All language subtitles for Lumberjack.Man.2015.720p.HDRip.XviD-RR1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net for 5 million subtitles 1 00:01:10,200 --> 00:01:12,618 WTFSubs Features: 2 00:01:12,619 --> 00:01:16,988 "The WOODCUTTER" 3 00:01:16,989 --> 00:01:18,888 Tradu ?? o: RafaMontagner? | Yuca 4 00:01:18,889 --> 00:01:20,788 Tradu ?? o: Ice | Winterfall 5 00:01:20,789 --> 00:01:22,688 Tradu ?? o: Bozano | Ada L0ve 6 00:01:22,689 --> 00:01:24,488 the Revis? Mohawk 7 00:03:09,857 --> 00:03:13,267 Look at these honey? s. 8 00:03:13,268 --> 00:03:15,342 Look at the l? ngua, Mr Kellenberger. 9 00:03:15,343 --> 00:03:17,900 We are on our way the church retreat. 10 00:03:18,958 --> 00:03:20,455 Mr... 11 00:03:20,456 --> 00:03:24,434 I please you? O By this beautiful pair of honey? es. 12 00:03:25,155 --> 00:03:26,455 Much better. 13 00:03:26,456 --> 00:03:28,087 Where does it come from? 14 00:03:28,569 --> 00:03:30,115 Someone knows? 15 00:03:30,116 --> 00:03:33,441 I do not know. It came from somewhere near. 16 00:03:33,442 --> 00:03:37,125 I wonder if she? daughter m? and single. 17 00:03:37,126 --> 00:03:39,533 Of? you? s two They would rather subject. 18 00:03:39,534 --> 00:03:40,845 No the?, Jacqueline? 19 00:03:40,846 --> 00:03:42,565 Why do not will find out? 20 00:03:43,501 --> 00:03:46,227 Maybe I see ?. Shut the fuck up. 21 00:03:46,228 --> 00:03:48,193 Please do not, Danielle. 22 00:03:51,009 --> 00:03:53,518 - Ol ?. - Hi. 23 00:03:53,519 --> 00:03:56,625 - I'm Danielle. - I am the Faith. 24 00:03:56,626 --> 00:03:57,926 I know. 25 00:03:57,927 --> 00:04:02,919 I would like to talk about something if you do not have problem. 26 00:04:02,920 --> 00:04:05,373 - Of course. - Right. Good... 27 00:04:06,234 --> 00:04:07,920 I want you to remember I say this 28 00:04:07,921 --> 00:04:12,078 with all goodness my heart ?? it, but ... 29 00:04:13,166 --> 00:04:15,652 Since he climbed into the Buses, 30 00:04:15,653 --> 00:04:18,978 you? has attracted the wrong kind of attention ?? the. 31 00:04:19,514 --> 00:04:20,848 As? 32 00:04:20,849 --> 00:04:22,739 Honey... 33 00:04:22,740 --> 00:04:25,697 No to think this blouse est? too tight for you ?? 34 00:04:26,137 --> 00:04:29,782 If want I try to get you a ... 35 00:04:30,121 --> 00:04:31,649 How big you? use? 36 00:04:31,650 --> 00:04:32,960 Extra large? 37 00:04:32,961 --> 00:04:34,935 No you, thank you. I'm fine like this. 38 00:04:34,936 --> 00:04:37,556 Right. Let me know if you change your mind. 39 00:04:37,557 --> 00:04:39,084 Leave it to me. 40 00:04:39,085 --> 00:04:42,131 And you? remember its prob? rbios, do not ?? 41 00:04:42,849 --> 00:04:46,165 "As for gold jewelry in a swine's snout 42 00:04:46,166 --> 00:04:49,731 like this ? a beautiful woman who do not have the dis ??. " 43 00:04:49,732 --> 00:04:51,061 T? The truth. 44 00:04:51,450 --> 00:04:54,034 And you? certainly remember the Book of Obadiah. 45 00:04:54,508 --> 00:04:56,984 "Solit? Laughed? Women that s? It has simple cakes 46 00:04:56,985 --> 00:04:58,687 to bring to the banquet. " 47 00:05:01,613 --> 00:05:02,913 Bye-bye now. 48 00:05:10,236 --> 00:05:12,476 That was t? O incr? Vel. 49 00:05:12,477 --> 00:05:15,328 You? ? t? the brave. 50 00:05:15,329 --> 00:05:17,564 - No it was nothing, believe?. - I'm Jacqueline. 51 00:05:17,565 --> 00:05:18,951 - I'm Faith. - Pleasure. 52 00:05:20,103 --> 00:05:22,086 S? to you? to know... 53 00:05:22,087 --> 00:05:25,208 That version? Culo do not est? the Book of Obadiah. 54 00:05:25,209 --> 00:05:26,509 I know. 55 00:05:27,249 --> 00:05:28,579 Right. 56 00:05:28,580 --> 00:05:30,134 ? cool We're here ... 57 00:05:30,135 --> 00:05:31,651 Talk to her for me, Bro. 58 00:05:31,652 --> 00:05:33,443 Man, talk? same. 59 00:05:33,444 --> 00:05:36,377 What? Jeff. It warms me. 60 00:05:36,378 --> 00:05:39,591 She is? hot. S? go l? and says hi. 61 00:05:39,592 --> 00:05:41,287 No I can do this forever. 62 00:05:41,288 --> 00:05:43,060 Let quiet, forget it. 63 00:05:43,061 --> 00:05:44,361 No fa? It. 64 00:05:44,698 --> 00:05:45,998 - Bro... - Friend. 65 00:05:45,999 --> 00:05:48,142 - No. fa to that?. - Friend. Friend. 66 00:05:48,143 --> 00:05:50,555 - Man, I'm your friend. - Best friend? 67 00:05:50,556 --> 00:05:52,381 Fuck you, man. 68 00:05:52,382 --> 00:05:54,501 - S River? - Think always do that? 69 00:05:54,502 --> 00:05:55,802 When learning? Flying? 70 00:05:55,803 --> 00:05:57,305 - When flying ?? - Flying all day. 71 00:05:57,306 --> 00:05:59,891 - So the show these wings?. - In para. 72 00:05:59,892 --> 00:06:01,624 - Fly. - I'm flying higher 73 00:06:01,625 --> 00:06:03,232 anyone j? flew ... 74 00:06:03,233 --> 00:06:05,301 It's all right, will suck a turtle! 75 00:06:08,013 --> 00:06:11,088 Jesus said to Mois? S. 76 00:06:11,562 --> 00:06:15,145 - That. - When Moses tried to climb s ... 77 00:06:15,146 --> 00:06:17,619 - In the ass of Jesus. - Donkey. That. 78 00:06:17,620 --> 00:06:22,065 After drinking many cold beers. 79 00:06:22,066 --> 00:06:23,705 Am? M, sibling. 80 00:06:24,313 --> 00:06:25,747 My bad. 81 00:06:25,748 --> 00:06:27,913 - In sa good hands. - Yes, at? which was good. 82 00:06:29,770 --> 00:06:31,149 Guys. 83 00:06:32,963 --> 00:06:34,647 Let's try to calm down. 84 00:06:34,648 --> 00:06:37,369 How about we try five deep breathe ?? s? 85 00:06:37,370 --> 00:06:38,875 I first. 86 00:06:43,624 --> 00:06:45,173 Shut up! 87 00:06:46,935 --> 00:06:48,235 Hi. 88 00:06:48,756 --> 00:06:52,337 I know we have many new faces this year. 89 00:06:52,338 --> 00:06:54,816 Then? The let? S rules. But before, 90 00:06:54,817 --> 00:06:56,709 let us introduce ourselves. 91 00:06:56,710 --> 00:06:59,626 I am the director of the retreat, Doug. 92 00:07:00,213 --> 00:07:01,680 Doug. 93 00:07:01,681 --> 00:07:04,818 And'm so excited to work with you? s this year, 94 00:07:04,819 --> 00:07:07,082 to assure that our child? the 95 00:07:07,083 --> 00:07:09,259 let? the Retiro Good Friend 96 00:07:09,260 --> 00:07:12,650 transformed by His incr? vel message! 97 00:07:12,651 --> 00:07:14,593 Am? M! 98 00:07:14,594 --> 00:07:16,486 You? S s? the special group, 99 00:07:16,487 --> 00:07:18,319 then? I have something special for you? s. 100 00:07:18,320 --> 00:07:20,451 See this? ? a jar. 101 00:07:20,452 --> 00:07:23,472 A jar. But do not h? nothing inside. 102 00:07:23,473 --> 00:07:25,762 But if they do something good, 103 00:07:25,763 --> 00:07:28,050 how to follow the rules, 104 00:07:28,051 --> 00:07:31,913 or show a strong LEADERSHIP? a, I picked up a marble 105 00:07:33,105 --> 00:07:35,577 and put in the jar. 106 00:07:35,578 --> 00:07:39,739 But if we have a situation in the ?? when we do something wrong, 107 00:07:39,740 --> 00:07:42,130 and do not follow the rules ... 108 00:07:46,947 --> 00:07:49,603 The ball will come out. 109 00:07:49,604 --> 00:07:50,904 At the! 110 00:07:51,521 --> 00:07:53,220 What should I do? 111 00:07:53,221 --> 00:07:55,949 I will explain you later, Courtney. 112 00:07:55,950 --> 00:07:58,201 Later in the week, 113 00:07:58,202 --> 00:08:01,338 If you have a jar full of balls, guess what. 114 00:08:01,339 --> 00:08:05,201 We will have a pizza party! Everyone loves pizza, do not ?? 115 00:08:05,202 --> 00:08:06,649 Excited? 116 00:08:06,650 --> 00:08:10,112 - That was very gay. - On the fly. 117 00:08:10,918 --> 00:08:12,218 I mean ... 118 00:08:13,000 --> 00:08:15,512 Pizza party, incr? Vel. 119 00:08:18,146 --> 00:08:20,445 Mr. Kellenberger, at the ?? 120 00:08:20,942 --> 00:08:22,844 I would like to know 121 00:08:22,845 --> 00:08:27,084 that do not h? nothing gay or homosexual, 122 00:08:27,085 --> 00:08:29,550 or depraved anyway 123 00:08:29,551 --> 00:08:31,367 in Retiro Good Friends. 124 00:08:31,368 --> 00:08:34,451 For example, Rule No mere one. 125 00:08:35,100 --> 00:08:36,832 No masturbate ?? the. 126 00:08:36,833 --> 00:08:38,934 - WHA?? - T? kidding? 127 00:08:38,935 --> 00:08:40,235 What do you mean? 128 00:08:40,236 --> 00:08:43,522 - What do you mean? S speech? River? - T? almost hitting one here. 129 00:08:43,523 --> 00:08:45,625 What?, Man. 130 00:08:45,626 --> 00:08:47,773 Staff, 131 00:08:47,774 --> 00:08:49,661 I do not fa? the rules. 132 00:08:49,662 --> 00:08:51,373 He does. 133 00:08:51,905 --> 00:08:53,834 - Of course. - I think he is? right. 134 00:08:53,835 --> 00:08:55,441 Rule? Mere two. 135 00:08:55,442 --> 00:08:58,376 No giggles as a prom? SCUA woman. 136 00:09:30,558 --> 00:09:34,347 STORE? M GENERAL 137 00:10:06,605 --> 00:10:07,905 Good day. 138 00:10:10,514 --> 00:10:11,814 Good day. 139 00:10:15,232 --> 00:10:16,627 Where you go That? coach? 140 00:10:17,563 --> 00:10:18,863 That Buses? 141 00:10:19,512 --> 00:10:20,812 This Buses. 142 00:10:26,681 --> 00:10:28,685 J? schools est? the recess, 143 00:10:28,686 --> 00:10:31,337 I would say this Buses goes to church retreat. 