All language subtitles for Kong.Skull.Island.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,870 --> 00:03:20,520 If we can put this tremendous machine of ours... 2 00:03:21,270 --> 00:03:23,290 which has made this victory possible... 3 00:03:23,550 --> 00:03:24,860 to work for peace... 4 00:03:25,790 --> 00:03:29,140 We can look forward to the greatest age in the history of mankind. 5 00:03:38,570 --> 00:03:40,890 Speed of progress in the satellite project. 6 00:03:41,290 --> 00:03:44,360 Cannot be taken as an index of our progress... 7 00:03:44,460 --> 00:03:45,920 in ballistic missile work. 8 00:03:46,020 --> 00:03:48,340 DIRECTIVE 27, Corey Hawkins, Castle Bravo, TEST AND DESTROY 9 00:03:49,260 --> 00:03:51,780 I feel we are on the brink of an era of expansion... 10 00:03:51,900 --> 00:03:54,240 of knowledge about ourselves and our surroundings.. 11 00:03:54,320 --> 00:03:57,530 That is beyond description or comprehension at this time. 12 00:04:01,470 --> 00:04:04,050 For the first time, we are putting cameras into space... 13 00:04:04,350 --> 00:04:06,140 and looking down on the Earth... 14 00:04:06,650 --> 00:04:10,880 allowing us to discover places and things we've never seen before. 15 00:04:12,870 --> 00:04:16,270 The most intelligent inhabitants of that future world... 16 00:04:16,290 --> 00:04:18,330 won't be men or monkeys. 17 00:04:18,440 --> 00:04:19,770 They'll be machines. 18 00:04:21,300 --> 00:04:23,760 We set sail on this new sea... 19 00:04:24,310 --> 00:04:26,890 because there is new knowledge to be gained. 20 00:04:27,520 --> 00:04:29,260 Whether this new ocean... 21 00:04:29,580 --> 00:04:31,350 will be a sea of peace... 22 00:04:31,550 --> 00:04:35,050 or a new terrifying theater of war. 23 00:04:37,370 --> 00:04:40,110 "To tame the savageness of man... 24 00:04:40,210 --> 00:04:43,100 And make gentle, the life of this world". 25 00:04:43,600 --> 00:04:45,360 Let us dedicate ourselves to that. 26 00:04:58,820 --> 00:05:00,940 - Stop the war. - No more war. 27 00:05:01,200 --> 00:05:03,110 Stop the war.. 28 00:05:03,330 --> 00:05:05,320 The city wide protests have brought.. 29 00:05:05,320 --> 00:05:07,530 Congressional committee hearings to a standstill.. 30 00:05:07,730 --> 00:05:10,430 Promising more gridlock in the days and weeks ahead... 31 00:05:12,270 --> 00:05:13,780 Mark my words.. 32 00:05:13,780 --> 00:05:16,700 There'll never be a more screwed up time in Washington. 33 00:05:17,500 --> 00:05:19,190 But we can't let it stop us. 34 00:05:25,190 --> 00:05:26,810 Come on man, get out of the way. 35 00:05:27,010 --> 00:05:28,530 Maybe now is not the best time to ask. 36 00:05:28,720 --> 00:05:31,050 Monarch is on the cast but being shut down 37 00:05:31,100 --> 00:05:32,360 Brooks. We are broke! 38 00:05:32,440 --> 00:05:35,810 When this war ends, we will never get approval for our expedition. 39 00:05:38,340 --> 00:05:41,190 I am not confident in our presentation. 40 00:05:41,390 --> 00:05:43,420 I mean all of our materials are loose leaf. 41 00:05:43,620 --> 00:05:45,420 In one day, one day... 42 00:05:45,620 --> 00:05:47,530 I could have all this organized and bound. 43 00:05:47,730 --> 00:05:51,320 That we today, have concluded an agreement... 44 00:05:51,520 --> 00:05:54,960 to end the war and bring peace with honor in Vietnam. 45 00:05:55,160 --> 00:05:57,660 All American forces will be withdrawn. 46 00:05:57,860 --> 00:05:59,240 We don't have a day. 47 00:05:59,340 --> 00:06:00,780 Hello there. 48 00:06:01,140 --> 00:06:03,040 Bill Randa here to see Senator Willis. 49 00:06:03,240 --> 00:06:04,740 Of course, Mr. Randa. 50 00:06:04,940 --> 00:06:08,970 I left you a message this morning about rescheduling today's appointment. 51 00:06:09,070 --> 00:06:12,280 But he should have something available in the coming week....ssss. 52 00:06:14,980 --> 00:06:15,980 Oh, God. 53 00:06:16,080 --> 00:06:17,430 Al, you're looking well. 54 00:06:17,520 --> 00:06:19,190 So, you didn't get the message, Randa? 55 00:06:19,390 --> 00:06:21,960 - To reschedule? - For the fifth time? I must have missed it. 56 00:06:22,160 --> 00:06:23,560 It'll be quick. 57 00:06:24,760 --> 00:06:26,480 Ok. Don't get comfortable. You've got five minutes. 58 00:06:26,600 --> 00:06:27,640 I'm late for a meeting. 59 00:06:27,830 --> 00:06:30,790 So, what imaginary monster are you hunting this time? 60 00:06:30,990 --> 00:06:32,990 This is a satellite photo... 61 00:06:33,190 --> 00:06:35,380 of an uncharted island in the South Pacific. 62 00:06:35,480 --> 00:06:38,920 It has defied discovery until now. 63 00:06:39,570 --> 00:06:42,680 Many civilizations spoke of it in legends. 64 00:06:43,400 --> 00:06:44,830 Skull Island. 65 00:06:45,230 --> 00:06:48,280 The land where God did not finish creation. 66 00:06:48,460 --> 00:06:50,210 It is notorious for the number 67 00:06:50,230 --> 00:06:52,470 of ships and planes that have gone missing there. 68 00:06:53,560 --> 00:06:55,120 Like the Bermuda Triangle? 69 00:06:56,090 --> 00:07:00,690 Or like that balloon and foil hat that I like to wear in the weekends? 70 00:07:00,890 --> 00:07:03,080 It's more like the triangle than the hat... 71 00:07:03,180 --> 00:07:05,680 but we like to think it's much more than that. 72 00:07:05,880 --> 00:07:09,030 The 1954 Castle Bravo nuclear tests... 73 00:07:09,230 --> 00:07:10,800 weren't tests. 74 00:07:10,950 --> 00:07:12,430 They were trying to kill something. 75 00:07:13,130 --> 00:07:17,360 I believe there is an ecosystem out there, the likes of which we can't imagine. 76 00:07:18,070 --> 00:07:21,130 And the place to find it, is this island. 77 00:07:21,330 --> 00:07:24,460 A place where myth and science meet. 78 00:07:24,660 --> 00:07:27,190 Randa, it's a fairy tale. 79 00:07:31,870 --> 00:07:35,530 Harry Truman didn't think so when he funded Monarch in 1946. 80 00:07:35,730 --> 00:07:37,330 You know, in terms of sheer waste... 81 00:07:37,530 --> 00:07:40,250 Monarch ranks right up there with the search for alien life. 82 00:07:40,560 --> 00:07:42,440 Yeah, but those guys are nuts. 83 00:07:44,230 --> 00:07:45,920 We should've shut you down years ago. 84 00:07:46,120 --> 00:07:48,210 This is an opportunity for our country. 85 00:07:48,410 --> 00:07:51,610 Listen, Senator, Landsat is sending a mission to the Island. 86 00:07:51,810 --> 00:07:54,090 We could piggyback on that operation. 87 00:07:54,290 --> 00:07:55,980 With your permission, of course. 88 00:07:56,180 --> 00:07:57,370 What are you hoping to find? 89 00:07:57,430 --> 00:08:02,240 Resources, medicine, the cure for cancer, geological discoveries. I mean.. 90 00:08:02,460 --> 00:08:04,450 possible alternative fuels, Senator... 91 00:08:05,240 --> 00:08:06,660 Listen, to be honest... 92 00:08:06,860 --> 00:08:08,420 we don't know for sure what's there. 93 00:08:08,490 --> 00:08:10,820 Okay. But I'll tell you what we do know. 94 00:08:11,020 --> 00:08:14,300 Tomorrow night, the Russian Novsat passes over this sector and.. 95 00:08:14,380 --> 00:08:16,470 in three days, they're gonna have the same images we have. 96 00:08:16,500 --> 00:08:18,790 So, whatever's there... 97 00:08:19,450 --> 00:08:22,500 You want us to find it first. 98 00:08:23,340 --> 00:08:24,410 Right? 99 00:08:27,110 --> 00:08:28,690 I don't believe I'm saying this... 100 00:08:28,710 --> 00:08:31,150 but that almost makes sense. 101 00:08:31,860 --> 00:08:32,880 Thank you. 102 00:08:33,480 --> 00:08:36,290 So I will get the piggyback for you. I will. 103 00:08:36,310 --> 00:08:38,390 But listen to me. Listen to me this is it... 104 00:08:38,590 --> 00:08:40,120 It's gotta end. This is it. 105 00:08:40,230 --> 00:08:43,220 You promise me? Last favor.. Okay? 106 00:08:45,020 --> 00:08:46,020 Senator? 107 00:08:47,790 --> 00:08:48,850 One last thing. 108 00:08:51,220 --> 00:08:53,430 I am going to need a military escort. 109 00:08:59,470 --> 00:09:04,350 VIETNAM, Da Nang Air Base 110 00:09:12,950 --> 00:09:15,280 Attention all soldiers and base personnel 111 00:09:16,440 --> 00:09:19,890 Final Troop withdrawal will commence at 0600. 112 00:09:21,090 --> 00:09:23,890 Pack your bags ladies, we're going home. 113 00:09:23,890 --> 00:09:25,060 - Hey, Mills. - Yeah? 114 00:09:25,100 --> 00:09:26,910 How many letters did you end up writing her? 115 00:09:27,890 --> 00:09:29,250 Ten, fifteen. 116 00:09:29,280 --> 00:09:30,520 How many did she write you? 117 00:09:30,700 --> 00:09:31,820 I don't know, three, four. 118 00:09:33,290 --> 00:09:34,580 Man, you got a shitty mom. 119 00:09:36,490 --> 00:09:39,560 Truth be told, clearin' that up! Thank you. 120 00:09:39,760 --> 00:09:41,690 I'll be sure to tell her when I see her in the next 48 hours. 121 00:09:41,710 --> 00:09:43,070 Yeah, you might have a shitty mom. 122 00:09:43,430 --> 00:09:44,480 Right? 123 00:10:09,080 --> 00:10:10,100 Sir? 124 00:10:10,430 --> 00:10:11,480 Chapman. 125 00:10:13,330 --> 00:10:14,410 Do you need anything, Sir? 126 00:10:15,410 --> 00:10:16,410 All good. 127 00:10:17,040 --> 00:10:18,040 Roger that. 128 00:10:20,430 --> 00:10:22,870 So, what are you gonna do when you get back to the world, Chapman? 129 00:10:22,990 --> 00:10:25,890 Oh, I am already set up with the Eastern Airlines. 130 00:10:26,510 --> 00:10:28,810 Grace and Billy all moved in at Atlanta just... 131 00:10:30,000 --> 00:10:31,070 waiting on me. 132 00:10:32,330 --> 00:10:33,330 Back to you Sir. 133 00:10:34,530 --> 00:10:36,250 All this for what? 134 00:10:36,730 --> 00:10:37,730 Sir? 135 00:10:40,540 --> 00:10:42,430 Get out of here, Chapman. Go have some fun. 136 00:10:44,320 --> 00:10:45,320 Everything okay? 137 00:10:47,560 --> 00:10:48,570 Tip top. 138 00:11:02,240 --> 00:11:05,850 Colonel Packard! There's a phone call for you. 139 00:11:08,850 --> 00:11:09,960 This is Packard. 140 00:11:10,060 --> 00:11:11,590 Packard, General Ward. 141 00:11:11,790 --> 00:11:13,860 You and your boys up for one last op? 142 00:11:14,060 --> 00:11:15,910 I would not be opposed to that, Sir. 143 00:11:16,010 --> 00:11:18,090 Your order to head home are already processed. 