All language subtitles for Killer Mom (2017) WEB Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,818 --> 00:00:20,054 You gotta be kidding me. 2 00:00:20,088 --> 00:00:22,190 Jessica, why? 3 00:00:22,223 --> 00:00:26,094 Well, I don't need you anymore. 4 00:01:15,743 --> 00:01:17,811 So I told the woman, 5 00:01:17,845 --> 00:01:19,847 "With what my husband and I have donated to the museum over 6 00:01:19,880 --> 00:01:22,516 the years, we should be part of the permanent collection." 7 00:01:36,164 --> 00:01:38,632 Oh, look who's here. 8 00:01:38,666 --> 00:01:41,569 Jessica, I'm so sorry I'm late. 9 00:01:41,602 --> 00:01:44,138 Have you talked to Michael? 10 00:01:44,172 --> 00:01:46,874 He's still in Dubai trying to land the wealthy Arabs. 11 00:01:46,907 --> 00:01:49,443 Hopefully, he'll be back soon with some good news. 12 00:01:49,477 --> 00:01:52,380 Come, let's talk in private. 13 00:01:57,285 --> 00:02:00,521 Simone, level with me. How bad is it? Robert won't tell me. 14 00:02:00,554 --> 00:02:02,856 The DA wants to see Michael as soon as he's back. 15 00:02:02,890 --> 00:02:06,327 Investors are breathing down his neck. 16 00:02:06,360 --> 00:02:08,462 Must be the same with Robert. 17 00:02:08,496 --> 00:02:10,431 You know how he is. Always sure he can pull 18 00:02:10,464 --> 00:02:13,401 a rabbit out of his hat. Well, if anyone can, 19 00:02:13,434 --> 00:02:15,903 it's Robert. What is it I can do? 20 00:02:15,936 --> 00:02:19,373 What happens if Michael can't raise enough cash? 21 00:02:19,407 --> 00:02:22,343 Well, I'm sure he will. Robert, what is happening with 22 00:02:22,376 --> 00:02:23,811 your investors? They're been waiting on returns. How much 23 00:02:23,844 --> 00:02:26,347 do you need to come up with? I'm going to get 24 00:02:26,380 --> 00:02:27,948 a glass of wine. 25 00:02:27,981 --> 00:02:31,685 Why are you so upset? 26 00:02:31,719 --> 00:02:34,555 Because I want to know the truth! 27 00:02:34,588 --> 00:02:37,325 How much trouble are we in? 28 00:02:37,358 --> 00:02:39,793 Baby, trust me, 29 00:02:39,827 --> 00:02:41,829 you have nothing to worry about. 30 00:02:41,862 --> 00:02:45,333 Michael and I have everything under control. 31 00:02:45,366 --> 00:02:47,568 Don't sell me, Robert. 32 00:02:49,703 --> 00:02:51,839 We can talk about this later, but in the meantime, 33 00:02:51,872 --> 00:02:53,974 we have guests... 34 00:03:05,819 --> 00:03:06,987 Been doing that for years. 35 00:03:07,020 --> 00:03:08,889 Hey, you can't come in here. 36 00:03:08,922 --> 00:03:10,824 Robert Calders? 37 00:03:10,858 --> 00:03:12,593 FBI. 38 00:03:16,497 --> 00:03:19,433 What the hell is this? Nice place you have here. 39 00:03:19,467 --> 00:03:21,502 You can't just barge in here like this. 40 00:03:21,535 --> 00:03:24,638 Robert Calders, you are under arrest for investment fraud. 41 00:03:24,672 --> 00:03:27,308 I told you. 42 00:03:27,341 --> 00:03:29,243 I told you this would happen! I told you 43 00:03:29,277 --> 00:03:31,445 this would happen! How could you do this to me?! 44 00:03:31,479 --> 00:03:34,915 Robert, you promised me we'd be Okay! 45 00:03:34,948 --> 00:03:36,784 I told you! I told you! 46 00:04:06,847 --> 00:04:09,317 It's more off the back. - Okay, I got it. 47 00:04:12,686 --> 00:04:14,522 That's it. 48 00:04:18,792 --> 00:04:21,595 My parents are in Geneva until the end 49 00:04:21,629 --> 00:04:23,931 of the month, so we have the whole place to ourselves. 50 00:04:23,964 --> 00:04:25,999 At least, you have your folks to fall 51 00:04:26,033 --> 00:04:28,336 back on. 52 00:04:28,369 --> 00:04:30,704 I don't know what I'm gonna do. Michael's lawyer says 53 00:04:30,738 --> 00:04:32,740 they could be out in three to five years. 54 00:04:32,773 --> 00:04:36,009 It's really not that long. Simone, they took everything! 55 00:04:36,043 --> 00:04:38,646 Robert must have left something in your name. 56 00:04:38,679 --> 00:04:41,449 One account. 57 00:04:41,482 --> 00:04:44,485 86,000 and change. Jessica, 58 00:04:44,518 --> 00:04:46,554 you're the strongest woman I know. 59 00:04:46,587 --> 00:04:48,456 You'll bounce back from this; We both will. 60 00:04:48,489 --> 00:04:50,691 And if you need money... 61 00:04:50,724 --> 00:04:52,993 Simone, please, you've already been way too generous. 62 00:04:55,429 --> 00:04:58,399 Well, at least, we don't have kids to worry about. 63 00:05:00,634 --> 00:05:03,036 Yeah. 64 00:05:34,868 --> 00:05:37,405 "Allison." 65 00:05:48,916 --> 00:05:50,951 It was a nice funeral. 66 00:05:50,984 --> 00:05:52,853 Your dad wasn't one for being showy. 67 00:05:55,055 --> 00:05:57,658 Mr. Martin, 68 00:05:57,691 --> 00:05:59,793 your eulogy 69 00:05:59,827 --> 00:06:01,862 was beautiful. 70 00:06:01,895 --> 00:06:04,965 Cam was like a brother to me. 71 00:06:06,700 --> 00:06:09,403 Come here. 72 00:06:09,437 --> 00:06:12,740 He really loved you. 73 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 I can't imagine how hard this must be for you. 74 00:06:17,044 --> 00:06:19,747 It feels like just yesterday we were here for your mother. 75 00:06:19,780 --> 00:06:21,849 It's been three years. 76 00:06:36,864 --> 00:06:39,867 Do you think Mom and Dad are together again? 77 00:06:39,900 --> 00:06:42,903 I do. You? 78 00:06:42,936 --> 00:06:44,872 I don't know. 79 00:06:44,905 --> 00:06:46,874 I hope so. 80 00:06:52,846 --> 00:06:54,848 I really wish you girls 81 00:06:54,882 --> 00:06:56,617 will reconsider coming to stay with us. 82 00:06:56,650 --> 00:06:58,486 You would love New York. 83 00:06:58,519 --> 00:07:01,121 And your uncle, the boys; We'd be thrilled to have you. 84 00:07:01,154 --> 00:07:03,123 Aunt Monica, you don't have to. 85 00:07:03,156 --> 00:07:05,826 We'll be fine. We're not kids anymore. 86 00:07:05,859 --> 00:07:09,029 No, you're not. 87 00:07:09,062 --> 00:07:10,964 You've had to grow up way too fast. 88 00:07:10,998 --> 00:07:12,733 Girls, I'll see you back at the house. 89 00:07:18,271 --> 00:07:19,907 Jessica? 90 00:07:19,940 --> 00:07:22,109 Long time no see. 91 00:07:22,142 --> 00:07:24,211 What the hell are you doing here? 92 00:07:24,244 --> 00:07:26,046 I read about Cameron's plane crash in the paper, 93 00:07:26,079 --> 00:07:28,482 and I just had to come. Hadn't heard 94 00:07:28,516 --> 00:07:31,919 about his wife though. Cancer? So sad. 95 00:07:31,952 --> 00:07:34,588 What do you want? 96 00:07:34,622 --> 00:07:36,990 I want to see Allison. 97 00:07:37,024 --> 00:07:38,992 I want to see my daughter. 98 00:07:41,695 --> 00:07:43,731 Allison, 99 00:07:43,764 --> 00:07:45,499 you have to eat. 100 00:07:45,533 --> 00:07:47,768 I'm not hungry. 101 00:07:47,801 --> 00:07:51,104 I'll see you guys later. Wait, what about breakfast? 102 00:07:51,138 --> 00:07:53,541 I'm meeting friends; I'll grab something later. 103 00:07:53,574 --> 00:07:55,208 You should spend time with your sister. 104 00:07:55,242 --> 00:07:57,177 I do spend time with her. 105 00:07:57,210 --> 00:07:59,813 I'm alright. It's Okay. 106 00:07:59,847 --> 00:08:01,949 You should get out of the house too. 107 00:08:01,982 --> 00:08:04,117 Why don't you text Erica? I will. 108 00:08:06,987 --> 00:08:08,989 Bye. 109 00:08:09,022 --> 00:08:10,991 You signed away your rights 110 00:08:11,024 --> 00:08:12,860 as a mother the day you gave Allie up 111 00:08:12,893 --> 00:08:14,795 for adoption. 112 00:08:14,828 --> 00:08:16,897 Yes, I'm aware. 113 00:08:16,930 --> 00:08:19,132 It was the most difficult decision I've ever made. 114 00:08:19,166 --> 00:08:21,902 And the worst. Sleeping with your married 115 00:08:21,935 --> 00:08:23,637 boss must rank pretty high up there. 116 00:08:23,671 --> 00:08:26,940 Hey, sorry to interrupt. 117 00:08:26,974 --> 00:08:29,142 I heard from the guys. Can I see you after this meeting? 118 00:08:29,176 --> 00:08:31,945 I'll come down to your office as soon as we're finished here. 119 00:08:31,979 --> 00:08:33,747 Thanks. 120 00:08:33,781 --> 00:08:35,783 Listen, 121 00:08:35,816 --> 00:08:38,786 I didn't come here to dig up the past. 122 00:08:38,819 --> 00:08:41,254 I made a choice, and I've lived with it for a long time. 123 00:08:41,288 --> 00:08:43,657 But things have changed. 124 00:08:43,691 --> 00:08:46,126 I'm a different woman now. 125 00:08:46,159 --> 00:08:48,996 People don't change. 126 00:08:49,029 --> 00:08:51,031 I don't expect you 127 00:08:51,064 --> 00:08:52,866 to understand or even trust me, 128 00:08:52,900 --> 00:08:55,102 but Allison is a child 129 00:08:55,135 --> 00:08:58,105 and she just lost the only parents she's ever known. 130 00:08:58,138 --> 00:09:00,708 Don't you think she deserves the right to get to know 131 00:09:00,741 --> 00:09:02,242 the only one she's got left? Not if that parent 132 00:09:02,275 --> 00:09:04,011 is only interested in her inheritance. 133 00:09:06,246 --> 00:09:08,181 I could have approached her directly, you know? 134 00:09:08,215 --> 00:09:12,019 But I came to you first out of respect. 135 00:09:12,052 --> 00:09:15,322 Cameron trusted you to do what's best for Allison, 136 00:09:15,355 --> 00:09:17,791 and that's all I want 137 00:09:17,825 --> 00:09:20,027 is to do what's best for our daughter. 138 00:09:20,060 --> 00:09:23,731 If Allison wants, you can see her. 139 00:09:23,764 --> 00:09:25,966 But I'll be watching you. 140 00:09:25,999 --> 00:09:28,101 Be my guest. 141 00:09:28,135 --> 00:09:30,170 I have nothing to hide. 142 00:09:30,203 --> 00:09:32,072 Everything has something to hide. 143 00:09:35,342 --> 00:09:37,678 I got you. 144 00:09:37,711 --> 00:09:39,647 Okay. Here you go. 145 00:09:41,982 --> 00:09:43,651 Hi, Sydni! 146 00:09:46,787 --> 00:09:49,056 Daddy, higher! Here we go, sweetie. Come on! 147 00:09:52,125 --> 00:09:54,828 It's gonna be fun! Ha! Ha! Ha! 148 00:10:00,400 --> 00:10:02,335 Not much of a big sister, are you? 149 00:10:05,939 --> 00:10:07,875 Leave a message. 150 00:10:07,908 --> 00:10:10,744 Cole, we need to talk. 151 00:10:10,778 --> 00:10:12,813 Tomorrow. 152 00:10:26,994 --> 00:10:29,029 I didn't know. 153 00:10:29,062 --> 00:10:31,965 Dad fished. Yeah. Back in the day. 154 00:10:31,999 --> 00:10:33,967 We used to go upstate every spring. 155 00:10:34,001 --> 00:10:36,103 Why did you stop? I guess 156 00:10:36,136 --> 00:10:38,872 we just couldn't find the time. Sorry I'm late. 157 00:10:38,906 --> 00:10:41,208 Traffic. 