Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,004 --> 00:00:07,578
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:00:08,589 --> 00:00:10,256
Come to bed.
3
00:00:10,323 --> 00:00:11,889
It's 4:00 a. m. and you have
to be at work in three hours.
4
00:00:11,956 --> 00:00:13,190
I know,
I'm almost finished.
5
00:00:13,256 --> 00:00:15,356
You said that
two hours ago.
6
00:00:15,422 --> 00:00:17,057
Five more minutes.
7
00:00:17,124 --> 00:00:18,623
I'm counting.
8
00:00:22,424 --> 00:00:24,023
Enough studying.
9
00:00:38,924 --> 00:00:41,424
Gloria, Gloria!
10
00:00:43,856 --> 00:00:47,992
Oh, my God, Ernesto!
Ernesto! No! No!
11
00:00:51,624 --> 00:00:52,790
You told me to get
us into the penthouse.
12
00:00:52,857 --> 00:00:54,991
Yeah, by following my plan, Parker.
13
00:00:55,057 --> 00:00:56,424
What?
By getting us all in safely.
14
00:00:56,490 --> 00:00:57,790
Did the elevator decapitate you?
15
00:00:57,857 --> 00:00:59,790
Did it decapitate you?
16
00:00:59,857 --> 00:01:02,992
Actually, from this angle it looks
pretty close on the decapitation.
17
00:01:03,058 --> 00:01:04,691
Hey, Ford, you need to go talk to her.
18
00:01:04,758 --> 00:01:06,758
It's not the first time
she's gone loco. I'm serious.
19
00:01:06,825 --> 00:01:08,325
Parker? Parker?
20
00:01:08,392 --> 00:01:10,125
I think what
everyone's feeling
21
00:01:10,192 --> 00:01:12,324
is that if you want to take insane
risks on your own time, then go ahead.
22
00:01:12,391 --> 00:01:15,325
But when we're on a job, you
have to consider the rest of us.
23
00:01:15,392 --> 00:01:16,925
Excuse me.
This isn't for me.
24
00:01:16,992 --> 00:01:19,193
It's addressed to
somebody named Alice White.
25
00:01:19,259 --> 00:01:20,692
You are Alice White.
26
00:01:20,759 --> 00:01:22,558
It's one of the aliases I made for you.
27
00:01:22,624 --> 00:01:24,524
Vegetarian,
bookkeeper.
28
00:01:24,591 --> 00:01:27,359
She had a pretty wild time at
her sister's wedding in Phoenix.
29
00:01:27,425 --> 00:01:28,958
You should check out
her Facebook page.
30
00:01:29,025 --> 00:01:31,026
Alice White
has jury duty.
31
00:01:31,093 --> 00:01:32,125
Damn, I am good.
32
00:01:32,192 --> 00:01:33,826
Yeah.
Congratulations.
33
00:01:33,892 --> 00:01:35,993
Alice thanks you for
getting her out of it.
34
00:01:36,759 --> 00:01:39,026
No. No.
35
00:01:39,093 --> 00:01:42,392
Jury duty, a place where you
have to follow instructions.
36
00:01:42,459 --> 00:01:45,892
Where you have to consider
other people's point of view.
37
00:01:45,959 --> 00:01:48,227
There's going to be
normal people there.
38
00:01:48,294 --> 00:01:51,426
No, no, no. You're not
getting out of this.
39
00:01:51,492 --> 00:01:54,126
Alice White is reporting
for jury duty.
40
00:02:05,060 --> 00:02:09,094
Ernesto Vargas was a husband,
a father of two daughters,
41
00:02:09,160 --> 00:02:12,126
a warehouse manager and
he went to night school.
42
00:02:12,193 --> 00:02:16,027
He needed more energy.
So he bought this.
43
00:02:19,261 --> 00:02:20,594
Fast Life.
44
00:02:20,661 --> 00:02:23,994
It's an all-natural energy supplement
45
00:02:24,060 --> 00:02:29,295
that was produced by
that man, William Quint.
46
00:02:29,362 --> 00:02:33,260
We'll show that Fast Life caused
Ernesto Vargas' fatal heart attack.
47
00:02:33,327 --> 00:02:36,462
And that Mr. Quint knew the
dangers that his product posed
48
00:02:36,527 --> 00:02:38,928
when he put it
on the market.
49
00:02:38,995 --> 00:02:42,727
All Ernesto wanted
was more time.
50
00:02:42,793 --> 00:02:45,694
And that's the only
thing we can't give him.
51
00:02:47,195 --> 00:02:50,161
I hope the rest of
this case is this good.
52
00:02:50,228 --> 00:02:53,828
What did you have for
breakfast? You smell like gravy.
53
00:02:53,894 --> 00:02:56,594
Order.
54
00:02:56,661 --> 00:02:59,729
Mr. Lewis, are you ready to
make your opening statement?
55
00:02:59,795 --> 00:03:01,395
Yes, Your Honor.
56
00:03:03,794 --> 00:03:05,729
Ladies and gentlemen.
57
00:03:09,329 --> 00:03:11,928
Do it just like
we rehearsed, Henry.
58
00:03:11,995 --> 00:03:14,495
It's been tailor made
for this jury.
59
00:03:16,096 --> 00:03:17,895
We all want to believe
that future tragedies
60
00:03:17,962 --> 00:03:21,429
can be prevented if we hold
someone, anyone, accountable.
61
00:03:21,495 --> 00:03:25,528
Maintain eye contact, you're
losing juror number four.
62
00:03:25,595 --> 00:03:29,862
But common sense will tell you that
not all tragedies can be prevented.
63
00:03:29,929 --> 00:03:32,396
And when you
rush to judgment,
64
00:03:33,562 --> 00:03:35,197
lives are ruined
65
00:03:35,263 --> 00:03:38,830
and an honest businessman can
have his life's work destroyed.
66
00:03:38,896 --> 00:03:41,162
Who is she?
What is she looking at?
67
00:03:41,229 --> 00:03:43,130
Alice White, bookkeeper.
68
00:03:43,197 --> 00:03:47,663
She's been zoning in and out
all morning. Could be confused.
69
00:03:47,730 --> 00:03:49,996
Nothing's more dangerous
than the confused
70
00:03:50,063 --> 00:03:52,397
when they think
they know something.
71
00:03:53,997 --> 00:03:58,098
So, my video wall, plus live
TV and full Sunday action in HD.
72
00:03:58,164 --> 00:03:59,197
It's incredible.
73
00:03:59,263 --> 00:04:00,397
What do you think?
Great.
74
00:04:00,464 --> 00:04:01,730
Right? Right?
Yeah.
75
00:04:01,796 --> 00:04:03,197
I think it's funny.
76
00:04:03,263 --> 00:04:05,063
You know, it reminds me a bit of rugby,
77
00:04:05,130 --> 00:04:07,497
except, well, you Americans,
you wear the helmets
78
00:04:07,564 --> 00:04:09,896
and the pads and everything,
so you don't get hurt.
79
00:04:09,963 --> 00:04:11,431
Oh, you didn't.
What?
80
00:04:11,530 --> 00:04:14,897
Ah, Parker, how is
juror number six today?
81
00:04:14,964 --> 00:04:16,630
Good, okay, here it is...
Oh, fumble.
82
00:04:16,697 --> 00:04:18,696
I think there's something
dirty going on with this trial.
83
00:04:18,763 --> 00:04:20,731
And that the woman who lost her
husband is going to get hurt even worse,
84
00:04:20,797 --> 00:04:22,931
and that we should,
you know, get involved.
85
00:04:22,998 --> 00:04:25,198
Involved? What are you... Could you...
86
00:04:25,264 --> 00:04:27,399
No, no, no. You don't understand.
They had hidden cameras,
87
00:04:27,466 --> 00:04:29,864
and the lawyers had coms, like our com.
88
00:04:29,931 --> 00:04:31,697
First, move.
89
00:04:31,764 --> 00:04:33,964
Second, nobody has our coms.
90
00:04:34,031 --> 00:04:36,065
Parker, listen, there is
not some evil conspiracy
91
00:04:36,132 --> 00:04:38,697
lurking behind the curtain of
every routine civic activity.
92
00:04:38,764 --> 00:04:40,798
I make our com.
Me, I make them.
93
00:04:40,865 --> 00:04:43,332
Ain't nobody got our com,
do what I do.
94
00:04:43,399 --> 00:04:46,898
Now, what's happening is you're
on a boring jury trial, okay?
95
00:04:46,965 --> 00:04:48,597
Now, could you...
96
00:04:49,530 --> 00:04:51,064
Parker! Just...