144 00:11:18,290 --> 00:11:19,810 Sure you don't want to take some time? 145 00:11:20,060 --> 00:11:22,550 I'm here to execute whatever orders I'm given, Sir. 146 00:11:22,550 --> 00:11:24,030 Yeah, don't get too excited. 147 00:11:24,130 --> 00:11:27,800 But scientists called Landsat discovered a new island on their Satellite. 148 00:11:28,100 --> 00:11:31,300 They need helicopter transport for a survey job. 149 00:11:31,600 --> 00:11:33,660 Roger that. And Sir? 150 00:11:33,760 --> 00:11:34,760 Yes? 151 00:11:35,160 --> 00:11:36,200 Thank you. 152 00:11:45,500 --> 00:11:48,670 Randa, I don't get it. You already got us a military escort. 153 00:11:48,870 --> 00:11:50,650 Why do we need a tracker? And why SAS? 154 00:11:50,680 --> 00:11:53,590 Former SAS. No allegiance to anyone. 155 00:11:53,790 --> 00:11:56,680 And he rescued 12 downed pilots in Danang, in '72. 156 00:11:56,880 --> 00:11:59,800 But your source says that he spends most of his waking hours 157 00:12:00,060 --> 00:12:01,230 in some back alley watering hole. 158 00:12:01,250 --> 00:12:04,220 Is your Yale degrees supposed to lead us though the Jungle, Brooks? 159 00:12:04,250 --> 00:12:07,240 Beside, my father told me never to judge a man by where he drinks... 160 00:12:07,340 --> 00:12:08,820 Only how he hold it. 161 00:12:09,020 --> 00:12:10,930 You on board with me here? 162 00:12:14,420 --> 00:12:15,650 You go. 163 00:12:20,380 --> 00:12:22,170 Well. Okay. 164 00:12:23,120 --> 00:12:25,870 So, how much do we tell him? 165 00:12:25,890 --> 00:12:27,860 Just enough to get him to say yes. 166 00:13:00,890 --> 00:13:03,300 Now there is a man worth talking to. 167 00:13:04,130 --> 00:13:06,020 An uncharted island? 168 00:13:06,420 --> 00:13:08,680 Let me list all the ways you're gonna die. 169 00:13:08,880 --> 00:13:12,630 Rain, heat, mud, disease carrying flies and mosquitoes. 170 00:13:12,650 --> 00:13:15,290 Sure you could bloat up on the Atabrine for the malaria. 171 00:13:15,310 --> 00:13:16,710 But what about the other bacteria? 172 00:13:16,910 --> 00:13:18,140 I mean I haven't even 173 00:13:18,340 --> 00:13:20,720 started on the things that want to eat you alive. 174 00:13:20,980 --> 00:13:22,080 We'll double then. 175 00:13:22,180 --> 00:13:24,810 You have no idea how dangerous this is. 176 00:13:25,010 --> 00:13:26,470 I want five times that. 177 00:13:27,570 --> 00:13:29,840 Plus a bonus if we make it back. 178 00:13:30,120 --> 00:13:31,120 If? 179 00:13:33,640 --> 00:13:34,780 Pay him. 180 00:13:35,220 --> 00:13:38,570 I mean I think, Mr. Conrad should be fairly compensated. 181 00:13:40,800 --> 00:13:42,740 Here is to profit during peace then. 182 00:13:42,770 --> 00:13:43,770 One question. 183 00:13:44,720 --> 00:13:46,740 You came here looking for a tracker. 184 00:13:47,640 --> 00:13:50,620 Who or what am I tracking? 185 00:13:50,640 --> 00:13:52,820 This is all the information that we have. 186 00:13:53,230 --> 00:13:54,470 Okay? There is no map. 187 00:13:54,770 --> 00:13:56,200 Only satellite images. 188 00:13:56,530 --> 00:13:57,930 So we need someone like you... 189 00:13:57,950 --> 00:14:01,640 with your skill, and unique expertise in unchartered jungle terrain... 190 00:14:02,010 --> 00:14:03,980 To lead us on our ground expedition. 191 00:14:04,040 --> 00:14:07,520 We're just scholars and scientists. We need someone with experience. 192 00:14:08,170 --> 00:14:10,430 In case things go sideways. 193 00:14:11,280 --> 00:14:14,000 Men go to war in search of something, Mr. Conrad. 194 00:14:15,810 --> 00:14:17,830 If you'd found it... 195 00:14:17,870 --> 00:14:19,520 you'd be home by now. 196 00:14:40,900 --> 00:14:42,630 - Weaver. - Yeah, it's Jerry. 197 00:14:42,660 --> 00:14:43,660 Hey, Jerry. 198 00:14:43,860 --> 00:14:45,160 Tell me, did I get it? 199 00:14:45,180 --> 00:14:47,050 That Landsat thing? You got it 200 00:14:47,070 --> 00:14:48,470 I did? 201 00:14:49,460 --> 00:14:50,560 Hello? 202 00:14:50,570 --> 00:14:52,720 It's the Athena docked in Bangkok. 203 00:14:52,750 --> 00:14:55,110 Pier 14, 6'o clock tomorrow night. 204 00:14:55,560 --> 00:14:57,310 1800 tomorrow. 205 00:14:57,910 --> 00:14:59,350 Thank you. I really owe you one. 206 00:14:59,380 --> 00:15:02,590 I don't get it. Why do you want a gig documenting a mapping mission, 207 00:15:02,620 --> 00:15:03,890 When you're up for the cover of Time? 208 00:15:03,910 --> 00:15:07,360 Jerry, when three sources tell you the same thing word for word... 209 00:15:07,390 --> 00:15:09,010 You know they're lying. 210 00:15:09,590 --> 00:15:13,290 Ther's something going on here, something that nobody is talking about. 211 00:15:16,620 --> 00:15:20,220 BANGKOK, THAILAND 212 00:15:21,250 --> 00:15:22,570 PIER 14 213 00:15:34,490 --> 00:15:36,920 I can't believe we're doing this. Why, you guys kidding me? 214 00:15:36,940 --> 00:15:38,080 A day away? 215 00:15:38,670 --> 00:15:40,310 One day away! 216 00:15:40,510 --> 00:15:43,330 And no, now we gotta go to another Island... 217 00:15:43,530 --> 00:15:44,990 with another jungle. 218 00:15:45,120 --> 00:15:47,460 Vietnam is not a island, Dumbass. 219 00:15:47,770 --> 00:15:49,130 Well, Key West is... 220 00:15:49,230 --> 00:15:52,590 and that's exactly where I need to be right now, with a drink in my hand. 221 00:15:52,620 --> 00:15:55,580 Key West ain't an island, either. It's a key. 222 00:15:58,290 --> 00:15:59,880 You ain't funny, Cole. 223 00:16:11,710 --> 00:16:13,820 Mason Weaver, photographer. 224 00:16:14,020 --> 00:16:16,880 Mason Weaver is a woman? 225 00:16:17,580 --> 00:16:19,200 Last time I checked. 226 00:16:23,080 --> 00:16:24,250 Can I help you? 227 00:16:28,520 --> 00:16:30,980 Two years in the country. Where have you been? 228 00:16:31,000 --> 00:16:32,600 Embedded with MAC V-SOG. 229 00:16:33,400 --> 00:16:34,560 You in the shit. 230 00:16:34,940 --> 00:16:36,450 I respect that. 231 00:16:36,470 --> 00:16:39,960 Its people like you, lost us support back home. 232 00:16:40,280 --> 00:16:42,710 You're not actually gonna blame the people without guns... 233 00:16:42,780 --> 00:16:44,180 For losing the war, are you? 234 00:16:44,210 --> 00:16:46,680 Camera is way more dangerous than a gun. 235 00:16:46,960 --> 00:16:48,590 And we didn't lose the war... 236 00:16:48,720 --> 00:16:50,140 We abandoned it. 237 00:16:50,640 --> 00:16:51,680 Right. 238 00:16:59,290 --> 00:17:00,390 Hello and welcome. 239 00:17:00,690 --> 00:17:03,710 I'm Landsat field supervisor, Victor Nieves 240 00:17:03,810 --> 00:17:07,500 this is my colleague, Steve Woodward, our data wrangler. 241 00:17:07,880 --> 00:17:10,250 Our expedition takes us to a place... 242 00:17:10,280 --> 00:17:14,130 Every nautical trade route known to man has avoided for centuries. 243 00:17:14,330 --> 00:17:16,220 As our satellite shows... 244 00:17:16,240 --> 00:17:19,740 the island is surrounded by a perpetual storm system. 245 00:17:19,840 --> 00:17:23,180 Allowing it to remain hidden from the outside world. 246 00:17:23,380 --> 00:17:26,080 But with Colonel Packard's helicopter transport, 247 00:17:26,280 --> 00:17:29,070 we will be the first to break through to the other side. 248 00:17:29,270 --> 00:17:32,190 We're also pleased to be joined for the first time 249 00:17:32,210 --> 00:17:34,690 by the resource exploration team... 250 00:17:34,790 --> 00:17:36,070 led by Mr. Randa... 251 00:17:36,260 --> 00:17:38,840 and accompanied by biologist, Miss San, 252 00:17:38,870 --> 00:17:40,930 and geologist, Mr. Brooks. 253 00:17:41,200 --> 00:17:43,060 Our focus will be on the Island surface, 254 00:17:43,250 --> 00:17:45,600 there's, what lies beneath. 255 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 Mr. Brooks. 256 00:17:46,980 --> 00:17:48,280 Simple really. 257 00:17:48,490 --> 00:17:51,170 We use explosives to shake the earth, and create vibrations... 258 00:17:51,310 --> 00:17:53,960 Helping us to map the sub-surface of the island. 259 00:17:54,060 --> 00:17:57,850 We'll fly in over the south shore and then strategically drop seismic charges 260 00:17:57,940 --> 00:17:59,790 to better help us understand the density of the earth. 261 00:17:59,810 --> 00:18:00,810 You're dropping bombs? 262 00:18:02,330 --> 00:18:04,060 Scientific instruments. 263 00:18:04,080 --> 00:18:05,080 Do you hear that, boys? 264 00:18:05,260 --> 00:18:06,990 We're scientists, now. 265 00:18:08,780 --> 00:18:10,160 You guys are not scientists. 266 00:18:10,180 --> 00:18:12,190 We'll then land, and make base camp... 267 00:18:12,210 --> 00:18:14,890 for ground excursions led by Mr. Conrad. 268 00:18:15,100 --> 00:18:16,200 Major Jack Chapman. 269 00:18:16,300 --> 00:18:18,740 All right. Once on the island... 270 00:18:18,770 --> 00:18:21,410 the storm interference will block all radio contact with the ship. 271 00:18:21,450 --> 00:18:23,360 That means, we will be by ourselves. 272 00:18:23,830 --> 00:18:26,430 Three days later, the refuel team will meet us here on 273 00:18:26,460 --> 00:18:27,520 the north end of the island. 274 00:18:27,720 --> 00:18:29,540 That might be our only safe departure window... 275 00:18:29,560 --> 00:18:30,970 for an unknown period of time. 276 00:18:31,890 --> 00:18:33,370 So, tip for everybody... 277 00:18:34,230 --> 00:18:36,330 Don't miss it, please. 278 00:18:58,980 --> 00:19:00,120 What are you doing down here? 279 00:19:00,120 --> 00:19:02,250 I could ask you the same thing. 280 00:19:03,940 --> 00:19:06,390 Why does a geological mapping mission needs explosives. 281 00:19:06,470 --> 00:19:08,140 You weren't listening in class. 282 00:19:08,370 --> 00:19:10,960 Seismic charges for the geological survey. 283 00:19:11,020 --> 00:19:12,930 Uh-huh. You believe that? 284 00:19:12,960 --> 00:19:13,960 I didn't say that. 285 00:19:14,000 --> 00:19:15,900 Have you met Colonel Packard yet? 286 00:19:15,900 --> 00:19:16,900 Yeah. 287 00:19:16,970 --> 00:19:18,950 The guy is bound pretty tight. 