All language subtitles for Leverage.S02E09.The.Lost.Heir.Job.DVDRip-REWARD.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,334 --> 00:00:31,400
Mr. Kimball?
2
00:00:31,501 --> 00:00:32,701
It's Ruth.
3
00:00:33,901 --> 00:00:35,567
Ruth Walton.
4
00:00:37,534 --> 00:00:39,434
Gigi?
5
00:00:40,601 --> 00:00:42,667
- No, Ruth.
- Huh?
6
00:00:42,767 --> 00:00:44,501
I'm the charity director.
7
00:00:44,601 --> 00:00:46,834
These are the children
you helped.
8
00:00:46,934 --> 00:00:49,934
You wanted to see them,
remember?
9
00:00:53,467 --> 00:00:57,067
I've been trying to see you for months, but
your lawyer has cut you off from everyone.
10
00:01:01,300 --> 00:01:02,934
What are you doing here?
11
00:01:04,467 --> 00:01:05,634
Mr. Kimball, listen to me.
12
00:01:05,734 --> 00:01:07,534
Don't let him do this.
You have to fight.
13
00:01:07,634 --> 00:01:10,801
- Get out. Now.
- This is a public hospital.
14
00:01:10,901 --> 00:01:13,567
And this is a private wing
named after this man, in fact.
15
00:01:13,667 --> 00:01:14,667
You're trespassing.
16
00:01:14,767 --> 00:01:16,167
- Call a cop.
- OK.
17
00:01:16,267 --> 00:01:17,334
Police!
18
00:01:17,434 --> 00:01:18,701
Let's go.
19
00:01:18,801 --> 00:01:21,667
Mr. Kimball, this man, he's
trying to take your money.
20
00:01:21,767 --> 00:01:25,834
- Gigi. Oh, Gigi.
- Come on. Let's go.
21
00:01:25,934 --> 00:01:28,200
- Come on.
- I'm your friend.
22
00:01:28,300 --> 00:01:31,167
Gigi.
23
00:01:49,367 --> 00:01:50,801
- Who's dead?
- No, no.
24
00:01:50,901 --> 00:01:52,033
Everybody's OK.
25
00:01:52,133 --> 00:01:55,434
Can I...?
26
00:01:56,734 --> 00:01:59,400
You scared the life
out of me.
27
00:01:59,501 --> 00:02:02,501
I... Listen, you can't just
28
00:02:02,601 --> 00:02:04,868
- show up here without any...
- You've got to come back.
29
00:02:06,400 --> 00:02:10,300
Um... Well, I thought you
were all doing fine without me.
30
00:02:10,400 --> 00:02:12,567
Oh yeah, no, were doing fine.
I mean, yeah.
31
00:02:12,667 --> 00:02:15,200
Everything's... I mean
kinda went from a quintet
32
00:02:15,300 --> 00:02:16,968
to what we are now,
a quartet.
33
00:02:17,067 --> 00:02:19,133
I mean, it's like we
still know how to play.
34
00:02:19,234 --> 00:02:20,667
We sound good.
35
00:02:20,767 --> 00:02:24,234
You know, but something is,
sounding a little bit...
36
00:02:24,334 --> 00:02:25,467
...you know, wrong.
37
00:02:26,734 --> 00:02:27,634
Huh,
38
00:02:27,734 --> 00:02:29,367
Well, I hope that I'm...
39
00:02:29,467 --> 00:02:31,634
I really hope
I'm not the violist
40
00:02:31,734 --> 00:02:33,968
because when I was little my mom made
me have lessons and I was rubbish.
41
00:02:34,067 --> 00:02:36,100
I was completely rubbish.
I can't play a note.
42
00:02:36,200 --> 00:02:38,534
- Not a single note...
- Please come back.
43
00:02:41,734 --> 00:02:43,200
We need you.
44
00:02:43,767 --> 00:02:45,734
They need me?
45
00:02:46,534 --> 00:02:48,534
Or you need me?
46
00:02:59,133 --> 00:03:00,801
I, uh...
47
00:03:00,901 --> 00:03:04,901
I'm meeting a new client
tomorrow at 10:00 am.
48
00:03:17,367 --> 00:03:19,200
You'll be there, right?
49
00:03:41,767 --> 00:03:42,667
Nathan Ford?
50
00:03:42,767 --> 00:03:44,000
- What?
- Are you Nathan Ford?
51
00:03:44,100 --> 00:03:46,033
- Yes.
- I'm Tara Carlisle.
52
00:03:46,133 --> 00:03:49,234
I'm Ruth Walton's attorney.
She's running late.
53
00:03:49,334 --> 00:03:51,334
You know, Bennett Kimball
passed away last week.
54
00:03:51,434 --> 00:03:54,334
I'm sorry, Ruth didn't
mention an attorney.
55
00:03:54,434 --> 00:03:56,767
- Why are you here?
- Oh, that's Ruth.
56
00:03:56,868 --> 00:03:59,067
We can talk about this later.
57
00:03:59,167 --> 00:04:01,334
- Hi. You must be Nate.
- Hello.
58
00:04:01,434 --> 00:04:04,501
I just heard about
Mr. Kimball. I'm sorry.
59
00:04:04,601 --> 00:04:06,767
Blue Irises.
60
00:04:06,868 --> 00:04:08,868
They were his favorite.
61
00:04:10,734 --> 00:04:12,434
Uh, so why don't
we sit down?
62
00:04:12,534 --> 00:04:14,200
Yeah.
63
00:04:15,567 --> 00:04:18,000
- How did you meet him?
- I run a non-profit.
64
00:04:18,100 --> 00:04:21,667
We move children from
foster care into adoption.
65
00:04:21,767 --> 00:04:23,968
One day I got a call
from Mr. Kimball.
66
00:04:24,067 --> 00:04:26,767
He said he'd read about us in
the newspaper and wanted to help.
67
00:04:26,868 --> 00:04:29,334
I figured he'd make a donation
and that would be that.
68
00:04:29,434 --> 00:04:32,334
Those checks kept coming,
each one bigger than the last.
69
00:04:32,434 --> 00:04:35,901
Yeah, its not so unusual, you know,
men like Kimball, end of their lives.
70
00:04:36,000 --> 00:04:38,267
You know, they're
looking for redemption.
71
00:04:38,367 --> 00:04:41,467
Are you gonna just write down
what I say? Is that the deal?
72
00:04:41,567 --> 00:04:44,033
Yes. Ruth, go on.
73
00:04:44,133 --> 00:04:46,901
Well, when his health started
to fail, I would visit him,
74
00:04:47,000 --> 00:04:48,334
show him pictures of our kids.
75
00:04:48,434 --> 00:04:49,934
It would really cheer him up.
76
00:04:50,033 --> 00:04:51,300
That's when he told her
about his will.
77
00:04:51,400 --> 00:04:52,734
She's actually
doing fine.
78
00:04:52,834 --> 00:04:55,000
- You don't really need to...
- I'm sorry.
79
00:04:55,100 --> 00:04:56,934
- Sorry.
- A few months ago,
80
00:04:57,033 --> 00:04:59,534
Mr. Kimball told me
he had drafted a new will,
81
00:04:59,634 --> 00:05:02,467
leaving his entire
estate to my charity.
82
00:05:02,567 --> 00:05:03,667
I was stunned.
83
00:05:03,767 --> 00:05:05,634
Yeah. Did he ever
show you this new will?
84
00:05:05,734 --> 00:05:06,934
No. After that,
85
00:05:07,033 --> 00:05:09,234
his lawyer, Peter Blanchard,
wouldn't let anyone see him.
86
00:05:09,334 --> 00:05:11,434
I knew he was doing badly so,
87
00:05:11,534 --> 00:05:14,767
last week,
I snuck into his room.
88
00:05:14,868 --> 00:05:18,234
He didn't even know who I was.
89
00:05:18,334 --> 00:05:20,234
He kept calling me Gigi.
90
00:05:20,968 --> 00:05:23,234
It's all right. It's OK.
91
00:05:23,334 --> 00:05:26,667
Well, Ruth, here's the thing,
I mean, will or no will,
92
00:05:26,767 --> 00:05:29,501
we're gonna make sure that Mr.
Kimball's wishes are followed.
93
00:05:29,601 --> 00:05:32,000
Yes. The law
will see to that.
94
00:05:33,300 --> 00:05:34,167
Thank you.
95
00:05:34,267 --> 00:05:37,067
I'm gonna bring
these to him.
96
00:05:45,100 --> 00:05:49,100
So I guess we're gonna
have that talk now.
97
00:05:49,200 --> 00:05:50,467
I've checked you out,
Mr. Ford.
98
00:05:50,567 --> 00:05:52,534
Half my sources say
you're a vicious thief,
99
00:05:52,634 --> 00:05:55,834
the other half claim you're some
sort of high-tech vigilante.
100
00:05:55,934 --> 00:05:57,701
I like that. I should
put that on my card.
101
00:05:57,801 --> 00:05:59,701
There is a process
to get Ruth Walton justice.
102
00:05:59,801 --> 00:06:01,100
It's called
the probate court.
103
00:06:01,200 --> 00:06:03,467
Right, the probate court
where Ruth will walk in
104
00:06:03,567 --> 00:06:06,033
with a sad story
and no executed will.
105
00:06:06,133 --> 00:06:07,601
Let me know
how that goes for you.
106
00:06:07,701 --> 00:06:10,000
OK, I know
we're in trouble.