97
00:04:55,367 --> 00:04:56,566
All right.
98
00:04:56,632 --> 00:04:58,165
You know, she's never
done that before.
99
00:04:58,232 --> 00:04:59,865
What, stormed out?
Come on.
100
00:04:59,932 --> 00:05:01,999
No, asked for our help.
101
00:05:12,433 --> 00:05:13,599
What?
102
00:05:15,933 --> 00:05:19,498
Listen, there's a reason
we put her in a jury trial.
103
00:05:24,133 --> 00:05:26,767
You know what, man?
When I was a...
104
00:05:26,833 --> 00:05:29,166
I was a kid, I was
like eight years old,
105
00:05:29,233 --> 00:05:31,532
I had a foster mom
who was Jehovah's Witness.
106
00:05:31,599 --> 00:05:33,300
She used to dress me up
in a suit and a bow tie
107
00:05:33,367 --> 00:05:35,433
and take me door to
door to spread the word.
108
00:05:35,499 --> 00:05:37,666
Black neighborhoods, white
neighborhoods, it didn't matter.
109
00:05:37,733 --> 00:05:40,700
I would kick, I'd scream or
whatever, but she would say,
110
00:05:40,767 --> 00:05:43,600
"Alec, you need to learn
how to talk to people. "
111
00:05:43,667 --> 00:05:46,467
See, everything I learned about people
112
00:05:46,532 --> 00:05:50,599
I learned ringing
doorbells and in a bow tie.
113
00:05:50,666 --> 00:05:52,233
Parker never had that.
114
00:05:52,301 --> 00:05:54,868
I mean, jumping from
a skyscraper? She's cool.
115
00:05:54,935 --> 00:05:58,767
But making small talk,
it's like pure terror.
116
00:05:58,834 --> 00:06:00,134
Just cut her some slack.
117
00:06:01,267 --> 00:06:04,001
How about them, boys?
Come on.
118
00:06:04,067 --> 00:06:05,867
What'd I miss?
Nothing.
119
00:06:09,035 --> 00:06:12,002
Eliot, going to need you to go
with Parker to check something out.
120
00:06:12,068 --> 00:06:13,102
All right.
121
00:06:13,168 --> 00:06:14,501
Yeah, now.
122
00:06:16,434 --> 00:06:17,800
Right now?
Yeah, right now. Yeah.
123
00:06:17,867 --> 00:06:19,401
Right now?
Yeah.
124
00:06:19,468 --> 00:06:21,401
You just go
get Parker and...
125
00:06:23,802 --> 00:06:25,403
Thanks for the beer.
126
00:06:25,470 --> 00:06:27,168
I'll tell you what, this
is not happening, Bubba.
127
00:06:27,235 --> 00:06:29,202
You ain't
taking my beer.
128
00:06:40,370 --> 00:06:41,769
I'm outside.
129
00:07:06,801 --> 00:07:08,203
You're late.
130
00:07:08,670 --> 00:07:09,903
Hey.
131
00:07:09,970 --> 00:07:12,570
I just spent eight hours
sitting in a plastic chair
132
00:07:12,636 --> 00:07:14,969
while some ambulance
chaser called me a killer.
133
00:07:15,036 --> 00:07:16,403
I paid for that chair.
134
00:07:16,470 --> 00:07:20,003
If you don't like it, go home
and suck back some incense.
135
00:07:21,669 --> 00:07:23,636
Always a pleasure, Miss Earnshaw.
136
00:07:23,703 --> 00:07:25,237
Who's Earnshaw?
137
00:07:26,903 --> 00:07:28,670
Hardison?
I'm on it.
138
00:07:34,502 --> 00:07:37,371
I think maybe I should settle
this case and be done with it.
139
00:07:37,437 --> 00:07:39,137
It's not up
to you anymore.
140
00:07:39,205 --> 00:07:41,571
You want to buy
my company, buy it.
141
00:07:41,637 --> 00:07:43,038
You don't, don't.
142
00:07:43,105 --> 00:07:45,104
But it's my tuchas
that's on the line here.
143
00:07:45,170 --> 00:07:47,104
The only thing
you have on the line
144
00:07:47,170 --> 00:07:50,870
is your penny ante granola
company. I could lose everything.
145
00:07:50,937 --> 00:07:53,205
Winning is
the only option.
146
00:07:53,271 --> 00:07:56,971
You go behind my back and
try to settle this case,
147
00:07:57,637 --> 00:07:59,238
I will bury you.
148
00:07:59,971 --> 00:08:01,438
Are we clear?
149
00:08:05,837 --> 00:08:08,205
That kind of jury profiling
costs a fortune.
150
00:08:08,271 --> 00:08:11,373
At the trial they said
Quint's company was tiny.
151
00:08:12,239 --> 00:08:15,205
Now we see
what they see.
152
00:08:17,804 --> 00:08:20,472
Damn. They hacked the
courtroom security feed
153
00:08:20,537 --> 00:08:22,439
and planted
their own cameras.
154
00:08:22,505 --> 00:08:23,904
That's what
I would have done.
155
00:08:23,971 --> 00:08:25,839
They got there first.
156
00:08:39,239 --> 00:08:40,806
All right,
we have a new client.
157
00:08:40,873 --> 00:08:42,939
Apparently there
is an evil conspiracy
158
00:08:43,006 --> 00:08:48,306
lurking behind the curtain of every
routine, etcetera, etcetera, etcetera.
159
00:08:48,373 --> 00:08:50,539
Gloria Vargas is
suing William Quint
160
00:08:50,606 --> 00:08:52,839
over the wrongful
death of her husband.
161
00:08:52,905 --> 00:08:56,374
Now it should be a simple, low
stakes wrongful death suit...
162
00:08:56,440 --> 00:08:58,240
But Quint has help.
163
00:08:58,307 --> 00:09:00,706
Tobey Earnshaw of
Earnshaw Pharmaceutical.
164
00:09:00,773 --> 00:09:03,006
Her father founded the
company and he's still CEO.
165
00:09:03,072 --> 00:09:05,506
Why does a drug heiress
care about a lawsuit
166
00:09:05,573 --> 00:09:07,407
against a tiny
supplements company?
167
00:09:07,474 --> 00:09:09,940
'Cause without telling
Daddy or the executive board,
168
00:09:10,007 --> 00:09:12,940
Earnshaw sank 20 million
into R&D for Fast Life,
169
00:09:13,007 --> 00:09:14,639
in anticipation of
buying the company.
170
00:09:14,706 --> 00:09:16,940
Now if Live Herbally loses this trial,
171
00:09:17,007 --> 00:09:20,208
then thousands of other lawsuits
just like it will fall out of the sky.
172
00:09:20,274 --> 00:09:21,873
The buyout falls through.
173
00:09:21,940 --> 00:09:24,407
Yeah, and Earnshaw's out on her ass.
174
00:09:24,474 --> 00:09:28,174
To protect an investment
she knows kills people,
175
00:09:28,241 --> 00:09:31,441
Earnshaw is going to
destroy this young widow.
176
00:09:31,507 --> 00:09:34,540
Well, then we have to win
the court case for Gloria.
177
00:09:34,607 --> 00:09:36,041
We can't.
178
00:09:38,375 --> 00:09:40,707
No, guys, we got into this way too late.
179
00:09:40,774 --> 00:09:44,640
I mean, the best we can hope for
is to con Quint into a settlement.
180
00:09:44,707 --> 00:09:46,640
No, Earnshaw took
settlement off the table.
181
00:09:46,707 --> 00:09:50,009
So, then, you know, we try to
convince him to put it back up.
182
00:09:50,075 --> 00:09:53,941
Hello. Earnshaw ran a
credit check on Alice White.
183
00:09:54,741 --> 00:09:55,941
Who's Alice White?
184
00:09:56,008 --> 00:09:57,075
You are.
185
00:09:57,142 --> 00:09:58,742
Whoa!
186
00:09:58,808 --> 00:10:01,208
She's going
to buy the jury.
187
00:10:01,274 --> 00:10:03,608
Not if we steal it first.
188
00:10:19,310 --> 00:10:20,942
Who plays chess?
189
00:10:21,009 --> 00:10:22,675
I play.
190
00:10:22,742 --> 00:10:24,309
Yeah, of course you do.
191
00:10:24,376 --> 00:10:26,575
All right, a chess game
has three stages, right?
192
00:10:26,641 --> 00:10:28,676
I mean, you got your opening,
you have middle and end game.
