All language subtitles for Kung Fury (2015)-alE13_pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,146 --> 00:00:20,622 Macie pozwolenie na t� bro�? 2 00:00:21,700 --> 00:00:23,576 Oto moje pozwolenie. 3 00:00:29,287 --> 00:00:32,762 /SALON GIER 4 00:00:43,465 --> 00:00:45,940 A jeba� t� gr�. 5 00:00:46,060 --> 00:00:47,978 /PIERDOL SI�! 6 00:01:15,413 --> 00:01:17,928 /WRZU� MONET� 7 00:01:23,480 --> 00:01:26,155 Potrzebujemy wsparcia, przy�lijcie Kung-Furi�. 8 00:01:41,850 --> 00:01:44,246 Tak, to m�j bicek. 9 00:01:44,845 --> 00:01:46,642 Sekundk�, ptysiu. 10 00:01:47,560 --> 00:01:49,318 Halo? 11 00:01:49,318 --> 00:01:51,034 /Mamy tu automat, /kt�remu odwali�o. 12 00:01:51,034 --> 00:01:53,390 /Morduje wszystkich jak leci, /sieje chaos. Potrzebujemy ci�. 13 00:01:54,788 --> 00:01:57,065 - Co zrobisz? - Zrobi� swoje. 14 00:03:03,756 --> 00:03:05,833 Koniec gry. 15 00:03:11,703 --> 00:03:15,497 /Jestem glin� /i jestem w tym dobry. 16 00:03:15,737 --> 00:03:17,814 /Zacz��o si� lata temu. 17 00:03:17,934 --> 00:03:19,291 /Wykonuj�c swoje obowi�zki, 18 00:03:19,370 --> 00:03:23,763 /razem z moim partnerem �cigali�my /tajemniczego mistrza kung-fu. 19 00:03:24,162 --> 00:03:25,681 Jeste� aresztowany, gnoju. 20 00:03:25,800 --> 00:03:27,037 Poka� �apska. 21 00:03:28,995 --> 00:03:30,473 Dobra robota, Smoku. 22 00:03:30,592 --> 00:03:32,629 Ten szalony wyczyn m�g� nas zabi�. 23 00:03:32,709 --> 00:03:35,145 Jeste� najlepszym partnerem, o jakim m�g�bym tylko zamarzy�. 24 00:03:35,225 --> 00:03:38,259 Dzi�ki. Ucz� si� od najlepszych. 25 00:03:38,699 --> 00:03:40,736 Jeste� dla mnie jak ojciec. 26 00:03:40,855 --> 00:03:43,572 /Za�atwi� go /jednym ciosem. 27 00:03:45,568 --> 00:03:47,764 /Od razu si� pokapowa�em, /�e ju� jest po nim. 28 00:03:53,995 --> 00:03:56,870 /Zanim poci�gn��em za spust, 29 00:03:56,950 --> 00:04:00,464 /dosta�em piorunem /i uk�si�a mnie kobra. 30 00:04:00,545 --> 00:04:02,740 /Zemdla�em. 31 00:04:05,296 --> 00:04:10,767 /Objawi�y mi si� staro�ytne �wi�tynie /oraz mnisi praktykuj�cy sztuk� kung-fu. 32 00:04:10,886 --> 00:04:14,401 /Pewna stara przepowiednia /m�wi�a o nowym rodzaju kung-fu. 33 00:04:14,401 --> 00:04:16,997 /Mia�o by� ono tak pot��ne, /i� opanuje je tylko jeden. 34 00:04:17,077 --> 00:04:18,514 /Wybraniec. 