All language subtitles for Lucifer - 03x20 - The Angel of San Bernardino.WEB.DEFLATE-ION10-AMZN.WEB-DL.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:03,570 - Previously on Lucifer... - God cursed Cain 2 00:00:03,580 --> 00:00:04,889 because he killed his own brother. 3 00:00:04,890 --> 00:00:06,000 PIERCE: She's the key to finally getting 4 00:00:06,020 --> 00:00:07,619 - what I've always wanted. - Just wish I knew that 5 00:00:07,620 --> 00:00:09,109 Pierce's intentions were pure. 6 00:00:09,110 --> 00:00:10,660 If you want to take it slow, that's okay, 7 00:00:10,670 --> 00:00:12,079 but from where I stand, I'm all in. 8 00:00:12,080 --> 00:00:14,329 I told you not to talk to Charlotte. 9 00:00:14,330 --> 00:00:15,489 She's a human woman 10 00:00:15,490 --> 00:00:17,209 who isn't ready to hear what you have to say. 11 00:00:17,210 --> 00:00:19,139 I was in Hell. And that's insane. 12 00:00:19,140 --> 00:00:20,489 Charlotte, do you have a minute? 13 00:00:20,490 --> 00:00:22,970 At this point, things can't get any crazier. 14 00:00:22,980 --> 00:00:24,409 MAZE: I am done with Earth 15 00:00:24,410 --> 00:00:26,250 in general. I want to go home. 16 00:00:26,260 --> 00:00:29,009 Last time I took someone on a celestial Uber ride, 17 00:00:29,010 --> 00:00:30,200 the detective almost died. 18 00:00:30,230 --> 00:00:31,999 You're afraid of your daddy? 19 00:00:32,000 --> 00:00:34,069 You are gonna regret this. 20 00:00:34,070 --> 00:00:35,900 I can help us both get what we want. 21 00:00:39,610 --> 00:00:41,610 [GLASS SHATTERS] 22 00:00:48,250 --> 00:00:50,050 MAN: Where's my money? 23 00:00:50,060 --> 00:00:51,769 MAN 2: I just don't have it. I lost it. 24 00:00:51,770 --> 00:00:53,670 MAN: What do you mean you lost it? Where is it? 25 00:00:53,680 --> 00:00:55,319 MAN 2: What do you want me to say? 26 00:00:55,320 --> 00:00:57,819 OPERATOR: 9-1-1. What is your emergency? 27 00:00:57,820 --> 00:01:01,679 - Hello? People are fighting in my house. - MAN 2: Come on, Kevin. 28 00:01:01,680 --> 00:01:03,219 - Kevin, stop. - [GUNSHOT] 29 00:01:03,220 --> 00:01:05,689 [GASPS, GRUNTS] 30 00:01:05,690 --> 00:01:09,720 [PRAYING IN SPANISH] 31 00:01:13,760 --> 00:01:15,660 WOMAN: Oh... 32 00:01:22,340 --> 00:01:23,900 Good morning, Detective Decker. 33 00:01:23,910 --> 00:01:25,640 - Good morning, Lieutenant Pierce. - Hey. 34 00:01:25,650 --> 00:01:27,939 Have you seen the evidence closet? 35 00:01:27,940 --> 00:01:29,840 Uh... no. 36 00:01:35,280 --> 00:01:36,749 Wow. 37 00:01:36,750 --> 00:01:39,389 This is a great closet. 38 00:01:39,390 --> 00:01:40,650 And, um... 39 00:01:40,660 --> 00:01:42,690 [MOANING] 40 00:01:47,000 --> 00:01:49,599 Oh, yeah. 41 00:01:49,600 --> 00:01:52,030 Get some, Decker. 42 00:01:54,170 --> 00:01:55,399 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 43 00:01:55,400 --> 00:01:56,939 Look at that. 44 00:01:56,940 --> 00:01:58,689 It's always nice to start the day 45 00:01:58,690 --> 00:02:00,009 nose to nose, isn't it? 46 00:02:00,010 --> 00:02:01,539 Speaking of, you'll never guess 47 00:02:01,540 --> 00:02:02,839 what happened to me last night, Detective. 48 00:02:02,840 --> 00:02:05,229 - What's that? - [SIGHS] 49 00:02:05,230 --> 00:02:06,430 I woke up alone. 50 00:02:06,440 --> 00:02:08,469 - And? - [SIGHS] It's funny because 51 00:02:08,470 --> 00:02:09,919 I usually don't, because I usually 52 00:02:09,920 --> 00:02:12,710 have women over, or men, or both for sex. 53 00:02:12,720 --> 00:02:14,289 [CHUCKLING]: Okay. 54 00:02:14,290 --> 00:02:15,859 [SCOFFS] Will he be 55 00:02:15,860 --> 00:02:17,089 coming with you from now on? 56 00:02:17,090 --> 00:02:18,629 Because he is killing our banter. 57 00:02:18,630 --> 00:02:19,729 Absolutely not, no. 58 00:02:19,730 --> 00:02:22,129 Pierce and I only came... 59 00:02:22,130 --> 00:02:24,600 Drove together just this one time. 60 00:02:24,610 --> 00:02:25,809 One time. [CLEARS THROAT] 61 00:02:25,810 --> 00:02:27,469 - Right. - Apparently... 62 00:02:27,470 --> 00:02:29,139 the victim's from a well-connected family. 63 00:02:29,140 --> 00:02:31,500 The suits downtown want me to keep them in the loop. 64 00:02:31,510 --> 00:02:32,839 Don't worry, I won't interfere 65 00:02:32,840 --> 00:02:34,100 with the investigation, 66 00:02:34,110 --> 00:02:36,779 - or the, uh, dream team. - Uh-uh. 67 00:02:36,780 --> 00:02:39,509 Now, if you'll excuse me. 68 00:02:39,510 --> 00:02:42,180 Okay. Shall we? [CLEARS THROAT] 69 00:02:42,190 --> 00:02:45,249 Uh... you have DNA on your shirt. 70 00:02:45,250 --> 00:02:46,790 What? 71 00:02:48,520 --> 00:02:51,160 Oh... um... 72 00:02:52,820 --> 00:02:54,699 Oh, weird. 73 00:02:54,700 --> 00:02:56,930 [MUTTERING] 74 00:03:02,070 --> 00:03:03,969 Hey, Ella, what's up? 75 00:03:03,970 --> 00:03:06,939 You tell me what's up, player. [CLICKS TONGUE] 76 00:03:06,940 --> 00:03:09,739 So, dead guy? 77 00:03:09,740 --> 00:03:11,340 There must be an I.D. 78 00:03:11,350 --> 00:03:12,749 Right. [CLEARS THROAT] 79 00:03:12,750 --> 00:03:15,210 Here lies Kevin Winstead 80 00:03:15,220 --> 00:03:17,480 of the Winsteads. 81 00:03:17,490 --> 00:03:19,089 34 years old. 82 00:03:19,090 --> 00:03:20,489 The Winsteads? 83 00:03:20,490 --> 00:03:22,589 The wealthy real estate family from New York. 84 00:03:22,590 --> 00:03:24,520 Oh. So, what's he doing getting killed 85 00:03:24,530 --> 00:03:26,259 in such a crappy neighborhood? 86 00:03:26,260 --> 00:03:27,890 Apparently, he rented a room here. 87 00:03:27,900 --> 00:03:31,059 Not sure why he would, but Kevin 88 00:03:31,060 --> 00:03:34,099 was notoriously the black sheep of the Winstead clan. 89 00:03:34,100 --> 00:03:36,039 Heroin addiction. 90 00:03:36,040 --> 00:03:38,000 Although... 91 00:03:38,010 --> 00:03:40,149 from the looks of these healed track marks, 92 00:03:40,150 --> 00:03:42,609 it appears that Kevin might have gone clean recently. 93 00:03:42,610 --> 00:03:43,919 Not an easy thing to do. 94 00:03:43,920 --> 00:03:45,879 And, apparently, a waste of his time. 95 00:03:45,880 --> 00:03:47,129 What was the cause of death? 96 00:03:47,130 --> 00:03:48,599 Gunshot wound to the chest. 97 00:03:48,600 --> 00:03:50,999 - Shot during a home invasion robbery? - Maybe. 98 00:03:51,000 --> 00:03:53,159 But the killer never got around to taking anything. 99 00:03:53,160 --> 00:03:55,379 Got interrupted by the house's owner. 100 00:03:55,380 --> 00:03:57,559 WOMAN: Oh, that poor boy. 101 00:03:57,560 --> 00:03:59,089 He seemed nice. 102 00:03:59,090 --> 00:04:01,290 - Why don't you tell me what happened. - I was sleeping, 103 00:04:01,300 --> 00:04:03,469 and I heard glass breaking, 104 00:04:03,470 --> 00:04:05,639 so I went down to check it out. 105 00:04:05,640 --> 00:04:07,119 And then I heard arguing. 106 00:04:07,120 --> 00:04:09,220 Uh, what were they arguing about? 107 00:04:09,230 --> 00:04:12,380 The voices were muffled, but I did hear someone say, 108 00:04:12,390 --> 00:04:13,739 "Kevin, stop." 109 00:04:13,740 --> 00:04:15,889 So, the intruder knew the victim. 110 00:04:15,890 --> 00:04:18,359 The former heroin addict had nefarious friends. 111 00:04:18,360 --> 00:04:20,179 - Shocking. - Did you get 112 00:04:20,180 --> 00:04:22,010 a good look at the guy? 113 00:04:22,020 --> 00:04:23,319 He was wearing a mask. 114 00:04:23,320 --> 00:04:25,419 I would be dead for sure 115 00:04:25,420 --> 00:04:27,989 if God hadn't sent that angel to protect me. 116 00:04:27,990 --> 00:04:30,040 CHLOE: So, there was someone else in the house. 117 00:04:30,050 --> 00:04:31,080 Not another person. 118 00:04:31,090 --> 00:04:33,289 An angel, who saved me. 119 00:04:33,290 --> 00:04:34,690 It-it flew in here, 120 00:04:34,700 --> 00:04:36,710 and it just chased the evil man away. 121 00:04:36,720 --> 00:04:37,860 [LUCIFER LAUGHS] 122 00:04:37,870 --> 00:04:39,729 I'm sorry, sorry, it's just the only thing 123 00:04:39,730 --> 00:04:42,369 my siblings would chase away are a good time. 124 00:04:42,370 --> 00:04:44,239 I have proof. 125 00:04:44,240 --> 00:04:46,869 The angel... 126 00:04:46,870 --> 00:04:49,109 he took one of my figurines. 127 00:04:49,110 --> 00:04:51,509 Hmm? Gabriel. 128 00:04:51,510 --> 00:04:53,679 Right. 129 00:04:53,680 --> 00:04:54,910 Try lending him some money. 130 00:04:54,920 --> 00:04:56,449 Your tune changes rather quickly. 131 00:04:56,450 --> 00:04:57,880 Mrs. Hernandez, why don't we get you 132 00:04:57,890 --> 00:04:59,150 checked out at the hospital? 133 00:05:00,550 --> 00:05:02,220 - Thank you. - Yes. 134 00:05:02,230 --> 00:05:04,259 All right, let's do a background check on Kevin. 