193
00:10:28,743 --> 00:10:31,376
In the opening you want to
take control of the board
194
00:10:31,442 --> 00:10:33,043
and you want to
line up your attack
195
00:10:33,110 --> 00:10:34,443
and you want to
protect the king,
196
00:10:34,509 --> 00:10:37,243
which, ironically, is the
weakest piece you have.
197
00:10:37,310 --> 00:10:38,776
You know this is a trial,
right?
198
00:10:38,843 --> 00:10:42,409
Earnshaw has already
overpowered the Vargas defense.
199
00:10:42,477 --> 00:10:44,410
And she's buying a juror.
200
00:10:44,477 --> 00:10:48,344
Now that is a fast,
aggressive opening gambit.
201
00:10:48,411 --> 00:10:50,443
Really, so we need to
break her momentum here.
202
00:10:50,509 --> 00:10:52,110
This is what we do, so,
Parker, what I need you to do is
203
00:10:52,176 --> 00:10:54,310
I need you to,
we need to stall the trial.
204
00:10:54,377 --> 00:10:57,877
So you're going to get all
of those jurors to trust you.
205
00:10:58,844 --> 00:10:59,909
How?
206
00:10:59,976 --> 00:11:01,310
Conversation, compliments.
207
00:11:01,377 --> 00:11:04,344
Saying...
You're going to be fine.
208
00:11:04,411 --> 00:11:06,011
Okay.
Okay.
209
00:11:08,044 --> 00:11:10,909
And this is Emily, she's the eldest.
210
00:11:10,976 --> 00:11:14,411
And her sister Anne
and little Charlotte.
211
00:11:14,478 --> 00:11:16,444
She's the
baby of the family.
212
00:11:16,510 --> 00:11:19,543
Oh, that one's really cute.
213
00:11:19,610 --> 00:11:23,411
What's wrong with that one? It
looks like a dog in a baby suit.
214
00:11:29,744 --> 00:11:32,178
Figure out what her line
of attack is. Go digging.
215
00:11:32,245 --> 00:11:34,312
Figure out who her
pawn on the jury is.
216
00:11:34,379 --> 00:11:37,379
I've got financial traces
on all the jurors' accounts.
217
00:11:37,445 --> 00:11:40,710
Maybe it shows up
as cash in a suitcase?
218
00:11:40,777 --> 00:11:42,144
Go digging.
219
00:11:50,611 --> 00:11:52,412
It's your turn to
be in the dumpster.
220
00:11:52,479 --> 00:11:55,312
No, man, no, I...
I have peanut allergies.
221
00:11:55,379 --> 00:11:58,744
What if somebody threw in
some extra crunchy Skippy?
222
00:11:58,810 --> 00:12:00,045
Then, you know,
it's just...
223
00:12:00,112 --> 00:12:02,612
All up in my vocal area.
224
00:12:02,679 --> 00:12:04,113
Do you want to give me mouth to mouth?
225
00:12:04,179 --> 00:12:07,013
No, none of us want that,
hell no.
226
00:12:11,845 --> 00:12:13,112
Heads up.
227
00:12:17,713 --> 00:12:19,246
Sophie,
228
00:12:21,912 --> 00:12:23,746
go after our king.
229
00:12:30,481 --> 00:12:32,214
Olivia Smythe Pattel.
230
00:12:32,280 --> 00:12:35,613
Chief marketing officer of
Mumbai International Limited.
231
00:12:35,680 --> 00:12:37,613
Mumbai? Indian.
232
00:12:37,679 --> 00:12:39,079
Half.
233
00:12:39,146 --> 00:12:41,512
British father,
Indian mother.
234
00:12:42,545 --> 00:12:46,248
Namaste.
I'm very spiritual.
235
00:12:46,315 --> 00:12:48,147
Your reputation precedes you.
236
00:12:48,214 --> 00:12:51,080
Well, I have a Zen garden.
237
00:12:51,147 --> 00:12:54,880
Mumbai is looking to branch out
from prescription medications
238
00:12:54,947 --> 00:12:57,147
into the herbal
supplement market.
239
00:12:57,214 --> 00:13:00,848
We were thinking an acquisition
would be the best play.
240
00:13:00,914 --> 00:13:02,914
You want to
buy my company?
241
00:13:02,981 --> 00:13:05,647
I'm sorry,
I already have another offer.
242
00:13:05,714 --> 00:13:09,014
No, what you
have is a joke.
243
00:13:09,080 --> 00:13:11,414
Now you have an offer.
244
00:13:14,047 --> 00:13:17,614
I retain stock options?
Control of the company?
245
00:13:18,315 --> 00:13:19,647
That's...
246
00:13:19,714 --> 00:13:23,048
Much, much better than
Earnshaw is offering you.
247
00:13:23,115 --> 00:13:25,215
Mr. Quint,
248
00:13:25,281 --> 00:13:29,181
every CEO of every company
that Earnshaw has bought
249
00:13:29,248 --> 00:13:32,483
has been forced
into early retirement.
250
00:13:32,548 --> 00:13:35,515
As soon as she buys you
out, she kicks you out.
251
00:13:35,582 --> 00:13:39,881
We prefer to keep the man
that built this company,
252
00:13:41,048 --> 00:13:43,949
honor the spirit
that built this house.
253
00:13:46,582 --> 00:13:48,349
How much money
are we talking?
254
00:13:55,349 --> 00:13:57,748
You serious?
255
00:13:57,814 --> 00:14:01,016
I flew 14,000 kilometers
to give you that number.
256
00:14:02,183 --> 00:14:04,150
That's a very long trip.
257
00:14:05,017 --> 00:14:07,449
That's a very long number.
258
00:14:07,515 --> 00:14:09,615
Quint's on the hook.
259
00:14:09,682 --> 00:14:11,383
He went to Mumbai International
Limited's website to check out Sophie.
260
00:14:11,449 --> 00:14:13,016
It's a real company?
261
00:14:13,082 --> 00:14:15,915
Cover story's better that
way. Just changed this
262
00:14:16,516 --> 00:14:17,950
to this.
263
00:14:18,017 --> 00:14:20,050
Nice.
Anything in the garbage?
264
00:14:20,117 --> 00:14:22,916
Well, juror number one,
that's the jury foreman,
265
00:14:22,983 --> 00:14:24,549
there's nothing hinky
in his finances,
266
00:14:24,616 --> 00:14:28,183
but in his garbage I found
an envelope for a passport,
267
00:14:28,250 --> 00:14:33,151
a receipt for two tickets
to Fiji, luggage, these.
268
00:14:33,218 --> 00:14:36,117
Yeah, wrappers
for US cash, yeah.
269
00:14:36,183 --> 00:14:38,549
Somebody came into cash
and just had to count it.
270
00:14:38,616 --> 00:14:42,584
They paid
off the jury foreman.
271
00:14:42,650 --> 00:14:45,484
Okay, today did not go
well, but that's all right.
272
00:14:45,583 --> 00:14:46,984
You know,
we learn when we fail.
273
00:14:47,051 --> 00:14:48,385
We're gonna
go back to basics
274
00:14:48,451 --> 00:14:50,118
and we're gonna do
a little role-play.
275
00:14:50,184 --> 00:14:53,318
We're going to start with
persuasion techniques.
276
00:14:53,385 --> 00:14:56,150
So Eliot has an apple.
277
00:14:56,217 --> 00:14:58,617
Alice has an orange.
278
00:14:59,351 --> 00:15:00,984
I love apples.
279
00:15:01,051 --> 00:15:03,352
Apples are
my favorite fruit.
280
00:15:03,419 --> 00:15:05,751
Good for you, Sparky.
281
00:15:05,817 --> 00:15:07,385
I don't have to
sit here and take this.
282
00:15:07,451 --> 00:15:09,451
Come on,
just do it for me.
283
00:15:09,517 --> 00:15:11,517
You have an orange,
all right?
284
00:15:11,584 --> 00:15:15,385
Now convince me that I want
the orange, not the apple.
285
00:15:16,817 --> 00:15:19,585
I'm gonna take a bite. You...
286
00:15:22,252 --> 00:15:24,884
I put a razor blade in that apple.
287
00:15:26,585 --> 00:15:27,818
Are you serious?
288
00:15:27,885 --> 00:15:29,319
Maybe.
289
00:15:29,386 --> 00:15:32,386
But do you know what doesn't
have a razor blade in it?
290
00:15:32,452 --> 00:15:33,753
This orange.
291
00:15:34,918 --> 00:15:36,285
Don't you want it?
292
00:15:39,119 --> 00:15:40,785
You fell for that?
293
00:15:47,386 --> 00:15:48,819
Thanks.
294
00:15:49,753 --> 00:15:50,786
The foreman's the pawn?