288 00:19:19,050 --> 00:19:22,210 Well, the man's a decorated war hero. It's the package they come in. 289 00:19:22,950 --> 00:19:24,050 And you? 290 00:19:24,950 --> 00:19:28,920 Isn't shooting a mapping mission a step down for a photojournalist? 291 00:19:28,920 --> 00:19:31,050 The right photo can help shape opinions. 292 00:19:31,080 --> 00:19:32,880 And win you a Pulitzer. 293 00:19:32,910 --> 00:19:34,900 Okay, Captain Conrad. 294 00:19:35,000 --> 00:19:35,900 What about you? 295 00:19:35,900 --> 00:19:38,930 How did British Special forces get dragged into this? 296 00:19:39,030 --> 00:19:41,640 Just Conrad. I'm decommissioned. 297 00:19:42,880 --> 00:19:43,950 They offered me money. 298 00:19:44,050 --> 00:19:45,040 You don't strike me as a mercenary. 299 00:19:45,040 --> 00:19:47,940 You don't strike me as a war photographer. 300 00:19:47,940 --> 00:19:50,640 Anti-war photographer. 301 00:20:10,930 --> 00:20:12,250 What are you writing there, Chap? 302 00:20:13,090 --> 00:20:14,170 Letter to my boy. 303 00:20:14,400 --> 00:20:15,800 DEAR BILLY 304 00:20:16,650 --> 00:20:17,830 "Dear Billy... 305 00:20:17,860 --> 00:20:21,060 "I know I said I'd at be home by your birthday, but I lied straight to your face. 306 00:20:21,230 --> 00:20:22,510 I'm a terrible dad. 307 00:20:22,710 --> 00:20:24,190 I hope this letter makes up for it". 308 00:20:25,310 --> 00:20:26,910 It's too short. 309 00:20:53,950 --> 00:20:56,730 This storm looks a lot nastier in person. 310 00:20:56,750 --> 00:20:59,090 Maybe we should consider postponing the mission. 311 00:20:59,500 --> 00:21:00,800 How far away is this island? 312 00:21:00,820 --> 00:21:02,780 50 miles. Maybe more. 313 00:21:02,880 --> 00:21:04,240 Take us closer. 314 00:21:04,350 --> 00:21:05,940 You wanna launch, you do it from here. 315 00:21:06,140 --> 00:21:07,780 Can you punch through that, Colonel? 316 00:21:07,960 --> 00:21:10,150 - Our opening is now. - Through this hole right here? 317 00:21:10,350 --> 00:21:12,030 Yeah, it's a real low pressure pocket. 318 00:21:12,110 --> 00:21:14,040 I appreciate your passion, Randa... 319 00:21:14,140 --> 00:21:16,180 but as field supervisor of the controlling agency... 320 00:21:16,260 --> 00:21:18,510 I say we abort. That's it, we are gonna abort. 321 00:21:18,950 --> 00:21:20,150 Wise call. 322 00:21:20,170 --> 00:21:22,700 I'm sure the Landsat inspector will be inspired by your courage. 323 00:21:23,030 --> 00:21:24,830 He'll be inspired by my common sense. 324 00:21:24,920 --> 00:21:26,320 This is only a map survey. 325 00:21:26,420 --> 00:21:29,220 To one of the last unchartered areas on the face of the earth. 326 00:21:29,320 --> 00:21:30,930 And you want to call it on account of rain? 327 00:21:30,950 --> 00:21:32,260 Stay on the boat if you want to. 328 00:21:32,460 --> 00:21:35,150 It could be years before we get another shot at this. 329 00:21:35,670 --> 00:21:38,920 I'm told your unit is capable of handling inclement weather, Colonel. 330 00:21:39,720 --> 00:21:42,780 Why don't we leave it to Colonel Packard to break the tie? 331 00:21:44,270 --> 00:21:46,920 There is no way I'm getting on that helicopter. 332 00:21:52,620 --> 00:21:55,620 We did ask on those helicopters. Shouldn't they know why? 333 00:21:55,830 --> 00:21:57,920 Why? And raise an alarm? 334 00:21:58,720 --> 00:22:00,600 Purely a precaution, Brooks. 335 00:22:02,670 --> 00:22:03,670 Right. 336 00:22:03,780 --> 00:22:05,440 Two mikes to launch. 337 00:22:08,230 --> 00:22:09,780 Two mikes to launch. 338 00:22:19,780 --> 00:22:21,620 What's "Steel Man" getting us into, Cole? 339 00:22:21,880 --> 00:22:24,180 Nothing he wouldn't do himself. He is taking the lead. 340 00:22:24,380 --> 00:22:26,340 I mean that means he misses bed, I miss my bed. 341 00:22:26,540 --> 00:22:27,540 Don't you miss your bed? 342 00:22:28,990 --> 00:22:30,370 Do you even have a bed, Cole? 343 00:22:32,500 --> 00:22:34,210 You got a bed, right? 344 00:22:35,210 --> 00:22:36,850 See you at the rendezvous, Chapman. 345 00:22:36,940 --> 00:22:38,340 Yes Sir. 346 00:22:39,480 --> 00:22:41,930 1 Mike 30.. I repeat 1 Mike 30 to launch! 347 00:22:54,200 --> 00:22:57,210 Complete FOB lockdown, and clear the deck. 348 00:22:57,310 --> 00:22:58,510 One mike to launch. 349 00:22:59,050 --> 00:22:59,960 - Battery? - Check. 350 00:23:00,060 --> 00:23:02,010 - Generator start? - Check. Check. 351 00:23:02,110 --> 00:23:04,010 - Engine start? - Checked three times. 352 00:23:06,070 --> 00:23:08,420 This is Fox. Leader of the Fox Group. 353 00:23:08,620 --> 00:23:10,120 It is time once again... 354 00:23:10,220 --> 00:23:12,150 For the Griffin and ants show. 355 00:23:12,350 --> 00:23:14,270 As usual, remember... 356 00:23:14,470 --> 00:23:17,290 Hold on to your butts! 357 00:23:18,970 --> 00:23:22,120 Attention pilots. You are clear to takeoff. 358 00:23:23,120 --> 00:23:25,070 Launch, launch, launch. 359 00:23:45,530 --> 00:23:47,060 Combat formation. 360 00:23:48,100 --> 00:23:49,670 Keep visual. 361 00:23:49,870 --> 00:23:52,160 Fox five, let me know when you're close. 362 00:23:54,760 --> 00:23:56,830 Fox Five is in the slot. 363 00:23:57,030 --> 00:23:58,030 Roger that. 364 00:23:58,630 --> 00:24:01,690 Fox Team, form up on me. Keep it together. 365 00:24:06,920 --> 00:24:08,030 Let's do this! 366 00:24:17,440 --> 00:24:19,260 Maintain course. 367 00:24:19,570 --> 00:24:21,210 Nothing we haven't done before. 368 00:24:22,420 --> 00:24:23,850 "Dear Billy. 369 00:24:24,430 --> 00:24:27,100 "You ever look into a hurricane and decide? 370 00:24:27,300 --> 00:24:29,550 "Maybe I should fly it straight through it." 371 00:24:30,780 --> 00:24:32,500 "'Cause that's what's about to happen." 372 00:24:34,880 --> 00:24:36,180 Dear Billy, 373 00:24:36,550 --> 00:24:38,720 - You might want to hang on. - Copy on Fox.. 374 00:25:02,790 --> 00:25:04,230 Fox Leader to Fox Group. 375 00:25:04,650 --> 00:25:05,950 Switch to inertial navigation. 376 00:25:07,350 --> 00:25:09,130 And remember the story of Icarus... 377 00:25:09,930 --> 00:25:12,590 whose father gave him wings, made of flax. 378 00:25:13,170 --> 00:25:15,300 Warned him not to fly too close to the sun. 379 00:25:16,070 --> 00:25:18,220 But the exhilaration was too great. 380 00:25:18,570 --> 00:25:21,250 So he flew higher and higher... 381 00:25:21,870 --> 00:25:24,090 until the sun melted his wings... 382 00:25:24,880 --> 00:25:26,670 and he fell into the sea. 383 00:25:27,920 --> 00:25:31,870 But the United States Army is not an irresponsible father. 384 00:25:32,210 --> 00:25:35,880 So they gave us wings to fight hot hobo. 385 00:25:36,290 --> 00:25:38,130 Pennsylvania steel. 386 00:25:39,170 --> 00:25:42,020 Guaranteed not to melt. 387 00:26:27,820 --> 00:26:29,310 Oh, hey, that's pretty, huh? 388 00:26:35,450 --> 00:26:36,980 Let's take 'em down, low and level. 389 00:27:19,600 --> 00:27:21,450 Fox Leader to Fox Group. 390 00:27:21,550 --> 00:27:23,430 Split up, survey is on. 391 00:27:23,790 --> 00:27:26,230 Fox Seven, put Landsat on deck. 392 00:27:27,540 --> 00:27:30,020 Copy Fox Leader. Fox 3 headed to Zone Six. 393 00:27:30,210 --> 00:27:31,430 Put us down over there. 394 00:27:32,110 --> 00:27:34,030 Everyone else, stay with the team leader. 395 00:27:36,570 --> 00:27:39,190 Get that gear going, back lot, move it, move it! 396 00:27:59,300 --> 00:28:00,330 **SYSTEM READY** 397 00:28:01,230 --> 00:28:03,130 Ready for seismic charges. 398 00:28:03,310 --> 00:28:04,540 Roger that. 399 00:28:07,150 --> 00:28:08,830 Fox Group, let it fly. 400 00:28:17,360 --> 00:28:20,310 Copy all, Fox Three, Heading 0-9-0. 401 00:28:22,890 --> 00:28:24,320 You're seeing what I'm seeing? 402 00:28:25,020 --> 00:28:28,460 The seismic response is incredible. 403 00:28:37,730 --> 00:28:40,330 Hey, Randy, you're not gonna believe this. 404 00:28:40,580 --> 00:28:41,750 The bedrock, 405 00:28:42,250 --> 00:28:43,960 It's practically hollow. 406 00:28:55,560 --> 00:28:56,870 Incoming! 407 00:29:09,250 --> 00:29:10,620 Look out! 408 00:29:57,420 --> 00:29:58,930 On guard, Fox Five! 409 00:29:59,020 --> 00:30:01,180 Fox Eight is down! Four Fox is down! 410 00:30:01,670 --> 00:30:02,880 Respond, Fox Three! 411 00:30:10,740 --> 00:30:11,740 Oh My God! 412 00:30:14,310 --> 00:30:15,590 Does anybody know what that is? 413 00:30:16,150 --> 00:30:18,550 I don't know, man. Goddammit... 414 00:30:18,590 --> 00:30:21,050 Three miles west of LZ 415 00:30:21,250 --> 00:30:22,870 Jesus! I never saw anything like it! 416 00:30:25,190 --> 00:30:26,770 Roger Five.. 417 00:30:44,810 --> 00:30:45,970 Is that a monkey? 418 00:30:46,120 --> 00:30:47,570 What the hell is that? 419 00:30:47,900 --> 00:30:49,540 Somebody talk to me, man. 420 00:30:49,740 --> 00:30:51,940 Turn right to 2-5-0. Visual contact. 421 00:30:52,140 --> 00:30:53,490 Fox Leader to Fox Group. 422 00:30:53,690 --> 00:30:56,280 Form a perimeter. Ready gunning position. 423 00:30:56,730 --> 00:30:57,730 Shit! 424 00:31:00,630 --> 00:31:04,030 Fox leader to Fox Group. Fire at will! 425 00:31:05,730 --> 00:31:07,720 - What the hell is that? - I don't know! 426 00:31:25,180 --> 00:31:28,040 - Pull out now. Pull out. - I don't take orders from you! 427 00:31:28,170 --> 00:31:29,340 Get us the hell out of here! 428 00:31:29,630 --> 00:31:30,630 Fox Nine out! 429 00:31:35,010 --> 00:31:37,100 Fox Six, we got numb, no control. 430 00:31:37,910 --> 00:31:38,910 We are going down. 431 00:31:43,720 --> 00:31:46,760 Fox Five, this is Fox leader. Fox Nine is down. 432 00:31:46,980 --> 00:31:48,680 1 click north of river bed. 433 00:31:48,880 --> 00:31:50,140 Insert recovery team. 434 00:31:50,280 --> 00:31:52,720 - Over. - Fox Five is hovering. 435 00:31:53,350 --> 00:31:55,180 We got men going out the door. 436 00:31:58,180 --> 00:31:59,490 I need help here. I need... 437 00:31:59,730 --> 00:32:00,810 Oh shit! 438 00:32:09,220 --> 00:32:10,530 Kill this son of a bitch. 