144 00:10:31,338 --> 00:10:33,108 Beside Big Timber State Park. 145 00:10:35,143 --> 00:10:36,443 The retreat? 146 00:10:38,624 --> 00:10:40,029 You? You have the muni ??? 147 00:10:40,902 --> 00:10:42,202 Right there. 148 00:10:51,842 --> 00:10:54,112 Other means for that? poca. 149 00:10:54,792 --> 00:10:56,092 Will ca? Air? 150 00:10:56,620 --> 00:10:58,981 ?, more or less. 151 00:11:09,509 --> 00:11:12,066 JEPPSON'S PANCAKE BATTER TUE? NTICA OF WOODCUTTER 152 00:11:12,067 --> 00:11:13,367 This also? M. 153 00:11:15,665 --> 00:11:17,615 All d? $ 17.75. 154 00:11:18,193 --> 00:11:20,506 Right. You have bag? 155 00:11:22,270 --> 00:11:23,570 At the. 156 00:11:24,718 --> 00:11:26,018 Thank you. 157 00:11:32,764 --> 00:11:34,597 Fa? To good advantage, sir. 158 00:11:34,598 --> 00:11:37,691 That ? the best coffee? the morning? in box that you can buy. 159 00:11:43,375 --> 00:11:45,346 You? do not know what ? caf? the morning ?. 160 00:12:13,178 --> 00:12:15,043 Okay, everyone. 161 00:12:15,044 --> 00:12:17,067 Get out of the fucking Buses. 162 00:12:22,488 --> 00:12:24,049 All right, guys. 163 00:12:24,510 --> 00:12:27,236 Come on. We have a great day lie ahead. 164 00:12:30,350 --> 00:12:32,098 Good to see you. 165 00:12:32,099 --> 00:12:34,627 Good to see you. Good to see you again. 166 00:12:52,627 --> 00:12:54,681 Then? Leon, remember. 167 00:12:54,682 --> 00:12:59,057 Catch? the boys the School Prim? ria Perkin 168 00:12:59,058 --> 00:13:02,981 - 07:00 s. - Yeah man, I remember. 169 00:13:02,982 --> 00:13:06,214 Yes, I do not want to repeat what happened on the? last see? o. 170 00:13:06,215 --> 00:13:09,019 Remember? When caught campers 171 00:13:09,020 --> 00:13:11,224 and was enjoying the casino for 12 hours? 172 00:13:11,225 --> 00:13:14,853 I received many league ?? s of upset people. 173 00:13:15,854 --> 00:13:17,756 Fuck you Doug! 174 00:13:17,757 --> 00:13:20,268 Fuck! 175 00:13:20,269 --> 00:13:23,689 I do not it was good. Do we have a deal? 176 00:13:27,159 --> 00:13:28,679 Guys, I'm going! 177 00:13:28,680 --> 00:13:32,159 Doug est? passing! 178 00:13:33,460 --> 00:13:35,179 Very good! 179 00:13:35,180 --> 00:13:36,607 That the ?! 180 00:13:38,708 --> 00:13:41,305 Can not wait! You? S est? The ready? 181 00:13:41,306 --> 00:13:42,657 We are! 182 00:13:42,658 --> 00:13:46,249 It's all right. Campers arrive tomorrow ?, 183 00:13:46,250 --> 00:13:48,837 ent? Teresa and I a separate activity 184 00:13:48,838 --> 00:13:50,683 to assist to prepare the site. 185 00:13:50,684 --> 00:13:54,011 Hi folks! I'm Teresa! 186 00:13:54,012 --> 00:13:57,428 And j? all you? s work? so much, 187 00:13:57,429 --> 00:14:01,697 we take the liberty to prepare a little surprise for you? s. 188 00:14:01,698 --> 00:14:03,869 - Reggie? - And US? 189 00:14:03,870 --> 00:14:06,367 Nice to meet you? S. ? Thursday free, 190 00:14:06,368 --> 00:14:10,105 and this means that Reggie will prepare a super pancake! 191 00:14:10,106 --> 00:14:12,374 Caf? the morning ?? For dinner? 192 00:14:12,375 --> 00:14:15,532 Being? things Can become crazy? 193 00:14:17,433 --> 00:14:20,537 ?? At the ? that? 194 00:14:21,238 --> 00:14:23,010 It's all right. 195 00:14:23,011 --> 00:14:24,932 - Kendra and Courtney. - Yup? 196 00:14:24,933 --> 00:14:28,273 If you can fix the Galp? the Jonas fishing, 197 00:14:28,274 --> 00:14:29,698 would that be? great! 198 00:14:29,699 --> 00:14:31,161 - All right! - Est? good! 199 00:14:31,462 --> 00:14:33,356 Very good. 200 00:14:33,357 --> 00:14:35,556 Faith, Jacqueline? 201 00:14:35,857 --> 00:14:40,439 I will send you? S for small volleyball court. 202 00:14:40,440 --> 00:14:42,308 My God! Sensational! 203 00:14:42,309 --> 00:14:43,817 Come on! ? here. 204 00:14:43,818 --> 00:14:46,006 - Right. - Excuse the?. 205 00:14:46,907 --> 00:14:49,614 - They s t the educated?. - Optimal child the?. 206 00:14:49,615 --> 00:14:51,332 Jeffrey and Stanley? 207 00:14:53,733 --> 00:14:56,155 Jeffrey and Stanley? 208 00:14:58,256 --> 00:15:00,289 Jeffrey and Stanley! 209 00:15:02,590 --> 00:15:05,814 You? S clean? The the est? stables of Solomon. 210 00:15:05,815 --> 00:15:08,696 When get l ?, look for Alberto. 211 00:15:08,697 --> 00:15:12,431 - That was fun to say! -? Yup, ? Spanish. 212 00:15:12,432 --> 00:15:15,669 And paragraphs modified ra ?? the horses, 213 00:15:15,670 --> 00:15:18,417 ent? o their shit can be half soft. 214 00:15:18,418 --> 00:15:20,812 You can count on us, Dougie! 215 00:15:20,813 --> 00:15:23,485 Mr. Conroy, if it continues, 216 00:15:23,486 --> 00:15:26,656 have? more marbles in your pot! 217 00:15:26,657 --> 00:15:29,184 Love your balls, Doug! 218 00:15:30,171 --> 00:15:31,471 Thank you! 219 00:15:31,472 --> 00:15:33,711 ? as the best thing all, like ... 220 00:15:33,712 --> 00:15:35,568 Even so, to be? super exciting. 221 00:15:35,569 --> 00:15:36,995 Excuse! A! 222 00:15:36,996 --> 00:15:38,343 Can speak. 223 00:15:38,344 --> 00:15:41,939 Let's clear the est? Stables, They want to come with us? 224 00:15:42,240 --> 00:15:43,828 No the, I'm fine. 225 00:15:43,829 --> 00:15:46,057 - Can go. - At the. 226 00:15:46,058 --> 00:15:47,796 More paragraphs, then? O. 227 00:15:47,797 --> 00:15:49,761 - At? later. - At ?. 228 00:15:51,462 --> 00:15:55,663 I'm glad you said no, I hate clean est? stables. 229 00:15:55,664 --> 00:15:58,655 ?, And what had that bag anyway? 230 00:16:01,256 --> 00:16:02,983 Alfalfa. 231 00:16:03,784 --> 00:16:05,364 You know, for the horses. 232 00:16:05,838 --> 00:16:08,738 It's all right. The court v? Law? here. 233 00:16:08,739 --> 00:16:10,157 Okay, let's go ?. 234 00:16:10,158 --> 00:16:12,774 BODY CLEANING KIT BIOL RISK? MAGIC 235 00:16:56,600 --> 00:17:00,448 Fucking hell, Leon. Where cocks you? he was? 236 00:17:01,149 --> 00:17:03,085 Just download. 237 00:17:03,086 --> 00:17:05,203 They want to help me the download again? 238 00:17:05,204 --> 00:17:06,656 Fuck you, Leon! 239 00:17:06,657 --> 00:17:08,760 Duty? Masters leave you by making us wait 240 00:17:08,761 --> 00:17:10,707 a place of shit the morning? all. 241 00:17:10,708 --> 00:17:12,532 What? Mo? The? 242 00:17:12,533 --> 00:17:14,529 Leon est? more horny that ... 243 00:17:14,530 --> 00:17:17,037 tr? s hungry bulls! 244 00:17:17,038 --> 00:17:18,634 Al? M from the ... 245 00:17:18,635 --> 00:17:20,940 I have some treats to festejarmos. 246 00:17:23,041 --> 00:17:24,581 - It's all right. - It's all right. 247 00:17:41,393 --> 00:17:44,996 - That the ?! - Thanks! 248 00:17:44,997 --> 00:17:47,388 - Just in ?. - What yummy! 249 00:17:47,389 --> 00:17:50,269 THE? even Deon! 250 00:17:50,270 --> 00:17:52,018 I mean, Leon. 251 00:17:52,919 --> 00:17:54,950 That's it! 252 00:17:54,951 --> 00:17:56,922 ? that to ?! 253 00:18:14,578 --> 00:18:17,087 That yummy! 254 00:18:17,588 --> 00:18:20,098 - That! - That's it! 255 00:18:20,099 --> 00:18:21,729 Well ?! 256 00:18:28,857 --> 00:18:30,195 What was this? 257 00:18:30,196 --> 00:18:32,660 No the start with this paranoia again. 258 00:18:32,661 --> 00:18:34,495 Pass the bag! 259 00:18:39,096 --> 00:18:40,765 Cum! 260 00:18:46,866 --> 00:18:48,458 What happened to? on? 261 00:18:48,459 --> 00:18:50,179 Shit, stay awhile ... 262 00:18:52,180 --> 00:18:54,728 Holy shit! 263 00:18:54,729 --> 00:18:57,667 Holy shit! Holy shit! 264 00:19:46,016 --> 00:19:49,255 See? The past, We staged one piece? that of Cr? cal, 265 00:19:49,256 --> 00:19:51,659 and I interpreted Josiah, Levi. 266 00:19:51,660 --> 00:19:53,781 And Susie has referred to me 267 00:19:53,782 --> 00:19:57,283 as Jeseniah, daughter Mechatite. 268 00:19:57,584 --> 00:19:59,013 I know! 269 00:19:59,014 --> 00:20:02,550 And for all I know, every child? were the ... 270 00:20:07,214 --> 00:20:09,526 As the pool, here at the retreat, 271 00:20:09,527 --> 00:20:11,426 and I do, and I ... 272 00:20:12,127 --> 00:20:13,544 My God. 273 00:20:13,545 --> 00:20:15,224 What? a bear? 274 00:20:15,925 --> 00:20:18,000 No the, I'm sure that do not? anything. 275 00:20:19,001 --> 00:20:20,599 I will l? check. 276 00:20:21,100 --> 00:20:23,024 Be careful. 277 00:20:40,016 --> 00:20:42,542 Ernie? What the hell est? doing? 278 00:20:42,543 --> 00:20:44,602 I was watching the birds. 279 00:20:45,403 --> 00:20:48,575 So do not leave me to get it. 280 00:20:51,976 --> 00:20:55,158 No it was this that est? doing! 281 00:21:00,259 --> 00:21:03,424 What the fuck? this, Ernie? These two are n? S? 282 00:21:03,425 --> 00:21:05,200 - This one is me? - At the! 283 00:21:05,201 --> 00:21:06,968 Because this ? a disease? the? 284 00:21:06,969 --> 00:21:08,987 - At the ? normal! - At the! 285 00:21:09,656 --> 00:21:10,956 Right. 286 00:21:11,361 --> 00:21:14,037 My God. I'll take it. 287 00:21:14,038 --> 00:21:16,086 You know, s? By the precaution ??. 288 00:21:16,787 --> 00:21:19,191 I have to go clean things up. 289 00:21:23,092 --> 00:21:25,889 No to like this guy, it seems strange, like ... 