295
00:15:52,020 --> 00:15:53,685
Make him go away, Parker.
296
00:15:55,752 --> 00:15:58,986
Thanks.
Sorry, excuse me.
297
00:15:59,053 --> 00:16:00,586
That's okay.
298
00:16:01,552 --> 00:16:03,287
Can I help you?
299
00:16:03,353 --> 00:16:06,020
Excuse me. Excuse me.
300
00:16:06,086 --> 00:16:07,686
Oh, sure.
Thanks.
301
00:16:18,053 --> 00:16:19,954
Hey, you got the time?
Mmm-hmm.
302
00:16:21,553 --> 00:16:23,120
Excuse me, has anyone seen my watch?
303
00:16:23,186 --> 00:16:26,054
It was a gift
from my grandfather.
304
00:16:26,121 --> 00:16:30,054
My locket, someone stole
my locket. Somebody...
305
00:16:30,121 --> 00:16:31,221
Oh, my...
306
00:16:35,653 --> 00:16:39,787
Hold on, I... I have no
idea where that came from.
307
00:16:39,854 --> 00:16:41,855
He stole all
of our stuff.
308
00:16:44,687 --> 00:16:45,954
I didn't do that.
309
00:16:46,820 --> 00:16:49,122
Thanks.
310
00:16:49,188 --> 00:16:51,322
Sorry, excuse me. Excuse me.
311
00:16:53,587 --> 00:16:54,721
Excuse me.
312
00:16:56,389 --> 00:16:57,988
Excuse me. Thanks.
313
00:17:03,887 --> 00:17:05,988
Did somebody else
lose a watch?
314
00:17:06,055 --> 00:17:07,055
Yeah.
315
00:17:07,122 --> 00:17:08,489
There you go.
316
00:17:08,554 --> 00:17:10,423
Hey, I know who our
new foreman should be.
317
00:17:12,055 --> 00:17:13,988
Yeah, yeah!
318
00:17:20,722 --> 00:17:21,821
Here's to
the new foreman.
319
00:17:21,888 --> 00:17:23,322
Yes. To Alice.
320
00:17:27,856 --> 00:17:29,722
The jury foreman?
I know.
321
00:17:29,789 --> 00:17:31,256
You said
it was in the bag.
322
00:17:31,323 --> 00:17:33,721
Mr. Quint,
I am who I am today
323
00:17:33,788 --> 00:17:37,456
because I know how to turn
every failure into a success.
324
00:17:37,522 --> 00:17:41,223
I work every angle, I
anticipate every contingency.
325
00:17:47,089 --> 00:17:48,989
Hello?
Mr. Richards.
326
00:17:49,056 --> 00:17:52,589
I'd love to talk to you about some
exciting retirement opportunities.
327
00:17:56,790 --> 00:17:57,857
Where's the
Vargas lawyer?
328
00:17:57,923 --> 00:17:59,290
No, I have no idea.
329
00:17:59,357 --> 00:18:00,956
The bailiff just said
he didn't show up.
330
00:18:02,256 --> 00:18:03,655
You heard?
331
00:18:03,722 --> 00:18:05,990
What happens if the Vargas'
lawyer just disappears?
332
00:18:06,057 --> 00:18:08,124
Mistrial.
But Earnshaw needed a win.
333
00:18:08,191 --> 00:18:10,291
Close enough. Mistrial means
they'll have to start all over again.
334
00:18:10,358 --> 00:18:11,923
Gloria Vargas can't
afford any more lawyers,
335
00:18:11,990 --> 00:18:13,357
she'll have to
drop the suit.
336
00:18:13,424 --> 00:18:15,656
We take a pawn, Earnshaw takes a knight.
337
00:18:15,723 --> 00:18:18,723
And lucky for us,
we have more than one.
338
00:18:21,090 --> 00:18:23,225
All rise, court is now in session.
339
00:18:23,291 --> 00:18:25,458
The Honorable Judge Durham presiding.
340
00:18:25,524 --> 00:18:26,791
Be seated.
341
00:18:26,858 --> 00:18:30,790
Mrs. Vargas, do you have any
idea where your attorney is?
342
00:18:30,857 --> 00:18:33,424
Mrs. Vargas, I may have no
choice but to declare a mistrial.
343
00:18:38,493 --> 00:18:40,492
Forgive my tardiness,
Your Honor.
344
00:18:40,557 --> 00:18:43,458
I'll be acting as attorney
for the plaintiff.
345
00:19:04,657 --> 00:19:06,225
I don't understand.
346
00:19:06,291 --> 00:19:08,993
I'm Joseph Miller, I'm your
new court-appointed attorney.
347
00:19:09,060 --> 00:19:13,359
They have court-appointed
attorneys for civil lawsuits?
348
00:19:13,426 --> 00:19:15,759
Do you trust your government,
Miss Vargas?
349
00:19:15,825 --> 00:19:17,159
Why, yes, of course.
350
00:19:17,226 --> 00:19:19,358
Then let me handle this.
351
00:19:19,425 --> 00:19:21,524
He's never going
to win this case.
352
00:19:22,227 --> 00:19:23,893
No, he's just, uh...
353
00:19:23,960 --> 00:19:25,693
May I approach the bench, Your
Honor? ... stalling for time.
354
00:19:25,760 --> 00:19:27,427
Long enough for
Quint to take your offer.
355
00:19:27,494 --> 00:19:29,159
Come on up.
356
00:19:35,692 --> 00:19:38,495
Your Honor, I don't like to trash talk.
357
00:19:38,560 --> 00:19:40,360
But my predecessor
was not as thorough
358
00:19:40,427 --> 00:19:42,293
as he could have been
when presenting this case.
359
00:19:42,360 --> 00:19:44,060
For example,
360
00:19:44,127 --> 00:19:47,327
I would like to add some
witnesses to the witness list.
361
00:19:47,394 --> 00:19:49,226
Is that a high
school yearbook?
362
00:19:49,292 --> 00:19:51,060
Yes it is.
363
00:19:51,127 --> 00:19:53,961
You see, my intent is to show
that Ernesto Vargas led an active
364
00:19:54,028 --> 00:19:55,827
and very vibrant life.
365
00:19:55,894 --> 00:19:59,659
And these 430 people will testify
that he did so even as a youth.
366
00:19:59,726 --> 00:20:01,460
Motion denied.
367
00:20:01,960 --> 00:20:03,593
Oh, okay.
368
00:20:03,659 --> 00:20:07,594
You know, I have photos that
I would like to introduce,
369
00:20:07,661 --> 00:20:09,727
from a vacation,
370
00:20:09,794 --> 00:20:11,560
the opposing counsel
waterskiing.
371
00:20:11,627 --> 00:20:14,228
It's all from his website,
very public.
372
00:20:14,294 --> 00:20:15,428
I object.
373
00:20:15,495 --> 00:20:17,827
As well you should. You
shouldn't be doing that.
374
00:20:17,893 --> 00:20:19,626
Seriously. I mean,
you don't have the body.
375
00:20:19,693 --> 00:20:22,395
Counselor, anything else?
376
00:20:22,461 --> 00:20:24,496
Actually,
377
00:20:26,528 --> 00:20:28,861
I have quite
a few more things.
378
00:20:28,927 --> 00:20:31,261
I just feel like he went on
and on forever this morning.
379
00:20:31,328 --> 00:20:32,594
I'm starving.
380
00:20:32,660 --> 00:20:35,429
Me, too. I could kill for a steak.
381
00:20:35,496 --> 00:20:37,527
Wait, I thought
you were a vegetarian.
382
00:20:38,962 --> 00:20:41,695
Oh, yeah,
I meant a bean steak.
383
00:20:41,762 --> 00:20:44,295
A steak
made out of beans,
384
00:20:44,362 --> 00:20:46,862
held together
with soy glue.
385
00:20:46,928 --> 00:20:49,128
Alice, we all
cheat a little.
386
00:20:49,194 --> 00:20:50,561
I mean,
I'm a nutritionist
387
00:20:50,628 --> 00:20:52,995
and I spend all day teaching
people to eat healthy.
388
00:20:53,062 --> 00:20:57,229
But if I have a bad day, I go home
and plow into a tub of ice cream.
389
00:20:58,928 --> 00:21:01,828
Wait. Wait a second. That was a secret.
390
00:21:01,895 --> 00:21:03,561
You just told me
a secret, right?
391
00:21:03,628 --> 00:21:05,929
That's something
friends do.
392
00:21:05,996 --> 00:21:07,229
Well, I guess so.
393
00:21:07,295 --> 00:21:08,661
I mean, you're
the nicest one here.