107
00:06:10,100 --> 00:06:12,167
But the only reason
I let Ruth come to you
108
00:06:12,267 --> 00:06:14,567
is on the condition that I
know everything you're doing.
109
00:06:14,667 --> 00:06:16,267
- No.
- You're taking me with you.
110
00:06:16,367 --> 00:06:18,267
Wherever you go,
whatever you do, I'm there.
111
00:06:18,367 --> 00:06:20,033
Not gonna happen.
112
00:06:20,133 --> 00:06:22,501
I don't just have a responsibility
to Ruth as my client.
113
00:06:22,601 --> 00:06:24,200
I believe in
what she's doing.
114
00:06:24,300 --> 00:06:27,801
And for that reason, I am willing
to put my feelings about you aside
115
00:06:27,901 --> 00:06:28,968
and work with you.
116
00:06:29,067 --> 00:06:31,133
Now, if helping Ruth
is really your only agenda,
117
00:06:31,234 --> 00:06:33,100
shouldn't you be willing
to do the same?
118
00:06:38,934 --> 00:06:41,467
Either I am in
or Ruth is out.
119
00:06:41,567 --> 00:06:42,701
It's your choice.
120
00:06:46,367 --> 00:06:48,734
They are gonna hate this.
121
00:06:50,200 --> 00:06:51,901
I hate this.
122
00:06:52,000 --> 00:06:55,267
You do not let Vicki Vale
into the Batcave, ever.
123
00:06:55,367 --> 00:06:57,834
First,
this is my home, not a cave.
124
00:06:57,934 --> 00:06:59,567
And second, were not
gonna allow her up here.
125
00:06:59,667 --> 00:07:00,734
Sophie would
never approve.
126
00:07:00,834 --> 00:07:04,367
- Call her.
- We can't keep calling Sophie.
127
00:07:04,467 --> 00:07:06,834
OK, I see how
it is. We can't call her,
128
00:07:06,934 --> 00:07:09,200
but you can go off and have a
little secret meeting with her.
129
00:07:09,300 --> 00:07:12,234
What are you talking about? I was
in Harrisburg, researching a client.
130
00:07:12,334 --> 00:07:14,300
Wow. 'Cause you know what?
131
00:07:14,400 --> 00:07:17,868
Your passport got dinged going
through Heathrow Airport yesterday.
132
00:07:17,968 --> 00:07:19,467
Heathrow's in London.
133
00:07:19,567 --> 00:07:22,501
I guess you couldn't get a
direct flight over to Harrisburg.
134
00:07:22,601 --> 00:07:25,234
Well, it's hard when you
do the same day booking.
135
00:07:25,334 --> 00:07:27,467
Yeah, 'cause
you have to go with the...
136
00:07:27,567 --> 00:07:30,200
Did you realize
that London is the home
137
00:07:30,300 --> 00:07:32,467
of the most surveillance
cameras in the world?
138
00:07:32,567 --> 00:07:34,534
Really?
139
00:07:34,634 --> 00:07:35,734
Who feels like playing
Where's Waldo?
140
00:07:35,834 --> 00:07:38,067
- Oh.
- I do. Uh!
141
00:07:38,167 --> 00:07:39,868
There's Waldo
right there.
142
00:07:39,968 --> 00:07:41,701
Waldo Ford.
143
00:07:41,801 --> 00:07:44,400
Oh, is that Big Ben?
144
00:07:44,501 --> 00:07:45,701
And you?
145
00:07:45,801 --> 00:07:49,634
Wow, you got twins
and triplets everywhere.
146
00:07:49,734 --> 00:07:51,467
And lookie there,
147
00:07:51,567 --> 00:07:56,200
11:18 am standing outside of Sophie's
apartment looking quite pensive.
148
00:07:56,300 --> 00:07:58,400
Ah. He's rehearsing
what he's gonna say.
149
00:07:58,501 --> 00:08:00,801
- I've seen him do that.
- All right, all right guys, OK.
150
00:08:00,901 --> 00:08:02,467
Yeah. Got me.
151
00:08:02,567 --> 00:08:05,567
I went to London. Yeah.
152
00:08:06,334 --> 00:08:08,467
I saw Sophie.
153
00:08:10,200 --> 00:08:12,067
And she's not coming back.
154
00:08:14,467 --> 00:08:16,601
Not now or not ever?
155
00:08:16,701 --> 00:08:19,000
I, uh, don't know.
156
00:08:19,100 --> 00:08:20,634
And, uh...
157
00:08:20,734 --> 00:08:23,834
I don't...
I don't think she knows either.
158
00:08:25,100 --> 00:08:26,434
So, uh...
159
00:08:26,534 --> 00:08:27,934
...that's that.
160
00:08:28,033 --> 00:08:32,133
Could you please take the...
Thank you.
161
00:08:32,234 --> 00:08:34,400
Can we, uh, get back to work?
162
00:08:38,734 --> 00:08:42,300
This, uh...
Tara Carlisle.
163
00:08:42,400 --> 00:08:46,667
Hardison maybe you can just do a background
check on her and if everything pans out
164
00:08:46,767 --> 00:08:51,133
I don't see why we can't have an
outsider just this once tag along. Hm?
165
00:08:51,234 --> 00:08:54,667
OK, why don't you
run it for 'em.
166
00:08:54,767 --> 00:08:57,501
Meet the late, great
Bennett Kimball.
167
00:08:57,601 --> 00:09:00,000
He made his fortune
the old-fashioned way,
168
00:09:00,100 --> 00:09:03,267
polluting, union busting,
employing sweatshop labor.
169
00:09:03,367 --> 00:09:05,300
His personal life
was even worse.
170
00:09:05,400 --> 00:09:06,734
Drunken driving accidents,
171
00:09:06,834 --> 00:09:08,901
chasing women,
paying off the mob.
172
00:09:09,000 --> 00:09:10,400
Why haven't we
heard of this guy?
173
00:09:10,501 --> 00:09:12,000
Because,
to the rest of the world,
174
00:09:12,100 --> 00:09:14,868
Bennett Kimball is a
pillar of Boston society.
175
00:09:14,968 --> 00:09:17,868
Thanks to one
very hard working lawyer.
176
00:09:17,968 --> 00:09:20,367
Meet his longtime
attorney, Peter Blanchard.
177
00:09:20,467 --> 00:09:21,801
This is an interesting guy.
178
00:09:21,901 --> 00:09:23,434
He's a blue blood
Harvard Law graduate
179
00:09:23,534 --> 00:09:25,701
who turned into Kimball's
personal janitor.
180
00:09:25,801 --> 00:09:29,601
Dude would pay off the cops, pay
hush money, God knows what else.
181
00:09:29,701 --> 00:09:31,300
And he was
rewarded by being named
182
00:09:31,400 --> 00:09:34,133
the executor and sole
beneficiary of Kimball's estate.
183
00:09:34,234 --> 00:09:35,434
See Kimball
doesn't have any kids.
184
00:09:35,534 --> 00:09:37,534
He had a couple of ex-wives
way, way back
185
00:09:37,634 --> 00:09:40,534
but Blanchard's the closest
thing he has to family.
186
00:09:40,634 --> 00:09:43,434
Well, I guess this Blanchard
guy didn't count on his client
187
00:09:43,534 --> 00:09:45,868
having such a giving side.
188
00:09:45,968 --> 00:09:47,267
It's funny how that works.
189
00:09:47,367 --> 00:09:49,834
What happens to rich people
when they know the end is near.
190
00:09:49,934 --> 00:09:51,400
It's really, really amazing.
191
00:09:51,501 --> 00:09:55,167
OK, I don't know that we have a
legal angle to play on this one
192
00:09:55,267 --> 00:09:56,534
'cause in three days,
193
00:09:56,634 --> 00:09:59,334
he is going to present the will
in probate court
194
00:09:59,434 --> 00:10:01,667
and assume control
of the estate.
195
00:10:01,767 --> 00:10:03,667
And our client's
charity gets nothing.
196
00:10:03,767 --> 00:10:07,734
Now, Blanchard was the keeper
of Kimball's secrets so...
197
00:10:07,834 --> 00:10:10,901
Yeah, so that's
our way in, right there.
198
00:10:11,000 --> 00:10:12,400
You want a skeleton
from his closet.
199
00:10:12,501 --> 00:10:15,200
Absolutely and there's
gotta be tons of skeletons.
200
00:10:15,300 --> 00:10:19,734
We want something so scary that the mere mention
of it makes this guy run for his checkbook.
201
00:10:19,834 --> 00:10:22,133
So, uh, if that
weren't hard enough,
202
00:10:22,234 --> 00:10:23,567
we've got, uh...
203
00:10:23,667 --> 00:10:26,934
...the chaperone
to think about.
204
00:10:30,067 --> 00:10:32,434
Pick up your work cards.
205
00:10:32,534 --> 00:10:35,067
Tara Carlisle.
She checks out.
206
00:10:35,167 --> 00:10:38,033
Civil rights lawyer,
does a lot of pro bono work.
207
00:10:38,133 --> 00:10:40,467
Collects lost
causes like kittens.
208
00:10:42,100 --> 00:10:44,133
Well, she's honest.
209
00:10:44,234 --> 00:10:46,200
Crusader.
Incorruptible.
210
00:10:51,534 --> 00:10:54,234
And one sexy
librarian.
211
00:10:59,767 --> 00:11:03,367
Hey, guys, I'd like you
to meet, Tara Carlisle.
212
00:11:03,467 --> 00:11:06,267
She's our client's attorney.