135 00:05:04,260 --> 00:05:05,959 Let's see if he had issues with anybody. 136 00:05:05,960 --> 00:05:07,880 Keep an eye out for this angelic witness. 137 00:05:07,890 --> 00:05:09,729 Hey, maybe it was one of your brothers. 138 00:05:09,730 --> 00:05:12,669 [CHUCKLES, SIGHS] 139 00:05:12,670 --> 00:05:15,299 Seriously, is it one of your brothers? 140 00:05:15,300 --> 00:05:16,699 Preposterous. 141 00:05:16,700 --> 00:05:18,559 My Father doesn't send my siblings down 142 00:05:18,560 --> 00:05:21,149 - to intervene in petty robberies in Pacoima. - [PHONE RINGING] 143 00:05:21,150 --> 00:05:23,629 He only sends them to harass me. 144 00:05:23,630 --> 00:05:26,750 Oh, and speaking of... 145 00:05:26,760 --> 00:05:27,990 Hello? 146 00:05:33,170 --> 00:05:34,189 Right, I'm here. 147 00:05:34,190 --> 00:05:35,629 What's so dastardly important? 148 00:05:35,630 --> 00:05:37,390 Okay, Luci, I think we made a mistake 149 00:05:37,400 --> 00:05:39,989 revealing divinity to Charlotte Richards. 150 00:05:39,990 --> 00:05:42,699 [LAUGHS] We? It was your idea. 151 00:05:42,700 --> 00:05:44,169 But now I'm having second thoughts. 152 00:05:44,170 --> 00:05:45,799 What if she tells someone? 153 00:05:45,800 --> 00:05:47,789 Oh, no, you're right. 154 00:05:47,790 --> 00:05:49,899 'Cause then that person might tell someone else, 155 00:05:49,900 --> 00:05:52,270 who then might tell someone else, which could lead to 156 00:05:52,280 --> 00:05:54,839 absolutely nothing happening 'cause no one will believe her. 157 00:05:54,840 --> 00:05:57,059 Okay, look, you might not care, Luci, 158 00:05:57,060 --> 00:05:59,359 but the concept of divinity is too big 159 00:05:59,360 --> 00:06:00,859 for humans to handle. 160 00:06:00,860 --> 00:06:02,999 We don't know what she's gonna do now that she knows. 161 00:06:03,000 --> 00:06:04,330 And I don't care. 162 00:06:04,340 --> 00:06:05,619 You're right. 163 00:06:05,620 --> 00:06:07,249 Oh, question, brother. 164 00:06:07,250 --> 00:06:09,799 You don't happen to know if any of our siblings 165 00:06:09,800 --> 00:06:10,929 might be in town? 166 00:06:10,930 --> 00:06:12,420 Not that I'm aware of. 167 00:06:12,430 --> 00:06:13,559 Ah. 168 00:06:13,560 --> 00:06:14,639 Why? 169 00:06:14,640 --> 00:06:16,199 Oh, it's probably nothing. 170 00:06:16,200 --> 00:06:17,560 Just an old woman 171 00:06:17,570 --> 00:06:20,239 in some unremarkable home said an angel 172 00:06:20,240 --> 00:06:21,609 broke into her house. 173 00:06:21,610 --> 00:06:22,839 Saved her life. 174 00:06:22,840 --> 00:06:24,909 Stole one of her hideous figurines. 175 00:06:24,910 --> 00:06:27,269 All that trouble for one ordinary human? 176 00:06:27,270 --> 00:06:28,319 [CHUCKLES]: Yeah. 177 00:06:28,320 --> 00:06:30,739 I mean, it would have to be one very bored 178 00:06:30,740 --> 00:06:32,640 or deeply confused angel. 179 00:06:32,650 --> 00:06:34,820 [LAUGHS] Yea... 180 00:06:42,330 --> 00:06:48,310 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 181 00:06:50,480 --> 00:06:53,459 I mean, there must be some sort of reasonable explanation. 182 00:06:53,460 --> 00:06:55,240 And you don't remember how the figurine 183 00:06:55,250 --> 00:06:56,549 - got into your bedroom? - No. 184 00:06:56,550 --> 00:06:58,679 I mean, maybe it's a housewarming gift or... 185 00:06:58,680 --> 00:07:00,639 or a sex toy. 186 00:07:00,640 --> 00:07:02,239 Or a housewarming gift sex toy. 187 00:07:02,240 --> 00:07:03,430 I just... [LAUGHS] 188 00:07:03,440 --> 00:07:04,920 And it's identical to the one missing 189 00:07:04,930 --> 00:07:06,450 - from that woman's house? - Yes. 190 00:07:06,460 --> 00:07:09,620 But it's coincidence, surely. 191 00:07:09,630 --> 00:07:13,129 You've been complaining about having weird dreams lately. 192 00:07:13,130 --> 00:07:15,960 Including one where you couldn't control your wings. 193 00:07:15,970 --> 00:07:18,569 I've also dreamt I was king of the centaur people. 194 00:07:18,570 --> 00:07:20,470 Doesn't mean I'm gonna start wearing horseshoes. 195 00:07:20,480 --> 00:07:23,010 There have been instances where people sleepwalk 196 00:07:23,020 --> 00:07:25,989 when they're having difficulty dealing with painful situations. 197 00:07:25,990 --> 00:07:28,709 Or, inversely, not dealing with them. 198 00:07:28,710 --> 00:07:31,149 Is it possible you're not dealing with something, 199 00:07:31,150 --> 00:07:33,519 and, thus, sleepflying? 200 00:07:33,520 --> 00:07:35,259 That's absurd. I mean, what in the world 201 00:07:35,260 --> 00:07:37,669 - could I not be dealing with? - I don't know. 202 00:07:37,670 --> 00:07:40,859 Chloe and Pierce, maybe? Perhaps you're not as 203 00:07:40,860 --> 00:07:43,320 okay with that relationship as you think. 204 00:07:43,330 --> 00:07:45,429 Look, I am not an idiot, Doctor. 205 00:07:45,430 --> 00:07:48,419 Clearly, I don't love them together, 206 00:07:48,420 --> 00:07:50,489 But I'm also not a 16-year-old 207 00:07:50,490 --> 00:07:52,769 crying in my bedroom with Adele on repeat. 208 00:07:52,770 --> 00:07:53,819 [LAUGHS] 209 00:07:53,820 --> 00:07:56,200 And I'm definitely not this angel. 210 00:07:56,210 --> 00:07:59,760 And, I know just how to prove it. 211 00:08:02,680 --> 00:08:04,020 PIERCE: This was nice. 212 00:08:04,030 --> 00:08:07,180 This was... 213 00:08:07,190 --> 00:08:08,790 Crap. 214 00:08:08,800 --> 00:08:10,709 Wow, not even remotely close 215 00:08:10,710 --> 00:08:12,119 to what I thought you were gonna say. 216 00:08:12,120 --> 00:08:14,349 No, no, the time. We got to go. 217 00:08:14,350 --> 00:08:15,390 What? Why? 218 00:08:15,400 --> 00:08:16,959 Trixie's gonna be home any minute. 219 00:08:16,960 --> 00:08:18,859 And you don't want her to see me here. 220 00:08:18,860 --> 00:08:20,799 Look, you're pretty much the first person 221 00:08:20,800 --> 00:08:22,099 that I've dated since Dan. 222 00:08:22,100 --> 00:08:24,830 I haven't introduced Trixie to anybody. 223 00:08:24,840 --> 00:08:28,799 And I just don't want to do that until I'm sure. 224 00:08:28,800 --> 00:08:30,260 And it's not that I'm not sure. 225 00:08:30,320 --> 00:08:32,280 I just, I-I want to be ready, 226 00:08:32,380 --> 00:08:33,439 and I want to know. You know? 227 00:08:33,440 --> 00:08:34,709 Maybe I shouldn't have said all that. 228 00:08:34,710 --> 00:08:36,510 - Anyhow... - What's the prob... 229 00:08:39,020 --> 00:08:42,199 Listen, fast or slow, whatever the speed, 230 00:08:42,200 --> 00:08:43,489 I'm into this. 231 00:08:43,490 --> 00:08:45,199 If you haven't figured it out, Chloe, 232 00:08:45,200 --> 00:08:46,729 I'm in... 233 00:08:46,730 --> 00:08:48,610 I like you. 234 00:08:51,330 --> 00:08:53,150 [PHONE CHIMING] 235 00:08:53,160 --> 00:08:55,359 Sorry. 236 00:08:55,360 --> 00:08:57,370 - [CLEARS THROAT] - Oh, it's Lucifer. 237 00:08:57,380 --> 00:09:00,210 - Of course it is. - Got to go. 238 00:09:03,280 --> 00:09:04,769 Ah! 239 00:09:04,770 --> 00:09:05,829 Good, you're here. 240 00:09:05,830 --> 00:09:07,299 We need to find the killer. 241 00:09:07,300 --> 00:09:09,510 Is this that super important thing 242 00:09:09,520 --> 00:09:11,109 you said you needed to talk to me about? 243 00:09:11,110 --> 00:09:14,050 Yes, because this case is of the utmost importance to me now. 244 00:09:14,150 --> 00:09:17,080 - Really? Why? - Because if, 245 00:09:17,100 --> 00:09:18,489 in the miniscule realm of possibility, 246 00:09:18,490 --> 00:09:20,919 that crazy old lady did, in fact, see an angel, 247 00:09:20,920 --> 00:09:23,039 I need to prove that the angel wasn't me. 248 00:09:23,040 --> 00:09:25,359 I think I can help with that. It wasn't you. 249 00:09:25,360 --> 00:09:26,829 Well, I'm sure you're probably right. 250 00:09:26,830 --> 00:09:28,129 And when the killer confirms as such, 251 00:09:28,130 --> 00:09:29,210 I'll be one happy Devil. 252 00:09:29,220 --> 00:09:30,619 So, come on, chop-chop. What do we got? 253 00:09:30,620 --> 00:09:31,919 [SIGHS] 254 00:09:31,920 --> 00:09:34,399 Okay, two days ago, Kevin checked out 255 00:09:34,400 --> 00:09:36,869 of a high-end rehab facility... Sunrise Sands. 256 00:09:36,870 --> 00:09:38,609 And according to this incident report, 257 00:09:38,610 --> 00:09:41,019 he got into a pretty nasty fight with a fellow resident 258 00:09:41,020 --> 00:09:43,500 right before he left... A guy named Phil Goldstein. 259 00:09:43,510 --> 00:09:45,009 Yeah, come on. I'm driving. 260 00:09:45,010 --> 00:09:46,739 ♪ I know you've been waiting ♪ 261 00:09:46,740 --> 00:09:48,849 ♪ You've been waiting all your life ♪ 262 00:09:48,850 --> 00:09:50,329 ♪ I know what you're thinking ♪ 263 00:09:50,330 --> 00:09:52,040 ♪ I can see it in your eyes ♪ 264 00:09:52,090 --> 00:09:55,270 LUCIFER: I don't understand why humans waste so much time 265 00:09:55,280 --> 00:09:56,739 resisting their desires. 