394
00:21:08,729 --> 00:21:11,163
Really? I mean, thanks.
395
00:21:17,595 --> 00:21:19,062
Who is this guy?
396
00:21:19,130 --> 00:21:22,263
I want every frame of
this footage analyzed.
397
00:21:22,330 --> 00:21:24,364
I want the analysts working overnight.
398
00:21:24,431 --> 00:21:26,164
I need to
ask you something.
399
00:21:26,231 --> 00:21:28,529
Lunch is almost over,
get back to the trial.
400
00:21:30,463 --> 00:21:35,064
Joseph Miller, Georgetown
Pre-Law, Harvard Law with honors?
401
00:21:35,131 --> 00:21:36,763
This can't be right.
402
00:21:36,829 --> 00:21:38,296
This guy's hourly rate
has to be more than
403
00:21:38,363 --> 00:21:40,097
what our grieving
widow makes in a month.
404
00:21:40,164 --> 00:21:43,297
Ma'am, it all checks out. Unless
Gloria Vargas found some guy
405
00:21:43,364 --> 00:21:46,397
who created a CIA level
cover story and fake identity.
406
00:21:46,463 --> 00:21:48,563
What's my position after the sale?
407
00:21:48,630 --> 00:21:51,164
I know, after the
sale, I have stock.
408
00:21:51,231 --> 00:21:53,431
But what am I doing in the company?
409
00:21:53,498 --> 00:21:55,265
Making pottery in New Mexico.
410
00:21:55,332 --> 00:21:58,031
Whatever you'd like to do
with your free time, Mr. Quint.
411
00:21:58,097 --> 00:21:59,398
But what if
I want to stay?
412
00:21:59,464 --> 00:22:01,431
I have invested millions
into Live Herbally.
413
00:22:01,498 --> 00:22:03,598
I have invested millions
into this trial.
414
00:22:03,664 --> 00:22:06,164
Whatever you want
is irrelevant.
415
00:22:14,698 --> 00:22:16,498
Why did you offer
me that much money?
416
00:22:16,563 --> 00:22:18,065
Getting nervous
about your trial?
417
00:22:18,132 --> 00:22:20,698
It's twice what my company's worth.
418
00:22:20,765 --> 00:22:22,998
Wait, who's that?
419
00:22:23,065 --> 00:22:24,765
The guy talking to the Vargas lawyer?
420
00:22:24,831 --> 00:22:27,998
No, her.
421
00:22:28,065 --> 00:22:31,598
Raid Quint's computer,
his calendar, his emails,
422
00:22:31,664 --> 00:22:35,165
pull out the call logs and
the GPS records from his phone.
423
00:22:35,232 --> 00:22:37,598
I want to know who that is.
424
00:22:37,664 --> 00:22:40,466
India's a very exciting
place right now, Mr. Quint.
425
00:22:40,532 --> 00:22:43,599
Millions of locals working
outsourced American jobs,
426
00:22:43,665 --> 00:22:45,198
telemarketers,
customer service,
427
00:22:45,265 --> 00:22:48,166
almost exclusively
working graveyard shift.
428
00:22:48,233 --> 00:22:51,565
Millions of people who
desperately need to stay awake.
429
00:22:51,632 --> 00:22:54,564
Fast Life would be
a sensation in India.
430
00:22:54,631 --> 00:22:56,333
How many sales
are we talking?
431
00:22:56,400 --> 00:22:58,500
India has a billion people.
432
00:22:58,565 --> 00:23:02,434
All I need is for you to settle
your current legal matters.
433
00:23:02,501 --> 00:23:05,500
We can't go into business
with you with bad press.
434
00:23:05,599 --> 00:23:08,866
Earnshaw says if we settle, we
open ourselves up to other lawsuits.
435
00:23:08,932 --> 00:23:10,933
We don't care
about more lawsuits.
436
00:23:11,000 --> 00:23:12,933
With a billion people
in the workforce,
437
00:23:13,000 --> 00:23:15,233
a few deaths won't
raise an eyebrow.
438
00:23:16,700 --> 00:23:18,733
Government
won't crack down?
439
00:23:18,800 --> 00:23:22,700
Mr. Quint, it takes five
years to get a parking permit.
440
00:23:25,766 --> 00:23:28,234
This trial's
got me pinned down.
441
00:23:28,300 --> 00:23:30,134
I need to see
your operations.
442
00:23:30,200 --> 00:23:31,534
Of course.
443
00:23:31,601 --> 00:23:33,268
Well, I could...
444
00:23:33,335 --> 00:23:36,367
I could arrange a video conference
call with our home office.
445
00:23:36,434 --> 00:23:38,367
Of course, Mumbai is
12 hours ahead of time,
446
00:23:38,434 --> 00:23:41,834
so it'll have to be
around midnight tonight.
447
00:23:41,901 --> 00:23:44,600
Shall I send a car to pick you up?
448
00:23:48,567 --> 00:23:50,035
Inches away.
449
00:23:52,101 --> 00:23:54,933
I cannot
stall any longer.
450
00:23:55,000 --> 00:23:56,801
Now listen,
this is the middle game.
451
00:23:56,868 --> 00:24:00,735
This is where we trade
pieces, we look for weaknesses.
452
00:24:00,802 --> 00:24:04,335
You have to buy Sophie a
little more time to maneuver.
453
00:24:04,402 --> 00:24:08,402
I literally cannot make this
slower or any more boring.
454
00:24:08,468 --> 00:24:11,068
Okay, you know why they say
Justice wears a blindfold?
455
00:24:11,135 --> 00:24:13,201
So you can't see that Justice is asleep.
456
00:24:13,268 --> 00:24:16,769
I am sure there's whole reservoirs
of boring you have yet to plum.
457
00:24:18,668 --> 00:24:22,002
Slide 162.
This is good stuff.
458
00:24:22,069 --> 00:24:24,135
Dr. Gold, for a pie,
459
00:24:24,201 --> 00:24:27,535
can you tell us
how the chemicals
460
00:24:27,602 --> 00:24:30,404
work their way into
the neurotransmitters?
461
00:24:31,936 --> 00:24:34,535
Is this going anywhere,
Counselor?
462
00:24:34,602 --> 00:24:35,635
Oh, I assure you,
Your Honor,
463
00:24:35,702 --> 00:24:38,668
the next 100
slides are essential.
464
00:24:40,169 --> 00:24:41,668
Mumbai
International Limited
465
00:24:41,735 --> 00:24:44,369
already has a presence
in the urban centers.
466
00:24:44,436 --> 00:24:49,137
With Fast Life, we believe we can
expand across the entire continent.
467
00:24:49,203 --> 00:24:50,404
I have to say
I'm impressed.
468
00:24:50,470 --> 00:24:52,369
As we are with you.
469
00:24:52,436 --> 00:24:55,935
It's not every day we can do
business with someone so enlightened.
470
00:24:56,002 --> 00:24:58,536
Well, it's not every day I
get an offer from someone like
471
00:24:58,603 --> 00:25:00,637
Miss Smythe Pattel.
472
00:25:00,704 --> 00:25:01,804
Sir, they are
waiting for you.
473
00:25:05,470 --> 00:25:08,870
I think you'll find us a
nurturing corporation to grow with.
474
00:25:10,470 --> 00:25:12,469
You'll pardon me,
I'm running late.
475
00:25:12,535 --> 00:25:14,271
Yes, thank you for your time.
476
00:25:14,338 --> 00:25:15,537
Thank you, Avi.
477
00:25:19,271 --> 00:25:21,371
So?
478
00:25:21,437 --> 00:25:23,137
I need to sleep on it.
479
00:25:23,203 --> 00:25:26,470
I'm afraid I can't
give you much more time.
480
00:25:26,536 --> 00:25:28,972
Settle your lawsuit,
Mr. Quint.
481
00:25:29,039 --> 00:25:31,837
Then I'm sure we can
do business together.
482
00:25:41,237 --> 00:25:43,404
Hey, good.
He's good, huh?
483
00:25:43,471 --> 00:25:46,105
What did I tell you?
484
00:25:46,172 --> 00:25:48,805
Thank you for coming in on
such short notice, Donnie.
485
00:25:48,872 --> 00:25:50,406
Do not fuss yourself, laddie.
486
00:25:50,472 --> 00:25:51,604
What are friends for?
487
00:25:51,670 --> 00:25:52,971
Exactly.
Beer's on me.
488
00:25:53,038 --> 00:25:54,804
Oh, you remember that?
489
00:25:56,804 --> 00:25:57,804
He's very good.
What did I tell you?
