All language subtitles for MacGyver.2016.S02E12.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,516 --> 00:00:04,523 Previously on MacGyver... 2 00:00:04,526 --> 00:00:05,609 Oh, man. 3 00:00:05,611 --> 00:00:07,377 - Merry Christmas. - Thanks, Jack. 4 00:00:07,379 --> 00:00:09,343 - Welcome. - Where's Mac and Cage? 5 00:00:09,346 --> 00:00:11,782 I don't know where Mac is, but I think Cage went to her place 6 00:00:11,784 --> 00:00:13,350 to get everybody's gifts. 7 00:00:13,352 --> 00:00:14,818 ( MAN WHISTLING ) 8 00:00:14,820 --> 00:00:16,420 Mac? 9 00:00:17,822 --> 00:00:19,322 Ho ho ho. 10 00:00:19,324 --> 00:00:21,958 ( GASPS ) 11 00:00:21,960 --> 00:00:23,693 ( COUGHS ) 12 00:00:23,695 --> 00:00:25,128 I'll leave you to die now. 13 00:00:25,130 --> 00:00:26,663 ( PHONE VIBRATES, BEEPS ) 14 00:00:26,665 --> 00:00:28,265 MacGYVER : Cage? 15 00:00:30,044 --> 00:00:31,311 Cage? 16 00:00:31,314 --> 00:00:33,581 ( CAGE GASPS ) 17 00:00:36,940 --> 00:00:40,042 When the night 18 00:00:40,045 --> 00:00:42,579 Has come 19 00:00:44,749 --> 00:00:48,085 And the land is dark 20 00:00:48,087 --> 00:00:50,787 And the moon 21 00:00:50,789 --> 00:00:56,293 Is the only light we see 22 00:00:59,499 --> 00:01:01,387 No, I won't 23 00:01:01,390 --> 00:01:04,868 - ( DOOR OPENS ) - Be afraid 24 00:01:04,870 --> 00:01:07,237 No, I won't 25 00:01:07,239 --> 00:01:10,640 Be afraid 26 00:01:10,642 --> 00:01:13,810 Just as long 27 00:01:13,812 --> 00:01:16,813 As you stand 28 00:01:16,815 --> 00:01:19,710 Stand by me... 29 00:01:21,886 --> 00:01:23,553 Which one of you is MacGyver? 30 00:01:23,555 --> 00:01:25,188 Yeah, that's me. 31 00:01:25,190 --> 00:01:28,325 She said she's sorry she spoiled your Christmas party. 32 00:01:42,011 --> 00:01:44,279 33 00:02:04,039 --> 00:02:05,528 ( JACK LAUGHS ) 34 00:02:05,531 --> 00:02:06,763 I told you Cage 35 00:02:06,765 --> 00:02:08,765 would pull through, man. She's a fighter. 36 00:02:08,767 --> 00:02:11,504 Yeah, she sure is. It's a good thing, too, 37 00:02:11,507 --> 00:02:14,771 'cause she's got a long, tough rehab ahead of her. 38 00:02:14,773 --> 00:02:17,841 I want Murdoc in cuffs by the time she's out, too. 39 00:02:17,843 --> 00:02:20,877 Ah, don't worry. We're gonna make him pay, that's for sure. 40 00:02:20,879 --> 00:02:23,480 But before we dive into that obsessive search, 41 00:02:23,482 --> 00:02:26,383 I think we should take a minute to talk about our other... 42 00:02:26,385 --> 00:02:28,562 obsessive search, don't you? 43 00:02:28,565 --> 00:02:30,387 My dad's Christmas gift? 44 00:02:30,390 --> 00:02:31,755 Why did you bring this to the hospital? 45 00:02:31,757 --> 00:02:33,857 Hey, man, I know how you are when you get upset. 46 00:02:33,859 --> 00:02:35,358 Your brain needs something to chew on, 47 00:02:35,360 --> 00:02:36,793 and I couldn't find a Rubik's Cube. 48 00:02:36,796 --> 00:02:38,895 Besides, as far as Christmas gifts go, 49 00:02:38,897 --> 00:02:40,348 that one takes the blue ribbon 50 00:02:40,351 --> 00:02:41,828 for being super weird, man. 51 00:02:41,831 --> 00:02:43,465 My curiosity is killing me. 52 00:02:43,468 --> 00:02:45,502 Yeah, well, that makes two of us. 53 00:02:45,504 --> 00:02:47,837 I mean, who sticks an old World War II 54 00:02:47,839 --> 00:02:50,173 German dossier under the cedar, man? 55 00:02:50,175 --> 00:02:51,942 MacGYVER : I don't know. Everything's a puzzle 56 00:02:51,944 --> 00:02:54,711 when it comes to my father. Always has been. 57 00:02:54,713 --> 00:02:56,880 Don't worry. We're gonna figure this out. 58 00:02:56,882 --> 00:02:58,315 I promise you. 59 00:02:58,317 --> 00:03:01,484 ( TIRES SQUEALING, ENGINE REVVING ) 60 00:03:04,825 --> 00:03:06,325 Man, I'm getting hungry. 61 00:03:06,328 --> 00:03:08,203 Let's order a pizza or something. 62 00:03:08,206 --> 00:03:10,193 ( SNIFFING ) 63 00:03:10,195 --> 00:03:12,062 Whoa. What is that smell? 64 00:03:12,064 --> 00:03:15,086 - Did you leave something on? - It's a chemical. 65 00:03:15,089 --> 00:03:17,220 - ( HIGH-PITCHED TRILLING ) - JACK : Huh? Well, let's at least 66 00:03:17,223 --> 00:03:19,231 open a window, get some air in here or something. 67 00:03:19,234 --> 00:03:20,059 ( COUGHS ) Oh, man. 68 00:03:20,062 --> 00:03:21,805 - Bozer? - Yeah, man, it's me. 69 00:03:21,807 --> 00:03:22,969 Just dropped Riley off, so I thought we could.... 70 00:03:22,972 --> 00:03:24,440 No. Jack, do not touch that window! 71 00:03:24,443 --> 00:03:25,909 Bozer, get away from the door now! 72 00:03:25,911 --> 00:03:27,177 ( DOOR LOCKS ) 73 00:03:27,179 --> 00:03:28,745 Dude, are you okay? 74 00:03:28,747 --> 00:03:30,914 Mac, what the hell? Why can't I come in? 75 00:03:30,916 --> 00:03:32,949 Because I'm pretty sure every door and window 76 00:03:32,951 --> 00:03:34,884 in this house has been wired to explode. 77 00:03:34,886 --> 00:03:37,454 Explode? Come on. I think you're freaking out a little bit. 78 00:03:37,456 --> 00:03:40,234 Did you say... "explode"? 79 00:03:41,492 --> 00:03:43,827 - See that patched section of drywall? - Not really. 80 00:03:43,830 --> 00:03:46,281 It's easy to miss. It's been patched and painted to blend in. 81 00:03:46,284 --> 00:03:48,418 There's another one right there. 82 00:03:48,421 --> 00:03:49,966 JACK : Hey, yeah, I see it. 83 00:03:49,968 --> 00:03:52,502 If that is what it is, it looks like there's been 84 00:03:52,504 --> 00:03:54,356 patchwork done all over the place. 85 00:03:54,359 --> 00:03:56,406 You really think someone snuck into your home 86 00:03:56,408 --> 00:03:59,359 and rigged this entire place to explode? 87 00:04:02,421 --> 00:04:04,447 No, not someone. 88 00:04:06,284 --> 00:04:08,051 The Ghost. 89 00:04:08,053 --> 00:04:09,286 The Ghost? 90 00:04:09,288 --> 00:04:11,199 That same lunatic bomb maker 91 00:04:11,202 --> 00:04:12,589 - from the sandbox? - Yes. 92 00:04:12,591 --> 00:04:15,592 The one who tried to turn me into pizza slices in NYC? 93 00:04:15,594 --> 00:04:17,761 - That one. - I'm not a fan. 94 00:04:17,763 --> 00:04:19,229 Yeah, well, he's back, and he just turned 95 00:04:19,231 --> 00:04:21,132 my entire house into one of his bombs. 96 00:04:29,408 --> 00:04:32,910 ( MEN SHOUTING ) 97 00:04:32,913 --> 00:04:35,805 ( GROANING ) 98 00:04:36,818 --> 00:04:38,653 _ 99 00:04:38,776 --> 00:04:40,877 I'm walking 100 00:04:40,879 --> 00:04:44,014 Through the night... 101 00:04:44,016 --> 00:04:45,348 ( SHOUTING CONTINUES ) 102 00:04:45,350 --> 00:04:48,546 I don't need nobody 103 00:04:48,549 --> 00:04:52,656 Now, everything is gonna be right 104 00:04:58,245 --> 00:05:01,514 Take it all, take it all back 105 00:05:01,517 --> 00:05:05,252 Take it all, take it all back 106 00:05:05,255 --> 00:05:06,688 Take it all... 107 00:05:06,691 --> 00:05:08,257 Tap out, man. You're done. 108 00:05:08,259 --> 00:05:09,276 No way, Houdini. 109 00:05:09,279 --> 00:05:10,960 I'm breaking this arm. 110 00:05:10,962 --> 00:05:12,666 Attention! 111 00:05:12,669 --> 00:05:13,828 On your feet. 112 00:05:13,831 --> 00:05:15,497 Both you idiots. Get up! 113 00:05:15,499 --> 00:05:18,166 What the hell is going on in here? 114 00:05:18,169 --> 00:05:20,302 Sir, I caught this boot messing with my gear, sir. 115 00:05:20,304 --> 00:05:22,237 Sir, I wasn't messing with anything. 116 00:05:22,239 --> 00:05:24,476 Someone knocked his bolt carrier off of his bunk. 117 00:05:24,479 --> 00:05:26,508 I picked it up, noticed it was lacking forward assist, 118 00:05:26,510 --> 00:05:27,843 wanted to fabricate a spring to... 119 00:05:27,845 --> 00:05:29,111 You trained on that rifle, son? 120 00:05:29,113 --> 00:05:30,757 No, sir. No, I'm not. 121 00:05:30,760 --> 00:05:31,906 Excuse me, sir. 122 00:05:31,909 --> 00:05:33,315 But I am trained on that rifle 123 00:05:33,317 --> 00:05:34,817 and I can assure you that I forward assist 124 00:05:34,819 --> 00:05:36,719 my own bolt carrier just fine, sir. 125 00:05:36,721 --> 00:05:37,462 Even if I didn't, 126 00:05:37,465 --> 00:05:39,387 even if there was a problem, which there's not, 127 00:05:39,390 --> 00:05:40,889 I don't see how he's gonna do anything about it. 128 00:05:40,891 --> 00:05:42,191 He's no sniper, sir. 129 00:05:42,193 --> 00:05:43,993 Don't need to be a sniper to understand basic engineering. 130 00:05:43,995 --> 00:05:45,461 - Basic what? - MARTINEZ : Shut up. 131 00:05:45,463 --> 00:05:47,429 Both of you. If it were up to me, 132 00:05:47,431 --> 00:05:48,749 I'd ship you both out. 133 00:05:48,752 --> 00:05:51,266 Make you somebody else's problem. 134 00:05:51,268 --> 00:05:52,668 But orders are orders. 135 00:05:52,670 --> 00:05:54,646 Sergeant Jack Dalton, 136 00:05:54,649 --> 00:05:56,515 meet Specialist Angus MacGyver. 137 00:05:56,518 --> 00:05:57,984 Your new EOD tech. 138 00:05:57,987 --> 00:05:59,641 What? Dalton's your new overwatch. 139 00:05:59,643 --> 00:06:00,743 You can't be serious. 140 00:06:00,745 --> 00:06:02,277 Find a way to work together... 141 00:06:03,909 --> 00:06:05,914 or I'll find a way to get rid of you. 142 00:06:06,950 --> 00:06:08,984 - Yes, sir. - Yes, sir. 143 00:06:15,825 --> 00:06:17,626 "Angus MacGyver"? 144 00:06:17,628 --> 00:06:19,094 What kind of name is that? 145 00:06:19,096 --> 00:06:21,437 Sounds like a new burger at Carl's Jr., don't it, boys? 146 00:06:21,440 --> 00:06:23,515 - ( MEN LAUGH ) - Pretty embarrassing. 147 00:06:23,518 --> 00:06:24,900 A guy named after a hamburger 148 00:06:24,902 --> 00:06:26,316 just pinned your ass in front of your buddies, 149 00:06:26,319 --> 00:06:27,851 - though, isn't it? - No, man, you didn't pin anybody. 150 00:06:27,854 --> 00:06:30,406 I was about to break your skinny little arm, MacGyver. 151 00:06:30,408 --> 00:06:32,015 Yeah, I've heard people talk about you. 152 00:06:32,018 --> 00:06:34,810 You're supposed to be some bomb wonder kid, huh? 153 00:06:34,812 --> 00:06:38,924 I think you mean "wunderkind," but no, I wouldn't say that. 154 00:06:38,927 --> 00:06:42,085 Considering your last training officer just died on your watch, 155 00:06:42,088 --> 00:06:43,886 I don't think I'd say that, either. 156 00:06:43,888 --> 00:06:46,021 ( INHALES ) 157 00:06:46,023 --> 00:06:47,689 You know, I've heard about you, too, Dalton. 