26:28,920 --> 00:26:30,520
ngủ một giấc nếu cô cho phép.
659
00:26:30,580 --> 00:26:32,350
Anh đùa à ?
660
00:26:32,420 --> 00:26:35,290
Bá»n tôi là bác sÄ©.
Chúng tôi không cần ngủ.
661
00:26:35,360 --> 00:26:37,460
Tôi thực sự bắt đầu
ngưỡng mộ quyết định của cô,
662
00:26:37,520 --> 00:26:38,860
cô biết Ä‘iá»u đó chứ?
663
00:26:38,930 --> 00:26:40,330
Anh là một kẻ
lang thang,
664
00:26:40,390 --> 00:26:43,300
Chúa mới biết được,
theo đuổi ước của anh.
665
00:26:43,360 --> 00:26:47,670
Äược rồi, ngưỡng má»™ lần nhau
thế là đủ rồi.
666
00:26:50,740 --> 00:26:53,010
Dù sao thì đó là cái gì?
667
00:26:53,070 --> 00:26:55,710
Chỉ là loại đồng hồ
668
00:26:55,780 --> 00:26:57,180
Ä‘o dao Ä‘á»™ng
trong lÄ©nh vá»±c Ä‘iện tá».
670
00:26:58,280 --> 00:27:00,980
Vì sao nó lại quan trá»ng?
671
00:27:01,050 --> 00:27:02,380
Nó quan trá»ng
bởi vì dụng cụ nhỠbé nà y
672
00:27:02,450 --> 00:27:04,650
sẽ giúp tôi tìm giấc mơ đó.
673
00:27:04,720 --> 00:27:06,490
Nó giống nhÆ° ngÆ°á»i dò kim loại?
674
00:27:06,550 --> 00:27:09,020
Äúng, đại loại thế.
Äúng váºy.
675
00:27:10,490 --> 00:27:11,590
Váºy còn cô?
676
00:27:11,660 --> 00:27:14,460
Cô bảo tôi ở đó
không cần bác sĩ
677
00:27:14,530 --> 00:27:16,260
ở thị trấn cô đến?
678
00:27:16,330 --> 00:27:17,900
Nhiá»u bác sÄ©
ở Michigan.
679
00:27:17,960 --> 00:27:19,970
Tháºt dá»… chịu.
680
00:27:20,030 --> 00:27:22,170
à tôi là , đã số má»i ngÆ°á»i
không muốn đi du lịch
681
00:27:22,240 --> 00:27:24,040
ná»a vòng trái đất
để Ä‘iá»u trị dịch tả.
682
00:27:24,100 --> 00:27:26,540
Tôi nghĩ mình hiểu quan điểm của cô.
684
00:27:36,350 --> 00:27:38,920
Nà y, ta được cứu rồi.
685
00:27:56,240 --> 00:27:58,200
Giấu cái bộ đà m đó đi.
Chúng ta sẽ cần đến nó.
686
00:28:02,780 --> 00:28:04,480
Không đùa đấy chứ, anh bạn?
Tháºt không đấy?
687
00:28:06,150 --> 00:28:10,920
Daniel, mà y có đồng bá»n...
mới à .
688
00:28:12,150 --> 00:28:13,390
Chúng tôi không phải là đồng bá»n.
689
00:28:13,450 --> 00:28:14,650
Anh ấy chỉ cho chúng tôi Ä‘i nhá».
690
00:28:14,720 --> 00:28:16,590
Con đà n bà , câm mồm!
691
00:28:16,660 --> 00:28:18,420
Äược rồi, bình tÄ©nh Ä‘i,
được chứ?
692
00:28:18,490 --> 00:28:19,930
Không ai muốn bị thương cả.
693
00:28:19,990 --> 00:28:22,530
Hãy cố bình tĩnh một chút.
694
00:28:22,600 --> 00:28:24,260
Kowlan nghĩ
mà y đang lừa anh ấy.
695
00:28:24,330 --> 00:28:26,070
Anh ta biết
mà y Ä‘ang tìm váºt gì đó,
696
00:28:26,130 --> 00:28:27,800
và muốn biết nó là gì.
697
00:28:27,870 --> 00:28:29,400
Tôi có tìm gì đâu.
Anh ấy hiểu lầm rồi.
698
00:28:29,470 --> 00:28:31,400
Bảo anh ta
là đã nhầm to rồi.
699
00:28:31,470 --> 00:28:34,270
Tự mà y đi mà nói với anh ta.
700
00:28:34,340 --> 00:28:35,770
Bắt chúng lại.
701
00:28:35,840 --> 00:28:37,740
Bá»n tao chỉ cắm trại ở đây thôi.
702
00:28:37,810 --> 00:28:39,280
Äược rồi, bình tÄ©nh.
703
00:28:39,350 --> 00:28:40,310
Bình tĩnh đi!
704
00:28:40,380 --> 00:28:41,550
Nhẹ nhà ng thôi!
705
00:29:18,720 --> 00:29:20,490
Äược rồi! Từ từ.
706
00:29:30,430 --> 00:29:32,830
Bình tĩnh.
707
00:29:35,640 --> 00:29:37,770
aah!
708
00:29:37,840 --> 00:29:40,340
Giữ bình tĩnh đi, anh bạn
được chứ?
709
00:29:46,910 --> 00:29:48,250
Daniel.
710
00:29:48,310 --> 00:29:51,580
Anh khá»e chứ, Kowlan?
711
00:29:51,650 --> 00:29:53,620
Tháºt vui khi gặp lại mà y
712
00:29:55,660 --> 00:29:57,060
aah!
713
00:29:57,120 --> 00:29:58,690
Sao lại đá tôi?
714
00:29:58,760 --> 00:30:00,390
Cũng rất vui được gặp anh.
715
00:30:03,300 --> 00:30:04,760
ah!
716
00:30:04,830 --> 00:30:06,870
Ôi!
720
00:30:21,410 --> 00:30:24,280
NgÆ°á»i đầu tÆ° má»›i của mà y à ?
721
00:30:24,350 --> 00:30:26,720
Không phải, Kowlan,
hỠlà bác sĩ y khoa.
722
00:30:26,790 --> 00:30:29,320
Nhiệm vụ khoan dung tới Sepegal.
723
00:30:29,390 --> 00:30:30,960
HỠkhông liên quan đến chuyện nà y.
724
00:30:31,020 --> 00:30:33,030
Hãy để hỠđi.
725
00:30:33,090 --> 00:30:34,290
Chúng tôi chỉ cần
phương tiện..
726
00:30:34,360 --> 00:30:39,330
À, nói khi
ta cho phép.
727
00:30:41,570 --> 00:30:43,070
Mà y biết cái gì
728
00:30:43,140 --> 00:30:44,300
Mà y tránh tao cái gì?
729
00:30:44,370 --> 00:30:46,240
Äược rồi,
nghe nà y.
730
00:30:46,310 --> 00:30:47,910
Tôi đã thấy má»™t đồ váºt,
731
00:30:47,970 --> 00:30:50,210
và nó có
một vết khắc hình con giun.
732
00:30:50,280 --> 00:30:51,310
và váºt tượng trÆ°ng của Khan .
733
00:30:51,380 --> 00:30:52,740
VÃ ?
734
00:30:52,810 --> 00:30:54,450
Tôi nghĩ nếu
táºp trung tìm kiếm,
735
00:30:54,510 --> 00:30:55,810
tôi nghĩ mình sẽ tìm ra nó.
736
00:30:55,880 --> 00:30:57,520
heh.
737
00:30:58,820 --> 00:31:02,550
Có 1 tráºn Ä‘á»™ng đất ở
gần nhà máy lá»c dầu,
738
00:31:02,620 --> 00:31:06,590
và ngÆ°á»i dân địa phÆ°Æ¡ng nói
hỠđã nhìn thấy con giun.
739
00:31:06,660 --> 00:31:09,490
Äúng là điá»u tôi Ä‘ang nói.
740
00:31:09,560 --> 00:31:11,700
Tôi nghĩ mình đến gần rồi,
và tôi nghĩ chúng ở đó.
741
00:31:11,760 --> 00:31:13,970
Bạn anh đang nói
vỠkho báu và những con giun,
742
00:31:14,030 --> 00:31:15,030
còn ngÆ°á»i dân Ä‘ang hấp hối!
745
00:31:18,240 --> 00:31:21,240
Äừng nói bừa,
trừ khi được phép nói.
746
00:31:21,310 --> 00:31:24,210
Nếu tái phạm,
tao sẽ cắt lưỡi mà y ra
747
00:31:24,280 --> 00:31:25,710
cho chim Ó ăn.
748
00:31:25,780 --> 00:31:27,480
Thôi mà , Kolawn
749
00:31:27,550 --> 00:31:29,450
tôi đã bảo cô ta không
liên quan gì đến chuyện nà y.
750
00:31:29,520 --> 00:31:31,280
Cô ấy không biết gì đâu.
751
00:31:31,350 --> 00:31:34,050
Äược rồi!
752
00:31:34,120 --> 00:31:36,050
Thôi nà o! Anh bạn!
753
00:31:36,120 --> 00:31:37,460
Trói chúng lại!
754
00:31:39,160 --> 00:31:42,530
Daniel, tao sẽ nói chuyện với mà y.
755
00:31:42,600 --> 00:31:44,760
Äược rồi. aah!
756
00:31:44,830 --> 00:31:46,400
okay.
757
00:31:47,830 --> 00:31:49,300
Ai đó đã cố
chuyển một món hà ng!
758
00:31:49,370 --> 00:31:51,840
Tôi không rõ!
759
00:31:51,910 --> 00:31:53,240
aah!
760
00:31:53,310 --> 00:31:55,570
mà y tham gia mÃ
không có đồng bá»n nà o sao!
769
00:32:50,600 --> 00:32:52,970
Tôi dáºy lúc 5:00. Chuẩn bị má»i cuá»™c gá»i,
mà chẳng được gì nhưng nghe không thay đổi.
770
00:32:53,030 --> 00:32:55,100
Tôi có cảm tưởng
771
00:32:55,170 --> 00:32:56,800
ta còn cháºm và o tháng nữa.
772
00:32:56,870 --> 00:32:58,200
hãy khiển trách tôi nếu tôi sai
773
00:32:58,270 --> 00:32:59,940
vùng địa chất đó trên vị trà nà y
774
00:33:00,010 --> 00:33:01,140
được hoà n thà nh
trước khi hỠbắt đầu
775
00:33:01,210 --> 00:33:02,240
nâng cấp.
776
00:33:02,310 --> 00:33:03,480
HỠđã có mặt trên phòng tôi,
777
00:33:03,540 --> 00:33:04,680
đã hủy ký kết vì công ty,
778
00:33:04,740 --> 00:33:06,350
và hủy ký kết
vì chÃnh quyá»n Mông Cổ.
779
00:33:06,410 --> 00:33:08,280
Sao không không ký?
780
00:33:08,350 --> 00:33:09,550
Tại sao?
781
00:33:09,620 --> 00:33:11,380
Tôi không chắc, nhưng
ta có thể đến văn phòng
782
00:33:11,450 --> 00:33:12,520
và xem biểu đồ--
783
00:33:12,590 --> 00:33:13,820
không, không, không...
784
00:33:13,890 --> 00:33:16,190
Tôi muốn tự mình xem
cấu trúc hạ tầng.
785
00:33:16,260 --> 00:33:18,290
Tôi không thể để ông
là m việc đó được.
786
00:33:18,360 --> 00:33:19,520
Ông không hỠcó
787
00:33:19,590 --> 00:33:20,730
trang bị an toà n để xuống đó.
788
00:33:20,790 --> 00:33:21,730
Anh nói gì váºy?
789
00:33:21,790 --> 00:33:22,790
Tôi có mũ bảo hộ lao động.
Tôi ổn.
791
00:33:23,960 --> 00:33:25,530
Lối nà y hả,
đúng không?
792
00:33:25,600 --> 00:33:27,570
Sếp, nghe nà y!
793
00:33:27,630 --> 00:33:28,800
Nghe nà y, ông Bixler,
Không!
794
00:33:28,870 --> 00:33:29,800
Tôi có trách nhiệm vỠông
và sự an toà n của ông
795
00:33:29,870 --> 00:33:30,870
trong khi ông ở dưới đó.
796
00:33:30,940 --> 00:33:32,100
Không. không
Tôi muốn nói
797
00:33:32,170 --> 00:33:35,240
ta nên quay lại và xem
những bản báo cáo. Sếp!
798
00:33:35,310 --> 00:33:37,580
Manus?
799
00:33:37,640 --> 00:33:39,440
Chuyên môn của anh là gì?