35 00:04:20,312 --> 00:04:21,669 /Gdy si� zbudzi�em, 36 00:04:21,669 --> 00:04:23,865 /ujrza�em szar�uj�cego /mistrza kung-fu. 37 00:04:24,305 --> 00:04:26,262 /Czu�em, jak moje cia�o mutuje, 38 00:04:26,381 --> 00:04:28,778 /przemieniaj�c mnie w jakiego� /odmie�ca od kung-fu. 39 00:04:40,718 --> 00:04:41,956 Ty! 40 00:04:42,875 --> 00:04:44,273 Jeste� Wybra�cem! 41 00:04:46,149 --> 00:04:48,346 - Puk-puk. - Kto tam? 42 00:04:49,344 --> 00:04:51,021 Pi�cha. 43 00:05:11,548 --> 00:05:15,582 /Na pami�tk� zabra�em kawa�ek szaty /martwego mistrza kung-fu. 44 00:05:16,260 --> 00:05:20,494 /Postanowi�em u�y� swych mocy, /by walczy� z przest�pczo�ci�. 45 00:05:20,534 --> 00:05:22,291 /Sta�em si� najlepszym glin� /na �wiecie. 46 00:05:22,411 --> 00:05:24,966 /Sta�em si� Kung-Furi�. 47 00:06:16,403 --> 00:06:18,041 /Nie chc� tego s�ucha�, /Kung-Furio. 48 00:06:18,080 --> 00:06:21,993 /W�a�nie wr�ci�em z ratusza. /Narobi�e� szk�d za 50 baniek, 49 00:06:22,033 --> 00:06:25,348 /a burmistrz obrobi� mi dupsko /jak jaki� pedzio na Viagrze. 50 00:06:25,428 --> 00:06:29,182 /Jak ja to wyja�ni� prasie? 51 00:06:29,262 --> 00:06:32,896 Zniszczy�e� ca�e blokowisko! 52 00:06:33,016 --> 00:06:34,813 Przecie� sam mi pan kaza� to powstrzyma�. 53 00:06:34,893 --> 00:06:36,450 Mia�e� to zrobi� przepisowo. 54 00:06:36,569 --> 00:06:37,848 Do�� pieprzenia. 55 00:06:37,967 --> 00:06:41,361 Nikt inny nie da�by rady powstrzyma� automatu. 56 00:06:43,359 --> 00:06:46,354 Pos�uchaj mnie, Kung-Furio. 57 00:06:46,514 --> 00:06:52,104 Musisz zacz�� przestrzega� zasad, dlatego przydzielam ci nowego partnera. 58 00:06:52,224 --> 00:06:55,819 - Nie ma mowy, pracuj� sam. - Ju� nie. 59 00:06:55,899 --> 00:06:59,533 Przywitaj si� z Triceraglin�. 60 00:06:59,612 --> 00:07:01,569 Mi�o mi ci� pozna�, Kung-Furio. 61 00:07:01,608 --> 00:07:03,725 Nie mog� si� doczeka� naszej wsp��pracy. 62 00:07:03,805 --> 00:07:05,403 /Jeste� dla mnie jak ojciec. 63 00:07:08,358 --> 00:07:10,195 Pracuj� sam. 64 00:07:10,554 --> 00:07:12,791 Albo si� dogadacie, 65 00:07:12,911 --> 00:07:14,628 albo odsun� ci� od sprawy. 66 00:07:14,668 --> 00:07:17,423 Nie dam si� odsun��, odchodz�. 67 00:07:28,526 --> 00:07:31,640 Tak, przebada�em krew. 68 00:07:31,720 --> 00:07:36,033 Wynik pozytywny, nie ma problemu. 69 00:07:36,392 --> 00:07:37,871 Oddaj telefon. 70 00:07:43,980 --> 00:07:46,296 Co to ma by�? 71 00:07:48,254 --> 00:07:52,047 - McNickles przy telefonie. - Czy to policja? 72 00:07:52,087 --> 00:07:54,723 /- Tak, to policja. - Pierdolcie si�! 73 00:08:13,133 --> 00:08:15,649 Niech kto� namierzy to po��czenie. 74 00:08:15,729 --> 00:08:19,083 - To niemo�liwe. - Nie dla mnie. 75 00:08:26,112 --> 00:08:29,186 /Hackerman jest najpot��niejszym /hackerem wszech czas�w. 76 00:08:33,100 --> 00:08:34,139 Za mn�. 