158 00:06:47,691 --> 00:06:49,625 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. Mostly that you're 159 00:06:49,627 --> 00:06:51,760 an opinionated, loudmouth knuckle-dragger 160 00:06:51,762 --> 00:06:54,194 who's only stuck with me 'cause I'm the most junior EOD tech 161 00:06:54,197 --> 00:06:55,964 and nobody's gonna work with you. 162 00:06:55,966 --> 00:06:57,900 Yeah, well, thanks to this opinionated, 163 00:06:57,902 --> 00:06:59,788 loudmouth knuckle-dragger, 164 00:06:59,791 --> 00:07:02,137 every bomb nerd I've ever protected has made it home 165 00:07:02,139 --> 00:07:04,858 to his loved ones, so I must be doing something right, Angus. 166 00:07:04,861 --> 00:07:06,827 ( QUIETLY ): Let me tell you something. 167 00:07:06,830 --> 00:07:09,725 I got 64 days left until I ship back home. 168 00:07:09,728 --> 00:07:13,218 64. And nothing, I mean nothing, especially not some 169 00:07:13,221 --> 00:07:15,522 scrawny, blonde-haired know-it-all 170 00:07:15,525 --> 00:07:19,033 is gonna keep me from seeing Texas again. 171 00:07:19,036 --> 00:07:21,007 You hear me, slick? 172 00:07:21,010 --> 00:07:23,233 Believe me, slick, 173 00:07:23,236 --> 00:07:25,961 I can't wait to put you on that plane myself. 174 00:07:25,963 --> 00:07:28,230 - Good. I think we're on the same page. - I think so. 175 00:07:28,232 --> 00:07:29,865 And since we're gonna be working together, 176 00:07:29,867 --> 00:07:31,757 I think it's only fair I lay some ground rules. 177 00:07:31,760 --> 00:07:33,869 Rule number one: we don't ever, 178 00:07:33,871 --> 00:07:37,473 ever touch Jack Dalton's stuff again. 179 00:07:37,475 --> 00:07:38,707 You understand me? 180 00:07:38,709 --> 00:07:40,642 Rule number two: we don't ever, 181 00:07:40,644 --> 00:07:43,278 ever refer to ourselves in the third person. 182 00:07:43,280 --> 00:07:44,580 Who does that? 183 00:07:44,582 --> 00:07:46,538 - Whatever, man. - Look, like you said, 184 00:07:46,541 --> 00:07:48,230 64 more days. Let's just get through that, 185 00:07:48,233 --> 00:07:50,191 then we don't ever have to see each other again. 186 00:07:50,194 --> 00:07:51,550 - Fine. - Fine with me. 187 00:07:51,553 --> 00:07:53,102 - Good. - Good. 188 00:07:57,980 --> 00:07:59,947 ( SIREN CHIRPS ) 189 00:07:59,950 --> 00:08:03,418 I want this entire neighborhood blocked off and evacuated. 190 00:08:03,421 --> 00:08:05,555 LAPD, you're in charge of road closures. 191 00:08:05,557 --> 00:08:07,390 FBI, you're spearheading the evac. 192 00:08:07,392 --> 00:08:09,259 I want a perimeter set up around the house. 193 00:08:09,261 --> 00:08:11,928 Minimum safe distance, 100 feet. 194 00:08:11,930 --> 00:08:13,730 People, I nearly lost one agent yesterday, 195 00:08:13,732 --> 00:08:15,158 I am not losing two today. 196 00:08:15,161 --> 00:08:16,460 Now move. 197 00:08:18,497 --> 00:08:20,563 I'm gonna check traffic cams and see if any of them 198 00:08:20,566 --> 00:08:22,839 - caught The Ghost. - Okay, good. Do it quickly. 199 00:08:22,841 --> 00:08:24,073 Someone get me a radio. 200 00:08:24,075 --> 00:08:25,329 BOZER : Wait! Back! 201 00:08:25,332 --> 00:08:26,876 Everyone needs to get back! 202 00:08:26,878 --> 00:08:28,774 Bozer, what're you talking about? 203 00:08:28,777 --> 00:08:31,464 - Mac set the perimeter at 100 feet. - BOZER : For people, yes. 204 00:08:31,467 --> 00:08:33,852 100 feet, but until Mac knows more about the bomb itself, 205 00:08:33,855 --> 00:08:36,719 no cell phones, radios or wireless devices of any kind 206 00:08:36,721 --> 00:08:38,187 can be used within 200 feet. 207 00:08:38,189 --> 00:08:39,956 Right now, anything could be a trigger. 208 00:08:39,958 --> 00:08:41,688 MATTY : Okay, new orders, people. 209 00:08:41,691 --> 00:08:43,141 All radios, cell phones 210 00:08:43,144 --> 00:08:45,862 and computers back up an additional hundred feet. 211 00:08:45,864 --> 00:08:47,864 200 foot minimum for tech. 212 00:08:47,866 --> 00:08:50,160 I guess this explains why you called us from the landline 213 00:08:50,163 --> 00:08:51,162 at Mac's neighbor's house. 214 00:08:51,165 --> 00:08:52,331 Mac would've called you himself, 215 00:08:52,334 --> 00:08:54,236 but apparently this Ghost guy cut our phone line, 216 00:08:54,239 --> 00:08:55,824 our cable and our Ethernet... 217 00:08:55,827 --> 00:08:57,861 Anything Mac could use to communicate. 218 00:08:57,864 --> 00:08:59,631 JACK : First, Murdoc, 219 00:08:59,634 --> 00:09:01,238 now Casper the Unfriendly Ghost. 220 00:09:01,241 --> 00:09:02,678 You know, I'm starting to feel like 221 00:09:02,681 --> 00:09:04,747 we're making too many psychotic enemies. 222 00:09:04,749 --> 00:09:06,149 And why don't you invest 223 00:09:06,151 --> 00:09:08,633 in a home security system for this place? 224 00:09:08,636 --> 00:09:10,620 Better yet, move out of the joint. 225 00:09:10,622 --> 00:09:13,250 It was my grandpa's house and the mortgage is paid off. 226 00:09:13,253 --> 00:09:13,890 So what? 227 00:09:13,892 --> 00:09:15,325 It's been haunted ever since you moved in. 228 00:09:15,327 --> 00:09:16,681 You know, it's no coincidence 229 00:09:16,684 --> 00:09:19,361 that everyone in The Amityville Horror died. 230 00:09:19,364 --> 00:09:21,211 You know, that place was haunted for sure. 231 00:09:21,214 --> 00:09:22,899 My house is not haunted. 232 00:09:22,901 --> 00:09:26,202 And statistically speaking, coincidences are inevitable. 233 00:09:26,205 --> 00:09:27,727 How about, you know what, 234 00:09:27,730 --> 00:09:29,446 let's just focus on one thing at a time. 235 00:09:29,449 --> 00:09:31,063 Like, uh, surviving today. 236 00:09:31,066 --> 00:09:32,408 That'd be cool, wouldn't it? 237 00:09:32,410 --> 00:09:33,343 Super cool. 238 00:09:33,345 --> 00:09:35,555 Riley, who the hell is The Ghost? 239 00:09:35,558 --> 00:09:36,879 Mac's never mentioned him. 240 00:09:36,881 --> 00:09:39,716 Some psychotic bomb maker Mac tangled with a while back. 241 00:09:39,718 --> 00:09:41,584 Killed Mac's EOD mentor in Afghanistan, 242 00:09:41,586 --> 00:09:43,853 tried to blow up Jack last year and the UN. 243 00:09:43,855 --> 00:09:45,855 And this guy wired my house to explode? 244 00:09:50,060 --> 00:09:51,661 - Got him. - That's The Ghost? 245 00:09:51,663 --> 00:09:53,896 Did you get any shots of his vehicle? 246 00:09:53,899 --> 00:09:55,961 No, he entered and exited the neighborhood on foot. 247 00:09:55,964 --> 00:09:59,183 Okay, send screengrabs of that man to the FBI and LAPD. 248 00:09:59,186 --> 00:10:00,600 Update the BOLO. 249 00:10:04,408 --> 00:10:07,243 MacGYVER : And... more red wires. 250 00:10:07,246 --> 00:10:08,360 All right, that's official. 251 00:10:08,363 --> 00:10:10,363 That's every door and every window. 252 00:10:10,366 --> 00:10:13,048 Even that secret escape hatch I installed is rigged. 253 00:10:13,051 --> 00:10:15,351 You have a secret escape hatch in this house 254 00:10:15,353 --> 00:10:16,853 and you never told me about it? 255 00:10:16,855 --> 00:10:18,354 Oh, yeah, well, I did. 256 00:10:18,356 --> 00:10:19,756 It's not much of a secret anymore. 257 00:10:19,758 --> 00:10:21,485 So, let me get this straight. 258 00:10:21,488 --> 00:10:22,492 We're stuck in here 259 00:10:22,494 --> 00:10:25,305 and unless we want to shout at Bozer through that door all day 260 00:10:25,308 --> 00:10:27,210 and watch him run up and down that hill, 261 00:10:27,213 --> 00:10:28,646 which is very satisfying, 262 00:10:28,649 --> 00:10:31,433 there's no way to communicate with the outside world at all? 263 00:10:31,436 --> 00:10:33,936 - Not yet. - Can you fix that? 264 00:10:33,938 --> 00:10:37,039 Actually, I've been thinking about that and I got an idea. 265 00:10:39,076 --> 00:10:40,496 - Hang on a second. - What? 266 00:10:40,499 --> 00:10:43,245 How do you know that that's not connected to the bomb? 267 00:10:43,248 --> 00:10:44,914 That's what I'm checking. 268 00:10:51,588 --> 00:10:53,175 All clear. 269 00:10:56,794 --> 00:10:58,561 BOZER : Matty, Riley, 270 00:10:58,563 --> 00:11:00,323 is something going on with Mac's porch light? 271 00:11:05,535 --> 00:11:06,702 It's Morse code. 272 00:11:06,704 --> 00:11:07,670 He's talking to us. 273 00:11:07,672 --> 00:11:08,905 Hey, man, 274 00:11:08,907 --> 00:11:10,573 - you got a pen and paper? - Yeah. 275 00:11:10,575 --> 00:11:12,508 Here you go. 276 00:11:16,747 --> 00:11:18,508 This is taking too long. 277 00:11:18,511 --> 00:11:20,110 We're never gonna be able to help Mac 278 00:11:20,113 --> 00:11:22,461 disarm the bomb talking one letter at a time. 279 00:11:22,464 --> 00:11:25,021 Actually, Matty, Mac must be thinking the same thing, 280 00:11:25,023 --> 00:11:27,590 because his message is... 281 00:11:27,592 --> 00:11:30,297 "Tell Riley photophone." 282 00:11:30,300 --> 00:11:32,361 Does "photophone" mean anything to you? 283 00:11:32,363 --> 00:11:34,831 No, but I think the Internet's about to teach me something. 284 00:11:34,833 --> 00:11:36,332 Okay. 285 00:11:36,334 --> 00:11:39,164 A photophone is an early telecommunications device 286 00:11:39,167 --> 00:11:41,086 invented by Alexander Graham Bell. 287 00:11:41,089 --> 00:11:42,972 It uses light rather than electronic signals 288 00:11:42,974 --> 00:11:43,957 to transmit sound, 289 00:11:43,960 --> 00:11:45,204 just like fiber optics. 290 00:11:45,207 --> 00:11:46,676 Like Mac's porch light. 291 00:11:46,678 --> 00:11:49,078 Looks like Mac wants us to build one of these photophones. 292 00:11:49,080 --> 00:11:50,880 - Does it say what we need? - Yeah. 293 00:11:50,882 --> 00:11:51,957 A photoresistor, 294 00:11:51,960 --> 00:11:53,080 a photodiode, 295 00:11:53,083 --> 00:11:55,039 or a phototransistor. 296 00:11:55,042 --> 00:11:57,520 - And those are all different things? - I guess so. 297 00:11:57,522 --> 00:12:00,056 This says what we're really after is a light sensor. 298 00:12:00,058 --> 00:12:01,824 All three of those objects contain one. 299 00:12:01,826 --> 00:12:03,774 The Hendersons just installed solar garden lights 300 00:12:03,777 --> 00:12:05,969 that automatically come on when the sun goes down. 301 00:12:05,972 --> 00:12:07,263 Would one of those work? 302 00:12:07,265 --> 00:12:09,065 - I think so. - Go. 303 00:12:09,067 --> 00:12:10,032 Quickly. 