158 00:10:41,241 --> 00:10:43,376 Let's get started. 159 00:10:46,279 --> 00:10:48,315 There's a lot of details that we can go over later, 160 00:10:48,348 --> 00:10:50,283 but the long and short of it is that you're each 161 00:10:50,317 --> 00:10:52,352 entitled to half of your father's estate 162 00:10:52,385 --> 00:10:55,723 which, all told, is valued at right around $80 million. 163 00:10:55,756 --> 00:10:57,190 Allison... 164 00:10:59,192 --> 00:11:01,394 your funds are to be held in trust until 165 00:11:01,428 --> 00:11:03,396 you turn 18 and then, as you can see, 166 00:11:03,430 --> 00:11:05,766 there's a tiered structure of access... 167 00:11:05,799 --> 00:11:07,735 A certain amount once you graduate college, 168 00:11:07,768 --> 00:11:09,703 more once you've started a career and the rest 169 00:11:09,737 --> 00:11:12,172 in yearly installments until your 40th birthday. 170 00:11:12,205 --> 00:11:15,142 Until then, there's a healthy stipend to cover all living expenses. 171 00:11:15,175 --> 00:11:17,811 Anything extra that comes up, you have to get cleared by me. 172 00:11:17,845 --> 00:11:19,012 Okay. 173 00:11:19,046 --> 00:11:21,915 Sydni... 174 00:11:21,949 --> 00:11:25,152 you're under the same tiered structure as your sister. 175 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 Wait, I have to go to college 176 00:11:27,220 --> 00:11:29,356 and get a job before I can get my inheritance? 177 00:11:29,389 --> 00:11:32,092 Part of it anyway. Your father wanted to make sure 178 00:11:32,125 --> 00:11:35,028 that your future was as secure as it could be. 179 00:11:35,062 --> 00:11:38,031 Great. Thanks, Dad. 180 00:11:38,065 --> 00:11:40,200 There's something else that you both need to know. 181 00:11:40,233 --> 00:11:43,370 Something your father wanted you to know. What is it? 182 00:11:43,403 --> 00:11:46,439 He wrote you each a letter. 183 00:11:59,853 --> 00:12:01,989 Well, this certainly is 184 00:12:02,022 --> 00:12:03,924 a lot nicer than the joints we used to frequent. 185 00:12:03,957 --> 00:12:05,959 Yes, well, I have acquired 186 00:12:05,993 --> 00:12:08,361 a taste for the finer things. As have I. 187 00:12:08,395 --> 00:12:11,264 So how about we head up to your room and compare notes? 188 00:12:11,298 --> 00:12:13,867 Tempting. 189 00:12:13,901 --> 00:12:15,502 But that's not why I wanted you to come. 190 00:12:19,139 --> 00:12:21,241 Bourbon. Single barrel, please. 191 00:12:25,813 --> 00:12:27,347 Thank you. 192 00:12:30,517 --> 00:12:32,385 Lawyer's gonna be a problem. 193 00:12:34,221 --> 00:12:37,224 Want me to solve it like last time? 194 00:12:37,257 --> 00:12:39,459 No. I think this calls 195 00:12:39,492 --> 00:12:42,295 for something a little more sophisticated. 196 00:12:44,497 --> 00:12:46,834 My dearest Allison, 197 00:12:46,867 --> 00:12:48,902 I very much hoped to have this conversation 198 00:12:48,936 --> 00:12:51,271 with you in person when you were old enough to understand. 199 00:12:51,304 --> 00:12:54,141 Your mom's passing had me thinking a great deal 200 00:12:54,174 --> 00:12:57,978 about my own mortality, and about you and your sister. 201 00:12:58,011 --> 00:13:00,180 Sydni, you know your little sister's adopted, 202 00:13:00,213 --> 00:13:02,950 and you know I love her just as much as I love you, 203 00:13:02,983 --> 00:13:05,018 but there's something you don't know, 204 00:13:05,052 --> 00:13:07,254 something your mother and I have decided to keep from you 205 00:13:07,287 --> 00:13:10,390 and from Allison. I had an affair. 206 00:13:10,423 --> 00:13:13,160 It didn't last long. I came to my senses 207 00:13:13,193 --> 00:13:16,096 and broke it off. But the woman I was with, 208 00:13:16,129 --> 00:13:19,366 she got pregnant. She got pregnant with you, Allison. 209 00:13:19,399 --> 00:13:21,869 I thought for sure your mother would leave me, but she didn't. 210 00:13:21,902 --> 00:13:24,872 She forgave me. So much so 211 00:13:24,905 --> 00:13:27,174 that when Allison's birth mother told me she couldn't keep her, 212 00:13:27,207 --> 00:13:29,042 your mother and I decided to adopt her. 213 00:13:31,211 --> 00:13:33,346 Not telling you the truth, not telling you 214 00:13:33,380 --> 00:13:36,516 that I'm your father by blood, not just by adoption, 215 00:13:36,549 --> 00:13:39,319 has been almost unbearable. 216 00:13:39,352 --> 00:13:41,621 I pray that you'll forgive me and that you'll 217 00:13:41,654 --> 00:13:43,991 continue to love and take care of your sister. 218 00:13:44,024 --> 00:13:46,259 I love you, Allie. 219 00:13:46,293 --> 00:13:49,462 With all my heart. I always have and always will 220 00:13:49,496 --> 00:13:51,398 in this life and the next. 221 00:13:51,431 --> 00:13:53,333 Love, Dad. 222 00:14:04,677 --> 00:14:08,148 Did you know? I had no idea. Aaron? 223 00:14:08,181 --> 00:14:10,317 As your father's attorney, I had to respect his wishes. 224 00:14:10,350 --> 00:14:13,954 You lied to me?! I'm sorry, but it's what your parents wanted. 225 00:14:13,987 --> 00:14:16,256 He was going to tell you. When? 226 00:14:16,289 --> 00:14:18,491 I don't know. But I know it tore him up 227 00:14:18,525 --> 00:14:20,493 inside. 228 00:14:22,595 --> 00:14:25,432 This is so messed up. 229 00:14:25,465 --> 00:14:28,468 Look, I realize that this is a lot to take in right now, 230 00:14:28,501 --> 00:14:30,670 but there is another factor that we have to discuss. 231 00:14:30,703 --> 00:14:33,140 What? You're gonna tell us 232 00:14:33,173 --> 00:14:35,442 our parents were in the CIA? The woman who... 233 00:14:35,475 --> 00:14:38,678 Allison's birth mother, she wants to see you. 234 00:14:43,984 --> 00:14:46,319 And with the lawyer out of the way, how long 235 00:14:46,353 --> 00:14:48,621 before you can adopt the kid? I told you, 236 00:14:48,655 --> 00:14:50,557 I still need a little more time to win her over. 237 00:14:50,590 --> 00:14:53,927 Hopefully not too long. You know, uh, 238 00:14:53,961 --> 00:14:56,563 I don't work on contingency for just anyone. 239 00:14:56,596 --> 00:14:58,698 A million dollars is a pretty big contingency. 240 00:14:58,731 --> 00:15:00,934 Two. 241 00:15:00,968 --> 00:15:03,236 Excuse me? 242 00:15:03,270 --> 00:15:06,673 Two million. 243 00:15:06,706 --> 00:15:09,376 Come on. I read in the paper what this guy is worth. 244 00:15:09,409 --> 00:15:13,413 You can afford it. Look, if it makes you 245 00:15:13,446 --> 00:15:16,083 feel any better, I'll throw in the rental car for free. 246 00:15:26,159 --> 00:15:29,196 I can't believe they would just lie to us like that. 247 00:15:29,229 --> 00:15:31,731 I know. I mean, I understand maybe when we're little, 248 00:15:31,764 --> 00:15:34,567 but you'd think after Mom died, Dad would have manned up 249 00:15:34,601 --> 00:15:37,037 and told us the truth. 250 00:15:37,070 --> 00:15:39,072 Every time Mom looked at me, 251 00:15:39,106 --> 00:15:41,608 she had to be reminded of him cheating. 252 00:15:41,641 --> 00:15:43,743 Allie, Mom loved you. 253 00:15:43,776 --> 00:15:45,979 She couldn't have loved you more, Okay? 254 00:15:46,013 --> 00:15:48,115 I wish I could talk to her about all this. 255 00:15:48,148 --> 00:15:51,018 I know. When Mom died, 256 00:15:51,051 --> 00:15:53,220 that was the first time I ever really thought 257 00:15:53,253 --> 00:15:55,188 about having a birth mom. 258 00:15:55,222 --> 00:15:57,124 Come here. 259 00:16:01,261 --> 00:16:03,196 So you think you're gonna meet her? 260 00:16:03,230 --> 00:16:05,232 I guess so. 261 00:16:05,265 --> 00:16:06,666 I mean, why not, right? 262 00:16:06,699 --> 00:16:08,568 Why not? 263 00:16:38,331 --> 00:16:40,667 "To my daughter Allison... 264 00:16:45,305 --> 00:16:47,340 Oh my! 265 00:16:52,579 --> 00:16:54,781 To my daughter Allison. 266 00:17:11,564 --> 00:17:13,500 Perfect. 267 00:17:20,173 --> 00:17:22,442 I'm glad you agreed to see me. 268 00:17:22,475 --> 00:17:24,211 I know this is a lot to process. 269 00:17:26,379 --> 00:17:28,781 First, I would just like to say how sorry I am for your loss. 270 00:17:28,815 --> 00:17:31,651 Losses. 271 00:17:31,684 --> 00:17:34,187 Can't imagine how difficult this is for you. 272 00:17:34,221 --> 00:17:35,788 For both of you. 273 00:17:35,822 --> 00:17:38,391 Thanks. 274 00:17:40,127 --> 00:17:41,728 Your father was a wonderful man. 275 00:17:41,761 --> 00:17:45,465 I thought so. Allison, please don't 276 00:17:45,498 --> 00:17:48,335 judge him too harshly. He made a mistake. 277 00:17:48,368 --> 00:17:50,803 How long were you two together? 278 00:17:50,837 --> 00:17:54,107 I don't think the details of the relationship are important. 279 00:17:54,141 --> 00:17:56,376 It's alright. She deserves to know. 280 00:17:56,409 --> 00:18:00,247 I was helping your father out with a project at work. 281 00:18:00,280 --> 00:18:02,715 It was early on, and the company was struggling. 282 00:18:02,749 --> 00:18:04,584 He was under a lot of pressure. 283 00:18:07,454 --> 00:18:10,890 So, we were working late one night, and... 284 00:18:10,923 --> 00:18:13,560 and one night turned into a few. 285 00:18:13,593 --> 00:18:16,796 Then it was over. 286 00:18:16,829 --> 00:18:18,898 He told me he had a wife and a daughter, 287 00:18:18,931 --> 00:18:20,833 and he wanted to be with them, not me. 288 00:18:20,867 --> 00:18:22,902 Did you love him? 289 00:18:22,935 --> 00:18:25,872 I did. 290 00:18:25,905 --> 00:18:28,341 Least I thought I did. 291 00:18:28,375 --> 00:18:31,144 I don't know, I'd never been in love before, so... 292 00:18:32,745 --> 00:18:36,349 So... why? 293 00:18:36,383 --> 00:18:39,386 Why did you give her up? 294 00:18:42,189 --> 00:18:44,857 Allison, I was so messed up back then. 295 00:18:44,891 --> 00:18:47,727 Drinking, drugs. You seemed 296 00:18:47,760 --> 00:18:50,697 to have cleaned up your act somewhere along the way. 297 00:18:50,730 --> 00:18:53,533 Why didn't you reach out then? 298 00:18:53,566 --> 00:18:57,237 Because I promised your mother and father I'd stay away. 299 00:18:57,270 --> 00:18:59,772 Believe me, there are many times I wanted to break that promise, 300 00:18:59,806 --> 00:19:02,742 but I was too afraid, 301 00:19:02,775 --> 00:19:04,544 too ashamed. 