290 00:21:25,890 --> 00:21:28,537 What was he doing ... 291 00:21:28,538 --> 00:21:30,483 Wait for me! 292 00:21:33,784 --> 00:21:36,427 It has a lot of grass ?, the face. 293 00:21:36,428 --> 00:21:39,634 Lots of grass to a beautiful day in the forest with My Friend? o. 294 00:21:39,635 --> 00:21:41,070 It's all right. 295 00:21:41,671 --> 00:21:43,505 As v? The things with that girl? 296 00:21:43,506 --> 00:21:45,847 My God, she ? a prude, man. 297 00:21:45,848 --> 00:21:47,958 You know what they say on the Puritan? 298 00:21:47,959 --> 00:21:50,453 When staying peladonas, they are safadonas! 299 00:21:51,554 --> 00:21:54,349 I think we have more chances with l? twisted doest 300 00:21:54,350 --> 00:21:55,986 which are? l? near the lake. 301 00:21:55,987 --> 00:21:57,600 - Kendra and Courtney? - That! 302 00:21:57,601 --> 00:22:01,169 - I agree. - Divided as Chicago Bulls. 303 00:22:01,170 --> 00:22:04,776 - I thought you'd say that! - I'm with you and Jordan? Pippen. 304 00:22:04,777 --> 00:22:07,224 You? always stays with the Jordan! 305 00:22:07,225 --> 00:22:08,950 What?, Man? 306 00:22:08,951 --> 00:22:10,578 Pippen's tired, tired! 307 00:22:10,579 --> 00:22:12,876 You're lucky to be the Pippen! 308 00:22:12,877 --> 00:22:14,719 It must be the shit Luke Longley. 309 00:22:14,720 --> 00:22:16,774 - Take that back. - At the! 310 00:22:16,775 --> 00:22:18,610 Luke Longley It was part of the team! 311 00:22:18,611 --> 00:22:21,842 The est grass? ready but we need to fire. 312 00:22:21,843 --> 00:22:23,510 Shit! 313 00:22:25,911 --> 00:22:28,061 Buenos dias! 314 00:22:28,762 --> 00:22:31,238 Putitos! 315 00:22:31,939 --> 00:22:34,236 - WHA?? - Cum! 316 00:22:42,437 --> 00:22:44,221 Shit! 317 00:22:47,922 --> 00:22:51,411 Where did they get this herb of veadinhos, guys? 318 00:22:51,812 --> 00:22:55,154 They must prove that shit we have there? in Sinaloa. 319 00:22:55,155 --> 00:22:58,650 That shit fode with you ?, face! 320 00:23:03,051 --> 00:23:06,583 - What the fuck, man. - No. worry. 321 00:23:06,584 --> 00:23:09,967 ? one quiets-rhino of Amsterd? t he? smoking. 322 00:23:09,968 --> 00:23:11,518 And the ?? 323 00:23:11,519 --> 00:23:16,491 Before he runs out of smoking, j? we will be far away. 324 00:23:16,492 --> 00:23:18,602 ? that good work, man. 325 00:23:18,603 --> 00:23:20,858 I'm losing to get high standing here! 326 00:23:21,207 --> 00:23:22,830 When I wrong? 327 00:23:25,131 --> 00:23:26,777 S? River? 328 00:23:26,778 --> 00:23:28,596 When he was wrong, Luke Longley? 329 00:23:28,597 --> 00:23:30,061 What?, Man. 330 00:23:46,557 --> 00:23:50,412 Join the shit! More shit. 331 00:23:51,194 --> 00:23:52,871 Damn, let's go! 332 00:23:56,972 --> 00:23:58,480 What are you? The making? 333 00:24:10,012 --> 00:24:12,646 Keep up the good work, my friends! 334 00:24:23,826 --> 00:24:26,902 - Do you think he believed? - Of course he believed. 335 00:24:28,284 --> 00:24:30,651 Right, we need a plan. 336 00:24:30,652 --> 00:24:32,420 The kiddies, the l? twisted doest. 337 00:24:32,921 --> 00:24:35,836 Hang on, We are stinking of shit. 338 00:24:36,378 --> 00:24:37,678 ? same. 339 00:24:38,479 --> 00:24:40,549 Fuck. Come on! 340 00:24:42,350 --> 00:24:44,478 Carmencita! 341 00:24:45,079 --> 00:24:47,354 Why did you leave me? 342 00:24:50,753 --> 00:24:53,060 You? will smoke one. 343 00:24:53,061 --> 00:24:55,642 It s? between us, do not tell no one. 344 00:25:20,114 --> 00:25:21,898 Carmencita! 345 00:25:22,599 --> 00:25:25,148 I knew you? coming back. 346 00:25:30,610 --> 00:25:32,451 Your hair... 347 00:25:32,452 --> 00:25:35,685 ? t? soft as the best silk. 348 00:25:45,994 --> 00:25:48,568 What is it, my baby? 349 00:25:49,469 --> 00:25:51,903 You? est? upset? 350 00:25:51,904 --> 00:25:55,465 Surely you? can forgive me in your heart ?? the. 351 00:25:55,866 --> 00:25:57,560 After all, 352 00:25:57,961 --> 00:26:01,559 life ? too short to be wasted? ada. 353 00:26:08,763 --> 00:26:10,667 Carmencita ... 354 00:26:11,212 --> 00:26:14,044 you? ? stronger than I remembered. 355 00:26:39,208 --> 00:26:40,807 I'm tired of running, face. 356 00:26:40,808 --> 00:26:42,840 T? well, let's stop. 357 00:26:43,948 --> 00:26:46,436 - You? either blonde or brunette? - N o matter?. 358 00:26:46,967 --> 00:26:49,744 I get the blonde. Come on. 359 00:26:49,745 --> 00:26:51,197 From who ? this shack? 360 00:26:51,198 --> 00:26:52,885 L know ?, face. Come on. 361 00:26:53,936 --> 00:26:56,527 My, I see? Giving for another, man. 362 00:26:56,528 --> 00:26:57,948 They v? Giving pro Ernie. 363 00:26:59,118 --> 00:27:01,629 Ernie! The guy no one wants to fuck. 364 00:27:02,999 --> 00:27:04,299 Come c ?. 365 00:27:10,523 --> 00:27:12,668 - My goodness. - That. 366 00:27:17,950 --> 00:27:20,352 - My goodness. - My goodness. 367 00:27:21,968 --> 00:27:23,549 - Qu ?? - My goodness. 368 00:27:23,550 --> 00:27:26,092 - N v? though. - N v? though. 369 00:27:26,093 --> 00:27:28,074 No him, no, do not. 370 00:27:30,622 --> 00:27:32,247 ? your fault, man. 371 00:27:32,248 --> 00:27:33,845 Such that ? my fault? 372 00:27:34,155 --> 00:27:35,455 I figure it out. 373 00:27:35,456 --> 00:27:37,421 ? But do not r? Fast enough, man. 374 00:29:38,006 --> 00:29:39,306 My goodness. 375 00:29:39,307 --> 00:29:42,090 Moisturizer ever? too much, face. 376 00:29:44,847 --> 00:29:46,147 - That ? t? o ... - Hey! 377 00:29:47,347 --> 00:29:48,971 What are you? The making? 378 00:29:49,752 --> 00:29:51,052 Setting the window. 379 00:29:51,053 --> 00:29:52,960 Why do not return est pro? bulo? 380 00:29:52,961 --> 00:29:54,759 Why do not you go? est pro? bulo? 381 00:29:59,180 --> 00:30:00,953 Five marbles. 382 00:30:00,954 --> 00:30:03,539 Five marbles! 383 00:30:03,540 --> 00:30:06,456 Think about it when do not gain pizza. 384 00:30:26,711 --> 00:30:28,356 Oh my... 385 00:30:28,877 --> 00:30:30,830 THANK YOU. 386 00:30:43,744 --> 00:30:46,694 I estimate we have 16 km of? area to care. 387 00:30:47,320 --> 00:30:50,110 We have to roll every plant and shrub. 388 00:30:51,561 --> 00:30:52,876 Excuse? A. 389 00:30:54,417 --> 00:30:56,833 Who ? in charge here? 390 00:30:59,071 --> 00:31:00,575 Can I help you? 391 00:31:00,576 --> 00:31:05,519 Yes. You? You need to evacuate the forest. Immediately. 392 00:31:07,820 --> 00:31:09,802 Excuse me, sir ... 393 00:31:09,803 --> 00:31:11,530 Shirtcliff. 394 00:31:11,531 --> 00:31:14,731 As a matter of fact, Dr. Peter Shirtcliff. 395 00:31:15,167 --> 00:31:17,875 Excuse me, Doctor Shirtcliff, 396 00:31:18,277 --> 00:31:21,123 but before I evacuate my forest, 397 00:31:21,124 --> 00:31:23,752 I need you to give me a very good reason? o. 398 00:31:23,753 --> 00:31:25,073 Will give. 399 00:31:26,238 --> 00:31:28,101 Will go out ca? Air, you know? 400 00:31:28,102 --> 00:31:29,638 For ca? Air and kill. 401 00:31:30,602 --> 00:31:33,093 You? can choose ignore me, 402 00:31:33,094 --> 00:31:34,435 if you prefer, 403 00:31:35,046 --> 00:31:36,890 or can help me to prevent it. 404 00:31:36,891 --> 00:31:38,227 You? You decide. 405 00:31:38,228 --> 00:31:40,771 Look, Dr., to gain a penny for all 406 00:31:40,772 --> 00:31:43,003 abilolado coming here saying he saw 407 00:31:43,004 --> 00:31:45,525 p? -great, or little green men from Mars, 408 00:31:45,526 --> 00:31:48,256 would enough to live in Beverly Hills. 409 00:31:49,216 --> 00:31:50,516 P? -great ... 410 00:31:53,454 --> 00:31:55,227 I'll bet. 411 00:31:55,228 --> 00:31:56,919 P? -great ... 412 00:31:58,218 --> 00:32:00,129 That ? absurd. 413 00:32:01,086 --> 00:32:03,190 Doctor, I'm pretty busy Here, at the time, 414 00:32:03,191 --> 00:32:05,328 then? the need d? a good reason? o, 415 00:32:05,329 --> 00:32:06,759 I worry for me, 416 00:32:06,760 --> 00:32:09,224 or Standing? gently that follow their path. 417 00:32:09,225 --> 00:32:13,152 No I can work out a lot to extension? to my informs the ??. 418 00:32:13,153 --> 00:32:15,684 But you? can believe on my word of honor. 419 00:32:16,242 --> 00:32:18,331 The danger ? very real. 420 00:32:18,684 --> 00:32:20,250 And all est? At risk. 421 00:32:21,296 --> 00:32:23,863 I will note the warning. 422 00:32:24,241 --> 00:32:25,880 Unfortunately, at present, 423 00:32:25,881 --> 00:32:28,396 I'm the real problem 424 00:32:28,397 --> 00:32:30,407 two hikers sumed to solve. 425 00:32:30,774 --> 00:32:32,609 Sorry do not power Bailout? I do now. 426 00:32:32,610 --> 00:32:34,316 Shep, show sa? Of the Doctor. 427 00:32:34,317 --> 00:32:35,794 Yes ma'am. 428 00:32:36,608 --> 00:32:38,121 Listen listen. 429 00:32:38,122 --> 00:32:40,954 Whatever it is that has a ?, at the ? what's? searching. 430 00:32:40,955 --> 00:32:43,854 Here, look. In here. 431 00:32:43,855 --> 00:32:45,916 In here. Look at it. 432 00:32:46,716 --> 00:32:49,035 Read it here. 433 00:32:50,606 --> 00:32:52,683 - Miseric rdia?. -?. 