304 00:12:17,407 --> 00:12:19,008 Riley got the message. 305 00:12:19,010 --> 00:12:20,643 Oh, cool. So you think she's gonna be able 306 00:12:20,645 --> 00:12:22,758 to make your strobe light phone thingy? 307 00:12:22,761 --> 00:12:24,080 It's a photophone. 308 00:12:24,082 --> 00:12:25,730 - Whatever. - And, uh, yeah. 309 00:12:25,733 --> 00:12:27,086 They're pretty straightforward. I'll show you. 310 00:12:27,089 --> 00:12:28,718 Can you grab me that boom box right there? 311 00:12:28,721 --> 00:12:30,208 Hmm? 312 00:12:33,285 --> 00:12:35,352 Pretty sad excuse for a boom box, 313 00:12:35,355 --> 00:12:36,789 but here you go. 314 00:12:36,792 --> 00:12:38,194 Thanks. 315 00:12:38,196 --> 00:12:41,764 316 00:12:49,039 --> 00:12:50,940 All right. Here. 317 00:12:50,942 --> 00:12:52,441 Start talking. I need to test it. 318 00:12:52,443 --> 00:12:54,449 - What do you want me to do? - Just start talking. 319 00:12:54,452 --> 00:12:56,430 - What do you want me to say? - Doesn't matter. 320 00:12:56,433 --> 00:12:57,632 Anything you want. 321 00:12:59,416 --> 00:13:01,617 ( INDISTINCT CHATTER ) 322 00:13:04,669 --> 00:13:08,016 - How we doing? - Nearly there. We're all wired up. 323 00:13:08,019 --> 00:13:09,958 I'm just finishing coding a program to convert 324 00:13:09,961 --> 00:13:11,427 that flickering light into sound. 325 00:13:11,429 --> 00:13:12,795 ( STATIC CRACKLES ) 326 00:13:12,797 --> 00:13:15,840 JACK : My, my music hits me so hard 327 00:13:15,843 --> 00:13:17,309 - Makes me say "Oh, my Lord" - BOZER : I don't think 328 00:13:17,312 --> 00:13:19,101 - Jack knows we can hear him. - Are you sure? 329 00:13:19,103 --> 00:13:21,161 I mean, it is Jack that we're talking about. 330 00:13:21,164 --> 00:13:22,614 Riley, please tell him to shut up. 331 00:13:22,617 --> 00:13:23,906 Unfortunately, I can't. 332 00:13:23,908 --> 00:13:25,408 We still need to build our transmitter. 333 00:13:25,410 --> 00:13:26,576 Build it quickly. 334 00:13:26,578 --> 00:13:28,003 ( JACK HUMMING ) 335 00:13:28,006 --> 00:13:30,628 Or the light switch ( HUMMING ) 336 00:13:32,082 --> 00:13:34,650 Or the windows ( HUMMING ) 337 00:13:34,652 --> 00:13:35,685 Uh, what are you doing? 338 00:13:35,687 --> 00:13:36,953 I need a light. 339 00:13:36,955 --> 00:13:38,421 ( HUMMING ) 340 00:13:38,423 --> 00:13:40,890 Or the front door 341 00:13:40,892 --> 00:13:43,159 ( HUMMING ) 342 00:13:43,161 --> 00:13:44,427 Or the light switch 343 00:13:44,429 --> 00:13:47,029 ( HUMMING ) 344 00:13:47,031 --> 00:13:48,397 Or the windows 345 00:13:48,399 --> 00:13:50,539 ( HUMMING ) 346 00:13:50,542 --> 00:13:51,667 Okay. 347 00:13:51,669 --> 00:13:53,502 Mac? Jack? 348 00:13:53,504 --> 00:13:54,437 Can you hear me? 349 00:13:54,439 --> 00:13:56,405 Hey, guys. Hey. 350 00:13:56,407 --> 00:13:58,274 ( HUMMING ) 351 00:14:00,277 --> 00:14:01,758 Stop! Hammer time! 352 00:14:01,761 --> 00:14:03,404 MATTY : Keep it up, Dalton, and the only hammer 353 00:14:03,407 --> 00:14:04,461 you're gonna know is the one I'm gonna 354 00:14:04,476 --> 00:14:06,119 - hit you with when this is all over. - Ah! 355 00:14:06,122 --> 00:14:07,522 Hey, I can't believe it, Matty, 356 00:14:07,525 --> 00:14:09,958 but it actually worked. You're talking through the light. 357 00:14:09,961 --> 00:14:11,821 Matty, it is good to hear your voice. 358 00:14:11,823 --> 00:14:13,389 It's good to hear yours, too. 359 00:14:13,391 --> 00:14:15,062 Now talk to me about the bomb. 360 00:14:15,065 --> 00:14:16,125 What's going on in there? 361 00:14:16,127 --> 00:14:17,526 Are you able to disarm it? 362 00:14:17,528 --> 00:14:19,382 No clue. Setting up comms was step one. 363 00:14:19,385 --> 00:14:20,684 But now that we can talk, I'm gonna start looking 364 00:14:20,687 --> 00:14:22,872 for the bomb's explosives and detonation circuits. 365 00:14:22,875 --> 00:14:24,333 Mac, please work quickly. 366 00:14:24,336 --> 00:14:26,402 There are a lot of nervous people out here, 367 00:14:26,404 --> 00:14:27,670 myself included. 368 00:14:27,672 --> 00:14:28,838 Don't worry, Matty. 369 00:14:28,841 --> 00:14:31,640 Mac's never met a bomb he couldn't defuse. 370 00:14:32,843 --> 00:14:34,877 ( GOAT BLEATS ) 371 00:14:34,879 --> 00:14:36,045 - Come on. - Hey! 372 00:14:36,047 --> 00:14:38,781 Wunderkind, just admit you can't disarm it. 373 00:14:38,783 --> 00:14:41,325 I absolutely can disarm it. 374 00:14:41,328 --> 00:14:43,753 I just need you to stop talking and give me a minute. 375 00:14:43,755 --> 00:14:44,887 I'll give you a minute. 376 00:14:44,889 --> 00:14:46,889 That don't mean I got to stop talking. See, 377 00:14:46,891 --> 00:14:49,291 this is why everyone hates working EOD, man. 378 00:14:49,293 --> 00:14:51,009 Everything has to take forever. 379 00:14:51,012 --> 00:14:52,278 Well, you know what, 380 00:14:52,281 --> 00:14:53,663 there is a quicker way to do this. 381 00:14:53,665 --> 00:14:54,530 Really? 382 00:14:54,532 --> 00:14:55,931 Yeah, it involves a loud boom 383 00:14:55,933 --> 00:14:57,543 and a bunch of shrapnel in your body. 384 00:14:57,546 --> 00:14:59,304 Ah, very funny. 385 00:15:00,470 --> 00:15:02,538 Okay. There we go. 386 00:15:02,540 --> 00:15:04,836 Yeah? Did you disarm it? Can we move on now? 387 00:15:04,839 --> 00:15:07,876 No, I just got my first complete glimpse at it. 388 00:15:07,879 --> 00:15:09,011 I need more time. 389 00:15:09,013 --> 00:15:10,976 - Yeah, imagine that. - You know what? 390 00:15:10,979 --> 00:15:13,983 If you're so antsy, why don't you just open up the hood? 391 00:15:13,985 --> 00:15:15,317 I could use the light. 392 00:15:15,319 --> 00:15:17,351 That won't arm the bomb? 393 00:15:17,354 --> 00:15:20,109 There's no triggers in the hood latches. 394 00:15:31,802 --> 00:15:33,069 There you go. 395 00:15:33,072 --> 00:15:34,236 ( KNIFE FLICKS ) 396 00:15:35,472 --> 00:15:37,373 Okay, I see what I got to do now. 397 00:15:37,375 --> 00:15:39,608 I just got to cut this wire, and we'll be all good. 398 00:15:39,610 --> 00:15:41,243 JACK : Yeah, yeah. 399 00:15:42,913 --> 00:15:45,247 ( BUZZING ) 400 00:15:45,249 --> 00:15:47,129 Is that the bomb humming right now? 401 00:15:47,132 --> 00:15:49,685 Uh... unfortunately, yeah. 402 00:15:49,687 --> 00:15:52,621 Well, what happened to "cut this wire and we're all good"? 403 00:15:52,623 --> 00:15:54,523 ( GROANS ) 404 00:15:54,525 --> 00:15:56,024 Do you have any more chewing gum? 405 00:15:56,027 --> 00:15:59,628 Yeah... I don't see how you chewing on a stick of gum's 406 00:15:59,630 --> 00:16:01,101 gonna help our situation. 407 00:16:01,104 --> 00:16:02,920 Just give it to me and-and your sat phone. 408 00:16:02,923 --> 00:16:04,599 You want gum and my sat phone? 409 00:16:04,602 --> 00:16:06,802 Yes, only if you want to live. 410 00:16:13,443 --> 00:16:14,677 There you go. Enjoy. 411 00:16:33,296 --> 00:16:35,131 ( BLOWS, GRUNTS ) 412 00:16:41,571 --> 00:16:44,940 Always late, worth the wait. 413 00:16:44,942 --> 00:16:47,810 Did you just disarm the bomb with a stick of gum? 414 00:16:47,812 --> 00:16:49,942 Yeah. Well, I hate to admit it, 415 00:16:49,945 --> 00:16:51,347 but you are good. 416 00:16:51,349 --> 00:16:54,671 Well, technically, it wasn't the gum. 417 00:16:54,674 --> 00:16:56,051 It was the foil wrapper. 418 00:16:56,053 --> 00:16:57,887 Huh? Is there something wrong with you? 419 00:16:57,889 --> 00:17:01,961 I mean, I'm not sure I can spend another 47 days around you. 420 00:17:04,194 --> 00:17:07,062 Hey, not to, uh, break your concentration, but shouldn't we 421 00:17:07,064 --> 00:17:10,114 be looking for what Casper the Unfriendly Ghost built 422 00:17:10,117 --> 00:17:12,902 instead of you building little doohickeys of your own? 423 00:17:12,904 --> 00:17:16,405 That's exactly why I need this particular doohickey. 424 00:17:16,407 --> 00:17:18,374 So I can find what The Ghost built. 425 00:17:20,477 --> 00:17:22,937 So far, all I've been able to locate 426 00:17:22,940 --> 00:17:25,380 are the bomb's triggers, so if I want to find 427 00:17:25,383 --> 00:17:26,448 the bomb's logic board... 428 00:17:26,450 --> 00:17:28,250 The part I got to disarm if we want to live... 429 00:17:28,987 --> 00:17:30,988 Yeah, gonna have to trace the wires 430 00:17:30,991 --> 00:17:32,324 back to their source. 431 00:17:32,327 --> 00:17:33,770 Now, see... 432 00:17:33,773 --> 00:17:36,004 Yep. Glowing red 433 00:17:36,007 --> 00:17:37,960 means that I found a wire carrying a voltage. 434 00:17:37,962 --> 00:17:39,929 And you're sure it's working right? 435 00:17:40,609 --> 00:17:41,676 Sorry. 436 00:17:56,413 --> 00:17:57,580 MacGYVER : That's it. 437 00:17:57,582 --> 00:17:59,048 Detonator is right there. 438 00:17:59,050 --> 00:18:01,017 - You sure? - Yes. 439 00:18:01,020 --> 00:18:03,354 Dark spot means no wires. Hand me that claw hammer. 440 00:18:20,585 --> 00:18:22,086 Definitely bigger than I expected. 441 00:18:23,506 --> 00:18:25,107 A lot bigger. 442 00:18:25,109 --> 00:18:26,742 Ay, Chihuahua. 443 00:18:27,796 --> 00:18:29,178 This doesn't make any sense. 444 00:18:29,180 --> 00:18:31,375 Last year, I was able to track The Ghost 445 00:18:31,378 --> 00:18:32,593 by tracing the wireless signal 446 00:18:32,596 --> 00:18:34,083 his hidden camera was transmitting. 447 00:18:34,085 --> 00:18:35,751 - And you can't do that now? - No. 448 00:18:35,753 --> 00:18:37,146 I can't find any video feeds 449 00:18:37,149 --> 00:18:38,982 being sent out, and the camera Mac found 450 00:18:38,985 --> 00:18:40,785 isn't transmitting anything. 451 00:18:41,858 --> 00:18:43,525 So he's not watching this time? 452 00:18:43,527 --> 00:18:45,127 Mac, you need to hear this. 453 00:18:45,129 --> 00:18:46,328 Yeah, no, I heard, Boze. 454 00:18:46,330 --> 00:18:47,830 MATTY : The Ghost's M.O. is to 455 00:18:47,832 --> 00:18:49,164 watch his victims suffer. 456 00:18:49,166 --> 00:18:51,637 Why would he bother putting a camera in your house, Mac, 457 00:18:51,640 --> 00:18:53,502 if it isn't transmitting? 