439 00:32:10,530 --> 00:32:12,240 Got it on.. I got eyes on it. 440 00:32:13,180 --> 00:32:14,180 Pull up! 441 00:32:22,490 --> 00:32:23,610 Brace for impact! 442 00:32:29,450 --> 00:32:30,990 Mayday! Mayday! Mayday! 443 00:32:32,540 --> 00:32:34,260 Just run to that side, you idiot! 444 00:32:45,270 --> 00:32:46,270 Watch out! 445 00:32:49,720 --> 00:32:51,170 Oh God! 446 00:32:53,470 --> 00:32:55,120 Prepare to crash! 447 00:32:55,320 --> 00:32:56,320 Brace! 448 00:33:05,220 --> 00:33:06,420 Fox Leader is down! 449 00:33:06,620 --> 00:33:08,320 Fox Five inbound to pick up! 450 00:33:08,520 --> 00:33:09,820 We have him in sight. 451 00:33:10,020 --> 00:33:12,890 Hold tight, Colonel Packard, We're on our way! 452 00:33:18,090 --> 00:33:19,840 Hang on, Briggs. I'm coming. 453 00:33:32,650 --> 00:33:33,950 We're going down. 454 00:33:34,150 --> 00:33:36,140 I repeat, we are going down! 455 00:33:38,350 --> 00:33:40,750 Listen, I want you to tell me something right now. 456 00:33:40,950 --> 00:33:42,480 - Do you love your mama? - I love her! 457 00:33:42,780 --> 00:33:46,590 - How much do you love your mama? - Man I love her so much! 458 00:35:07,080 --> 00:35:09,480 Calling all units! Is anybody airborne? 459 00:35:09,680 --> 00:35:11,880 I repeat, is anybody airborne? 460 00:35:12,680 --> 00:35:15,630 They're all down. Everyone of them. 461 00:35:16,730 --> 00:35:18,460 We are on the south side of the island. 462 00:35:18,660 --> 00:35:20,640 There is a river a couple of clicks from here. 463 00:35:20,840 --> 00:35:23,960 If we sticks to its banks, we'll make it to the ex-fil site on the north shore. 464 00:35:24,040 --> 00:35:27,040 And then what? All our choppers are down. 465 00:35:27,240 --> 00:35:28,760 We'll find a way to signal the ship. 466 00:35:28,850 --> 00:35:32,460 They'll send a search party. We'll have to make it by the exit window. 467 00:35:33,560 --> 00:35:35,370 I should be sitting at a desk. 468 00:35:35,570 --> 00:35:37,710 Are we just not gonna talk about this? 469 00:35:38,170 --> 00:35:40,720 My best guess is we're scattered over 4 to 5 miles radius. 470 00:35:40,920 --> 00:35:43,320 We should head north and join anyone we find. 471 00:35:43,520 --> 00:35:44,630 Are you alright? 472 00:35:44,660 --> 00:35:46,660 I don't know how to answer that question right now. 473 00:35:46,750 --> 00:35:48,450 I don't know what that was either. 474 00:35:48,640 --> 00:35:51,560 All that money that they paid you? I hope you're worth it. 475 00:35:52,400 --> 00:35:54,300 We're really not gonna talk about it? 476 00:35:54,500 --> 00:35:57,530 You know, this is not normal, right? Stuff like that doesn't just happen! 477 00:35:59,580 --> 00:36:01,430 This is Fox Leader to Fox group. 478 00:36:01,630 --> 00:36:05,110 Anybody with ears, come back, respond, over. 479 00:36:05,310 --> 00:36:06,860 Fox, Chapman. 480 00:36:07,060 --> 00:36:08,270 Fox Six, Chapman. 481 00:36:08,470 --> 00:36:09,570 Say again your last. 482 00:36:09,770 --> 00:36:11,410 4 clicks west, highest peak, 483 00:36:11,800 --> 00:36:14,700 November Alpha 3-0-0. Out. 484 00:36:14,900 --> 00:36:17,800 Roger that, Chapman. West highest mountain peak. 485 00:36:18,000 --> 00:36:19,050 Oliver. 486 00:36:19,250 --> 00:36:21,790 Fox Six confirmed, with the Sea Stallion. 487 00:36:21,990 --> 00:36:24,190 Chapman, hold your position. 488 00:36:24,390 --> 00:36:26,270 We will come to you. There is enough munitions.. 489 00:36:26,390 --> 00:36:28,150 On that sea stallion to kill this thing. 490 00:36:28,350 --> 00:36:30,000 Survey your perimeter. 491 00:36:30,200 --> 00:36:32,320 Locate possible ambush sites. Over. 492 00:36:34,630 --> 00:36:35,630 Chapman. 493 00:36:37,950 --> 00:36:38,950 Fellas. 494 00:36:38,970 --> 00:36:41,270 Taking a non R day, you're good to go 495 00:36:41,470 --> 00:36:44,170 - I'm good to go Sir, Sir. - Get him out. 496 00:36:46,600 --> 00:36:48,020 Chapman, all stations. 497 00:36:48,220 --> 00:36:49,620 Recon environment. 498 00:37:05,740 --> 00:37:07,320 Cole, what's wrong with you? 499 00:37:07,530 --> 00:37:09,330 How you even got an appetite right now? 500 00:37:12,430 --> 00:37:13,930 Eating is for the living. 501 00:37:14,140 --> 00:37:17,500 We just got taken down by a monkey this size of a building! 502 00:37:17,830 --> 00:37:18,830 Yeah! 503 00:37:20,120 --> 00:37:22,620 That was an unconventional encounter. 504 00:37:23,020 --> 00:37:25,970 Is that really all your brain's tellin' itself right now? 505 00:37:26,370 --> 00:37:27,690 There was no tactical precedents. 506 00:37:27,870 --> 00:37:29,970 We did the best we could in the situation. 507 00:37:32,120 --> 00:37:33,720 Griffin, Cole! 508 00:37:40,560 --> 00:37:42,490 Thank God you guys are okay! 509 00:37:45,790 --> 00:37:47,440 Good to see you, Sir.. 510 00:37:48,140 --> 00:37:49,440 How many left? 511 00:37:49,640 --> 00:37:51,250 Seven survivors. 512 00:37:51,450 --> 00:37:52,650 Seven confirmed KIA. 513 00:37:53,330 --> 00:37:55,140 Coletta, Seraffe and Hodges. 514 00:37:56,300 --> 00:37:57,620 Slivko, and the rest are unknown. 515 00:38:12,200 --> 00:38:13,500 Where is Randa? 516 00:38:16,440 --> 00:38:17,440 How you doing? 517 00:38:18,040 --> 00:38:19,140 I'm fine. Thank you. 518 00:38:19,170 --> 00:38:20,170 Good. 519 00:38:20,270 --> 00:38:22,140 Glad to hear it. I was worried about you. 520 00:38:26,980 --> 00:38:31,160 You are going to tell me everything I don't know... 521 00:38:31,260 --> 00:38:33,270 or I'm gonna blow your head off. 522 00:38:35,380 --> 00:38:37,560 Monsters exist. 523 00:38:37,760 --> 00:38:38,800 No shit. 524 00:38:39,640 --> 00:38:40,660 Nobody believed me. 525 00:38:41,530 --> 00:38:43,370 Yesterday, I was a crackpot. 526 00:38:44,140 --> 00:38:45,640 But today. 527 00:38:45,780 --> 00:38:48,580 So, This was never about geology. 528 00:38:49,360 --> 00:38:51,850 You dropped those charges to flush something out. 529 00:38:52,760 --> 00:38:53,810 Who are you? 530 00:38:53,910 --> 00:38:56,370 You heard of the USS Lawton? 531 00:38:56,580 --> 00:38:58,130 Neither did the public. 532 00:38:58,310 --> 00:39:02,290 Out of the thousand young men on that ship I was the only survivor. 533 00:39:02,490 --> 00:39:04,570 They told my family she was sunk in battle... 534 00:39:04,600 --> 00:39:06,080 but I know what I saw. 535 00:39:06,100 --> 00:39:07,900 It had no conscience. 536 00:39:08,780 --> 00:39:11,110 No reasoning, just destroy 537 00:39:11,410 --> 00:39:13,210 I spent the last 30 years... 538 00:39:13,230 --> 00:39:16,130 trying to prove the truth of what I learned that day. 539 00:39:17,140 --> 00:39:19,840 This planet doesn't belong to us. 540 00:39:19,880 --> 00:39:24,180 Ancient species owned this earth long before mankind. 541 00:39:24,380 --> 00:39:26,650 And if we keep our heads buried in the sand... 542 00:39:26,680 --> 00:39:27,980 they will take it back. 543 00:39:28,650 --> 00:39:30,350 My agency is known as Monarch. 544 00:39:30,380 --> 00:39:33,980 We specialize in the hunt for massive unidentified terrestrial organisms. 545 00:39:34,350 --> 00:39:36,350 You knew that thing was out here? 546 00:39:36,380 --> 00:39:39,410 I'm sorry for your men, Colonel. I truly am. 547 00:39:40,610 --> 00:39:43,400 Get us home with proof. 548 00:39:44,200 --> 00:39:46,250 So we can send the cavalry. 549 00:39:58,460 --> 00:39:59,640 I am the cavalry. 550 00:40:01,350 --> 00:40:02,960 It's called the Hollow Earth Theory. 551 00:40:02,990 --> 00:40:04,590 Randa hired me... 552 00:40:04,790 --> 00:40:06,310 because I wrote a paper... 553 00:40:06,510 --> 00:40:09,610 Substantiating what most people think is a crackpot idea. 554 00:40:09,810 --> 00:40:13,290 That there are these massive underground spaces. 555 00:40:13,320 --> 00:40:15,790 - Isolated from the surface world. - Passage ways. 556 00:40:15,810 --> 00:40:18,310 Randa believed this island may be one of those. 557 00:40:18,380 --> 00:40:20,870 An emergence point for whatever lives below. 558 00:40:21,130 --> 00:40:23,610 Ancient species like what we just saw. 559 00:40:23,810 --> 00:40:25,570 I thought he was out of his mind. 560 00:40:26,530 --> 00:40:28,030 This is Slivko, do you read? 561 00:40:28,050 --> 00:40:29,050 Anybody out there? 562 00:40:29,250 --> 00:40:31,050 We are headed north of the EXFIL location. 563 00:40:31,240 --> 00:40:33,940 Everyone here seems way too calm right now. 564 00:40:34,130 --> 00:40:36,160 You copy? Anybody? 565 00:40:36,180 --> 00:40:37,010 We're out of range, Slivko. 566 00:40:37,210 --> 00:40:38,210 Shit. 567 00:40:38,310 --> 00:40:40,170 Save it for when we get closer to the group. 568 00:40:51,770 --> 00:40:53,270 Nobody move. 569 00:40:56,070 --> 00:40:57,070 Easy. 570 00:41:12,870 --> 00:41:15,100 - Slivko. - What? 571 00:41:20,050 --> 00:41:21,450 Put it down. 572 00:41:42,950 --> 00:41:45,950 These men did not die in vain. 573 00:41:47,150 --> 00:41:49,050 I swear to God... 574 00:41:49,250 --> 00:41:53,250 Their deaths will not go unanswered. 575 00:41:57,710 --> 00:42:00,780 Now, Let's get to Chapman and those munitions. 576 00:42:08,460 --> 00:42:11,560 You ever heard of the story of the mouse, the lion and the thorn? 577 00:42:12,270 --> 00:42:13,370 Yeah. 578 00:42:13,570 --> 00:42:14,770 There you go then. 579 00:42:15,100 --> 00:42:17,100 In case we ever see that primate again. 580 00:42:18,070 --> 00:42:21,050 You do know that story is about a mouse becoming friends with a lion... 581 00:42:21,080 --> 00:42:23,380 after taking the thorn out of his paw, right? 582 00:42:24,780 --> 00:42:26,200 No it's not. 583 00:42:26,250 --> 00:42:28,350 The mouse kills the lion with the thorn. 584 00:42:30,170 --> 00:42:31,670 Who told you that, Cole? 585 00:42:32,700 --> 00:42:34,100 My mother. 586 00:42:39,010 --> 00:42:40,610 That actually explains a lot. 587 00:43:07,450 --> 00:43:08,850 Watch out those trees! 