800
00:33:39,510 --> 00:33:41,580
Có hiểu rõ những vấn Ä‘á»
801
00:33:41,650 --> 00:33:43,280
việc nà y sẽ lÃ
nguyên nhân vỠnhà sao?
802
00:33:43,350 --> 00:33:45,120
anh hiểu tôi có thể
đuổi anh
803
00:33:45,180 --> 00:33:47,120
đến khi tôi có thể luáºn ra
việc ta sẽ là m?
804
00:33:47,190 --> 00:33:48,190
nếu tôi mang
ngÆ°á»i công ty
805
00:33:48,250 --> 00:33:49,390
xuống đây là m việc,
806
00:33:49,460 --> 00:33:50,560
không ai thÃch nghe giá»ng đó.
807
00:33:50,620 --> 00:33:51,660
Anh nghÄ© Ä‘iá»u đó chÆ°a?
808
00:33:51,720 --> 00:33:53,590
Sếp, tôi không thể để ông là m việc đó được.
809
00:33:53,660 --> 00:33:54,890
Ông Bixler!
810
00:33:54,960 --> 00:33:56,560
Giám sát tôi hay sao.
811
00:33:56,630 --> 00:33:57,700
Vâng?
812
00:33:57,760 --> 00:34:00,300
Có cuá»™c gá»i của ông
từ Mỹ.
813
00:34:00,370 --> 00:34:01,430
Rốt cục thì hỠcũng thông qua
814
00:34:01,500 --> 00:34:03,400
Æ n Chúa.
815
00:34:03,470 --> 00:34:04,470
Dẫn Ä‘Æ°á»ng Ä‘i
816
00:34:04,540 --> 00:34:06,410
Lối nà y ạ,
817
00:34:06,470 --> 00:34:08,740
Chuyến bay của Jackson
đã bị hoãn lại,
818
00:34:08,810 --> 00:34:09,740
nhưng hỠbảo anh ta sẽ đến đây
819
00:34:09,810 --> 00:34:11,110
chiá»u nay.
820
00:34:11,180 --> 00:34:12,280
Cáºu ta thay đổi thất thÆ°á»ng quá,
821
00:34:12,350 --> 00:34:15,380
Ta cần đổi tên anh ta
để dùng bạt lò xo.
823
00:35:16,080 --> 00:35:17,680
Chết rồi, Daniel.
824
00:35:33,260 --> 00:35:35,130
Chúng ta sẽ chết.
825
00:35:35,190 --> 00:35:36,700
Chúng ta sẽ chết.
826
00:35:36,760 --> 00:35:38,000
Không đâu
827
00:35:38,060 --> 00:35:39,760
Chúng sẽ tra tấn ta!
828
00:35:39,830 --> 00:35:41,000
HỠkhông là m đâu.
829
00:35:41,070 --> 00:35:45,000
Tôi không chuẩn bị
kiểu tra tấn nà y!
830
00:35:45,070 --> 00:35:46,870
Không đâu.
831
00:35:46,940 --> 00:35:48,710
Äược rồi
832
00:35:48,770 --> 00:35:50,810
Chúa ơi!
834
00:35:56,380 --> 00:35:57,520
ahh.
835
00:35:57,580 --> 00:35:59,580
Anh không sao chứ?
836
00:35:59,650 --> 00:36:01,020
Khá hơn rồi.
837
00:36:01,090 --> 00:36:04,260
Có phải chúng sẽ giết ta?
838
00:36:04,320 --> 00:36:07,490
Tôi không biết, anh bạn,
được chưa?
839
00:36:07,560 --> 00:36:09,490
Tôi chỉ biết rằng
ta phải ra khá»i đây.
840
00:36:09,560 --> 00:36:11,260
Anh không biết sao?
841
00:36:11,330 --> 00:36:12,330
Äể tôi nói cho anh và i Ä‘iá»u
842
00:36:12,400 --> 00:36:13,700
chắc chắc hỠsẽ giết anh
843
00:36:13,770 --> 00:36:15,900
nếu anh không đưa thứ chúng cần,
844
00:36:15,970 --> 00:36:17,700
nhÆ°ng chỉ vì anh lÃ
kẻ chuyên lừa gạt, đúng không?
845
00:36:17,770 --> 00:36:21,640
Chỉ là tên cướp,
đúng như chúng tôi nghĩ.
846
00:36:21,710 --> 00:36:22,710
anh đâu có giúp đỡ.
847
00:36:22,780 --> 00:36:24,110
Ãt nhất anh có thể
nói ra
848
00:36:24,180 --> 00:36:25,880
cái anh có-
Là cái gì?
849
00:36:25,950 --> 00:36:27,110
à , ừ.
850
00:36:27,180 --> 00:36:29,210
Sự hà o phóng trên đầu anh ư?
851
00:36:29,280 --> 00:36:30,720
Câm miệng!
852
00:36:33,720 --> 00:36:37,890
Má»i ngÆ°á»i Ä‘ang tìm thứ gì ngoà i kia?
853
00:36:37,960 --> 00:36:39,930
Äó là xác Genghis Khan ( NgÆ°á»i sáng láºp nÆ°á»›c Mông Cổ)
854
00:36:42,660 --> 00:36:43,800
Anh nghiêm túc chứ?
855
00:36:43,860 --> 00:36:45,860
Nghiêm túc.
856
00:36:45,930 --> 00:36:48,670
Thá»a thuáºn gì
với mấy gã rùng rợn kia?
857
00:36:48,730 --> 00:36:50,470
Ta có một dà n xếp, đúng không?
858
00:36:50,540 --> 00:36:52,340
Hắn cho tôi vay tiá»n
khi tôi cần,
859
00:36:52,410 --> 00:36:53,440
và tôi đưa hắn
món đồ tôi tìm được.
860
00:36:53,510 --> 00:36:55,040
Váºy sao lại thù nhau?
861
00:36:55,110 --> 00:36:57,640
Hắn đang mất kiên nhẫn, đúng không?
862
00:36:57,710 --> 00:37:00,380
hắn không muốn tôi
có thêm bất cứ đồng bá»n nà o nữa.
863
00:37:02,380 --> 00:37:04,380
Những con giun đó là gì?
864
00:37:04,450 --> 00:37:07,420
Giun TỠThần Mông Cổ.
865
00:37:07,490 --> 00:37:11,260
Chúng là ngÆ°á»i thần thoại bảo vệ
xác Genghis Khan.
866
00:37:11,320 --> 00:37:12,320
Thần thoại?
867
00:37:12,390 --> 00:37:15,260
Nhưng hắn nói
ngÆ°á»i dân địa phÆ°Æ¡ng đã thấy chúng?
868
00:37:15,330 --> 00:37:17,830
Äúng. Tôi cÅ©ng thấy chúng
táºn mắt.
869
00:37:17,900 --> 00:37:19,800
tôi nói 1 Ä‘iá»u,
870
00:37:19,870 --> 00:37:21,530
nếu những con giun tồn tại...
871
00:37:21,600 --> 00:37:23,200
kho báu cũng tồn tại.
872
00:37:23,270 --> 00:37:27,240
Chuyện nà y là hư vô
và hoà n toà n nhảm nhÃ.
873
00:37:27,310 --> 00:37:28,940
Äây là công việc Ä‘á»i tôi.
874
00:37:29,010 --> 00:37:30,110
Phillip.
875
00:37:30,180 --> 00:37:31,310
Sau đó anh là gã há».
876
00:37:31,380 --> 00:37:32,640
Phillip!
877
00:37:32,710 --> 00:37:34,610
Cô biết không?
878
00:37:34,680 --> 00:37:36,280
Tôi biết bạn cô nổi giáºn.
879
00:37:36,350 --> 00:37:38,220
Tôi biết Ä‘iá»u đó.
880
00:37:38,280 --> 00:37:40,620
và cô còn có quyá»n lợi
881
00:37:40,690 --> 00:37:42,490
Tôi sẽ hứa với cô việc nà y
882
00:37:42,560 --> 00:37:46,760
Tôi sẽ đưa cô đến Sepegal.
883
00:37:46,830 --> 00:37:48,490
Sao anh là m được
mà còn hứa hẹn?
884
00:37:48,560 --> 00:37:51,600
Vì tôi rất cừ tại công việc mình là m.
885
00:37:51,660 --> 00:37:53,330
Có thể tôi là hướng dẫn viên du lịch tồi,
886
00:37:53,400 --> 00:37:55,500
nhưng tôi là tên côn đồ tốt bụng.
887
00:37:55,570 --> 00:37:56,970
Sao ?
888
00:37:57,040 --> 00:37:58,040
Äó không phải lần đầu
889
00:37:58,100 --> 00:37:59,170
tôi bị trói ở đây.
890
00:37:59,240 --> 00:38:00,370
Tất nhiên rồi.
891
00:38:00,440 --> 00:38:01,370
Mau cắt dây trói ra.
892
00:38:01,440 --> 00:38:04,280
Anh ấy đã găm 1 con dao.
894
00:38:05,850 --> 00:38:08,380
Việc cô phải là m
895
00:38:08,450 --> 00:38:09,750
ở lại con Ä‘Æ°á»ng chúng ta đã đến,
896
00:38:09,820 --> 00:38:11,820
phÃa đông nam, sẽ Ä‘Æ°a
cô thẳng đến Sepegal.
897
00:38:11,880 --> 00:38:13,290
Còn anh thì sao?
898
00:38:13,350 --> 00:38:14,290
Tôi tự lo được.
899
00:38:14,350 --> 00:38:16,220
Äừng lo cho tôi.
900
00:38:16,290 --> 00:38:18,520
Chuyện đó dễ mà .
902
00:38:20,530 --> 00:38:22,160
Tôi muốn anh nghe lá»i tôi.
903
00:38:22,230 --> 00:38:23,700
tôi không Ä‘Æ°a anh ra khá»i đây đâu,
904
00:38:23,760 --> 00:38:24,930
được chứ?
906
00:38:32,410 --> 00:38:35,210
Thôi thôi.
Äừng đứng dáºy.
907
00:38:35,270 --> 00:38:37,540
Cuá»™c gá»i tôi đâu?
908
00:38:37,610 --> 00:38:38,880
Vâng, sếp, nhÆ°ng mÃ
909
00:38:38,940 --> 00:38:40,510
Ä‘Æ°á»ng Ä‘iện thoại trục trặc và ...
910
00:38:40,580 --> 00:38:42,510
ta đang cố khắc phục.
911
00:38:42,580 --> 00:38:44,650
Tôi mong sẽ không mất nhiá»u thá»i gian.
912
00:38:45,920 --> 00:38:47,250
Äúng là bừa bá»™n.
913
00:38:52,330 --> 00:38:55,690
Ở đây và chỠhiệu lệnh nhé.
914
00:38:55,760 --> 00:38:57,400
Hiệu lệnh gì?
915
00:38:57,460 --> 00:38:59,230
Má»™t tiếng inh á»i?
916
00:38:59,300 --> 00:39:00,470
Ta sẽ ổn chứ?
917
00:39:21,990 --> 00:39:23,790
Hắn vẫn ở đó chứ?
918
00:39:23,860 --> 00:39:25,890
Ta muốn xem nồng độ rượu.
919
00:39:25,960 --> 00:39:27,790
Äủ rồi!
920
00:39:30,460 --> 00:39:32,060
ÄÆ°a chai đây.
921
00:39:42,040 --> 00:39:44,080
Mẹ kiếp.
923
00:39:47,950 --> 00:39:50,680
Äó có phải là tiếng kêu inh á»i không?
928
00:40:21,280 --> 00:40:22,450
aah!
932
00:40:35,630 --> 00:40:36,830
Daniel!
934
00:40:39,770 --> 00:40:41,470
ohh!
936
00:40:45,440 --> 00:40:46,940
oh! oh! aah!
942
00:41:43,260 --> 00:41:44,660
Không có gì.
943
00:41:44,730 --> 00:41:46,160
Bá» Ä‘i.
Ta không có thá»i gian.
944
00:41:46,230 --> 00:41:47,170
Hãy lấy thuốc
945
00:41:47,230 --> 00:41:49,300
và để nó thùng xe.
947
00:41:56,140 --> 00:41:59,680
Váºy còn Daniel?
948
00:41:59,750 --> 00:42:01,250
Anh ta Æ°?
949
00:42:01,310 --> 00:42:02,880
Cô sẽ quay lại đón anh ta?
950
00:42:02,950 --> 00:42:04,280
Cô đùa à ?
951
00:42:04,350 --> 00:42:05,980
Anh ấy sống ở đó
khá lâu rồi.