434 00:32:52,684 --> 00:32:56,648 Revenue r? Rupted meatloaf with French onion! 435 00:32:56,649 --> 00:32:57,956 It do not? ... 436 00:32:58,410 --> 00:33:00,629 - Normally... - The other bad news! 437 00:33:02,876 --> 00:33:04,381 Mass murder? 438 00:33:04,382 --> 00:33:06,993 In Big Timber? 439 00:33:06,994 --> 00:33:08,992 - ... - But? in here! 440 00:33:08,993 --> 00:33:11,595 S? O committed every thirty years 441 00:33:11,596 --> 00:33:13,413 since 1892. 442 00:33:14,250 --> 00:33:15,723 In this day, 443 00:33:15,724 --> 00:33:17,429 this have? to today. 444 00:33:17,430 --> 00:33:18,730 Now, 445 00:33:18,731 --> 00:33:21,831 you? You have to agree who do not evacuate the forest, 446 00:33:21,832 --> 00:33:23,612 whole blood fall? about you ?, 447 00:33:23,613 --> 00:33:25,653 in their hands, in your face, 448 00:33:25,654 --> 00:33:27,624 on his shirt, in all. 449 00:33:27,625 --> 00:33:30,733 And having? The pr? Prio blood spread also? m ... 450 00:33:30,734 --> 00:33:32,716 Listen here, Dr. Pinto Small, 451 00:33:32,717 --> 00:33:35,811 You? You may find that est? dealing with two hillbillies donkeys, 452 00:33:35,812 --> 00:33:38,049 They do not do anything, They do not know how to do anything, 453 00:33:38,050 --> 00:33:40,256 but I went to college, t? good? 454 00:33:40,257 --> 00:33:42,635 And I do not have time to wasted? air 455 00:33:42,636 --> 00:33:46,558 with your fucking face, then? the stop wasted? air my time. 456 00:33:46,559 --> 00:33:49,365 Well ... if you? You do not want help me, 457 00:33:49,366 --> 00:33:52,727 ent? o at least take me to retreat and take care of it ... 458 00:33:52,728 --> 00:33:55,720 No chance. I'm over here with your bullshit. 459 00:33:55,721 --> 00:33:58,501 Ent? O? better get out, or you will be arrested. 460 00:33:58,861 --> 00:34:00,161 T? good. 461 00:34:00,812 --> 00:34:02,881 - Go. - T? good. 462 00:34:02,882 --> 00:34:04,182 I'm sorry. 463 00:34:04,965 --> 00:34:07,051 ? Shirtcliff, the prop? Sito. 464 00:34:07,406 --> 00:34:09,809 Thank you for the conversation Thank You? vel. 465 00:34:12,615 --> 00:34:14,127 You? S two v? Dying. 466 00:34:19,333 --> 00:34:20,952 - What... - Shep! 467 00:34:21,667 --> 00:34:22,967 Sit down. 468 00:34:23,600 --> 00:34:24,900 Yes ma'am. 469 00:34:44,183 --> 00:34:46,015 Doctor, doctor. 470 00:34:48,310 --> 00:34:51,130 Can I help? It does find the retreat, but, 471 00:34:51,131 --> 00:34:53,139 I want to make a question, first. 472 00:34:53,140 --> 00:34:54,440 It's all right. 473 00:34:54,986 --> 00:34:56,521 Can I have this recipe? 474 00:34:59,376 --> 00:35:01,996 Yes you can. 475 00:35:01,997 --> 00:35:04,567 I thought do not give me. Thank you. 476 00:35:04,568 --> 00:35:06,643 - It's all right. - T? good, t? good. 477 00:35:06,644 --> 00:35:08,352 What have to do ? catch 478 00:35:08,353 --> 00:35:09,654 Comanche South road 479 00:35:09,655 --> 00:35:13,133 at? Kudu and follow west, 480 00:35:13,134 --> 00:35:15,943 will be on your right side, do not miss it. 481 00:35:15,944 --> 00:35:17,487 Right. Est? good. 482 00:35:17,998 --> 00:35:20,733 - Thank you. - No, thank you you ?. 483 00:35:20,734 --> 00:35:22,712 To be? a big serve? the ? chelae people. 484 00:35:22,713 --> 00:35:24,561 You? You need to do. 485 00:35:24,562 --> 00:35:26,056 You? He was to return, 486 00:35:26,057 --> 00:35:28,900 and make this cake beef with me, who knows? 487 00:35:34,861 --> 00:35:37,242 You? do not know what ? meatloaf. 488 00:35:47,958 --> 00:35:49,479 I just ...? 489 00:35:49,480 --> 00:35:51,282 I came up for air ... 490 00:36:31,623 --> 00:36:32,923 Courtney ... 491 00:36:33,380 --> 00:36:35,349 I had an? optimal idea. 492 00:36:35,350 --> 00:36:37,285 What kind of idea? 493 00:36:37,286 --> 00:36:39,889 Because his ideas always They cause problems. 494 00:36:40,860 --> 00:36:43,634 It is ? much better most. 495 00:36:44,615 --> 00:36:45,978 I guess 496 00:36:45,979 --> 00:36:47,584 that dev? masters 497 00:36:47,585 --> 00:36:49,264 swimming naked. 498 00:36:49,265 --> 00:36:51,183 No the think God I'd like that. 499 00:36:53,008 --> 00:36:54,308 Come on... 500 00:36:55,427 --> 00:36:57,856 Be shameless ? be sinless. 501 00:37:01,906 --> 00:37:03,206 T? good. 502 00:37:24,749 --> 00:37:27,003 - Est? cold? - A little. 503 00:37:27,864 --> 00:37:29,391 But est? good. 504 00:37:31,411 --> 00:37:33,565 N? the? t so bad after you? comes in. 505 00:37:33,566 --> 00:37:35,495 ?. ? good. 506 00:37:35,496 --> 00:37:37,754 You know what would be fun really now? 507 00:37:37,755 --> 00:37:39,456 What would be fun? 508 00:37:40,254 --> 00:37:42,888 Guerrinha of? Water. 509 00:37:45,063 --> 00:37:46,435 Est? cold. 510 00:37:56,805 --> 00:37:58,480 Est? t? the cold. 511 00:38:14,795 --> 00:38:16,095 This was a thunder it? 512 00:38:16,669 --> 00:38:19,088 I do not know. I think God est? mad at us. 513 00:38:19,089 --> 00:38:20,389 ? same. 514 00:38:21,708 --> 00:38:23,008 My goodness. 515 00:38:23,403 --> 00:38:24,757 My goodness. 516 00:38:25,990 --> 00:38:27,290 Quickly. 517 00:38:40,811 --> 00:38:42,984 I take much of an herb. 518 00:38:42,985 --> 00:38:45,398 I've never seen a retreat without marijuana. 519 00:38:45,399 --> 00:38:47,668 Mary Jane? 520 00:38:47,669 --> 00:38:50,755 - Marijuana. -? church retreat. 521 00:38:50,756 --> 00:38:52,606 - God No'd like?. -? a plant. 522 00:38:52,607 --> 00:38:54,580 ? a gift from God. We are in the woods. 523 00:38:54,581 --> 00:38:57,724 God placed plants in the woods, type salad. 524 00:38:57,725 --> 00:38:59,388 You? can eat salad. 525 00:38:59,389 --> 00:39:01,744 - Makes a salad. - I will try smoking a salad. 526 00:39:01,745 --> 00:39:04,005 - I'm definitely going. - Non-smoking need anything?. 527 00:39:04,006 --> 00:39:06,318 We will have child? The and we have to ensin? them ... 528 00:39:06,319 --> 00:39:08,944 My God, fuck up the child? The. I hate child? The. 529 00:39:08,945 --> 00:39:11,706 I give a fuck. Why talk about child? The? 530 00:39:11,707 --> 00:39:14,107 - Neither wanted to be here. - People, please. 531 00:39:14,108 --> 00:39:16,279 this place j? ? bad enough 532 00:39:16,280 --> 00:39:18,395 without you? s talking shit. 533 00:39:18,396 --> 00:39:19,696 Touch. 534 00:39:26,876 --> 00:39:29,735 Excuse me. 535 00:39:30,415 --> 00:39:31,911 I am fine. 536 00:39:31,912 --> 00:39:33,547 Where you? S come from? 537 00:39:35,807 --> 00:39:38,452 You? They know that viadagem ? prohibited, right? 538 00:39:38,453 --> 00:39:41,541 - WHA?? At the! - N o, n the?. 539 00:39:43,309 --> 00:39:44,609 - At the... - Are we ...? 540 00:39:44,610 --> 00:39:46,763 - Fighting. - Swimming slightly. 541 00:39:52,376 --> 00:39:54,930 Okay, Will, we are going to refeit? river 542 00:39:54,931 --> 00:39:56,492 what a ? over there. 543 00:39:58,277 --> 00:39:59,997 What the hell was that, man? 544 00:39:59,998 --> 00:40:01,780 - Fighting? - I know l ?, was nervous. 545 00:40:02,789 --> 00:40:05,244 Hey, wait a ?, I'm going with you? s. 546 00:40:05,245 --> 00:40:07,107 But? Masters see the l? twisted doest. 547 00:40:07,108 --> 00:40:09,393 ? Sometimes you? has to fly alone. 548 00:40:09,394 --> 00:40:10,694 At? more. 549 00:40:12,993 --> 00:40:14,534 Time to fly. 550 00:40:22,253 --> 00:40:23,790 That was interesting. 551 00:40:23,791 --> 00:40:25,091 ? ... 552 00:40:34,785 --> 00:40:36,085 Good... 553 00:40:36,583 --> 00:40:37,883 Well wha ?? 554 00:40:37,884 --> 00:40:40,247 Get me a cigarette, my over. 555 00:40:47,919 --> 00:40:50,619 Cigarettes leave women like prostitutes. 556 00:40:50,620 --> 00:40:52,690 I said to go. 557 00:41:30,816 --> 00:41:33,324 These pancakes s? the big fucking. 558 00:41:49,549 --> 00:41:50,849 Trevor? 559 00:41:52,582 --> 00:41:55,720 Damn, Trevor. Stop curl and come here. 560 00:42:00,240 --> 00:42:03,009 Hopefully have the crap from my cigarette. 561 00:42:04,401 --> 00:42:05,758 My God. 562 00:42:05,759 --> 00:42:07,059 Trevor? 563 00:42:09,532 --> 00:42:11,223 Trevor? you ?? 564 00:42:13,726 --> 00:42:16,185 Damn, Trevor, I can hear you. 565 00:42:16,186 --> 00:42:19,709 I see you? curling, asshole. 566 00:42:21,314 --> 00:42:24,471 I swear you? ? the weakest little shit 567 00:42:24,472 --> 00:42:28,164 and more brush that j? I met. 568 00:42:28,165 --> 00:42:30,840 And guess what ?? s His cock? little. 569 00:42:31,235 --> 00:42:34,419 I bet j? heard this, do not you hear? 570 00:42:34,818 --> 00:42:37,484 And you? do not made me come and do not should make no one come 571 00:42:37,485 --> 00:42:39,394 why you? ? a loose. 572 00:42:40,027 --> 00:42:43,443 I know you? did you hear me. Come here, damn it. 573 00:42:44,271 --> 00:42:47,089 Come here, damn it, you say? 574 00:43:14,351 --> 00:43:15,651 At the! 575 00:43:16,839 --> 00:43:21,116 No him, no! 576 00:43:21,117 --> 00:43:23,369 At the! 577 00:43:24,417 --> 00:43:26,236 No him, no! 578 00:43:26,237 --> 00:43:27,631 At the! 579 00:43:40,863 --> 00:43:42,907 What did I do? 580 00:43:42,908 --> 00:43:46,802 My God. What do you? You want from me? 581 00:43:47,248 --> 00:43:49,323 What did I do? 582 00:43:49,873 --> 00:43:51,524 V? fuck yourself. 