She's gonna be joining us today.
213
00:11:06,367 --> 00:11:09,033
I'm here because I believe
we share a common goal.
214
00:11:09,133 --> 00:11:10,834
I just want to make sure
it's done the right way.
215
00:11:10,934 --> 00:11:13,701
Now, you said you had something
we could use against Blanchard?
216
00:11:13,801 --> 00:11:16,667
OK, well behind
these prison walls
217
00:11:16,767 --> 00:11:19,000
or, um, prison shrubs here
218
00:11:19,100 --> 00:11:21,934
is Kimball's former
business partner, PJ Orson.
219
00:11:22,033 --> 00:11:23,767
He's doing ten years
for embezzlement.
220
00:11:23,868 --> 00:11:25,934
Kimball's company paid $50,000
221
00:11:26,033 --> 00:11:29,367
to a company called
Lamond Holdings back in 1980.
222
00:11:29,467 --> 00:11:30,334
That? Yeah, she does that.
223
00:11:30,434 --> 00:11:32,000
It's OK. Go ahead.
224
00:11:32,100 --> 00:11:35,834
Well, Lamond Holdings is a Vegas
front company for the mob.
225
00:11:35,934 --> 00:11:39,767
Yeah, $50,000 used to be the going rate
for a contract killer in those days.
226
00:11:39,868 --> 00:11:42,067
You think Kimball paid
to have somebody killed?
227
00:11:42,167 --> 00:11:43,200
OK.
228
00:11:43,300 --> 00:11:44,434
Now what were gonna
do right now
229
00:11:44,534 --> 00:11:46,434
is we are going
to go undercover.
230
00:11:46,534 --> 00:11:48,868
Well, why don't we go
talk to Mr. Orson?
231
00:11:48,968 --> 00:11:50,834
Um...
232
00:11:50,934 --> 00:11:53,133
No. The best lie is
the truth, Mr. Ford.
233
00:11:53,234 --> 00:11:57,934
I think if we go in there, and plead our
case, Mr. Orson will wanna talk to us.
234
00:12:03,968 --> 00:12:05,868
Mr. Orson,
I don't understand.
235
00:12:05,968 --> 00:12:09,701
If you tell me why you made that
$50,000 payment to Lamond Holdings,
236
00:12:09,801 --> 00:12:14,434
I could write a letter to the judge,
possibly get your sentence reduced.
237
00:12:14,534 --> 00:12:17,133
Reduced?
This is minimum security.
238
00:12:17,234 --> 00:12:18,667
I love it here.
239
00:12:18,767 --> 00:12:20,934
No ex-wives hounding me
for alimony.
240
00:12:21,033 --> 00:12:23,267
A great bunch of guys
to hang with.
241
00:12:23,367 --> 00:12:25,400
Why would I help you?
242
00:12:26,934 --> 00:12:29,968
Listen, sweetie, I gotta go,
I got a cooking class.
243
00:12:30,067 --> 00:12:31,634
You have a great day.
244
00:12:34,667 --> 00:12:35,834
Well,
245
00:12:35,934 --> 00:12:37,534
I guess that
went pretty well.
246
00:12:37,634 --> 00:12:40,834
OK, Hardison, Eliot I want you
to put the squeeze on Orson.
247
00:12:40,934 --> 00:12:42,467
Parker, case Blanchard's office.
248
00:12:42,567 --> 00:12:44,868
I want to know where
he keeps his dirty files.
249
00:12:44,968 --> 00:12:46,667
You? Why don't you come with me.
250
00:12:46,767 --> 00:12:50,267
I'm about to become a really
terrible lawyer. You can watch.
251
00:12:55,634 --> 00:12:57,167
I think he is.
252
00:12:59,400 --> 00:13:02,601
Look Blanchard's here at the same
time you are. That's a coincidence.
253
00:13:02,701 --> 00:13:05,167
No, it's not, we hacked into
his online appointment schedule.
254
00:13:05,267 --> 00:13:07,267
I mean, yes,
what a coincidence.
255
00:13:07,367 --> 00:13:08,567
Why don't you
wait for me outside?
256
00:13:08,667 --> 00:13:09,634
What are you going to do?
257
00:13:09,734 --> 00:13:11,734
I, uh...
Make an appointment with...
258
00:13:11,834 --> 00:13:12,901
You'll see.
259
00:13:13,000 --> 00:13:15,067
Well, that's
quite an accomplishment.
260
00:13:15,167 --> 00:13:16,667
Um...
261
00:13:17,834 --> 00:13:19,200
Hmm...
262
00:13:19,300 --> 00:13:20,734
Yes.
263
00:13:23,133 --> 00:13:25,200
Hi, there.
Listen, Jimmy Popodokolos,
264
00:13:25,300 --> 00:13:26,767
Las Vegas, attorney at law.
265
00:13:26,868 --> 00:13:27,934
I'm here to talk to the judge
266
00:13:28,033 --> 00:13:29,868
about the Kimball
probate hearing.
267
00:13:29,968 --> 00:13:31,767
- OK, Mr. Popodokos.
- OK, yeah, thank you.
268
00:13:31,868 --> 00:13:34,067
- Very important. Thank you.
- Sure.
269
00:13:39,133 --> 00:13:42,100
After batting in the big leagues
this'll be like T-ball for us.
270
00:13:42,200 --> 00:13:44,200
So how does it work here?
271
00:13:44,300 --> 00:13:47,133
Uh, well, if an inmate gets
three disciplinary marks
272
00:13:47,234 --> 00:13:50,200
he gets shipped to maximum
security prison at Salem.
273
00:13:50,300 --> 00:13:51,901
- No excuses.
- He said...
274
00:13:52,000 --> 00:13:54,801
He said maximum secur... And I got
bad, bad... I remember things, man.
275
00:13:54,901 --> 00:13:58,033
This man survived the riot of Cellblock
H. How you gonna bring that up?
276
00:13:58,133 --> 00:13:59,901
Oh, no, no, no.
Look, look.
277
00:14:00,000 --> 00:14:01,467
Nothing like that
ever happens here.
278
00:14:01,567 --> 00:14:04,234
I mean,
half these guys are CEOs.
279
00:14:04,334 --> 00:14:05,601
- CEOs.
- Ah.
280
00:14:05,701 --> 00:14:07,601
For example,
Mr. Orson here.
281
00:14:07,701 --> 00:14:11,133
He's been a model prisoner
for the last five years.
282
00:14:11,234 --> 00:14:12,534
Nice haircut, Frank.
283
00:14:12,634 --> 00:14:14,100
Oh, thanks.
284
00:14:14,200 --> 00:14:15,434
Uh, yeah.
285
00:14:15,534 --> 00:14:18,734
I want you to meet officers
Bagley and Hilts.
286
00:14:18,834 --> 00:14:20,801
Hilts. This is Bagley.
287
00:14:20,901 --> 00:14:22,567
They transferred
here from Salem.
288
00:14:22,667 --> 00:14:25,434
Can't remember the last guards
that came here from Salem.
289
00:14:25,534 --> 00:14:26,667
Hey, Frank.
290
00:14:26,767 --> 00:14:29,634
- Yeah, well it...
- Don't do that.
291
00:14:29,734 --> 00:14:31,667
They made the transfer
292
00:14:31,767 --> 00:14:34,300
on account of what happened
to me during the riots, man.
293
00:14:34,400 --> 00:14:36,634
There was a riot?
I didn't hear about it.
294
00:14:36,734 --> 00:14:38,334
I'm not even supposed
to talk about it.
295
00:14:38,434 --> 00:14:41,133
I'm sorry but the BOP's
trying to keep it hush-hush.
296
00:14:41,234 --> 00:14:42,534
They didn't keep
the riots down.
297
00:14:42,634 --> 00:14:44,701
They let the gangs take over.
They was all up in there.
298
00:14:44,801 --> 00:14:46,534
Do you know what
the Mexican cartel is?
299
00:14:46,634 --> 00:14:49,667
They was all up in there with the
Aryan Nation and the Fruits of Islam.
300
00:14:49,767 --> 00:14:51,767
Everybody was up in there.
The colors, purple, red.
301
00:14:51,868 --> 00:14:53,367
And then they was
just hitting people.
302
00:14:53,467 --> 00:14:54,934
It's not your fault.
303
00:14:55,033 --> 00:14:56,968
All right, you can't be
that close to the prisoner.
304
00:14:57,067 --> 00:15:00,434
- You know that. Back, please.
- He's in my personal space.
305
00:15:42,300 --> 00:15:44,067
Too bad you're not
working on Sundays.
306
00:15:44,167 --> 00:15:45,734
You're gonna miss
the omelet bar.
307
00:15:45,834 --> 00:15:47,601
- Omelet bar.
- Pardon me, Roger.
308
00:15:47,701 --> 00:15:49,734
Is this guy giving
you any trouble?
309
00:15:49,834 --> 00:15:50,801
No, why?
310
00:15:50,901 --> 00:15:52,200
Because I just got
the report of an inmate
311
00:15:52,300 --> 00:15:53,300
that matches
his description
312
00:15:53,400 --> 00:15:54,567
that may be
carrying a weapon.
313
00:15:54,667 --> 00:15:56,601
Can you stand for me, sir?
314
00:15:56,701 --> 00:15:58,601
- No.
- Only thing I'm carrying
315
00:15:58,701 --> 00:16:01,300
- is his queen.
- You got me, PJ.
316
00:16:01,400 --> 00:16:03,601
Officer.