952
00:42:06,050 --> 00:42:07,250
Anh ta sẽ ổn thôi.
953
00:42:07,320 --> 00:42:09,390
Anh ấy đã cứu mạng anh,
Phillip.
954
00:42:09,460 --> 00:42:10,720
Äã xảy ra chuyện gì ở đó--
955
00:42:10,790 --> 00:42:13,320
Anh ta là m gì ở đó.
956
00:42:13,390 --> 00:42:15,930
Ta có ngÆ°á»i Ä‘ang cần chúng ta, được chứ?
957
00:42:16,000 --> 00:42:19,560
đó là công việc của ta
để táºp trung và o há».
958
00:42:19,630 --> 00:42:20,570
Tôi nhắc lại
959
00:42:20,630 --> 00:42:21,570
đó là lý do mình ở đây
960
00:42:21,630 --> 00:42:25,040
đừng quên Ä‘iá»u đó.
961
00:42:25,100 --> 00:42:26,670
Anh nói đúng.
962
00:42:26,740 --> 00:42:27,910
Äúng thế,
963
00:42:27,970 --> 00:42:29,340
Tốt rồi.
964
00:42:29,410 --> 00:42:31,110
Hãy đến Sepegal thôi,
965
00:42:31,180 --> 00:42:32,440
một khi chúng ta đến đó an toà n,
966
00:42:32,510 --> 00:42:34,450
ta sẽ cảnh giác với nhà chức trách.
967
00:42:34,510 --> 00:42:36,410
à tôi đồng ý chứ?
968
00:42:36,480 --> 00:42:39,650
nếu như không quá muộn.
969
00:42:39,720 --> 00:42:42,420
Äó là việc tốt nhất ta có thể là m.
970
00:42:42,490 --> 00:42:43,660
Má»i ngÆ°á»i đâu rồi?
971
00:42:43,720 --> 00:42:45,020
chúng nên ở đây từ 1 giỠtiếng.
972
00:42:45,090 --> 00:42:46,960
Tôi đã bảo anh rồi,
ngÆ°á»i Ä‘Ã n ông--
973
00:42:47,030 --> 00:42:48,490
Một lũ hèn nhát.
974
00:42:48,560 --> 00:42:50,030
Vâng, tuyệt vá»i.
975
00:42:50,100 --> 00:42:51,360
Tôi mất ngủ cả đêm.
976
00:42:51,430 --> 00:42:53,130
Tôi đã cố nói chuyện với
bạn anh qua điện thoại,
977
00:42:53,200 --> 00:42:54,570
vì thế tôi đã mệt lỠrồi.
978
00:42:54,630 --> 00:42:55,800
Cho phép tôi nói câu nà y.
979
00:42:55,870 --> 00:42:56,870
Äây là cái tôi có kinh nghiệm.
980
00:42:56,940 --> 00:42:58,670
Ta phải ngăn hỠlại.
981
00:42:58,740 --> 00:43:00,410
Allo?
982
00:43:00,470 --> 00:43:01,410
Anh còn đó chứ?
983
00:43:01,470 --> 00:43:02,740
Allo?
985
00:43:04,180 --> 00:43:05,710
Bất cứ cái gì ở đây--
986
00:43:05,780 --> 00:43:06,910
Anh còn đó chứ?
987
00:43:06,980 --> 00:43:08,380
Äược rồi, trÆ°á»›c tôi mất liên lạc
988
00:43:08,450 --> 00:43:09,380
để tôi nói Ä‘iá»u nà y.
989
00:43:09,450 --> 00:43:10,380
anh dựa và o tôi việc nà y
990
00:43:10,450 --> 00:43:11,380
Tôi cần cỠai đó dưới đây
991
00:43:11,450 --> 00:43:12,380
để đánh giá địa hình,
992
00:43:12,450 --> 00:43:13,650
vì tất cả bị thay đổi.
993
00:43:13,720 --> 00:43:15,920
ý tôi là cấu trúc địa chất.
994
00:43:15,990 --> 00:43:19,720
Tôi cần 1 nhóm
dưới đó cà ng sớm cà ng tốt.
995
00:43:19,790 --> 00:43:21,460
Sếp, mất kết nối rồi.
996
00:43:21,530 --> 00:43:22,990
Manus,
anh Ä‘ang là m gì váºy?
997
00:43:23,060 --> 00:43:24,900
Câm mồm ngay.
Mà y câm mồm ngay,
998
00:43:24,960 --> 00:43:27,970
Thằng ngốc kiêu căng
câm miệng ngay!
1000
00:43:52,790 --> 00:43:54,230
Äó là con non của mình.
1002
00:44:15,650 --> 00:44:17,150
aah!
1008
00:44:26,490 --> 00:44:27,960
Äược rồi.
1011
00:45:04,700 --> 00:45:05,960
oh, Stef!
1012
00:45:06,030 --> 00:45:07,900
oh!
1013
00:45:09,300 --> 00:45:10,770
Æ n Chúa
1014
00:45:10,840 --> 00:45:12,000
Äó là tình trạng tồi tệ.
1015
00:45:12,070 --> 00:45:13,170
điện thoại không liên lạc được,
1016
00:45:13,240 --> 00:45:14,440
và ta không còn nguồn tiếp tế.
1017
00:45:14,510 --> 00:45:15,540
Tình hình tệ thế nà o?
1018
00:45:15,610 --> 00:45:17,210
24 giỠtrước đã tồi tệ rồi.
1019
00:45:17,280 --> 00:45:18,840
Nó tấn công toà n bộ ngôi là ng.
1020
00:45:18,910 --> 00:45:20,210
Ta có mang tiếp tế đến.
1021
00:45:20,280 --> 00:45:21,810
Không nhiá»u,
nhưng đó là tất cả chúng tôi có thể mang theo.
1022
00:45:21,880 --> 00:45:23,650
tất cả cô có thể mang theo?
Chuyện gì xảy ra bạn cô?
1023
00:45:23,720 --> 00:45:25,050
Äừng há»i nữa.
Äi thôi
1024
00:45:30,120 --> 00:45:32,160
Ôi Chúa!
1025
00:45:32,220 --> 00:45:34,160
Hôm qua ta mất thêm 2 ngÆ°á»i.
1026
00:45:34,230 --> 00:45:36,430
Ta là m việc tốt nhất có thể.
1027
00:45:36,500 --> 00:45:39,100
Tháºm chà ta còn hết nÆ°á»›c uống.
1028
00:45:39,160 --> 00:45:40,330
Cái ta cần lại không đủ.
1030
00:45:41,770 --> 00:45:43,600
Ta cần bắt đầu ổn định
tinh thần trước.
1031
00:45:43,670 --> 00:45:45,000
Kelly, tôi cần cô tìm nước tiếp tế.
1032
00:45:45,070 --> 00:45:46,440
Ä‘un nÆ°á»›c sôi nhiá»u nhÆ° cô có thể là m được.
1033
00:45:46,510 --> 00:45:47,870
Äược rồi.
1034
00:45:47,940 --> 00:45:49,840
SAo nó tiến triển nhanh váºy?
1035
00:45:49,910 --> 00:45:52,110
Allghoi Khorkhoy.
1036
00:45:52,180 --> 00:45:54,880
Äó là nguyên nhân.
1037
00:45:54,950 --> 00:45:56,850
à cô là sao?
Bà ta Ä‘ang nói gì váºy?
1038
00:45:56,920 --> 00:45:58,620
Và i ngÆ°á»i ngu xuẩn nói
vỠnhững con giun
1039
00:45:58,680 --> 00:46:02,120
là m ôi nhiễm nguồn nước.
1040
00:46:02,190 --> 00:46:03,520
Cô đã nói giun sao?
1041
00:46:03,590 --> 00:46:04,960
Tôi không nói, bà ta nói váºy.
1043
00:46:07,990 --> 00:46:10,030
Sao thế?
1044
00:46:10,100 --> 00:46:11,960
Manus?
1045
00:46:12,030 --> 00:46:13,660
Câm mồm, được chứ?
1046
00:46:13,730 --> 00:46:15,130
Manus?
Câm mồm ngay.
1047
00:46:15,200 --> 00:46:16,730
Anh không thể trói tôi.
1048
00:46:16,800 --> 00:46:17,770
Câm mồm ngay!
1049
00:46:17,840 --> 00:46:19,500
Ngồi đó và câm mồm đi!
1050
00:46:22,440 --> 00:46:24,980
kế hoạch của anh
là là m sáng tỠnó ngay.
1051
00:46:25,040 --> 00:46:26,440
Tôi mệt má»i vì chá»
những ngÆ°á»i của anh
1052
00:46:26,510 --> 00:46:29,410
nếu hỠkhông xuất hiện,
ta sẽ lên kế hoạch "B"
1053
00:46:29,480 --> 00:46:30,450
Kế hoạch "B" là gì?
1054
00:46:30,520 --> 00:46:32,780
Tôi còn chưa biết.
1055
00:46:32,850 --> 00:46:34,750
Ta là m gì với hắn?
1056
00:46:34,820 --> 00:46:37,820
Liên lạc vá»›i ngÆ°á»i của anh Ä‘i.
1057
00:46:37,890 --> 00:46:41,730
Äi Ä‘i! Liên lạc vá»›i ngÆ°á»i của anh Ä‘i.
1058
00:46:45,700 --> 00:46:48,130
ÄÃ i 103,
đây là Timur.
1060
00:46:50,270 --> 00:46:51,900
Nghe thấy tôi nói chứ? Hết.
1063
00:46:55,310 --> 00:46:56,610
ahh!
1064
00:46:56,680 --> 00:46:58,280
Có chuyện quoái gì thế nà y?
1066
00:47:13,630 --> 00:47:15,490
Tôi cần nghỉ 5 phút.
Cô có thể giúp chứ?
1067
00:47:15,560 --> 00:47:17,090
Chắc chắn rồi.
1068
00:47:17,160 --> 00:47:18,300
Nay, Stef?
1069
00:47:18,360 --> 00:47:19,500
Sao?
1070
00:47:19,570 --> 00:47:21,730
Äó là công việc tốt.
1071
00:47:21,800 --> 00:47:23,400
Tôi biết nó khiến cô vất cả.
1072
00:47:44,160 --> 00:47:46,360
Daniel.
1073
00:47:46,430 --> 00:47:47,690
tháºt vui nhìn anh vẫn còn sống.
1074
00:47:47,760 --> 00:47:48,830
Ừ.
1075
00:47:48,890 --> 00:47:52,430
Cũng vui khi gặp cô.
1076
00:47:52,500 --> 00:47:55,700
Sao anh đến đây?
1078
00:47:56,870 --> 00:47:58,640
đảm bảo chuyến đi an toà n,
1079
00:47:58,700 --> 00:47:59,700
thá»±c ra là 2 ngÆ°á»i.
1080
00:47:59,770 --> 00:48:00,910
Anh biết không, Phil ổn.
1081
00:48:00,970 --> 00:48:03,040
tháºt chu đáo.
1082
00:48:03,110 --> 00:48:04,780
Cảm động là m sao.
1083
00:48:04,840 --> 00:48:07,310
Ừ.
1084
00:48:07,380 --> 00:48:10,080
Tôi không chắc
Ä‘iá»u gì xảy ra ở đó.
1085
00:48:10,150 --> 00:48:11,820
tôi không biết bao nhiêu ngÆ°á»i
của Kowlan còn sống,
1086
00:48:11,880 --> 00:48:13,520
nhưng nếu hỠcòn sống, chúng
sẽ tìm ta
1087
00:48:13,590 --> 00:48:14,590
bằng má»i giá.
1088
00:48:14,650 --> 00:48:16,820
Chúng tôi không lo việc đấy.
1089
00:48:16,890 --> 00:48:19,220
Những ngÆ°á»i ở đây cần chúng tôi.
1090
00:48:19,290 --> 00:48:21,460
Chúng tôi có cơn khủng hoảng lớn
trên tay.
1091
00:48:21,530 --> 00:48:23,260
Äúng váºy.
1092
00:48:23,330 --> 00:48:26,430
Äó là cÆ¡n khủng hoảng lá»›n hÆ¡n cô nghÄ©.
1093
00:48:26,500 --> 00:48:28,330
à anh là sao?
1095
00:48:56,700 --> 00:48:58,100
Bixler!
1097
00:49:11,110 --> 00:49:12,540
Allo!
1098
00:49:16,480 --> 00:49:18,280
NÃ y, Bix!
1099
00:49:18,350 --> 00:49:19,950
Bixler!
1101
00:49:21,020 --> 00:49:22,790
Ai đó?
1105
00:49:30,530 --> 00:49:31,900
Có ai không?