266 00:09:56,740 --> 00:09:59,889 A rehabilitation center for drugs and sex. [LAUGHS] 267 00:09:59,890 --> 00:10:00,999 CHLOE: Mr. Goldstein? 268 00:10:01,000 --> 00:10:02,170 Detective Chloe Decker, 269 00:10:02,180 --> 00:10:04,410 LAPD. We'd like to ask you a few questions 270 00:10:04,420 --> 00:10:05,710 about Kevin Winstead. 271 00:10:05,720 --> 00:10:08,530 The answer's yes... he's a douchebag. 272 00:10:08,540 --> 00:10:10,190 Did you know that he was murdered? 273 00:10:10,200 --> 00:10:14,939 No, but it's nice to get good news for a change. 274 00:10:14,940 --> 00:10:17,129 The admin office said that you were gone 275 00:10:17,130 --> 00:10:18,499 for a few hours last night 276 00:10:18,500 --> 00:10:20,259 during the time of Kevin's murder. 277 00:10:20,260 --> 00:10:22,160 So, would you like to tell us where you were? 278 00:10:22,170 --> 00:10:25,300 I went for a drive. We're not prisoners here. 279 00:10:25,310 --> 00:10:26,569 Can anyone confirm that? 280 00:10:26,570 --> 00:10:27,770 If producing 281 00:10:27,780 --> 00:10:30,770 nine legal shows taught me anything, 282 00:10:30,780 --> 00:10:34,750 it's that I don't have to say jack without a lawyer. 283 00:10:34,760 --> 00:10:38,480 If you'll excuse me while I go take a crap. 284 00:10:39,590 --> 00:10:40,919 - What are you doing? - Actually, 285 00:10:40,920 --> 00:10:42,419 Phil, I've had enough of your crap! 286 00:10:42,420 --> 00:10:44,559 Now, I know that you killed Kevin Winstead, 287 00:10:44,560 --> 00:10:46,820 and then an angel interrupted your escape. 288 00:10:46,840 --> 00:10:47,859 So, tell me, what did he look like? 289 00:10:47,860 --> 00:10:48,790 - Lucifer. - Man, what the hell 290 00:10:48,791 --> 00:10:50,029 are you talking about, man? 291 00:10:50,030 --> 00:10:52,309 Did he look like me?! 292 00:10:52,310 --> 00:10:53,569 Lucifer, stop. 293 00:10:53,570 --> 00:10:54,940 I did not kill Kevin. 294 00:10:54,950 --> 00:10:56,969 [PANTING] 295 00:10:56,970 --> 00:10:59,179 But you guys did fight, right? 296 00:10:59,180 --> 00:11:02,509 That is only 'cause Kevin took this rehab stuff so seriously. 297 00:11:02,510 --> 00:11:04,739 The rest of us? It's a smoke screen. 298 00:11:04,740 --> 00:11:06,240 Keep our wives and jobs at bay. 299 00:11:06,250 --> 00:11:08,879 But Kevin wouldn't shut up about 300 00:11:08,880 --> 00:11:11,880 getting clean, getting his family back. 301 00:11:11,890 --> 00:11:13,180 He drove me nuts. 302 00:11:13,190 --> 00:11:14,689 So I punched him. 303 00:11:14,690 --> 00:11:16,150 Get his family back? 304 00:11:16,160 --> 00:11:18,309 I... His parents are dead, and he wasn't married. 305 00:11:18,310 --> 00:11:19,800 I don't know about any of that. 306 00:11:19,810 --> 00:11:21,230 Where were you last night? 307 00:11:21,240 --> 00:11:22,240 Answer her. 308 00:11:22,241 --> 00:11:23,389 Uh, uh... 309 00:11:23,390 --> 00:11:24,550 Uh, with hookers. 310 00:11:26,440 --> 00:11:28,440 That's why I'm in here. 311 00:11:28,450 --> 00:11:29,949 I'm a sex addict. 312 00:11:29,950 --> 00:11:31,110 [CHUCKLES] 313 00:11:31,120 --> 00:11:32,839 - CHLOE: Ah. - It's court-ordered. 314 00:11:32,840 --> 00:11:34,069 Anyway, you know, 315 00:11:34,070 --> 00:11:36,039 two steps forward, 316 00:11:36,040 --> 00:11:38,200 one step back, right? 317 00:11:41,450 --> 00:11:43,040 Hey, what was that about? 318 00:11:43,050 --> 00:11:44,779 It's nothing. 319 00:11:44,780 --> 00:11:45,929 That was not nothing. 320 00:11:45,930 --> 00:11:47,079 Talk to me. 321 00:11:47,080 --> 00:11:48,989 Look, I just haven't been sleeping well. 322 00:11:48,990 --> 00:11:50,959 That's all... but never mind that, what's next? 323 00:11:50,960 --> 00:11:53,330 What's next is you take the afternoon off. 324 00:11:53,340 --> 00:11:54,330 Get some rest. 325 00:11:54,331 --> 00:11:56,149 What? I'd rather go and find the killer. 326 00:11:56,150 --> 00:11:57,809 It's not a suggestion, Lucifer. 327 00:11:57,810 --> 00:11:59,499 Look, I'm gonna spend the rest of the day 328 00:11:59,500 --> 00:12:00,699 poring through Kevin's file, 329 00:12:00,700 --> 00:12:02,360 trying to figure out who his family is. 330 00:12:02,370 --> 00:12:04,489 We probably won't know anything until tomorrow morning. 331 00:12:04,490 --> 00:12:05,400 Tomorrow? 332 00:12:05,401 --> 00:12:07,330 Go home. You're tired. 333 00:12:07,340 --> 00:12:11,610 Okay. Fine. But, only if I can borrow these. 334 00:12:12,660 --> 00:12:14,540 Well, I promise I'll bring them back. 335 00:12:14,550 --> 00:12:15,849 Please don't. 336 00:12:15,850 --> 00:12:17,350 Ew. 337 00:12:18,950 --> 00:12:21,489 [GRUNTING] 338 00:12:21,490 --> 00:12:23,420 [EXHALES] 339 00:12:33,430 --> 00:12:35,370 [LAUGHS SOFTLY] 340 00:12:44,640 --> 00:12:46,040 AMENADIEL: Luci. 341 00:12:46,050 --> 00:12:47,479 Lucifer. 342 00:12:47,480 --> 00:12:48,420 [GRUNTS] 343 00:12:48,421 --> 00:12:50,049 - Wake up. - [GROANS] 344 00:12:50,050 --> 00:12:51,130 Ugh. 345 00:12:51,140 --> 00:12:52,999 No offense, brother, but on the list of things 346 00:12:53,000 --> 00:12:55,250 I'd like to wake up to, your face falls somewhere 347 00:12:55,260 --> 00:12:59,069 after a horse's head and Coldplay tickets. 348 00:12:59,070 --> 00:13:00,840 I just came to show you this. 349 00:13:01,560 --> 00:13:03,360 What...? 350 00:13:05,100 --> 00:13:07,370 "The Angel of San Bernardino"? 351 00:13:08,770 --> 00:13:10,569 See, I thought that maybe one of our siblings 352 00:13:10,570 --> 00:13:11,639 was in town. 353 00:13:11,640 --> 00:13:12,819 But, Luci, 354 00:13:12,820 --> 00:13:14,469 it appears that, uh... 355 00:13:14,470 --> 00:13:16,110 I am the angel. 356 00:13:19,460 --> 00:13:21,489 "Witnesses say the unknown Samaritan 357 00:13:21,490 --> 00:13:23,249 "appeared to have wings. 358 00:13:23,250 --> 00:13:26,319 Sort of flew in like..." This is ludicrous. 359 00:13:26,320 --> 00:13:27,699 It-it can't be me. 360 00:13:27,700 --> 00:13:28,799 Can it? 361 00:13:28,800 --> 00:13:29,839 Luci. 362 00:13:29,840 --> 00:13:31,100 Just look around. 363 00:13:31,110 --> 00:13:32,569 Look at your hands. 364 00:13:32,570 --> 00:13:35,009 I think it is you, and I think it's all my fault. 365 00:13:35,010 --> 00:13:37,350 In what possible way is this your fault? 366 00:13:37,360 --> 00:13:39,149 Because I made you show your wings to Charlotte. 367 00:13:39,150 --> 00:13:40,200 Reveal divinity. 368 00:13:40,210 --> 00:13:42,029 And now, Father is punishing us for it. 369 00:13:42,030 --> 00:13:44,189 Look, Father making me do angelic deeds 370 00:13:44,190 --> 00:13:46,149 is a divine kick in the nuts to me. 371 00:13:46,150 --> 00:13:48,119 Well, my punishment must be forthcoming. 372 00:13:48,120 --> 00:13:49,320 - What? - And who knows 373 00:13:49,400 --> 00:13:50,799 in what form it will come. 374 00:13:50,800 --> 00:13:53,429 Don't be ridiculous. You or I aren't being punished 375 00:13:53,430 --> 00:13:55,900 for Charlotte Richards, same as I wasn't punished 376 00:13:56,000 --> 00:13:57,359 for revealing myself to Linda. 377 00:13:57,360 --> 00:13:59,229 Okay, well, then, how do you explain all of this? 378 00:13:59,230 --> 00:14:00,499 Well, it's obvious, isn't it? 379 00:14:00,500 --> 00:14:02,599 It's just more manipulation. 380 00:14:02,600 --> 00:14:04,600 Quite possibly, Dad's master plan all along. I mean, 381 00:14:04,610 --> 00:14:07,139 first, he makes me look the part of an angel. 382 00:14:07,140 --> 00:14:09,749 And then, he forces me to act it in my sleep. 383 00:14:09,750 --> 00:14:11,319 I don't know, Luci. 384 00:14:11,320 --> 00:14:13,109 Well, if working with the detective 385 00:14:13,110 --> 00:14:15,279 has taught me anything, it's that I need proof. 386 00:14:15,280 --> 00:14:18,009 Only the killer can say for certain if it was me. 387 00:14:18,010 --> 00:14:19,430 So I'm off to work. 388 00:14:21,860 --> 00:14:24,150 - Might have a shower and stuff first, huh? - Yeah. 389 00:14:24,160 --> 00:14:28,029 I'll get some takeout, because being with you is the dessert. 390 00:14:28,030 --> 00:14:29,589 It's a date. 391 00:14:29,590 --> 00:14:30,960 Can't wait to see you later. 392 00:14:30,970 --> 00:14:33,569 #Dyingofcuteness. 393 00:14:33,570 --> 00:14:34,800 How long have you been there? 394 00:14:34,810 --> 00:14:37,900 Long enough to hear how totally adorbs that was. 395 00:14:37,910 --> 00:14:40,120 Sounds like things are going really well. 396 00:14:40,130 --> 00:14:41,759 They are. But... 397 00:14:41,760 --> 00:14:42,580 But... 398 00:14:42,590 --> 00:14:44,409 There's a "but" in there. 