302 00:19:04,577 --> 00:19:07,647 So why now? 303 00:19:07,680 --> 00:19:10,183 When I read about Cameron's accident, 304 00:19:10,217 --> 00:19:11,951 something just snapped. 305 00:19:11,984 --> 00:19:14,221 I had to come back here. 306 00:19:14,254 --> 00:19:16,823 I couldn't hide from you any longer. 307 00:19:16,856 --> 00:19:20,627 Allie's multimillion-dollar inheritance had nothing to do with it? 308 00:19:20,660 --> 00:19:23,730 I assure you, I have all the money I need. 309 00:19:23,763 --> 00:19:26,466 Do you have any kids? 310 00:19:26,499 --> 00:19:28,335 Other kids? 311 00:19:28,368 --> 00:19:30,470 No. Robert didn't want 312 00:19:30,503 --> 00:19:32,439 any children. Where is he? 313 00:19:34,574 --> 00:19:36,476 We're not together anymore, actually. 314 00:19:36,509 --> 00:19:38,411 Sadly, he's in prison. 315 00:19:40,613 --> 00:19:42,915 Let's just say his ambition got the better of his judgement. 316 00:19:42,949 --> 00:19:46,519 I'm surprised you'd share that particular detail. 317 00:19:46,553 --> 00:19:48,855 I told you, I have nothing to hide. 318 00:19:48,888 --> 00:19:52,492 As far as you and I go, Allison, 319 00:19:52,525 --> 00:19:56,329 I don't expect things to change overnight. I really don't. 320 00:19:56,363 --> 00:19:58,298 I don't even expect you to forgive me. 321 00:20:00,333 --> 00:20:03,703 But I would love the chance to get to know you better. 322 00:20:03,736 --> 00:20:06,973 On your own terms of course, in your own time. 323 00:20:11,411 --> 00:20:13,680 How did it go? I just left 324 00:20:13,713 --> 00:20:15,715 the house. The girl's gonna be easy, 325 00:20:15,748 --> 00:20:17,484 but the sooner you get rid of the lawyer, the better. 326 00:20:24,757 --> 00:20:26,859 For the "secretary"? 327 00:20:26,893 --> 00:20:30,029 That's a little harsh. I'm just not sure I trust her. 328 00:20:30,062 --> 00:20:32,465 You don't trust anyone. Come on, Allie, 329 00:20:32,499 --> 00:20:34,834 you have to admit. It's a little sketchy she shows up right when Dad dies. 330 00:20:34,867 --> 00:20:37,470 I don't know what to think, but she is my mother. 331 00:20:37,504 --> 00:20:40,807 On paper, sure, but 13 years is a long freaking time. 332 00:20:40,840 --> 00:20:42,375 Your sister has a point. 333 00:20:46,846 --> 00:20:49,015 Oh! Gotta roll. Don't wait up. 334 00:20:49,048 --> 00:20:51,684 Don't you think you should take a night off from partying? 335 00:20:51,718 --> 00:20:53,653 It's how I deal. 336 00:20:53,686 --> 00:20:55,455 It's how you were dealing before Dad died. 337 00:20:57,324 --> 00:20:59,859 Okay. Let's pretend I'm the older sister 338 00:20:59,892 --> 00:21:02,795 and I tell you what to do. Girls, please. 339 00:21:02,829 --> 00:21:06,666 Okay, I'm sorry. Don't worry, alright? 340 00:21:06,699 --> 00:21:08,501 I do, though. I know. 341 00:21:08,535 --> 00:21:10,703 You're cool like that. 342 00:21:18,811 --> 00:21:22,315 Yes, I'd like to order a dozen pink carnations for delivery. 343 00:21:22,349 --> 00:21:25,084 Actually, make that 13. 344 00:21:25,117 --> 00:21:27,019 And I'd like the card to read, 345 00:21:27,053 --> 00:21:29,456 "My dear Allison, 346 00:21:29,489 --> 00:21:31,324 "I can't tell you how much it meant for me 347 00:21:31,358 --> 00:21:33,426 "to see you today. 348 00:21:33,460 --> 00:21:36,863 "I only hope it's the first of many more to come. 349 00:21:36,896 --> 00:21:39,766 Love, Jessica." 350 00:22:03,990 --> 00:22:06,893 Followed the lawyer. - And what do you have for me? 351 00:22:06,926 --> 00:22:09,429 Not much. Guy works all hours. 352 00:22:09,462 --> 00:22:12,432 Comes home to the wife and kids. Doesn't even stop off for a drink. 353 00:22:12,465 --> 00:22:15,502 Well, be patient, you'll find his weakness. 354 00:22:15,535 --> 00:22:18,571 His weakness is he's a tool. 355 00:22:18,605 --> 00:22:21,774 I need something I can either hold over his head or bury him with. 356 00:22:21,808 --> 00:22:25,445 I can just bury him for real. I like the way you think. 357 00:22:25,478 --> 00:22:27,547 For now, let's stick to the plan. 358 00:22:27,580 --> 00:22:30,517 Besides, I still need a little more time to win over Allison. 359 00:22:30,550 --> 00:22:32,685 And what if this guy's as straight edge as he seems? 360 00:22:32,719 --> 00:22:35,722 Hmm. Aaron said it himself, 361 00:22:35,755 --> 00:22:39,158 "Everyone's got something to hide." 362 00:22:39,191 --> 00:22:41,961 I can't believe 363 00:22:41,994 --> 00:22:44,030 my dad had an affair with this secretary. 364 00:22:44,063 --> 00:22:46,533 So cliché. 365 00:22:46,566 --> 00:22:48,768 On the bright side, you did get a great little sister 366 00:22:48,801 --> 00:22:50,903 out of it. I just don't get 367 00:22:50,937 --> 00:22:52,939 what he would have seen in that woman. 368 00:22:52,972 --> 00:22:54,941 Yeah. Thing about couples is nobody really knows 369 00:22:54,974 --> 00:22:57,376 what's going on between them, except them. 370 00:23:00,747 --> 00:23:03,950 Taste. 371 00:23:03,983 --> 00:23:06,185 It's good. 372 00:23:09,021 --> 00:23:11,624 Tell me more about your bio mom. 373 00:23:11,658 --> 00:23:14,126 There's not really much to tell. 374 00:23:14,160 --> 00:23:16,162 I'm seeing her again. 375 00:23:16,195 --> 00:23:18,030 Tomorrow. Must be weird. 376 00:23:18,064 --> 00:23:19,999 You know what's really weird? 377 00:23:20,032 --> 00:23:23,102 I actually feel a kind of connection with her. 378 00:23:23,135 --> 00:23:26,439 She did, like, give birth to you. 379 00:23:26,473 --> 00:23:29,676 I know, but me and my parents were so close. 380 00:23:29,709 --> 00:23:31,944 Mine are total alien creatures. 381 00:23:31,978 --> 00:23:34,413 At least, they're still around. 382 00:23:37,884 --> 00:23:41,153 I'm sorry. I don't even know why I said that. 383 00:23:41,187 --> 00:23:43,923 It's Okay. It's me. 384 00:23:43,956 --> 00:23:45,825 You get to say anything you want. 385 00:23:48,227 --> 00:23:51,531 I just... 386 00:23:51,564 --> 00:23:53,833 I really miss them. 387 00:23:58,004 --> 00:24:00,773 Hi. 388 00:24:00,807 --> 00:24:03,710 Okay, well, I'm gonna run a few errands 389 00:24:03,743 --> 00:24:05,678 and you text me when you're ready to go. 390 00:24:05,712 --> 00:24:07,647 Why don't you join us. 391 00:24:07,680 --> 00:24:09,649 Oh! I don't, uh... 392 00:24:09,682 --> 00:24:11,651 Please, I insist. 393 00:24:11,684 --> 00:24:13,753 I mean, we all should be getting to know each other 394 00:24:13,786 --> 00:24:15,922 a little bit better, right? Yeah. 395 00:24:15,955 --> 00:24:18,224 Sure. Sure, Okay. Come with me. 396 00:24:20,593 --> 00:24:22,595 How are you? I'm good, thanks. How are you? 397 00:24:24,964 --> 00:24:27,266 So, tell me, what are some of your favorites? 398 00:24:27,299 --> 00:24:29,135 Favorites? You know. 399 00:24:29,168 --> 00:24:30,903 Interests? Movies? 400 00:24:30,937 --> 00:24:34,574 Well, I'm a pretty big science geek. 401 00:24:34,607 --> 00:24:36,776 Ah. Like your father. 402 00:24:36,809 --> 00:24:38,678 Yeah. He also got me 403 00:24:38,711 --> 00:24:40,547 into John Hughes' movies too. 404 00:24:40,580 --> 00:24:42,549 Ah, I love those! 405 00:24:42,582 --> 00:24:44,584 What kind of music do you listen to? 406 00:24:44,617 --> 00:24:47,820 Uhh, I don't know. Anything I can dance to, really. 407 00:24:49,922 --> 00:24:52,191 Melinda, how long have you been taking care of the girls? 408 00:24:52,224 --> 00:24:54,661 Oh. Four years. 409 00:24:54,694 --> 00:24:56,629 I've been the housekeeper 410 00:24:56,663 --> 00:24:58,931 there about a year before their mother passed. 411 00:25:02,034 --> 00:25:04,704 Well, you must be doing something right. 412 00:25:04,737 --> 00:25:07,239 Allison is quite the impressive young lady, I must say. 413 00:25:07,273 --> 00:25:09,976 So, where did you grow up? 414 00:25:10,009 --> 00:25:12,244 Here. 415 00:25:12,278 --> 00:25:14,847 Well, not here, here. South Philly. 416 00:25:14,881 --> 00:25:16,983 Isn't that a rough neighbourhood? 417 00:25:17,016 --> 00:25:20,853 It is. But it taught me a lot. 418 00:25:20,887 --> 00:25:23,222 Made me strive for something better. 419 00:25:23,255 --> 00:25:26,192 So, any brothers or sisters? 420 00:25:26,225 --> 00:25:30,162 No. I'm one of a kind. 421 00:25:30,196 --> 00:25:33,933 What about your sister? Where does she go to school? She doesn't. 422 00:25:33,966 --> 00:25:36,335 Sydni took a gap year. 423 00:25:36,368 --> 00:25:39,071 Except for the gap seems to be growing. 424 00:25:39,105 --> 00:25:41,908 Aaah... Well, I'm sure she'll find her way. 425 00:25:41,941 --> 00:25:43,843 Mm-hmm. Do your parents 426 00:25:43,876 --> 00:25:46,012 still live here? 427 00:25:46,045 --> 00:25:49,616 No. My mother died when I was in high school. Overdose. 428 00:25:51,684 --> 00:25:55,254 And your dad? He was never around. 429 00:25:57,389 --> 00:25:59,859 I'm sorry. 430 00:25:59,892 --> 00:26:01,928 I'm sorry about your dad. 431 00:26:01,961 --> 00:26:04,296 I still can't believe he's gone. 432 00:26:06,633 --> 00:26:08,635 I keep expecting him to randomly text me 433 00:26:08,668 --> 00:26:10,603 or pick me up from school. 434 00:26:10,637 --> 00:26:13,272 Yeah. 435 00:26:13,305 --> 00:26:16,308 Well, he sounds like he was a pretty great dad. 436 00:26:22,281 --> 00:26:24,617 Excuse me, Ma'am. Excuse me. 437 00:26:24,651 --> 00:26:26,285 Yes? 438 00:26:26,318 --> 00:26:29,288 I'm afraid there's an issue with your bill. 439 00:26:29,321 --> 00:26:31,624 What issue? Why, sign it to my room. 440 00:26:31,658 --> 00:26:33,993 I'm not sure. Something to do with your credit card. 441 00:26:34,026 --> 00:26:37,630 If you could just check in with the front desk manager. 442 00:26:37,664 --> 00:26:39,799 Yes, of course. Thank you. 443 00:26:43,936 --> 00:26:46,005 Wait, what do you mean they seized. 444 00:26:46,038 --> 00:26:48,741 The account? It's in my name! As I said, they're stop... 445 00:26:48,775 --> 00:26:51,243 But that's my money! Hello? 446 00:26:51,277 --> 00:26:52,912 Hello? 447 00:26:55,682 --> 00:26:57,650 Rraaah! 448 00:27:01,253 --> 00:27:03,255 Ms. Calders? Yes? 449 00:27:03,289 --> 00:27:05,091 It's Brian, the front desk manager. 450 00:27:08,194 --> 00:27:10,096 One minute, please! 