1107
00:49:40,510 --> 00:49:45,840
aah!
1109
00:49:55,620 --> 00:49:59,560
Bệnh nà y không hay rồi.
1110
00:49:59,620 --> 00:50:00,960
Ta cần giúp má»i ngÆ°á»i hÆ¡n nữa,
1111
00:50:01,030 --> 00:50:02,060
hơn thứ ta có ở đây.
1112
00:50:02,130 --> 00:50:04,000
Giúp đỡ nhiá»u là việc tốt.
1113
00:50:04,060 --> 00:50:05,000
Anh là ai?
1114
00:50:05,060 --> 00:50:06,200
Tôi là Daniel.
1115
00:50:06,260 --> 00:50:07,600
Ta không còn nhiá»u
thá»i gian ở đây.
1116
00:50:07,670 --> 00:50:08,600
Ta cần đưa
há» rá»i khá»i đây
1117
00:50:08,670 --> 00:50:09,900
nhanh nhất có thể.
1118
00:50:09,970 --> 00:50:12,370
Äặc biệt là ngÆ°á»i ốm nặng.
1119
00:50:12,440 --> 00:50:14,410
Thuan, nói anh ta Ä‘iá»u tôi đã bảo cô.
1120
00:50:14,470 --> 00:50:15,770
Ở đây có một nhà máy dầu
trên con Ä‘Æ°á»ng.
1121
00:50:15,840 --> 00:50:17,880
HỠcó điện thoại,
có thể nhỠvả được.
1122
00:50:17,940 --> 00:50:19,740
Há» có thể Ä‘Æ°a ta ra khá»i đây.
1123
00:50:19,810 --> 00:50:21,050
Ừ, tôi biết rồi.
1124
00:50:21,110 --> 00:50:22,050
Tôi nên đến đó
1125
00:50:22,110 --> 00:50:23,680
và chạy vòng quanh tìm giúp đỡ.
1126
00:50:23,750 --> 00:50:25,120
có lẽ đây là váºn may cuối cùng của ta,
1127
00:50:25,180 --> 00:50:26,150
khoảng thá»i gian.
1128
00:50:26,220 --> 00:50:27,920
Tôi sẽ đi cùng anh.
1129
00:50:27,990 --> 00:50:30,320
Cô không nghÄ© tốt hÆ¡n lÃ
phục vụ ở đây sao?
1130
00:50:30,390 --> 00:50:32,460
Tất cả nguồn tiếp tế ở đây,
há» là bác sÄ© giá»i.
1131
00:50:32,520 --> 00:50:33,720
Äó là việc ta có thể là m
1132
00:50:33,790 --> 00:50:34,730
cho đến khi ta Ä‘Æ°a má»i ngÆ°á»i khá»i đây.
1133
00:50:34,790 --> 00:50:36,460
Tôi thÃch giải quyết nhanh chóng
nếu anh cho phép.
1134
00:50:36,530 --> 00:50:40,300
Tôi hội ý với tôi một chút được không?
1135
00:50:40,370 --> 00:50:41,870
A hèm!
1136
00:50:44,040 --> 00:50:45,440
Cô không tin tôi đúng không?
1137
00:50:45,500 --> 00:50:47,770
Không, xin lỗi nhé.
1138
00:50:47,840 --> 00:50:48,770
tôi đã hứa tất cả để quay lại đây
1139
00:50:48,840 --> 00:50:50,340
có thay đổi sao?
1140
00:50:50,410 --> 00:50:52,180
Bản năng sinh tồn.
1141
00:50:52,240 --> 00:50:55,050
Tôi có thể đi bất cứ đâu.
1142
00:50:55,110 --> 00:50:56,380
nhưng anh đã và o thị trấn rồi.
1143
00:50:56,450 --> 00:50:58,480
Tháºt tốt khi biết
chẳng có hà nh động hay cả.
1144
00:50:58,550 --> 00:51:00,050
Bị trừng phạt cùng cô.
1145
00:51:00,120 --> 00:51:01,550
Tôi sẽ nhá»› Ä‘iá»u đó.
1146
00:51:01,620 --> 00:51:02,890
Tôi đi cùng anh.
1147
00:51:02,950 --> 00:51:04,190
Tôi chỉ chắc chắc
việc đó được là m ngay.
1148
00:51:04,260 --> 00:51:07,660
Tôi nghĩ cô sẽ rất
vui để tống tôi đi.
1149
00:51:07,730 --> 00:51:09,660
Ừ, tôi sẽ là m, tin đi.
1150
00:51:09,730 --> 00:51:12,700
ngay như tôi biết tôi biêts
sá»± giúp đỡ đó trên Ä‘Æ°á»ng.
1152
00:51:14,430 --> 00:51:16,030
Tất nhiên cô sẽ là m thế.
Äúng.
1153
00:51:16,100 --> 00:51:18,670
Äó là lá»±a chá»n của cô.
1154
00:51:18,740 --> 00:51:21,940
Lấy đồ đạc đi.
Tôi sẽ gặp cô ở ngoà i.
1155
00:51:22,010 --> 00:51:23,470
Má»i ngÆ°á»i nghe đây
1156
00:51:23,540 --> 00:51:24,680
Giữ sát nhau, bảo thủ
1157
00:51:24,740 --> 00:51:26,680
Tôi sẽ quay lại cùng tri viện.
1158
00:51:26,750 --> 00:51:28,910
ta vẫn cần nước để chưng cất.
1159
00:51:28,980 --> 00:51:30,450
Là m bất cứ việc gì anh cần là m,
1160
00:51:30,520 --> 00:51:31,950
nhưng ở quay lại đây
và ngáºm miệng lại.
1161
00:51:32,020 --> 00:51:33,420
hãy tin tôi lần nà y.
1162
00:51:37,160 --> 00:51:38,390
Patrick...
1163
00:51:38,460 --> 00:51:40,160
Patrick, khi tao thoát khá»i mà y
1164
00:51:40,230 --> 00:51:41,990
tao sẽ là m 1 cuá»™c gá»i
1165
00:51:42,060 --> 00:51:43,730
Má»™t cuá»™c gá»i--
Câm mồm.
1166
00:51:43,800 --> 00:51:45,330
Câm...mồm!
1168
00:51:46,630 --> 00:51:47,600
Tôi xin lỗi.
1169
00:51:47,670 --> 00:51:48,700
Tôi thực sự xin lỗi.
1170
00:51:48,770 --> 00:51:50,230
Tôi thực sự kém,
nhưng ông chả có ý tưởng nà o
1171
00:51:50,300 --> 00:51:53,270
cái ông chỉ đạo.
1172
00:51:53,340 --> 00:51:55,370
Tôi thực sự muốn tin ông,
thực sự đấy.
1173
00:51:55,440 --> 00:51:57,010
Chúng ta có thể là cộng sự.
1175
00:51:59,850 --> 00:52:02,110
Ông không hiểu đâu.
Tháºm chà ông không thÃch tôi.
1176
00:52:02,180 --> 00:52:03,780
Anh Manus!
1178
00:52:06,280 --> 00:52:07,620
Kệ xác mà y.
1181
00:52:11,660 --> 00:52:13,190
Việc nà y nằm ngoà i kiểm soát.
1182
00:52:13,260 --> 00:52:16,830
Hình nhÆ° ta không có lá»±a chá»n.
1183
00:52:16,900 --> 00:52:18,830
Anh đã nói với hắn à ?
1184
00:52:18,900 --> 00:52:21,130
Không.
Có gì đó không ổn.
1185
00:52:21,200 --> 00:52:22,600
Tôi không liên lạc được với ai.
1186
00:52:22,670 --> 00:52:25,040
Cái gì?
1187
00:52:25,100 --> 00:52:29,310
oh, được rồi.
1188
00:52:29,370 --> 00:52:31,780
Ta sẽ chuyển đồ của chúng ta, được chứ?
1189
00:52:31,840 --> 00:52:32,880
Ta sẽ chuyển đồ của chúng ta.
1190
00:52:32,940 --> 00:52:34,350
Tôi không thÃch cÆ¡ may của ta.
1191
00:52:34,410 --> 00:52:35,410
ta sẽ không là m việc đó
khá»i khu vá»±c,
1192
00:52:35,480 --> 00:52:37,480
bỠrơi bất cứ công nhân nà o.
1193
00:52:37,550 --> 00:52:39,220
Ta Ä‘ang hết thá»i gian.
1194
00:52:39,280 --> 00:52:40,780
Ta sẽ chuyển đồ của chúng ta.
1195
00:52:40,850 --> 00:52:42,020
Còn thùng dầu thì sao?
1196
00:52:42,090 --> 00:52:44,120
Ta không nên mắc lỗi
cung cấp nó thÆ°á»ng xuyên chứ?
1197
00:52:44,190 --> 00:52:45,560
Tại kho váºn chuyển.
1198
00:52:45,620 --> 00:52:46,590
Khi được đưa đến Mỹ.
1199
00:52:46,660 --> 00:52:48,690
Äợi đã.
1200
00:52:48,760 --> 00:52:49,930
Ta sẽ thay đổi bản kê khia hà ng hóa,
1201
00:52:50,000 --> 00:52:51,430
chuyển thùng và o kho hà ng
1202
00:52:51,500 --> 00:52:52,930
tại thá»i Ä‘iểm ta có
1203
00:52:53,000 --> 00:52:55,330
Chúng ta chỉ cần tìm ra nó
ở bên kia,
1204
00:52:55,400 --> 00:52:57,200
Và ta sẽ chuyển đồ của chúng ta.
1206
00:53:01,510 --> 00:53:02,640
Ta sẽ đưa chúng đến đó.
1207
00:53:02,710 --> 00:53:04,380
Anh manus.
oh!
1208
00:53:04,440 --> 00:53:05,610
Bana.
1209
00:53:05,680 --> 00:53:06,640
Xin lá»—i.
1210
00:53:06,710 --> 00:53:08,350
Sếp, anh đã gá»i tôi à .
1211
00:53:08,410 --> 00:53:09,380
Ừ, đúng.
1212
00:53:09,450 --> 00:53:10,850
Tôi cần anh giữ vị trÃ
1213
00:53:10,920 --> 00:53:11,850
trong khi chúng tôi đi, được chứ?
1214
00:53:11,920 --> 00:53:12,980
Tất nhiên là được.
1216
00:53:15,620 --> 00:53:16,920
Sao anh vẫn ở đây
1217
00:53:16,990 --> 00:53:18,420
trong khi những ngÆ°á»i khác không muốn?
1218
00:53:18,490 --> 00:53:20,690
Tiá»n. Äó là điá»u tôi lo lắng, Manus.
1219
00:53:20,760 --> 00:53:23,630
Có bệnh dịch ở là ng tôi--Sepegal.
1220
00:53:23,700 --> 00:53:25,200
Số tiá»n nà y
1221
00:53:25,260 --> 00:53:27,400
sẽ dễ dà ng giúp những
ngÆ°á»i Ä‘au Ä‘á»›n và ná»—i khổ.
1222
00:53:27,470 --> 00:53:30,670
đó là câu trả lá»i
sẽ giúp há».
1223
00:53:30,740 --> 00:53:32,470
Äi theo tôi, được chứ?
1224
00:53:32,540 --> 00:53:35,310
Nà y, anh biết dùng súng chứ?
1227
00:53:46,990 --> 00:53:48,550
Xin chà o?
1228
00:53:48,620 --> 00:53:50,790
Xin chà o!
1229
00:53:52,060 --> 00:53:53,520
NÃ y!
1230
00:53:53,590 --> 00:53:55,130
Ai đó?
1233
00:54:02,570 --> 00:54:04,000
Ai đó?
1234
00:54:04,070 --> 00:54:05,200
NÃ y!
1235
00:54:05,270 --> 00:54:06,870
Cái quoái...?
1236
00:54:12,110 --> 00:54:13,680
NÃ y!
1237
00:54:13,750 --> 00:54:16,680
Äây là việc là m.
1238
00:54:16,750 --> 00:54:19,020
Äược rồi.
1239
00:54:19,080 --> 00:54:20,850
Dừng lại. Äể nó xuống.
1240
00:54:20,920 --> 00:54:22,250
Mau lên.
1241
00:54:24,690 --> 00:54:26,260
Mau lên.
1242
00:54:34,670 --> 00:54:37,500
Mau lên,
để nó ở đây.
1243
00:54:37,570 --> 00:54:39,300
Mau việc nà y mau lên.
1246
00:55:05,630 --> 00:55:07,160
Ở trong xe đi.
1247
00:55:27,020 --> 00:55:27,950
Äược rồi
1248
00:55:28,020 --> 00:55:32,160
Một con trong số chúng à ?