399 00:14:44,410 --> 00:14:46,279 I think she's holding back. 400 00:14:46,280 --> 00:14:48,499 She hasn't said the magic words. 401 00:14:48,500 --> 00:14:49,669 What magic words? 402 00:14:49,670 --> 00:14:51,049 You know. 403 00:14:51,050 --> 00:14:53,380 Those three little words. 404 00:14:53,390 --> 00:14:56,589 Rhymes with "my guv boo." 405 00:14:56,590 --> 00:14:58,620 She hasn't said them, yeah. 406 00:14:58,630 --> 00:15:00,629 You and I, we're the same. 407 00:15:00,630 --> 00:15:03,769 The rock that people break themselves against, 408 00:15:03,770 --> 00:15:07,230 and you know what happens to rocks like us? 409 00:15:07,240 --> 00:15:10,669 When we fall, ooh, we fall really hard. 410 00:15:10,670 --> 00:15:12,969 Kind of a scary place, huh? 411 00:15:12,970 --> 00:15:14,739 But don't worry, LT. 412 00:15:14,740 --> 00:15:17,379 When the time is right, she'll say them. 413 00:15:17,380 --> 00:15:19,040 And, when she finally does... 414 00:15:19,050 --> 00:15:20,179 [IMITATES EXPLOSION] 415 00:15:20,180 --> 00:15:22,679 Everything will change. 416 00:15:22,680 --> 00:15:25,049 I'm counting on it. 417 00:15:25,050 --> 00:15:27,819 Hmm. 418 00:15:27,820 --> 00:15:30,920 Your casserole tastes like roadkill. 419 00:15:30,930 --> 00:15:31,989 [GROANS] 420 00:15:31,990 --> 00:15:32,990 Oh, and you. 421 00:15:32,991 --> 00:15:35,329 Stop telling stories about your children, 422 00:15:35,330 --> 00:15:37,350 'cause no one cares. 423 00:15:37,360 --> 00:15:38,560 [SCOFFS] 424 00:15:38,570 --> 00:15:40,869 Hmm, Sally. 425 00:15:40,870 --> 00:15:41,969 Oh, Charlotte. 426 00:15:41,970 --> 00:15:43,739 It's not the clothes that make you look fat. 427 00:15:43,740 --> 00:15:44,829 It's the fat. 428 00:15:44,830 --> 00:15:46,169 - Ugh. - Yeah. 429 00:15:46,170 --> 00:15:47,620 Oof. And you. 430 00:15:49,080 --> 00:15:50,740 [CLEARS THROAT] 431 00:15:50,750 --> 00:15:53,109 You are pretty great, actually. 432 00:15:53,110 --> 00:15:55,370 Uh, thanks? 433 00:15:56,850 --> 00:15:59,249 And you. 434 00:15:59,250 --> 00:16:02,189 You are coming with me. 435 00:16:02,190 --> 00:16:03,460 Okay. 436 00:16:06,260 --> 00:16:09,359 CHLOE: Mrs. Bell, this is a copy 437 00:16:09,360 --> 00:16:10,729 of your son's birth certificate. 438 00:16:10,730 --> 00:16:13,049 It says that Kevin Winstead is the father. 439 00:16:13,050 --> 00:16:14,939 Kevin and I dated years ago. 440 00:16:14,940 --> 00:16:16,169 We were going to get married 441 00:16:16,170 --> 00:16:18,539 after I got pregnant with Jackson. 442 00:16:18,540 --> 00:16:20,879 But I called it off at the last minute. 443 00:16:20,880 --> 00:16:22,079 [JACKSON SCREAMS] 444 00:16:22,080 --> 00:16:24,349 - NANNY: Jackson, stop. - Oh, no, no, no! 445 00:16:24,350 --> 00:16:25,949 - No, no. - JACKSON: No, no, no! 446 00:16:25,950 --> 00:16:27,549 - NANNY: Get off the floor. - I got it. 447 00:16:27,550 --> 00:16:29,579 Yeah, and people choose to procreate. 448 00:16:29,580 --> 00:16:31,380 I'm afraid my son has Kevin's temper. 449 00:16:31,390 --> 00:16:32,589 But you are 450 00:16:32,590 --> 00:16:34,950 the one with the assault charges. 451 00:16:34,960 --> 00:16:36,889 I did my share of drugs with Kevin. 452 00:16:36,890 --> 00:16:38,979 I'm not proud of who I was then. 453 00:16:38,980 --> 00:16:39,920 LUCIFER: Right. 454 00:16:39,921 --> 00:16:41,429 The drugs made you wild. 455 00:16:41,430 --> 00:16:44,099 Which is why I stopped using. 456 00:16:44,100 --> 00:16:47,229 But Kevin liked getting high more than he loved me. 457 00:16:47,230 --> 00:16:49,939 Our relationship became toxic. 458 00:16:49,940 --> 00:16:51,069 So I left. 459 00:16:51,070 --> 00:16:52,469 CHLOE: And when was the last time 460 00:16:52,470 --> 00:16:54,329 - you spoke to Kevin? - It's been years. 461 00:16:54,330 --> 00:16:55,979 'Cause it says here on the phone records 462 00:16:55,980 --> 00:16:57,879 that he called here three months ago? 463 00:16:57,880 --> 00:16:59,989 Every now and then, he would call, asking for money. 464 00:16:59,990 --> 00:17:01,800 For drugs. So, whenever I would see 465 00:17:01,820 --> 00:17:02,919 his name on the caller I.D., 466 00:17:02,920 --> 00:17:04,780 I would just hand the phone to Jeremy. 467 00:17:04,790 --> 00:17:07,489 And did Kevin mention having trouble with anyone? 468 00:17:07,490 --> 00:17:08,619 A drug dealer, maybe? 469 00:17:08,620 --> 00:17:09,689 Last time we spoke, he said 470 00:17:09,690 --> 00:17:11,089 he owed somebody a lot of money. 471 00:17:11,090 --> 00:17:12,729 I didn't care to ask who. 472 00:17:12,730 --> 00:17:16,099 Right. Well, I'm not saying this was a complete waste of time, 473 00:17:16,100 --> 00:17:18,499 but... it was. 474 00:17:18,500 --> 00:17:20,930 - [COUGHS] - [GROANS] 475 00:17:20,940 --> 00:17:24,110 Mm. So... so then, 476 00:17:24,120 --> 00:17:28,339 I said, "You can stick that brief 477 00:17:28,340 --> 00:17:30,909 in the circular file under your robe." 478 00:17:30,910 --> 00:17:33,909 [BOTH LAUGH] 479 00:17:33,910 --> 00:17:35,910 Hint: it's his butt. 480 00:17:35,920 --> 00:17:37,650 Aren't you worried about the fallout? 481 00:17:37,660 --> 00:17:40,119 I had a big revelation recently, 482 00:17:40,120 --> 00:17:43,619 and it's completely changed my perspective on... 483 00:17:43,620 --> 00:17:45,089 well, everything. 484 00:17:45,090 --> 00:17:46,829 It's liberating. 485 00:17:46,830 --> 00:17:47,740 Another round. 486 00:17:47,741 --> 00:17:49,209 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 487 00:17:49,210 --> 00:17:50,459 No, thank you. 488 00:17:50,460 --> 00:17:51,780 - I should go. - Relax. 489 00:17:51,790 --> 00:17:53,629 - You only live once. - [CHUCKLES] 490 00:17:53,630 --> 00:17:54,969 Or... [LAUGHS SOFTLY] 491 00:17:54,970 --> 00:17:56,899 twice, in my case. 492 00:17:56,900 --> 00:17:59,680 Look, I would love to, but if I show up back to work 493 00:17:59,690 --> 00:18:02,330 completely hammered, there's gonna be hell to pay. 494 00:18:02,340 --> 00:18:04,339 I got you covered. 495 00:18:04,340 --> 00:18:06,779 I'll put in a word with the big guy. 496 00:18:06,780 --> 00:18:07,879 With Pierce? 497 00:18:07,880 --> 00:18:09,389 No, think bigger. 498 00:18:09,390 --> 00:18:10,520 The commissioner? 499 00:18:10,530 --> 00:18:15,520 It's an anadrome for D-O-G. 500 00:18:15,530 --> 00:18:18,429 [LAUGHING]: I love how weird you are. 501 00:18:18,430 --> 00:18:19,929 But I should go. 502 00:18:19,930 --> 00:18:23,579 Or, you could duck into that closet, 503 00:18:23,580 --> 00:18:25,269 take off all your clothes. 504 00:18:25,270 --> 00:18:26,999 I'll go freshen up. 505 00:18:27,000 --> 00:18:28,569 Meet you in there. 506 00:18:28,570 --> 00:18:31,269 Then, do the same. 507 00:18:31,270 --> 00:18:33,659 That's really not a good idea. 508 00:18:33,660 --> 00:18:35,190 ♪ Ow ♪ 509 00:18:38,320 --> 00:18:40,419 ♪ They call it magic ♪ 510 00:18:40,420 --> 00:18:43,149 ♪ They call it dynamite... ♪ 511 00:18:43,150 --> 00:18:44,719 [KNOCKING ON DOOR] 512 00:18:44,720 --> 00:18:45,819 Come in. 513 00:18:45,820 --> 00:18:47,939 ♪ When you get it right, so bad. ♪ 514 00:18:47,940 --> 00:18:48,970 Oh. 515 00:18:48,980 --> 00:18:50,169 What are you doing in here? 516 00:18:50,170 --> 00:18:52,589 Uh, I'm... was... 517 00:18:52,590 --> 00:18:54,599 - I'm calling the police. - No, no, no, no, no, no. 518 00:18:54,600 --> 00:18:56,599 Don't do that, don't do that, please... 519 00:18:56,600 --> 00:18:58,199 - [MOUTHS] - I am the police. 520 00:18:58,200 --> 00:19:00,700 If I could just, um... 521 00:19:00,710 --> 00:19:02,330 [BADGE CLATTERS] 522 00:19:02,340 --> 00:19:03,750 Right there. 523 00:19:08,850 --> 00:19:10,649 I don't understand. Why is it taking so long 524 00:19:10,650 --> 00:19:12,690 to find Kevin Winstead's drug contacts 525 00:19:12,700 --> 00:19:14,270 on your computer thingy? 526 00:19:14,280 --> 00:19:16,700 It's easier said than done, Lucifer. 527 00:19:16,740 --> 00:19:17,959 Well, the man is a degenerate. 528 00:19:17,960 --> 00:19:19,989 He must have been arrested a thousand times. 529 00:19:19,990 --> 00:19:22,739 Rich families like the Winsteads, they're all about appearances. 530 00:19:22,740 --> 00:19:25,169 And they've been covering Kevin's run-ins with the law 531 00:19:25,170 --> 00:19:26,489 since he was a teenager. 532 00:19:26,490 --> 00:19:29,029 Look, getting a hit, it might take some time. 533 00:19:29,030 --> 00:19:31,289 So why don't you go home, get some sleep and... 534 00:19:31,290 --> 00:19:32,899 [QUIETLY]: Look, I can't. 535 00:19:32,900 --> 00:19:33,939 [WHISPERS]: Why? 536 00:19:33,940 --> 00:19:36,569 Because if I am this Angel of San Bernardino, 537 00:19:36,570 --> 00:19:38,599 and I go to sleep, then I might do it again. 