583 00:43:57,261 --> 00:44:00,586 My God, do not. 584 00:44:01,302 --> 00:44:03,177 What are you? doing? Please... 585 00:44:08,108 --> 00:44:10,663 No the, please do not ... 586 00:44:11,369 --> 00:44:12,704 What ? that? 587 00:44:37,293 --> 00:44:38,881 J T's Jeppson 588 00:44:38,882 --> 00:44:41,673 the aut? ntica pancake Lumberjack. 589 00:44:42,929 --> 00:44:45,647 "The best café in the morning? in box that you can buy. " 590 00:44:48,771 --> 00:44:50,071 "Add? Water." 591 00:44:51,139 --> 00:44:52,671 No I will add the s? ? water. 592 00:44:57,942 --> 00:44:59,265 THE? we n? s. 593 00:45:01,656 --> 00:45:03,058 Italian pancakes. 594 00:45:20,793 --> 00:45:22,529 Look s? you ?. 595 00:45:22,530 --> 00:45:25,301 Cooking a recipe. I liked it. 596 00:45:29,235 --> 00:45:30,955 I can? 597 00:45:30,956 --> 00:45:32,256 Try. 598 00:45:39,813 --> 00:45:41,113 What do you think? 599 00:45:42,419 --> 00:45:43,819 - Est? good. - You? est? good. 600 00:45:43,820 --> 00:45:46,240 - I am fine. - Have some water?. 601 00:45:46,241 --> 00:45:49,018 - You? liked? - Of course, I loved. 602 00:45:49,019 --> 00:45:50,452 I tried new things. 603 00:45:50,453 --> 00:45:53,801 No t are the pancakes? The good as the Steve Arriguez. 604 00:45:53,802 --> 00:45:55,874 Who ? Steve Arriguez? 605 00:45:57,182 --> 00:45:58,522 Steve Arriguez. 606 00:45:59,582 --> 00:46:02,312 - At the... - No. knows Steve Arriguez? 607 00:46:02,313 --> 00:46:05,104 - At the. - Best Chef j? saw. 608 00:46:05,105 --> 00:46:07,536 Work for a Danny's l? in Amarillo. 609 00:46:07,537 --> 00:46:09,371 Lone wolf? River my ass. 610 00:46:17,496 --> 00:46:19,060 Someone saw my soup? 611 00:46:19,538 --> 00:46:21,514 I had a full barrel here. 612 00:46:23,039 --> 00:46:24,339 At the. 613 00:46:26,055 --> 00:46:27,836 I'll sought? -la Per ?. 614 00:46:28,754 --> 00:46:30,347 Keep an eye. 615 00:46:32,837 --> 00:46:34,137 We. 616 00:46:36,372 --> 00:46:38,072 - Hi. - Hi. 617 00:46:39,525 --> 00:46:41,715 What do you? est? doing? 618 00:46:41,716 --> 00:46:43,047 Pancakes. 619 00:46:44,783 --> 00:46:47,276 We will see what we have here. 620 00:46:50,632 --> 00:46:53,519 I was experiencing new ingredients. 621 00:46:54,374 --> 00:46:56,807 They v? Rivers here and I perked up. 622 00:46:59,529 --> 00:47:01,551 Definitely ? different. 623 00:47:01,552 --> 00:47:02,852 -? really? -?. 624 00:47:03,249 --> 00:47:05,757 - Good Different? - Other than good. 625 00:47:05,758 --> 00:47:07,058 Different. 626 00:47:07,059 --> 00:47:09,028 I was going to surprise for all. 627 00:47:09,029 --> 00:47:11,022 We had a day's hard. 628 00:47:11,023 --> 00:47:13,394 Certainly It will be a surprise. 629 00:47:13,749 --> 00:47:16,554 Improvised fucking in revenue. 630 00:47:16,555 --> 00:47:18,418 No followed him as well? exactly. 631 00:47:18,419 --> 00:47:19,818 Est? good. 632 00:47:25,173 --> 00:47:26,628 My God. 633 00:47:29,000 --> 00:47:31,326 Let's do it now. 634 00:47:31,327 --> 00:47:33,421 - N o, n the?. - Let's yes. 635 00:47:33,422 --> 00:47:35,890 Come on, come back here. 636 00:47:37,040 --> 00:47:38,612 I will catch you. 637 00:48:08,612 --> 00:48:10,889 What the fuck? That? That ? fire. 638 00:48:21,036 --> 00:48:22,924 His bitch bitch. 639 00:49:06,727 --> 00:49:09,217 It's all right, just fucking. 640 00:49:09,218 --> 00:49:12,536 J? We played enough. Stop it. 641 00:49:15,068 --> 00:49:16,628 What the fuck? That? 642 00:49:18,179 --> 00:49:19,825 What are you? rolling, staff? 643 00:49:36,228 --> 00:49:38,293 CA? ADA CONTINUES! 644 00:49:38,294 --> 00:49:39,660 KILLER STILL? LOOSE! 645 00:49:41,149 --> 00:49:42,613 Shep. 646 00:49:43,740 --> 00:49:45,363 V? ? city 647 00:49:45,364 --> 00:49:48,220 and tell the sheriff we need help. 648 00:49:48,221 --> 00:49:50,205 See if he can hurry up guys 649 00:49:50,206 --> 00:49:51,933 before they are out of reach 650 00:49:51,934 --> 00:49:53,778 and do not have more utility to paragraphs. 651 00:49:53,779 --> 00:49:55,079 It's all right. 652 00:50:06,650 --> 00:50:08,386 Hi, Flida? 653 00:50:08,387 --> 00:50:11,375 ? the LuAnn, of this the ?? ranger. 654 00:50:11,376 --> 00:50:13,205 ?, Or the. 655 00:50:13,206 --> 00:50:15,268 I need a favor from you. 656 00:50:15,269 --> 00:50:18,651 You can check such a Dr. Peter Shirtcliff for me? 657 00:50:19,431 --> 00:50:20,766 I think maybe ... 658 00:50:23,492 --> 00:50:25,616 Flida, j? I'll call you back. 659 00:51:03,966 --> 00:51:06,561 Shit, see? fuck! 660 00:51:06,562 --> 00:51:08,400 Motherfucker! 661 00:51:10,676 --> 00:51:12,632 V? fuck! 662 00:53:00,005 --> 00:53:02,655 GOOD FRIENDS THEATER 663 00:53:08,098 --> 00:53:09,422 Hey, look here. 664 00:53:10,634 --> 00:53:12,862 Where do you think I should leave this helmet? 665 00:53:15,661 --> 00:53:17,860 Right here. 666 00:53:19,016 --> 00:53:21,275 - That! - Incr level?. 667 00:53:24,896 --> 00:53:27,781 This, like it. 668 00:53:32,955 --> 00:53:34,500 This one ? much better... 669 00:53:34,501 --> 00:53:35,854 ?, And the girls? 670 00:53:35,855 --> 00:53:37,297 - Hi! - Hello ?! 671 00:53:37,298 --> 00:53:39,892 Sounds like you? S t? M I worked hard. 672 00:53:40,581 --> 00:53:41,945 How about a break? 673 00:53:42,821 --> 00:53:44,578 That ? wine? 674 00:53:45,522 --> 00:53:48,873 No the honey, ? cooler than wine. 675 00:53:48,874 --> 00:53:51,783 That ? alc? oleic, do not ?? 676 00:53:53,402 --> 00:53:55,211 No the, I think do not. 677 00:53:55,212 --> 00:53:57,648 But Jesus drank it all the time. 678 00:53:57,981 --> 00:53:59,930 Where says that in b? BIBLE? 679 00:54:02,212 --> 00:54:04,539 In Todd 680 00:54:04,540 --> 00:54:07,572 cap? title 3, vers? culo 14 ... 681 00:54:07,573 --> 00:54:09,565 As soon as he entered ... 682 00:54:09,904 --> 00:54:11,644 in the city of... 683 00:54:12,593 --> 00:54:14,224 Jesustown. 684 00:54:14,225 --> 00:54:17,002 He said "bring me ... 685 00:54:18,035 --> 00:54:19,335 vodka flavor p PEACH 686 00:54:19,336 --> 00:54:22,149 and we must drink as God commanded us. " 687 00:54:27,515 --> 00:54:28,815 It's all right! 688 00:54:30,105 --> 00:54:31,452 ? that to ?! 689 00:55:56,883 --> 00:55:59,966 Girls prepared for the second act? 690 00:55:59,967 --> 00:56:01,521 Yup! 691 00:56:05,641 --> 00:56:08,056 S look ?! 692 00:56:08,816 --> 00:56:10,116 That! 693 00:56:20,258 --> 00:56:21,558 Run! 694 00:56:31,039 --> 00:56:32,628 Face, but ... 695 00:56:34,247 --> 00:56:36,655 Damn, man! 696 00:56:38,042 --> 00:56:40,356 Stop this! 697 00:57:21,038 --> 00:57:23,228 Help me, Courtney! 698 00:57:26,646 --> 00:57:28,987 Courtney! Help me! 699 00:57:30,476 --> 00:57:32,927 No I can! 700 00:57:32,928 --> 00:57:34,250 - At the! - No. I can! 701 00:57:34,251 --> 00:57:36,645 I have to go get somebody to help us! 702 00:57:36,646 --> 00:57:38,716 Excuse me! 703 00:57:38,717 --> 00:57:40,017 Courtney! 704 00:57:43,055 --> 00:57:44,355 Courtney! 705 00:57:48,342 --> 00:57:49,656 Courtney. 706 00:57:51,386 --> 00:57:52,686 Courtney! 707 00:57:53,008 --> 00:57:54,670 Courtney! 708 01:00:46,999 --> 01:00:48,299 Still have here. 709 01:00:51,020 --> 01:00:52,320 Disgusting. 710 01:00:52,321 --> 01:00:53,653 Excuse? A. 711 01:00:54,891 --> 01:00:56,297 Who is? in charge here? 712 01:01:00,651 --> 01:01:03,407 Excuse me for taking you? s guard, 713 01:01:03,408 --> 01:01:04,952 as I just did. 714 01:01:06,281 --> 01:01:08,957 But everyone should get out of here, immediately. 715 01:01:08,958 --> 01:01:10,279 Who ? you? really? 716 01:01:10,280 --> 01:01:11,748 I'm Dr. Peter. 717 01:01:11,749 --> 01:01:14,066 Peter Shirtcliff, for you ?, friend. 718 01:01:14,835 --> 01:01:16,135 Right? 719 01:01:17,025 --> 01:01:18,592 I assegur? Them 720 01:01:18,593 --> 01:01:20,939 this retreat est? seated 721 01:01:20,940 --> 01:01:23,261 the private hell. 722 01:01:24,173 --> 01:01:27,245 Dr. Shirtcliff, 723 01:01:27,246 --> 01:01:30,557 I will ask kindly to leave or I'll call the ... 724 01:01:30,558 --> 01:01:32,159 - Pol cia?. - These books 725 01:01:32,160 --> 01:01:36,173 n? s? nothing more than a big lie. 726 01:01:36,174 --> 01:01:39,390 What in the name of the good Lord, JT Jeppson 727 01:01:39,391 --> 01:01:42,093 it is related with something? 728 01:01:42,865 --> 01:01:45,854 Well, so I can answer this question, 729 01:01:45,855 --> 01:01:47,237 We have to go back 730 01:01:47,238 --> 01:01:49,257 at? the year 731 01:01:49,258 --> 01:01:51,339 1892. 732 01:02:00,855 --> 01:02:04,263 I was evening and JT Jeppson, 733 01:02:04,264 --> 01:02:08,173 the wayward heir to the fortune Jeppson of Cotton, 734 01:02:08,174 --> 01:02:10,565 was in Big Timber, ca? walk wild cats, 735 01:02:11,017 --> 01:02:13,786 suddenly your senses They were attacked by the 736 01:02:13,787 --> 01:02:15,500 more intense aroma. 