1249
00:55:32,220 --> 00:55:34,390
Äó là má»™t phần của chúng.
1250
00:55:34,460 --> 00:55:36,730
Tởm quá nhỉ?
1251
00:55:36,800 --> 00:55:39,330
Sao chuyện nà y xảy ra được?
1252
00:55:39,400 --> 00:55:41,300
à tôi chuyện nà y thế nà o
1253
00:55:41,370 --> 00:55:43,030
không ai trên thế giới
biết biết chúng tồn tại,
1254
00:55:43,100 --> 00:55:45,000
chúng đang phát triển
khắp đất nước nà y?
1255
00:55:45,070 --> 00:55:46,570
Nhìn nó theo cách nà y.
Tôi ở ngoà i đó 6 năm rồi.
1256
00:55:46,640 --> 00:55:47,910
ChÃnh xác tôi thấy 2 con.
1257
00:55:47,970 --> 00:55:49,440
Nhưng anh toà n bộ thiết bị
1258
00:55:49,510 --> 00:55:50,770
để phát hiện nó.
1259
00:55:50,840 --> 00:55:51,840
Chúng phát ra một điện lượng
1260
00:55:51,910 --> 00:55:53,480
gẫy nhiễu một vùng.
1262
00:55:55,450 --> 00:55:57,150
Tôi không chắc
nếu nó hoạt động
1263
00:55:57,220 --> 00:55:58,550
cho đến tuần nà y.
1264
00:55:58,620 --> 00:56:00,580
GiỠtôi biết nó có hoạt động.
1265
00:56:03,420 --> 00:56:05,220
Cô là m gì váºy?
1266
00:56:05,290 --> 00:56:06,890
Äừng chạm và o chúng
Nó độc đấy.
1267
00:56:06,960 --> 00:56:08,990
Lấy cho cái túi được chứ?
1268
00:56:09,060 --> 00:56:10,690
Äược.
1269
00:56:13,130 --> 00:56:15,000
Cô biết không, những con giun đó
1270
00:56:15,070 --> 00:56:17,670
khi cô thấy 1 con, cô sẽ tin
chuyện hoang Ä‘Æ°á»ng.
1271
00:56:17,740 --> 00:56:19,000
và nếu cô tin,
1272
00:56:19,070 --> 00:56:21,000
cô sẽ biết chúng
sẽ đưa tôi
1273
00:56:21,070 --> 00:56:22,140
đúng cái tôi đang tìm.
1274
00:56:22,210 --> 00:56:24,040
à anh là xác của Khan?
1275
00:56:24,110 --> 00:56:25,680
ChÃnh xác.
1276
00:56:30,150 --> 00:56:32,520
Chóng bị thối rữa.
1277
00:56:32,580 --> 00:56:34,250
Axit ba-zơ.
1278
00:56:36,220 --> 00:56:37,490
Kết cấu ấu trùng.
1279
00:56:37,560 --> 00:56:39,190
Gì váºy?
1280
00:56:39,260 --> 00:56:41,530
Nghĩa là sao?
1281
00:56:41,590 --> 00:56:43,160
Tôi không biết.
1282
00:56:43,230 --> 00:56:45,860
Tôi vẫn chưa biết.
1283
00:56:45,930 --> 00:56:48,430
Tôi muốn đưa những chi tiết
có ở đây,
1284
00:56:48,500 --> 00:56:50,370
có lẽ chúng sống dưới đất ngầm.
1285
00:56:51,640 --> 00:56:53,670
Tôi muốn nhìn nó nếu
những sinh váºt Ä‘á»™c hại
1286
00:56:53,740 --> 00:56:55,240
tháºm chà có thể có việc để là m
1287
00:56:55,310 --> 00:56:56,940
cùng bệnh dịch ở Sepegal.
1288
00:56:57,010 --> 00:56:58,610
Anh biết không, nó tháºt hà i hÆ°á»›c.
1289
00:56:58,680 --> 00:57:00,840
Bệnh dịch cho thấy...
1290
00:57:00,910 --> 00:57:02,780
má»i dấu hiệu của bệnh tả,
1291
00:57:02,850 --> 00:57:05,280
nhÆ°ng tất cả ngÆ°á»i xúc Ä‘á»™ng
là toà n bộ...
1292
00:57:05,350 --> 00:57:06,620
khác nhau hoà n toà n
1293
00:57:06,680 --> 00:57:08,450
Ä‘iá»u gây rắc rối cho ta.
1294
00:57:08,520 --> 00:57:10,120
Äồ gì váºy?
1295
00:57:10,190 --> 00:57:11,890
Một mảnh di hà i.
1296
00:57:11,960 --> 00:57:13,060
Äồ lÆ°u liệm.
1297
00:57:44,390 --> 00:57:46,020
Có vẻ ta phải chui thôi.
1298
00:57:46,090 --> 00:57:47,260
Mau lên
1299
00:57:49,360 --> 00:57:51,760
Nhà máy xinh đẹp mà buồn tẻ nhỉ?
1300
00:57:51,830 --> 00:57:54,060
Nhìn như bị bỠrơi.
1301
00:57:54,130 --> 00:57:56,070
Chắc lại vì giun.
1304
00:58:01,370 --> 00:58:02,670
Chuyện gì váºy?
1305
00:58:02,740 --> 00:58:04,980
1 cơn địa chấn.
1306
00:58:05,040 --> 00:58:07,010
Có vẻ như
Kowlan nói đúng.
1307
00:58:08,710 --> 00:58:10,080
Sao ai đó có thể
xây nhà máy nà y
1308
00:58:10,150 --> 00:58:11,380
trên 1 vứt gãy Trái Äất?
1309
00:58:11,450 --> 00:58:13,250
HỠkhông xây.
Tôi có thể nói Ä‘iá»u ấy hÆ¡i nhiá»u.
1310
00:58:13,320 --> 00:58:14,320
Chẳng có vứt gãy nà o ở đây.
1311
00:58:14,390 --> 00:58:15,620
Có gì nhầm lần sao.
1312
00:58:15,690 --> 00:58:17,450
Anh nghĩ hỠsơ tán sao?
1313
00:58:17,520 --> 00:58:20,060
Äó là vấn Ä‘á» ta tìm hiểu.
1315
00:58:29,730 --> 00:58:31,030
Xin chà o!
1316
00:58:31,100 --> 00:58:32,970
Bình tĩnh anh bạn!
1317
00:58:33,040 --> 00:58:34,810
Anh là ai?
1318
00:58:34,870 --> 00:58:36,210
Tôi là Daniel.
Hân hạnh được gặp anh.
1319
00:58:36,270 --> 00:58:37,910
Bình tĩnh.
1320
00:58:37,980 --> 00:58:39,310
Tôi là bác sĩ. Chúng tôi chỉ tìm 1 cái điện thoại.
1321
00:58:39,380 --> 00:58:41,310
Äiện thoại không hoạt Ä‘á»™ng.
1322
00:58:41,380 --> 00:58:42,780
Thôi nà o anh bạn, tốt hơn đừng
bà o chữa nữa.
1323
00:58:42,850 --> 00:58:44,480
Rõ rà ng điện thoại có
hoạt động ở nơi như nà y.
1324
00:58:44,550 --> 00:58:45,480
Tôi có nội quy của mình.
1325
00:58:45,550 --> 00:58:46,820
Kiểu ná»™i quy gì váºy?
1326
00:58:46,890 --> 00:58:48,920
Tôi xin đảm bảo rằng
1327
00:58:48,990 --> 00:58:50,250
bất cứ ai hiểu nội quy của anh
1328
00:58:50,320 --> 00:58:52,020
hiểu toà n bộ ngôi là ng
1329
00:58:52,090 --> 00:58:53,860
bị chết vì bệnh
Chúng tôi cần giúp đỡ khẩn cấp.
1330
00:58:53,930 --> 00:58:56,430
Sepegal.
Cô nói Sepegal ư.
1331
00:58:56,490 --> 00:58:57,430
Äúng thế.
1332
00:58:57,500 --> 00:58:59,030
Cô có thể và o đây giúp ngÆ°á»i của tôi được không?
1333
00:58:59,100 --> 00:59:00,200
Anh đến từ Sepegal à ?
1334
00:59:00,270 --> 00:59:02,400
Nà y, nghe đã
1335
00:59:02,470 --> 00:59:03,700
có lẽ anh không hiểu độ sâu
1336
00:59:03,770 --> 00:59:05,600
ngÆ°á»i phụ nữ giúp ngÆ°á»i của anh đâu
1337
00:59:05,670 --> 00:59:07,170
Tất cả cô ta cần là mượn 1 chiếc điện thoại
1338
00:59:07,240 --> 00:59:09,010
gá»i thêm bác sÄ©
để giúp ngÆ°á»i của anh
1339
00:59:09,070 --> 00:59:10,440
tháºm chà nhiá»u hÆ¡n nữa
1340
00:59:10,510 --> 00:59:12,240
Cẩn tháºn!
1342
00:59:15,010 --> 00:59:17,750
VÃ o trong!
tất cả và o trong!
1343
00:59:17,820 --> 00:59:23,350
Tất cả và o trong!
1344
00:59:23,420 --> 00:59:27,190
Ta cần cà ng nhiá»u nÆ°á»›c cà ng tốt.
1347
00:59:38,470 --> 00:59:39,570
Äợi đã....
1348
00:59:39,640 --> 00:59:41,100
à anh là sao?
1349
00:59:41,170 --> 00:59:42,510
Ổn mà bình tĩnh đi.
1350
00:59:42,570 --> 00:59:43,870
Tôi nghĩ mình có thứ gì đó.
1351
00:59:43,940 --> 00:59:45,740
Chúng ta ổn mà .
1352
00:59:45,810 --> 00:59:47,340
Cô không sao chứ?
1353
00:59:47,410 --> 00:59:48,550
Ừ, tôi chỉ hơi sốc.
1354
00:59:48,610 --> 00:59:49,550
ở đầu thôi.
1355
00:59:49,610 --> 00:59:51,580
Còn há».
Tất cả bá»n há» sẽ ổn chứ?
1356
00:59:51,650 --> 00:59:54,520
Ai? Anh đang nói ai?
1357
00:59:54,590 --> 00:59:55,550
Công nhân.
Còn lại há».
1358
00:59:55,620 --> 00:59:56,750
HỠbị hoảng sợ!
1359
00:59:56,820 --> 00:59:57,820
Tôi đã không tin há».
1360
00:59:57,890 --> 00:59:59,020
Ta bị nguyá»n rủa!
Ta bị nguyá»n rủa!
1361
00:59:59,090 --> 01:00:00,420
Bình tĩnh.
1362
01:00:00,490 --> 01:00:02,160
Chúng tôi không muốn anh
lên cơn đau tim, hiểu chứ?
1363
01:00:02,230 --> 01:00:03,760
táºp trung và o.
1364
01:00:03,830 --> 01:00:05,530
những con giun không giết ai đâu.
1365
01:00:05,600 --> 01:00:06,660
Tôi không quan tâm chúng to như nà o.
1366
01:00:06,730 --> 01:00:08,400
Chúng tôi cần Ä‘iện thoại ngay bây giá»,
1367
01:00:08,470 --> 01:00:09,470
chỉ có điện thoại.
1368
01:00:09,530 --> 01:00:10,830
Lối nà y.
Äược rồi.
1369
01:00:10,900 --> 01:00:12,370
Äi thôi.
1371
01:00:16,040 --> 01:00:17,340
Äi mau.
1372
01:00:35,030 --> 01:00:36,430
Không liên lạc được.
1373
01:00:36,490 --> 01:00:38,400
Tôi bảo rồi, điện thoại không hoạt động.
1374
01:00:38,460 --> 01:00:41,130
Không nói dối đấy chứ?
Không.
1375
01:00:41,200 --> 01:00:42,930
Cho cô biết 1 Ä‘iá»u.
1376
01:00:43,000 --> 01:00:44,430
Những con giun cảnh báo
sự trả thù kinh khủng
1377
01:00:44,500 --> 01:00:45,640
vì thế chúng đang can thiệp và o.
1378
01:00:45,700 --> 01:00:48,270
Hoặc có thể chấn động
dưới bức điện từ.
1379
01:00:48,340 --> 01:00:49,870
Chuyện gì đang diễn ra dưới đó?
1380
01:00:49,940 --> 01:00:51,210
Loại nhà xà nghiệp nà y là sao?
1381
01:00:51,280 --> 01:00:53,540
Äó là 1 cuá»™c thám hiểm khoa há»c
khoan đất
1382
01:00:53,610 --> 01:00:55,510
Dá»± án bà máºt
từ và i năm trước.