538 00:19:38,600 --> 00:19:40,139 Okay, well, just don't sleep then. 539 00:19:40,140 --> 00:19:41,400 Hold on. 540 00:19:41,410 --> 00:19:43,270 That is an excellent plan, Detective. 541 00:19:43,280 --> 00:19:44,879 I'll just never sleep again. 542 00:19:44,880 --> 00:19:47,349 ["TURN DOWN FOR WHAT" BY DJ SNAKE AND LIL JON PLAYING] 543 00:19:47,350 --> 00:19:48,849 [GRUNTS] 544 00:19:48,850 --> 00:19:50,900 ♪ Turn down for what? ♪ 545 00:19:53,760 --> 00:19:55,790 ♪ Turn down for what? ♪ 546 00:19:58,730 --> 00:20:00,929 ♪ Turn down for what? ♪ 547 00:20:00,930 --> 00:20:03,299 [YAWNING] 548 00:20:03,300 --> 00:20:05,020 ♪ Turn down for what? ♪ 549 00:20:05,030 --> 00:20:07,599 Ah... 550 00:20:07,600 --> 00:20:09,669 ♪ Turn down for what? ♪ 551 00:20:09,670 --> 00:20:11,870 ♪ ♪ 552 00:20:14,160 --> 00:20:15,329 Oh! 553 00:20:15,330 --> 00:20:17,229 Perfect. Harder. 554 00:20:17,230 --> 00:20:18,740 Again. 555 00:20:18,750 --> 00:20:20,649 [CROWD CHEERING] 556 00:20:20,650 --> 00:20:21,880 [SHOUTS] 557 00:20:23,520 --> 00:20:24,680 Oh! 558 00:20:24,690 --> 00:20:26,320 Come on! 559 00:20:29,760 --> 00:20:31,559 - Ha, ha! - [BELL DINGING] 560 00:20:31,560 --> 00:20:32,890 [CHITTERS] 561 00:20:35,550 --> 00:20:37,819 ♪ Fire up that loud, another round of shots... ♪ 562 00:20:37,820 --> 00:20:39,519 WOMAN [ON TV]: Put the first layer in... 563 00:20:39,520 --> 00:20:41,039 ♪ Turn down for what? ♪ 564 00:20:41,040 --> 00:20:43,270 MAN [ON TV]: Another scavenger's coming... 565 00:20:43,280 --> 00:20:44,479 Hey, Bones, look at that. 566 00:20:44,480 --> 00:20:45,440 Mary, right? 567 00:20:45,441 --> 00:20:46,939 BRENNAN: Why do you care 568 00:20:46,940 --> 00:20:49,170 about my relationship with my father, Booth? 569 00:20:49,180 --> 00:20:50,980 ♪ Turn down for what? ♪ 570 00:20:57,680 --> 00:20:59,309 Look, I'm glad you called. 571 00:20:59,310 --> 00:21:01,599 Um, but it's just gonna take some time. 572 00:21:01,600 --> 00:21:03,439 I'm still upset, and so is Trixie. 573 00:21:03,440 --> 00:21:04,420 MAZE: I know. 574 00:21:04,421 --> 00:21:07,219 I'm fine to take it at whatever pace you need me to. 575 00:21:07,220 --> 00:21:09,359 Fast or slow. 576 00:21:09,360 --> 00:21:10,559 Whatever it takes. 577 00:21:10,560 --> 00:21:11,829 Wait, what did you say? 578 00:21:11,830 --> 00:21:13,440 "Fast or slow." Why? 579 00:21:13,450 --> 00:21:14,769 It just... nothing. 580 00:21:14,770 --> 00:21:16,860 Reminds me of something someone else said. 581 00:21:16,870 --> 00:21:19,019 Well, if you go by someone else's pace, 582 00:21:19,020 --> 00:21:21,969 it shows how much you really care. 583 00:21:21,970 --> 00:21:25,370 That's... incredibly insightful. 584 00:21:25,380 --> 00:21:27,409 I learned it from sex. 585 00:21:27,410 --> 00:21:28,879 That's more you. 586 00:21:28,880 --> 00:21:30,880 All right, well, thanks, Maze. 587 00:21:31,780 --> 00:21:33,649 [PHONE BEEPS] 588 00:21:33,650 --> 00:21:35,319 Ha. 589 00:21:35,320 --> 00:21:37,499 I got your text. 590 00:21:37,500 --> 00:21:40,109 [EXHALES] Where have you been all week? 591 00:21:40,110 --> 00:21:42,559 - Has it been a week? Huh. - Yes. 592 00:21:42,560 --> 00:21:45,800 Um, hey, are you okay? 593 00:21:45,810 --> 00:21:48,359 Yeah, I'm fine. Fine. Rough night, juice cleanse. 594 00:21:48,360 --> 00:21:50,629 So what have we got, Booth? 595 00:21:50,630 --> 00:21:52,130 Booth? 596 00:21:52,140 --> 00:21:53,899 Yes, the FBI agent on Bones. 597 00:21:53,900 --> 00:21:55,769 - The TV show? - Uh-huh. 598 00:21:55,770 --> 00:21:58,209 Watched all 12 seasons. It's riveting stuff. 599 00:21:58,210 --> 00:21:59,909 It's like watching a documentary of us. 600 00:21:59,910 --> 00:22:01,770 Actually, you're clearly Booth. 601 00:22:01,780 --> 00:22:04,049 - I'm Bones, obviously. - Obviously. 602 00:22:04,050 --> 00:22:06,349 Kevin's autopsy report. Good. 603 00:22:06,350 --> 00:22:07,819 Now, I've been thinking, 604 00:22:07,820 --> 00:22:10,499 perhaps there was a slight depression on the occipital, 605 00:22:10,500 --> 00:22:12,559 or slight fractures to the femur? 606 00:22:12,560 --> 00:22:14,760 Did you know there were 206 bones in a human body? 607 00:22:14,770 --> 00:22:16,699 Each of them a clue, sometimes twice. 608 00:22:16,700 --> 00:22:18,829 And the coccyx is not what it sounds. 609 00:22:18,830 --> 00:22:20,129 No coccyx. 610 00:22:20,130 --> 00:22:23,889 What I did find was surveillance video 611 00:22:23,890 --> 00:22:26,550 of Kevin getting arrested for possession a few months ago. 612 00:22:26,560 --> 00:22:28,469 Oh, goody. [SNIFFS] 613 00:22:28,470 --> 00:22:29,809 - Okay. - Mm-hmm. 614 00:22:29,810 --> 00:22:31,469 So who's his doltish 615 00:22:31,470 --> 00:22:32,739 - sparring partner? - Uh, 616 00:22:32,740 --> 00:22:34,570 Matt Kessman, per the arrest report. 617 00:22:34,580 --> 00:22:36,840 - Kevin's dealer? - Uh, I guess so. 618 00:22:36,850 --> 00:22:38,210 I spoke to Kessman's roommate. 619 00:22:38,220 --> 00:22:41,110 He said he's "doing a job" at the Vido Hotel right now. So if we hurry... 620 00:22:41,120 --> 00:22:42,929 Oh, so if we hurry, we could catch him in the act. 621 00:22:42,930 --> 00:22:45,519 Yes, use it as leverage, get him to talk about Kevin's murder. 622 00:22:45,520 --> 00:22:47,820 Onward, Boothy! 623 00:22:47,830 --> 00:22:50,100 ♪ I did it for the money ♪ 624 00:22:52,810 --> 00:22:56,299 ♪ I did it for the money ♪ 625 00:22:56,300 --> 00:22:58,639 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 626 00:22:58,640 --> 00:23:00,510 [ELEVATOR BELL DINGS] 627 00:23:03,870 --> 00:23:05,539 MATT: Excuse me, everyone. 628 00:23:05,540 --> 00:23:06,909 If I could have your attention, please. 629 00:23:06,910 --> 00:23:08,379 - Oh, excuse me. - [GLASS CLINKING] 630 00:23:08,380 --> 00:23:09,699 In the ER... 631 00:23:09,700 --> 00:23:11,179 - Thank you. - That's Matt Kessman. 632 00:23:11,180 --> 00:23:13,549 I fix people's hearts with a scalpel. 633 00:23:13,550 --> 00:23:15,939 Some say it's a miracle. 634 00:23:15,940 --> 00:23:17,619 The real miracle here 635 00:23:17,620 --> 00:23:20,250 is how Sheila fixed Kirby's heart. 636 00:23:20,260 --> 00:23:23,359 Let's hear it for the happy couple, huh? Cheers. 637 00:23:23,360 --> 00:23:25,990 CHLOE: I find it strange that a heart surgeon 638 00:23:26,000 --> 00:23:28,699 has roommates, and that he's slugging it out 639 00:23:28,700 --> 00:23:30,499 in an alleyway with a junkie. [SCOFFS] 640 00:23:30,500 --> 00:23:32,549 Detective, I've seen that man before. 641 00:23:32,550 --> 00:23:34,229 CHLOE: What? Where? 642 00:23:34,230 --> 00:23:37,609 He's the killer. I'm certain of it. 643 00:23:37,610 --> 00:23:39,170 - CHLOE: What? - LUCIFER: Yeah. 644 00:23:40,770 --> 00:23:42,399 Thank you. 645 00:23:42,400 --> 00:23:44,270 CHLOE: Stop what you're doing. LAPD. 646 00:23:44,280 --> 00:23:47,389 LUCIFER: Tell me, you murderous drug dealer. 647 00:23:47,390 --> 00:23:48,429 Was it me? 648 00:23:48,430 --> 00:23:51,269 Uh, drug dealer? I'm a heart surgeon. 649 00:23:51,270 --> 00:23:53,719 [CHUCKLES] Don't even try lying to me. 650 00:23:53,720 --> 00:23:55,389 I know you killed Kevin Winstead. 651 00:23:55,390 --> 00:23:58,850 And I know you killed that intern at the hospital. 652 00:23:58,860 --> 00:24:01,159 Yeah. Burned her body. 653 00:24:01,160 --> 00:24:05,559 Only her cranium was left in the smoldering, smoldering ashes. 654 00:24:05,560 --> 00:24:06,970 - [CHUCKLES] - Lucifer. 655 00:24:07,040 --> 00:24:09,000 Lucifer. 656 00:24:09,010 --> 00:24:13,810 Are you talking about an episode of Bones? 657 00:24:15,340 --> 00:24:16,679 Wha...? 658 00:24:16,680 --> 00:24:18,979 Oh, yes. 659 00:24:18,980 --> 00:24:21,009 Oh, yes, no, I suppose I am, actually. 660 00:24:21,010 --> 00:24:23,210 Yes, episode 306. 661 00:24:23,220 --> 00:24:25,019 "The Intern in the Incinerator." 662 00:24:25,020 --> 00:24:26,700 Yes, of course. You were quite good. 663 00:24:26,710 --> 00:24:28,159 - Thank you. Thank you. - Yeah. 664 00:24:28,160 --> 00:24:29,589 Yeah, that wasn't an easy role. 665 00:24:29,590 --> 00:24:31,089 I thought you were a heart surgeon. 666 00:24:31,090 --> 00:24:34,900 - Um... - This is all my fault. 667 00:24:34,910 --> 00:24:37,669 I don't have many friends. 668 00:24:37,670 --> 00:24:39,739 Any friends. 669 00:24:39,740 --> 00:24:41,500 So I hired Matt 670 00:24:41,520 --> 00:24:42,600 to be my best man. 671 00:24:42,610 --> 00:24:45,039 Make it look like I know fancy people. 