77 00:08:37,413 --> 00:08:41,047 Uda�o mi si� wyizolowa� sygna� i namierzy� dzwoni�cego. 78 00:08:42,445 --> 00:08:44,602 Nazywa si� Adolf Hitler. 79 00:08:44,721 --> 00:08:47,836 Hitler, najwi�kszy kryminalista w dziejach ludzko�ci. 80 00:08:47,997 --> 00:08:50,951 - Zna go pan? - Mo�na tak powiedzie�. 81 00:08:51,031 --> 00:08:54,745 /W 1940 Hitler by� mistrzem kung-fu. 82 00:08:54,825 --> 00:09:00,296 /By� tak dobry, �e postanowi� /zmieni� imi� na Kung F�hrer. 83 00:09:01,375 --> 00:09:02,852 /Ale to jeszcze nie wszystko. 84 00:09:02,932 --> 00:09:06,846 /Wiedzia� o przepowiedni kung-fu /i chcia� zagarn�� tron dla siebie. 85 00:09:06,846 --> 00:09:10,878 /Razem ze swoimi �o�nierzami /prowadzi� liczne eksperymenty. 86 00:09:22,060 --> 00:09:26,254 /Nie byli jednak w stanie /opanowa� sztuki Kung-Furii. 87 00:09:27,372 --> 00:09:31,085 /Pewnego dnia po prostu /gdzie� wyparowa�. 88 00:09:31,165 --> 00:09:33,402 /Od tamtej pory /nikt go nie widzia�. 89 00:09:33,402 --> 00:09:35,199 A� do teraz. 90 00:09:35,319 --> 00:09:38,235 Musia� odkry�, �e zabijaj�c Wybra�ca, 91 00:09:38,235 --> 00:09:40,231 sam si� nim stanie. 92 00:09:40,231 --> 00:09:42,348 Zapewne trafi� tutaj, podr��uj�c w czasie. 93 00:09:42,867 --> 00:09:47,059 - Pewnie dlatego wyparowa�. - Co zrobisz? 94 00:09:47,578 --> 00:09:48,937 Zrobi� swoje. 95 00:09:48,937 --> 00:09:51,412 Cofn� si� w czasie do nazistowskich Niemiec 96 00:09:51,493 --> 00:09:55,606 - i ubij� Hitlera na dobre. - Ale jak tego dokonasz? 97 00:09:55,606 --> 00:09:57,442 Tego nie wiem. 98 00:09:57,523 --> 00:09:59,320 B�d� potrzebowa� wehiku�u czasu. 99 00:10:03,313 --> 00:10:09,743 Moment. U�ywaj�c modulatora RX, m�g�bym zhackowa� impuls poboru. 100 00:10:09,743 --> 00:10:11,101 Co to znaczy? 101 00:10:11,101 --> 00:10:13,896 Maj�c odpowiednie algorytmy, m�g�bym cofn�� ci� w czasie, 102 00:10:15,294 --> 00:10:19,847 - zupe�nie jak w wehikule. - A wi�c pora na hackowanie! 103 00:10:57,226 --> 00:10:59,781 /ZARAZ ZHACKUJESZ CZAS. /CZY CHCESZ KONTYNUOWA�? 104 00:11:22,705 --> 00:11:25,419 /HACKOWANIE CZASU: /ZHACKOWANE LATA... 105 00:11:33,646 --> 00:11:35,922 /B��D! /ZHACKOWANO ZBYT WIELE LAT! 106 00:11:36,322 --> 00:11:37,401 O nie! 107 00:12:37,822 --> 00:12:39,539 Kurwa. 108 00:12:40,018 --> 00:12:41,775 To laserowy raptor. 109 00:12:41,816 --> 00:12:44,371 Wydawa�o mi si�, �e wygin��y tysi�ce lat temu. 110 00:13:08,453 --> 00:13:09,930 Kim jeste�? 111 00:13:09,930 --> 00:13:13,723 Zw� mnie Barbariann�. 112 00:13:20,193 --> 00:13:23,508 - Jaki mamy rok? - To epoka Wiking�w. 113 00:13:23,548 --> 00:13:25,504 To by wyja�nia�o laserowego raptora. 