588 00:43:09,050 --> 00:43:10,530 - Watch out! - What is it? 589 00:43:10,550 --> 00:43:12,550 Watch your six! 590 00:43:12,750 --> 00:43:14,630 - Up above. - Up In the trees, watch out! 591 00:43:22,530 --> 00:43:23,210 Cole! 592 00:43:23,410 --> 00:43:24,410 No! 593 00:43:25,140 --> 00:43:26,140 - No. - We got you! 594 00:43:27,240 --> 00:43:28,520 I can't get a shot! 595 00:43:33,220 --> 00:43:36,220 Cut the legs! Cut it off, at the legs. 596 00:44:05,110 --> 00:44:06,210 I got you! 597 00:44:32,430 --> 00:44:35,430 Take it out, guys! Move out. 598 00:44:40,610 --> 00:44:41,610 Stay tight. 599 00:44:48,310 --> 00:44:49,510 What the hell is this? 600 00:45:36,510 --> 00:45:37,510 Ho, behind you! 601 00:45:38,210 --> 00:45:39,410 Alright, Stay Calm. Stay calm! 602 00:45:39,510 --> 00:45:40,510 Conrad. 603 00:45:40,710 --> 00:45:42,010 Stay back! 604 00:45:42,660 --> 00:45:43,660 Guys. 605 00:45:46,140 --> 00:45:47,180 Nobody shoot! Nobody shoot. 606 00:45:58,840 --> 00:46:00,490 No. No need for that. 607 00:46:00,690 --> 00:46:01,790 Come on now! 608 00:46:01,990 --> 00:46:04,360 Everybody keep your wigs on now! 609 00:46:05,990 --> 00:46:06,990 What? 610 00:46:08,120 --> 00:46:10,080 I didn't believe it when they said you were coming. 611 00:46:10,750 --> 00:46:11,950 I was up all night... 612 00:46:12,150 --> 00:46:15,310 Just thinking about how me and Gunpei dreamed of this moment. 613 00:46:16,130 --> 00:46:17,430 And now here it is. 614 00:46:17,450 --> 00:46:19,450 Twenty-eight years, 11 months... 615 00:46:19,650 --> 00:46:22,170 and 8 failed attempts to get back to the world 616 00:46:22,370 --> 00:46:24,070 and instead, the world comes to me? 617 00:46:25,580 --> 00:46:26,580 Ain't that a crack? 618 00:46:28,160 --> 00:46:29,560 They never smile. 619 00:46:31,110 --> 00:46:32,380 Did you crash here? 620 00:46:32,860 --> 00:46:34,060 Oh! Sorry miss. 621 00:46:34,260 --> 00:46:37,010 Lt. Hank Marlow of the 45th. 622 00:46:38,190 --> 00:46:39,950 Put the old flight suit on for you. 623 00:46:42,440 --> 00:46:45,140 You are more beautiful.. 624 00:46:45,340 --> 00:46:47,890 Than a hot dog and a beer... 625 00:46:48,090 --> 00:46:50,690 At Wrigley Field on opening day. 626 00:46:57,160 --> 00:46:58,960 But you're real. 627 00:47:01,260 --> 00:47:02,300 Right? 628 00:47:04,710 --> 00:47:06,600 I told you. Didn't I tell ya? 629 00:47:06,810 --> 00:47:08,010 I said... 630 00:47:08,210 --> 00:47:09,510 "It's fine". 631 00:47:11,580 --> 00:47:12,780 There we go. 632 00:47:17,020 --> 00:47:18,410 Tell you, there's something out there, man. 633 00:47:18,610 --> 00:47:20,080 Oh, there's a lot out there. 634 00:47:20,820 --> 00:47:22,420 Now, come on. We gotta get home. 635 00:47:23,660 --> 00:47:25,260 You don't wanna be out here at night. 636 00:50:16,930 --> 00:50:19,990 You probably noticed a lot of weird things on this Island. 637 00:50:21,400 --> 00:50:24,800 As long as we stay in here, where the people live, we'll be alright. 638 00:50:26,210 --> 00:50:27,390 That wall... 639 00:50:27,940 --> 00:50:30,180 Is that supposed to keep out that thing? 640 00:50:30,410 --> 00:50:33,260 Nah, he's not the one they're trying to keep out. 641 00:50:34,710 --> 00:50:35,860 What? 642 00:50:36,160 --> 00:50:39,510 These people live up on the top of the trees, while we're down in the roots. 643 00:50:39,750 --> 00:50:41,860 Some of them don't even seem to age. 644 00:50:42,880 --> 00:50:44,060 No crime... 645 00:50:44,250 --> 00:50:45,920 No personal property. 646 00:50:46,670 --> 00:50:47,930 They're past all that. 647 00:51:00,770 --> 00:51:02,940 Thank you. Thank you. 648 00:51:04,610 --> 00:51:06,360 So, good news. 649 00:51:06,660 --> 00:51:08,480 They say you can shack up here. 650 00:51:10,440 --> 00:51:12,110 I didn't hear them say anything. 651 00:51:12,460 --> 00:51:14,360 Oh, they don't speak too much. 652 00:51:14,660 --> 00:51:18,600 When you've been here as I long as I have, you start to understand. You'll see. 653 00:51:18,630 --> 00:51:19,790 Wait a minute. Wait, wait, wait. 654 00:51:20,180 --> 00:51:22,620 We can't stay here. We have to get off the island. 655 00:51:22,820 --> 00:51:24,810 We have lives. I have a life. 656 00:51:24,880 --> 00:51:27,340 Nieves now is not the time. Alright? 657 00:51:27,570 --> 00:51:29,490 What lands here tends to stay here. 658 00:51:32,090 --> 00:51:33,150 As far as I can tell... 659 00:51:33,170 --> 00:51:35,950 this ship washed up about 10 years before I did. 660 00:51:36,240 --> 00:51:38,250 You've been here since '44? 661 00:51:38,250 --> 00:51:39,250 Yeah. 662 00:51:39,450 --> 00:51:40,990 And what happened with the war? Did we win? 663 00:51:41,020 --> 00:51:42,020 Which one? 664 00:51:43,180 --> 00:51:44,470 That makes sense. 665 00:51:45,910 --> 00:51:47,360 This is all hallowed ground to them. 666 00:51:47,390 --> 00:51:49,420 So if you like your hands, don't touch anything. 667 00:52:05,410 --> 00:52:06,790 Look at that. 668 00:52:21,250 --> 00:52:24,280 The way they tell it, for thousands of years... 669 00:52:24,300 --> 00:52:26,490 the people on this island lived in fear. 670 00:52:28,070 --> 00:52:30,460 It's hell of a long time to be scared. 671 00:52:34,080 --> 00:52:36,950 And then one day, the damnedest thing happened. 672 00:52:37,490 --> 00:52:39,370 Some of the things they were afraid of... 673 00:52:39,390 --> 00:52:42,480 Started protecting them against the things that were eating them. 674 00:52:44,850 --> 00:52:47,010 But nothing lasts forever, I guess. 675 00:52:53,480 --> 00:52:56,520 And this is where they honor the last of their saviors. 676 00:53:03,750 --> 00:53:04,760 Yeah. 677 00:53:06,030 --> 00:53:07,200 That's Kong. 678 00:53:11,600 --> 00:53:13,310 He is king around here. 679 00:53:15,700 --> 00:53:17,500 He is God to these people. 680 00:53:20,280 --> 00:53:21,510 Kong is a pretty good king. 681 00:53:22,120 --> 00:53:23,760 Keeps to himself mostly. 682 00:53:27,000 --> 00:53:30,580 This is his home. We're just guests here. 683 00:53:32,310 --> 00:53:36,020 But you don't go into someone's house and start dropping bombs... 684 00:53:36,050 --> 00:53:37,380 unless you're picking a fight. 685 00:53:38,210 --> 00:53:40,370 Wasn't Kong the one who killed your friend? 686 00:53:42,280 --> 00:53:43,460 No. 687 00:53:44,760 --> 00:53:45,970 One of them did. 688 00:53:47,780 --> 00:53:49,800 Kong is God on the island... 689 00:53:50,480 --> 00:53:52,460 but the devils live below us. 690 00:53:54,060 --> 00:53:55,780 And what are they called? 691 00:53:57,540 --> 00:53:58,970 The Iwis won't speak their name. 692 00:53:59,900 --> 00:54:02,130 But I call 'em skull crawlers. 693 00:54:02,370 --> 00:54:03,560 Why? 694 00:54:04,230 --> 00:54:05,370 'cause it sounds neat. 695 00:54:08,230 --> 00:54:08,950 Okay. 696 00:54:08,970 --> 00:54:12,020 Look, I just made that name up. I'm trying to scare you. 697 00:54:12,590 --> 00:54:13,730 I'm fine calling them that. 698 00:54:13,760 --> 00:54:14,850 - Are you cool with that? - Yeah... 699 00:54:14,880 --> 00:54:16,870 - I like the name... - That seem like a great name! 700 00:54:16,890 --> 00:54:19,930 I never said that name out loud before. It sounds stupid now that I say it. Just.. 701 00:54:20,260 --> 00:54:21,640 You call them whatever you want. 702 00:54:22,260 --> 00:54:24,580 The big lizard things. Nasty. 703 00:54:25,790 --> 00:54:27,500 They come from the vents. 704 00:54:27,530 --> 00:54:29,410 Deep down. That's why Kong got so mad. 705 00:54:32,170 --> 00:54:34,140 Those bombs woke up a bunch of them. 706 00:54:37,710 --> 00:54:39,890 I tell you what. You're lucky he's out there too, 707 00:54:40,210 --> 00:54:41,770 or you wouldn't have made it this far. 708 00:54:42,920 --> 00:54:46,120 Crafty bastards. Neat as hell. 709 00:54:51,370 --> 00:54:54,160 He can handle 'em as long as it gets to him, when they're still small. 710 00:54:58,380 --> 00:55:00,250 You don't want to wake up the big one. 711 00:55:00,300 --> 00:55:01,840 - How big is it? - It's bigger. 712 00:55:02,160 --> 00:55:03,810 It wiped out his whole family. 713 00:55:04,330 --> 00:55:06,910 Kong is the last of its kind but he's still growing. 714 00:55:07,110 --> 00:55:08,230 And you better hope he does. 715 00:55:08,410 --> 00:55:09,970 Because the Iwis say once Kong goes... 716 00:55:10,500 --> 00:55:12,540 Then the big one comes up. 717 00:55:14,000 --> 00:55:15,830 And it's good night Irene. 718 00:55:16,850 --> 00:55:18,470 Listen, there's a refueling team... 719 00:55:18,510 --> 00:55:21,040 coming to the north end of the island in three days. 720 00:55:22,020 --> 00:55:23,170 You should come with us. 721 00:55:23,370 --> 00:55:24,610 In the north end of the island? 722 00:55:25,920 --> 00:55:27,040 We're gonna get out of here. 723 00:55:27,080 --> 00:55:28,690 - In three days? - Yes. 724 00:55:35,580 --> 00:55:37,590 We can't get to the north end in three days. 725 00:55:38,250 --> 00:55:40,360 Impossible. That's it. No way. 726 00:55:44,150 --> 00:55:45,620 At least not on foot. 727 00:56:09,820 --> 00:56:12,290 That is one ugly ass bird. 728 00:56:28,730 --> 00:56:29,730 Dear Billy... 729 00:56:30,840 --> 00:56:32,170 this place is hell. 730 00:56:35,040 --> 00:56:36,510 If monsters exist, 731 00:56:36,780 --> 00:56:38,640 under beds, and sign the pay checks. 732 00:56:39,770 --> 00:56:41,090 - Come on, man. - It seems like... 733 00:56:41,240 --> 00:56:44,450 but maybe he wants to go kill that ape instead of get us off this island, yeah? 734 00:56:45,030 --> 00:56:46,090 Are we even gonna make it? 735 00:56:46,140 --> 00:56:47,970 - Make what? - The EXFIL! 736 00:56:48,240 --> 00:56:49,740 We gotta be there in three days! 737 00:56:49,830 --> 00:56:51,130 We'll make it, we're gonna make it. 738 00:56:51,160 --> 00:56:52,960 Yeah, Cole but what happened if Chapman is not...? 739 00:56:52,980 --> 00:56:55,200 Hey. The Colonel said he's there. He's there. 740 00:57:01,780 --> 00:57:02,780 We were this close... 741 00:57:02,780 --> 00:57:03,830 to getting it working. 