451 00:27:14,967 --> 00:27:17,436 Come in. 452 00:27:17,469 --> 00:27:20,707 Hi. Hi! 453 00:27:20,740 --> 00:27:22,875 Uh, you were supposed to come see me. 454 00:27:22,909 --> 00:27:24,711 Oh, I was just about to. 455 00:27:24,744 --> 00:27:27,113 Ah. Well, uh, 456 00:27:27,146 --> 00:27:29,749 for our long-term guests, we periodically like 457 00:27:29,782 --> 00:27:32,151 to update the whole amount on the card; 458 00:27:32,184 --> 00:27:35,121 I'm afraid yours came back declined. 459 00:27:35,154 --> 00:27:37,289 Oh! 460 00:27:37,323 --> 00:27:39,325 Well, I'm sure there's something 461 00:27:39,358 --> 00:27:41,293 we could do. 462 00:27:41,327 --> 00:27:43,896 What was your name again? Uh, it's Brian. 463 00:27:43,930 --> 00:27:46,699 Ah, Brian. Yes, of course. 464 00:27:46,733 --> 00:27:50,202 You seem to take your job very seriously, don't you? 465 00:27:50,236 --> 00:27:53,039 Uh, about the card... 466 00:27:53,072 --> 00:27:55,975 Just relax. 467 00:27:56,008 --> 00:27:58,477 Relax. No, no. 468 00:27:58,510 --> 00:28:01,280 No, no, no. 469 00:28:01,313 --> 00:28:03,983 Ah! Get away from me! Get off me! 470 00:28:04,016 --> 00:28:06,185 Help! What the hell?! 471 00:28:06,218 --> 00:28:09,455 Now listen here, Brian. You're gonna write off that bill 472 00:28:09,488 --> 00:28:11,490 or I'm gonna call the police and tell them you just tried 473 00:28:11,523 --> 00:28:13,459 to rape me. What? I didn't even touch you! 474 00:28:13,492 --> 00:28:16,195 Let's not quibble about the details. You know how thin 475 00:28:16,228 --> 00:28:18,230 these walls are, and your guests just heard me screaming. 476 00:28:18,264 --> 00:28:20,332 You're out of your mind. 477 00:28:20,366 --> 00:28:24,436 Insulting me isn't helping. GET OFF ME! 478 00:28:24,470 --> 00:28:27,774 Maybe I'll just call them right now. Just wait. 479 00:28:27,807 --> 00:28:30,342 Alright. Alright. Okay. 480 00:28:32,178 --> 00:28:35,081 Now get the hell out of here. 481 00:29:00,807 --> 00:29:03,910 How much for these? 482 00:29:11,183 --> 00:29:13,552 Three grand, I can give you. 483 00:29:13,585 --> 00:29:15,788 What?! They're worth ten times that much. 484 00:29:15,822 --> 00:29:18,190 They're only worth what someone's willing to pay. 485 00:29:18,224 --> 00:29:20,392 I don't need a lesson in economics. I came here 486 00:29:20,426 --> 00:29:22,228 because I was told you were reasonable. 487 00:29:22,261 --> 00:29:24,897 I'll tell you what, 488 00:29:24,931 --> 00:29:28,567 I'll give you 3500, but no reserve. 489 00:29:28,600 --> 00:29:31,003 I find a buyer for these and they're gone. 490 00:29:31,037 --> 00:29:33,005 Well, don't worry, I won't be back. 491 00:29:42,915 --> 00:29:45,017 Are you kidding me?! 492 00:29:45,051 --> 00:29:47,153 Hey! Hey! 493 00:29:47,186 --> 00:29:49,856 You forgot something! 494 00:29:49,889 --> 00:29:52,258 Here! 495 00:30:02,501 --> 00:30:04,536 There's only the one bedroom... 496 00:30:04,570 --> 00:30:08,074 but I'm sure we can figure something out. 497 00:30:08,107 --> 00:30:10,009 I appreciate you letting me stay. 498 00:30:10,042 --> 00:30:12,178 Hopefully won't be for too long. 499 00:30:12,211 --> 00:30:15,381 Those feds had no right to take my money. Yeah, well, 500 00:30:15,414 --> 00:30:17,549 the feds don't need rights. They're feds. 501 00:30:21,921 --> 00:30:24,023 I hate to ask, 502 00:30:24,056 --> 00:30:26,025 but I'm gonna need to borrow some cash. 503 00:30:26,058 --> 00:30:29,461 Not a problem. I'll just put it on your tab. 504 00:30:29,495 --> 00:30:32,298 With interests. 505 00:30:32,331 --> 00:30:34,366 Where are we with Aaron? 506 00:30:34,400 --> 00:30:36,435 Well, that's where I'm going right now. 507 00:30:36,468 --> 00:30:39,238 Oh? Yeah. 508 00:30:39,271 --> 00:30:41,140 I got a little surprise planned for him tonight. 509 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 Excuse me. Yes? 510 00:31:04,230 --> 00:31:06,265 I'm sorry. I saw you come in 511 00:31:06,298 --> 00:31:08,400 and I just had to meet you. 512 00:31:08,434 --> 00:31:11,670 Okay. I never do anything like this, 513 00:31:11,703 --> 00:31:14,540 but there was just something about you. 514 00:31:14,573 --> 00:31:18,210 Listen, I'm sorry, but I'm married. 515 00:31:18,244 --> 00:31:21,413 Flattered but married. We can still have drinks. 516 00:31:23,449 --> 00:31:26,185 Actually, we can't. We really can't. 517 00:31:44,470 --> 00:31:46,705 Do you know anyone good with computers? 518 00:31:46,738 --> 00:31:50,109 Sure. Can't really steal much these days 519 00:31:50,142 --> 00:31:53,579 without technical support. Someone you can trust? 520 00:31:53,612 --> 00:31:56,482 Well, some of my best relationships started in prison. 521 00:31:58,384 --> 00:32:00,452 Relax. He got popped for assault. 522 00:32:00,486 --> 00:32:02,654 As a hacker, he's still undefeated. 523 00:32:02,688 --> 00:32:05,557 Why? What do you got in mind? 524 00:32:05,591 --> 00:32:08,394 Well, if Aaron really has nothing to hide, 525 00:32:08,427 --> 00:32:12,098 then I guess we'll just have to give him something. 526 00:33:17,529 --> 00:33:19,598 And... 527 00:33:21,567 --> 00:33:24,503 We're in. 528 00:33:24,536 --> 00:33:27,239 How did you get past that password? 529 00:33:27,273 --> 00:33:30,309 A magician never shares his secrets. 530 00:33:30,342 --> 00:33:32,678 Oh, Aaron, 531 00:33:32,711 --> 00:33:35,047 you have been 532 00:33:35,081 --> 00:33:37,449 a bad, bad boy. 533 00:33:40,486 --> 00:33:42,488 This is weird. 534 00:33:42,521 --> 00:33:45,124 I think it's amazing. 535 00:33:45,157 --> 00:33:47,593 Not the food. This, the whole, like, 536 00:33:47,626 --> 00:33:49,595 family-dinner thing. 537 00:33:49,628 --> 00:33:51,530 Ahem! 538 00:33:54,300 --> 00:33:57,203 I think I want to go back to school. 539 00:33:57,236 --> 00:33:59,605 Oh, that's great! 540 00:33:59,638 --> 00:34:01,807 I just want to start being normal again. 541 00:34:01,840 --> 00:34:03,509 Of course you do. And you will. 542 00:34:06,278 --> 00:34:09,581 Excuse me, but I gotta go. Oh! You've been out 543 00:34:09,615 --> 00:34:11,783 almost every night this week. 544 00:34:11,817 --> 00:34:14,320 Thanks for dinner. Allie, if you need me, just call me, Okay? 545 00:34:19,358 --> 00:34:21,327 She has a new boyfriend. 546 00:34:21,360 --> 00:34:23,195 Tommy. 547 00:34:23,229 --> 00:34:26,598 Have you met him yet? No. 548 00:34:26,632 --> 00:34:29,601 They don't usually last long enough for me to. 549 00:34:29,635 --> 00:34:31,403 Everyone deals with grief differently. 550 00:34:31,437 --> 00:34:34,706 How did you deal with it when your mom died? 551 00:34:36,342 --> 00:34:38,844 Not very well. 552 00:34:38,877 --> 00:34:40,879 I was pretty self-destructive. 553 00:34:40,912 --> 00:34:42,814 Stayed that way for a long time. 554 00:34:42,848 --> 00:34:45,584 What changed? 555 00:34:45,617 --> 00:34:48,720 Having you. 556 00:34:48,754 --> 00:34:51,757 Then losing you. 557 00:34:51,790 --> 00:34:54,626 After that, something just clicked. 558 00:34:54,660 --> 00:34:56,595 I just started making better choices. 559 00:35:03,402 --> 00:35:05,371 You alright? 560 00:35:05,404 --> 00:35:07,506 Yeah. 561 00:35:07,539 --> 00:35:09,441 You're just somewhere else. 562 00:35:11,310 --> 00:35:13,512 I was just thinking about Allie. 563 00:35:13,545 --> 00:35:15,647 Things are pretty crazy for her right now. 564 00:35:15,681 --> 00:35:19,218 For you too. I mean, losing your dad, 565 00:35:19,251 --> 00:35:21,353 to take care of your little sister; 566 00:35:21,387 --> 00:35:24,156 It's gotta be hard. 567 00:35:24,190 --> 00:35:27,226 Yeah. 568 00:35:27,259 --> 00:35:29,395 But I haven't really been there for her like I should. 569 00:35:32,264 --> 00:35:34,566 She's got Melinda though. 570 00:35:34,600 --> 00:35:38,237 And her new mom of course. 571 00:35:38,270 --> 00:35:40,706 You don't like her, the mother? 572 00:35:40,739 --> 00:35:42,374 Hell no! 573 00:35:42,408 --> 00:35:46,645 But Allie does, so... 574 00:35:46,678 --> 00:35:48,580 I have to respect that. 575 00:35:55,521 --> 00:35:57,523 Aaron Martin? How can I help you? 576 00:35:57,556 --> 00:36:00,192 Detective Peters. We have a warrant 577 00:36:00,226 --> 00:36:02,828 to search your home and office. Search for what exactly? 578 00:36:04,963 --> 00:36:08,234 You kidding me? No, I'm not. 579 00:36:08,267 --> 00:36:10,669 Hey. 580 00:36:10,702 --> 00:36:12,538 Hey! 581 00:36:15,607 --> 00:36:17,809 I thought you wanted to keep things professional. 582 00:36:17,843 --> 00:36:20,879 You're not suggesting I pay you? 583 00:36:20,912 --> 00:36:23,582 Mm-mm. 584 00:36:23,615 --> 00:36:25,517 What are you doing? 585 00:36:27,653 --> 00:36:31,189 One down, one to go. 586 00:36:35,261 --> 00:36:36,662 The housekeeper? 587 00:36:36,695 --> 00:36:39,565 I no longer require her services. 588 00:36:39,598 --> 00:36:42,568 How do you want to handle it? 589 00:36:42,601 --> 00:36:44,436 Doesn't she seem like the most wonderful daughter? 590 00:37:02,321 --> 00:37:04,390 Thanks for the spa day. 591 00:37:04,423 --> 00:37:06,992 A woman always needs to treat herself. 592 00:37:07,025 --> 00:37:09,261 And you have to look your best if you're going back to school. 593 00:37:09,295 --> 00:37:11,463 True. 594 00:37:11,497 --> 00:37:14,400 You're a strong, young woman, Allison. 595 00:37:14,433 --> 00:37:16,568 You got it pretty rough, but you've come through it 596 00:37:16,602 --> 00:37:18,570 with poise and grace. 597 00:37:18,604 --> 00:37:20,839 Like you! Yeah? I'm glad 598 00:37:20,872 --> 00:37:23,275 you think so. By the way, 599 00:37:23,309 --> 00:37:25,677 I wanted you to be the first to know 600 00:37:25,711 --> 00:37:27,613 I've decided to stay here in Philly. 601 00:37:27,646 --> 00:37:29,581 That's great! Yeah. 602 00:37:29,615 --> 00:37:31,750 It's... 603 00:37:31,783 --> 00:37:33,752 home. 604 00:38:27,038 --> 00:38:30,409 What do you want? 605 00:38:30,442 --> 00:38:33,311 My purse is over there. 606 00:38:35,381 --> 00:38:38,016 Ugh! 607 00:39:01,540 --> 00:39:03,842 One of the city's most 608 00:39:03,875 --> 00:39:05,944 respected attorneys, Aaron Martin, 609 00:39:05,977 --> 00:39:08,046 was arrested today for possession 610 00:39:08,079 --> 00:39:10,516 of child pornography. 