114 00:13:25,504 --> 00:13:28,300 Kurwa. Cofn��em si� za daleko. 115 00:13:28,339 --> 00:13:30,417 Musisz wydosta� si� z doliny. 116 00:13:30,417 --> 00:13:32,852 Pe�no tu laserowych raptor�w. 117 00:13:32,892 --> 00:13:36,247 Spotkamy si� na L�dowisku Bog�w. Katana pomo�e ci si� tam dosta�. 118 00:13:36,287 --> 00:13:39,282 - Kim jest Katana? - Ja jestem Katana. 119 00:13:42,797 --> 00:13:45,192 Podrzuc� ci� do Asgardu. 120 00:13:45,192 --> 00:13:47,070 Niby jak? 121 00:14:09,034 --> 00:14:11,389 To kim jeste�? 122 00:14:11,389 --> 00:14:13,666 Jestem glin� z przysz�o�ci. 123 00:14:13,706 --> 00:14:15,783 Skoczy�em w przesz�o��, by zabi� Hitlera, 124 00:14:15,862 --> 00:14:22,491 ale rzuci�o mnie za daleko i sko�czy�em tutaj. 125 00:14:24,887 --> 00:14:27,284 Znam kogo�, kto mo�e ci pom�c. 126 00:14:31,636 --> 00:14:36,070 Thorze! 127 00:14:50,566 --> 00:14:52,803 Oto ja, Thor! 128 00:14:53,082 --> 00:14:56,556 Syn Odyna, obro�ca ludzko�ci. 129 00:14:56,556 --> 00:15:00,031 - Obczaj moj� klat�. - Jest epicka. 130 00:15:00,031 --> 00:15:01,627 Dzi�ki, bracie. 131 00:15:05,662 --> 00:15:08,017 To tego... 132 00:15:08,496 --> 00:15:11,931 Thorze, to Kung-Furia, glina z przysz�o�ci. 133 00:15:11,971 --> 00:15:15,646 Musz� si� dosta� do Niemiec, �eby zabi� Hitlera, 134 00:15:15,646 --> 00:15:17,762 - gdyby� wi�c m�g�... - Do��! 135 00:15:19,919 --> 00:15:21,595 To Hammertime. 136 00:15:25,429 --> 00:15:30,182 Wkrocz w ten portal, a trafisz do Niemiec. 137 00:15:30,182 --> 00:15:34,016 - Powodzenia, Kung-Furio. - Dzi�ki, Thorze. 138 00:15:40,525 --> 00:15:43,440 To chyba moja podw�zka. 139 00:15:43,480 --> 00:15:47,074 Glino z przysz�o�ci, dok�d zmierzasz? 140 00:15:51,388 --> 00:15:54,502 Wiesz co? Tu masz m�j numer. 141 00:15:55,262 --> 00:15:57,456 U�yj tego telefonu, by do mnie zadzwoni�. 142 00:15:57,496 --> 00:16:00,491 To osobisty i przeno�ny telefon kom�rkowy. 143 00:16:00,891 --> 00:16:03,887 Ma przepustowo�� 645 po��cze� na kana�, 144 00:16:03,926 --> 00:16:08,479 szybkie wybieranie na 10 numer�w i elektroniczne zabezpieczenie. 145 00:16:08,479 --> 00:16:15,068 To rewolucyjne urz�dzenie sprawia, i� przybywa ludzi z telefonem w aucie! 146 00:16:24,453 --> 00:16:28,167 NAZISTOWSKIE NIEMCY 147 00:16:35,834 --> 00:16:39,228 Masz beznadziejne w�sy. Musisz si� ich pozby�. 148 00:16:39,588 --> 00:16:42,224 - Mam si� ich pozby�? - S� niedorzeczne. 