1383
01:00:55,580 --> 01:00:58,150
Tôi đã muốn khai quáºt
1384
01:00:58,220 --> 01:00:59,820
nhÆ°ng chÃnh phủ không há»— trợ
1385
01:00:59,880 --> 01:01:01,080
đầu tư cho nghiên cứu,
1386
01:01:01,150 --> 01:01:02,120
đúng thế không?
1387
01:01:02,190 --> 01:01:03,950
Äúng. Dầu từ đá phiến sét.
1388
01:01:04,020 --> 01:01:06,120
Nó hoạt động ra sao?
Quy trình như nà o?
1389
01:01:06,190 --> 01:01:07,560
Tại sao, tìm việc là m à ?
1390
01:01:07,630 --> 01:01:08,790
Không, tôi nghĩ mình có ý tưởng.
1391
01:01:08,860 --> 01:01:10,760
Dưới đó như nà o.
Nói tôi nghe đi.
1392
01:01:10,830 --> 01:01:15,130
Nước rất nóng được bơm
ở lớp phiến sét.
1393
01:01:15,200 --> 01:01:16,230
Hẳn là nó rồi.
1394
01:01:16,300 --> 01:01:18,100
Hẳn gì?
Tôi đã bỠqua cái gì sao?
1395
01:01:18,170 --> 01:01:19,570
Nước sâu đến cỡ nà o?
1396
01:01:19,640 --> 01:01:21,040
Có phải nó loại bỠqua
tầng đất bị đóng băng?
1397
01:01:21,110 --> 01:01:22,970
Äúng nó bá» qua má»i thứ.
1398
01:01:23,040 --> 01:01:24,270
Tôi nghĩ có thể nước nóng
phóng thÃch
1399
01:01:24,340 --> 01:01:26,080
những con giun từ
trạng thái ngưng trệ.
1400
01:01:26,140 --> 01:01:28,050
Mảnh xác ta thu được
1401
01:01:28,110 --> 01:01:29,910
bị phân hủy nhanh chóng.
1402
01:01:29,980 --> 01:01:31,780
Cô bảo sao?
1403
01:01:31,850 --> 01:01:33,580
Nó gá»i là cách thức truyá»n nhiá»…m.
1404
01:01:33,650 --> 01:01:35,590
Là hiện tượng sinh há»c
khá phổ biến.
1405
01:01:35,650 --> 01:01:37,750
Con tôm biển là và dụ dễ hiểu.
1406
01:01:37,820 --> 01:01:39,790
Chúng ở trạng thái
nếu sinh khà lÆ¡ lá»ng,
1407
01:01:39,860 --> 01:01:41,260
và sau đó khi chúng được
là m quen muối biển,
1408
01:01:41,330 --> 01:01:42,860
Chúng trở vỠsự sống.
1409
01:01:42,930 --> 01:01:45,800
Nó có thể là lá»i giải thÃch
vì sao không ai thấy những con giun
1410
01:01:45,860 --> 01:01:46,830
trong mấy năm liá»n.
1411
01:01:46,900 --> 01:01:48,530
Già n khoan nà y,
phải chịu trách nhiệm
1412
01:01:48,600 --> 01:01:49,700
cho tại sao ở đó
có nhiá»u con giun.
1413
01:01:49,770 --> 01:01:51,070
Nghe chÆ°a?
1414
01:01:51,140 --> 01:01:52,740
Äiá»u ấy là m tôi minh mẫn ra.
1415
01:01:52,800 --> 01:01:54,710
Nếu Ä‘iá»u cô ấy nói là sá»± tháºt
1416
01:01:54,770 --> 01:01:56,510
nhà máy phải ngừng hoạt động.
1417
01:01:56,570 --> 01:01:57,810
Cho đến khi ngÆ°á»i của anh biết
1418
01:01:57,880 --> 01:01:59,210
chÃnh xác Ä‘iá»u chết tiệt
Ä‘ang diá»…n ra,
1419
01:01:59,280 --> 01:02:00,640
nó nên được ngừng hoạt động.
Tôi không thể là m việc đó.
1420
01:02:00,710 --> 01:02:01,850
Nếu anh không thể thì ai có thể?
1421
01:02:01,910 --> 01:02:03,410
HỠkhông có đây.
1422
01:02:03,480 --> 01:02:05,120
Äể tôi nói cho anh và i Ä‘iá»u nhé?
1423
01:02:05,180 --> 01:02:08,320
Hoặc là đầu tư hà ng triệu,
hà ng triệu đô la
1424
01:02:08,390 --> 01:02:10,190
xây nÆ¡i nà y trên ná»n đất dao Ä‘á»™ng
1425
01:02:10,250 --> 01:02:13,520
hoặc là hà ng trăm tháºm chà hà ng nghìn
con giun đó,
1426
01:02:13,590 --> 01:02:15,330
đang đà o bới toà n bộ lớp bê tông
1427
01:02:15,390 --> 01:02:16,860
Hoặc là ...
Tôi không thể...
1428
01:02:16,930 --> 01:02:18,760
Nhà máy nà y cần phải ngừng lại!
1429
01:02:18,830 --> 01:02:20,230
Tôi không thể là m..
Äược rồi, im lặng!
1430
01:02:20,300 --> 01:02:22,470
Äừng bảo tôi không thể!
1431
01:02:22,530 --> 01:02:23,670
Phải là m việc gì!
1432
01:02:23,740 --> 01:02:25,100
Tôi không biết anh muốn là m gì!
1433
01:02:25,170 --> 01:02:27,140
ah ha ha ha!
Äúng, cảm Æ¡n!
1434
01:02:27,210 --> 01:02:28,770
Không nói nhiá»u.
Không ý kiến,
1435
01:02:28,840 --> 01:02:30,570
Nói tôi biết việc nà y.
1436
01:02:30,640 --> 01:02:31,980
Nếu ta ngừng hoạt động,
1437
01:02:32,040 --> 01:02:33,210
Chuyện gì xảy ra với những con giun?
1438
01:02:33,280 --> 01:02:34,340
Chẳng có gì để nói.
1439
01:02:34,410 --> 01:02:35,550
Äược rồi.
1440
01:02:35,610 --> 01:02:37,550
Tôi cần cô đưa tôi và i thông tin.
1441
01:02:37,620 --> 01:02:38,780
Cô là nhà khoa há»c.
1442
01:02:38,850 --> 01:02:41,080
Tôi cho rằng những con giun
đã sống trước rồi
1443
01:02:41,150 --> 01:02:42,990
có thể tiếp tục thực hiện
chu kỳ sống của chúng
1444
01:02:43,050 --> 01:02:44,860
đến chừng mức tôi có thể nói
khoảng và i ngà y,
1445
01:02:44,920 --> 01:02:46,160
có thể 1 tuần,
1446
01:02:46,220 --> 01:02:47,520
và sau đó chúng sẽ chết sạch.
1447
01:02:47,590 --> 01:02:49,560
Tôi cũng cho rằng
ngừng hoạt động nhà máy
1448
01:02:49,630 --> 01:02:51,560
có thể ngăn chặn bất cứ việc
nở trứng.
1449
01:02:51,630 --> 01:02:54,300
Tốt, tuyệt vá»i.
1450
01:02:54,370 --> 01:02:56,500
Anh đã là m việc xuất sắc,
1451
01:02:56,570 --> 01:02:58,140
nhÆ°ng giá», nhìn nà y?
tôi có súng,
1452
01:02:58,200 --> 01:02:59,370
cái đảm bao tôi là ông chủ.
1453
01:02:59,440 --> 01:03:00,540
Ngừng hoạt động ngay.
1454
01:03:02,010 --> 01:03:03,170
1 cú đấm đấy, bấm nút đi,
1455
01:03:03,240 --> 01:03:04,210
nút mà u Ä‘á», có vẻ tốt đấy.
1456
01:03:04,280 --> 01:03:05,210
Tôi không được cho phép!
1457
01:03:05,280 --> 01:03:07,510
Tôi đang cho phép anh.
1458
01:03:07,580 --> 01:03:10,510
Không, tôi chỉ là thợ máy.
Tôi không...
1459
01:03:10,580 --> 01:03:12,780
Äể tôi nói cho anh biết và i Ä‘iá»u nhé?
1460
01:03:12,850 --> 01:03:13,950
Nếu anh nói dối tôi,
1461
01:03:14,020 --> 01:03:15,650
tôi sẽ ngăn cô ấy
1462
01:03:15,720 --> 01:03:16,950
giúp bất cứ ai
1463
01:03:17,020 --> 01:03:18,490
bạn anh hoặc gia đình anh.
1464
01:03:18,560 --> 01:03:19,720
Hiểu chứ?
1465
01:03:19,790 --> 01:03:20,860
Tôi sẽ không bao giỠlà m việc đó
1466
01:03:20,930 --> 01:03:22,790
ah!
1467
01:03:22,860 --> 01:03:25,430
Tôi biết cách là m Ä‘iá»u ấy
trong trÆ°á»ng hợp khẩn cấp.
1468
01:03:25,500 --> 01:03:26,430
Tuyệt vá»i lắm!
1469
01:03:26,500 --> 01:03:27,660
Ta là m như nà o?
1470
01:03:27,730 --> 01:03:28,830
Thủ công bằng tay.
1471
01:03:28,900 --> 01:03:30,330
Thủ công!
Tôi thÃch thủ công!
1472
01:03:30,400 --> 01:03:31,770
Ta là m thôi, ở đâu?
1473
01:03:31,840 --> 01:03:32,940
Ta phải đi xuống.
1474
01:03:33,000 --> 01:03:34,340
Tốt thôi.
Tôi thÃch Ä‘i xuống.
1475
01:03:34,410 --> 01:03:36,240
Anh ổn chứ?
Mau xuống thôi.
1476
01:03:36,310 --> 01:03:37,440
ChỠở đây,
thỠđiện thoại đi.
1480
01:04:04,240 --> 01:04:06,270
oh!
1482
01:04:08,110 --> 01:04:09,440
Cái quoái gì thế?
1493
01:04:55,090 --> 01:04:57,720
Của cô đây.
1494
01:04:57,790 --> 01:04:59,120
Äó là thùng cuối cùng.
1495
01:04:59,190 --> 01:05:01,360
okay.
1496
01:05:04,900 --> 01:05:06,030
aah!
1497
01:05:06,100 --> 01:05:07,260
Thuan?
1498
01:05:07,330 --> 01:05:08,970
Thuan?
1499
01:05:09,030 --> 01:05:11,640
Thuan! Thuan!
1500
01:05:11,700 --> 01:05:13,400
Không được rồi, chuyện nà y..
1501
01:05:13,470 --> 01:05:16,410
Giúp tôi với! Giúp tôi với!
1502
01:05:16,470 --> 01:05:19,240
Tôi sẽ là m tất cả có thể
1503
01:05:19,310 --> 01:05:20,980
và nó sẽ đóng.
Còn xa bao lâu nữa?
1504
01:05:21,050 --> 01:05:22,050
Dưới hà nh lang nà y
bên trái.
1505
01:05:22,110 --> 01:05:23,380
Các van chÃnh Ä‘á»u ở đây.
1507
01:05:25,620 --> 01:05:26,980
Cái gì kia?
1508
01:05:27,050 --> 01:05:29,320
Máy móc chưa từng dùng đến,
hà ng dự trữ.
1509
01:05:29,390 --> 01:05:31,590
Thứ sớm được chuyển đi.
1510
01:05:33,190 --> 01:05:34,390
Äi tiếp thôi.
1511
01:05:34,460 --> 01:05:35,390
Thuan!
1512
01:05:35,460 --> 01:05:37,360
Sao váºy?
Thuan!
1513
01:05:37,430 --> 01:05:38,600
Có chuyện gì?
1514
01:05:38,660 --> 01:05:40,300
Tôi không biết.
Cô ấy chỉ...
1515
01:05:40,360 --> 01:05:42,230
Cô ấy ngồi đó 1 phút,
rồi rơi xuống.
1517
01:05:45,100 --> 01:05:46,940
aah!
whoa!
1519
01:05:51,710 --> 01:05:52,780
Chúa ơi!
1520
01:05:52,840 --> 01:05:55,450
Chúa ơi!
Chúa ơi!
1522
01:05:57,320 --> 01:05:59,020
Chạy mau!
oh!
1524
01:06:01,750 --> 01:06:03,250
Nó kia rồi.
1525
01:06:05,860 --> 01:06:09,760
Daniel, nghe tôi nói hết sức tháºn trá»ng.