490
00:26:04,605 --> 00:26:06,805
Hey, is this something Alice would wear?
491
00:26:06,872 --> 00:26:08,172
Yeah, yeah, yeah, yeah, relax.
492
00:26:08,239 --> 00:26:10,005
You know what? Quint is going to call us
493
00:26:10,072 --> 00:26:11,871
and settle before
we even get to court.
494
00:26:11,937 --> 00:26:13,139
Oh.
495
00:26:13,205 --> 00:26:14,473
I guess
Alice wasn't so bad.
496
00:26:14,539 --> 00:26:15,639
Her shoes are more
comfortable than mine.
497
00:26:15,706 --> 00:26:16,939
That's because
they're your shoes.
498
00:26:17,006 --> 00:26:18,340
She likes rainy days.
499
00:26:18,407 --> 00:26:19,773
Guys,
500
00:26:22,538 --> 00:26:24,072
take a look at this.
501
00:26:24,139 --> 00:26:25,139
Are you kidding?
Wow.
502
00:26:25,205 --> 00:26:26,439
I can't believe this.
503
00:26:26,506 --> 00:26:28,440
Earnshaw bought Mumbai.
504
00:26:28,507 --> 00:26:30,739
She's protecting her investment,
eliminating the competition.
505
00:26:30,806 --> 00:26:32,973
We are so screwed.
506
00:26:33,040 --> 00:26:35,273
She just spent
millions of dollars
507
00:26:35,340 --> 00:26:37,440
on a company
I don't really work for.
508
00:26:41,372 --> 00:26:43,606
Sign here.
509
00:26:43,672 --> 00:26:45,474
Do you have any idea
what is happening here?
510
00:26:45,540 --> 00:26:47,408
Just sign the papers.
511
00:26:58,740 --> 00:27:00,940
How did she even know
we were talking a deal?
512
00:27:01,007 --> 00:27:03,707
They're not just watching the
jury room, they're watching Quint.
513
00:27:03,774 --> 00:27:06,074
Reading his emails, tracing his phone.
514
00:27:06,141 --> 00:27:08,174
They probably got
a few guys on him.
515
00:27:08,241 --> 00:27:10,173
What are we supposed to do now?
516
00:27:11,640 --> 00:27:13,174
We win the trial.
517
00:27:14,441 --> 00:27:16,741
Well, I'm sorry,
the impossible trial?
518
00:27:16,808 --> 00:27:18,608
The trial
that can't be won?
519
00:27:18,674 --> 00:27:20,007
Yep, that one.
520
00:27:24,441 --> 00:27:26,207
No, no, no, no, look. Wait,
what are you talking, come on?
521
00:27:26,275 --> 00:27:29,007
You told me all I
had to do was stall.
522
00:27:29,074 --> 00:27:31,308
I can't win a real jury trial.
Why not?
523
00:27:31,375 --> 00:27:33,608
I'm not a real lawyer.
I'm a pretend lawyer.
524
00:27:33,674 --> 00:27:35,175
I'm a fake. This is fake.
Oh, come on, you don't think
525
00:27:35,242 --> 00:27:36,674
that so-called real lawyers
aren't just pretending
526
00:27:36,741 --> 00:27:38,342
and trying to be in
daddy's shoes? Come on.
527
00:27:38,409 --> 00:27:40,508
By the way, the guy you're going up
against is getting lines fed to him
528
00:27:40,573 --> 00:27:41,941
from someone
in a warehouse.
529
00:27:42,008 --> 00:27:43,775
Nate, I already rested my case, okay?
530
00:27:43,841 --> 00:27:46,343
All I have left is my
cross-examination of the expert
531
00:27:46,410 --> 00:27:47,609
and my closing.
532
00:27:47,675 --> 00:27:49,674
The jury is 12 people.
Just talk to them.
533
00:27:49,741 --> 00:27:51,042
You've been doing
it your whole life,
534
00:27:51,108 --> 00:27:53,242
just put on your bow tie
and ring the doorbell.
535
00:27:59,975 --> 00:28:01,609
I can't do it.
536
00:28:01,675 --> 00:28:03,343
I can't
convince a whole jury.
537
00:28:03,410 --> 00:28:07,410
We worked on persuasion tactics
all week. You did really well.
538
00:28:07,476 --> 00:28:08,875
Yeah, with you guys.
539
00:28:08,941 --> 00:28:11,043
But the people on
this jury are normal.
540
00:28:11,109 --> 00:28:14,176
There isn't a single
normal person on this jury.
541
00:28:14,243 --> 00:28:16,710
The old lady who knits
potholders at lunch isn't normal?
542
00:28:16,777 --> 00:28:19,942
The one who keeps showing you
pictures of her grandchildren?
543
00:28:20,009 --> 00:28:22,143
Have you noticed anything
unusual about the photographs?
544
00:28:22,209 --> 00:28:23,809
No.
545
00:28:23,876 --> 00:28:25,477
Well, she hasn't seen those
grandchildren in years.
546
00:28:25,543 --> 00:28:30,410
She's lying to everyone that
they're still one big happy family.
547
00:28:30,476 --> 00:28:31,643
You don't know that.
548
00:28:31,710 --> 00:28:33,444
Parker,
549
00:28:33,511 --> 00:28:36,543
I read people for a living,
that's my thing.
550
00:28:36,610 --> 00:28:38,976
Okay, Charlie,
the messenger guy.
551
00:28:39,043 --> 00:28:40,877
You know,
the one with five kids?
552
00:28:40,943 --> 00:28:41,977
Gay?
553
00:28:42,044 --> 00:28:44,244
Bulimic.
554
00:28:44,310 --> 00:28:47,411
Trevor, the frat boy,
however, yeah, super gay.
555
00:28:50,910 --> 00:28:52,511
What about Peggy?
556
00:28:52,576 --> 00:28:55,611
Actually, Peggy is disgustingly normal.
557
00:28:55,677 --> 00:28:59,576
But the rest of them, they
all have their own Alice White.
558
00:28:59,643 --> 00:29:02,811
You just... You just
happened to give yours a name.
559
00:29:12,644 --> 00:29:14,544
Okay, we don't
have court today,
560
00:29:14,611 --> 00:29:17,310
but we do have
some work to do.
561
00:29:18,178 --> 00:29:20,412
Am I going to
like this work?
562
00:29:20,478 --> 00:29:22,311
Not the first part.
563
00:29:28,878 --> 00:29:30,577
We're following
Quint now.
564
00:29:37,844 --> 00:29:39,645
Come on.
565
00:29:39,712 --> 00:29:42,112
Hey, where'd this guy
come from?
566
00:29:42,179 --> 00:29:43,513
You all right? Man!
567
00:30:04,780 --> 00:30:07,346
I planted the device in Quint's engine,
568
00:30:07,413 --> 00:30:09,813
took care of the guys that
Earnshaw sent after Quint,
569
00:30:09,880 --> 00:30:14,813
and you should have him in three, two,
570
00:30:17,346 --> 00:30:18,346
one.
571
00:30:37,113 --> 00:30:38,448
Problem?
572
00:30:44,448 --> 00:30:46,846
Where the hell are you? I'm
close to resting my case.
573
00:30:46,913 --> 00:30:50,914
My car just died. I'll
get there when I can.
574
00:30:50,981 --> 00:30:52,581
Are you sure you know what you're doing?
575
00:30:52,648 --> 00:30:55,048
Are you kidding? I've been
off the grid for years.
576
00:30:55,114 --> 00:30:57,515
Don't get me wrong. Electric
car's a good way to start,
577
00:30:57,580 --> 00:31:00,381
but you can make fuel
from your own bodily waste.
578
00:31:00,448 --> 00:31:01,881
Do you compost?
579
00:31:01,947 --> 00:31:04,280
The feeling when
you close a digestive
580
00:31:04,347 --> 00:31:05,847
to an internal
combustion cycle...
581
00:31:05,914 --> 00:31:07,948
Look, I called AAA.
You don't have to do this.
582
00:31:08,015 --> 00:31:09,715
No, it's... It's okay.
583
00:31:09,782 --> 00:31:11,382
Here's your problem
right here.
584
00:31:11,449 --> 00:31:12,482
Where?
585
00:31:12,548 --> 00:31:14,048
It's just right here.
That?
586
00:31:14,114 --> 00:31:15,481
If you just look at that you'll
see where your problem is.
587
00:31:15,547 --> 00:31:17,248
I'm looking, but I don't
know much about cars.
588
00:31:17,314 --> 00:31:19,314
I can't. I can't see anything at all.
589
00:31:19,381 --> 00:31:21,049
What is this?