737 01:02:19,402 --> 01:02:22,782 His nose led him to a small hut, 738 01:02:22,783 --> 01:02:26,253 where a reclusive logger called Nielmeyer Easterday 739 01:02:26,254 --> 01:02:29,806 I was making pancakes, for Pancake Day, 740 01:02:29,807 --> 01:02:32,362 that was the? last meet? a before Lent. 741 01:02:38,087 --> 01:02:40,471 Easterday invited Jeppson to enter, 742 01:02:40,472 --> 01:02:43,267 an invitation which he accepted cheerfully. 743 01:02:47,203 --> 01:02:49,509 He took a chunk the Lumberjack pancake, 744 01:02:49,510 --> 01:02:52,786 was light, divine, delicious. 745 01:02:52,787 --> 01:02:55,176 Of course, the best pancakes 746 01:02:55,177 --> 01:02:57,100 invented by man. 747 01:03:06,579 --> 01:03:08,751 "Lord Easterday" he said ... 748 01:03:08,752 --> 01:03:11,315 you? to write this recipe to me. 749 01:03:11,316 --> 01:03:14,529 I'm going to fill our pockets with a lot of money. 750 01:03:16,083 --> 01:03:19,098 "I'm afraid we do not can do it," Easterday said. 751 01:03:19,099 --> 01:03:23,394 ? an old fam recipe? lia and I swore lev? -la for t? mule. 752 01:03:24,047 --> 01:03:25,919 "Well, then? the" shouted Jeppson, 753 01:03:25,920 --> 01:03:28,018 "to your t? mule duty? go." 754 01:03:28,019 --> 01:03:31,742 And so, I took the woodcutter by the hair 755 01:03:31,743 --> 01:03:34,284 and drowned in his pr?'d put syrup. 756 01:03:38,913 --> 01:03:40,628 Ap? s search the hut, 757 01:03:40,629 --> 01:03:44,394 found the recipe, hidden an on? the stuffed. 758 01:03:50,242 --> 01:03:53,113 In any case, you? S know the rest of the Hist? ria. 759 01:03:53,114 --> 01:03:56,345 JT Jeppson turned King of Texas Pancake, 760 01:03:56,346 --> 01:03:59,707 eat? or bill million? es d? homes through? s of the Nazis. 761 01:03:59,708 --> 01:04:03,649 Eventually, died in bra? The a Mexican transvestite 762 01:04:03,650 --> 01:04:05,682 in Bravos, wearing a nightgown. 763 01:04:05,683 --> 01:04:07,849 You? ? a liar, he do not do anything it. 764 01:04:09,186 --> 01:04:10,711 I would like to be. 765 01:04:10,712 --> 01:04:13,836 But it happened, and has a dem? nio lumberjack l? out 766 01:04:13,837 --> 01:04:16,977 and est? Welcome to c ?, to catch all you's, 767 01:04:16,978 --> 01:04:18,463 if you do not hear me now. 768 01:04:18,464 --> 01:04:19,764 As? 769 01:04:20,836 --> 01:04:23,334 Well, our hist? Ria It does not end there. 770 01:04:25,675 --> 01:04:27,396 Easterday 771 01:04:28,656 --> 01:04:30,032 Years later, 772 01:04:30,033 --> 01:04:32,521 in a Day Pancake, like this. 773 01:04:32,522 --> 01:04:34,349 The woodcutter returned. 774 01:04:34,350 --> 01:04:35,726 dragging with it, 775 01:04:35,727 --> 01:04:40,445 a hell of a plate full of juicy golden pancakes. 776 01:04:40,803 --> 01:04:43,580 All day, he lurks Big Timber, 777 01:04:43,581 --> 01:04:46,773 ax in hands, and revenge in the mind. 778 01:04:47,079 --> 01:04:48,613 When the sun comes up again, 779 01:04:48,614 --> 01:04:52,222 67 be? the dead, only 1 survive?. 780 01:04:52,721 --> 01:04:55,882 All right, Dr. Shirtcliff, 781 01:04:55,883 --> 01:04:57,211 I think j? listen too much. 782 01:04:57,212 --> 01:04:59,076 Reggie, take it at? the door. 783 01:04:59,077 --> 01:05:01,832 His bloodlust still it does not has been satisfied. 784 01:05:02,190 --> 01:05:04,023 Stay? will. 785 01:05:04,632 --> 01:05:07,620 No esque? Am on the? A stuffed. That's where he found the recipe. 786 01:05:07,621 --> 01:05:10,182 Faith ... Wait. 787 01:05:10,183 --> 01:05:12,090 No the act as well here. 788 01:05:12,091 --> 01:05:15,314 - S ones bund es?. - No. I say the word bund the?. 789 01:05:16,115 --> 01:05:18,050 The do not to be on an ass. 790 01:05:18,051 --> 01:05:20,813 - Jesus. Right? - That. 791 01:05:20,814 --> 01:05:23,747 It's all right... It's all right! 792 01:05:23,748 --> 01:05:26,529 H? one dem? nio l? out. 793 01:05:26,530 --> 01:05:28,567 Once it's done the caf? the morning ?, 794 01:05:28,568 --> 01:05:32,283 he? more powerful than you can imagine. 795 01:05:32,884 --> 01:05:36,044 And none is? To the land to be? able to par? it. 796 01:05:37,467 --> 01:05:39,202 He is? from atr? s you? s. 797 01:05:42,553 --> 01:05:44,643 WHA?? How much bullshit. 798 01:05:44,644 --> 01:05:47,948 - A lot of crap. - Let's leave that to l ?. 799 01:05:47,949 --> 01:05:49,848 - Let's eat pancakes. - Yup. 800 01:06:12,930 --> 01:06:14,264 Hey! 801 01:06:14,265 --> 01:06:15,696 My God... 802 01:06:15,697 --> 01:06:17,393 - Hi. - Hi. 803 01:06:17,694 --> 01:06:19,243 What are you? going on? 804 01:06:19,244 --> 01:06:22,146 He may be speaking the truth about everything. 805 01:06:22,147 --> 01:06:27,119 WHA?? No it, do not. That guy ? flown. 806 01:06:27,120 --> 01:06:30,662 That do not make no sense, okay? 807 01:06:30,663 --> 01:06:35,418 ? s? river. He looks have sa? of a hosp? cio. 808 01:06:36,718 --> 01:06:39,091 - You? It has raz? o. - Exactly. 809 01:06:39,092 --> 01:06:42,406 It does not matter. I will forget it. 810 01:06:45,392 --> 01:06:47,607 Should find I'm completely crazy. 811 01:06:47,608 --> 01:06:51,646 No the, I think Jacqueline ? completely crazy. 812 01:06:51,647 --> 01:06:56,037 Doug, and everyone here's from the crazy, except you ?. 813 01:06:56,038 --> 01:06:58,035 As a matter of fact, you think? cool. 814 01:06:58,036 --> 01:07:00,744 Well thank you. 815 01:07:01,940 --> 01:07:04,047 You want to eat pancakes? 816 01:07:04,048 --> 01:07:07,186 Yes, let's eat a damn pancakes. 817 01:07:07,187 --> 01:07:08,667 Accurate, and over the weekend, 818 01:07:08,668 --> 01:07:12,102 let's get away from all the retreat and enjoy. 819 01:07:12,850 --> 01:07:16,932 - Yes, like that. - Right. Nice. 820 01:07:19,061 --> 01:07:21,441 - You? comes? - Yes I will. 821 01:07:21,442 --> 01:07:22,840 It's all right. 822 01:07:23,941 --> 01:07:26,560 - No. I'm going alone. - I know. 823 01:07:43,098 --> 01:07:44,694 Please... 824 01:07:49,537 --> 01:07:51,270 You? We saw? 825 01:07:51,571 --> 01:07:53,735 I think you saw. 826 01:07:55,313 --> 01:07:58,775 And he screwed up. Est? all right. 827 01:07:59,120 --> 01:08:00,888 Est? all right. 828 01:08:01,189 --> 01:08:03,923 WHA?? WHA?? 829 01:08:04,822 --> 01:08:06,448 Syrup. 830 01:08:07,512 --> 01:08:08,956 Syrup. 831 01:08:17,520 --> 01:08:18,980 Come in. 832 01:08:30,163 --> 01:08:31,815 Syrup? 833 01:08:40,482 --> 01:08:42,664 Wait, wait. LuAnn! 834 01:08:42,665 --> 01:08:44,771 Where is? going? 835 01:08:45,772 --> 01:08:49,643 Hey, try to remember where I put my recipe. 836 01:08:58,363 --> 01:09:01,331 WHA?? At the... 837 01:09:01,332 --> 01:09:03,528 WHA?... 838 01:09:03,529 --> 01:09:05,161 That ?... 839 01:09:05,162 --> 01:09:07,386 a pancake? 840 01:09:12,926 --> 01:09:14,980 ? a pancake! 841 01:09:16,120 --> 01:09:18,012 My God. 842 01:09:40,375 --> 01:09:42,643 Thank you, sir. 843 01:10:11,191 --> 01:10:14,705 Hey, guys. Listen, one second. 844 01:10:15,168 --> 01:10:16,990 I hope the food is good. 845 01:10:16,991 --> 01:10:19,130 S? I want to give a warning: 846 01:10:19,131 --> 01:10:22,847 No I found the syrup nowhere. 847 01:10:22,848 --> 01:10:25,277 I'm sorry but ... I know. 848 01:10:25,278 --> 01:10:29,522 I know. But you have Lingui s? A, biscuits, eggs, 849 01:10:29,523 --> 01:10:32,885 bacon and lots of things, They do not need syrup. 850 01:10:32,886 --> 01:10:35,143 I'm sure to go? worship him. 851 01:10:35,144 --> 01:10:38,602 I will leave here. Enjoy. Take care. 852 01:10:39,522 --> 01:10:42,763 Jacqueline, why do not make the now ?? it? 853 01:10:42,764 --> 01:10:45,341 I would love to. 854 01:10:48,274 --> 01:10:50,507 Dear Lord Jesus, 855 01:10:50,508 --> 01:10:55,383 n? s thank you for banquet reinforcement? ado on Pancake Day, 856 01:10:55,384 --> 01:10:58,290 in which our pantries being? o empty for all 857 01:10:58,291 --> 01:11:00,066 but the most b? sicas needs. 858 01:11:00,067 --> 01:11:02,985 For we clean our souls 859 01:11:02,986 --> 01:11:04,547 before the fasting of Lent. 860 01:11:04,548 --> 01:11:06,629 And thank the Lord 861 01:11:06,630 --> 01:11:10,819 and ask to look after paragraphs as we celebrate the Festival, 862 01:11:10,820 --> 01:11:13,852 with traditional ca? a to eggs for the child? the 863 01:11:13,853 --> 01:11:17,082 and pancake races and soccer 864 01:11:17,083 --> 01:11:20,229 and large camps and pick up the bag ... 865 01:11:20,230 --> 01:11:24,247 Jacqueline, this? very good. But let's speed things up. 866 01:11:24,248 --> 01:11:25,756 It's all right. 