149 00:16:42,304 --> 00:16:46,217 Moje w�sy? Przecie� to aryjskie w�sy. 150 00:16:46,298 --> 00:16:52,607 Moje w�sy s� aryjskie. Twoje wygl�daj� jak �onowce psa. 151 00:16:52,768 --> 00:17:00,594 Ty za to wygl�dasz, jakby� wpad� z klejem w czyj� w�ochaty zadek. 152 00:17:00,754 --> 00:17:05,386 To aryjskie w�sy. �al mi ci�, wygl�dasz jak przyg�up. 153 00:17:05,466 --> 00:17:09,181 Moje te� s� aryjskie, tylko po mojemu. 154 00:17:09,260 --> 00:17:13,573 - To �adne w�sy. - Rozp�aczesz si�? 155 00:17:14,332 --> 00:17:16,489 - To jest... - Naskar�ysz mamie? 156 00:17:16,489 --> 00:17:18,366 Jeste� beks�? 157 00:17:18,765 --> 00:17:20,363 A twoje w�sy... 158 00:17:21,081 --> 00:17:24,755 Musisz je zgoli�, wygl�daj� �miesznie. 159 00:17:27,950 --> 00:17:29,268 Gdzie czo�g? 160 00:17:33,340 --> 00:17:35,097 Czo�guj�. 161 00:17:43,126 --> 00:17:49,754 Jestem najwi�kszym mistrzem kung-fu w historii, nieprawda�? 162 00:17:56,983 --> 00:17:59,419 Dzi�kuj�! 163 00:18:11,798 --> 00:18:16,310 - Odr�czam ci�. - Moja r�ka! 164 00:18:29,609 --> 00:18:31,406 Zabi� go! 165 00:20:03,337 --> 00:20:05,334 Nie potrzebujesz kr�gos�upa, 166 00:20:06,771 --> 00:20:08,849 tylko ci� ogranicza. 167 00:20:39,079 --> 00:20:41,076 Jeb si�, Kung-Furio. 168 00:20:41,076 --> 00:20:44,270 Teraz ju� nic nie powstrzyma mnie i mojej armii �mierci. 169 00:20:57,210 --> 00:20:58,967 Dzi�kuj� wam! 170 00:21:05,715 --> 00:21:07,552 Co jest? 171 00:21:50,402 --> 00:21:52,479 Zabi� ich! 172 00:22:46,630 --> 00:22:52,901 W porz�dku, Hitlerze, to koniec. Poka� �apki. 173 00:23:09,953 --> 00:23:13,787 Hackermanie, widzia�e� Kung-Furi�? 174 00:23:15,065 --> 00:23:18,060 Tylko nie to. Sp��nili�my si�. 175 00:23:55,040 --> 00:23:59,832 - Co� ty za jeden? - Nazywam si� Kobra. 176 00:24:00,111 --> 00:24:03,745 Czeka�em na ciebie, Kung-Furio. 177 00:24:03,745 --> 00:24:06,101 Jestem twoim duchowym zwierz�ciem. 178 00:24:06,221 --> 00:24:08,138 Co to za miejsce? 179 00:24:08,179 --> 00:24:12,771 To niebo. Obawiam si�, �e nie �yjesz. 180 00:24:13,250 --> 00:24:16,645 Co? Ale to wszystko wygl�da tak realnie. 181 00:24:17,204 --> 00:24:20,478 Jak w mord� strzeli�. 182 00:24:20,798 --> 00:24:23,833 Panie Kobro, jestem policjantem. 183 00:24:23,833 --> 00:24:26,669 Musisz mnie odes�a� na Ziemi�. Migiem. 184 00:24:26,988 --> 00:24:29,623 Przykro mi, nie mog� ci pom�c. 185 00:24:29,704 --> 00:24:31,900 Jeste� martwy. 186 00:24:32,180 --> 00:24:34,815 - Jeste� aresztowany. - S�ucham? 187 00:24:34,935 --> 00:24:40,086 Przeszkadzaj�c sprawiedliwo�ci, �amiesz prawo! 188 00:24:52,826 --> 00:24:54,343 Co si� sta�o? 189 00:24:54,423 --> 00:24:57,059 Zhackowa�em twoje rany, Kung-Furio. 