317
00:16:03,701 --> 00:16:06,701
Sorry, PJ, you know,
it's regulations here.
318
00:16:09,934 --> 00:16:11,834
Whoo! Hm-mm!
319
00:16:11,934 --> 00:16:14,400
- That's not mine.
- That's a shiv. It's a shiv.
320
00:16:14,501 --> 00:16:16,300
- That's a shiv.
- This is outrageous.
321
00:16:16,400 --> 00:16:18,501
- Why would I do that?
- 'Cause you're Aryan Nation.
322
00:16:18,601 --> 00:16:20,334
You said you was coming
to get me. I knew you...
323
00:16:20,434 --> 00:16:22,501
You was gonna cut my head
off, put it in a bucket.
324
00:16:22,601 --> 00:16:24,133
Great job
screening inmates.
325
00:16:24,234 --> 00:16:26,200
When's the last time someone's
checked this man's cell?
326
00:16:26,300 --> 00:16:29,534
Ah, cell?
You mean his bunk?
327
00:16:29,634 --> 00:16:31,067
- Bunk.
- Hey, Frank, Frank.
328
00:16:31,167 --> 00:16:33,467
You know that's not mine.
You know that.
329
00:16:33,567 --> 00:16:35,200
- Clear.
- Look, Frank, tell 'em. Frank.
330
00:16:35,300 --> 00:16:38,200
That man was gonna
shank me over an omelet.
331
00:16:38,300 --> 00:16:40,300
Two eggs and a slice
of government cheese.
332
00:16:40,400 --> 00:16:41,701
Is that what my life is worth?
333
00:16:41,801 --> 00:16:43,100
You better go on.
Get away from me.
334
00:16:43,200 --> 00:16:44,901
- Move.
- Oh, yeah. Sure.
335
00:16:53,367 --> 00:16:55,601
My God.
He is Aryan Nation.
336
00:16:55,701 --> 00:16:57,534
This is absurd.
337
00:16:57,634 --> 00:17:00,801
I'm not in a prison gang.
I'm in the Rotary Club.
338
00:17:00,901 --> 00:17:02,634
I don't even know
what to make of this.
339
00:17:02,734 --> 00:17:04,167
Well, let me see
if I can help you out.
340
00:17:04,267 --> 00:17:07,567
Two guards come down from the
maximum security prison in Salem,
341
00:17:07,667 --> 00:17:11,167
and in the course of two hours we
uncover the leader of the Aryan Nation.
342
00:17:11,267 --> 00:17:13,133
Now what does that
tell ya? Huh?
343
00:17:13,234 --> 00:17:15,501
You're sitting on
a powder keg, son.
344
00:17:15,601 --> 00:17:16,767
I have to report this.
345
00:17:16,868 --> 00:17:19,000
Yeah.
346
00:17:19,100 --> 00:17:21,667
You're reporting me?
347
00:17:21,767 --> 00:17:23,267
That's two strikes.
348
00:17:23,367 --> 00:17:25,234
One more and I go to Salem.
349
00:17:25,334 --> 00:17:28,000
I can't go to maximum security.
350
00:17:28,100 --> 00:17:29,667
You know, I'm gonna
have to call my little boy,
351
00:17:29,767 --> 00:17:31,334
tell him, Daddy's not
gonna be home for a while.
352
00:17:31,434 --> 00:17:36,133
Just be strong for your mother,
be strong little Lamond.
353
00:17:38,534 --> 00:17:40,133
Holdings.
354
00:17:43,567 --> 00:17:45,133
OK. Who are you guys?
355
00:17:45,234 --> 00:17:46,501
Feds, playing hardball?
356
00:17:46,601 --> 00:17:47,634
I'm sorry,
what are you...?
357
00:17:47,734 --> 00:17:49,534
Listen, listen.
358
00:17:50,934 --> 00:17:52,267
The payment to
Lamond Holdings
359
00:17:52,367 --> 00:17:55,033
was made to someone
named George Gilbert.
360
00:17:55,133 --> 00:17:56,634
- Who is George Gilbert?
- I don't know.
361
00:17:56,734 --> 00:17:57,968
Blanchard said to
keep it to ourselves
362
00:17:58,067 --> 00:17:59,868
because the mob was involved.
363
00:17:59,968 --> 00:18:01,734
That's all I know. I swear.
364
00:18:01,834 --> 00:18:03,300
I don't want to die
in a prison riot.
365
00:18:03,400 --> 00:18:05,934
Please, call off your dogs.
366
00:18:06,033 --> 00:18:07,734
Sorry, PJ, times up.
367
00:18:07,834 --> 00:18:11,167
All right, so Blanchard
paid the mob $50,000
368
00:18:11,267 --> 00:18:13,501
to kill someone named
George Gilbert for Kimball.
369
00:18:13,601 --> 00:18:16,133
Well, this should be
an interesting meeting.
370
00:18:16,234 --> 00:18:18,334
What dog...?
Do I have dogs?
371
00:18:20,567 --> 00:18:22,801
Nate, I've been searching
for a George Gilbert
372
00:18:22,901 --> 00:18:25,601
with mob ties circa 1980
and I'm coming up empty.
373
00:18:25,701 --> 00:18:28,100
Are you sure your
intel is correct?
374
00:18:28,200 --> 00:18:31,501
I'm positive. Listen, Hardison,
if we cancel this meeting,
375
00:18:31,601 --> 00:18:33,367
we lose all credibility
with Blanchard.
376
00:18:33,467 --> 00:18:36,267
All right? It's our only shot
so please get me an answer.
377
00:18:36,367 --> 00:18:38,534
I got you. I got you. Just...
378
00:18:50,300 --> 00:18:53,267
- Peter Blanchard.
- Ah, Jimmy Popodokolos.
379
00:18:53,367 --> 00:18:54,634
Uh...
380
00:18:54,734 --> 00:18:56,467
Esquire.
381
00:19:14,667 --> 00:19:17,534
I like to
know who I'm dealing with.
382
00:19:17,634 --> 00:19:19,267
James Popodokolos.
383
00:19:19,367 --> 00:19:24,267
Graduated from University
Nevada-Reno Law School,
384
00:19:24,367 --> 00:19:26,634
nineteen ninety-three.
385
00:19:26,734 --> 00:19:28,767
Took the Nevada Bar exam...
386
00:19:28,868 --> 00:19:30,300
...three times.
387
00:19:30,400 --> 00:19:31,634
Disbarred...
388
00:19:31,734 --> 00:19:34,834
- ... two years ago.
- No, uh, suspended.
389
00:19:34,934 --> 00:19:37,667
OK? It was turned
into a suspension.
390
00:19:37,767 --> 00:19:38,767
Yeah.
391
00:19:38,868 --> 00:19:40,133
I mean, you can call 'em up.
I'm good to go.
392
00:19:40,234 --> 00:19:43,501
What brings a suspended
lawyer from Las Vegas
393
00:19:43,601 --> 00:19:45,300
- to my office today?
- Can I just...
394
00:19:45,400 --> 00:19:47,601
You strike me
as a Harvard man.
395
00:19:47,701 --> 00:19:49,701
- Class of 77.
- I knew it.
396
00:19:49,801 --> 00:19:51,501
I'm sitting here
and I'm thinking
397
00:19:51,601 --> 00:19:54,067
what it must have been
like for a guy like you,
398
00:19:54,167 --> 00:19:57,200
a Harvard man, to get calls at 3:00
in the morning from Bennett Kimball.
399
00:19:57,300 --> 00:20:00,501
A sports car wrapped around a tree,
another pimp with an unpaid bill.
400
00:20:00,601 --> 00:20:03,734
See, I like to know
who I'm dealing with, too.
401
00:20:03,834 --> 00:20:07,367
- What do you want?
- I want to tell you a story.
402
00:20:07,467 --> 00:20:09,767
A story about a man
403
00:20:09,868 --> 00:20:14,167
who wrote a check for $50,000
in 1980 to Lamond Holdings.
404
00:20:14,267 --> 00:20:16,734
I wrote a lot of checks
to a lot of companies.
405
00:20:16,834 --> 00:20:17,734
So what?
406
00:20:17,834 --> 00:20:19,968
So, well...
407
00:20:20,067 --> 00:20:23,300
I happen to know what
the payment was for. So...
408
00:20:23,400 --> 00:20:24,801
We can, uh...
409
00:20:24,901 --> 00:20:29,234
We can do this game or you can
start talking compensation
410
00:20:29,334 --> 00:20:30,667
and let's just get to it.
411
00:20:30,767 --> 00:20:32,734
All right,
because it's what I do.
412
00:20:32,834 --> 00:20:36,000
Nate, the payment was
not for George Gilbert.
413
00:20:36,100 --> 00:20:38,000
It was for Georgia Gilbert.
414
00:20:38,100 --> 00:20:40,167
It wasn't a
contract killing, man.
415
00:20:40,267 --> 00:20:42,734
You got nothing.
416
00:20:46,734 --> 00:20:49,701
Bro, you in there with nothing.
Better talk about your mama.
417
00:20:49,801 --> 00:20:51,267
OK, I got you.
418
00:20:51,367 --> 00:20:54,234
Look, Georgia Gilbert.
She was a stripper.
419
00:20:54,334 --> 00:20:56,434
She moved to Vegas back in 1980.
420
00:20:56,534 --> 00:20:59,434
Lamond Holdings
was set up to pay her
421
00:20:59,534 --> 00:21:01,467
- fifty thousand dollars.
- You OK?