590
00:31:27,115 --> 00:31:29,282
Mr. Vargas had
an enlarged aorta,
591
00:31:29,349 --> 00:31:32,416
possibly the result of
rheumatic fever as a child.
592
00:31:32,482 --> 00:31:34,148
This is what caused his heart attack.
593
00:31:34,214 --> 00:31:35,748
So, in your
medical opinion,
594
00:31:35,815 --> 00:31:39,150
what role did Fast Life
play in Mr. Vargas' death?
595
00:31:40,016 --> 00:31:43,150
It played
no role whatsoever.
596
00:31:43,216 --> 00:31:45,715
No further questions,
Your Honor.
597
00:31:45,782 --> 00:31:47,748
Your witness, Mr. Miller.
598
00:31:50,450 --> 00:31:51,850
I'm sorry.
599
00:31:52,850 --> 00:31:54,417
For what?
600
00:31:54,483 --> 00:31:56,949
Me. You deserve better.
601
00:31:57,016 --> 00:31:59,383
You're the best lawyer
we ever had.
602
00:31:59,450 --> 00:32:01,783
Thank you so much.
603
00:32:01,849 --> 00:32:03,516
We're waiting,
Mr. Miller.
604
00:32:04,648 --> 00:32:06,418
Right away, Your Honor.
605
00:32:08,717 --> 00:32:10,683
Dr. Potemkin,
606
00:32:10,750 --> 00:32:14,183
this is not your first time
testifying as an expert, is it?
607
00:32:14,250 --> 00:32:15,716
No, it is not.
608
00:32:15,783 --> 00:32:18,116
No, no, in fact, you've
testified all across the country.
609
00:32:18,183 --> 00:32:20,751
Houston, Chicago, St. Louis,
is that correct?
610
00:32:20,818 --> 00:32:21,885
Yes.
611
00:32:21,951 --> 00:32:23,650
That is until last year.
612
00:32:23,717 --> 00:32:26,550
For the last 12 months you've testified
only in the state of California?
613
00:32:26,617 --> 00:32:28,518
That sounds right.
Objection. Relevance?
614
00:32:28,583 --> 00:32:31,317
It goes to his qualifications,
Your Honor.
615
00:32:33,183 --> 00:32:34,984
Now for this last year,
616
00:32:35,051 --> 00:32:37,918
you only testified in trials
that you could drive to.
617
00:32:37,985 --> 00:32:39,485
I wouldn't characterize it
like that.
618
00:32:39,551 --> 00:32:41,885
But is that because you're
on the US Government's No Fly,
619
00:32:41,951 --> 00:32:45,884
or as it's more commonly
known, the Terrorist Watch List?
620
00:32:45,950 --> 00:32:48,384
I'm on the list,
but I'm not a terrorist.
621
00:32:48,451 --> 00:32:49,951
The US Government
seems to think so.
622
00:32:50,018 --> 00:32:51,619
Why else would
they put you on a list
623
00:32:51,685 --> 00:32:55,252
with such people as Osama bin
Laden? Sheikh Khalid Muhammad?
624
00:32:55,318 --> 00:32:57,751
Look, yes.
I'm on the No Fly...
625
00:32:57,818 --> 00:32:59,419
Terrorist, terrorist.
626
00:32:59,485 --> 00:33:03,317
No Fly List. But it has
nothing to do with terrorism.
627
00:33:06,352 --> 00:33:07,453
There was an incident...
628
00:33:07,520 --> 00:33:10,153
Oh, incident, okay.
629
00:33:10,219 --> 00:33:12,485
Would that happen
to be the incident
630
00:33:12,551 --> 00:33:15,018
on Flight 732
out of St. Louis
631
00:33:15,085 --> 00:33:18,786
where you fondled a flight
attendant's buttocks?
632
00:33:18,852 --> 00:33:20,685
Or would that happen to be the incident
633
00:33:20,752 --> 00:33:24,752
on Flight 1433
out of Chicago,
634
00:33:24,819 --> 00:33:27,353
where you drank
17 tiny margaritas,
635
00:33:27,420 --> 00:33:29,952
you took your pants off, you
stood up on the drink cart,
636
00:33:30,019 --> 00:33:32,385
and you sang, quote,
"I'm a sexy monkey. "
637
00:33:32,452 --> 00:33:34,153
I have no recollection of that.
638
00:33:34,219 --> 00:33:35,486
I'm not surprised.
639
00:33:35,552 --> 00:33:37,620
Because it was not
one, it wasn't two,
640
00:33:37,686 --> 00:33:41,453
but it was 22 incidents of drunk
and belligerent, grab-ass-behavior
641
00:33:41,520 --> 00:33:43,119
that landed you on
that list, am I right?
642
00:33:43,186 --> 00:33:44,386
Objection.
Counselor.
643
00:33:44,453 --> 00:33:46,119
Now, you know what,
Your Honor,
644
00:33:46,186 --> 00:33:48,421
the US Government has determined
that this man is not qualified
645
00:33:48,487 --> 00:33:51,319
to ride on an airplane,
like Osama bin Laden.
646
00:33:51,386 --> 00:33:53,487
How is this jury supposed to rely on him
647
00:33:53,553 --> 00:33:55,853
to render a sound, medical opinion?
648
00:33:55,920 --> 00:33:58,020
It doesn't...
No further questions.
649
00:33:58,087 --> 00:33:59,154
I'm in recovery.
650
00:33:59,220 --> 00:34:01,619
We are done.
651
00:34:01,685 --> 00:34:04,320
You may
step down, Dr. Potemkin.
652
00:34:08,321 --> 00:34:09,954
Sophie, give me an update.
653
00:34:10,021 --> 00:34:11,753
I've hit three out of five.
654
00:34:16,421 --> 00:34:17,721
Okay, wrap it up.
655
00:34:17,788 --> 00:34:20,787
Hardison's about to give
his closing statement.
656
00:34:20,853 --> 00:34:22,887
Mr. Miller?
657
00:34:22,954 --> 00:34:25,587
You know, a week ago
you were all strangers
658
00:34:25,654 --> 00:34:27,788
and then the same thing
happened to all of you.
659
00:34:27,854 --> 00:34:28,921
You got that envelope,
660
00:34:28,988 --> 00:34:31,320
you know the one,
comes in the mail,
661
00:34:31,387 --> 00:34:33,088
that says, "County of
Los Angeles" on the top,
662
00:34:33,155 --> 00:34:36,021
you open it like this,
"Oh, God," you know?
663
00:34:39,389 --> 00:34:41,355
A week passes,
664
00:34:41,422 --> 00:34:43,654
you watch the witnesses parade through.
665
00:34:43,721 --> 00:34:45,488
You listen to
the lawyers argue.
666
00:34:45,554 --> 00:34:48,022
And suddenly you're
not strangers anymore.
667
00:34:48,089 --> 00:34:51,721
Some of you have
even made friends.
668
00:34:51,788 --> 00:34:54,056
It's not as bad as you thought, right?
669
00:34:55,588 --> 00:34:58,289
But then the judge
asks you to deliberate
670
00:35:00,455 --> 00:35:01,989
and then you have
a moment of doubt.
671
00:35:02,056 --> 00:35:03,555
I'm not a doctor,
I'm not a scientist,
672
00:35:03,622 --> 00:35:06,722
how can I tell if Ernesto
Vargas died from using Fast Life?
673
00:35:06,789 --> 00:35:09,156
How can I be sure?
674
00:35:09,222 --> 00:35:11,156
But that envelope entrusted you
675
00:35:11,222 --> 00:35:14,722
with the most important
obligation of citizenship.
676
00:35:14,789 --> 00:35:16,656
And that is to
find the truth.
677
00:35:16,723 --> 00:35:19,022
It's so important that we
dare not give it to one person,
678
00:35:19,089 --> 00:35:22,189
but to 12 strangers.
679
00:35:22,256 --> 00:35:25,490
Now all I ask is that
you go into that room
680
00:35:25,556 --> 00:35:28,688
and you work together
and you find the truth.
681
00:35:30,655 --> 00:35:33,357
I have faith that you'll
reach a just decision.
682
00:35:46,557 --> 00:35:48,257
Take it as a compliment.
683
00:35:49,990 --> 00:35:51,090
How's Parker doing?
684
00:35:51,157 --> 00:35:52,424
Let's find out.
685
00:35:57,158 --> 00:36:00,458
It's the end game.
All on her now.
686
00:36:27,857 --> 00:36:29,091
It's odd.
687
00:36:29,158 --> 00:36:30,459
What?
688
00:36:31,758 --> 00:36:36,392
We take a juror and
our juror gets removed.