867 01:11:25,757 --> 01:11:29,713 And we know, Lord, to look after? n? s 868 01:11:29,714 --> 01:11:32,264 whether we beheaded with an ax, 869 01:11:32,265 --> 01:11:34,526 or tied in pools and set on fire, 870 01:11:34,527 --> 01:11:37,198 or we have our intestines tied in a? tree 871 01:11:37,199 --> 01:11:40,092 and be persecuted by a lan? the-flames 872 01:11:40,093 --> 01:11:42,266 at? intestines do laps in the? tree 873 01:11:42,267 --> 01:11:44,975 and get caught brutally by lan? the-flames, 874 01:11:44,976 --> 01:11:47,867 as well as other followers of Christ. 875 01:11:47,868 --> 01:11:49,714 J? arrives, Jacqueline. 876 01:11:50,327 --> 01:11:54,587 And we know God, to forgive? all our sins, 877 01:11:54,588 --> 01:11:56,496 as well as forgive me? 878 01:11:56,497 --> 01:11:58,882 for wanting to sleep with Doug 879 01:11:58,883 --> 01:12:03,338 and show me a whore shameless. 880 01:12:06,492 --> 01:12:08,129 Am? M. 881 01:12:08,130 --> 01:12:11,065 Wait, want to have sex with Doug? 882 01:12:12,166 --> 01:12:14,439 Or I want to do sex with Doug. 883 01:12:16,748 --> 01:12:20,301 Someone saw Ernie, or Trevor, 884 01:12:20,302 --> 01:12:21,927 or Danielle? 885 01:12:22,664 --> 01:12:25,291 Ernie do not usually lose meal ?? es. 886 01:12:25,292 --> 01:12:27,293 - Where can he be? - Never lost. 887 01:12:27,294 --> 01:12:30,260 It seems that lack some child? the here. 888 01:12:30,561 --> 01:12:32,339 Well, let's eat pancakes. 889 01:12:37,285 --> 01:12:40,414 - Whether a pancake? - Yup. 890 01:12:42,465 --> 01:12:44,783 It is ?... 891 01:12:49,373 --> 01:12:52,001 Can not wait he Buses 892 01:12:52,002 --> 01:12:55,874 bringing all those child? the to run around here. 893 01:12:55,875 --> 01:12:58,162 - T o m logical?. - God has a plan. 894 01:12:58,163 --> 01:13:01,513 He has. And eat? To here, at the Retreat of the Church Good Friends. 895 01:13:01,514 --> 01:13:03,433 Come? With us. 896 01:13:09,318 --> 01:13:11,039 What is it, Doug? 897 01:13:11,040 --> 01:13:14,647 No est? having thoughts er? ticos with Jacqueline, are ?? 898 01:13:33,062 --> 01:13:36,576 Personally, I have more deli pancakes ... 899 01:13:48,856 --> 01:13:51,639 Jesus Christ. 900 01:14:22,145 --> 01:14:24,187 Come on, come on, hurry! 901 01:14:32,814 --> 01:14:35,206 T? a mad breeze now. 902 01:14:51,335 --> 01:14:52,685 Doug, no! 903 01:15:04,730 --> 01:15:09,071 Doug, we need to do something. We need Bailout? Them. 904 01:15:09,072 --> 01:15:13,534 Est? completely crazy? No one goes through this port. 905 01:15:21,985 --> 01:15:24,727 Ent? O leave the l die? out? 906 01:15:24,728 --> 01:15:27,689 Listen, young lady, you? do not in charge here, I say. 907 01:15:27,690 --> 01:15:31,191 Doug charge here and do not we open the door to no one. 908 01:15:31,192 --> 01:15:33,024 Not to Jesus Christ in person! 909 01:15:40,505 --> 01:15:41,884 That ? bullshit! 910 01:15:41,885 --> 01:15:45,845 Get out of my way or open path on your ass. 911 01:15:45,846 --> 01:15:48,467 I'll use it, I go, I'm warning you. 912 01:15:48,468 --> 01:15:51,454 I will use, I will deal with a bad man .. 913 01:15:51,455 --> 01:15:55,000 A bad man. No obligates me, no one comes through the door. 914 01:15:58,548 --> 01:16:00,767 Doug! Doug! 915 01:16:00,768 --> 01:16:02,572 Let me in! 916 01:16:04,862 --> 01:16:07,664 Doug, please let me in! 917 01:16:08,226 --> 01:16:09,726 Doug! 918 01:16:10,327 --> 01:16:14,100 No it! Let me in. 919 01:16:14,101 --> 01:16:15,515 At the! 920 01:16:34,928 --> 01:16:36,768 Hey! 921 01:16:37,369 --> 01:16:40,176 You son of putaaaaaaaaaaaaaa! 922 01:17:05,511 --> 01:17:09,043 My goodness! I'm going to the bathroom. 923 01:17:09,044 --> 01:17:11,495 No the bother me. Shit! 924 01:17:18,243 --> 01:17:21,057 It's all right. Okay, come on. 925 01:17:35,283 --> 01:17:37,479 This way. 926 01:17:58,333 --> 01:18:01,615 Staff, he? Welcome, est? almost here. Let's go! 927 01:18:01,616 --> 01:18:03,762 Wait wait. 928 01:18:03,763 --> 01:18:05,063 We r? Fast! 929 01:18:05,064 --> 01:18:06,474 - Fa am something! - More r fast?. 930 01:18:06,475 --> 01:18:08,734 One, two, three! s! 931 01:18:13,774 --> 01:18:15,353 I got it. Leave it to me, v ?. 932 01:18:15,354 --> 01:18:17,238 - Are you sure? - V logo, I take it. 933 01:18:17,239 --> 01:18:18,539 No the'll leave you here! 934 01:18:18,540 --> 01:18:20,694 Grandpa! 935 01:18:21,677 --> 01:18:23,703 Come on! What are you? doing? 936 01:18:23,704 --> 01:18:26,174 - Let's go! - At the! Come on, drop the door! 937 01:18:26,175 --> 01:18:27,987 V? The front and ... 938 01:18:55,169 --> 01:18:57,134 You know what we need to do. Let's get going. 939 01:18:57,135 --> 01:18:59,149 We need to go. Faith, come on! 940 01:19:09,642 --> 01:19:10,942 Who ?? 941 01:19:10,943 --> 01:19:13,742 -? Stacey. Stacey! - Stacey! 942 01:19:14,568 --> 01:19:17,577 - Stacey, come on! - Stacey, we need to go. Come on! 943 01:19:18,288 --> 01:19:20,238 Wait, Reggie. Why would you do not move? 944 01:19:21,154 --> 01:19:22,858 Reggie, why I do not move? 945 01:19:22,859 --> 01:19:24,159 Stacey! 946 01:19:25,993 --> 01:19:27,461 Stacey, off we go! 947 01:19:30,816 --> 01:19:32,730 Stacey, we go. 948 01:19:37,431 --> 01:19:39,482 Holy shit! Cock. 949 01:19:46,679 --> 01:19:48,969 But? clear. Come on! 950 01:20:56,953 --> 01:20:59,648 Shut up you? S two. 951 01:20:59,649 --> 01:21:01,049 You? S s? The crazy? 952 01:21:01,050 --> 01:21:02,796 He is? per? looking for them. 953 01:21:02,797 --> 01:21:04,640 Ent? O stay quiet ones. 954 01:21:05,367 --> 01:21:06,866 Gra? The God. 955 01:21:06,867 --> 01:21:08,167 ? you ?. 956 01:21:09,127 --> 01:21:12,224 No the h? no God here, young lady. 957 01:21:12,225 --> 01:21:15,144 Man, we need to get out of here, how are you? 958 01:21:15,145 --> 01:21:17,158 Well, do not we go. 959 01:21:17,467 --> 01:21:18,767 Still do not. 960 01:21:19,286 --> 01:21:22,548 Just give a speech about how we need to get out of here 961 01:21:22,549 --> 01:21:25,455 if you want to get out alive and now says that we have to stay? 962 01:21:25,456 --> 01:21:27,561 This Lumberjack dem? Nio 963 01:21:27,562 --> 01:21:30,925 est? per? persecuting the innocent 964 01:21:30,926 --> 01:21:32,803 by s? glasses. 965 01:21:32,804 --> 01:21:36,195 Leaving the front her coffee? the morning? 966 01:21:36,196 --> 01:21:38,447 to revenge the gastronomic? mica. 967 01:21:38,908 --> 01:21:41,855 N? S together We can end this 968 01:21:41,856 --> 01:21:43,724 now and forever. 969 01:21:43,725 --> 01:21:45,277 Because as you can see, 970 01:21:45,278 --> 01:21:48,672 I, Dr. Peter Shirtcliff, 971 01:21:49,227 --> 01:21:51,290 I found his weakness. 972 01:21:51,927 --> 01:21:53,227 Which is ?? 973 01:21:55,652 --> 01:21:57,565 That's what est? before your eyes. 974 01:22:02,149 --> 01:22:03,449 My bad. 975 01:22:05,089 --> 01:22:08,255 That's what est? before your eyes now, 976 01:22:08,256 --> 01:22:09,709 ? the sword 977 01:22:10,026 --> 01:22:11,427 to kill? the beast. 978 01:22:11,428 --> 01:22:13,624 - Syrup? - In the ordinary. 979 01:22:13,625 --> 01:22:16,696 Syrup? Cer everyday. 980 01:22:16,697 --> 01:22:19,332 That was what killed him to eat? the place. 981 01:22:19,333 --> 01:22:20,708 ? s? river? 982 01:22:20,709 --> 01:22:23,729 We atr? S that giant motherfucker with that? 983 01:22:23,730 --> 01:22:25,030 That a ?. 984 01:22:25,801 --> 01:22:27,101 It's all right. 985 01:22:28,110 --> 01:22:29,410 Ent? O come on ?. 986 01:22:29,411 --> 01:22:31,311 - L logical, let. - Go shit. 987 01:22:33,943 --> 01:22:35,243 Let's go. 988 01:22:36,144 --> 01:22:37,791 Hey! 989 01:22:38,138 --> 01:22:41,640 What the fuck that est? The making with all that noise? 990 01:22:41,641 --> 01:22:44,282 I'm trying to hide there of that monster, 991 01:22:44,283 --> 01:22:46,880 and all or? the s? o you? wooden s in m? o 992 01:22:46,881 --> 01:22:49,648 with all this nonsense nonsense being shouted. 993 01:22:49,649 --> 01:22:51,827 He find us? in here, and you? s v? dying. 994 01:22:51,828 --> 01:22:53,641 I do not will die, you? s v? dying. 995 01:22:53,642 --> 01:22:55,829 It will fati? Them in a lot bits, 996 01:22:55,830 --> 01:22:57,130 but do not to me! 997 01:22:58,086 --> 01:23:01,042 - Cum! - Doug! Hang on... 998 01:23:01,448 --> 01:23:02,748 At the... 999 01:23:48,612 --> 01:23:51,826 Faith, you? do not go atr? s it with a packet of syrup. 1000 01:23:51,827 --> 01:23:53,470 The grand? O It will rip you in half. 1001 01:23:53,471 --> 01:23:56,059 Or? A or? A do not h? time to discuss? o. 1002 01:23:56,060 --> 01:23:58,527 Once it's done the? last mouthful 1003 01:23:58,528 --> 01:24:00,700 pancakes filled with blood, 1004 01:24:00,701 --> 01:24:02,165 to be? too late. 1005 01:24:23,987 --> 01:24:25,337 See what I said? 1006 01:24:26,848 --> 01:24:29,190 We have to go. We have to go now. 1007 01:24:50,800 --> 01:24:52,100 Girl... 1008 01:24:53,185 --> 01:24:54,595 Let's go? ent? o. 1009 01:24:55,329 --> 01:24:56,629 Faith. 1010 01:25:00,040 --> 01:25:01,340 Faith! 1011 01:25:01,980 --> 01:25:03,784 What the fuck what a ? tro that? the? 1012 01:25:04,320 --> 01:25:05,883 L know ?. 