422
00:21:02,701 --> 00:21:04,734
Georgia Gilbert.
Name ring a bell?
423
00:21:04,834 --> 00:21:06,334
Stripper. Huh?
424
00:21:06,434 --> 00:21:08,067
Your blue blood client Kimball
425
00:21:08,167 --> 00:21:10,067
fell in love with a stripper,
didn't he?
426
00:21:10,167 --> 00:21:11,868
I know what you did here.
427
00:21:11,968 --> 00:21:14,601
You sent her out to Vegas
428
00:21:14,701 --> 00:21:18,901
with $50,000 that was laundered
through a holding company.
429
00:21:19,000 --> 00:21:20,901
I bet you didn't
even tell Kimball.
430
00:21:21,000 --> 00:21:22,400
Or if you did, what?
She ran away?
431
00:21:22,501 --> 00:21:25,634
It was for his own good. He wanted
to marry her, for God's sake.
432
00:21:25,734 --> 00:21:27,100
Mr. Popodokolos,
433
00:21:27,200 --> 00:21:30,000
I will cede that it
would have been a scandal.
434
00:21:30,100 --> 00:21:33,634
But Mr. Kimball is dead,
I don't see the relevance.
435
00:21:33,734 --> 00:21:37,200
- You don't see the relevance?
- No.
436
00:21:42,033 --> 00:21:44,133
Georgia Gilbert was pregnant.
437
00:21:44,234 --> 00:21:46,234
Hm?
438
00:21:46,334 --> 00:21:47,434
That relevant?
439
00:21:47,534 --> 00:21:48,567
Hardison, was she pregnant?
440
00:21:48,667 --> 00:21:50,100
How would I know.
441
00:21:50,200 --> 00:21:52,334
I cant even find the girl's
social security number.
442
00:21:52,434 --> 00:21:55,400
Just give me five seconds.
Can I please have five seconds?
443
00:21:55,501 --> 00:21:57,968
How would you know?
She wouldn't say anything.
444
00:21:58,100 --> 00:21:59,801
I mean, you sent her
out to Vegas
445
00:21:59,901 --> 00:22:02,033
and the local syndicate
probably said,
446
00:22:02,133 --> 00:22:04,067
"We're gonna put you
in the ground in cement
447
00:22:04,167 --> 00:22:05,934
if you ever contact Kimball. "
448
00:22:06,033 --> 00:22:07,968
What you have here
is a situation
449
00:22:08,067 --> 00:22:11,234
where your millionaire's
natural born daughter
450
00:22:11,334 --> 00:22:14,667
has come out of the woodwork
and wants a payout.
451
00:22:16,100 --> 00:22:17,234
Where is she?
452
00:22:17,334 --> 00:22:19,334
- Who?
- The daughter.
453
00:22:19,434 --> 00:22:20,834
The daughter...
454
00:22:22,334 --> 00:22:23,267
...of Georgia Gilbert?
455
00:22:23,367 --> 00:22:24,734
Mm-hm.
456
00:22:26,033 --> 00:22:28,300
Is it safe to see her now?
457
00:22:29,667 --> 00:22:30,667
Sure.
458
00:22:30,767 --> 00:22:32,033
All right.
459
00:22:32,133 --> 00:22:33,133
Safe to meet her?
460
00:22:33,234 --> 00:22:36,367
Were talking a safe
environment?
461
00:22:36,467 --> 00:22:38,701
Oh, safe.
462
00:22:42,868 --> 00:22:44,934
Uh, yeah, come on in.
463
00:22:45,033 --> 00:22:47,834
Uh, Mr. Blanchard, I'd like
you to meet Lizzy Cantrell,
464
00:22:47,934 --> 00:22:51,133
born Lizzy Gilbert.
465
00:22:51,234 --> 00:22:53,300
What was she doing out there?
466
00:22:53,400 --> 00:22:57,200
Um, stealing.
She has a meth problem.
467
00:22:57,300 --> 00:23:01,200
I do. I love meth.
468
00:23:01,300 --> 00:23:03,767
But she cleans up really nice
for a judge, you know?
469
00:23:03,868 --> 00:23:08,033
And, oh, boy, when she starts crying about
how, you know, growing up without Daddy, huh?
470
00:23:08,133 --> 00:23:10,834
Whoo, yeah. That's
why I love the meth.
471
00:23:10,934 --> 00:23:13,868
- You're playing me.
- Oh, really? Playing you. Fine.
472
00:23:13,968 --> 00:23:15,501
Let's go to a judge
right now, huh?
473
00:23:15,601 --> 00:23:17,667
Or strike a deal with her.
Right now.
474
00:23:17,767 --> 00:23:20,667
Strike a deal with her just like you
did with her mom only add a few zeroes.
475
00:23:20,767 --> 00:23:21,767
Add a few...
476
00:23:21,868 --> 00:23:23,934
Really? Bye-bye.
477
00:23:24,033 --> 00:23:25,767
Come on. Lets go, Lizzy.
Lets go.
478
00:23:25,868 --> 00:23:28,100
- We're gonna get meth?
- We'll go get you some meth.
479
00:23:28,200 --> 00:23:31,033
I was one digit
away from cracking that safe.
480
00:23:31,133 --> 00:23:32,400
- One digit.
- Yeah.
481
00:23:32,501 --> 00:23:34,801
No. This is much, much
better than the safe.
482
00:23:34,901 --> 00:23:38,501
I got everything on Georgia
Gilbert, and I mean everything.
483
00:23:38,601 --> 00:23:42,467
She was born May 15, 1960.
484
00:23:42,567 --> 00:23:44,934
Graduated Saint Mary's.
485
00:23:45,033 --> 00:23:47,467
She failed her driver's
test three times.
486
00:23:47,567 --> 00:23:51,834
She was color blind. She wears a
size six dress, size eight shoe,
487
00:23:51,934 --> 00:23:54,868
and how in the world
did you know she was pregnant?
488
00:23:54,968 --> 00:23:56,400
- She was?
- Yeah.
489
00:23:56,501 --> 00:23:58,367
- Gave the baby up for adoption.
- What happened to Georgia?
490
00:23:58,467 --> 00:24:00,868
She died in 1985. Cancer.
491
00:24:00,968 --> 00:24:02,067
Tough draw.
492
00:24:02,167 --> 00:24:03,767
Well, it wasn't
really a guess.
493
00:24:03,868 --> 00:24:04,968
I mean, for decades Kimball
494
00:24:05,067 --> 00:24:07,000
he had a lot of women
on the side,
495
00:24:07,100 --> 00:24:08,667
avoided a lot
of scandal, right?
496
00:24:08,767 --> 00:24:12,701
So what made him decide to marry
Georgia Gilbert over all those women?
497
00:24:12,801 --> 00:24:15,167
Blanchard paid her off and
Kimball thought she ran out on him.
498
00:24:15,267 --> 00:24:17,801
How did you know
that the baby was a girl?
499
00:24:17,901 --> 00:24:19,367
Oh, oh yeah.
No that...
500
00:24:19,467 --> 00:24:20,534
That was a guess.
501
00:24:20,634 --> 00:24:21,701
Yeah. Yeah.
502
00:24:21,801 --> 00:24:23,367
But, that's a
fifty-fifty deal.
503
00:24:23,467 --> 00:24:24,634
Why don't you find
the real daughter?
504
00:24:24,734 --> 00:24:27,234
Adoption records are sealed,
paper only.
505
00:24:27,334 --> 00:24:29,934
I have a reference number,
but nobody can see inside.
506
00:24:30,033 --> 00:24:33,133
All this is good up until
Blanchard wants a DNA test.
507
00:24:33,234 --> 00:24:36,801
I gotta say, even with my bag of tricks,
I can't rewrite Parker's genetic code.
508
00:24:36,901 --> 00:24:40,868
Yeah, so we have to convince him that asking
for DNA is the worst possible choice he can make.
509
00:24:40,968 --> 00:24:42,167
How do we do that?
510
00:24:42,267 --> 00:24:45,567
We don't.
511
00:24:45,667 --> 00:24:48,567
Then this lowlife extortionist
comes into my office
512
00:24:48,667 --> 00:24:51,534
and says that he's found
Kimball's lost daughter.
513
00:24:51,634 --> 00:24:55,167
Yes. He was here, too.
Wanted a payoff.
514
00:24:55,267 --> 00:24:56,701
Now,
515
00:24:56,801 --> 00:24:58,901
I know you and I are on
opposite sides of this,
516
00:24:59,000 --> 00:25:02,133
but I think we can agree that
this Popodokolos fellow is a...
517
00:25:02,234 --> 00:25:04,300
Has no regard for the law,
he's seedy.
518
00:25:04,400 --> 00:25:06,033
He's a disgrace
to the profession.
519
00:25:06,133 --> 00:25:07,367
I say we get a DNA test.
520
00:25:07,467 --> 00:25:08,400
Absolutely.
521
00:25:08,501 --> 00:25:09,734
Of course, once
we enter the DNA
522
00:25:09,834 --> 00:25:12,133
into evidence then we
have to live with it.
523
00:25:12,234 --> 00:25:15,267
So if she is the daughter,
she gets everything.
524
00:25:15,367 --> 00:25:17,100
Yes. Everything.
525
00:25:17,200 --> 00:25:19,601
This file is from Popodokolos.
526
00:25:21,501 --> 00:25:23,501
I tied the
adoption reference number
527
00:25:23,601 --> 00:25:25,734
to the medical records
of one of Parker's aliases.
