Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:01,653
.
2
00:00:01,697 --> 00:00:04,482
[Sleep Machine's
"Cover Me in Gold"]
3
00:00:04,526 --> 00:00:07,181
[crowd commotion, cheering]
4
00:00:07,224 --> 00:00:10,532
- ♪ Cover me in gold
5
00:00:10,575 --> 00:00:12,055
♪ Don't you bury me in dirt
6
00:00:12,099 --> 00:00:14,579
[cheers and screaming]
7
00:00:14,623 --> 00:00:16,103
- Hi!
8
00:00:17,495 --> 00:00:20,063
Hi!
- We love you, Sabrina!
9
00:00:20,107 --> 00:00:22,022
- We love you,
Sabrina!
10
00:00:22,065 --> 00:00:24,067
- I love you guys, too!
11
00:00:24,111 --> 00:00:27,723
[cheering and screaming]
12
00:00:29,159 --> 00:00:31,118
- Oh, my God!
Sabrina!
13
00:00:31,161 --> 00:00:32,684
- Hey, guys!
14
00:00:32,728 --> 00:00:35,252
- Background singers, I've
got you in vehicle three.
15
00:00:35,296 --> 00:00:37,863
- Melissa!
Over here!
16
00:00:37,907 --> 00:00:40,040
You guys know Melissa, right?
17
00:00:40,083 --> 00:00:41,780
Did she crush it tonight,
or what?
18
00:00:41,824 --> 00:00:45,654
[cheers and screaming]
19
00:00:45,697 --> 00:00:46,872
See you back at the suite?
20
00:00:46,916 --> 00:00:48,048
Save me a spot at the mini-bar.
21
00:00:48,091 --> 00:00:51,529
[cheers and screaming]
22
00:00:51,573 --> 00:00:54,880
- Come on,
you know you miss this.
23
00:00:54,924 --> 00:00:57,318
- I don't miss the sequins.
24
00:00:57,361 --> 00:00:59,320
- Well, yeah,
that's kind of a thing.
25
00:00:59,363 --> 00:01:00,886
- They look great on you.
- Bree, honey,
26
00:01:00,930 --> 00:01:02,671
we should get back to the
hotel--we have an early flight.
27
00:01:02,714 --> 00:01:04,194
Sorry, sweetie,
but it all goes to hell
28
00:01:04,238 --> 00:01:05,630
if we get off schedule.
29
00:01:05,674 --> 00:01:08,111
School's good?
- I'm graduating next month.
30
00:01:08,155 --> 00:01:09,634
You guys will be there, right?
- Yeah.
31
00:01:09,678 --> 00:01:11,419
- Wouldn't miss it,
Sare Bear.
32
00:01:11,462 --> 00:01:13,899
- Sara,
Ari will drive you home.
33
00:01:13,943 --> 00:01:16,032
- One sec.
Family photo?
34
00:01:16,076 --> 00:01:18,208
[cheers and screaming]
35
00:01:18,252 --> 00:01:19,601
- Gotta get in here.
36
00:01:19,644 --> 00:01:24,040
[all laughing]
37
00:01:24,084 --> 00:01:26,042
- Love you.
- I love you, too.
38
00:01:26,086 --> 00:01:28,784
See you soon.
- Okay.
39
00:01:28,827 --> 00:01:31,743
- Miami wants to add two dates,
and I told them,
40
00:01:31,787 --> 00:01:33,223
"Let's do it."
41
00:01:33,267 --> 00:01:35,182
- I thought we were taking
next month off.
42
00:01:35,225 --> 00:01:37,140
- You're selling out these
venues, hon.
43
00:01:37,184 --> 00:01:38,576
It's the next step.
44
00:01:38,620 --> 00:01:40,926
♪
45
00:01:40,970 --> 00:01:42,667
- Bye, baby.
46
00:01:42,711 --> 00:01:47,498
- ♪ Know my worth
I know my worth ♪
47
00:01:48,804 --> 00:01:50,806
[car horn honking]
48
00:01:54,984 --> 00:01:57,334
[line ringing]
49
00:02:00,120 --> 00:02:04,385
[phone ringing]
50
00:02:04,428 --> 00:02:07,083
- You miss me?
- Tell me about college.
51
00:02:07,127 --> 00:02:08,650
- What do you want to know?
52
00:02:08,693 --> 00:02:10,739
- Anything.
53
00:02:10,782 --> 00:02:12,436
Everything.