1526
01:06:09,830 --> 01:06:11,160
Ta phải quay đồng thá»i
1527
01:06:11,230 --> 01:06:12,700
hô từ 1 đến 3, được chứ?
1528
01:06:12,760 --> 01:06:14,200
1...
1529
01:06:14,270 --> 01:06:15,330
2..
1530
01:06:15,400 --> 01:06:18,200
3. Quay!
1533
01:06:21,240 --> 01:06:24,010
Không, không.
Äợi đã.
1534
01:06:24,080 --> 01:06:25,680
Sao?
1536
01:06:28,950 --> 01:06:30,850
Xin lá»—i.
Tôi xin lỗi.
1537
01:06:30,920 --> 01:06:32,950
Ta phải quay ngược chiá»u kim đồng hồ.
1538
01:06:33,020 --> 01:06:34,020
Nếu quay ngược chiá»u kim đồng hồ,
1539
01:06:34,090 --> 01:06:35,190
nó sẽ quá tải hệ thống
1540
01:06:35,250 --> 01:06:36,350
má»i thứ sẽ nổ tung.
1541
01:06:36,420 --> 01:06:37,750
Ừ, ừ.
Tôi hiểu rồi.
1542
01:06:37,820 --> 01:06:39,960
Bom, không tệ.
Ta là m sao nữa?
1543
01:06:40,020 --> 01:06:40,960
Lại, sẵn sà ng chưa.
1544
01:06:41,030 --> 01:06:42,290
1...2...
1545
01:06:42,360 --> 01:06:43,860
3, quoay!
1548
01:06:59,410 --> 01:07:00,680
Tôi sẽ bắt đầu là m lần nữa.
1549
01:07:00,750 --> 01:07:02,080
LÃ m Ä‘i.
1552
01:07:05,550 --> 01:07:07,180
Tiếng gì thế?
1553
01:07:07,250 --> 01:07:08,250
Sao?
1554
01:07:09,690 --> 01:07:11,020
Có ai đó ở đây.
1556
01:07:12,620 --> 01:07:13,860
Äi thôi
1557
01:07:16,630 --> 01:07:18,190
Anh là m..
1558
01:07:18,260 --> 01:07:19,430
Anh là m gì thế?
1559
01:07:19,500 --> 01:07:21,660
Tôi xin lỗi.
Anh rất..
1560
01:07:21,730 --> 01:07:23,000
Anh định đi đâu?
1561
01:07:23,070 --> 01:07:25,470
Nay.
1565
01:07:38,120 --> 01:07:39,750
Äi thôi!
1566
01:07:39,820 --> 01:07:40,850
VÃ o trong!
1569
01:07:47,430 --> 01:07:48,790
Cô ổn chứ?
Ổn, còn anh?
1570
01:07:48,860 --> 01:07:49,790
uh-uh.
1573
01:08:07,780 --> 01:08:10,180
Anh nghe thấy chứ?
1574
01:08:10,250 --> 01:08:11,350
Không, tôi không nghe thấy gì cả.
1575
01:08:11,420 --> 01:08:13,650
ChÃnh xác là há» Ä‘ang hủy nhà máy.
1576
01:08:13,720 --> 01:08:14,880
Trá»i Æ¡i.
1577
01:08:14,950 --> 01:08:15,890
Ta phải đi thôi!
1578
01:08:15,950 --> 01:08:17,290
Ta phải đi thôi!
Ta phải đi thôi!
1579
01:08:17,350 --> 01:08:18,290
Ta phải đi thôi!
1580
01:08:18,360 --> 01:08:19,520
Äợi đã.
1581
01:08:19,590 --> 01:08:20,690
Ta phải đi thôi!
1582
01:08:20,760 --> 01:08:22,130
Ta phải đi thôi! Chúng đang ở đó!
Chúng đang ở đó!
1583
01:08:22,190 --> 01:08:23,330
Anh đã hủy nhà máy à ?
1584
01:08:23,390 --> 01:08:25,030
Chúng đang ở đó!!
Anh đã hủy nhà máy à ?
1585
01:08:25,100 --> 01:08:26,700
Xin lỗi, nhưng ta phải đi!
1586
01:08:26,760 --> 01:08:29,970
aah!
1588
01:08:33,500 --> 01:08:34,600
đi thôi..
1589
01:08:34,670 --> 01:08:35,670
Ta sẽ lấy 2 thùng.
1590
01:08:35,740 --> 01:08:37,170
Chuyện nà y tổn cả đêm đấy.
1591
01:08:37,240 --> 01:08:38,840
Allo. Äây lÃ
bác sĩ Alicia brewer
1592
01:08:38,910 --> 01:08:40,640
bác sĩ tình nguyện.
Ông nghe thấy chứ?
1593
01:08:40,710 --> 01:08:42,550
Allo. Tôi có nghe thấy.
1594
01:08:42,610 --> 01:08:44,310
Allo,
tôi là sĩ quan Timur.
1595
01:08:44,380 --> 01:08:45,820
Có chuyện gì váºy?.
1596
01:08:45,880 --> 01:08:47,320
Ông có thể--
nghe tôi nói?
1597
01:08:47,380 --> 01:08:49,420
Tôi không thể nắm được Ä‘iá»u cô nói.
1598
01:08:49,490 --> 01:08:51,650
Allo?
Allo? Ông..
1599
01:08:51,720 --> 01:08:53,490
Ông có thể nghe tôi nói chứ?
1600
01:08:53,560 --> 01:08:55,390
Nói cháºm thôi.
1601
01:08:55,460 --> 01:08:56,630
Tôi không nghe được ông nói gì.
1602
01:08:56,690 --> 01:08:57,830
Allo?
1603
01:08:57,900 --> 01:09:00,460
Chúng tôi cần xe cấp cứu đến Sepegal.
1604
01:09:00,530 --> 01:09:01,500
Sepegal?
1606
01:09:06,240 --> 01:09:08,100
Hy vá»ng ông nghe được tôi nói.
1608
01:09:12,580 --> 01:09:16,310
BỠđiện thoại ra!
1609
01:09:16,380 --> 01:09:17,680
Cô nghÄ© mình Ä‘ang là m gì váºy?
1610
01:09:19,320 --> 01:09:20,780
Sao cơ? Không sao mà .
Tôi là bác sĩ.
1611
01:09:20,850 --> 01:09:21,780
Tôi tên là ..
1612
01:09:21,850 --> 01:09:22,850
Tôi không há»i tên cô!
1613
01:09:22,920 --> 01:09:24,650
Tôi đã há»i, cô nghÄ© mình Ä‘ang là m gì?
1617
01:10:09,100 --> 01:10:10,900
Cái gì...?
1619
01:10:17,780 --> 01:10:19,110
biến khá»i đây!
1622
01:10:58,720 --> 01:11:01,520
Mình biết nơi nà y.
1623
01:11:03,890 --> 01:11:04,820
aah!
1624
01:11:04,890 --> 01:11:06,460
Mình biết nó.
1625
01:11:08,330 --> 01:11:09,630
Tất nhiên rồi.
1626
01:11:12,930 --> 01:11:14,630
Kho báu.
1627
01:11:18,700 --> 01:11:20,440
Tất nhiên rồi.
1630
01:11:37,320 --> 01:11:38,920
Thôi nà o.
1632
01:11:46,960 --> 01:11:48,330
Cái gì...?
1633
01:11:50,370 --> 01:11:52,100
má»i ngÆ°á»i ổn chứ?
1634
01:11:52,170 --> 01:11:54,240
Không, chúng tôi cần giúp đỡ, được chứ?
1635
01:11:54,310 --> 01:11:55,970
Tôi phải quan tâm đến thứ mình thấy chứ.
1636
01:11:56,040 --> 01:11:57,110
Daniel đâu?
1637
01:11:57,170 --> 01:11:58,340
HỠđi tìm giúp đỡ.
1638
01:11:58,410 --> 01:12:00,710
Tôi nháºn 1 cuá»™c gá»i của Alicia
yêu cầu giúp đỡ,
1639
01:12:00,780 --> 01:12:03,010
Vì váºy sá»± giúp đỡ Ä‘ang đến.
1640
01:12:03,080 --> 01:12:04,210
Coi chừng!
1643
01:12:10,420 --> 01:12:12,560
Tôi mong ông ở đây sớm.
1644
01:12:13,560 --> 01:12:15,160
Xin lá»—i.
1645
01:12:17,130 --> 01:12:18,700
là m ơn đặt súng anh xuống.
1646
01:12:18,760 --> 01:12:20,160
là m ơn đặt súng anh xuống.
1647
01:12:21,830 --> 01:12:23,200
cô không sao chứ?
1648
01:12:25,070 --> 01:12:26,300
Alicia,
cô không sao chứ?
1649
01:12:26,370 --> 01:12:28,840
Tôi ổn.
Không sao đâu.
1650
01:12:28,910 --> 01:12:30,570
Thực ra cô ta không ổn đâu
1651
01:12:30,640 --> 01:12:32,440
và cả anh nữa,
vì thế hãy đặt súng anh xuống.!
1652
01:12:32,510 --> 01:12:34,880
Tôi là m đây, anh bạn.
Bình tĩnh.
1653
01:12:34,950 --> 01:12:36,880
Tôi đặt đây.
1654
01:12:41,390 --> 01:12:42,520
BÆ°á»›c xa ra.
1655
01:12:42,590 --> 01:12:44,520
Nhìn đi súng đã ở dưới.
Nằm trên đất rồi.
1656
01:12:44,590 --> 01:12:46,120
Tôi có thể giúp anh tìm thứ gì chăng?
1658
01:12:47,320 --> 01:12:50,030
Có vẻ như anh đã
tìm ra nó, phải không?
1659
01:12:50,090 --> 01:12:54,300
Tôi mừng vì có thể giúp anh.
1660
01:12:54,370 --> 01:12:57,900
Anh tìm thấy xác khi nà o?
1661
01:12:57,970 --> 01:12:59,200
Trong quá trình đổi mới, phải không?
1662
01:12:59,270 --> 01:13:01,240
Ừ.
1663
01:13:01,310 --> 01:13:02,610
Nhà máy cũ nằm trên
một gia tà i
1664
01:13:02,670 --> 01:13:04,140
tháºp ká»· thứ 5. Váºy thì sao?
1665
01:13:04,210 --> 01:13:06,080
Ừ, được rồi.
1666
01:13:06,140 --> 01:13:07,080
Hãy....
1667
01:13:07,140 --> 01:13:10,650
Hãy bình tĩnh đi..
1668
01:13:10,710 --> 01:13:11,780
Váºy nó ở đâu?
1669
01:13:11,850 --> 01:13:13,250
Cái gì nằm ở đâu?
1670
01:13:13,320 --> 01:13:14,320
Thôi nà o, đừng tỠra vỠvịt.
1671
01:13:14,390 --> 01:13:15,950
Anh biết tôi đang nói gì.
1672
01:13:16,020 --> 01:13:18,250
Dà nh 1 cuá»™c Ä‘á»i tÆ°Æ¡i đẹp
để tìm kiếm nó.
1673
01:13:18,320 --> 01:13:20,220
Tháºm chà đôi khi là mạo hiểm.
1674
01:13:20,290 --> 01:13:22,590
Kiểu như bây giỠsao?
1675
01:13:22,660 --> 01:13:25,160
Chuyện gì...
1676
01:13:25,230 --> 01:13:26,330
Chuyện gì xảy ra với bạn anh?
1677
01:13:26,400 --> 01:13:28,330
Chẳng phải ngồi ở cái ghế đó sao?
1678
01:13:28,400 --> 01:13:29,730
Qua đó đi.
Äó có phải bạn anh không?
1679
01:13:29,800 --> 01:13:30,970
Chuyện gì xảy ra với anh ta?
1680
01:13:31,030 --> 01:13:32,440
Anh nói gì váºy?
1688
01:14:00,200 --> 01:14:01,160
Äược rồi,
1689
01:14:01,230 --> 01:14:04,230
Ta là m sao đây?
1690
01:14:05,740 --> 01:14:06,970
Hạ súng xuống.
1691
01:14:07,040 --> 01:14:10,170
Hạ súng xuống
hoặc anh ta giết cô ấy!
1692
01:14:10,240 --> 01:14:13,140
Tôi không nghÄ© váºy.
1693
01:14:13,210 --> 01:14:14,310
Nghĩa là sao?
1695
01:14:17,350 --> 01:14:19,450
Vì tôi là tay súng cừ hơn.
1697
01:14:31,030 --> 01:14:33,300
Có dấu hiệu của giun không?
1698
01:14:33,360 --> 01:14:35,360
Không.