611 00:39:10,549 --> 00:39:14,119 Police allege that Martin accessed a website being tracked 612 00:39:14,152 --> 00:39:16,121 by the Department's Special Victims Unit. 613 00:39:16,154 --> 00:39:18,089 This was part of a larger 614 00:39:18,123 --> 00:39:20,025 ongoing investigation we reported on 615 00:39:20,058 --> 00:39:22,828 earlier this month. The 46 year old, 616 00:39:22,861 --> 00:39:25,096 who is married and has a 10-year-old son, 617 00:39:25,130 --> 00:39:27,466 has declined to comment. I can't believe 618 00:39:27,499 --> 00:39:30,636 this is happening. This has to be a mistake. 619 00:39:30,669 --> 00:39:32,938 I certainly hope so. No. 620 00:39:32,971 --> 00:39:36,642 There's no way. I'm telling you, Aaron is the sweetest guy alive. 621 00:39:36,675 --> 00:39:38,910 So maybe he got hacked. 622 00:39:38,944 --> 00:39:41,580 Why would anyone do that to him? 623 00:39:41,613 --> 00:39:43,682 He is a lawyer; 624 00:39:43,715 --> 00:39:45,551 He must have made a few enemies along the way. 625 00:39:55,060 --> 00:39:56,728 Hey, Mr. Kelton. Hey. 626 00:39:56,762 --> 00:39:58,630 Adrian Kelton. I'm one of the partners here. 627 00:39:58,664 --> 00:40:00,966 Jessica. I'm Allison's mother. Ah, yes. 628 00:40:00,999 --> 00:40:02,868 Please have a seat. 629 00:40:08,173 --> 00:40:10,476 Aaron's out on bail, 630 00:40:10,509 --> 00:40:12,444 but we think it best that I take over as executor. 631 00:40:12,478 --> 00:40:14,713 At least until his case goes to trial. 632 00:40:14,746 --> 00:40:16,915 He's innocent, isn't he? 633 00:40:16,948 --> 00:40:20,151 Of course he is, Allie. I believe he is too. 634 00:40:20,185 --> 00:40:22,020 But proving it is gonna be a challenge. 635 00:40:22,053 --> 00:40:24,089 You're taking care 636 00:40:24,122 --> 00:40:26,592 of the girls' finances, which is great, 637 00:40:26,625 --> 00:40:28,627 but who's gonna take care of them? 638 00:40:28,660 --> 00:40:31,029 How do you mean? Well, Aaron's also 639 00:40:31,062 --> 00:40:33,064 their legal guardian, but now the housekeeper 640 00:40:33,098 --> 00:40:36,602 just had to leave suddenly. Some sort of family emergency. 641 00:40:36,635 --> 00:40:39,237 Her mother was robbed and beaten pretty badly. 642 00:40:39,270 --> 00:40:42,541 Well, if it's alright with you girls, I'd love to help out. 643 00:40:42,574 --> 00:40:44,743 Help out 644 00:40:44,776 --> 00:40:46,478 how? 645 00:40:46,512 --> 00:40:48,914 I was thinking I could stay with you, 646 00:40:48,947 --> 00:40:51,683 help take care of the house. You know, just until 647 00:40:51,717 --> 00:40:54,085 things work themselves out. That would be great! 648 00:40:56,655 --> 00:41:00,125 Sydni, is that alright with you? 649 00:41:00,158 --> 00:41:01,727 Hmm... 650 00:41:05,964 --> 00:41:08,534 Sure. 651 00:41:08,567 --> 00:41:10,168 Yeah, I guess. 652 00:41:20,946 --> 00:41:23,081 Home, sweet home. 653 00:41:27,686 --> 00:41:29,655 There's the bathroom, 654 00:41:29,688 --> 00:41:32,090 some towels. Even a robe. 655 00:41:32,123 --> 00:41:33,992 Everything a girl needs. 656 00:41:36,728 --> 00:41:38,764 Where is your sister? 657 00:41:38,797 --> 00:41:41,567 She's been staying with Tommy a lot. 658 00:41:41,600 --> 00:41:43,268 I'm actually kind of worried. 659 00:41:45,136 --> 00:41:47,539 You don't like him? I don't like 660 00:41:47,573 --> 00:41:50,241 all the drinking and the other stuff. 661 00:41:50,275 --> 00:41:53,679 Drugs? 662 00:41:53,712 --> 00:41:56,314 You know she got accepted to an art school in New York? 663 00:41:56,347 --> 00:42:00,118 But ever since Mom died, she's been... 664 00:42:00,151 --> 00:42:02,554 I don't even know. 665 00:42:02,588 --> 00:42:05,023 Like, she's lost. 666 00:42:05,056 --> 00:42:08,560 Your sister's a lot like I was at her age. 667 00:42:08,594 --> 00:42:11,329 Maybe you can help her. 668 00:42:11,362 --> 00:42:14,299 Maybe, but she has to want the help. 669 00:42:17,335 --> 00:42:19,204 I'm really glad you're here. 670 00:42:21,239 --> 00:42:23,308 Me too. 671 00:43:35,914 --> 00:43:38,817 I'm not really feeling school today. 672 00:43:40,418 --> 00:43:42,988 It'll be alright. 673 00:43:43,021 --> 00:43:46,758 I just keep thinking about Aaron. 674 00:43:46,792 --> 00:43:48,827 Aaron's an excellent lawyer; 675 00:43:48,860 --> 00:43:50,862 If he is innocent, he'll be able to prove it. 676 00:43:50,896 --> 00:43:54,099 I hope so. 677 00:43:54,132 --> 00:43:56,835 I wish the circumstances were different, but we're 678 00:43:56,868 --> 00:43:59,304 together now, and I'm gonna sure you have the best life 679 00:43:59,337 --> 00:44:01,773 you could possibly have. 680 00:44:01,807 --> 00:44:04,075 Thanks. 681 00:44:06,144 --> 00:44:08,179 It means the world to me 682 00:44:08,213 --> 00:44:10,381 that you don't believe. Not for a second. 683 00:44:18,323 --> 00:44:20,458 Reporters keep coming by the house. 684 00:44:20,491 --> 00:44:23,795 And I had to send the family to stay with her parents. 685 00:44:26,364 --> 00:44:28,734 Have you thought about who might have done this to you? 686 00:44:28,767 --> 00:44:31,269 It's all I've been thinking about. 687 00:44:31,302 --> 00:44:34,072 Maybe someone you sued or something? 688 00:44:34,105 --> 00:44:37,142 Definitely cost people some serious money in my day, 689 00:44:37,175 --> 00:44:39,244 but it's been years since I've been involved in any litigation. 690 00:44:42,748 --> 00:44:45,350 Why else would someone do something so vile? 691 00:44:45,383 --> 00:44:47,385 They'd have to have something to gain. 692 00:44:47,418 --> 00:44:49,054 Like what? Well... 693 00:44:51,289 --> 00:44:53,825 if I was convicted, I could no longer serve as Allison's guardian. 694 00:44:53,859 --> 00:44:56,862 You think Jessica did this? I don't know. 695 00:44:59,030 --> 00:45:01,466 I am the one thing standing between her and Allison's money. 696 00:45:01,499 --> 00:45:06,137 I thought she has money. She does, but not what she's used to. 697 00:45:06,171 --> 00:45:08,473 Nothing compared to what your sister could provide her. 698 00:45:08,506 --> 00:45:11,109 Why didn't you tell us this before? 699 00:45:11,142 --> 00:45:14,846 I don't know. I couldn't be sure of her motives. 700 00:45:14,880 --> 00:45:17,148 I didn't want to put the idea in Allison's head 701 00:45:17,182 --> 00:45:20,185 in case I was wrong. 702 00:45:20,218 --> 00:45:22,320 Jessica doesn't really strike me 703 00:45:22,353 --> 00:45:25,290 as very tech savvy. No. 704 00:45:27,192 --> 00:45:29,460 No. 705 00:45:29,494 --> 00:45:31,362 But she could have had help. 706 00:45:46,812 --> 00:45:48,513 Thought you weren't coming back. 707 00:45:48,546 --> 00:45:50,949 Just give me my money. 708 00:45:55,386 --> 00:45:57,388 Yeah, looks like sydni. 709 00:45:57,422 --> 00:45:59,490 Is not convinced Aaron's guilty. 710 00:45:59,524 --> 00:46:01,326 Don't worry about Sydni. Just stick to the plan. 711 00:46:01,359 --> 00:46:04,195 When are you gonna learn to trust me? 712 00:46:04,229 --> 00:46:06,297 The only thing I trust is money. 713 00:46:09,167 --> 00:46:11,169 There you go. 3200. 714 00:46:45,403 --> 00:46:48,306 Bummer. 715 00:47:55,306 --> 00:47:57,976 Oh, hey! Sydni? 716 00:47:58,009 --> 00:48:00,578 I was just heading out. 717 00:48:00,611 --> 00:48:02,948 I'm taking your sister shopping a little later; 718 00:48:02,981 --> 00:48:04,649 If you care to join, my treat. Oh, thanks, 719 00:48:04,682 --> 00:48:06,517 but I have plans with my boyfriend. 720 00:48:06,551 --> 00:48:08,486 Tommy, right? 721 00:48:08,519 --> 00:48:11,556 You should bring him by sometime; I'd love to meet him. 722 00:48:11,589 --> 00:48:13,424 Yeah, sure. 723 00:49:02,640 --> 00:49:05,243 Someone's been sticking their nose where it doesn't belong. 724 00:49:12,583 --> 00:49:15,053 Something wrong with this woman from the start. 725 00:49:15,086 --> 00:49:18,089 Yeah, does sound pretty crazy. And Aaron 726 00:49:18,123 --> 00:49:20,158 is the only one who's known her since back in the day. 727 00:49:20,191 --> 00:49:22,293 So now that he's out of the way, she can just keep 728 00:49:22,327 --> 00:49:24,295 telling Allie that she's become this wonderful person. 729 00:49:24,329 --> 00:49:28,033 I guess, but your sister is still a kid; 730 00:49:28,066 --> 00:49:29,767 Wouldn't her money be in a trust or something? 731 00:49:29,800 --> 00:49:32,170 Yeah, but she's willing to wait. 732 00:49:32,203 --> 00:49:34,072 Wouldn't you be for 40 million? 733 00:49:34,105 --> 00:49:37,208 I know. 734 00:49:37,242 --> 00:49:39,477 Then, Melinda's mother gets attacked, 735 00:49:39,510 --> 00:49:41,679 and Melinda moves out, and Jessica moves right in. 736 00:49:41,712 --> 00:49:43,448 Wait. 737 00:49:43,481 --> 00:49:45,483 You're not saying she's behind that too? 738 00:49:45,516 --> 00:49:47,752 You have to admit... It's a pretty damn big coincidence. 739 00:49:47,785 --> 00:49:49,520 If you really think you're right 740 00:49:49,554 --> 00:49:52,757 about any of this, then we should go to the cops. 741 00:49:52,790 --> 00:49:54,759 Yeah. 742 00:49:54,792 --> 00:49:56,761 You're right. 743 00:50:05,170 --> 00:50:07,305 Hey there. Hey, Aunt Monica. 744 00:50:07,338 --> 00:50:09,740 How are you holding up? I'm alright. 745 00:50:09,774 --> 00:50:11,742 You must be missing Melinda? 746 00:50:11,776 --> 00:50:14,445 Yeah. But I talked to her the other day, 747 00:50:14,479 --> 00:50:16,514 and her mom is doing a lot better. 748 00:50:16,547 --> 00:50:19,317 Sydni tells me your birth mother is staying with you. 749 00:50:19,350 --> 00:50:20,718 Jessica, yeah. 750 00:50:20,751 --> 00:50:24,055 She's been amazing. 751 00:50:24,089 --> 00:50:26,291 Well, I've got some good news. 752 00:50:26,324 --> 00:50:29,194 Your uncle and I are moving back to Philly. Really? 753 00:50:29,227 --> 00:50:32,363 He just has to wind down a project he's working on. The house is already up for sale. 754 00:50:32,397 --> 00:50:34,565 That's great! Can't wait to see you! 755 00:50:34,599 --> 00:50:36,667 The same. 756 00:50:36,701 --> 00:50:38,603 But then I made. 757 00:50:38,636 --> 00:50:40,638 The airplane fly, dad! You did? 758 00:50:40,671 --> 00:50:43,274 Yep. It was fun! Grandpa help you with that? 759 00:50:43,308 --> 00:50:45,410 A little bit... and grandma too. 760 00:50:45,443 --> 00:50:47,778 It flew over the whole house so close... oh, hang on. 761 00:50:50,248 --> 00:50:52,517 Mom says I have to go to bed. Now, I want you to give. 762 00:50:52,550 --> 00:50:54,519 Mom a big kiss for me, Okay? 763 00:50:54,552 --> 00:50:57,155 I will. I miss you! 764 00:50:57,188 --> 00:50:59,524 I miss you too. Good night. Sleep tight. 