458 00:18:53,504 --> 00:18:54,870 He wanted us to know it was him. 459 00:18:54,872 --> 00:18:56,305 Because he knew it would draw 460 00:18:56,307 --> 00:18:58,515 our entire emergency response team here. 461 00:18:58,518 --> 00:18:59,789 And why would he do something like that? 462 00:18:59,792 --> 00:19:02,168 Because if they're here, then they can't be out sweeping the city. 463 00:19:02,171 --> 00:19:03,812 The other half of The Ghost's M.O. 464 00:19:03,814 --> 00:19:05,314 is concealing one device with another. 465 00:19:05,316 --> 00:19:06,700 The bomb that's underneath my house 466 00:19:06,703 --> 00:19:08,164 is not the only one that he planted. 467 00:19:08,167 --> 00:19:10,312 Are you saying there's another bomb somewhere? 468 00:19:10,315 --> 00:19:12,359 Yes, and we need to find it now. 469 00:19:22,096 --> 00:19:23,296 ( HORN HONKING ) 470 00:19:23,298 --> 00:19:25,031 Charlie, thanks for coming so fast. 471 00:19:25,033 --> 00:19:26,032 Are you kidding me? 472 00:19:26,034 --> 00:19:27,267 When I heard The Ghost was back, 473 00:19:27,269 --> 00:19:29,361 I hitched a ride on a Air Force T-38. 474 00:19:29,364 --> 00:19:30,326 How's Mac? 475 00:19:30,329 --> 00:19:31,504 BOZER : Still in one piece. 476 00:19:31,506 --> 00:19:32,505 And holding up pretty well 477 00:19:32,507 --> 00:19:33,706 for someone trapped in a house 478 00:19:33,708 --> 00:19:36,109 that's essentially one gigantic, terrifying bomb. 479 00:19:36,111 --> 00:19:38,745 He thinks there's a second device hidden somewhere in L.A. 480 00:19:38,747 --> 00:19:39,947 So do I. 481 00:19:39,950 --> 00:19:42,047 - How's the search coming? - Slow. 482 00:19:42,050 --> 00:19:44,517 We know how good The Ghost is at hiding his devices. 483 00:19:44,519 --> 00:19:46,319 But the Phoenix is working with the LAPD 484 00:19:46,321 --> 00:19:48,178 and the local FBI to search all airports, 485 00:19:48,181 --> 00:19:50,623 - landmarks and strategic locations. - Yeah, Mac gave us 486 00:19:50,625 --> 00:19:52,096 some idea of what we're looking for, 487 00:19:52,099 --> 00:19:53,272 but we could really use your eyes 488 00:19:53,275 --> 00:19:54,962 to make sure we don't miss anything. 489 00:19:55,663 --> 00:19:58,205 Port of Los Angeles, clear. 490 00:19:58,208 --> 00:19:59,971 LAX, clear. 491 00:19:59,974 --> 00:20:01,634 Dodger Stadium, clear. 492 00:20:01,636 --> 00:20:03,770 I still need reports on Hollywood and Highland 493 00:20:03,772 --> 00:20:05,371 and the Staples Center ASAP. 494 00:20:05,373 --> 00:20:06,506 JACK : H-Hey, Matty. 495 00:20:06,508 --> 00:20:08,474 Do me a favor and have someone go by 496 00:20:08,476 --> 00:20:09,576 and check on Bruce's house. 497 00:20:09,578 --> 00:20:11,752 I'm pretty sure that Bruce Willis 498 00:20:11,755 --> 00:20:13,462 isn't on The Ghost's hit list, Jack. 499 00:20:13,465 --> 00:20:16,481 If I'm a bomb-flavored nut bar hatching a terrorist plot, 500 00:20:16,484 --> 00:20:19,455 taking out John McClane would be at the top of my to-do list. 501 00:20:19,458 --> 00:20:21,024 That's good to know, Jack. 502 00:20:21,027 --> 00:20:22,697 How's Mac on defusing the bomb? 503 00:20:23,669 --> 00:20:24,936 Hey, Mac. 504 00:20:24,939 --> 00:20:26,830 Matty wants a progress report. 505 00:20:26,833 --> 00:20:28,333 - Hey, dude. - Stoichiometry... 506 00:20:28,336 --> 00:20:29,869 in my head. Can't talk. 507 00:20:30,798 --> 00:20:31,864 Okay, uh... 508 00:20:31,866 --> 00:20:34,300 Matty, he's kind of going full-blown 509 00:20:34,302 --> 00:20:37,155 Bill Nye the Science Guy right now to talk, 510 00:20:37,158 --> 00:20:39,105 which in my experience is a good thing. 511 00:20:39,107 --> 00:20:40,340 Well, here's hoping. 512 00:20:40,342 --> 00:20:42,264 We just cleared the Wilshire Federal Building, 513 00:20:42,267 --> 00:20:44,389 and I've got teams in a dozen other locations. 514 00:20:44,392 --> 00:20:46,764 I'll keep you posted on what our search turns up. 515 00:20:46,767 --> 00:20:48,338 All right. 516 00:20:52,820 --> 00:20:56,723 JACK : Man, can we please stop this search, please. 517 00:20:56,725 --> 00:20:58,191 You've been looking all day 518 00:20:58,193 --> 00:21:01,361 and haven't found one single IED all day. 519 00:21:01,363 --> 00:21:02,795 Thought that was a good thing. 520 00:21:02,797 --> 00:21:03,819 Not when there's hostiles 521 00:21:03,822 --> 00:21:05,365 running around all over the place 522 00:21:05,367 --> 00:21:06,699 with itchy trigger fingers. 523 00:21:06,701 --> 00:21:09,002 And believe you me, they do itch. 524 00:21:09,004 --> 00:21:11,861 So can we please just hit the road, Nostra-dumbass. 525 00:21:11,864 --> 00:21:14,773 Yeah, we can once I'm sure this place is clear. 526 00:21:14,776 --> 00:21:16,109 Satellite imagery says that there's 527 00:21:16,111 --> 00:21:17,777 lots of suspicious activity in the area. 528 00:21:17,779 --> 00:21:21,108 - Everything about this place is suspicious. - COMMAND : Snakebite One One, 529 00:21:21,111 --> 00:21:22,982 this is Snakebite Zero Three, over. 530 00:21:22,984 --> 00:21:24,751 This is Snakebite One One, over. 531 00:21:24,753 --> 00:21:26,586 What's your status? Over. 532 00:21:26,588 --> 00:21:28,421 I just need one more hour. 533 00:21:29,456 --> 00:21:31,661 Negative on the devices, 03. 534 00:21:31,664 --> 00:21:33,530 The AO appears to be clear. Over. 535 00:21:33,533 --> 00:21:34,694 Good. Copy. 536 00:21:34,696 --> 00:21:35,962 Return to base. Over. 537 00:21:35,964 --> 00:21:37,930 Roger. Over. 538 00:21:37,932 --> 00:21:39,198 You heard him, slick. 539 00:21:39,200 --> 00:21:40,500 Orders are orders. Let's go. 540 00:21:40,502 --> 00:21:42,902 Last time I didn't follow my gut, someone died. 541 00:21:42,904 --> 00:21:44,037 There's a bomb here, I can feel it. 542 00:21:44,039 --> 00:21:45,096 And if we don't find it, 543 00:21:45,099 --> 00:21:47,140 someone else will, like another American soldier 544 00:21:47,142 --> 00:21:48,675 or an innocent or a child. 545 00:21:48,677 --> 00:21:50,910 Man, we've covered every inch of this armpit 546 00:21:50,912 --> 00:21:52,585 and ain't found diddly. Let's bounce! 547 00:21:52,588 --> 00:21:54,777 I ain't trying to spend my last 32 days 548 00:21:54,780 --> 00:21:56,546 before being discharged 549 00:21:56,549 --> 00:21:58,517 in the stockade because my annoying 550 00:21:58,520 --> 00:22:02,255 EOD tech would rather follow a hunch than follow orders! 551 00:22:05,510 --> 00:22:07,611 Son of a bitch! 552 00:22:34,888 --> 00:22:37,890 553 00:22:45,439 --> 00:22:47,533 Damn it, Dalton, just give me a second. 554 00:22:47,535 --> 00:22:49,791 ( MEN SHOUTING IN ARABIC ) 555 00:22:49,794 --> 00:22:52,197 ( GUNSHOTS, MEN GRUNTING ) 556 00:22:55,109 --> 00:22:57,110 Did you just take out four guys with two bullets? 557 00:22:57,112 --> 00:22:59,013 JACK : Yeah, I'm trying to conserve ammo. 558 00:22:59,016 --> 00:23:01,072 Now, we need to get on the same page, kid, and I mean right now. 559 00:23:01,075 --> 00:23:02,452 That is, if you want to keep breathing. 560 00:23:02,455 --> 00:23:04,990 Next time you wait for me to take my position 561 00:23:04,993 --> 00:23:07,827 before you go scampering off like that, you hear me? 562 00:23:07,830 --> 00:23:11,691 I, uh, I didn't think you were coming with me. 563 00:23:11,693 --> 00:23:13,059 Thanks. 564 00:23:13,061 --> 00:23:14,527 Yeah, you're welcome. 565 00:23:14,529 --> 00:23:16,963 To be honest with you, I don't think I have the patience 566 00:23:16,965 --> 00:23:19,465 to break in another EOD nerd. Man, it's a whip. 567 00:23:19,467 --> 00:23:20,986 Now, hurry up. 568 00:23:20,989 --> 00:23:22,455 Disarm that damn thing. 569 00:23:23,871 --> 00:23:25,538 MATTY : Jack, please tell me that Mac 570 00:23:25,540 --> 00:23:27,174 is close to defusing that thing. 571 00:23:27,177 --> 00:23:28,282 You heard her, Mac. There's kind of 572 00:23:28,285 --> 00:23:30,200 a bunch of people out there who want an ETA 573 00:23:30,203 --> 00:23:31,843 on when you're gonna disarm this bomb. 574 00:23:31,846 --> 00:23:33,746 Yeah, well, can't disarm anything until I know 575 00:23:33,748 --> 00:23:35,681 exactly what explosive we're dealing with 576 00:23:35,683 --> 00:23:37,174 and I haven't been able to I.D. it 577 00:23:37,177 --> 00:23:39,017 using any of the usual tests, so, 578 00:23:39,020 --> 00:23:41,025 I had to cook up one of my own. 579 00:23:59,064 --> 00:24:01,207 - What's going on down there? - Most explosives are 580 00:24:01,209 --> 00:24:03,609 nitogren-based, so if I can test The Ghost explosive 581 00:24:03,611 --> 00:24:05,511 to see how much nitrogen it contains, 582 00:24:05,513 --> 00:24:07,880 we'll know what we're... no, no, no, no, no. 583 00:24:07,882 --> 00:24:09,849 I was really hoping that wasn't gonna happen. 584 00:24:09,851 --> 00:24:11,451 Matty, we have a problem. 585 00:24:11,453 --> 00:24:13,219 The Ghost really outdid himself this time. 586 00:24:13,221 --> 00:24:14,654 He synthesized cg-N. 587 00:24:14,656 --> 00:24:16,589 I'm guessing that's not a cable network. 588 00:24:16,591 --> 00:24:18,024 It's cubic gauche nitrogen. 589 00:24:18,026 --> 00:24:19,192 It's a new type of explosive 590 00:24:19,194 --> 00:24:21,522 with an energy density of 33 kilojoules per gram, 591 00:24:21,525 --> 00:24:23,329 which is three times that of HMX. 592 00:24:23,331 --> 00:24:24,931 English, pal. Tell them in English. 593 00:24:24,933 --> 00:24:26,408 Right. 594 00:24:26,411 --> 00:24:28,867 The bomb underneath my house is built 595 00:24:28,870 --> 00:24:31,134 with the most powerful nonnuclear explosive 596 00:24:31,137 --> 00:24:32,303 known to man, 597 00:24:32,306 --> 00:24:33,502 which might also explain 598 00:24:33,505 --> 00:24:35,241 why we haven't found that second bomb. 599 00:24:35,243 --> 00:24:36,976 I'm not following you, blondie. 600 00:24:36,978 --> 00:24:38,711 MacGYVER : Uh, with an explosive this powerful, 601 00:24:38,713 --> 00:24:40,413 The Ghost isn't going to take out one target. 602 00:24:40,415 --> 00:24:42,048 He's going for the maximum number of targets 603 00:24:42,050 --> 00:24:43,249 he can hit with one bomb. 604 00:24:43,251 --> 00:24:45,017 So, if the second bomb is the same size 605 00:24:45,019 --> 00:24:46,385 as the one under your house... 606 00:24:46,387 --> 00:24:48,788 He could take out half of downtown Los Angeles. 607 00:24:54,695 --> 00:24:57,330 608 00:24:57,332 --> 00:24:58,965 What I do is about helping people. 