672 00:24:45,040 --> 00:24:48,009 Can I go back to my wedding now? 673 00:24:48,010 --> 00:24:50,110 - Uh... - Yeah, go ahead. 674 00:24:51,410 --> 00:24:54,679 You were arrested at the park for fighting with Kevin. 675 00:24:54,680 --> 00:24:56,969 So why? Did he owe you money? What? 676 00:24:56,970 --> 00:25:00,250 We were fighting because he wouldn't do any drugs with me. 677 00:25:00,260 --> 00:25:03,459 Because that's the job I was hired to do. 678 00:25:03,460 --> 00:25:08,139 So I-I don't understand. So Kevin was your drug dealer? 679 00:25:08,140 --> 00:25:09,929 I'm an actor. Times are tough. 680 00:25:09,930 --> 00:25:11,729 I was hired to be Kevin's friend. 681 00:25:11,730 --> 00:25:13,199 Just like the groom. 682 00:25:13,200 --> 00:25:15,489 But instead of giving best man speeches, 683 00:25:15,490 --> 00:25:17,709 I was supposed to keep him nodding out. 684 00:25:17,710 --> 00:25:19,309 Eh, partying. 685 00:25:19,310 --> 00:25:22,549 Who hired you to carry out this ridiculous charade? 686 00:25:22,550 --> 00:25:25,739 No idea. I-I got the job through the agency 687 00:25:25,740 --> 00:25:27,039 that sets it all up. 688 00:25:27,040 --> 00:25:28,980 They're called Masquerade, Inc. 689 00:25:37,460 --> 00:25:38,790 [DROPS KEYS] 690 00:25:40,260 --> 00:25:43,999 Breaking and entering will get you five years. 691 00:25:44,000 --> 00:25:46,249 You'd have to catch me first. 692 00:25:46,250 --> 00:25:50,039 So, you ready for me to kill you yet? 693 00:25:50,040 --> 00:25:53,060 No. And you can stop asking me. 694 00:25:53,070 --> 00:25:55,020 I'll let you know when the brand is finally gone, 695 00:25:55,030 --> 00:25:56,459 but don't worry, I think it's soon. 696 00:25:56,460 --> 00:25:57,899 Well, I did my part. 697 00:25:57,900 --> 00:26:00,239 So what are we thinking? 698 00:26:00,240 --> 00:26:03,570 - Pain or no pain? - No pain. 699 00:26:03,580 --> 00:26:05,479 I've had enough painful death in my time. 700 00:26:05,480 --> 00:26:08,159 Let's keep this last one quick and clean. 701 00:26:08,160 --> 00:26:10,389 No pain it is. 702 00:26:10,390 --> 00:26:12,180 Not for you anyhow. 703 00:26:14,230 --> 00:26:15,479 What? 704 00:26:15,480 --> 00:26:17,869 Decker's the one who's gonna suffer. 705 00:26:17,870 --> 00:26:20,390 I got to admit, getting her to fall for you, and then, 706 00:26:20,400 --> 00:26:24,740 poof, vanishing... ruthless. 707 00:26:26,330 --> 00:26:29,169 And that's saying something coming from a demon. 708 00:26:29,170 --> 00:26:30,869 Respect. 709 00:26:30,870 --> 00:26:33,519 I don't care who I have to hurt, 710 00:26:33,520 --> 00:26:36,120 as long as it allows me to finally die. 711 00:26:40,160 --> 00:26:43,059 "No family? No friends? No problem." 712 00:26:43,060 --> 00:26:44,999 And for a fee, they'll send actors 713 00:26:45,000 --> 00:26:47,769 to pose as family or friends 714 00:26:47,770 --> 00:26:50,870 at public functions for the sake of appearances. 715 00:26:50,880 --> 00:26:52,839 - That's clever. - Yeah, well, it's creepy. 716 00:26:52,840 --> 00:26:54,940 At least now we know that whoever hired 717 00:26:54,950 --> 00:26:57,659 that exceptionally talented actor from Bones 718 00:26:57,660 --> 00:26:59,979 may well be our killer. Hmm? 719 00:26:59,980 --> 00:27:02,280 So, um... It says, says here 720 00:27:02,290 --> 00:27:05,219 the Masquerade office is in Hollywood. I'm driving. 721 00:27:05,220 --> 00:27:06,869 Lucifer. 722 00:27:06,870 --> 00:27:10,089 I won't be able to get a warrant until tomorrow morning. 723 00:27:10,090 --> 00:27:11,490 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 724 00:27:11,500 --> 00:27:13,540 It-it is imperative that we go now. 725 00:27:13,550 --> 00:27:15,580 It's imperative that you sleep. 726 00:27:15,590 --> 00:27:16,730 You clearly... 727 00:27:16,740 --> 00:27:18,200 I can't sleep! 728 00:27:21,340 --> 00:27:22,870 Detective, I can't sleep. 729 00:27:34,130 --> 00:27:35,850 [SIGHS] 730 00:27:37,430 --> 00:27:38,700 Lucifer. 731 00:27:40,050 --> 00:27:42,949 - I've had it. - What... you won't understand, really. 732 00:27:42,950 --> 00:27:45,259 - Hmm? - It's my wings. They're back. 733 00:27:45,260 --> 00:27:47,219 My Father, he's manipulating me. 734 00:27:47,220 --> 00:27:49,139 He's making me do things that I would never do. 735 00:27:49,140 --> 00:27:50,799 What? Like flying through the night, 736 00:27:50,800 --> 00:27:52,560 helping people like some rogue angel? 737 00:27:52,600 --> 00:27:53,939 - Yes! Yes, exactly! - Uh-huh. 738 00:27:53,940 --> 00:27:56,730 That is the only plausible explanation. [LAUGHS] 739 00:27:56,740 --> 00:27:59,000 Either that or Linda's right, and I'm suppressing 740 00:27:59,010 --> 00:28:01,479 pent-up feelings about you and Pierce, 741 00:28:01,480 --> 00:28:03,779 which is obviously absurd. 742 00:28:03,780 --> 00:28:05,300 You hate that I'm with him. 743 00:28:05,310 --> 00:28:08,160 I couldn't care less that you're with that insolent dullard. 744 00:28:08,170 --> 00:28:09,659 We both know that's not true, 745 00:28:09,660 --> 00:28:13,669 but what I want to know is why it bothers you so much. 746 00:28:13,670 --> 00:28:18,109 Because, Detective, I happen to know him better than you, 747 00:28:18,110 --> 00:28:19,940 and I know that you can't trust him. 748 00:28:19,950 --> 00:28:21,449 Care to elaborate on that? 749 00:28:21,450 --> 00:28:23,360 I... Yeah. 750 00:28:23,370 --> 00:28:26,229 Fine, I will, because you deserve to know the truth. 751 00:28:26,230 --> 00:28:27,630 Yes, okay. 752 00:28:27,640 --> 00:28:29,839 Pierce isn't Pierce. 753 00:28:29,840 --> 00:28:31,890 He's Cain from the Bible. 754 00:28:31,900 --> 00:28:33,809 And he's immortal. He's been around for eons. 755 00:28:33,810 --> 00:28:35,749 And all he cares about is ridding himself 756 00:28:35,750 --> 00:28:38,149 of that stupid curse that my Father put on him... 757 00:28:38,150 --> 00:28:40,680 - Because he killed his brother. - Stop. Stop! 758 00:28:40,690 --> 00:28:43,469 - You're tired, and you're not thinking clearly. - No... 759 00:28:43,470 --> 00:28:45,659 No, I'm... it's not because I'm tired, Detective! 760 00:28:45,660 --> 00:28:46,220 And... 761 00:28:46,221 --> 00:28:49,559 But since you brought it up, 762 00:28:49,560 --> 00:28:54,360 let me tell you what I think about Marcus. 763 00:28:54,370 --> 00:28:57,869 He is a good man 764 00:28:57,870 --> 00:28:59,670 who treats me right. 765 00:29:00,640 --> 00:29:03,309 And I'm happy, Lucifer. 766 00:29:03,310 --> 00:29:07,119 And all I know is how I feel when I'm around him, 767 00:29:07,120 --> 00:29:09,390 and, you know, I l... 768 00:29:10,450 --> 00:29:11,550 I... 769 00:29:13,420 --> 00:29:15,090 We're done here. 770 00:29:23,270 --> 00:29:24,739 SALESMAN: Seven carats 771 00:29:24,740 --> 00:29:26,749 of pure bliss. 772 00:29:26,750 --> 00:29:29,929 Don't you deserve a little indulgence? 773 00:29:29,930 --> 00:29:31,249 I'll take it. 774 00:29:31,250 --> 00:29:33,389 - [KNOCK ON DOOR] - Hey. 775 00:29:33,390 --> 00:29:34,639 You got a second? 776 00:29:34,640 --> 00:29:36,939 For you, Amenadiel, always. 777 00:29:36,940 --> 00:29:38,950 Don't go too far. 778 00:29:42,080 --> 00:29:46,379 Dan called me. He's worried about you. 779 00:29:46,380 --> 00:29:50,579 Well, all is good. In fact, it's better than good. 780 00:29:50,580 --> 00:29:51,900 It's perfect. 781 00:29:51,910 --> 00:29:54,119 Yeah, what about that Spartan lifestyle? 782 00:29:54,120 --> 00:29:57,129 What can I say? Things change. 783 00:29:57,130 --> 00:29:58,329 And why is that? 784 00:29:58,330 --> 00:30:00,659 Because when you know 785 00:30:00,660 --> 00:30:02,229 a pair of angels that can 786 00:30:02,230 --> 00:30:04,399 zip you up to Heaven when the time comes, 787 00:30:04,400 --> 00:30:06,270 worrying is a waste of time. 788 00:30:10,510 --> 00:30:12,950 That's not how it works, Charlotte. 789 00:30:12,960 --> 00:30:15,489 - What do you mean? - Okay, look. 790 00:30:15,490 --> 00:30:19,839 Neither I nor Lucifer have the power to get anyone into Heaven. 791 00:30:19,840 --> 00:30:21,380 I don't have my wings, 792 00:30:21,390 --> 00:30:24,089 and Lucifer, well, 793 00:30:24,090 --> 00:30:26,440 he is, uh, most unwelcome. 794 00:30:26,450 --> 00:30:28,429 So the only thing that matters, 795 00:30:28,430 --> 00:30:30,489 Charlotte, truly, is who you are. 796 00:30:30,490 --> 00:30:32,929 It's okay. 797 00:30:32,930 --> 00:30:34,329 Nothing's changed. 798 00:30:34,330 --> 00:30:37,899 No, don't you see? That's the problem. 