190 00:24:57,179 --> 00:24:59,415 Dzi�ki. 191 00:25:19,543 --> 00:25:23,735 Chcia�bym was powita� w Niemczech. 192 00:25:25,612 --> 00:25:28,687 Niewiele si� r��nimy. 193 00:25:29,566 --> 00:25:32,960 Obaj mamy klawy styl. 194 00:25:33,080 --> 00:25:35,236 Czerwie�, co nie? 195 00:25:35,356 --> 00:25:36,794 Jest spoko. 196 00:25:38,472 --> 00:25:42,824 Obaj lubimy si� rusza�. Obczaj to. 197 00:25:43,903 --> 00:25:49,135 No i to ca�e zabijanie ludzi. Uwielbiam to, ty chyba te�. 198 00:25:49,254 --> 00:25:51,490 To te� spoko. 199 00:25:51,690 --> 00:25:53,687 Do��cz do mnie. 200 00:25:53,807 --> 00:25:56,523 Mogliby�my by� bra�mi. Jeste�my tacy podobni. 201 00:25:56,562 --> 00:25:59,518 To tak, jakby�my ko�czyli za siebie... 202 00:25:59,518 --> 00:26:01,634 - Jaja. - Co? 203 00:26:23,478 --> 00:26:28,630 - Niewiele po nim zosta�o, co? - Najwa�niejsze, �e ju� go nie ma. 204 00:26:29,228 --> 00:26:31,266 Przepraszam, �e w ciebie w�tpi�em, Triceraglino. 205 00:26:31,346 --> 00:26:33,383 Jeste� moim najlepszym partnerem. 206 00:26:33,383 --> 00:26:39,493 Dla ciebie cofn��em si� w czasie, Kung-Furio. A niech mnie, kocham ci�. 207 00:26:42,887 --> 00:26:46,161 Praca zespo�owa jest bardzo wa�na. 208 00:26:47,519 --> 00:26:50,554 Co teraz, Kung-Furio? 209 00:26:53,390 --> 00:26:55,506 Musz� wr�ci� do biura. 210 00:26:57,543 --> 00:27:00,458 Szykuje si� od groma papierkowej roboty. 211 00:27:09,484 --> 00:27:12,559 DWA DNI WCZE�NIEJ, PRZYSZ�O�� 212 00:27:22,342 --> 00:27:24,379 Otw�rz drzwi, Hoff. 213 00:27:24,379 --> 00:27:27,334 /Przykro mi, Furio. /Nie mog� ci na to pozwoli�. 214 00:27:27,334 --> 00:27:29,331 Otwieraj drzwi, Hoff. 215 00:27:29,372 --> 00:27:32,127 /Przykro mi. / Nie mo�esz otworzy� drzwi. 216 00:27:32,166 --> 00:27:34,323 Cholera, otw�rz je! 217 00:27:34,363 --> 00:27:37,318 /- Nie mog�. - Otwieraj. 218 00:27:37,358 --> 00:27:43,349 /Nikt ci nie m�wi�, /�e Hoff 9000 jest nieustraszony? 219 00:27:43,428 --> 00:27:47,262 Hoff 9000, ty skurkowa�cu. 220 00:28:00,281 --> 00:28:03,316 Co za szmelc. 221 00:28:18,651 --> 00:28:24,282 /- Niewiele po nim zosta�o, co? /- Najwa�niejsze, �e ju� go nie ma. 222 00:28:36,062 --> 00:28:38,539 Koniec gry. 223 00:28:39,137 --> 00:28:41,294 Chwila... 224 00:28:42,213 --> 00:28:44,529 Widzia�em ju� ten symbol. 225 00:28:46,606 --> 00:28:49,041 Gdzie�... 226 00:28:57,268 --> 00:28:59,264 Hitler! 227 00:29:00,000 --> 00:29:10,000 Synchro napis�w do tej wrsji filmu: == alE13 == 17292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.