609 00:24:58,967 --> 00:24:59,732 It's about them. 610 00:25:00,934 --> 00:25:01,934 You know that look. 611 00:25:01,936 --> 00:25:03,669 When death is their only option. 612 00:25:03,671 --> 00:25:05,204 She has that look. 613 00:25:06,106 --> 00:25:07,573 It's not about your feelings. 614 00:25:07,575 --> 00:25:08,574 It's about our patients. 615 00:25:08,576 --> 00:25:10,910 We also have to be able to sleep at night. 616 00:25:10,912 --> 00:25:12,011 I sleep fine. 617 00:25:13,313 --> 00:25:14,780 I get that you want to help people 618 00:25:14,782 --> 00:25:15,781 but at the end of the day, 619 00:25:15,783 --> 00:25:17,250 who is helping you? 620 00:25:18,852 --> 00:25:20,119 My name is Mary. 621 00:25:20,121 --> 00:25:21,787 If you ever mess with me, 622 00:25:21,789 --> 00:25:22,989 I will kill you. 623 00:25:25,726 --> 00:25:26,726 ( JACKHAMMER ) 624 00:25:26,728 --> 00:25:29,028 I have a bad feeling about this. 625 00:25:29,030 --> 00:25:30,463 Breathe. 626 00:25:30,465 --> 00:25:32,298 Just breathe. 627 00:25:32,300 --> 00:25:33,699 Now reach out... 628 00:25:33,701 --> 00:25:35,101 And hit the ProPilot Assist button? 629 00:25:35,103 --> 00:25:36,102 FATHER : Mm-hm. 630 00:25:36,104 --> 00:25:38,704 ( EPIC MUSIC ) 631 00:25:38,706 --> 00:25:45,411 ( ) 632 00:25:45,413 --> 00:25:46,779 ( ALARM BEEPING ) 633 00:25:46,781 --> 00:25:50,016 ( ) 634 00:25:50,018 --> 00:25:51,517 SEE "STAR WARS: the Last Jedi". 635 00:25:51,519 --> 00:25:53,185 Now playing. 636 00:25:53,187 --> 00:25:54,120 ( ) 637 00:25:54,588 --> 00:25:55,621 Now playing. 638 00:25:55,623 --> 00:25:57,623 ( ) 639 00:25:57,625 --> 00:25:59,458 ( CROWD CHEERING ) 640 00:25:59,460 --> 00:26:02,061 WOMAN : What was it like out on the ice today? 641 00:26:02,063 --> 00:26:03,329 It's so awesome. 642 00:26:03,331 --> 00:26:04,330 Very cool. 643 00:26:04,332 --> 00:26:05,798 It was fun. 644 00:26:05,800 --> 00:26:06,999 BOY : I have a friend, 645 00:26:07,001 --> 00:26:09,669 and he's usually always on defence with me 646 00:26:09,671 --> 00:26:11,804 and we always work together. 647 00:26:13,273 --> 00:26:14,607 It's just really fun 648 00:26:14,609 --> 00:26:15,942 to play with your friends 649 00:26:15,944 --> 00:26:17,276 on the ice. 650 00:26:17,278 --> 00:26:19,278 ( CROWD CHEERING ) 651 00:26:19,280 --> 00:26:22,014 ( ) 652 00:26:22,016 --> 00:26:24,050 I just fell in love with hockey. 653 00:26:24,618 --> 00:26:25,618 ( ) 654 00:26:25,620 --> 00:26:27,887 ( ) 655 00:26:27,889 --> 00:26:30,122 With TRESemmé Keratin Smooth collection 656 00:26:30,124 --> 00:26:31,824 with marula oil, 657 00:26:31,826 --> 00:26:33,426 you can have smooth hair 658 00:26:33,428 --> 00:26:35,127 that moves with you. 659 00:26:35,129 --> 00:26:36,362 TRESemmé puts in the work 660 00:26:36,364 --> 00:26:37,530 so you can work it. 661 00:26:39,633 --> 00:26:40,633 TRESemmé puts in the work 662 00:26:40,635 --> 00:26:41,934 Deliciously easy 663 00:26:41,936 --> 00:26:43,369 Pillsbury Crescents. 664 00:26:45,572 --> 00:26:46,505 ( CHUCKLING ) 665 00:26:48,308 --> 00:26:49,308 Get to the fun faster 666 00:26:49,310 --> 00:26:50,843 with Pillsbury Sugar Cookies. 667 00:26:52,212 --> 00:26:53,279 Let the making begin. 668 00:26:53,281 --> 00:26:54,213 ( GIGGLE ) 669 00:26:55,716 --> 00:26:57,249 A cough can deliver a force 670 00:26:57,351 --> 00:26:58,918 that feels like this. 671 00:26:59,019 --> 00:27:00,586 Get fast cough relief. 672 00:27:00,687 --> 00:27:02,588 Benylin instantly soothes your throat. 673 00:27:02,689 --> 00:27:04,256 And is clinically proven 674 00:27:04,358 --> 00:27:05,925 to clear excess mucus. 675 00:27:06,026 --> 00:27:07,093 For your toughest cough, 676 00:27:07,194 --> 00:27:08,094 get Benylin. 677 00:27:10,697 --> 00:27:21,574 ( ) 678 00:27:24,811 --> 00:27:27,079 Cash Money's 300 for 20 is bringing 679 00:27:27,114 --> 00:27:29,548 all kinds of people into our stores... 680 00:27:29,583 --> 00:27:30,750 That's Bill. 681 00:27:30,784 --> 00:27:33,085 He's here for the original 300 for 20. 682 00:27:33,120 --> 00:27:35,921 Get a $300 cash loan for just $20! 683 00:27:35,956 --> 00:27:37,757 Plus he's always in a hurry, 684 00:27:37,791 --> 00:27:39,925 so Bill likes Cash Money's Express Approval 685 00:27:39,960 --> 00:27:43,262 which can get him up to $1,500 cash in minutes. 686 00:27:43,296 --> 00:27:44,597 And everyone likes the safe, 687 00:27:44,631 --> 00:27:47,600 clean, friendly environment at Cash Money! 688 00:27:47,634 --> 00:27:49,568 Whatever you're looking for in a cash loan... 689 00:27:49,603 --> 00:27:50,936 you'll love Cash Money. 690 00:27:50,971 --> 00:27:51,937 Cash Money 691 00:27:51,972 --> 00:27:54,473 Love my Cash Money 692 00:27:55,709 --> 00:27:58,878 ( ) 693 00:27:58,880 --> 00:28:00,880 ( WHIRRING ) 694 00:28:00,882 --> 00:28:02,682 ( ) 695 00:28:05,419 --> 00:28:09,121 ( ) 696 00:28:09,123 --> 00:28:11,390 Perfect. 697 00:28:11,425 --> 00:28:24,770 698 00:28:25,772 --> 00:28:30,609 ( ) 699 00:28:30,611 --> 00:28:31,877 Pets have their own way 700 00:28:31,879 --> 00:28:33,479 of saying hello every time 701 00:28:33,481 --> 00:28:35,214 you come through the door. 702 00:28:35,216 --> 00:28:37,416 Always waiting. 703 00:28:37,418 --> 00:28:39,118 Always there. 704 00:28:39,120 --> 00:28:40,319 And they're not the only ones. 705 00:28:40,321 --> 00:28:43,355 ( ) 706 00:28:43,357 --> 00:28:44,890 When you need to walk through this door, 707 00:28:44,892 --> 00:28:47,159 we'll have our own way of saying hello too. 708 00:28:47,161 --> 00:28:48,928 We're always there to help pick up the bill, 709 00:28:48,930 --> 00:28:50,696 and we can pay your veterinarian directly 710 00:28:50,698 --> 00:28:51,630 so you don't have to. 711 00:28:55,402 --> 00:28:57,570 I am maturing into a silver fox. 712 00:28:57,572 --> 00:28:59,605 What is more attractive than a silver fox? 713 00:28:59,607 --> 00:29:00,873 A young healthy fox. 714 00:29:06,446 --> 00:29:08,714 LAPD DISPATCH : All units, be advised. 715 00:29:08,716 --> 00:29:11,150 Search for second device has been expanded 716 00:29:11,152 --> 00:29:13,185 to now include all of downtown. 717 00:29:13,187 --> 00:29:14,453 BOZER : Guys, if I'm being honest, 718 00:29:14,455 --> 00:29:16,122 I have no idea what we're looking for. 719 00:29:16,124 --> 00:29:18,023 What does a bomb that could level every building 720 00:29:18,025 --> 00:29:20,426 within 20 blocks look like? Unfortunately, 721 00:29:20,428 --> 00:29:21,560 it can look like almost anything. 722 00:29:21,562 --> 00:29:22,795 Back in Kabul, The Ghost was known 723 00:29:22,797 --> 00:29:24,597 for fabricating hollow street curbs 724 00:29:24,599 --> 00:29:26,665 and packing them full of explosives. 725 00:29:26,667 --> 00:29:29,735 Street curbs? Seriously? 726 00:29:29,737 --> 00:29:31,137 But if Mac is right, 727 00:29:31,139 --> 00:29:33,172 we're looking for something a lot bigger than a curb. 728 00:29:33,174 --> 00:29:35,474 So don't think mailbox, think mail truck. 729 00:29:39,613 --> 00:29:41,046 Or garbage truck. 730 00:29:41,048 --> 00:29:42,548 Bozer, take the next right. 731 00:29:49,189 --> 00:29:52,057 You know what today isn't? 732 00:29:52,059 --> 00:29:53,726 Trash day. 733 00:29:53,728 --> 00:29:55,895 RILEY : Yeah, and the LAPD's pulled all municipal trucks 734 00:29:55,897 --> 00:29:56,962 out of downtown. 735 00:29:56,964 --> 00:29:59,298 So what's this one doing here? 736 00:29:59,300 --> 00:30:00,533 The ground looks clear. 737 00:30:00,535 --> 00:30:03,469 I don't see any triggers on the hopper. 738 00:30:09,876 --> 00:30:12,278 Undercarriage is clear, too. 739 00:30:14,181 --> 00:30:16,048 Cab, as well. 740 00:30:16,050 --> 00:30:18,150 So, if this truck is hiding a bomb, 741 00:30:18,152 --> 00:30:19,084 it's got to be in the back. 742 00:30:19,086 --> 00:30:20,252 Which means we have a problem. 743 00:30:20,254 --> 00:30:21,287 BOZER : What problem? 744 00:30:21,289 --> 00:30:22,822 Should we start running? 745 00:30:22,824 --> 00:30:24,890 Bozer, when dealing with bombs, just remember, 746 00:30:24,892 --> 00:30:27,626 cool, calm and collected gets us home alive. 747 00:30:27,628 --> 00:30:28,994 That's what I've been trying to tell him. 748 00:30:28,996 --> 00:30:30,596 Oh, like you're not freaking out, too. 749 00:30:30,598 --> 00:30:33,132 Problem is I don't know how to work a garbage truck. 750 00:30:33,134 --> 00:30:34,967 We need to get somebody down here 751 00:30:34,969 --> 00:30:36,902 who can get... I drove a garbage truck one summer 752 00:30:36,904 --> 00:30:38,838 as research for a movie I was making. 753 00:30:38,840 --> 00:30:41,307 Trash Men Vs. Zombies. 754 00:30:41,309 --> 00:30:43,242 Shocked I never saw that one in theaters. 755 00:30:43,244 --> 00:30:45,144 BOZER : You're a hater. 756 00:30:54,955 --> 00:30:56,822 So, this one's a lot bigger than the one 757 00:30:56,824 --> 00:30:58,757 Mac and Jack are sitting on top of, right? 758 00:30:58,759 --> 00:31:00,559 CHARLIE : Much, much bigger. RILEY : I think it's time 759 00:31:00,561 --> 00:31:03,195 for you to get on your Hurt Locker suit, Charlie. 760 00:31:03,197 --> 00:31:04,663 Device this size? 761 00:31:04,665 --> 00:31:05,764 No point. 762 00:31:05,766 --> 00:31:07,700 If this thing goes off, 763 00:31:07,702 --> 00:31:08,734 it'll just be a waste 764 00:31:08,736 --> 00:31:10,703 of a perfectly good bomb disposal suit. 765 00:31:10,705 --> 00:31:12,771 Who would pay The Ghost to build something this big? 766 00:31:12,773 --> 00:31:14,840 I don't think this is a job. 767 00:31:14,842 --> 00:31:16,642 When Mac stopped The Ghost 768 00:31:16,644 --> 00:31:18,744 at the UN last year, The Ghost went dark. 769 00:31:18,746 --> 00:31:19,845 He went off the radar. 770 00:31:19,847 --> 00:31:22,114 Maybe this is his way of getting even. 771 00:31:22,116 --> 00:31:23,916 BOZER : So, this whole thing is his giant, 772 00:31:23,918 --> 00:31:25,317 exploding revenge? 773 00:31:26,853 --> 00:31:30,623 CHARLIE : I don't see any motion sensors or mercury switches, 774 00:31:30,625 --> 00:31:31,824 so I don't think it'll go off 775 00:31:31,826 --> 00:31:33,726 if I climb inside for a closer look. 776 00:31:35,729 --> 00:31:37,363 That's the good news. 777 00:31:37,365 --> 00:31:39,331 If that's the good news, what's the bad news? 778 00:31:39,333 --> 00:31:42,601 I've never seen half of these components before. 