765 00:50:59,557 --> 00:51:01,659 Bye. 766 00:51:33,258 --> 00:51:35,726 To my wife 767 00:51:35,760 --> 00:51:37,662 and son. 768 00:51:40,198 --> 00:51:42,567 You deserved 769 00:51:42,600 --> 00:51:46,704 so much more. 770 00:52:06,491 --> 00:52:08,826 Just so you know, this isn't personal. 771 00:52:08,859 --> 00:52:10,795 It's just business. 772 00:52:23,241 --> 00:52:24,509 Thanks. 773 00:52:26,544 --> 00:52:28,779 It's getting late. Well, I would have done it 774 00:52:28,813 --> 00:52:31,549 earlier, but someone insisted on dinner and a movie. 775 00:52:36,721 --> 00:52:38,656 Hello? - It's done. 776 00:52:38,689 --> 00:52:41,359 Yes? 777 00:52:41,392 --> 00:52:42,860 See? Told you. 778 00:52:42,893 --> 00:52:45,530 Worth every penny. Maybe more. 779 00:52:45,563 --> 00:52:48,333 Thank you, but I'm not interested. 780 00:52:48,366 --> 00:52:49,934 You got someone there with you? 781 00:52:49,967 --> 00:52:53,238 Yes, I'm sure. Thank you. 782 00:52:55,506 --> 00:52:59,710 I hate telemarketers. They can be such a nuisance. 783 00:53:01,679 --> 00:53:04,549 Peters. - Detective? 784 00:53:04,582 --> 00:53:06,717 Yeah? I have a sydni Timmons here. 785 00:53:06,751 --> 00:53:09,220 Wants to see you about the Aaron martin's child-porn case. 786 00:53:09,254 --> 00:53:11,889 Okay. Be right there. 787 00:53:15,660 --> 00:53:17,928 So, you're telling me that your sister's mother 788 00:53:17,962 --> 00:53:20,565 framed Mr. Martin? 789 00:53:20,598 --> 00:53:22,500 I can't prove it, but I'm pretty sure 790 00:53:22,533 --> 00:53:24,435 she's after Allie's inheritance. 791 00:53:24,469 --> 00:53:26,571 And I know Aaron; 792 00:53:26,604 --> 00:53:28,439 He would never do what he's been accused of. 793 00:53:31,041 --> 00:53:34,312 How long have you known him? My entire life. 794 00:53:34,345 --> 00:53:36,381 He was my dad's closest friend. 795 00:53:38,449 --> 00:53:40,451 I hate to tell you this, 796 00:53:40,485 --> 00:53:42,753 but Mr. Martin is dead. 797 00:53:45,623 --> 00:53:47,758 What?! 798 00:53:47,792 --> 00:53:51,429 How? 799 00:53:51,462 --> 00:53:53,464 It's too early for me to comment, 800 00:53:53,498 --> 00:53:55,300 but it would appear he took his own life. 801 00:53:56,967 --> 00:53:58,936 No. 802 00:53:58,969 --> 00:54:01,939 No, it... There's no way. 803 00:54:01,972 --> 00:54:04,241 Aaron would never... 804 00:54:05,810 --> 00:54:08,613 Alright. Let me look into this. 805 00:54:10,748 --> 00:54:13,951 Take care of yourself. 806 00:54:23,694 --> 00:54:25,896 Thanks for the ride. Wait! 807 00:54:25,930 --> 00:54:29,367 Just leave me alone! Allie, we have known 808 00:54:29,400 --> 00:54:31,802 Aaron forever. I just talked to him yesterday. He was ready 809 00:54:31,836 --> 00:54:33,904 to fight this thing. Apparently not. 810 00:54:33,938 --> 00:54:37,608 You have to admit, there's at least a possibility. 811 00:54:37,642 --> 00:54:39,844 Jessica did not kill Aaron. She was with me 812 00:54:39,877 --> 00:54:41,912 all night. Then, she must have 813 00:54:41,946 --> 00:54:44,315 someone helping her. Do you even know how insane 814 00:54:44,349 --> 00:54:46,417 you sound right now? Allie, listen to me. 815 00:54:46,451 --> 00:54:48,018 No! Jessica's been 816 00:54:48,052 --> 00:54:50,521 nothing but supportive ever since she got here, 817 00:54:50,555 --> 00:54:53,924 and she hasn't asked for a thing in return. She asked to live with us! 818 00:54:53,958 --> 00:54:55,860 I don't know what's going on with you, Syd, 819 00:54:55,893 --> 00:54:58,796 but you seriously need some help. 820 00:54:58,829 --> 00:55:00,398 Allie! 821 00:55:27,492 --> 00:55:30,728 I'm really sorry, babe. 822 00:55:30,761 --> 00:55:32,730 It had to have been Jessica. 823 00:55:32,763 --> 00:55:35,633 Framing somebody is one thing, but murder? 824 00:55:37,702 --> 00:55:39,970 It's the only thing that makes sense. 825 00:55:40,004 --> 00:55:41,939 None of this makes sense. 826 00:55:44,108 --> 00:55:46,110 Aaron would have fought those charges. 827 00:55:46,143 --> 00:55:49,380 And he would have won. She must have known that. 828 00:55:49,414 --> 00:55:51,148 It's a pretty elaborate way to get rid of somebody. 829 00:55:55,185 --> 00:55:57,087 Oh, my God! 830 00:56:19,910 --> 00:56:21,946 Okay, what's it gonna be? 831 00:56:21,979 --> 00:56:24,114 Breakfast Club or Pretty In Pink? 832 00:56:24,148 --> 00:56:26,884 I don't think I'm really feeling movie night tonight. 833 00:56:30,521 --> 00:56:32,957 What happened to Aaron was tragic, I know, 834 00:56:32,990 --> 00:56:35,025 but we can't let ourselves be dragged down. 835 00:56:35,059 --> 00:56:37,027 Remember what your father used to say, 836 00:56:37,061 --> 00:56:39,029 "Always look at the bright side." 837 00:56:39,063 --> 00:56:41,966 I'm not really seeing one right now. 838 00:56:41,999 --> 00:56:44,902 I know. But you will soon, I promise. 839 00:56:44,935 --> 00:56:46,937 Besides, you've got a birthday coming up. 840 00:56:46,971 --> 00:56:48,939 Maybe we could start planning your celebration? 841 00:56:48,973 --> 00:56:51,108 Um, maybe. Doesn't have to be 842 00:56:51,141 --> 00:56:54,712 a big thing. We could invite some friends from school, 843 00:56:54,745 --> 00:56:57,982 Erica, your sister. 844 00:56:58,015 --> 00:57:01,786 Sydni's got her own problems right now. 845 00:57:01,819 --> 00:57:03,754 Yeah, she hasn't been around very much lately. 846 00:57:03,788 --> 00:57:05,756 Is everything Okay? 847 00:57:05,790 --> 00:57:08,125 I don't know. 848 00:57:08,158 --> 00:57:10,895 Where is she staying? At Tommy's. 849 00:57:10,928 --> 00:57:13,464 Oh. 850 00:57:13,498 --> 00:57:15,466 Well, one thing I know for sure, 851 00:57:15,500 --> 00:57:17,968 your sister loves you very much. 852 00:57:18,002 --> 00:57:20,871 She's gonna try her very best to be at your party, I'm sure. 853 00:57:20,905 --> 00:57:22,940 Right? 854 00:59:19,123 --> 00:59:21,992 Excuse me? Office is up front. 855 00:59:23,794 --> 00:59:25,129 Mr. Thomas? 856 00:59:27,297 --> 00:59:30,100 Who are you? My name's Sydni. 857 00:59:30,134 --> 00:59:31,969 Cameron Timmons was my father. 858 00:59:33,804 --> 00:59:35,139 I'm sorry to hear that. 859 00:59:37,241 --> 00:59:39,944 I just wanted to know... Want to know what everyone 860 00:59:39,977 --> 00:59:42,046 else wants to know, but really, nobody wants to know. 861 00:59:44,314 --> 00:59:47,918 The report said that... I know what the report said. 862 00:59:47,952 --> 00:59:49,787 The report said I didn't do my job. 863 00:59:49,820 --> 00:59:52,256 The report said I failed to inspect 864 00:59:52,289 --> 00:59:54,191 the fuel lines. The same fuel lines 865 00:59:54,224 --> 00:59:55,960 I've been inspecting for damn near seven years. 866 00:59:58,128 --> 01:00:01,065 So, then what really happened? 867 01:00:01,098 --> 01:00:03,300 All I know is I did the preflight 868 01:00:03,333 --> 01:00:05,402 on that plane, as always, 869 01:00:05,435 --> 01:00:07,672 and she was 100%. 870 01:00:07,705 --> 01:00:10,407 So you're saying someone tampered with it? 871 01:00:10,440 --> 01:00:13,143 Unless you believe in paranormal activity of some kind. 872 01:00:15,680 --> 01:00:17,815 Then why wasn't there an investigation? 873 01:00:21,752 --> 01:00:24,722 There was. 874 01:00:24,755 --> 01:00:27,157 They couldn't find anything conclusive in the wreckage, 875 01:00:27,191 --> 01:00:29,259 and, uh, apparently 876 01:00:29,293 --> 01:00:31,696 nobody had anything to gain financially speaking. 877 01:00:31,729 --> 01:00:34,665 It was just 878 01:00:34,699 --> 01:00:36,834 cleaner and easier to put it all on me. 879 01:00:39,069 --> 01:00:42,139 What if someone did have something to gain? 880 01:00:42,172 --> 01:00:44,041 Well, you could try 881 01:00:44,074 --> 01:00:46,677 telling the cops. 882 01:00:46,711 --> 01:00:48,946 I sure wouldn't mind getting my job back. 883 01:00:53,851 --> 01:00:56,086 What? So the sister is the problem now? 884 01:00:56,120 --> 01:00:58,255 Not a problem, just an inconvenience. 885 01:01:00,490 --> 01:01:03,127 She's been calling this number a lot lately. 886 01:01:03,160 --> 01:01:05,262 Must be one of her boyfriends. Tommy something. 887 01:01:08,766 --> 01:01:11,401 Can you get me an address? 888 01:01:11,435 --> 01:01:14,739 Yeah, I can do more than that. It's alright. I'll take care of her. 889 01:01:14,772 --> 01:01:17,141 Hey, why don't you try taking care of me first. 890 01:01:17,174 --> 01:01:19,143 Okay. 891 01:01:24,448 --> 01:01:27,885 Come on, Jessica! I spend more than this in a night out. 892 01:01:27,918 --> 01:01:30,320 It's all I can get at the moment. 893 01:01:35,793 --> 01:01:38,362 So you came to me 894 01:01:38,395 --> 01:01:41,899 because you couldn't do what needed to be done. 895 01:01:41,932 --> 01:01:44,769 You wanted your baby daddy dead; Now he's dead. 896 01:01:44,802 --> 01:01:47,171 You wanted his lawyer dead; Well, he's dead too. 897 01:01:47,204 --> 01:01:49,506 Cole, please... You see? 898 01:01:49,539 --> 01:01:53,477 What you and I have here, it's like a marriage. Mhm? 899 01:01:53,510 --> 01:01:56,080 "For richer or for poorer 900 01:01:56,113 --> 01:01:58,448 'til death do us part." 901 01:02:10,928 --> 01:02:12,496 Oh! And that guy she was with, 902 01:02:12,529 --> 01:02:14,799 his name's Cole Flannery. 903 01:02:14,832 --> 01:02:16,967 Did, like, three years in prison for money laundering. 904 01:02:17,001 --> 01:02:18,936 And you're sure that's the same guy you saw 905 01:02:18,969 --> 01:02:21,138 outside my house? Pretty sure. 906 01:02:23,273 --> 01:02:26,276 Now, do you think I'm crazy? 907 01:02:26,310 --> 01:02:28,312 We still can't prove any of this. 908 01:02:28,345 --> 01:02:31,181 Well, we're a hell of a lot closer than we were before. 909 01:02:31,215 --> 01:02:33,117 Now maybe that detective will believe me. 910 01:02:33,150 --> 01:02:35,385 Here, hand me my phone. 911 01:02:41,859 --> 01:02:44,294 Can I offer you anything, Detective Peters? 