528
00:25:25,834 --> 00:25:29,767
Social security, taxes,
long record of drug offenses.
529
00:25:29,868 --> 00:25:33,834
Anybody short of the CIA is gonna
believe that is Kimball's daughter.
530
00:25:33,934 --> 00:25:38,200
I'm beginning to think we
should consider a settlement.
531
00:25:38,300 --> 00:25:39,534
No. Absolutely not.
532
00:25:39,634 --> 00:25:41,467
My client's position is
that we will fight this
533
00:25:41,567 --> 00:25:43,701
in probate for years,
if we have to.
534
00:25:43,801 --> 00:25:45,367
Years.
535
00:25:49,200 --> 00:25:50,601
So, how was I?
536
00:25:50,701 --> 00:25:52,534
I think you were
enjoying yourself there.
537
00:25:52,634 --> 00:25:55,734
No.
Well, maybe a little.
538
00:25:55,834 --> 00:25:57,801
Now we have to see if
Blanchard is a gambling man.
539
00:25:57,901 --> 00:25:59,334
Right.
540
00:25:59,434 --> 00:26:01,601
Which do we
want him to be?
541
00:26:01,701 --> 00:26:03,100
Not a gambling man.
542
00:26:03,200 --> 00:26:04,334
OK.
543
00:26:05,234 --> 00:26:06,133
Hm.
544
00:26:06,234 --> 00:26:08,167
Well. All of it checks out.
545
00:26:08,267 --> 00:26:09,834
So if we get a DNA test...
546
00:26:09,934 --> 00:26:12,934
If a DNA test goes into evidence
there's no turning back.
547
00:26:13,033 --> 00:26:15,601
This is not an inheritance.
I earned this.
548
00:26:15,701 --> 00:26:19,133
I did things no lawyer,
no one should be asked to do.
549
00:26:21,133 --> 00:26:23,334
She cannot show up
at that hearing tomorrow.
550
00:26:23,434 --> 00:26:24,400
So pay her.
551
00:26:24,501 --> 00:26:26,534
Things happen to drug addicts.
552
00:26:26,634 --> 00:26:31,100
Well, in a strange city, don't
know a safe place to score.
553
00:26:32,033 --> 00:26:33,868
Things happen.
554
00:26:33,968 --> 00:26:35,167
Cindy.
555
00:26:36,434 --> 00:26:38,734
Set up a meeting with
Popodokolos and the girl.
556
00:26:38,834 --> 00:26:41,434
Lind will tell you
where and when.
557
00:26:53,501 --> 00:26:55,767
Uh, Miss Carlisle,
are you ready?
558
00:26:59,033 --> 00:27:00,400
I never thought
I would say this,
559
00:27:00,501 --> 00:27:03,334
but I hope your
way works, Mr. Ford.
560
00:27:03,434 --> 00:27:05,067
Because I don't think
we have a case.
561
00:27:05,167 --> 00:27:06,601
By the time the hearing starts,
562
00:27:06,701 --> 00:27:08,868
we'll have a check in our hands.
563
00:27:20,300 --> 00:27:22,033
This is where he said.
564
00:27:38,100 --> 00:27:39,334
Nate!
565
00:28:01,734 --> 00:28:03,367
Come on.
566
00:28:15,968 --> 00:28:17,567
You want this?
567
00:28:24,567 --> 00:28:26,467
Well,
he was convinced all right.
568
00:28:26,567 --> 00:28:27,734
Good plan.
569
00:28:27,834 --> 00:28:29,200
No, no, no, this is good,
this is good.
570
00:28:29,300 --> 00:28:33,100
Because, I mean, you know,
we get you to the hearing,
571
00:28:33,200 --> 00:28:37,067
he'll cut us a check in the hallway just to
keep you from getting in front of that judge.
572
00:28:37,167 --> 00:28:40,200
But just, just make
sure that Parker...
573
00:28:40,300 --> 00:28:43,934
Make sure she gets to that
hearing. No matter what.
574
00:28:49,934 --> 00:28:52,300
They had backup. They're on
their way to the courthouse.
575
00:28:52,400 --> 00:28:54,667
She can't get to that hearing.
576
00:28:54,767 --> 00:28:56,033
Well.
577
00:28:59,667 --> 00:29:01,300
- God! God!
- Thanks.
578
00:29:01,400 --> 00:29:03,000
Call it in, like he said.
579
00:29:03,100 --> 00:29:04,767
You heard shots,
found him like this.
580
00:29:04,868 --> 00:29:07,868
Tell them the blonde did it and
she's headed to the courthouse.
581
00:29:14,334 --> 00:29:15,834
What are you kidding me?
582
00:29:17,167 --> 00:29:18,968
Look at this.
583
00:29:23,267 --> 00:29:24,567
Hardison,
give me some good news.
584
00:29:24,667 --> 00:29:26,234
Oh, I got some
great news for ya.
585
00:29:26,334 --> 00:29:29,067
They just put out
an APB on Parker.
586
00:29:29,167 --> 00:29:31,901
It says she's a late 20 Caucasian
woman who shot an officer.
587
00:29:32,000 --> 00:29:33,868
She's an addict and she's armed.
588
00:29:33,968 --> 00:29:35,167
Trifecta.
589
00:29:35,267 --> 00:29:36,934
How good's the description
of her?
590
00:29:39,133 --> 00:29:40,734
- Freeze! Police!
- Pretty good.
591
00:29:40,834 --> 00:29:42,501
Hold it right there.
592
00:29:45,033 --> 00:29:46,868
Hold it!
593
00:29:46,968 --> 00:29:48,467
Stop right there.
594
00:29:54,834 --> 00:29:56,434
Uh, Blanchard,
your man Lind just...
595
00:29:56,534 --> 00:29:59,467
Went to inform a drug addict
that we would not be blackmailed.
596
00:29:59,567 --> 00:30:01,467
She flew into a rage
and gunned him down.
597
00:30:01,567 --> 00:30:03,267
- That'll never hold up.
- Maybe.
598
00:30:03,367 --> 00:30:05,667
Is she willing to bet five to
ten years of her life on that?
599
00:30:05,767 --> 00:30:07,267
Smartest thing for her to do is
600
00:30:07,367 --> 00:30:11,067
crawl back to Vegas
and just disappear.
601
00:30:11,167 --> 00:30:13,467
Hardison, Blanchard's
headed to the courthouse.
602
00:30:13,567 --> 00:30:14,434
Delay him.
603
00:30:14,534 --> 00:30:15,734
Buy us some time.
604
00:30:15,834 --> 00:30:16,968
How do you expect
me to do that?
605
00:30:17,067 --> 00:30:19,868
I don't know.
Use your imagination.
606
00:30:19,968 --> 00:30:22,367
Just use my imagination.
607
00:30:33,300 --> 00:30:34,501
Yo, my man.
608
00:30:35,667 --> 00:30:36,701
Can I have that?
609
00:30:36,801 --> 00:30:38,501
Uh, yeah.
610
00:30:41,167 --> 00:30:42,100
We're cut off.
611
00:30:42,200 --> 00:30:44,167
We're gonna have
to get rough.
612
00:30:44,267 --> 00:30:46,334
I ain't hitting cops.
613
00:30:46,434 --> 00:30:47,534
This way.
614
00:30:47,634 --> 00:30:49,434
I look forward
to seeing you explain that.
615
00:30:50,767 --> 00:30:53,734
Anyone besides you
gonna wander through that door?
616
00:30:55,067 --> 00:30:56,234
Your Honor,
617
00:30:56,334 --> 00:30:58,601
I don't know what could have
held up the other lawyers.
618
00:30:58,701 --> 00:31:01,901
Next person walks through
that door, we're starting.
619
00:31:07,868 --> 00:31:09,601
- Oh!
- I'm sorry, man.
620
00:31:09,701 --> 00:31:11,367
- You OK? You're good?
- Don't worry about it.
621
00:31:11,467 --> 00:31:12,968
I'm good.
I'm good. I'm fine.
622
00:31:13,067 --> 00:31:14,100
I'm fine.
I need by briefcase.
623
00:31:14,200 --> 00:31:15,701
I got it.
Don't worry about it.
624
00:31:15,801 --> 00:31:17,701
- Are you OK, Mr. Blanchard?
- It's all right, Donna.
625
00:31:17,801 --> 00:31:20,133
Everything's fine.
Oh, thank you very much. OK.
626
00:31:20,234 --> 00:31:23,234
- Hey, my bad, man. I...
- No problem. No problem.
627
00:31:24,934 --> 00:31:25,901
OK.
628
00:31:26,033 --> 00:31:28,501
Hey, you sir, have
a swell day.
629
00:31:28,601 --> 00:31:30,267
- You too.
- Swell day.
630
00:31:30,367 --> 00:31:32,367
Thank you.
I appreciate it.
631
00:31:37,000 --> 00:31:38,267
Ah.
632
00:31:39,567 --> 00:31:41,601
These aren't my keys.
633
00:31:44,367 --> 00:31:46,701
Oh my God!
634
00:31:49,167 --> 00:31:51,634
Let's just get naked
for everyone.
635
00:31:54,701 --> 00:31:55,868
Gun. Gun.
636
00:31:55,968 --> 00:31:57,634
Hold it.
637
00:31:57,734 --> 00:31:58,934
- Right there.
- Whoa!
638
00:31:59,067 --> 00:32:00,868
Wait a minute.
Stop!
639
00:32:00,968 --> 00:32:02,634
Hands behind your head.