742 00:57:03,860 --> 00:57:07,150 Me and Gunpei were gonna take off to the open sea trying to get home, 743 00:57:07,510 --> 00:57:09,230 when one of them things got him. 744 00:57:12,440 --> 00:57:13,710 There she is. 745 00:57:24,870 --> 00:57:26,320 Well that's lovely. 746 00:57:29,170 --> 00:57:30,530 Damn right. 747 00:57:39,210 --> 00:57:40,810 Does this thing even float? 748 00:57:41,430 --> 00:57:44,610 Me and Gunpei spent six years of our lives building this thing. 749 00:57:46,010 --> 00:57:47,800 It is called the Grey Fox. 750 00:57:48,020 --> 00:57:49,580 And she floats. 751 00:57:59,700 --> 00:58:01,340 I pulled the engine parts from my P-51... 752 00:58:01,460 --> 00:58:02,780 and his old Zero. 753 00:58:03,200 --> 00:58:05,470 On a B-29 on the beach one day, that was something. 754 00:58:05,710 --> 00:58:07,150 You gotta be kidding me. 755 00:58:07,340 --> 00:58:09,590 This thing looks like it's made out of pure tightness. 756 00:58:11,260 --> 00:58:12,740 I know she ain't pretty to look at... 757 00:58:12,990 --> 00:58:15,310 but it's nothing a couple of extra hands can't fix. 758 00:58:15,710 --> 00:58:18,460 And, unless you got a better idea, I suggest we get crackin'. 759 00:58:21,200 --> 00:58:22,200 Alright. 760 00:59:57,790 --> 01:00:00,030 Come on, get up! 761 01:01:06,390 --> 01:01:09,020 Well, could you look at that? 762 01:01:09,670 --> 01:01:10,780 It bleeds. 763 01:01:13,640 --> 01:01:15,110 We did that. 764 01:01:15,620 --> 01:01:17,160 We hook up with Chapman... 765 01:01:17,180 --> 01:01:20,140 There is enough munitions on that downed sea stallion... 766 01:01:20,170 --> 01:01:21,740 to finish the job. 767 01:01:28,980 --> 01:01:30,170 Magnificent. 768 01:01:30,790 --> 01:01:33,100 You know why I carry this instead of an M-16? 769 01:01:34,930 --> 01:01:37,510 I took it off a farmer fighting for the NVA. 770 01:01:37,810 --> 01:01:39,880 He surrendered right after we leveled his village. 771 01:01:40,390 --> 01:01:41,550 He was 50 years old. 772 01:01:41,560 --> 01:01:43,560 Said he'd never even seen a gun 'till we showed up. 773 01:01:43,980 --> 01:01:47,200 Sometimes, the enemy doesn't exist... 774 01:01:48,220 --> 01:01:49,900 'till you're looking for 'em. 775 01:01:51,010 --> 01:01:53,510 What happens when they show up on your door step? 776 01:01:53,590 --> 01:01:55,250 I still have his gun. 777 01:01:56,940 --> 01:01:59,440 Best of luck with that, soldier. 778 01:02:08,440 --> 01:02:11,450 Okay. So they've got 48 hours to make it to the North Shore. 779 01:02:11,470 --> 01:02:13,260 Slivko, do you know what you're doing back there? 780 01:02:13,290 --> 01:02:15,100 Yeah, my pop's a mechanic. 781 01:02:15,120 --> 01:02:16,440 If I can't fix this, he'll disown me. 782 01:02:17,780 --> 01:02:19,470 He ever sees me again. 783 01:02:19,900 --> 01:02:21,280 Hold the phone here, Churchill. 784 01:02:21,610 --> 01:02:23,650 Russia was our ally. 785 01:02:23,670 --> 01:02:25,230 Now you're saying we're at war with them? 786 01:02:25,580 --> 01:02:27,070 It's more of a cold war. 787 01:02:27,120 --> 01:02:28,330 Cold War like... 788 01:02:28,840 --> 01:02:30,380 like they take the summers off? 789 01:02:32,700 --> 01:02:35,120 What about the Cubs? The Cubs win a world series yet? 790 01:02:35,140 --> 01:02:36,140 The Cubs? 791 01:02:36,400 --> 01:02:37,480 Man, not even close. 792 01:02:37,770 --> 01:02:38,820 Were they ever good? 793 01:02:38,840 --> 01:02:40,690 Happens to be my team. Where are you from? 794 01:02:40,760 --> 01:02:42,550 - Detroit. - Okay. 795 01:02:42,580 --> 01:02:44,580 The Tigers there. They win it all this year? 796 01:02:45,050 --> 01:02:46,760 - I don't know. - I doubt it. Yeah. 797 01:02:48,600 --> 01:02:50,880 Hey, what do you think will win a fight? A Tiger or a Cub? 798 01:02:51,680 --> 01:02:52,910 A Tiger will win. 799 01:02:53,940 --> 01:02:56,530 Yeah, because the Cub is a baby bear. 800 01:02:56,660 --> 01:02:59,330 A full grown tiger can eat a baby bear. 801 01:03:00,260 --> 01:03:01,510 You gotta think it through. 802 01:03:02,880 --> 01:03:05,020 We also put a man on the moon. 803 01:03:05,600 --> 01:03:07,180 No kidding. 804 01:03:07,340 --> 01:03:08,980 What did they do? Just leave him up there? 805 01:03:09,430 --> 01:03:10,810 What's he eating? 806 01:03:10,980 --> 01:03:13,660 Tang. Spam. 807 01:03:15,300 --> 01:03:16,960 Come on, we are losing daylight. 808 01:03:23,290 --> 01:03:25,680 Fox leader. This is Chapman, over. 809 01:03:26,460 --> 01:03:28,010 Fox leader. This is Chapman, over. 810 01:03:38,970 --> 01:03:40,120 Dear Billy... 811 01:03:41,140 --> 01:03:43,680 sometimes life just punches you in the balls. 812 01:03:44,680 --> 01:03:45,680 Dammit. 813 01:04:36,110 --> 01:04:37,510 What kind of music is that? 814 01:04:38,310 --> 01:04:39,530 What happened to swing? 815 01:04:39,690 --> 01:04:40,710 Benny Goodman? 816 01:04:41,230 --> 01:04:42,920 You're like a time traveler man. 817 01:04:43,150 --> 01:04:44,790 Telling you, this is the new sound. 818 01:04:49,110 --> 01:04:50,950 WRIGLEY FIELD HOME OF CHICAGO CUBS 819 01:04:51,790 --> 01:04:54,840 I do not know if I'm gonna like whoever is under this beard. 820 01:04:54,870 --> 01:04:58,330 I really hope that thing you call a boat can get us upriver in 36 hours. 821 01:04:58,350 --> 01:05:00,020 Because if we miss that window... 822 01:05:00,050 --> 01:05:03,070 We are literally up a creek. 823 01:05:04,310 --> 01:05:06,720 When I first wrote that paper on the Hollow Earth theory... 824 01:05:06,860 --> 01:05:08,770 The whole committee laughed out loud. 825 01:05:10,380 --> 01:05:11,380 Not Randa. 826 01:05:11,710 --> 01:05:14,980 The one guy in the crowd who actually took me seriously. 827 01:05:15,290 --> 01:05:16,700 It felt good. 828 01:05:16,720 --> 01:05:19,520 Then I thought he was crazy when he said the earth was full of monsters. 829 01:05:20,580 --> 01:05:22,010 I can't tell when I am talking... 830 01:05:22,400 --> 01:05:24,190 - Or when I am not talking. - You are talking. 831 01:05:24,210 --> 01:05:25,210 - Am I? - Yes. 832 01:05:25,300 --> 01:05:26,960 - I'm talking? - Yes. 833 01:05:26,980 --> 01:05:28,130 Your mouth is moving. 834 01:05:28,420 --> 01:05:29,420 What? 835 01:05:29,490 --> 01:05:31,590 I'm gonna stab you by the end of the night. 836 01:05:32,170 --> 01:05:33,180 Really? 837 01:05:34,260 --> 01:05:35,560 Just kidding. 838 01:05:39,760 --> 01:05:41,960 If the boat doesn't work, we just take the train. 839 01:05:43,630 --> 01:05:48,000 Isn't it odd, the most dangerous places, are always the most beautiful? 840 01:05:48,780 --> 01:05:51,470 I'm trying to take a long exposure photograph 841 01:05:51,470 --> 01:05:53,230 but my flashlight broke. 842 01:05:56,510 --> 01:05:57,510 Try this. 843 01:05:58,300 --> 01:05:59,300 Thank you. 844 01:06:02,100 --> 01:06:03,950 - Royal Air Force? - My father's. 845 01:06:04,220 --> 01:06:07,550 He threw it to me from the train as he rolled off to fight the Nazis. 846 01:06:08,410 --> 01:06:10,490 He was like John Wayne to me. 847 01:06:11,050 --> 01:06:12,630 Some kind of mythic hero. 848 01:06:14,090 --> 01:06:15,410 Did he come back? 849 01:06:15,740 --> 01:06:18,190 His plane went down near Hamburg. 850 01:06:18,570 --> 01:06:20,430 They searched for him for months but... 851 01:06:25,250 --> 01:06:27,090 I suppose no man comes home from war. 852 01:06:28,580 --> 01:06:29,670 Not really. 853 01:06:39,010 --> 01:06:42,030 Mills, quit dickin' around. I'm going off perimeter. 854 01:06:54,030 --> 01:06:55,120 Colonel Packard... 855 01:06:57,060 --> 01:07:00,980 this mission to the crash site is folly. 856 01:07:02,690 --> 01:07:05,090 I understand going after your men. 857 01:07:06,190 --> 01:07:07,650 But the rest of it... 858 01:07:09,370 --> 01:07:10,850 This is beyond us. 859 01:07:12,420 --> 01:07:14,500 You don't like the way I'm running things? 860 01:07:15,370 --> 01:07:17,130 You know where the door is. 861 01:07:19,160 --> 01:07:22,360 You set this in motion when you put this place on the map. 862 01:07:22,610 --> 01:07:25,380 And I will not cut and run. 863 01:07:28,200 --> 01:07:30,650 I know an enemy when I see it. 864 01:07:58,620 --> 01:08:01,060 This man's name was Gunpei Ikari. 865 01:08:04,450 --> 01:08:06,070 If you take away the uniforms... 866 01:08:07,000 --> 01:08:08,020 and the war... 867 01:08:09,520 --> 01:08:11,170 Then he became my brother. 868 01:08:14,240 --> 01:08:16,650 And we swore we'd never leave each other behind. 869 01:08:23,330 --> 01:08:24,800 Let's get off this island. 870 01:08:35,230 --> 01:08:36,230 Not yet! 871 01:08:36,520 --> 01:08:38,160 - Bind the lines. - Yeah, yeah, yea, yeah. 872 01:08:38,990 --> 01:08:40,080 Bind it up, Let's go! 873 01:08:41,280 --> 01:08:42,480 Keep going! 874 01:08:47,180 --> 01:08:49,180 Third time's the charm. Here we go. Here we go. 875 01:08:50,430 --> 01:08:52,250 Let's go. Let's go. Let's go! 876 01:08:52,540 --> 01:08:54,080 Come on. C'mon! 877 01:08:55,790 --> 01:08:56,790 Yes. 878 01:09:00,800 --> 01:09:02,530 Yes! Yes! 879 01:09:28,110 --> 01:09:29,830 I guess this is good bye. 880 01:09:31,760 --> 01:09:32,840 Thank you. 881 01:09:41,800 --> 01:09:44,290 If you're ever in Chicago, look me up, I guess. 882 01:11:12,330 --> 01:11:14,230 Hey, no. Let me, let me help. 883 01:11:15,400 --> 01:11:16,980 A man's gotta do what... 884 01:11:17,570 --> 01:11:18,570 Are you okay? 885 01:11:18,600 --> 01:11:19,720 I'm Okay, I'm okay. 886 01:11:20,170 --> 01:11:21,210 Allow me. 887 01:11:22,280 --> 01:11:23,940 You should see me in the library. 888 01:11:26,830 --> 01:11:28,370 I got a wife. 889 01:11:28,680 --> 01:11:29,710 Had a wife. 890 01:11:29,860 --> 01:11:31,230 Have a wife? 891 01:11:32,580 --> 01:11:33,950 I guess I don't know anymore. 892 01:11:35,630 --> 01:11:37,320 Got hitched right before I deployed. 893 01:11:37,900 --> 01:11:40,450 Got a telegram from her the day before I got shot down. 894 01:11:40,480 --> 01:11:42,120 She said we just had our baby boy. 895 01:11:42,120 --> 01:11:43,660 I got a son out there. 