912 01:02:44,328 --> 01:02:46,463 No, thank you. I don't want to take up 913 01:02:46,496 --> 01:02:48,799 too much of your time. Whatever we can do to help. 914 01:02:48,833 --> 01:02:51,802 Please. Maybe your daughter 915 01:02:51,836 --> 01:02:54,404 has some homework to do. Anything you have to say, 916 01:02:54,438 --> 01:02:57,942 Allison should hear. I have no secrets from her. 917 01:03:00,477 --> 01:03:02,546 Can you tell me where you were 918 01:03:02,579 --> 01:03:04,982 on the night of Aaron Martin's death? 919 01:03:05,015 --> 01:03:07,451 Of course. I was right here at the house with Allison. 920 01:03:09,854 --> 01:03:11,956 How do you know Cole Flannery? 921 01:03:11,989 --> 01:03:14,424 We dated back in high school. 922 01:03:14,458 --> 01:03:17,561 And now? When I came to town, 923 01:03:17,594 --> 01:03:20,297 I needed a car. I'd heard he was in the car business. 924 01:03:20,330 --> 01:03:22,366 Among other things. 925 01:03:24,434 --> 01:03:26,236 Anything more I should know? 926 01:03:29,073 --> 01:03:32,076 He gave me a good deal. What's all this about? 927 01:03:32,109 --> 01:03:34,278 We're looking 928 01:03:34,311 --> 01:03:37,547 at Mr. Flannery in a number of felony investigations. 929 01:03:37,581 --> 01:03:41,018 Oh. I had no idea. 930 01:03:41,051 --> 01:03:43,320 Seemed like such a gentleman. 931 01:03:43,353 --> 01:03:45,890 Hmm. Far from it. 932 01:03:45,923 --> 01:03:48,358 Well, I suppose I should 933 01:03:48,392 --> 01:03:51,161 keep my distance then and return the car. 934 01:03:51,195 --> 01:03:53,864 You can use Dad's car. 935 01:03:53,898 --> 01:03:55,933 It's just sitting there. 936 01:03:55,966 --> 01:03:58,068 That's very sweet. Thank you. 937 01:04:00,270 --> 01:04:02,206 Is there anything else, Detective Peters? 938 01:04:02,239 --> 01:04:04,174 I really should get dinner going. 939 01:04:04,208 --> 01:04:06,010 No. We're good for now. 940 01:04:06,043 --> 01:04:08,078 Great. If there's anything else, you know where to find me. 941 01:04:53,523 --> 01:04:56,326 Hey, Jessica. Hey! 942 01:04:56,360 --> 01:04:58,395 I'll just finish my coffee, and then I'll drive you to school. 943 01:04:58,428 --> 01:05:00,630 Don't worry about it; Syd's picking me up. 944 01:05:00,664 --> 01:05:04,534 She is? Yeah, she texted me last night, said she wants to talk. 945 01:05:04,568 --> 01:05:08,172 Oh. Well, that's probably a good thing. 946 01:05:29,526 --> 01:05:31,695 Police! Hands where I can see 'em! 947 01:05:31,728 --> 01:05:34,031 What did I do? You tell me. 948 01:05:34,064 --> 01:05:36,100 Is there anything in here I need to worry about? 949 01:05:36,133 --> 01:05:39,436 No! What do you mean? 950 01:05:46,176 --> 01:05:48,545 That's what I mean. That's not mine. 951 01:05:48,578 --> 01:05:50,614 Turn around! Are you kidding me! 952 01:05:50,647 --> 01:05:53,383 You're under arrest. What?! 953 01:05:53,417 --> 01:05:55,252 Oh, my God. 954 01:05:55,285 --> 01:05:57,021 This is a mistake. 955 01:05:57,054 --> 01:05:59,289 Oh. My. God. 956 01:05:59,323 --> 01:06:02,159 Now you're telling me that she framed you too? 957 01:06:02,192 --> 01:06:05,029 She must have just grabbed my spare keys from the house! Oh yeah, yeah. 958 01:06:05,062 --> 01:06:07,731 And I bet you've never done drugs either. 959 01:06:07,764 --> 01:06:09,599 I'm no angel, alright? I've probably 960 01:06:09,633 --> 01:06:11,735 partied more than a... 961 01:06:11,768 --> 01:06:14,071 Definitely partied more than I should have, 962 01:06:14,104 --> 01:06:16,140 but everything I'm telling you about Jessica is the truth. 963 01:06:16,173 --> 01:06:17,674 I swear to God. 964 01:06:17,707 --> 01:06:20,277 I have to tell you, 965 01:06:20,310 --> 01:06:22,479 I have found no evidence at all 966 01:06:22,512 --> 01:06:25,482 that Mr. Martin's death was anything but a suicide. 967 01:06:25,515 --> 01:06:29,653 You have to look into my father's death. Your father? 968 01:06:29,686 --> 01:06:32,289 Speak to the mechanic who worked on his plane. 969 01:06:32,322 --> 01:06:35,425 Look, if you don't want to go to jail, 970 01:06:35,459 --> 01:06:37,627 you're gonna have to make the judge believe 971 01:06:37,661 --> 01:06:39,663 that you're ready to turn things around. 972 01:06:39,696 --> 01:06:41,698 That's what you need to think about right now! 973 01:07:01,185 --> 01:07:03,120 Thank you so much for seeing me. 974 01:07:03,153 --> 01:07:05,155 Of course. Is Allison Okay? 975 01:07:05,189 --> 01:07:07,424 All things considered, I'd say she's doing 976 01:07:07,457 --> 01:07:09,359 remarkably well. 977 01:07:12,696 --> 01:07:15,499 I haven't seen you since... 978 01:07:15,532 --> 01:07:17,601 So sorry about your partner. 979 01:07:17,634 --> 01:07:20,537 Thanks. As well as you think you know someone... 980 01:07:20,570 --> 01:07:23,107 We all have our burdens to bear. 981 01:07:23,140 --> 01:07:26,110 So what can I do for you? 982 01:07:26,143 --> 01:07:28,645 Well, over the last few weeks, 983 01:07:28,678 --> 01:07:30,780 Allison and I have really gotten to know each other. 984 01:07:30,814 --> 01:07:33,617 I'm glad. 985 01:07:33,650 --> 01:07:35,652 When I signed away my rights as her mother, 986 01:07:35,685 --> 01:07:37,721 I was in a really bad place. 987 01:07:37,754 --> 01:07:39,789 I thought I was doing the right thing. 988 01:07:39,823 --> 01:07:42,159 Maybe I was. 989 01:07:42,192 --> 01:07:44,794 I probably couldn't have given her what she needed then, 990 01:07:44,828 --> 01:07:48,232 but now I can. 991 01:07:48,265 --> 01:07:50,467 And that's why I'd like to start the process of adopting her. 992 01:07:50,500 --> 01:07:52,769 How does Allison feel about it? 993 01:07:52,802 --> 01:07:55,605 She doesn't know yet. It's her birthday 994 01:07:55,639 --> 01:07:57,574 tomorrow, and I was hoping to surprise her. 995 01:07:59,809 --> 01:08:02,179 You know that Aaron had his reservations about you, 996 01:08:02,212 --> 01:08:04,348 about your motives. I do. 997 01:08:04,381 --> 01:08:07,517 And Sydni. Yes. I'm well aware of her conspiracy theories. 998 01:08:09,819 --> 01:08:12,156 I'm just so glad you were able to get her into rehab. 999 01:08:12,189 --> 01:08:14,191 Hopefully now, she'll get the help she needs. 1000 01:08:14,224 --> 01:08:17,527 Mr. Kelton, I learned a long time ago 1001 01:08:17,561 --> 01:08:19,629 that there's nothing you can do about what people think of you. 1002 01:08:19,663 --> 01:08:23,200 All I can do is be the best mother, 1003 01:08:23,233 --> 01:08:25,602 the best person for Allison 1004 01:08:25,635 --> 01:08:27,637 and trust that it's enough for you, 1005 01:08:27,671 --> 01:08:29,706 the courts 1006 01:08:29,739 --> 01:08:31,675 and most importantly, 1007 01:08:31,708 --> 01:08:33,777 my daughter. 1008 01:08:33,810 --> 01:08:36,313 Well, if it's truly 1009 01:08:36,346 --> 01:08:38,848 what Allison wants, you'll have my support. 1010 01:08:38,882 --> 01:08:40,850 Thank you. 1011 01:08:54,431 --> 01:08:56,400 Jessica. 1012 01:08:56,433 --> 01:08:58,902 What are you doing here? 1013 01:08:58,935 --> 01:09:01,738 You told me you were coming to meet with the lawyer. We shouldn't be seen together. 1014 01:09:01,771 --> 01:09:04,574 The cops came to see me last night. About you! 1015 01:09:04,608 --> 01:09:07,711 Now, how the hell did they connect us? 1016 01:09:07,744 --> 01:09:09,813 I don't know, but it doesn't matter. 1017 01:09:09,846 --> 01:09:12,316 Yeah, it matters. They are always looking 1018 01:09:12,349 --> 01:09:14,884 for a reason to take me down. Well, if you're as good 1019 01:09:14,918 --> 01:09:16,953 as you say you are, then they shouldn't find anything. 1020 01:09:16,986 --> 01:09:19,756 You better not be thinking about cutting me out. 1021 01:09:19,789 --> 01:09:22,659 Cole, relax. We're in this together, Okay? 1022 01:09:22,692 --> 01:09:26,496 We just need to be a little patient and keep our distance. 1023 01:09:26,530 --> 01:09:29,433 Okay. For now. 1024 01:09:29,466 --> 01:09:32,436 I have to ask, 1025 01:09:32,469 --> 01:09:34,504 are you absolutely sure you didn't leave any loose ends? 1026 01:09:34,538 --> 01:09:36,440 Hmm... 1027 01:09:36,473 --> 01:09:39,843 You are my only loose end. 1028 01:09:41,945 --> 01:09:43,847 And you are mine. 1029 01:10:08,705 --> 01:10:10,440 Hey! 1030 01:10:10,474 --> 01:10:12,509 Hey! 1031 01:10:12,542 --> 01:10:14,578 It's beautiful. 1032 01:10:14,611 --> 01:10:16,580 Thanks. Helps keep me busy. 1033 01:10:16,613 --> 01:10:18,748 Yeah. 1034 01:10:18,782 --> 01:10:20,717 This is kind of 1035 01:10:20,750 --> 01:10:23,587 weird. 1036 01:10:23,620 --> 01:10:26,723 Allie won't return my calls. Put yourself in her place. 1037 01:10:26,756 --> 01:10:30,460 I mean, that's her mother. 1038 01:10:30,494 --> 01:10:31,828 You have to help me convince her. 1039 01:10:31,861 --> 01:10:34,230 Sure, but how? 1040 01:10:36,366 --> 01:10:38,768 We just need one solid piece of evidence, 1041 01:10:38,802 --> 01:10:40,804 one crack in that woman's story. 1042 01:10:40,837 --> 01:10:42,572 I don't know what else to do. I mean, 1043 01:10:42,606 --> 01:10:46,410 she didn't exactly leave a trail of breadcrumbs. 1044 01:10:46,443 --> 01:10:48,478 Well, Jessica said that she read 1045 01:10:48,512 --> 01:10:50,580 about my dad's plane crash in the paper. 1046 01:10:50,614 --> 01:10:52,749 Yeah, I remember. It was all over the news. 1047 01:10:55,919 --> 01:10:56,953 Come here. 1048 01:10:59,055 --> 01:11:01,057 So, that must be what brought 1049 01:11:01,090 --> 01:11:03,593 her here from Seattle. Okay. 1050 01:11:03,627 --> 01:11:05,829 So if she planned it, then don't you think 1051 01:11:05,862 --> 01:11:09,333 she would have come before? So...? 1052 01:11:09,366 --> 01:11:11,635 So, if she was here before, 1053 01:11:11,668 --> 01:11:13,737 then we could prove she's lying. 1054 01:11:13,770 --> 01:11:16,306 Come on, that's not anywhere near enough for the cops. 1055 01:11:16,340 --> 01:11:18,742 It might be enough for Allie. 1056 01:11:22,011 --> 01:11:24,047 Do you know where Jessica was staying? 1057 01:11:24,080 --> 01:11:26,350 Allie mentioned it once. 1058 01:11:26,383 --> 01:11:30,320 She had lunch with her there. The "Garver," I think. 1059 01:11:30,354 --> 01:11:32,522 I don't think I know anyone in the kitchen there, 1060 01:11:32,556 --> 01:11:35,825 but I must know someone who knows someone. 