779 00:31:42,603 --> 00:31:45,905 And I have no idea what they do. 780 00:31:48,475 --> 00:31:50,509 MATTY : We found the second bomb downtown. 781 00:31:50,511 --> 00:31:52,411 Charlie is starting to disarm it now. 782 00:31:52,413 --> 00:31:54,947 Unfortunately, he says it's even bigger than yours. 783 00:31:54,949 --> 00:31:57,917 Oh, come on, now, Matty. 784 00:31:57,919 --> 00:32:00,119 It's not a competition, all right? 785 00:32:00,121 --> 00:32:01,854 Mac, any idea how long it's gonna take you 786 00:32:01,856 --> 00:32:03,155 to disarm the one in there? 787 00:32:03,157 --> 00:32:04,857 Hopefully not too long. 788 00:32:04,859 --> 00:32:06,058 Yeah, but between me and you, 789 00:32:06,060 --> 00:32:07,693 you know you can disarm that bad boy 790 00:32:07,695 --> 00:32:09,962 way quicker than Charlie can disarm his bomb. 791 00:32:09,964 --> 00:32:11,730 Thought it wasn't a competition. 792 00:32:11,732 --> 00:32:12,831 Well, no, no. 793 00:32:12,833 --> 00:32:13,966 It's not. It's a team effort. 794 00:32:13,968 --> 00:32:16,602 Speaking of which, what can I do to help? 795 00:32:16,604 --> 00:32:18,537 Know any good prayers? 796 00:32:19,906 --> 00:32:22,107 ( BEEPING ) 797 00:32:23,643 --> 00:32:24,944 ( TRILLING ) 798 00:32:39,693 --> 00:32:41,226 799 00:32:49,602 --> 00:32:52,071 ( BEEPING RAPIDLY ) 800 00:32:52,973 --> 00:32:54,606 What happened?! What'd you do? 801 00:32:54,608 --> 00:32:55,641 I didn't do anything. 802 00:32:55,643 --> 00:32:56,742 It just started doing that all by itself. 803 00:32:56,744 --> 00:32:57,977 Hey, Jack. 804 00:32:57,979 --> 00:32:58,944 Tell Matty Charlie needs to stop! 805 00:32:58,946 --> 00:33:00,446 Stop! Stop! 806 00:33:00,448 --> 00:33:03,115 Charlie, Mac said stop right now. 807 00:33:03,117 --> 00:33:04,717 Why? What the hell is going on? 808 00:33:04,719 --> 00:33:06,251 MacGYVER : The bombs, they're connected. 809 00:33:06,253 --> 00:33:07,653 Two separate devices 810 00:33:07,655 --> 00:33:08,854 linked by wireless receivers. 811 00:33:08,856 --> 00:33:10,255 Disable one, it triggers the other. 812 00:33:10,257 --> 00:33:12,391 So if I had just disarmed the bomb underneath my house, 813 00:33:12,393 --> 00:33:15,494 then I would've set the one off downtown. 814 00:33:15,496 --> 00:33:16,628 And vaporize 20 city blocks. 815 00:33:16,630 --> 00:33:18,664 MacGYVER : Exactly. All right. 816 00:33:18,666 --> 00:33:19,798 Well, I'll be back in touch 817 00:33:19,800 --> 00:33:20,833 once I figure out how to 818 00:33:20,835 --> 00:33:22,201 disarm them both at the same time. 819 00:33:22,203 --> 00:33:23,168 Wait a minute, now. 820 00:33:23,170 --> 00:33:24,470 Have you ever disarmed bombs 821 00:33:24,472 --> 00:33:26,472 that are connected to each other before? 822 00:33:27,374 --> 00:33:29,575 No. 823 00:33:29,577 --> 00:33:30,843 Why does that matter? 824 00:33:30,845 --> 00:33:32,478 That's not really what I want to hear. 825 00:33:32,480 --> 00:33:34,413 Well, it's the truth. 826 00:33:34,415 --> 00:33:35,581 If you've never done this before, 827 00:33:35,583 --> 00:33:37,216 how are we supposed to neutralize this thing? 828 00:33:37,218 --> 00:33:40,352 We're gonna have to be very careful. 829 00:33:44,024 --> 00:33:46,925 Will you please stop telling me to be careful? 830 00:33:46,927 --> 00:33:49,495 I am Mr. Careful. 831 00:33:49,497 --> 00:33:51,630 My middle name is careful. 832 00:33:51,632 --> 00:33:54,066 MacGYVER : Your name is Mr. Jack Careful Careful? 833 00:33:54,068 --> 00:33:55,634 Better than Angus, I'll tell you that much. 834 00:33:55,636 --> 00:33:57,970 Anyway, the guy who made all these IEDs, as I was saying, 835 00:33:57,972 --> 00:33:59,304 is really good at it. 836 00:33:59,306 --> 00:34:01,140 So we should both be very... 837 00:34:01,142 --> 00:34:02,408 Careful? 838 00:34:02,410 --> 00:34:05,310 Listen, I heard you the first ten times, kid. 839 00:34:05,312 --> 00:34:08,514 I got 14 days left in this hellhole 840 00:34:08,516 --> 00:34:10,983 before I go home forever. 841 00:34:12,152 --> 00:34:14,420 I am made of careful. 842 00:34:14,422 --> 00:34:16,522 ( DEVICE CLICKS, WHIRRS ) 843 00:34:16,524 --> 00:34:18,257 ( WHISPERS ): No. 844 00:34:19,526 --> 00:34:21,927 No, no, no, no. 845 00:34:25,265 --> 00:34:27,433 ( DEVICE BEEPING ) 846 00:34:32,572 --> 00:34:35,074 Hey, you know that bomb you were looking for? 847 00:34:35,076 --> 00:34:36,675 MacGYVER : Yeah? 848 00:34:36,677 --> 00:34:38,610 I think I just stumbled right on top of it. 849 00:34:38,612 --> 00:34:40,112 All right. Hang tight. 850 00:34:40,114 --> 00:34:41,213 I'm on my way. 851 00:34:41,215 --> 00:34:42,414 No, no, no. 852 00:34:42,416 --> 00:34:44,116 Do not come up here, you hear me? 853 00:34:44,118 --> 00:34:45,117 Stand down. 854 00:34:45,119 --> 00:34:48,253 This is the moment of truth. 855 00:34:48,255 --> 00:34:49,588 I'm a dead man. 856 00:34:49,590 --> 00:34:50,989 Just get out of here. 857 00:34:50,991 --> 00:34:52,458 Go on. Save yourself. 858 00:34:52,460 --> 00:34:53,625 Hey, Mr. Careful. 859 00:34:53,627 --> 00:34:56,962 Carl's Jr.? 860 00:34:56,964 --> 00:35:00,632 Can't you follow one simple order? 861 00:35:00,634 --> 00:35:03,102 How is the world's slowest bomb tech 862 00:35:03,104 --> 00:35:05,871 gonna defuse this thing in a minute and a half? You see that? 863 00:35:05,873 --> 00:35:08,006 I know. Guess I'm just gonna have to figure it out, aren't I? 864 00:35:08,008 --> 00:35:10,776 What's the matter with you? 865 00:35:10,778 --> 00:35:11,810 The only reason I'm not 866 00:35:11,812 --> 00:35:13,045 running for my life 867 00:35:13,047 --> 00:35:15,247 is 'cause I'm sitting directly on top of it. 868 00:35:15,249 --> 00:35:17,416 You're not. Get out of here. 869 00:35:18,618 --> 00:35:21,019 Don't you know a lost cause when you see one? 870 00:35:21,021 --> 00:35:22,387 No, I don't. 871 00:35:22,389 --> 00:35:23,956 One of my many character flaws. 872 00:35:23,958 --> 00:35:24,957 This is how it works. 873 00:35:24,959 --> 00:35:26,391 You watch my back, I watch yours. 874 00:35:26,393 --> 00:35:29,128 I'm gonna need that arm to do it, though. 875 00:35:31,764 --> 00:35:33,632 Here we go. 876 00:35:34,601 --> 00:35:36,935 JACK : How are you gonna defuse this thing 877 00:35:36,937 --> 00:35:39,104 in less than a minute? 878 00:35:39,106 --> 00:35:40,672 I don't know. 879 00:35:40,674 --> 00:35:42,141 You're just gonna have to trust me. 880 00:35:42,143 --> 00:35:44,176 ( CHUCKLES ) 881 00:35:46,679 --> 00:35:47,846 MacGYVER : Hey, Charlie, 882 00:35:47,848 --> 00:35:48,981 you have a double relay 883 00:35:48,983 --> 00:35:50,015 under scoop on yours? 884 00:35:50,017 --> 00:35:51,783 Yeah. I got one right here. 885 00:35:51,785 --> 00:35:53,352 All right. I know what we need to do. 886 00:35:53,354 --> 00:35:55,187 We're gonna have to cut the wires simultaneously 887 00:35:55,189 --> 00:35:56,555 to sever the link. CHARLIE : Right. 888 00:35:56,557 --> 00:35:57,623 Once they're separated, 889 00:35:57,625 --> 00:35:58,624 they won't be able to trigger each other, 890 00:35:58,626 --> 00:35:59,958 so we can disarm them individually. 891 00:35:59,960 --> 00:36:01,727 Exactly. Okay. 892 00:36:01,729 --> 00:36:03,228 I'll count. 893 00:36:03,230 --> 00:36:04,263 On three. 894 00:36:04,265 --> 00:36:05,430 Just like old times. 895 00:36:06,132 --> 00:36:08,033 One... 896 00:36:08,035 --> 00:36:09,735 two... 897 00:36:09,737 --> 00:36:11,870 Wait, no, stop! Stop! What?! 898 00:36:11,872 --> 00:36:14,039 Speed of light! Speed of light. 899 00:36:14,707 --> 00:36:16,375 Oh, God. 900 00:36:16,377 --> 00:36:17,609 I can't believe we almost just... 901 00:36:17,611 --> 00:36:19,311 Unless you and Chewie are talking 902 00:36:19,313 --> 00:36:20,546 about fixing the hyperdrive 903 00:36:20,548 --> 00:36:22,247 on the Millennium Falcon, you're just gonna have 904 00:36:22,249 --> 00:36:24,950 to explain this whole speed of light thing to me real quick. 905 00:36:24,952 --> 00:36:27,119 Okay, so... ( SIGHS ) 906 00:36:27,121 --> 00:36:29,988 The bombs are communicating via a direct wireless link. 907 00:36:29,990 --> 00:36:31,557 Mm. But Charlie and I 908 00:36:31,559 --> 00:36:33,825 are talking through a relay that includes 909 00:36:33,827 --> 00:36:35,894 Phoenix comms and my porch light. 910 00:36:35,896 --> 00:36:38,363 All those relays mean your verbal connection is slower 911 00:36:38,365 --> 00:36:39,765 than the one shared by the bombs. 912 00:36:39,767 --> 00:36:41,800 So there's no way for us to cut 913 00:36:41,802 --> 00:36:43,702 these two wires at the exact same time. 914 00:36:43,704 --> 00:36:46,171 And if we don't sever the wires simultaneously... 915 00:36:46,173 --> 00:36:48,640 There's gonna be two real big booms in Southern California. 916 00:36:48,642 --> 00:36:51,443 How in the hell are we supposed to cut two wires, 917 00:36:51,445 --> 00:36:54,646 on opposite ends of the city, at the same damn time? 918 00:36:56,382 --> 00:36:58,317 You said motion won't set off this bomb, right? 919 00:36:58,319 --> 00:36:59,518 Right. 920 00:37:00,887 --> 00:37:03,055 ( TIRES SQUEALING, HORN HONKING ) 921 00:37:07,427 --> 00:37:10,429 Matty, expand the evacuation radius five more blocks... 922 00:37:10,431 --> 00:37:12,764 We're bringing the mountain to MacGyver. 923 00:37:15,235 --> 00:37:16,435 ( HORN HONKS ) 924 00:37:21,908 --> 00:37:22,774 925 00:37:26,713 --> 00:37:28,680 926 00:37:29,716 --> 00:37:30,749 Here we go. 927 00:37:30,751 --> 00:37:31,516 ANNOUNCER : Meet Mary, 928 00:37:31,518 --> 00:37:32,150 ANNOUNCER : Jason, 929 00:37:32,152 --> 00:37:33,085 ANNOUNCER : and Hank. 930 00:37:33,087 --> 00:37:34,319 ANNOUNCER : They're the best 931 00:37:34,321 --> 00:37:35,621 ANNOUNCER : at what they do. 932 00:37:35,623 --> 00:37:37,322 You can help me take him out. 933 00:37:37,324 --> 00:37:38,590 934 00:37:38,592 --> 00:37:39,891 Kill or be killed. 935 00:37:39,893 --> 00:37:40,626 ANNOUNCER : Any questions? 936 00:37:40,628 --> 00:37:43,629 937 00:37:43,631 --> 00:37:44,563 ANNOUNCER : Chicago P.D. 938 00:37:44,565 --> 00:37:44,963 Oh! 939 00:37:45,131 --> 00:37:45,831 Alright let's hit it. 940 00:37:45,833 --> 00:37:47,099 ANNOUNCER : Mary Kills People. 