799 00:30:37,900 --> 00:30:40,439 The second I thought I had a free pass, 800 00:30:40,440 --> 00:30:42,800 an excuse not to be good, 801 00:30:42,810 --> 00:30:47,139 I relapsed into my old ways, 802 00:30:47,140 --> 00:30:49,020 into who I really am. 803 00:30:54,650 --> 00:30:57,019 There's no hope for me. 804 00:30:57,020 --> 00:30:59,520 Amenadiel, I can't change. 805 00:31:02,430 --> 00:31:04,340 I'm going to Hell. 806 00:31:08,020 --> 00:31:09,600 [GASPS] 807 00:31:16,910 --> 00:31:18,470 - Mommy. - CHLOE: Hmm? 808 00:31:18,480 --> 00:31:20,489 Did you know if you're ever mean to me, 809 00:31:20,490 --> 00:31:23,089 I can just go on this site and order a new mommy? 810 00:31:23,090 --> 00:31:25,119 Oh, yeah? How you gonna pay for that? 811 00:31:25,120 --> 00:31:26,589 Your credit card. 812 00:31:26,590 --> 00:31:29,249 I've gotten pretty good at your signature, you know. 813 00:31:29,250 --> 00:31:31,589 I don't doubt that. All right, come on. 814 00:31:31,590 --> 00:31:33,619 Let's go get some pizza and ice cream 815 00:31:33,620 --> 00:31:34,789 on the way home. 816 00:31:34,790 --> 00:31:36,060 [MOUTHING] 817 00:31:36,910 --> 00:31:38,059 He seems nice. 818 00:31:38,060 --> 00:31:42,099 He is nice. You know, Monkey, 819 00:31:42,100 --> 00:31:43,769 since Daddy, 820 00:31:43,770 --> 00:31:48,549 I haven't really dated anyone... well, seriously. 821 00:31:48,550 --> 00:31:49,619 And, uh... 822 00:31:49,620 --> 00:31:50,919 Marcus and I, 823 00:31:50,920 --> 00:31:53,579 we've been spending a lot of time together. 824 00:31:53,580 --> 00:31:57,709 And the truth is... I like him, a lot. 825 00:31:57,710 --> 00:32:01,420 And it's just so important to me that you're okay with that. 826 00:32:01,430 --> 00:32:03,840 Is he the reason you've been so happy lately? 827 00:32:06,260 --> 00:32:07,889 I think so. 828 00:32:07,890 --> 00:32:10,289 Does he like chocolate cake? 829 00:32:10,290 --> 00:32:11,859 You know what, I don't know. 830 00:32:11,860 --> 00:32:13,300 Let's ask him. 831 00:32:15,200 --> 00:32:16,830 All right. [CLEARS THROAT] 832 00:32:18,870 --> 00:32:20,140 Oh, my God. 833 00:32:22,040 --> 00:32:23,709 What is it, Mommy? 834 00:32:23,710 --> 00:32:25,409 That's Jeremy Bell. 835 00:32:25,410 --> 00:32:28,009 The husband we interviewed. 836 00:32:28,010 --> 00:32:29,940 Hello? 837 00:32:32,220 --> 00:32:34,819 [WIND WHISTLING] 838 00:32:34,820 --> 00:32:36,460 Anyone there? 839 00:32:47,200 --> 00:32:49,130 LUCIFER: Trouble sleeping? 840 00:32:58,260 --> 00:33:00,429 Mr. Morningstar, what are you doing here? 841 00:33:00,430 --> 00:33:04,490 Shh. It's probably best not to wake your family. 842 00:33:04,500 --> 00:33:08,229 Even though... 843 00:33:08,230 --> 00:33:09,769 they're not your family. 844 00:33:09,770 --> 00:33:11,589 I just came from Masquerade 845 00:33:11,590 --> 00:33:14,169 where a most cooperative employee 846 00:33:14,170 --> 00:33:16,639 helped me connect the dots. 847 00:33:16,640 --> 00:33:19,640 So, you used to be an actor. 848 00:33:19,650 --> 00:33:21,749 We're in L.A., everybody used to be an actor. 849 00:33:21,750 --> 00:33:24,879 Mm-hmm, but not everyone gets such a cushy gig, do they? 850 00:33:24,880 --> 00:33:26,749 Your so-called wife 851 00:33:26,750 --> 00:33:29,859 worried she'd no longer fit in with the classes 852 00:33:29,860 --> 00:33:33,320 after she broke it off with her deadbeat baby daddy, 853 00:33:33,330 --> 00:33:36,770 hired you to play husband and father. 854 00:33:36,780 --> 00:33:38,960 Murdering to keep the gig? 855 00:33:39,000 --> 00:33:41,069 That seems a tad method, don't you think? 856 00:33:41,070 --> 00:33:42,200 Murder? 857 00:33:42,250 --> 00:33:44,040 Th-That's crazy. 858 00:33:44,100 --> 00:33:45,560 All right, look, you need to leave 859 00:33:45,570 --> 00:33:46,779 or I'm gonna call the police. 860 00:33:46,780 --> 00:33:48,859 Oh, please. Spare me the theatrics 861 00:33:48,860 --> 00:33:50,399 because I am in no mood 862 00:33:50,400 --> 00:33:52,809 to hear the half-baked recitation of innocence 863 00:33:52,810 --> 00:33:56,320 by a, well, mediocre actor. 864 00:34:02,410 --> 00:34:04,139 Was it mediocre acting 865 00:34:04,140 --> 00:34:07,210 that got Mary to actually fall in love with me? 866 00:34:07,220 --> 00:34:10,159 And Kevin's reappearance just put all that in jeopardy. 867 00:34:10,160 --> 00:34:11,979 Yeah, I wasn't about to let that loser 868 00:34:11,980 --> 00:34:14,159 weasel his way back in here. 869 00:34:14,160 --> 00:34:16,899 Just like I'm not gonna let you mess it up, either. 870 00:34:16,900 --> 00:34:19,939 - [CHUCKLES] - Too bad you're trespassing. 871 00:34:19,940 --> 00:34:21,410 [GRUNTS] 872 00:34:22,090 --> 00:34:23,389 What the hell? 873 00:34:23,390 --> 00:34:25,000 Most kind of you to admit your guilt. 874 00:34:25,010 --> 00:34:26,840 The trying to kill me part, less so. 875 00:34:26,850 --> 00:34:27,949 Aah! 876 00:34:27,950 --> 00:34:30,799 Now, tell me what I really want to know. 877 00:34:30,800 --> 00:34:33,439 - Am I the angel? - What angel?! 878 00:34:33,440 --> 00:34:35,289 Did I stop you from killing that old woman? 879 00:34:35,290 --> 00:34:37,359 What happened the night you killed Kevin?! 880 00:34:37,360 --> 00:34:38,689 Okay. I'll tell you. 881 00:34:38,690 --> 00:34:40,299 After I shot him, I ran out. 882 00:34:40,300 --> 00:34:41,659 I bumped into that old lady. 883 00:34:41,660 --> 00:34:43,079 But there was nobody else there. 884 00:34:43,080 --> 00:34:45,860 She fell into some kind of religious trance so I bolted! 885 00:34:45,870 --> 00:34:47,269 She saw an angel! 886 00:34:47,270 --> 00:34:49,069 - Was it me?! - No! I... 887 00:34:49,070 --> 00:34:52,069 It was a-a shadow from-from those figurines. 888 00:34:52,070 --> 00:34:54,039 With the figurines, the angel figurines. Did you plant 889 00:34:54,040 --> 00:34:55,339 - the figurine in my bedroom?! - No, no. 890 00:34:55,340 --> 00:34:56,909 I-I touched one of them. 891 00:34:56,910 --> 00:34:58,960 So I took it, but it had my prints on it. 892 00:34:58,970 --> 00:35:00,940 I destroyed it right after. I swear. 893 00:35:00,950 --> 00:35:04,049 Then... how... 894 00:35:04,050 --> 00:35:06,049 [GRUNTS] 895 00:35:06,050 --> 00:35:10,659 I was only trying to protect my family. 896 00:35:10,660 --> 00:35:13,329 It was never your family to protect, 897 00:35:13,330 --> 00:35:15,259 you pathetic imposter. 898 00:35:15,260 --> 00:35:16,390 You stole it 899 00:35:16,400 --> 00:35:18,199 from Kevin Winstead. 900 00:35:18,200 --> 00:35:20,399 And then you kept him distracted 901 00:35:20,400 --> 00:35:23,179 by hiring someone to keep the party going. 902 00:35:23,180 --> 00:35:25,609 Driving him to self-destruction, 903 00:35:25,610 --> 00:35:29,940 stoking the very fires of his own weakness... 904 00:35:31,540 --> 00:35:33,350 to keep him out of the way. 905 00:35:34,410 --> 00:35:36,080 How could I be so blind? 906 00:35:48,030 --> 00:35:50,350 Jeremy Bell? LAPD. 907 00:35:54,430 --> 00:35:56,170 It's all my fault. 908 00:35:58,070 --> 00:35:59,840 I killed Kevin Winstead. 909 00:36:01,350 --> 00:36:03,630 I am a pathetic imposter. 910 00:36:12,350 --> 00:36:13,550 [ELEVATOR BELL DINGS] 911 00:36:15,620 --> 00:36:17,359 What are you doing? 912 00:36:17,360 --> 00:36:19,079 I need to find it, Maze. 913 00:36:19,080 --> 00:36:20,189 Find what? 914 00:36:20,190 --> 00:36:21,489 Your self-respect? 915 00:36:21,490 --> 00:36:24,339 The-the angel figurine. It's here somewhere. 916 00:36:24,340 --> 00:36:25,929 I-I need to find it so that I can 917 00:36:25,930 --> 00:36:28,349 convince the detective that Pierce... 918 00:36:28,350 --> 00:36:30,280 isn't who she thinks he is. 919 00:36:30,290 --> 00:36:32,799 What? I don't understand. Explain. 920 00:36:32,800 --> 00:36:34,730 I figured it out, haven't I? 921 00:36:34,740 --> 00:36:36,709 Pierce has been gaslighting me. 922 00:36:36,710 --> 00:36:37,840 He's been tricking me into thinking 923 00:36:37,850 --> 00:36:40,679 I've been doing good deeds in my sleep. 924 00:36:40,680 --> 00:36:41,979 Why would he do that? 925 00:36:41,980 --> 00:36:43,030 Because... 926 00:36:43,040 --> 00:36:44,979 to keep me away from the detective 927 00:36:44,980 --> 00:36:46,479 so he can pursue her. 928 00:36:46,480 --> 00:36:48,780 He must be back to thinking that she's the key to lifting 929 00:36:48,790 --> 00:36:50,060 his bloody curse. 930 00:36:50,070 --> 00:36:51,380 I mean, I tried to warn her, 931 00:36:51,390 --> 00:36:53,120 but she wouldn't listen, would she? 932 00:36:53,130 --> 00:36:54,489 And why wouldn't she listen? 933 00:36:54,490 --> 00:36:56,300 Because the detective always needs proof. 