896 01:11:44,670 --> 01:11:46,430 Grown man I've never met. 897 01:11:46,450 --> 01:11:48,170 Yeah, she definitely thinks you're dead man. 898 01:11:48,480 --> 01:11:49,480 Hey! 899 01:11:50,830 --> 01:11:51,830 I'm just saying. 900 01:11:52,620 --> 01:11:53,860 You don't know that. 901 01:11:54,080 --> 01:11:55,880 You'd be surprised how long people wait. 902 01:11:56,450 --> 01:11:58,540 Eh, the truth is, I don't expect them to be waiting. 903 01:11:59,380 --> 01:12:00,990 I'll be fine either way. 904 01:12:02,410 --> 01:12:04,500 I just want one last chance to see 'em. 905 01:12:05,900 --> 01:12:07,370 That'd be good enough for me. 906 01:12:08,450 --> 01:12:09,600 We're gonna get you home. 907 01:12:10,810 --> 01:12:12,030 Fox Five, come back. 908 01:12:12,150 --> 01:12:13,150 .. is there anyone out there? 909 01:12:13,330 --> 01:12:15,550 This is Fox Five. We hear you. 910 01:12:15,570 --> 01:12:17,300 Yeah! We're on a boat... 911 01:12:17,330 --> 01:12:19,790 - We're on a boat headed up north on a river. - A boat? 912 01:12:20,010 --> 01:12:21,090 Where'd y'all get a boat? 913 01:12:21,190 --> 01:12:23,540 We met this like crazy Santa Clause, a time traveler. 914 01:12:23,570 --> 01:12:25,400 A guy from World War II. You'll meet him. 915 01:12:25,430 --> 01:12:26,510 What kind of boat y'all got? 916 01:12:26,810 --> 01:12:28,750 It's more like a plane than a boat really. 917 01:12:28,780 --> 01:12:29,840 And it's called a float. 918 01:12:30,490 --> 01:12:31,220 Quantepo. 919 01:12:31,250 --> 01:12:32,810 We need that location Slivko. 920 01:12:32,840 --> 01:12:34,510 Send up a flare so we could find you.. 921 01:12:36,100 --> 01:12:37,500 Roger that, Fox Five. 922 01:12:37,590 --> 01:12:38,950 Fire in the hole! 923 01:12:44,250 --> 01:12:45,650 There! 924 01:12:45,790 --> 01:12:47,670 Yes! 925 01:12:47,700 --> 01:12:50,300 Guaranteed, we have a visual. 2 clicks to our north. 926 01:12:50,320 --> 01:12:52,660 Roger that, Fox Five. Fox One, out. 927 01:12:54,070 --> 01:12:56,290 Rendezvous point, in one hour. 928 01:12:56,650 --> 01:12:57,410 Mount up! 929 01:12:57,430 --> 01:12:58,990 Can we fit everybody? 930 01:13:01,040 --> 01:13:02,290 Yes! 931 01:13:02,310 --> 01:13:03,550 We are going home! 932 01:13:10,290 --> 01:13:11,340 Get Down! 933 01:13:21,850 --> 01:13:23,180 What the hell, man? 934 01:13:23,810 --> 01:13:24,920 He is gone. 935 01:13:25,310 --> 01:13:28,210 Everybody grab your gear. We have to keep moving. 936 01:13:29,210 --> 01:13:30,760 We'll go ashore, meet up with Packard. 937 01:13:30,780 --> 01:13:32,620 No! No! Wait a minute! 938 01:13:32,840 --> 01:13:35,120 Is nobody gonna say anything about the...? 939 01:13:35,190 --> 01:13:36,560 He is gone! 940 01:13:36,560 --> 01:13:38,860 And he ain't coming back. There is nothing to say. 941 01:13:41,950 --> 01:13:43,140 Oh my... 942 01:13:48,120 --> 01:13:50,170 That flare was only 2 clicks north. 943 01:13:51,440 --> 01:13:52,770 They should be here soon. 944 01:13:53,150 --> 01:13:55,870 Unless they were eaten by something that's bigger than us. 945 01:14:03,040 --> 01:14:04,300 Oh Boy! Shit. 946 01:14:04,320 --> 01:14:05,670 Slivko! 947 01:14:07,230 --> 01:14:08,590 I never thought I'd see you guys again. 948 01:14:08,620 --> 01:14:10,740 - I thought you were crazy. - I wish I had been. 949 01:14:11,040 --> 01:14:12,840 - What's the count? - What you see... 950 01:14:13,120 --> 01:14:14,120 is what I've got. 951 01:14:14,280 --> 01:14:15,280 We lost one too. 952 01:14:15,510 --> 01:14:16,900 Good to see you fellas! 953 01:14:17,610 --> 01:14:18,680 Who the hell is this? 954 01:14:18,710 --> 01:14:20,210 We picked up a hitchhiker. 955 01:14:20,340 --> 01:14:23,540 Lieutenant Hank Marlow of the 45th pursuit squadron of the 15th. 956 01:14:23,560 --> 01:14:25,370 You've been here since World War II? 957 01:14:25,720 --> 01:14:27,710 Yes Sir. I missed the parade? 958 01:14:28,480 --> 01:14:29,480 I'll be damned. 959 01:14:29,790 --> 01:14:31,220 Snap to. Lieutenant. 960 01:14:31,690 --> 01:14:32,930 We're gonna get him home, Sir. 961 01:14:33,550 --> 01:14:34,560 We follow this river... 962 01:14:34,590 --> 01:14:36,820 We'll make it to the boat, and we'll make it to the north shore in time. 963 01:14:36,840 --> 01:14:38,220 That sounds good. 964 01:14:38,770 --> 01:14:39,880 But we're not leaving yet. 965 01:14:39,910 --> 01:14:41,910 We still got a man out there, Conrad. 966 01:14:42,480 --> 01:14:43,880 Wait a second. You got someone out there? 967 01:14:43,900 --> 01:14:44,870 Chapman. 968 01:14:44,880 --> 01:14:46,840 He is with the downed sea stallion, just west of here. 969 01:14:47,030 --> 01:14:48,800 West? We can't go west! 970 01:14:49,150 --> 01:14:50,640 That's where the skull things live. 971 01:14:50,940 --> 01:14:53,600 We have a old saying here. "East is best, west is worst!". 972 01:14:53,660 --> 01:14:54,740 That's why we say it! 973 01:14:54,780 --> 01:14:56,400 You know, southwest... 974 01:14:56,760 --> 01:14:58,150 We could talk about that. 975 01:14:58,180 --> 01:15:00,580 But we're gonna need a lot more guns if we're gonna go west. 976 01:15:00,920 --> 01:15:03,860 Guys. I think that we should listen to Marlow. 977 01:15:04,760 --> 01:15:06,330 This is crazy. 978 01:15:07,660 --> 01:15:08,660 Hey. 979 01:15:08,690 --> 01:15:12,000 Your job is finding lost men, right? 980 01:15:15,750 --> 01:15:16,750 Okay, Sir. 981 01:15:16,970 --> 01:15:19,120 But if we reach that position, and he is not there... 982 01:15:19,150 --> 01:15:20,380 We don't send out a search party. 983 01:15:20,400 --> 01:15:22,310 We're back here by nightfall, understood? 984 01:15:22,530 --> 01:15:24,750 In 24 hours, we have to be on the other side of this island. 985 01:15:24,770 --> 01:15:27,180 Roger that. Hear you loud and clear. 986 01:15:27,470 --> 01:15:30,380 Alright, you heard the man. Moving out in 10. 987 01:15:30,590 --> 01:15:31,980 This is a good group of boys. 988 01:15:32,370 --> 01:15:34,180 We are all gonna die together out here. 989 01:15:34,460 --> 01:15:37,360 You're a good group of boys to die with. I'll tell you that much. 990 01:15:38,500 --> 01:15:39,710 You shouldn't have come here. 991 01:15:40,530 --> 01:15:42,590 You forget to to tell me, this is a bad idea. 992 01:15:43,230 --> 01:15:44,640 This is a bad idea. 993 01:16:20,620 --> 01:16:21,790 Yeah, you smell that? 994 01:16:22,410 --> 01:16:23,660 That's death. 995 01:16:27,030 --> 01:16:28,690 What the hell is this place? 996 01:16:29,000 --> 01:16:31,290 This is what's left of Kong's parents. 997 01:16:31,530 --> 01:16:34,730 I've taken enough photos of mass graves, to recognize one. 998 01:16:35,240 --> 01:16:37,510 The crash site is just on the other side of this valley. 999 01:16:37,530 --> 01:16:39,990 We'll cross through and make it to the highest point west. 1000 01:16:40,540 --> 01:16:41,620 Uh-uh. 1001 01:16:42,520 --> 01:16:44,610 This place is a real no no, Sir. 1002 01:16:44,640 --> 01:16:46,310 We need to be going to the north side right now. 1003 01:16:46,340 --> 01:16:48,600 And you're welcome to do that, my man. 1004 01:16:49,100 --> 01:16:50,100 By yourself. 1005 01:16:51,020 --> 01:16:53,960 I'm not leaving Jack out there. Now, who's with me? 1006 01:16:55,580 --> 01:16:56,310 We can make it. 1007 01:16:56,330 --> 01:16:57,800 Mighty right, we can make it. 1008 01:16:58,290 --> 01:17:00,820 Now stay sharp keep an eye out. 1009 01:17:04,730 --> 01:17:06,940 I've only been here 28 years. What do I know? 1010 01:17:39,840 --> 01:17:40,740 Cole... 1011 01:17:40,820 --> 01:17:42,940 We ain't got time for that man. Put the cigarette out. 1012 01:17:56,240 --> 01:17:57,900 Watch those fumes! 1013 01:17:59,200 --> 01:18:00,370 Idiots. 1014 01:18:03,840 --> 01:18:05,620 Let's go. We gotta move! 1015 01:18:14,720 --> 01:18:15,720 Run! 1016 01:18:20,090 --> 01:18:21,090 In Here! 1017 01:18:26,350 --> 01:18:27,350 Quiet. 1018 01:18:48,610 --> 01:18:50,190 I told you this damned place was a no no. 1019 01:18:55,830 --> 01:18:56,830 Dammit. 1020 01:19:26,670 --> 01:19:27,680 Alright let's move. 1021 01:19:28,070 --> 01:19:29,210 Rally on me. 1022 01:19:34,030 --> 01:19:36,370 Somebody cover the civilians, quick. Let's Move! 1023 01:19:50,190 --> 01:19:51,190 Oh shit. 1024 01:19:53,990 --> 01:19:54,990 Randa! 1025 01:20:04,250 --> 01:20:05,250 Set up the 50! 1026 01:21:17,540 --> 01:21:19,400 Bring the torch! Do your thing! 1027 01:21:44,420 --> 01:21:45,420 Slivko! 1028 01:21:45,850 --> 01:21:46,850 Gas! 1029 01:21:47,020 --> 01:21:48,020 TOXIC GAS 1030 01:22:07,010 --> 01:22:08,790 Marlow! The sword! 1031 01:22:34,400 --> 01:22:35,430 Slivko, Hang on! 1032 01:22:43,270 --> 01:22:44,360 This thing is moving! 1033 01:23:15,450 --> 01:23:16,450 Now look, Colonel. 1034 01:23:16,990 --> 01:23:18,710 You may outrank me... 1035 01:23:19,260 --> 01:23:21,780 but I've been here a hell of a lot longer. 1036 01:23:21,980 --> 01:23:23,590 And I'm telling you... 1037 01:23:23,790 --> 01:23:26,720 that thing, that just shredded us was only the first of them. 1038 01:23:26,990 --> 01:23:28,860 Now we are on their turf... 1039 01:23:29,060 --> 01:23:31,650 And we need to turn back! Tout suite! 1040 01:23:31,850 --> 01:23:33,900 Not as long as Chapman's still out there. 1041 01:23:34,100 --> 01:23:35,450 I'm sorry, Colonel Packard. 1042 01:23:36,980 --> 01:23:38,200 Chapman is dead. 1043 01:23:44,210 --> 01:23:45,710 Doesn't change a thing! 1044 01:23:45,910 --> 01:23:48,180 We're still going to that crash site. 1045 01:23:48,380 --> 01:23:50,310 What's at that crash site that you want so badly? 1046 01:23:50,310 --> 01:23:50,390 Weapons! What's at that crash site that you want so badly? 1047 01:23:50,390 --> 01:23:50,720 Weapons! 1048 01:23:50,760 --> 01:23:52,590 Enough to kill it. 1049 01:23:52,820 --> 01:23:53,960 Kong didn't kill Chapman. 1050 01:23:54,160 --> 01:23:55,540 But It did kill these men! 1051 01:23:56,130 --> 01:23:58,050 My men! 1052 01:23:58,120 --> 01:24:00,110 You can't kill Kong, Colonel. 