689
00:36:36,459 --> 00:36:39,891
We take their lawyer,
another lawyer shows up.
690
00:36:39,957 --> 00:36:43,059
A company tries to take
Quint, I take the company.
691
00:36:43,125 --> 00:36:45,326
It's almost...
692
00:36:48,691 --> 00:36:50,725
It's ridiculous.
693
00:36:50,792 --> 00:36:53,359
Okay, those are my arguments
694
00:36:53,426 --> 00:36:56,691
why I think we should decide, you know.
695
00:36:56,758 --> 00:37:01,427
Now I'm just one of you
guys, but that's how I feel.
696
00:37:01,493 --> 00:37:04,692
Why don't we take a poll to
see where everyone stands?
697
00:37:04,759 --> 00:37:08,292
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
698
00:37:19,360 --> 00:37:20,993
It's ours.
699
00:37:21,060 --> 00:37:23,527
Quint's on his way over, you
can tell him the good news.
700
00:37:23,592 --> 00:37:26,726
We are not going to
tell Mr. Quint anything.
701
00:37:26,793 --> 00:37:29,161
Do you know why he didn't
show up in court today?
702
00:37:29,227 --> 00:37:31,027
He called me on his cell,
said his car broke down.
703
00:37:31,094 --> 00:37:34,494
I've been tracking Quint
via his phone's GPS.
704
00:37:34,560 --> 00:37:36,460
He told you
his car was dead.
705
00:37:36,527 --> 00:37:41,593
But we've pinged him visiting several
local offices of my top competitors.
706
00:37:41,660 --> 00:37:44,162
He was out there searching
for a better offer.
707
00:37:47,428 --> 00:37:49,994
Time to teach
Mr. Quint about karma.
708
00:37:50,994 --> 00:37:52,161
Any news?
709
00:37:52,227 --> 00:37:53,660
Not yet.
710
00:37:54,494 --> 00:37:56,093
Let's talk business.
711
00:37:56,160 --> 00:37:58,062
Now?
Before the verdict?
712
00:37:58,128 --> 00:37:59,761
I thought we were going to
wait until after we'd won.
713
00:37:59,828 --> 00:38:03,028
This trial has given me new perspective.
714
00:38:03,095 --> 00:38:06,394
Now I know that your company
does not just have one price,
715
00:38:06,461 --> 00:38:08,094
it has three.
716
00:38:08,960 --> 00:38:11,227
If you win the trial,
717
00:38:11,294 --> 00:38:14,029
your company
is worth this much.
718
00:38:15,728 --> 00:38:17,628
That's a lot of money.
719
00:38:17,694 --> 00:38:20,362
Assuming, of course, you can
find someone willing to pay it.
720
00:38:20,429 --> 00:38:24,295
And that's not going to be Mumbai
International Limited, is it?
721
00:38:26,461 --> 00:38:29,196
If you lose the trial,
722
00:38:29,263 --> 00:38:32,862
your company
is worth this much.
723
00:38:32,929 --> 00:38:37,429
But if you sell to me right
now, your company is worth
724
00:38:39,594 --> 00:38:41,628
this much.
725
00:38:41,694 --> 00:38:43,630
I'm the one taking the risk here.
726
00:38:44,996 --> 00:38:46,129
Chance.
727
00:38:46,629 --> 00:38:48,396
Certainty.
728
00:38:48,463 --> 00:38:52,562
Now, Mr. Quint, I know that
you are a spiritual man.
729
00:38:53,962 --> 00:38:56,328
Just how much
do you trust fate?
730
00:39:05,595 --> 00:39:07,196
You've made
a good decision.
731
00:39:08,996 --> 00:39:10,396
Hello?
732
00:39:12,164 --> 00:39:13,631
Jury's back.
733
00:39:16,064 --> 00:39:17,164
Thank you.
734
00:39:28,097 --> 00:39:31,198
Ladies and gentlemen of the
jury, have you reached a verdict?
735
00:39:32,131 --> 00:39:33,397
We have, Your Honor.
736
00:39:33,464 --> 00:39:35,897
Madam Foreman,
please read the verdict.
737
00:39:35,963 --> 00:39:40,431
In the matter of Gloria Vargas et
al. v. Live Herbally Incorporated,
738
00:39:40,497 --> 00:39:43,264
the jury finds in favor of
739
00:39:43,330 --> 00:39:44,331
the plaintiff.
740
00:39:44,398 --> 00:39:45,764
Yes.
Oh, my God!
741
00:39:45,831 --> 00:39:47,498
In the amount of
five million dollars.
742
00:39:47,564 --> 00:39:48,564
What!
743
00:39:50,231 --> 00:39:51,898
Thank you so much.
This is unbelievable.
744
00:39:51,964 --> 00:39:54,064
What the hell
just happened?
745
00:39:58,999 --> 00:40:02,898
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
746
00:40:04,298 --> 00:40:06,298
Who wants pizza for lunch?
747
00:40:16,533 --> 00:40:19,965
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
748
00:40:25,366 --> 00:40:28,799
Who here finds in favor of
the defendant Live Herbally?
749
00:40:30,733 --> 00:40:31,800
It's ours.
750
00:40:31,866 --> 00:40:34,232
You!
This is your fault.
751
00:40:34,299 --> 00:40:35,366
What are you
talking about?
752
00:40:35,433 --> 00:40:36,799
You went looking
for a better offer.
753
00:40:36,865 --> 00:40:38,399
We tracked you
on your cell phone
754
00:40:38,466 --> 00:40:39,733
when you had your men
beat up my security detail.
755
00:40:39,800 --> 00:40:41,666
Men? What men?
I don't have men.
756
00:40:41,733 --> 00:40:45,100
I wear sandals. And I
haven't been anywhere.
757
00:40:45,167 --> 00:40:46,566
Sophie,
give me an update.
758
00:40:46,633 --> 00:40:48,766
I've hit three out of five.
759
00:40:54,766 --> 00:40:56,566
Do you have an appointment,
Miss?
760
00:40:56,633 --> 00:41:00,201
No. But I was just leaving.
761
00:41:04,666 --> 00:41:06,067
Remember me?
762
00:41:08,033 --> 00:41:09,834
Looks like you
should have settled.
763
00:41:33,435 --> 00:41:35,501
Oh, sweet mercy, cooked flesh.
764
00:41:37,767 --> 00:41:41,867
Can we have fast food every time
we make the bad guys go away?
765
00:41:41,934 --> 00:41:43,501
Do you realize
what you just did?
766
00:41:43,567 --> 00:41:46,568
What you did, you won a
jury trial without cheating.
767
00:41:46,635 --> 00:41:49,968
Without... I had to hack the
government No Fly List and used it
768
00:41:50,035 --> 00:41:51,468
to humiliate a witness.
769
00:41:51,535 --> 00:41:53,302
Excessively. Cheating
excessively, that's what I meant.
770
00:41:53,369 --> 00:41:56,169
But I mean, think about it, I mean,
if you applied yourself, Hardison,
771
00:41:56,235 --> 00:41:58,135
you could be
anything you want.
772
00:41:59,469 --> 00:42:01,202
You know what?
I could, I could.
773
00:42:01,269 --> 00:42:03,568
You know, next week I think
I'm going to be an astronaut.
774
00:42:03,635 --> 00:42:04,935
Well, that's not
really what I meant.
775
00:42:05,002 --> 00:42:06,269
I meant
if you studied, you...
776
00:42:06,335 --> 00:42:08,003
Yeah, yeah,
If I do need to study...
777
00:42:08,070 --> 00:42:10,701
No, I'm going to be
a surgeon. A surgeon.
778
00:42:10,768 --> 00:42:12,402
ER.
779
00:42:12,469 --> 00:42:13,935
A surgeon.
780
00:42:14,868 --> 00:42:16,470
Hey, it's Peggy
from the trial.
781
00:42:16,537 --> 00:42:18,437
She wants to have
coffee next week.
782
00:42:20,935 --> 00:42:22,336
Alice made a friend.
783
00:42:22,403 --> 00:42:24,003
I'm going to tell
you one more time.
784
00:42:24,070 --> 00:42:27,103
You made a friend.
Not Alice.
785
00:42:27,170 --> 00:42:29,601
Oh, cool, well.
786
00:42:29,668 --> 00:42:32,236
Do you think she'll want
to steal a painting with me?
787
00:42:32,303 --> 00:42:35,036
Start small, Parker.
Try coffee.
788
00:56:40,478 --> 00:56:50,011
Resync using REWARD DVDRip subs.
*** Xenzai[NEF] ***
www.subscene.com
59552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.