1699
01:14:35,430 --> 01:14:37,100
Nhưng tôi sẽ nói thứ tôi nhìn thấy.
1700
01:14:37,170 --> 01:14:38,840
Ừ, gì váºy?
1701
01:14:40,370 --> 01:14:42,240
Sự giúp đỡ.
1702
01:14:42,310 --> 01:14:44,270
Æ n Chúa.
1704
01:14:46,110 --> 01:14:47,680
um...
1705
01:14:47,740 --> 01:14:49,980
Ông định đi đâu?
1706
01:14:50,050 --> 01:14:51,980
NghỠcủa tôi là không bao giỠnghỉ.
1707
01:14:57,620 --> 01:14:59,360
Ông ấy mang súng theo,
1710
01:15:02,230 --> 01:15:04,660
Äừng, đừng...
1711
01:15:04,730 --> 01:15:06,160
Thấy chưa? Cố lên.
1712
01:15:06,230 --> 01:15:08,560
Äừng, đừng đứng dáºy..
1713
01:15:08,630 --> 01:15:09,570
Tôi sẽ bắn đấy!
1720
01:15:29,150 --> 01:15:30,520
Daniel!
1736
01:16:16,330 --> 01:16:17,670
Danie!
1745
01:16:38,690 --> 01:16:39,920
Daniel!
1746
01:16:39,990 --> 01:16:41,090
Mau lên!
1747
01:16:41,160 --> 01:16:42,960
NÃ y! NÃ y!
1748
01:16:43,030 --> 01:16:46,400
Äi khởi đây mau!
1749
01:16:47,400 --> 01:16:49,200
Ừ, ừ!
1750
01:16:50,230 --> 01:16:51,370
Mau lên!
1752
01:16:53,640 --> 01:16:55,040
Äợi chút
1753
01:16:56,210 --> 01:16:59,540
Äó là con con giun Chúa.
1754
01:16:59,610 --> 01:17:00,740
Nó canh gác cái xác,
1755
01:17:00,810 --> 01:17:02,480
nhưng lại không ở nó.
1757
01:17:04,550 --> 01:17:07,280
Ta không thể hủy nơi nà y.
1758
01:17:07,350 --> 01:17:09,520
Ta sẽ nhá» chúng ra khá»i đây.
1759
01:17:18,630 --> 01:17:19,730
hello!
1760
01:17:32,810 --> 01:17:34,680
Chuyện gì xảy ra ở đây váºy?
1761
01:17:36,050 --> 01:17:38,950
Anh Ä‘ang tìm gì váºy.
1762
01:17:39,020 --> 01:17:40,420
Cho cô biết Ä‘iá»u nà y.
1763
01:17:40,480 --> 01:17:41,850
Tôi đã không lãng phÃ
6 năm cuá»™c Ä‘á»i.
1764
01:17:41,920 --> 01:17:43,020
Tìm 1 cái xác rỗng tễnh.
1765
01:17:43,090 --> 01:17:44,490
Quá tệ cho ngÆ°á»i tìm nó đầu tiên.
1766
01:17:44,550 --> 01:17:45,550
Không thể tin được.
1767
01:17:45,620 --> 01:17:46,790
Tôi sẽ biết thôi.
1770
01:17:49,290 --> 01:17:50,530
Daniel, ta phải Ä‘i khá»i đây.
1771
01:17:50,590 --> 01:17:51,530
just hold it a second.
1772
01:17:51,600 --> 01:17:52,560
Daniel, đi thôi!
1773
01:17:52,630 --> 01:17:53,860
Hãy tin tôi lần nà y.
1774
01:17:53,930 --> 01:17:55,200
Daniel!
1775
01:18:21,890 --> 01:18:22,830
Chết tiệt.
1776
01:18:22,890 --> 01:18:23,860
Tôi biết mà .
1777
01:18:23,930 --> 01:18:25,760
Tuyệt, anh thắng rồi.
GiỠđi thôi.
1778
01:18:25,830 --> 01:18:26,760
Không.
1779
01:18:26,830 --> 01:18:28,430
Cô không hiểu đâu.
1780
01:18:28,500 --> 01:18:29,670
Äây..đây
1781
01:18:29,730 --> 01:18:31,370
là cuá»™c Ä‘á»i tôi.
1782
01:18:31,440 --> 01:18:32,770
Sao?
Nó cÅ©ng là cuá»™c Ä‘á»i tôi,
1783
01:18:32,840 --> 01:18:34,600
và tôi không muốn anh chết ở đây!
1785
01:18:41,140 --> 01:18:42,340
Äi thôi.
1786
01:18:42,410 --> 01:18:43,450
Buông tôi ra!
1787
01:18:43,510 --> 01:18:46,020
Bình tĩnh, được chứ?
1788
01:18:46,080 --> 01:18:47,820
Tôi đang nói
là m nổ tung nơi nà y.
1789
01:18:47,880 --> 01:18:49,520
Cùng số châu báu?
1790
01:18:49,590 --> 01:18:51,550
Cùng số châu báu bên trong.
1791
01:18:51,620 --> 01:18:52,920
quan trá»ng hÆ¡n nữa là con giun.
1792
01:18:52,990 --> 01:18:54,890
Con Chúa, ổ, tất cả.
1793
01:18:54,960 --> 01:18:57,090
Tao không nghÄ© váºy!
1795
01:18:58,300 --> 01:19:00,660
Bình tĩnh đi anh bạn.
1796
01:19:00,730 --> 01:19:02,570
Không ai được phép phá nơi nà y.
1797
01:19:02,630 --> 01:19:03,830
Äừng có dại dá»™t.
1799
01:19:05,440 --> 01:19:06,670
Không, không!
1800
01:19:06,740 --> 01:19:07,700
Biến khá»i xác tao!
1801
01:19:07,770 --> 01:19:08,770
Tao sẽ những cái thùng!
1803
01:19:09,840 --> 01:19:10,940
Buông súng xuống.
1804
01:19:11,010 --> 01:19:12,410
Buông xuống ngay.
1805
01:19:12,480 --> 01:19:13,540
Ta cho ngÆ°á»i xuống địa phủ.
1807
01:19:14,710 --> 01:19:16,010
Äừng tá» ra ngu ngốc.
1808
01:19:16,080 --> 01:19:17,410
Tôi sẽ bắn anh.
1809
01:19:17,480 --> 01:19:18,680
Ta phải đi mau, Timnus.
1810
01:19:18,750 --> 01:19:20,050
Ông biết chứ?
Ta phải đi mau.
1811
01:19:20,120 --> 01:19:22,380
Nó là của tao, hiểu chứ?
1812
01:19:22,450 --> 01:19:23,720
Không phải của chúng mà y.
1813
01:19:23,790 --> 01:19:25,020
Không phải của chúng mà y.
1814
01:19:25,090 --> 01:19:26,760
Nó là của tao!
Nó là của tao!
1815
01:19:26,820 --> 01:19:28,690
Của tao!
1816
01:19:28,760 --> 01:19:32,260
Thực ra tôi nghĩ là của nó.
1819
01:19:46,580 --> 01:19:47,580
Mau lên.
1820
01:19:47,640 --> 01:19:51,610
Äi thôi!
1821
01:19:51,680 --> 01:19:53,680
Nó đây
1822
01:19:53,750 --> 01:19:54,680
Timur, chú ý phÃa trÆ°á»›c
1823
01:19:54,750 --> 01:19:56,020
Alicia, cầm van.
1824
01:19:56,090 --> 01:19:57,390
Äếm đến 3,
1825
01:19:57,450 --> 01:19:59,560
Tôi muốn cô quay theo
chiá»u kim đồng hồ.
1826
01:19:59,620 --> 01:20:00,560
Hiểu rồi.
1827
01:20:00,620 --> 01:20:02,590
Nhìn tôi. Theo chiá»u kim đồng hồ.
Hiểu rồi.
1828
01:20:02,660 --> 01:20:04,730
Không, không đùa đâu, chiá»u kim đồng hồ, vì
lần quay đầu tiên tôi đã bị lừa.
1829
01:20:04,800 --> 01:20:08,300
1..2...3.
1831
01:20:12,400 --> 01:20:13,700
Anh là m gì váºy,
Daniel?
1833
01:20:14,810 --> 01:20:16,840
ÄÆ°a nÆ¡i nà y trở vá» nÆ¡i nó hình thà nh.
1834
01:20:16,910 --> 01:20:18,270
Anh chắc nó sẽ hiệu quả chứ?
1835
01:20:18,340 --> 01:20:22,210
Không, nhưng tôi đang giữ ngón tay
khoằn khèo.
1837
01:20:25,350 --> 01:20:26,350
Äược rồi, 1 lần nữa.
1839
01:20:36,290 --> 01:20:37,330
Äược rồi.
1840
01:20:40,500 --> 01:20:41,930
Tốt hơn là ta nên tránh xa nó.
1841
01:20:42,000 --> 01:20:43,730
Äi khá»i đây thôi!
1844
01:20:59,150 --> 01:21:01,250
Mau lên.
1845
01:21:01,320 --> 01:21:02,720
Cô ổn chứ?
Vâng, tôi nghÄ© váºy.
1846
01:21:02,790 --> 01:21:03,750
Äi thôi!
1847
01:21:03,820 --> 01:21:05,390
Mau lên!
1849
01:21:11,700 --> 01:21:13,100
Tránh ra!
1850
01:21:13,160 --> 01:21:14,630
Äể tôi!
1853
01:21:20,500 --> 01:21:21,600
Timur!
1859
01:21:41,090 --> 01:21:42,360
Mau lên!
1860
01:21:44,360 --> 01:21:45,900
Äi thôi!
1864
01:22:05,880 --> 01:22:07,720
Cẩn tháºn!
Nó sẽ nổ tung.
1865
01:22:07,780 --> 01:22:08,980
Nằm xuống!
1866
01:22:09,050 --> 01:22:10,390
Nằm xuống!
1867
01:22:10,450 --> 01:22:12,120
Nằm xuống!
1871
01:22:43,550 --> 01:22:44,550
ah.
1874
01:22:57,670 --> 01:22:59,570
Cái gì váºy?
1881
01:23:50,950 --> 01:23:53,760
Có vẻ nhÆ° anh đã gá»i ngÆ°á»i đến hả?
1882
01:23:53,820 --> 01:23:56,560
Tôi đã đánh giá thấp vỠanh.
1883
01:23:56,630 --> 01:23:59,760
Sau má»i thứ, anh không phải tên vô lại.
1884
01:23:59,830 --> 01:24:01,200
ChÃnh xác tôi là 1 kẻ vô lại.
1885
01:24:01,260 --> 01:24:03,370
Chỉ là tên vô lại tốt bụng.
1886
01:24:04,730 --> 01:24:06,600
ÄÆ°a má»i ngÆ°á»i khá»i đây
1887
01:24:07,670 --> 01:24:09,000
Cô biết không...
1888
01:24:09,070 --> 01:24:11,970
Tôi có giải thoát ho riêng mình.
Tôi có việc để là m.
1889
01:24:12,040 --> 01:24:15,510
Bên cạnh đó, có vẻ cô
đúng là bà n tay tốt ở đây.
1890
01:24:15,580 --> 01:24:19,050
Äồng ý.
1891
01:24:19,120 --> 01:24:21,480
Cảm ơn anh...
1892
01:24:21,550 --> 01:24:22,550
vì má»i thứ.
1893
01:24:22,620 --> 01:24:25,550
Ừ, chắc chắc rồi.
1894
01:24:25,620 --> 01:24:29,090
Tôi sẽ nhặt tất cả
đồ váºt ở đó
1895
01:24:29,160 --> 01:24:31,390
và i thứ là của cô.
1896
01:24:31,460 --> 01:24:33,860
Äó không phải là đồ của tôi.
1897
01:24:33,930 --> 01:24:35,700
Không, tất nhiên là không.
1898
01:24:37,700 --> 01:24:40,200
Tặng phẩm đến bác sĩ tình nguyện?
1899
01:24:40,270 --> 01:24:42,340
GiỠanh có bản thân mình rồi.
1900
01:24:44,140 --> 01:24:45,170
Tôi giả sỠlà một quà tặng lạc danh.
1901
01:24:45,240 --> 01:24:46,210
Tất nhiên rồi.
1903
01:24:51,480 --> 01:24:53,820
À...
1904
01:24:53,880 --> 01:24:55,420
Chuyến Ä‘i miá»…n phÃ.
1906
01:24:57,990 --> 01:24:58,990
Cảm ơn.
1907
01:25:00,020 --> 01:25:01,090
Hẹn gặp lại cô.
1909
01:25:03,730 --> 01:25:04,990
Tôi mong là váºy.117592