941 00:37:47,101 --> 00:37:49,368 If you ever mess with me again, 942 00:37:49,370 --> 00:37:50,669 I will kill you too. 943 00:37:50,671 --> 00:37:51,670 ANNOUNCER : Seal Team. 944 00:37:51,672 --> 00:37:53,072 Nobody said it was going to be easy. 945 00:37:57,577 --> 00:37:59,444 ( ) 946 00:37:59,446 --> 00:38:01,380 Huh. It's a tough one. 947 00:38:01,382 --> 00:38:04,082 Writing this feels like, "Oh, that's a ways away." 948 00:38:04,084 --> 00:38:05,584 Five times your income? 949 00:38:05,586 --> 00:38:06,785 A million dollars. 950 00:38:06,787 --> 00:38:07,786 ( CHALK SCRAPING ) 951 00:38:07,788 --> 00:38:09,021 Did you hear all those zeros? 952 00:38:09,023 --> 00:38:11,857 ( ) 953 00:38:11,859 --> 00:38:13,792 I'd like to spoil 6 to 8 grandkids. 954 00:38:13,794 --> 00:38:14,860 Two properties. 955 00:38:14,862 --> 00:38:16,028 Three months to travel. 956 00:38:16,030 --> 00:38:18,096 No schedule, no limitation. 957 00:38:18,098 --> 00:38:19,498 Just a whole lot of fun. 958 00:38:19,500 --> 00:38:21,900 Everyone has their numbers and their own goals. 959 00:38:21,902 --> 00:38:24,336 So come in for your TD retirement goals review. 960 00:38:24,338 --> 00:38:26,171 And start becoming RetireReady today. 961 00:38:26,706 --> 00:38:28,407 In minutes, an estimated 962 00:38:28,441 --> 00:38:31,375 So come in for your TD retirement goals review. thirty five million dollar Lotto Max jackpot will be drawn. 963 00:38:31,377 --> 00:38:34,246 The clock is ticking on your chance to win this jackpot. 964 00:38:34,280 --> 00:38:38,684 Go to alc. ca now to get your ticket. Alc. ca 965 00:38:39,452 --> 00:38:41,486 966 00:38:41,488 --> 00:38:43,288 Perfect. 967 00:38:43,323 --> 00:38:56,668 968 00:38:57,670 --> 00:39:00,005 I'll drop and speak a charm 969 00:39:00,007 --> 00:39:02,107 Take the weather from your heart 970 00:39:02,109 --> 00:39:03,742 ( ALARM RINGING ) 971 00:39:03,744 --> 00:39:06,545 And the weight from on your toes 972 00:39:06,547 --> 00:39:09,815 ( ) 973 00:39:09,817 --> 00:39:15,120 Burn the bed and the dreams I've never met 974 00:39:15,122 --> 00:39:17,589 Those wishes were never for granted 975 00:39:17,591 --> 00:39:20,659 It isn't just about vision, 976 00:39:20,661 --> 00:39:23,662 it's about care. 977 00:39:23,664 --> 00:39:25,097 Nobody cares for eyes 978 00:39:25,099 --> 00:39:26,031 more than Pearle. 979 00:39:27,667 --> 00:39:30,836 ( ) 980 00:39:30,838 --> 00:39:32,838 ( WHIRRING ) 981 00:39:32,840 --> 00:39:34,639 ( ) 982 00:39:37,377 --> 00:39:41,079 ( ) 983 00:39:43,416 --> 00:39:45,450 If you're looking to take the next steps 984 00:39:45,452 --> 00:39:47,652 towards a better and brighter future, 985 00:39:47,654 --> 00:39:49,888 Eastern College can help. 986 00:39:49,890 --> 00:39:52,424 Offering programs across seven faculties, 987 00:39:52,426 --> 00:39:54,960 we make sure you're workforce-ready. 988 00:39:54,962 --> 00:39:57,929 Eastern College offers monthly program starts, 989 00:39:57,931 --> 00:40:00,432 half-day classes, field placements, 990 00:40:00,434 --> 00:40:03,068 and one-on-one job placement assistance. 991 00:40:03,070 --> 00:40:04,569 Get the skills you need 992 00:40:04,571 --> 00:40:06,271 for the job you want. 993 00:40:06,273 --> 00:40:08,373 Contact Eastern College today. 994 00:40:08,375 --> 00:40:11,109 ( ) 995 00:40:12,745 --> 00:40:13,945 Thanks. 996 00:40:13,947 --> 00:40:14,880 ( CAR DOOR SLAMMING ) 997 00:40:16,783 --> 00:40:18,750 I'm going to miss you. 998 00:40:18,752 --> 00:40:20,385 I miss you already. 999 00:40:20,387 --> 00:40:27,359 ( ) 1000 00:40:27,361 --> 00:40:28,994 For as long as home 1001 00:40:28,996 --> 00:40:31,496 is where the heart never leaves... 1002 00:40:31,498 --> 00:40:33,598 ( PHONE RINGING CHIME ) 1003 00:40:33,600 --> 00:40:35,233 ( KEY CLICK ) Oh, hey! 1004 00:40:35,235 --> 00:40:36,234 Hey, Mom. 1005 00:40:36,236 --> 00:40:37,402 Hey, Trev! 1006 00:40:37,404 --> 00:40:39,237 We'll be there 1007 00:40:39,239 --> 00:40:40,772 to make the link. 1008 00:40:41,741 --> 00:40:42,741 We'll be there 1009 00:40:42,743 --> 00:40:45,010 ( ) 1010 00:40:45,012 --> 00:40:47,245 With TRESemmé Keratin Smooth collection 1011 00:40:47,247 --> 00:40:48,947 with marula oil, 1012 00:40:48,949 --> 00:40:50,549 you can have smooth hair 1013 00:40:50,551 --> 00:40:52,250 that moves with you. 1014 00:40:52,252 --> 00:40:53,485 TRESemmé puts in the work 1015 00:40:53,487 --> 00:40:54,653 so you can work it. 1016 00:40:57,623 --> 00:40:59,891 The old rule of thumb is quality over quanity 1017 00:40:59,893 --> 00:41:02,060 well not when your a pizza family because when you 1018 00:41:02,062 --> 00:41:05,030 pile pizzas high with only quality ingredients 1019 00:41:05,032 --> 00:41:07,199 and make them fresh to order you can't help but 1020 00:41:07,201 --> 00:41:10,135 to deliver quality and quanity hey maybe the rules should 1021 00:41:10,137 --> 00:41:13,505 be changed. Any medium lighter choices specialty 1022 00:41:13,507 --> 00:41:17,509 pizzas for only $9.99 Thats any medium lighter 1023 00:41:17,511 --> 00:41:21,513 choices specialty pizza for only $9.99 call or order 1024 00:41:21,515 --> 00:41:25,617 online at papajohns. ca Better ingredients better 1025 00:41:25,619 --> 00:41:26,718 pizza Papa johns 1026 00:41:27,587 --> 00:41:28,419 You're going to kill my husband, Mary, 1027 00:41:28,421 --> 00:41:29,720 and you're going to do it tonight. 1028 00:41:29,722 --> 00:41:30,922 I'm not a killer. 1029 00:41:30,924 --> 00:41:32,157 That's not what you told me. 1030 00:41:38,965 --> 00:41:40,265 1031 00:41:40,267 --> 00:41:41,233 Stop right there! 1032 00:41:41,235 --> 00:41:42,667 Out of the way, people! 1033 00:41:42,669 --> 00:41:44,369 Big-ass bomb coming through! ( HORN BLARING ) 1034 00:41:44,371 --> 00:41:46,004 BOZER : Watch out, watch out! Move! 1035 00:41:46,006 --> 00:41:47,472 Get out of the way! 1036 00:41:48,674 --> 00:41:50,876 ( HORN HONKS ) 1037 00:41:54,247 --> 00:41:55,480 SWAT COMMANDER : Are these your people? 1038 00:41:55,482 --> 00:41:56,615 What the hell are they doing? 1039 00:41:56,617 --> 00:41:58,383 Trying to save lives, Commander. 1040 00:41:58,385 --> 00:42:00,051 Look, the bomb in that truck 1041 00:42:00,053 --> 00:42:02,153 and the bomb in the house are linked, so obviously... 1042 00:42:02,155 --> 00:42:03,455 What? You mean the other bomb here? 1043 00:42:03,457 --> 00:42:05,156 Or would you rather I leave it downtown? 1044 00:42:05,158 --> 00:42:06,791 The only way to disarm these things 1045 00:42:06,793 --> 00:42:07,993 is to cut one wire 1046 00:42:07,995 --> 00:42:09,027 on each device 1047 00:42:09,029 --> 00:42:10,495 at the exact same instant. 1048 00:42:10,497 --> 00:42:11,730 So get out of the way 1049 00:42:11,732 --> 00:42:14,366 and let my people figure out how to do just that. 1050 00:42:16,269 --> 00:42:18,503 Charlie, meet our boss, Matty. 1051 00:42:18,505 --> 00:42:19,437 She's terrifying... 1052 00:42:19,439 --> 00:42:21,106 It's awesome. Pleasure. 1053 00:42:21,108 --> 00:42:22,307 Nice to meet you, Charlie. 1054 00:42:22,309 --> 00:42:24,342 JACK : Okay, buddy. 1055 00:42:24,344 --> 00:42:26,211 Good news is, that second bomb just got here. 1056 00:42:26,213 --> 00:42:27,579 The bad news is... 1057 00:42:27,581 --> 00:42:28,580 Second bomb just got here? 1058 00:42:28,582 --> 00:42:31,016 Right. So... what now? 1059 00:42:31,018 --> 00:42:32,684 We signal Charlie-boy through the window 1060 00:42:32,686 --> 00:42:34,619 and snip-snip on the count of three or what? 1061 00:42:34,621 --> 00:42:35,587 Not quite. 1062 00:42:35,589 --> 00:42:36,922 Still too many variables, 1063 00:42:36,924 --> 00:42:38,189 like the amount of time it takes my voice 1064 00:42:38,191 --> 00:42:39,558 to reach Charlie 1065 00:42:39,560 --> 00:42:41,726 or the difference in our reaction times. 1066 00:42:41,728 --> 00:42:44,529 Even the slightest delay in cuts 1067 00:42:44,531 --> 00:42:45,897 could, uh... Turn your neighborhood 1068 00:42:45,899 --> 00:42:47,299 into a giant smoking crater? 1069 00:42:47,301 --> 00:42:48,733 Yeah. I get it. 1070 00:42:48,735 --> 00:42:50,468 But I assume you're not cannibalizing 1071 00:42:50,470 --> 00:42:54,139 that DVD player for funsies, so... what's the plan? 1072 00:42:54,141 --> 00:42:56,107 Hey, Bozer? 1073 00:42:56,109 --> 00:42:58,376 I need you to break into Mrs. Schwartz's house next door 1074 00:42:58,378 --> 00:42:59,844 and steal her DVD player. 1075 00:43:01,447 --> 00:43:03,181 All right. 1076 00:43:03,183 --> 00:43:05,750 1077 00:43:24,303 --> 00:43:27,138 So... what exactly are we building? 1078 00:43:27,140 --> 00:43:28,740 MacGYVER : Wire cutters that snip 1079 00:43:28,742 --> 00:43:30,976 when a beam of light hits the photocell. 1080 00:43:30,978 --> 00:43:32,611 Well, that is Fonzarelli cool, no doubt. 1081 00:43:32,613 --> 00:43:33,712 But I'm still a little foggy 1082 00:43:33,714 --> 00:43:35,447 on how your light-powered super-scissors 1083 00:43:35,449 --> 00:43:37,349 are gonna help solve our twin bomb problem. 1084 00:43:38,451 --> 00:43:39,884 Speed of light, Jack. 1085 00:43:39,886 --> 00:43:40,919 Speed of light. 1086 00:43:40,921 --> 00:43:42,287 JACK : Oh, yeah. 1087 00:43:42,289 --> 00:43:44,589 I mean, I still don't get it, but... You will. 1088 00:43:44,591 --> 00:43:45,890 We just need a bunch of mirrors now, 1089 00:43:45,892 --> 00:43:47,792 and two prisms. 1090 00:43:47,794 --> 00:43:49,327 Okay, tell you what, I'll collect the mirrors, 1091 00:43:49,329 --> 00:43:50,695 'cause I'm sure you got a box of prisms 1092 00:43:50,697 --> 00:43:51,896 just layin' around here somewhere. 1093 00:43:51,898 --> 00:43:52,864 Yeah, I do. 1094 00:43:52,866 --> 00:43:54,366 You're a weird guy, man. 1095 00:43:54,368 --> 00:43:56,434 I mean, I'm thankful for it, but... 1096 00:43:56,436 --> 00:43:57,669 you're a weirdo, for sure. 1097 00:43:57,671 --> 00:44:00,305 1098 00:44:19,191 --> 00:44:21,192 ( TRUCK BEEPING ) 1099 00:44:21,194 --> 00:44:22,594 ( INDISTINCT CHATTER ) 1100 00:44:34,607 --> 00:44:35,874 Okay, Mac. 1101 00:44:35,876 --> 00:44:37,375 Truck's in position. What's next? 1102 00:44:37,377 --> 00:44:41,446 Next, have Charlie position his wire cutters on the truck bomb 1103 00:44:41,448 --> 00:44:43,581 with the photocell 1104 00:44:43,583 --> 00:44:45,617 facing the bedroom window 1105 00:44:45,619 --> 00:44:47,686 so that I have clear line of sight. 