640
00:32:03,901 --> 00:32:05,367
Whoa, take it easy.
641
00:32:05,467 --> 00:32:08,033
- Take it easy.
- All right, be cool.
642
00:32:08,133 --> 00:32:10,534
Nothing's gonna happen
to you, buddy.
643
00:32:10,634 --> 00:32:11,734
Just settle down...
644
00:32:11,834 --> 00:32:14,234
No, you're not using
the stun gun either.
645
00:32:14,334 --> 00:32:15,834
Now, hold on. Stop.
646
00:32:15,934 --> 00:32:18,367
Chill. All right,
nobody's gonna get hurt.
647
00:32:18,467 --> 00:32:19,400
Drop it.
648
00:32:25,634 --> 00:32:28,234
Seriously?
What are you doing?
649
00:32:28,334 --> 00:32:32,033
Listen. Best if you pretend
you never saw us.
650
00:32:34,067 --> 00:32:36,000
Stop.
651
00:32:39,434 --> 00:32:40,834
I'm sure he'll be...
652
00:32:43,567 --> 00:32:46,067
Nate, I did all
I could do, but...
653
00:32:48,133 --> 00:32:51,234
Peter Blanchard, Your Honor,
my apologies,
654
00:32:51,334 --> 00:32:54,100
- but I was held up at security.
- Security is always there.
655
00:32:54,200 --> 00:32:55,868
You should take
that into account.
656
00:32:55,968 --> 00:32:59,234
Now, Mr. James Popodokolos
657
00:32:59,334 --> 00:33:01,901
has entered an appearance,
do we know where he is?
658
00:33:02,000 --> 00:33:03,734
We should perhaps
wait a few...
659
00:33:03,834 --> 00:33:06,234
I do not believe he will
be coming in, Your Honor.
660
00:33:06,334 --> 00:33:07,667
Fine,
we have a full docket.
661
00:33:07,767 --> 00:33:09,501
Let's get this thing moving.
662
00:33:09,601 --> 00:33:10,934
Nate, I hope you have a Plan B
663
00:33:11,033 --> 00:33:13,334
or F or something in the first
half of the alphabet.
664
00:33:13,434 --> 00:33:16,200
Yes, but it depends
on our Miss Carlisle.
665
00:33:17,901 --> 00:33:19,267
The librarian?
666
00:33:19,367 --> 00:33:21,501
Ready, Miss Carlisle?
667
00:33:21,601 --> 00:33:23,133
Uh...
668
00:33:24,133 --> 00:33:26,067
Yes, Your Honor.
669
00:33:32,100 --> 00:33:33,767
All right, Eliot,
what's your 20?
670
00:33:33,868 --> 00:33:36,000
Every entrance is covered.
671
00:33:36,100 --> 00:33:37,400
Parkers trying to find
another way in.
672
00:33:37,501 --> 00:33:39,968
Hey, Parker, forget
about the hearing?
673
00:33:40,067 --> 00:33:41,667
I need you to do something else.
674
00:33:41,767 --> 00:33:43,901
And when you saw
Mr. Kimball last week,
675
00:33:44,000 --> 00:33:45,033
what was his mental state?
676
00:33:45,133 --> 00:33:46,767
He didn't even know who I was.
677
00:33:46,868 --> 00:33:48,300
He kept calling me Gigi.
678
00:33:48,400 --> 00:33:50,968
How does that compare with your
last visit with him, two months ago?
679
00:33:51,067 --> 00:33:52,300
It was completely different.
680
00:33:52,400 --> 00:33:54,934
He was frail then,
but his mind was still sharp.
681
00:33:55,033 --> 00:33:56,367
Thank you.
682
00:33:56,467 --> 00:33:58,667
No further questions,
Your Honor.
683
00:33:58,767 --> 00:34:01,734
Your witness, Mr. Blanchard.
684
00:34:05,968 --> 00:34:08,267
These are Bennett Kimball's
medical records,
685
00:34:08,367 --> 00:34:10,400
which I have entered
into evidence.
686
00:34:10,501 --> 00:34:13,534
They state that he was declared
incompetent over two years ago.
687
00:34:13,634 --> 00:34:15,300
Isn't it true, Miss Walton,
688
00:34:15,400 --> 00:34:19,200
that even if you could produce
this new will, which you can't,
689
00:34:19,300 --> 00:34:23,234
it would have been the product of a
man deep in the throes of dementia?
690
00:34:23,334 --> 00:34:25,567
No. He was fine. He was fine.
691
00:34:25,667 --> 00:34:28,434
Jimmy Popodokolos.
Sorry for my tardiness.
692
00:34:28,534 --> 00:34:30,767
Judge, we're already
underway here.
693
00:34:30,868 --> 00:34:32,968
And I don't want to go through
this a second time.
694
00:34:33,067 --> 00:34:35,400
- Mr. Popodokolos...
- That's me.
695
00:34:35,501 --> 00:34:38,801
...has filed that he
represents a missing heir.
696
00:34:38,901 --> 00:34:40,167
Hm?
697
00:34:40,267 --> 00:34:41,334
I will hear him out.
698
00:34:41,434 --> 00:34:43,334
- Now?
- Mm-hm.
699
00:34:43,434 --> 00:34:44,934
Yes. Now.
700
00:34:46,934 --> 00:34:48,267
Uh, yeah.
701
00:34:48,367 --> 00:34:51,100
Your Honor, if you just give me
a moment to collect my thoughts,
702
00:34:51,200 --> 00:34:53,701
gather my papers and, uh, yeah.
703
00:34:53,801 --> 00:34:55,701
And again,
sorry for the tardiness.
704
00:34:55,801 --> 00:34:59,868
I like a wise
Latina judge. I like it.
705
00:34:59,968 --> 00:35:01,801
Thanks for keeping it
going till I got here.
706
00:35:01,901 --> 00:35:04,167
You can't pretend to be
a lawyer in a courtroom.
707
00:35:04,267 --> 00:35:07,000
Well, stick around. I'm about
to practice medicine, too.
708
00:35:07,100 --> 00:35:10,501
Uh, Your Honor,
I'd like to offer into evidence
709
00:35:10,601 --> 00:35:12,267
these documents showing
710
00:35:12,367 --> 00:35:16,801
a payment that Mr. Blanchard
made to a Georgia Gilbert,
711
00:35:16,901 --> 00:35:21,367
a woman I contend bore
Mr. Kimball's child.
712
00:35:21,467 --> 00:35:24,067
Yes, Your Honor.
Mr. Popodokolips...
713
00:35:24,167 --> 00:35:25,200
It's Popodokolus.
714
00:35:25,300 --> 00:35:27,501
Pokadolokisp.
Pop... Pop... Popo...
715
00:35:27,601 --> 00:35:28,801
Popodokolus.
716
00:35:28,901 --> 00:35:30,067
This man
717
00:35:30,167 --> 00:35:32,100
spun these fairy tales
in my office.
718
00:35:32,200 --> 00:35:34,968
It's a shakedown
from a disbarred...
719
00:35:35,067 --> 00:35:36,067
Suspended.
720
00:35:36,167 --> 00:35:37,968
Ambulance chaser from Las Vegas.
721
00:35:38,067 --> 00:35:43,734
And he says that he found
Bennett Kimball's daughter.
722
00:35:43,834 --> 00:35:46,200
So, I only have one
question for him.
723
00:35:46,300 --> 00:35:48,200
Where is she?
724
00:35:53,133 --> 00:35:55,934
I could produce her, Your Honor,
725
00:35:56,033 --> 00:35:58,968
if you just allow me to ask
the witness one question.
726
00:35:59,067 --> 00:36:01,501
- One question, to the witness.
- Please.
727
00:36:01,601 --> 00:36:02,501
OK?
728
00:36:02,601 --> 00:36:05,234
- Ask!
- Thank you, Your Honor.
729
00:36:07,868 --> 00:36:09,334
Miss Walton.
730
00:36:09,434 --> 00:36:11,000
What...
731
00:36:11,100 --> 00:36:13,000
...color...
732
00:36:13,100 --> 00:36:15,133
...is my tie?
733
00:36:17,901 --> 00:36:20,334
I don't know.
I'm color blind.
734
00:36:22,200 --> 00:36:24,000
Hm.
735
00:36:24,100 --> 00:36:26,267
Color blind.
736
00:36:26,367 --> 00:36:28,534
You're, uh...
737
00:36:28,634 --> 00:36:30,901
Ah, yes.
What I have here, Your Honor,
738
00:36:31,000 --> 00:36:34,267
these are the medical records
for, um, Bennett Kimball,
739
00:36:34,367 --> 00:36:38,467
which Mr. Blanchard here was kind
enough to offer into evidence.
740
00:36:38,567 --> 00:36:39,634
Which he was.
741
00:36:39,734 --> 00:36:43,968
It states that Mr. Kimball
is color blind.
742
00:36:44,067 --> 00:36:48,100
Now what we have here is...
743
00:36:48,200 --> 00:36:51,634
It says that Georgia Gilbert
is color blind.
744
00:36:51,734 --> 00:36:55,534
On the Massachusetts application
for a driver's license.
745
00:36:55,634 --> 00:36:57,234
Blue irises.
746
00:36:57,334 --> 00:36:59,467
They were his favorite.
747
00:37:01,133 --> 00:37:03,501
She failed her
driver's test three times.
748
00:37:03,601 --> 00:37:05,968
She's color blind.