934 00:36:56,310 --> 00:36:59,029 And what better proof than that trinket that he used 935 00:36:59,030 --> 00:37:01,600 to-to-to deceive me? 936 00:37:02,900 --> 00:37:04,060 [LAUGHS] 937 00:37:05,360 --> 00:37:06,720 Wait. 938 00:37:07,560 --> 00:37:09,980 If you want Chloe to believe you, 939 00:37:09,990 --> 00:37:12,140 you have to do it right. 940 00:37:12,150 --> 00:37:14,749 Take it to Ellen. Have her do her lab thingy. 941 00:37:14,750 --> 00:37:16,379 Yes, yes, you're right. 942 00:37:16,380 --> 00:37:19,719 First, back up. Tell me everything. 943 00:37:19,720 --> 00:37:21,460 Start at the beginning. 944 00:37:21,470 --> 00:37:23,419 And don't leave a single thing out. 945 00:37:23,420 --> 00:37:25,640 It's just... 946 00:37:25,650 --> 00:37:30,250 so hard to put everything together in my mind, Maze. 947 00:37:30,260 --> 00:37:32,019 I mean, you-you wouldn't understand. 948 00:37:32,020 --> 00:37:33,529 Thank you. 949 00:37:33,530 --> 00:37:34,840 That's very kind of you. 950 00:37:40,920 --> 00:37:43,480 Which is not like you at all. 951 00:37:43,490 --> 00:37:44,920 Why are you even here? 952 00:37:46,270 --> 00:37:49,010 You're helping him. Aren't you? 953 00:37:49,020 --> 00:37:51,679 "Helping him"? 954 00:37:51,680 --> 00:37:54,590 This was my idea. 955 00:37:56,240 --> 00:37:58,259 After Pierce told me 956 00:37:58,260 --> 00:38:00,969 about that old lady who thought she saw an angel, 957 00:38:00,970 --> 00:38:04,140 that's when it all came together. 958 00:38:06,330 --> 00:38:11,199 I planted the figurine by your bed. 959 00:38:11,200 --> 00:38:16,609 My neck... is still jacked from wearing those fake wings 960 00:38:16,610 --> 00:38:17,799 to save that dumb family 961 00:38:17,800 --> 00:38:19,519 in San Bernardino. 962 00:38:19,520 --> 00:38:22,849 You came this close the other night to waking up 963 00:38:22,850 --> 00:38:24,779 after I took those handcuffs off. 964 00:38:24,780 --> 00:38:28,579 Thankfully, handcuffs in bed, I got that. 965 00:38:28,580 --> 00:38:31,160 Why would you do this to me, Mazikeen? 966 00:38:32,690 --> 00:38:34,929 Because I know the only thing 967 00:38:34,930 --> 00:38:37,310 that matters to you more than Chloe. 968 00:38:38,560 --> 00:38:40,560 You. 969 00:38:40,570 --> 00:38:42,900 Easiest way to spin you out. 970 00:38:42,910 --> 00:38:45,409 Tap into those daddy issues. 971 00:38:45,410 --> 00:38:47,909 "I can't get rid of my wings. 972 00:38:47,910 --> 00:38:50,539 Daddy's controlling me." 973 00:38:50,540 --> 00:38:54,309 Wah, wah, wah. 974 00:38:54,310 --> 00:38:57,019 [LAUGHS] You're stalling me. 975 00:38:57,020 --> 00:38:58,619 - Aren't you? - [LAUGHS] 976 00:38:58,620 --> 00:39:01,009 I need to get to the detective! 977 00:39:01,010 --> 00:39:06,489 ♪ Well, if you told me you were drowning ♪ 978 00:39:06,490 --> 00:39:10,729 ♪ I would not lend a hand ♪ 979 00:39:10,730 --> 00:39:15,199 ♪ I've seen your face before, my friend... ♪ 980 00:39:15,200 --> 00:39:17,330 [KNOCKING ON DOOR] 981 00:39:17,340 --> 00:39:19,020 Hi. 982 00:39:19,030 --> 00:39:21,379 What do you have? 983 00:39:21,380 --> 00:39:24,580 You're lucky you're cute 984 00:39:24,590 --> 00:39:28,199 because I hate surprises. 985 00:39:28,200 --> 00:39:30,179 Come on. Let me see. 986 00:39:30,180 --> 00:39:32,439 To celebrate solving a murder. 987 00:39:32,440 --> 00:39:33,960 [GASPS] 988 00:39:33,970 --> 00:39:36,429 Mm, my second favorite kind of six-pack. 989 00:39:36,430 --> 00:39:39,089 [CHUCKLES] Thank you. 990 00:39:39,090 --> 00:39:40,959 And this. 991 00:39:40,960 --> 00:39:43,409 I'm more of a key lime pie guy myself, 992 00:39:43,410 --> 00:39:46,460 but every proper bribe requires self-sacrifice. 993 00:39:46,470 --> 00:39:48,379 Trixie is gonna love this. 994 00:39:48,380 --> 00:39:49,499 - It's her favorite. - Hmm. 995 00:39:49,500 --> 00:39:50,819 She's at a birthday party right now. 996 00:39:50,820 --> 00:39:52,039 Oh, birthday party. 997 00:39:52,040 --> 00:39:54,209 Maybe she's already had enough cake for the evening. 998 00:39:54,210 --> 00:39:59,330 Well, then maybe we can all share it together 999 00:39:59,340 --> 00:40:00,619 tomorrow morning for breakfast. 1000 00:40:00,620 --> 00:40:02,999 You mean I don't have to sneak out of the house in the morning 1001 00:40:03,000 --> 00:40:04,049 like a teenager? 1002 00:40:04,050 --> 00:40:05,619 - Mm-hmm. - Are you sure? 1003 00:40:05,620 --> 00:40:06,819 Oh, I'm sure. 1004 00:40:06,820 --> 00:40:09,950 Yeah. I-I'm done walking on eggshells. 1005 00:40:09,960 --> 00:40:14,080 I'm done worrying about how this affects everybody else 1006 00:40:14,090 --> 00:40:18,029 because the way that I feel about you is... 1007 00:40:18,030 --> 00:40:21,120 just... don't get a big head. 1008 00:40:21,130 --> 00:40:23,129 All right? We're both adults 1009 00:40:23,130 --> 00:40:25,039 and it's not that big a deal. 1010 00:40:25,040 --> 00:40:26,880 But anyhow, here it goes. Um... [CLEARS THROAT] 1011 00:40:28,140 --> 00:40:29,809 [EXHALES] 1012 00:40:29,810 --> 00:40:33,299 I... really... 1013 00:40:33,300 --> 00:40:34,999 like spending time with you. 1014 00:40:35,000 --> 00:40:37,339 And I know why. 1015 00:40:37,340 --> 00:40:40,000 Because, Pierce, I l... 1016 00:40:40,010 --> 00:40:41,540 Stop. 1017 00:40:42,590 --> 00:40:44,099 I can't do this. 1018 00:40:44,100 --> 00:40:45,959 What? Wait, no. 1019 00:40:45,960 --> 00:40:47,130 Marcus, don't freak out. 1020 00:40:47,140 --> 00:40:48,829 I mean, I know that this is scary, 1021 00:40:48,830 --> 00:40:50,690 but sometimes you-you just 1022 00:40:50,700 --> 00:40:52,629 have to take a leap of faith. You know? 1023 00:40:52,630 --> 00:40:53,789 Hold on. 1024 00:40:53,790 --> 00:40:54,989 Did something happen? 1025 00:40:54,990 --> 00:40:57,630 Did... is it something I did or said? 1026 00:40:57,640 --> 00:41:00,739 Because, look, we can take this slow. 1027 00:41:00,740 --> 00:41:01,779 I just thought that... 1028 00:41:01,780 --> 00:41:03,370 You're just making this too hard. 1029 00:41:03,380 --> 00:41:04,409 What? 1030 00:41:04,410 --> 00:41:05,509 It's not worth it. 1031 00:41:05,510 --> 00:41:07,740 I'm not worth it? 1032 00:41:07,750 --> 00:41:09,910 - I have to go. - What? 1033 00:41:09,920 --> 00:41:12,429 [DOOR OPENS, SLAMS] 1034 00:41:12,430 --> 00:41:17,289 ♪ Well, if you told me you were drowning ♪ 1035 00:41:17,290 --> 00:41:21,929 ♪ I would not lend a hand ♪ 1036 00:41:21,930 --> 00:41:26,829 ♪ I've seen your face before, my friend ♪ 1037 00:41:26,830 --> 00:41:32,880 ♪ But I don't know if you know who I am ♪ 1038 00:41:32,890 --> 00:41:34,919 ♪ Well, I was there ♪ 1039 00:41:34,920 --> 00:41:37,809 ♪ And I saw what you did ♪ 1040 00:41:37,810 --> 00:41:41,849 ♪ Saw it with my own two eyes ♪ 1041 00:41:41,850 --> 00:41:45,090 ♪ You can wipe off that grin ♪ 1042 00:41:45,100 --> 00:41:47,480 ♪ I know where you've been ♪ 1043 00:41:47,490 --> 00:41:51,620 ♪ It's all been a pack of lies ♪ 1044 00:41:53,960 --> 00:41:55,709 ♪ I can feel it ♪ 1045 00:41:55,710 --> 00:41:59,929 ♪ Coming in the air tonight ♪ 1046 00:41:59,930 --> 00:42:01,780 ♪ Oh, Lord ♪ 1047 00:42:03,940 --> 00:42:07,039 ♪ And I've been waiting for this moment ♪ 1048 00:42:07,040 --> 00:42:09,870 ♪ For all my life ♪ 1049 00:42:09,880 --> 00:42:13,249 ♪ Oh, Lord ♪ 1050 00:42:13,250 --> 00:42:16,010 ♪ I can feel it ♪ 1051 00:42:16,020 --> 00:42:19,780 ♪ Coming in the air tonight ♪ 1052 00:42:19,790 --> 00:42:21,219 Why?! 1053 00:42:21,220 --> 00:42:24,219 Why did you hurt her? Why?! 1054 00:42:24,220 --> 00:42:27,589 For the first time, I had it. 1055 00:42:27,590 --> 00:42:29,240 It was right there in my grasp. 1056 00:42:30,240 --> 00:42:33,699 The one thing I always wanted. 1057 00:42:33,700 --> 00:42:35,670 It was so close. 1058 00:42:35,680 --> 00:42:37,730 I just had to have her say the words. 1059 00:42:37,740 --> 00:42:39,369 But I couldn't. 1060 00:42:39,370 --> 00:42:42,379 I couldn't do that to her. 1061 00:42:42,380 --> 00:42:44,399 I couldn't... 1062 00:42:44,400 --> 00:42:46,600 hurt her like that. 1063 00:42:46,610 --> 00:42:48,809 Well, you hurt her plenty. 1064 00:42:48,810 --> 00:42:50,509 And now? [LAUGHS] 1065 00:42:50,510 --> 00:42:53,049 I'm gonna hurt you. 1066 00:42:53,050 --> 00:42:55,240 [GRUNTS] 1067 00:42:55,250 --> 00:42:56,819 [LAUGHS] 1068 00:42:56,820 --> 00:43:00,020 Get up. Come on. 1069 00:43:00,030 --> 00:43:04,359 You do what you have to do, Lucifer. 1070 00:43:04,360 --> 00:43:05,929 I deserve it. 1071 00:43:05,930 --> 00:43:07,779 Your mark... 1072 00:43:07,780 --> 00:43:10,330 it's gone. 1073 00:43:10,340 --> 00:43:12,370 ♪ Oh, Lord. ♪ 1074 00:43:15,380 --> 00:43:21,450 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 74959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.