1013 01:25:05,884 --> 01:25:09,678 But that ? rid? culo. Why do not we take your car? 1014 01:25:13,515 --> 01:25:15,134 Because ? face, but then? o ... 1015 01:25:15,575 --> 01:25:17,184 There are people within it. 1016 01:25:17,185 --> 01:25:19,081 Because I'm helping a galley. 1017 01:25:19,082 --> 01:25:21,300 Est? L? In and... 1018 01:25:21,301 --> 01:25:22,652 No you have the space? O. 1019 01:25:22,653 --> 01:25:24,270 - S River? - S River?. 1020 01:25:24,271 --> 01:25:25,621 Small, n ?? 1021 01:25:27,094 --> 01:25:28,916 - Good, ? a smart. - ... 1022 01:25:29,257 --> 01:25:30,557 What did you say? 1023 01:25:31,993 --> 01:25:34,953 T you? of din with my face. 1024 01:25:34,954 --> 01:25:37,144 - What I said? - That was a smart. 1025 01:25:37,145 --> 01:25:38,620 Why do you call it? 1026 01:25:38,621 --> 01:25:41,180 - I said it was pequeninho. - Why they call him that? 1027 01:25:41,181 --> 01:25:44,691 I think fa? The idea of ​​Why Not ?. But why did you buy this jo? A? 1028 01:25:44,692 --> 01:25:47,619 What happened with American cars? 1029 01:25:47,620 --> 01:25:50,477 You know the good old to? the American iron. 1030 01:25:50,478 --> 01:25:52,679 - Fuck you, man. - All right. 1031 01:26:35,304 --> 01:26:36,604 My bad. 1032 01:26:40,821 --> 01:26:43,574 Wait, where is? Dr. Shirtcliff? 1033 01:26:45,229 --> 01:26:49,479 He said he had to get something in the car, or whatever l ?. Who knows. 1034 01:26:51,702 --> 01:26:53,097 We are s? paragraphs two, then? the? 1035 01:26:54,394 --> 01:26:55,694 Yup. 1036 01:27:01,712 --> 01:27:03,037 You? ... 1037 01:27:03,960 --> 01:27:05,396 You want to do this? 1038 01:27:07,110 --> 01:27:08,507 I am going to do it even unintentionally. 1039 01:27:13,541 --> 01:27:14,841 Ent? O go. 1040 01:27:45,432 --> 01:27:47,161 He eat All pancakes. 1041 01:28:17,416 --> 01:28:18,728 Change with me. 1042 01:28:33,451 --> 01:28:35,049 Holy shit! Shit. 1043 01:29:17,382 --> 01:29:18,861 Reggie, do not ... 1044 01:29:34,206 --> 01:29:37,053 Shit. Reggie, come on, wake up. 1045 01:29:37,054 --> 01:29:39,380 Wake up! Wake up, we need to go. 1046 01:29:39,381 --> 01:29:40,842 We really need to go, Girlfriend? o. 1047 01:29:40,843 --> 01:29:42,143 Chord. 1048 01:29:43,787 --> 01:29:46,283 Guys, got it! I'm here. 1049 01:29:46,284 --> 01:29:47,760 I'm here to help! 1050 01:29:56,319 --> 01:29:58,786 What the fuck. 1051 01:30:26,139 --> 01:30:27,691 Okay, okay, Let's go. 1052 01:30:27,692 --> 01:30:29,755 - Come on, just to see ... - Syrup. 1053 01:30:29,756 --> 01:30:32,050 The syrup. Take the syrup. 1054 01:30:32,493 --> 01:30:34,243 Cock. 1055 01:30:34,563 --> 01:30:36,784 I caught! 1056 01:30:58,164 --> 01:31:00,826 Nielmeyer Easterday ... 1057 01:31:03,775 --> 01:31:05,075 Hold this! 1058 01:31:33,343 --> 01:31:34,643 Right. 1059 01:31:34,644 --> 01:31:36,432 Why do not they made 1060 01:31:36,433 --> 01:31:38,297 what they should have done? 1061 01:31:39,027 --> 01:31:41,613 The syrup do not work out. Excuse. 1062 01:31:42,186 --> 01:31:44,813 It seems that no, I had to shoot him. 1063 01:31:45,750 --> 01:31:49,161 I would have worked if I had done what he said. 1064 01:31:49,162 --> 01:31:51,519 I found it to be use the syrup and ... 1065 01:31:52,571 --> 01:31:55,024 You? made me I hate myself. 1066 01:31:57,329 --> 01:31:59,373 I think you? s is? rivers problems. 1067 01:32:01,490 --> 01:32:02,790 Come on. 1068 01:32:07,459 --> 01:32:09,299 I hold you. Ready. 1069 01:32:29,460 --> 01:32:30,760 Shit! 1070 01:32:36,095 --> 01:32:37,445 It's all right. 1071 01:32:38,337 --> 01:32:39,637 Right. 1072 01:32:40,369 --> 01:32:42,369 Come on, I pass the syrup. 1073 01:32:42,370 --> 01:32:44,399 C'mon C'mon. 1074 01:32:44,400 --> 01:32:45,787 Right. 1075 01:32:45,788 --> 01:32:48,601 It's all right. Right. 1076 01:32:58,483 --> 01:32:59,858 Sure, grandalh? O. 1077 01:33:00,409 --> 01:33:01,709 It's all right, 1078 01:33:02,027 --> 01:33:03,903 Lumberjack. 1079 01:33:05,181 --> 01:33:07,818 This ?, the? your name, you know? ? I call you. 1080 01:33:07,819 --> 01:33:09,840 I bet you do not know, at the ?? 1081 01:33:09,841 --> 01:33:11,374 What the fuck. 1082 01:33:13,135 --> 01:33:14,581 I can not open it. 1083 01:33:16,129 --> 01:33:17,682 Fucking hell. 1084 01:33:20,913 --> 01:33:22,608 Wait a little bit ?. 1085 01:33:22,609 --> 01:33:25,360 That damn package ... What the fuck! 1086 01:33:31,144 --> 01:33:32,578 Okay, Girlfriend? O. 1087 01:33:32,579 --> 01:33:34,759 Right. It will take a beating now. 1088 01:33:35,680 --> 01:33:37,047 Want to fight, do not ?? 1089 01:33:37,048 --> 01:33:38,455 All right then? O. 1090 01:33:38,456 --> 01:33:40,326 No wanted to do this to you ?, but ... 1091 01:33:40,772 --> 01:33:42,072 It's all right. 1092 01:33:50,528 --> 01:33:52,599 It's all right. I am S? me warming up, you know? 1093 01:33:52,600 --> 01:33:54,899 You? ? all bonz? o with the ax and such. 1094 01:33:55,870 --> 01:33:57,170 It's all right. 1095 01:34:04,247 --> 01:34:05,942 Shit. 1096 01:34:37,089 --> 01:34:39,276 Faith, which est? doing? Runs soon! 1097 01:34:39,277 --> 01:34:40,873 Est? without the muni ??. 1098 01:34:40,874 --> 01:34:42,973 Why do not want to run with me? 1099 01:34:56,043 --> 01:34:59,332 SAUCE FOR? CER 1100 01:35:01,693 --> 01:35:02,993 The syrup that is gone. 1101 01:35:02,994 --> 01:35:05,302 Personally, I found it! I found the syrup that vanished! 1102 01:35:05,303 --> 01:35:06,681 Gra? The God! 1103 01:35:07,473 --> 01:35:10,744 You? You need to take your clothes. 1104 01:35:10,745 --> 01:35:13,035 - As? - It peladinha. 1105 01:35:13,036 --> 01:35:16,043 Take off your clothes and Smear with the cover. 1106 01:35:16,044 --> 01:35:18,611 But why ?? What changes? 1107 01:35:18,612 --> 01:35:20,207 What the prop? sito that? 1108 01:35:24,489 --> 01:35:25,895 ? the cotton? o. 1109 01:35:25,896 --> 01:35:27,532 ? tissue death. 1110 01:35:27,533 --> 01:35:29,784 -? tissue death? - That. 1111 01:35:31,173 --> 01:35:34,530 It absorbs the syrup and ... 1112 01:35:34,531 --> 01:35:37,899 Just stay naked in the name of God. Will soon! 1113 01:35:37,900 --> 01:35:40,088 I can at least stay with underwear? 1114 01:35:56,232 --> 01:35:57,851 Hey, cuz? o! 1115 01:36:13,440 --> 01:36:15,279 ? to me do you? want, do not them. 1116 01:36:16,753 --> 01:36:18,413 You? You can feel, at the ?? 1117 01:36:18,979 --> 01:36:20,279 Yes. 1118 01:36:20,644 --> 01:36:24,794 I am the great-granddaughter J. T. Jeppson. 1119 01:36:25,752 --> 01:36:29,319 My fam? Lia made a fortune with its revenue pancakes. 1120 01:36:29,320 --> 01:36:32,605 All because of their lack ability with the neg? ness. 1121 01:36:32,606 --> 01:36:37,548 You ignorant hick forest! 1122 01:36:53,976 --> 01:36:55,531 Fuck you, its cuz? o! 1123 01:38:28,210 --> 01:38:29,649 Hey, doctor! 1124 01:38:40,828 --> 01:38:42,226 - Because ?. -?. 1125 01:38:42,227 --> 01:38:43,527 You know. 1126 01:38:44,192 --> 01:38:45,993 - And the?? -? sticky. 1127 01:38:48,491 --> 01:38:51,308 But then? O, the retreat est? closed? 1128 01:38:51,309 --> 01:38:54,569 Yup. But reopen? someday. 1129 01:38:54,570 --> 01:38:56,673 - The Gra to you ?. - And when you reopen, 1130 01:38:56,674 --> 01:38:58,680 to be? a place where women and children? the 1131 01:38:58,681 --> 01:39:00,663 power? the dance air and smiling 1132 01:39:00,664 --> 01:39:02,759 and play? Sun light. 1133 01:39:02,760 --> 01:39:04,144 To inv? S ... 1134 01:39:05,302 --> 01:39:07,303 Monster from the shadows. 1135 01:39:21,502 --> 01:39:23,356 Cock, that do not? good. 1136 01:39:23,357 --> 01:39:26,330 - Holy shit. No fuck it! - Let's get going. 1137 01:40:00,573 --> 01:40:02,344 What the fuck happened with you s? 1138 01:40:03,063 --> 01:40:04,454 Retreat church. 1139 01:40:06,427 --> 01:40:07,839 That's what I thought. 1140 01:40:07,840 --> 01:40:09,573 The rise ?, I give ride. 1141 01:40:23,249 --> 01:40:24,622 Between that port. 1142 01:40:33,693 --> 01:40:35,893 What ? my name again? 1143 01:40:35,894 --> 01:40:37,346 Pinto Small. 1144 01:40:39,711 --> 01:40:41,550 I'm sorry for doubting of you ?. 1145 01:40:43,951 --> 01:40:45,573 Me too. 1146 01:40:52,843 --> 01:40:55,499 Hey. All right, babe? 1147 01:40:55,500 --> 01:40:57,218 Fuck you. 1148 01:41:07,034 --> 01:41:09,276 You? s est? the hungry? 1149 01:41:09,277 --> 01:41:11,737 I know a diner with? Optimal pancakes. 1150 01:41:11,738 --> 01:41:14,459 You? do not know which s? The pancakes. 1151 01:41:14,460 --> 01:41:15,760 Thank you. 1152 01:41:39,588 --> 01:41:43,508 WTFSubs 1153 01:41:43,509 --> 01:41:46,708 Why bad movie ? fucking good! 1154 01:41:46,709 --> 01:41:49,908 Contact: contato.wtfsubs@gmail.com 1155 01:41:49,909 --> 01:41:53,108 Enjoy our p gina? https://www.facebook.com/WtfSub 1156 01:41:53,109 --> 01:41:56,308 Twitter: https://twitter.com/WTFSubs 78072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.