749
00:37:07,567 --> 00:37:12,400
Now, it's rare for a
woman to be color blind.
750
00:37:12,501 --> 00:37:14,934
It takes a color blind father,
751
00:37:15,033 --> 00:37:16,567
a color blind mother
752
00:37:16,667 --> 00:37:20,167
to produce a child
who is color blind.
753
00:37:20,267 --> 00:37:22,434
Wait, are...
754
00:37:22,534 --> 00:37:25,133
Are you saying that I'm
Bennett Kimball's daughter?
755
00:37:25,234 --> 00:37:27,267
Your Honor, now he's testifying.
756
00:37:27,367 --> 00:37:29,300
You opened the door, Counselor.
757
00:37:29,400 --> 00:37:30,868
It's no coincidence,
758
00:37:30,968 --> 00:37:33,367
is it, that you started a program
helping foster kids get adopted?
759
00:37:33,467 --> 00:37:35,601
No coincidence,
is it Ms. Walton?
760
00:37:35,701 --> 00:37:39,868
- No. I was adopted myself.
- Yes, in 1982.
761
00:37:39,968 --> 00:37:44,434
You were two years old.
The state of Nevada.
762
00:37:44,534 --> 00:37:45,801
Yes.
763
00:37:45,901 --> 00:37:48,200
Now, the last time you
saw Bennett Kimball,
764
00:37:48,300 --> 00:37:51,968
he called you by a different
name, didn't he?
765
00:37:53,400 --> 00:37:54,701
What was it?
766
00:37:54,801 --> 00:37:57,033
- Gigi.
- Come on.
767
00:37:57,133 --> 00:37:58,634
- No, its Ruth.
- Let's go.
768
00:37:58,734 --> 00:38:02,200
- I'm your friend.
- Gigi. Gigi.
769
00:38:03,767 --> 00:38:05,467
Gigi.
770
00:38:06,100 --> 00:38:07,133
Huh?
771
00:38:07,234 --> 00:38:09,200
Georgia Gilbert.
772
00:38:10,868 --> 00:38:13,634
GG. Hm?
773
00:38:16,000 --> 00:38:20,000
That's who he was looking at
when he saw you that day.
774
00:38:22,033 --> 00:38:27,400
Your birth mother, the woman
he loved and lost in 1980.
775
00:38:27,501 --> 00:38:29,367
Your Honor...
776
00:38:30,901 --> 00:38:32,701
...Bennett Kimball
777
00:38:32,801 --> 00:38:35,167
didn't call Ms. Walton here
778
00:38:35,267 --> 00:38:38,400
out of the blue to donate
money to her charity.
779
00:38:39,934 --> 00:38:41,801
He searched for her.
780
00:38:41,901 --> 00:38:44,067
He searched for his daughter.
781
00:38:44,167 --> 00:38:47,834
I move to strike Mr. Popodokos's
evidence from the record
782
00:38:47,934 --> 00:38:51,000
based on the fact that I haven't
been able to get adequate time
783
00:38:51,100 --> 00:38:54,934
to review these outlandish claims
and prepare a proper response.
784
00:38:55,033 --> 00:38:56,234
Popodokolus.
785
00:38:56,334 --> 00:38:58,467
Popodokolus!
786
00:39:00,901 --> 00:39:02,767
I agree, Your Honor.
787
00:39:02,868 --> 00:39:06,868
And I would also like to add
a motion to compel a DNA test
788
00:39:06,968 --> 00:39:08,267
to put to rest any doubt
789
00:39:08,367 --> 00:39:10,667
that my client is
Mr. Kimball's daughter.
790
00:39:10,767 --> 00:39:12,534
The truth will win out.
791
00:39:12,634 --> 00:39:14,334
Motion granted.
792
00:39:14,434 --> 00:39:18,567
When we get the results,
I expect I will be awarding
793
00:39:18,667 --> 00:39:21,701
Miss Walton the Kimball estate.
794
00:39:21,801 --> 00:39:23,200
We're adjourned.
795
00:39:25,601 --> 00:39:27,133
You honestly think
this will hold up?
796
00:39:27,234 --> 00:39:29,067
For a Harvard man,
you're not too sharp.
797
00:39:29,167 --> 00:39:30,968
You tried to keep Kimball's
daughter out of the courtroom,
798
00:39:31,067 --> 00:39:32,734
she walks right in
the front door.
799
00:39:32,834 --> 00:39:34,133
Sorry I'm late.
800
00:39:34,234 --> 00:39:36,868
I was just at your office
cleaning out your safe.
801
00:39:36,968 --> 00:39:39,234
Hey, Parker, forget
about the hearing.
802
00:39:39,334 --> 00:39:41,234
I need you to do
something else.
803
00:39:44,400 --> 00:39:45,601
Those files.
804
00:39:45,701 --> 00:39:47,234
Whoo, that was a lot of dirt.
805
00:39:47,334 --> 00:39:49,000
I gave 'em to your
special cop friend.
806
00:39:49,100 --> 00:39:51,834
Oh, who's not too happy with you,
by the way, since you shot him.
807
00:39:51,934 --> 00:39:54,334
That means you can't pay him off
with any of the Kimball estate money.
808
00:39:54,434 --> 00:39:57,534
What the hell is this?
Hey, you don't understand.
809
00:39:57,634 --> 00:39:58,968
These people are thieves.
810
00:39:59,067 --> 00:40:02,100
I don't even think
that one's a lawyer.
811
00:40:02,200 --> 00:40:04,701
And if he's Greek,
I'm Aristotle.
812
00:40:04,801 --> 00:40:10,334
So, do you still think law is, you
know, the only pathway to justice?
813
00:40:10,434 --> 00:40:12,000
Now more than ever.
814
00:40:12,100 --> 00:40:15,767
I like to think that you
learned something from me today.
815
00:40:18,767 --> 00:40:20,934
Certainly.
816
00:40:27,834 --> 00:40:31,033
Why would he go to all that trouble to
find me and not tell me he was my father?
817
00:40:31,133 --> 00:40:32,667
Well, I mean, think about it
from his perspective.
818
00:40:32,767 --> 00:40:35,501
If he told you the truth, how do
you think you would have reacted?
819
00:40:35,601 --> 00:40:39,434
I would have asked him
why it took him so long.
820
00:40:39,534 --> 00:40:41,667
I would have been
really angry.
821
00:40:41,767 --> 00:40:44,667
Yeah, so instead, its like
he got to start from scratch.
822
00:40:44,767 --> 00:40:47,067
And by leaving his fortune
to your charity,
823
00:40:47,167 --> 00:40:49,467
it's like he's atoning for
mistakes he made in his life and...
824
00:40:49,567 --> 00:40:52,868
The kind, generous Bennett
Kimball is the one I knew
825
00:40:52,968 --> 00:40:56,767
and that's how I'm
gonna remember him.
826
00:40:58,567 --> 00:41:02,534
So, um, where's, uh,
where's your lawyer?
827
00:41:02,634 --> 00:41:03,901
I thought that she'd
be with you today.
828
00:41:04,000 --> 00:41:05,067
Celebrating the win and...
829
00:41:05,167 --> 00:41:08,501
My lawyer? I never met
her before this week.
830
00:41:10,767 --> 00:41:12,501
She told me she was with you.
831
00:41:21,167 --> 00:41:23,634
Took you long enough.
832
00:41:23,734 --> 00:41:25,067
Who are you?
833
00:41:25,167 --> 00:41:28,000
Tara Cole.
I'm a friend of Sophie's.
834
00:41:29,467 --> 00:41:30,801
She said you were
short-handed.
835
00:41:30,901 --> 00:41:32,701
Asked me to help.
It's in there.
836
00:41:33,734 --> 00:41:35,801
So you help out
by lying to us.
837
00:41:35,901 --> 00:41:38,200
I wanted to see just
how good you really are.
838
00:41:38,300 --> 00:41:40,267
And show you just
how good I am.
839
00:41:40,367 --> 00:41:41,267
Consider it my audition.
840
00:41:41,367 --> 00:41:43,167
I bet you're not even a lawyer.
841
00:41:43,267 --> 00:41:44,434
Ah, Sophie was right.
842
00:41:44,534 --> 00:41:46,501
- You are adorable.
- Excuse me?
843
00:41:48,934 --> 00:41:50,334
See how good we are.
844
00:41:50,434 --> 00:41:54,601
- Don't call me adorable.
- Hey! Hey! Guys, guys.
845
00:41:54,701 --> 00:41:55,801
She's right.
846
00:41:55,901 --> 00:41:58,367
Sophie did send her.
847
00:41:58,467 --> 00:42:02,934
And Sophie asked us
to give Tara here a shot.
848
00:42:05,200 --> 00:42:07,033
Well played.
Welcome aboard.
849
00:42:08,300 --> 00:42:09,901
Thanks.
850
00:42:10,000 --> 00:42:12,200
Adorable.
851
00:42:13,667 --> 00:42:15,000
Whoa, whoa.
Hold up. Mm-mm.
852
00:42:15,100 --> 00:42:16,501
Hold up, hold up. What is this?
853
00:42:16,601 --> 00:42:18,167
Oh, that's my invoice.
854
00:42:18,267 --> 00:42:20,467
For my cut of the inheritance.
855
00:42:20,567 --> 00:42:23,834
Hey, I'm not a candy striper.
This is my job.
856
00:42:27,300 --> 00:42:30,000
There, see,
we're getting paid already.
857
00:42:30,100 --> 00:42:31,734
It's gonna be fun.
64138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.