1106 00:44:49,155 --> 00:44:50,722 Oh, and before you do any of that, 1107 00:44:50,724 --> 00:44:52,757 shut off every light source out there. 1108 00:44:52,759 --> 00:44:53,925 MATTY : So that your neighbor's garden lights 1109 00:44:53,927 --> 00:44:56,061 don't come on and trigger a premature cut 1110 00:44:56,063 --> 00:44:57,495 followed by a giant boom? 1111 00:44:57,497 --> 00:44:59,097 Yeah, good call. 1112 00:44:59,099 --> 00:45:00,298 You, 1113 00:45:00,300 --> 00:45:01,266 get the power company on the phone. 1114 00:45:01,268 --> 00:45:02,634 I want this entire neighborhood dark 1115 00:45:02,636 --> 00:45:03,635 in ten minutes. 1116 00:45:03,637 --> 00:45:05,036 I can do it in two. 1117 00:45:05,038 --> 00:45:06,905 I just need a wet towel, a broomstick and a ladder. 1118 00:45:06,907 --> 00:45:08,106 What? 1119 00:45:08,108 --> 00:45:09,541 You think this is the first time Mac's asked me 1120 00:45:09,543 --> 00:45:11,142 to blow out the power in the neighborhood? 1121 00:45:11,144 --> 00:45:12,343 Please. 1122 00:45:12,345 --> 00:45:14,512 MacGYVER : And you're sure those last two mirrors 1123 00:45:14,514 --> 00:45:15,780 are a hundred and... JACK : 125 inches? 1124 00:45:15,782 --> 00:45:17,148 Yeah, I got it. 1125 00:45:17,150 --> 00:45:18,917 And the distance between all the mirrors, 1126 00:45:18,919 --> 00:45:20,485 from the laser pointer to the photocell on the bomb is... 1127 00:45:20,487 --> 00:45:23,188 62 feet, eight inches. 1128 00:45:23,190 --> 00:45:26,191 We've measured it four times, Mac. You want to do it again? No. 1129 00:45:26,193 --> 00:45:28,259 It's just, we're not gonna get another shot at this. 1130 00:45:29,128 --> 00:45:30,628 Yeah. 1131 00:45:34,467 --> 00:45:35,800 Well, I'm all set. 1132 00:45:35,802 --> 00:45:37,769 We just need Bozer to turn off all the... 1133 00:45:37,771 --> 00:45:39,170 lights. 1134 00:45:39,172 --> 00:45:41,372 ( ELECTRICAL HISS AND CRACKLE ) 1135 00:45:42,174 --> 00:45:43,274 Okay. 1136 00:45:43,276 --> 00:45:45,243 Power's out. Lights are off. 1137 00:45:46,746 --> 00:45:48,680 We're radio silent. 1138 00:45:48,682 --> 00:45:50,115 Okay, Mac. 1139 00:45:50,117 --> 00:45:51,983 Time to do your thing. 1140 00:46:03,929 --> 00:46:06,531 You know, there is a silver lining to all this. 1141 00:46:06,533 --> 00:46:09,334 If it doesn't work, it'll be over in an instant. 1142 00:46:09,336 --> 00:46:10,935 You know me, I ain't afraid of death, 1143 00:46:10,937 --> 00:46:12,237 I just don't want there to be any pain. 1144 00:46:12,239 --> 00:46:14,005 ( CHUCKLES ) 1145 00:46:14,007 --> 00:46:16,307 Could you have imagined, 1146 00:46:16,309 --> 00:46:17,976 when we first met back in Afghanistan, 1147 00:46:17,978 --> 00:46:20,111 that we were gonna be standing on a massive IED 1148 00:46:20,113 --> 00:46:22,847 in my own house in Los Angeles? 1149 00:46:22,849 --> 00:46:24,115 Hey, I can't believe you saved me 1150 00:46:24,117 --> 00:46:26,317 from the massive IED I stumbled upon in Kabul. 1151 00:46:26,319 --> 00:46:27,619 You remember that one? 1152 00:46:27,621 --> 00:46:29,454 Huh? Yeah, I feel like I've been playing 1153 00:46:29,456 --> 00:46:30,822 with house money ever since. 1154 00:46:30,824 --> 00:46:32,223 I wouldn't be here if it weren't for you. 1155 00:46:32,225 --> 00:46:34,492 ( SOFT CHUCKLE ) 1156 00:46:34,494 --> 00:46:36,361 ( INHALES, EXHALES ) 1157 00:46:36,363 --> 00:46:37,529 Well, 1158 00:46:37,531 --> 00:46:39,831 I'm ready. Are you? 1159 00:46:41,467 --> 00:46:43,701 Nobody I'd rather die with, man. 1160 00:46:45,271 --> 00:46:47,272 Me neither. 1161 00:46:47,274 --> 00:46:48,540 You're not crying on me, are you? 1162 00:46:48,542 --> 00:46:51,476 No, man. Deltas don't cry, dawg. 1163 00:46:52,812 --> 00:46:54,546 You got this. 1164 00:47:01,987 --> 00:47:03,254 ( WHISPERS ): Did it work? 1165 00:47:03,256 --> 00:47:04,455 Oh. 1166 00:47:15,467 --> 00:47:17,936 ( LAUGHS SOFTLY ) 1167 00:47:17,938 --> 00:47:20,004 The bombs are disconnected. Sweet! 1168 00:47:20,006 --> 00:47:22,373 Just... please, no loud noises yet. 1169 00:47:22,375 --> 00:47:25,076 We still have two very powerful bombs to disarm. 1170 00:47:25,078 --> 00:47:26,678 It's gonna take me a while. 1171 00:47:26,680 --> 00:47:28,847 Right, right. We still have to unboomify the twins. 1172 00:47:28,849 --> 00:47:30,748 I jumped the gun on that one, I'm sorry. 1173 00:47:30,750 --> 00:47:32,717 Hey, hey, you-you want a soda? 1174 00:47:32,719 --> 00:47:34,185 Yes. 1175 00:47:34,187 --> 00:47:35,720 Just be quiet about it. Right. 1176 00:47:35,722 --> 00:47:37,989 1177 00:47:41,627 --> 00:47:42,961 Come on, Mac. 1178 00:47:49,101 --> 00:47:51,302 ( CHEERING ) 1179 00:47:54,039 --> 00:47:56,875 Yeah! Ha ha! 1180 00:47:56,877 --> 00:47:58,243 We did it! 1181 00:47:58,245 --> 00:48:00,478 Don't worry, people, Jack Dalton's got your back! 1182 00:48:00,480 --> 00:48:02,313 ( WHOOPING, WHISTLING ) 1183 00:48:02,315 --> 00:48:04,315 JACK : You know me, I was never worried. 1184 00:48:04,317 --> 00:48:06,317 I said, "What's the problem? Let's fix it!" 1185 00:48:06,319 --> 00:48:07,752 A snip-snip! 1186 00:48:07,754 --> 00:48:09,420 ( WHOOPING, LAUGHTER ) 1187 00:48:09,422 --> 00:48:12,457 BOZER : Yeah! Yeah! My man! 1188 00:48:14,593 --> 00:48:16,494 I'm so proud of you. 1189 00:48:24,036 --> 00:48:25,203 COMMAND ( OVER RADIO ): Snakebite One One, 1190 00:48:25,205 --> 00:48:26,471 this is Snakebite Zero Three, 1191 00:48:26,473 --> 00:48:27,739 you're clear to roll. 1192 00:48:29,275 --> 00:48:31,242 This is Snakebite One One. 1193 00:48:31,244 --> 00:48:33,511 Love to, but probably shouldn't fly solo. 1194 00:48:33,513 --> 00:48:34,979 Still waiting on my new cover. Over. 1195 00:48:34,981 --> 00:48:37,148 COMMAND : Thought you were with Dalton. 1196 00:48:37,150 --> 00:48:38,483 I was. 1197 00:48:38,485 --> 00:48:40,251 But he finished his tour this morning 1198 00:48:40,253 --> 00:48:41,920 and shipped out. Over. 1199 00:48:41,922 --> 00:48:44,255 COMMAND : Copy. Let me see who you've been assigned. Hang on. 1200 00:48:44,257 --> 00:48:46,958 What kind of name is "Angus"? 1201 00:48:46,960 --> 00:48:48,626 Jack? 1202 00:48:48,628 --> 00:48:49,661 In the flesh. 1203 00:48:49,663 --> 00:48:51,529 I thought you went home. 1204 00:48:51,531 --> 00:48:53,898 Well, almost did. 1205 00:48:53,900 --> 00:48:55,199 It's a funny thing. 1206 00:48:55,201 --> 00:48:56,301 There I was, 1207 00:48:56,303 --> 00:48:58,102 boarding my transport, 1208 00:48:58,104 --> 00:49:00,371 just 15 hours between me and the great state 1209 00:49:00,373 --> 00:49:03,841 of Texas, and then it hits me: 1210 00:49:03,843 --> 00:49:05,944 that poor little bomb nerd 1211 00:49:05,946 --> 00:49:07,979 with the silly hamburger name 1212 00:49:07,981 --> 00:49:09,948 ain't gonna make it two days in the sandbox 1213 00:49:09,950 --> 00:49:12,350 without me watching his back. 1214 00:49:12,352 --> 00:49:14,719 So I turned around, walked off that plane 1215 00:49:14,721 --> 00:49:16,421 and signed up for another tour, 1216 00:49:16,423 --> 00:49:18,423 under the condition I'm paired with you, 1217 00:49:18,425 --> 00:49:19,824 of course. 1218 00:49:19,826 --> 00:49:21,526 And before you go gettin' 1219 00:49:21,528 --> 00:49:23,828 big-headed, I didn't do it for you, 1220 00:49:23,830 --> 00:49:25,463 I did it for my country. 1221 00:49:25,465 --> 00:49:27,398 I got a sneaky suspicion 1222 00:49:27,400 --> 00:49:31,035 you're a little too valuable to Uncle Sam to lose just yet. 1223 00:49:35,674 --> 00:49:38,009 Well, thanks, man. 1224 00:49:38,011 --> 00:49:39,644 Here we go. 1225 00:49:41,246 --> 00:49:42,280 Yeah. 1226 00:49:42,282 --> 00:49:43,815 Here we go. 1227 00:49:46,452 --> 00:49:47,552 ( ENGINE STARTS ) 1228 00:49:47,554 --> 00:49:49,721 ( BOTH LAUGH ) 1229 00:49:49,723 --> 00:49:51,289 ( WHIRRING ) CHARLIE : I'm having every piece 1230 00:49:51,291 --> 00:49:53,024 of both bombs shipped to my lab in New York. 1231 00:49:53,026 --> 00:49:54,492 If there's anything 1232 00:49:54,494 --> 00:49:56,794 we can use to track down The Ghost... 1233 00:49:56,796 --> 00:49:57,996 I'll find it. 1234 00:49:57,998 --> 00:49:59,464 I know you will, Charlie. 1235 00:49:59,466 --> 00:50:00,999 And hey, thanks, man. 1236 00:50:03,869 --> 00:50:05,937 Hey, Charlie, thank you, man, for everything. 1237 00:50:05,939 --> 00:50:07,505 All right. Appreciate you. 1238 00:50:08,307 --> 00:50:09,841 Hey, Mac, come here for a second. 1239 00:50:09,843 --> 00:50:11,442 I didn't want to break your concentration 1240 00:50:11,444 --> 00:50:13,111 while you were in the middle of saving our lives 1241 00:50:13,113 --> 00:50:15,213 or anything, but when I was rounding up mirrors, 1242 00:50:15,215 --> 00:50:16,948 I realized something. 1243 00:50:16,950 --> 00:50:19,017 You remember this weird gear we found in your daddy's watch, 1244 00:50:19,019 --> 00:50:20,284 the one with the numbers on it? 1245 00:50:20,286 --> 00:50:21,886 I think I identified it. 1246 00:50:21,888 --> 00:50:24,122 Refresh your memory with the numbers on the gear. 1247 00:50:24,124 --> 00:50:25,623 Go ahead. 1248 00:50:26,725 --> 00:50:28,026 Okay. Okay? 1249 00:50:28,028 --> 00:50:32,196 Now, look at the numbers on the tattoo on his arm. 1250 00:50:35,667 --> 00:50:36,834 You're right! 1251 00:50:36,836 --> 00:50:38,870 The last six digits match the tattoo on his arm. 1252 00:50:38,872 --> 00:50:41,172 You remember what you said about coincidences? 1253 00:50:41,174 --> 00:50:43,641 From a statistical perspective, they are inevitable. 1254 00:50:43,643 --> 00:50:45,476 Like reuniting with your father? 1255 00:50:45,478 --> 00:50:48,279 I'm telling you, man, this is no coincidence. 1256 00:50:48,281 --> 00:50:50,481 He's trying to send you a message. 1257 00:50:50,483 --> 00:50:53,384 I think he's trying to tell you how to find him. 1258 00:50:53,408 --> 00:51:00,408 ^.^.^.^.COLORED by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com106793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.