1061 01:11:35,859 --> 01:11:37,894 I might need some cash. 1062 01:11:37,927 --> 01:11:39,896 That's one thing I've got. 1063 01:11:46,135 --> 01:11:48,605 Hey, man. Yo. 1064 01:11:53,510 --> 01:11:55,679 Thanks, man. Yeah. 1065 01:12:09,759 --> 01:12:12,596 Hello? Hey, Cole, it's me. 1066 01:12:12,629 --> 01:12:14,564 I know what I said, but, ummm, 1067 01:12:14,598 --> 01:12:16,466 I have something for you. 1068 01:12:31,848 --> 01:12:34,050 You're sure you weren't followed? 1069 01:12:34,083 --> 01:12:36,886 I'm sure. Circled around just like you said. 1070 01:12:36,920 --> 01:12:39,155 What is this place? 1071 01:12:39,188 --> 01:12:41,425 I dabble in real estate. 1072 01:12:41,458 --> 01:12:44,628 It may not be pretty, but it's private. 1073 01:12:44,661 --> 01:12:46,396 Yes, it is. 1074 01:12:49,699 --> 01:12:52,001 Now, that's more like it. 1075 01:12:52,035 --> 01:12:54,604 Hey. 1076 01:12:54,638 --> 01:12:58,575 Better not be singles. Oh, it isn't. 1077 01:13:05,114 --> 01:13:08,585 You gotta be kidding me. Oh, I never kid about money. 1078 01:13:08,618 --> 01:13:12,589 Come on, Jessica, we both know you're not a killer. 1079 01:13:12,622 --> 01:13:14,424 That's what you need me for. 1080 01:13:14,458 --> 01:13:16,726 Oh? 1081 01:13:16,760 --> 01:13:18,795 But I don't need you anymore. 1082 01:13:20,630 --> 01:13:22,999 Ugh! 1083 01:14:19,656 --> 01:14:22,058 Perfect. 1084 01:14:25,529 --> 01:14:27,196 Thank you. 1085 01:14:37,106 --> 01:14:40,009 Hey, guys, I gotta take that. 1086 01:14:40,043 --> 01:14:42,979 Two. One medium. You were right. 1087 01:14:43,012 --> 01:14:45,849 Jessica checked in the Garber two weeks before the crash. 1088 01:14:45,882 --> 01:14:48,552 Are you sure? 1089 01:14:48,585 --> 01:14:50,854 But the guy I talked to, he got someone to print out 1090 01:14:50,887 --> 01:14:53,623 a copy of her bill... and apparently, 1091 01:14:53,657 --> 01:14:55,859 she skipped out on paying. When can you get it? 1092 01:14:55,892 --> 01:14:58,061 I was gonna head over 1093 01:14:58,094 --> 01:15:00,229 right after work tonight. Can you get it any sooner? 1094 01:15:00,263 --> 01:15:03,132 I really need to get to Allie. And you want me to get it to her? 1095 01:15:03,166 --> 01:15:05,769 She has to hear it from me. I know how to talk to her. 1096 01:15:05,802 --> 01:15:07,804 What are you gonna do? Bust out of rehab? 1097 01:15:07,837 --> 01:15:09,573 It's not exactly maximum security over here. 1098 01:15:09,606 --> 01:15:11,608 Syd... what? All they can do... 1099 01:15:11,641 --> 01:15:14,077 Is just send me right back. 1100 01:15:14,110 --> 01:15:15,979 How soon can you be here? 1101 01:15:16,012 --> 01:15:18,682 ♪ Happy birthday ♪ 1102 01:15:18,715 --> 01:15:20,784 ♪ To you ♪ 1103 01:15:20,817 --> 01:15:25,221 ♪ Happy birthday to you ♪ 1104 01:15:25,254 --> 01:15:27,891 ♪ Happy birthday ♪ 1105 01:15:27,924 --> 01:15:31,695 ♪ Dear Allie ♪ 1106 01:15:31,728 --> 01:15:34,230 ♪ Happy birthday ♪ 1107 01:15:34,263 --> 01:15:37,934 ♪ To you ♪ 1108 01:15:40,704 --> 01:15:44,340 Thank you, guys. Thank you so much. 1109 01:15:44,373 --> 01:15:46,843 I wasn't sure about celebrating 1110 01:15:46,876 --> 01:15:49,278 today. I may have 1111 01:15:49,312 --> 01:15:52,248 lost a lot, but... 1112 01:15:52,281 --> 01:15:55,719 I have a lot too. 1113 01:15:55,752 --> 01:15:59,022 Dude, make a wish before the fire trucks show up. 1114 01:16:49,172 --> 01:16:51,274 ♪ Bring on ♪ 1115 01:16:56,813 --> 01:16:59,983 ♪ Bring on ♪ 1116 01:17:00,016 --> 01:17:03,820 ♪ Something new ♪ 1117 01:17:03,853 --> 01:17:06,856 ♪ I'm ready to show you all that I can do ♪ 1118 01:17:06,890 --> 01:17:09,258 ♪ It's gonna be rockin' ♪ 1119 01:17:09,292 --> 01:17:11,327 ♪ That's all I can say ♪ 1120 01:17:11,360 --> 01:17:13,663 ♪ Raising a star for the world ♪ 1121 01:17:13,697 --> 01:17:15,431 ♪ To meet - There you are. ♪ 1122 01:17:15,464 --> 01:17:17,366 Yeah. I just needed a minute. 1123 01:17:24,007 --> 01:17:27,310 Wanted to give you your gift. 1124 01:17:27,343 --> 01:17:29,813 What is it? Open it. 1125 01:17:37,253 --> 01:17:39,288 Does this mean...? 1126 01:17:39,322 --> 01:17:42,325 Means I'd very much like to be your mother again. 1127 01:18:03,446 --> 01:18:06,382 ♪ All the way ♪ 1128 01:18:06,415 --> 01:18:08,985 I'll be right back. 1129 01:18:09,018 --> 01:18:11,354 ♪ It's time to get down to the floor ♪ 1130 01:18:11,387 --> 01:18:13,356 Hey, Allie! I'll be back in a second. 1131 01:18:20,529 --> 01:18:23,066 Allie! What are you doing here? 1132 01:18:23,099 --> 01:18:24,868 What? Did you think I was gonna miss your birthday? 1133 01:18:24,901 --> 01:18:28,437 Sydni... Okay, it's about Jessica. 1134 01:18:28,471 --> 01:18:30,740 Not again. Look. Come here, come here. 1135 01:18:30,774 --> 01:18:33,209 Just hear me out for one second. I have to show you something. 1136 01:18:37,180 --> 01:18:39,282 Her hotel bill? 1137 01:18:39,315 --> 01:18:41,084 Look at the date that she checked in. 1138 01:18:41,117 --> 01:18:45,054 Two weeks before Dad's crash. Two weeks! 1139 01:18:45,088 --> 01:18:47,791 It's a mistake! Allie, it's not a mistake. 1140 01:18:47,824 --> 01:18:50,493 She lied to you. She's been lying this whole time. 1141 01:18:50,526 --> 01:18:52,796 There's gotta be an explanation for this. 1142 01:18:52,829 --> 01:18:55,331 Look, I know this is hard for you to hear, 1143 01:18:55,364 --> 01:18:58,534 but all this woman wants is your money. 1144 01:18:58,567 --> 01:19:00,403 She couldn't even pay that bill. 1145 01:19:00,436 --> 01:19:02,471 She... 1146 01:19:02,505 --> 01:19:04,373 she said she wants to adopt me. 1147 01:19:06,810 --> 01:19:09,412 Of course she did. Because that would make it legal. 1148 01:19:09,445 --> 01:19:11,514 Then your money is her money. 1149 01:19:11,547 --> 01:19:15,151 Allison? 1150 01:19:18,254 --> 01:19:19,889 Sydni. 1151 01:19:19,923 --> 01:19:22,258 Go ahead, Allie. 1152 01:19:22,291 --> 01:19:24,527 Ask her. Ask her why she lied to you. 1153 01:19:24,560 --> 01:19:26,796 I never lied to Allison. I'm calling the police. 1154 01:19:26,830 --> 01:19:28,998 Oh, good. I think they should know too. 1155 01:19:29,032 --> 01:19:30,967 Know what? 1156 01:19:32,969 --> 01:19:34,838 Why did you come back here? 1157 01:19:36,906 --> 01:19:40,143 Back to Philly? I told you. 1158 01:19:40,176 --> 01:19:42,045 Tell me again. 1159 01:19:44,013 --> 01:19:45,949 I read about your father. 1160 01:19:57,160 --> 01:19:59,996 This isn't right. It sure as hell isn't. 1161 01:20:02,098 --> 01:20:04,133 No, I meant, 1162 01:20:04,167 --> 01:20:06,102 I read about your father after I got here. 1163 01:20:06,135 --> 01:20:08,337 It's not what you said. 1164 01:20:08,371 --> 01:20:11,407 Allison, don't you see what she's doing? She's just 1165 01:20:11,440 --> 01:20:13,309 jealous of what we have. What's the matter? 1166 01:20:13,342 --> 01:20:15,979 Too old to snag another rich husband? 1167 01:20:16,012 --> 01:20:19,615 How dare you. She planned this from the start, Allie. 1168 01:20:19,648 --> 01:20:22,251 She had Dad killed. And Aaron too! 1169 01:20:22,285 --> 01:20:25,288 Allison, sweetheart, I'm your mother. 1170 01:20:25,321 --> 01:20:28,557 My mother? 1171 01:20:34,163 --> 01:20:36,232 My mother died. 1172 01:20:38,167 --> 01:20:40,203 Allison, please. Stop it, please. 1173 01:20:40,236 --> 01:20:43,206 Just stop it! You're not getting any of my dad's money. 1174 01:20:43,239 --> 01:20:47,276 That's my money. 1175 01:20:47,310 --> 01:20:49,212 Your father made me promises, but then he left me. 1176 01:20:49,245 --> 01:20:52,181 With nothing! So you killed him?! 1177 01:20:52,215 --> 01:20:53,549 I tried talking to him. 1178 01:20:53,582 --> 01:20:56,119 All I wanted was just 1179 01:20:56,152 --> 01:20:58,154 a little bit to get by, but no! He didn't listen! 1180 01:20:58,187 --> 01:21:00,356 How could you?! You have no idea 1181 01:21:00,389 --> 01:21:02,425 what it's like, do you? To have nothing? 1182 01:21:02,458 --> 01:21:04,894 Of course you don't, 1183 01:21:04,928 --> 01:21:06,662 you rich, spoiled, entitled... 1184 01:21:06,695 --> 01:21:09,132 Go to hell! 1185 01:21:09,165 --> 01:21:10,599 That's no way to speak to your mother. 1186 01:21:10,633 --> 01:21:12,902 Back the hell off. 1187 01:21:12,936 --> 01:21:15,004 And you... 1188 01:21:15,038 --> 01:21:17,907 you selfish, little bitch. 1189 01:21:17,941 --> 01:21:20,109 Take it easy, lady. 1190 01:21:20,143 --> 01:21:22,178 I should have killed you too. 1191 01:21:26,082 --> 01:21:28,384 Leave her alone! 1192 01:21:28,417 --> 01:21:31,120 You should have been a good little girl and listened to your mother! 1193 01:21:31,154 --> 01:21:34,991 I'm calling the cops! 1194 01:22:18,501 --> 01:22:21,137 Plus, I can ride my bike to school from here. 1195 01:22:21,170 --> 01:22:23,106 So jealous. Allie, did you check the pie? 1196 01:22:23,139 --> 01:22:25,008 I already took it out of the oven. 1197 01:22:25,041 --> 01:22:27,210 Hello! 1198 01:22:27,243 --> 01:22:30,513 Ah, finally, the guest of honour! Hello. 1199 01:22:30,546 --> 01:22:32,481 Sorry, we just finished packing. 1200 01:22:32,515 --> 01:22:35,284 Sure... "packing." 1201 01:22:35,318 --> 01:22:37,386 You're gonna have your hands full with that one. 1202 01:22:37,420 --> 01:22:39,422 Um, do you need any help in the kitchen? 1203 01:22:39,455 --> 01:22:43,059 Just have to finish the salad. Say no more, I'm on it. 1204 01:22:43,092 --> 01:22:45,094 Seems like a keeper. 1205 01:22:45,128 --> 01:22:47,730 He just might be. I think 1206 01:22:47,763 --> 01:22:51,100 your mom and dad would approve. Yeah, they would. 1207 01:22:53,036 --> 01:22:55,171 Alright, boys, let's sit for dinner. 1208 01:22:55,204 --> 01:22:57,173 I can't believe I'm already leaving tomorrow. 1209 01:22:57,206 --> 01:22:59,775 I know, right? School starts in three weeks, 1210 01:22:59,808 --> 01:23:02,445 but I'll be back for holidays, Okay? Plus, I can come and visit. 1211 01:23:02,478 --> 01:23:06,315 I mean, Manhattan's only a 19-minute train ride. 1212 01:23:06,349 --> 01:23:08,251 Oh, would you guys hug it up already? 1213 01:23:11,687 --> 01:23:14,490 You're a pretty cool kid. Runs in the family. 1214 01:23:17,426 --> 01:23:20,563 Alright. Let's eat. 1215 01:23:20,596 --> 01:23:22,798 This looks delicious, Aunt Monica. 1216 01:23:22,831 --> 01:23:26,802 Thanks, Allie. See what you'll be missing? 1217 01:23:53,629 --> 01:23:57,233 Closed Captioning by SETTE Inc. 89308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.