1053 01:24:00,110 --> 01:24:01,190 Kong is God on this island. 1054 01:24:01,390 --> 01:24:03,810 It is the only thing keeping those lizard things in the ground. 1055 01:24:03,870 --> 01:24:06,380 He's right, Colonel. We can't kill Kong. 1056 01:24:06,380 --> 01:24:07,730 And that other creature? 1057 01:24:07,930 --> 01:24:10,130 That's the threat. And there are more of them down here. 1058 01:24:10,280 --> 01:24:12,520 If you take away a species' natural competition 1059 01:24:12,730 --> 01:24:14,060 they will proliferate out of control. 1060 01:24:14,090 --> 01:24:15,320 Then we'll end them too! 1061 01:24:15,740 --> 01:24:17,710 After we bring this thing down. 1062 01:24:18,570 --> 01:24:20,770 - I can't let you do that. - Whoa! Wait! Hold your fire. 1063 01:24:23,920 --> 01:24:26,390 This is one war, we're not gonna lose. 1064 01:24:26,610 --> 01:24:27,610 Nuts! 1065 01:24:27,640 --> 01:24:29,550 You hear me? This is nuts! 1066 01:24:29,570 --> 01:24:31,610 Please! You need to listen to us! 1067 01:24:31,640 --> 01:24:33,740 We are not at war, Colonel. You are making a mistake. 1068 01:24:33,740 --> 01:24:35,320 Your lies got my men killed! 1069 01:24:35,320 --> 01:24:37,470 - And you're gonna get us all killed. - Not our fight. 1070 01:24:38,130 --> 01:24:40,270 Whose side are you on, Captain? 1071 01:24:40,600 --> 01:24:41,830 Okay, Colonel. 1072 01:24:42,380 --> 01:24:45,010 You will find your sea stallion 3 click off that ridge. 1073 01:24:45,570 --> 01:24:48,280 Now, I'm gonna take these civilians back to the boat. 1074 01:24:48,590 --> 01:24:49,970 And we wait for you there. 1075 01:24:51,210 --> 01:24:52,210 Alright? 1076 01:25:07,130 --> 01:25:08,130 Saddle up! 1077 01:25:08,520 --> 01:25:09,940 Let's go kill this thing! 1078 01:25:15,300 --> 01:25:16,400 Steve... 1079 01:25:16,630 --> 01:25:18,950 You running with the big dogs or staying' on the porch? 1080 01:25:20,230 --> 01:25:21,590 I don't wanna be on the porch. 1081 01:25:21,920 --> 01:25:23,090 Marlow, You okay? 1082 01:25:24,330 --> 01:25:25,830 We need to stop him. 1083 01:25:26,220 --> 01:25:29,480 You want to talk with him about it again? He seemed to really go for it the first time. 1084 01:25:29,680 --> 01:25:30,760 He is losing his grip. 1085 01:25:32,520 --> 01:25:33,730 Now follow me... 1086 01:25:34,430 --> 01:25:36,040 We'll get off this rock alive. 1087 01:25:41,860 --> 01:25:42,860 Dear Billy... 1088 01:25:44,230 --> 01:25:46,500 I'm just trying to get home to you and your Mom. 1089 01:25:47,730 --> 01:25:49,200 You be strong now. 1090 01:25:50,480 --> 01:25:51,850 Lots of love. 1091 01:25:58,880 --> 01:26:01,100 Make sure those get back to his family. 1092 01:26:02,420 --> 01:26:03,570 Dear Billy... 1093 01:26:06,250 --> 01:26:08,660 Your dad was one of the best to ever do it. 1094 01:26:16,350 --> 01:26:17,710 There is water close by. 1095 01:26:18,290 --> 01:26:20,590 Are you lost? Which way? 1096 01:26:21,420 --> 01:26:22,520 Hang on. 1097 01:26:35,860 --> 01:26:36,890 Wait here. 1098 01:26:38,000 --> 01:26:40,020 I've gotta get to high ground to find the river. 1099 01:26:41,900 --> 01:26:43,940 Hey! I'm coming too. 1100 01:26:45,100 --> 01:26:46,320 I'll be right here. 1101 01:26:49,440 --> 01:26:50,990 Keep your eyes open. 1102 01:26:52,120 --> 01:26:53,240 Up in the trees, too. 1103 01:26:54,120 --> 01:26:55,120 Why? 1104 01:26:55,450 --> 01:26:56,450 Ants. 1105 01:26:57,490 --> 01:26:58,540 Big ones. 1106 01:26:59,610 --> 01:27:00,610 There's one. 1107 01:27:02,250 --> 01:27:04,340 Sounds like a bird, but it's a fucking ant. 1108 01:27:13,090 --> 01:27:16,210 Gather up everything you can, including those seismic charges. 1109 01:27:17,110 --> 01:27:19,170 They got his attention the first time! 1110 01:27:33,470 --> 01:27:35,040 This is a bad idea. 1111 01:27:35,310 --> 01:27:36,500 Let's just get on with it. 1112 01:27:37,300 --> 01:27:38,300 Mills, Cole... 1113 01:27:38,360 --> 01:27:39,450 Prep this ordnance. 1114 01:27:40,360 --> 01:27:42,610 Make him a special gift out of that Napalm. 1115 01:28:13,800 --> 01:28:16,010 The boat must be around that bend. 1116 01:30:08,560 --> 01:30:10,840 We have to go. Now. 1117 01:30:42,140 --> 01:30:43,390 Don't shoot! 1118 01:30:45,820 --> 01:30:47,390 Conrad, which way are we going? 1119 01:30:47,420 --> 01:30:48,990 If we need to go back to the boat 1120 01:30:49,540 --> 01:30:50,630 it's that way. 1121 01:30:50,830 --> 01:30:52,130 Wait for us till dawn. 1122 01:30:52,560 --> 01:30:54,030 If we're not back by then... 1123 01:30:54,810 --> 01:30:55,840 Just go. 1124 01:30:57,270 --> 01:30:58,770 Where are you two going? 1125 01:31:00,660 --> 01:31:02,120 We're going to save Kong. 1126 01:31:03,540 --> 01:31:05,200 Not without me, pal. 1127 01:32:45,340 --> 01:32:46,340 Oh dear. 1128 01:33:10,740 --> 01:33:11,740 Men! 1129 01:33:11,990 --> 01:33:13,460 Place the charges. 1130 01:33:14,560 --> 01:33:16,270 It's time to show Kong... 1131 01:33:16,300 --> 01:33:17,900 That man 1132 01:33:18,530 --> 01:33:19,530 is king! 1133 01:33:20,360 --> 01:33:21,360 On one. 1134 01:33:21,820 --> 01:33:22,820 On Two. 1135 01:33:23,450 --> 01:33:24,450 On three. 1136 01:33:27,060 --> 01:33:28,060 Packard! 1137 01:33:34,180 --> 01:33:35,230 Don't do it. 1138 01:33:39,670 --> 01:33:42,080 I asked you fellas nice the first time. 1139 01:33:42,390 --> 01:33:43,870 We don't want to fight here, Packard. 1140 01:33:43,910 --> 01:33:45,880 This thing brought us down! He killed my men! 1141 01:33:46,150 --> 01:33:47,970 Kong was just defending his territory. 1142 01:33:48,010 --> 01:33:49,600 We are soldiers! 1143 01:33:50,210 --> 01:33:51,370 We do the dirty work! 1144 01:33:51,390 --> 01:33:54,350 So our families and our countrymen don't have to be afraid! 1145 01:33:54,500 --> 01:33:57,900 They shouldn't even know a thing like this exists! 1146 01:33:58,240 --> 01:33:59,660 You've lost your mind. 1147 01:34:02,360 --> 01:34:04,170 Put that detonator down. 1148 01:34:17,860 --> 01:34:18,860 Stop! 1149 01:34:22,810 --> 01:34:24,870 The world is bigger than this. 1150 01:34:25,640 --> 01:34:27,020 Bitch, please! 1151 01:34:27,330 --> 01:34:29,620 Slivko, get her out of there! 1152 01:34:31,870 --> 01:34:34,600 You know it's the wrong thing to do, son. 1153 01:34:51,530 --> 01:34:52,530 Put it down, Sir. 1154 01:34:53,080 --> 01:34:54,330 Packard! 1155 01:35:08,140 --> 01:35:09,140 Come on. 1156 01:35:10,570 --> 01:35:11,570 It's over. 1157 01:35:27,600 --> 01:35:28,680 That's the big one. 1158 01:35:29,110 --> 01:35:30,110 Fall back. 1159 01:35:33,720 --> 01:35:34,720 Go! 1160 01:35:44,600 --> 01:35:46,250 Colonel. 1161 01:35:46,770 --> 01:35:47,770 Sir! 1162 01:36:09,590 --> 01:36:11,900 Die you motherfucker... 1163 01:36:28,460 --> 01:36:30,510 - Aaah! - Kong's down. Let's go! 1164 01:36:36,130 --> 01:36:37,570 They told us to leave at dawn 1165 01:36:37,590 --> 01:36:38,990 - I know. - It's dawn. 1166 01:36:39,020 --> 01:36:39,860 I know! 1167 01:36:39,880 --> 01:36:40,960 So what are we going to do? 1168 01:36:54,870 --> 01:36:56,230 This is the edge of the island. 1169 01:36:57,040 --> 01:37:00,170 Weaver, get up on those rocks and fire a flare. 1170 01:37:00,500 --> 01:37:02,140 With any luck, Brooks will see it. 1171 01:37:05,310 --> 01:37:06,650 We'll buy you time. 1172 01:37:08,790 --> 01:37:09,960 This way. 1173 01:37:24,540 --> 01:37:26,880 Come on. Every second counts. 1174 01:37:34,440 --> 01:37:35,440 Cole! 1175 01:37:35,660 --> 01:37:37,230 Come on man, we gotta fall back. 1176 01:37:38,250 --> 01:37:39,460 Go live your life. 1177 01:37:39,800 --> 01:37:41,080 Get out of here. 1178 01:37:43,920 --> 01:37:44,920 - Cole, no! - Cole! 1179 01:37:45,080 --> 01:37:46,090 Cole, no! 1180 01:37:46,120 --> 01:37:48,800 - Cole! - Cole! 1181 01:37:49,280 --> 01:37:51,150 No, don't! 1182 01:37:51,780 --> 01:37:53,700 Cole! 1183 01:37:54,030 --> 01:37:55,030 Cole! 1184 01:38:01,280 --> 01:38:04,330 Come on. Come on. You son of a bitch. 1185 01:38:30,250 --> 01:38:31,630 Come on! Run! 1186 01:40:19,610 --> 01:40:21,050 Come on! Run! 1187 01:40:23,870 --> 01:40:25,330 Come on! Hurry! 1188 01:40:32,540 --> 01:40:33,540 Come on! 1189 01:40:40,600 --> 01:40:43,080 - Marlow, will you help me?! - She's temperamental, watch out! 1190 01:41:33,150 --> 01:41:34,770 - Clear! - Okay! 1191 01:41:37,280 --> 01:41:38,530 Come on, you bastard! 1192 01:42:29,810 --> 01:42:30,810 Weaver! 1193 01:44:19,830 --> 01:44:20,900 Weaver? 1194 01:44:20,920 --> 01:44:22,560 Hey, hey hey! 1195 01:44:26,520 --> 01:44:27,550 You're okay? 1196 01:45:18,790 --> 01:45:20,570 So what do you think fellas? 1197 01:45:20,840 --> 01:45:22,390 This way to Key West? 1198 01:45:23,770 --> 01:45:25,140 I think it is, brother. 1199 01:45:26,770 --> 01:45:28,020 This place will change. 1200 01:45:29,250 --> 01:45:30,710 Word will get out. 1201 01:45:31,400 --> 01:45:32,400 It always does. 1202 01:45:33,270 --> 01:45:35,180 Well, it's not coming from us. 1203 01:45:40,130 --> 01:45:43,760 We'll meet again 1204 01:45:44,960 --> 01:45:47,090 Don't know where 1205 01:45:47,190 --> 01:45:50,070 Don't know when 1206 01:45:50,330 --> 01:45:53,640 But I know we'll meet again, 1207 01:45:54,310 --> 01:45:57,990 some sunny day. 1208 01:46:00,680 --> 01:46:04,500 We'll meet again 1209 01:46:05,170 --> 01:46:10,620 Don't know where Don't know when. 1210 01:46:10,820 --> 01:46:14,660 But I know, we'll meet again, 1211 01:46:15,090 --> 01:46:20,040 some sunny day... 1212 01:48:25,420 --> 01:48:26,900 If you want to see a crowd go crazy... 1213 01:48:27,150 --> 01:48:29,790 see what happens if this guy gets one right. 1214 01:48:30,950 --> 01:48:32,750 High ball, great hit. 1215 01:48:36,580 --> 01:48:41,050 And the impossible dream just became the possible dream! 1216 01:48:41,340 --> 01:48:51,060 Courtesy of Tante Pyse :) There is still some unsubbed stuff, starting at 1:56:46 at the end of the titles! 86791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.