54
00:02:13,437 --> 00:02:16,136
- Oh, well, it's not as
exciting as what you're doing.
55
00:02:16,179 --> 00:02:19,487
But...look, Bree,
I know you're stressed.
56
00:02:19,530 --> 00:02:21,619
But just remember this
is what you've always--
57
00:02:21,663 --> 00:02:22,620
[gunfire]
58
00:02:22,664 --> 00:02:24,144
[screams]
59
00:02:24,187 --> 00:02:26,885
- Sara?
- [screaming]
60
00:02:26,929 --> 00:02:28,060
- Sara!
61
00:02:28,104 --> 00:02:29,410
- What's happening?
What happened?
62
00:02:29,453 --> 00:02:31,412
- What was--Sara!
- [continues screaming]
63
00:02:31,455 --> 00:02:32,804
- Mom!
- Jay!
64
00:02:32,848 --> 00:02:34,415
- Sara!
- Jay, get David on the phone.
65
00:02:34,458 --> 00:02:35,981
- Mom, it sounded
like a gunshot.
66
00:02:36,025 --> 00:02:37,418
- What?
- Sara!
67
00:02:38,201 --> 00:02:40,812
Sara, what's going on?
68
00:02:40,856 --> 00:02:42,858
Sara!
69
00:02:42,901 --> 00:02:44,903
Sara!
70
00:02:44,947 --> 00:02:47,906
[dramatic music]
71
00:02:47,950 --> 00:02:54,565
♪
72
00:02:54,609 --> 00:02:56,176
- Upon entering the residence,
73
00:02:56,219 --> 00:02:58,090
Kit Lanigan encountered
an armed suspect,
74
00:02:58,134 --> 00:03:02,094
putting herself at significant
risk of injury or worse.
75
00:03:02,138 --> 00:03:04,227
- They were holding a boy,
Katherine.
76
00:03:04,271 --> 00:03:06,621
In a box.
- She's not trained, Frank.
77
00:03:06,664 --> 00:03:08,884
Which was the whole point
of why we brought her on.
78
00:03:08,927 --> 00:03:11,495
- She was brought on as an
advisor, not a field agent.
79
00:03:11,539 --> 00:03:12,931
- She's valuable in the field.
80
00:03:12,975 --> 00:03:15,499
She sees things, things that
you can't even train.
81
00:03:15,543 --> 00:03:17,240
- I still have
a problem with it.
82
00:03:17,284 --> 00:03:19,199
Well, why don't we ask that
Carter kid's parents
83
00:03:19,242 --> 00:03:20,330
how they feel about it?
84
00:03:20,374 --> 00:03:21,940
Or Senator Rusk,
who put together
85
00:03:21,984 --> 00:03:23,333
my team's budget?
86
00:03:23,377 --> 00:03:24,856
Did you read the great press
that he got
87
00:03:24,900 --> 00:03:26,249
when we saved that kid?
88
00:03:26,293 --> 00:03:27,859
- All right,
you made your point, Frank.
89
00:03:27,903 --> 00:03:29,948
I'm not gonna tell you
how to run your team.
90
00:03:29,992 --> 00:03:31,341
But just know this.
91
00:03:31,385 --> 00:03:33,909
If you get Kit Lanigan killed,
it's on you.
92
00:03:33,952 --> 00:03:35,911
And I don't mean
in a professional way.
93
00:03:35,954 --> 00:03:37,434
I mean it will be
on your conscience
94
00:03:37,478 --> 00:03:39,523
for the rest of your life.
95
00:03:39,567 --> 00:03:41,351
Can you live with that?
96
00:03:41,395 --> 00:03:44,354
[dark music]
97
00:03:44,398 --> 00:03:48,880
♪
98
00:03:48,924 --> 00:03:50,404
[pop music]
99
00:03:50,447 --> 00:03:53,711
- ♪ Missed you before
I ever met you ♪
100
00:03:53,755 --> 00:03:56,148
♪ You know I stay up late...
101
00:03:56,192 --> 00:03:58,020
- One double-shot
nonfat macchiato
102
00:03:58,063 --> 00:04:00,588
with non-dairy creamer
and what you ordered.
103
00:04:00,631 --> 00:04:02,851
- It's called coffee.
It's what normal people drink.
104
00:04:02,894 --> 00:04:06,898
- Ooh, normal as in obsessing
over a game tile, normal?
105
00:04:06,942 --> 00:04:08,857
- I'm not obsessing.
106
00:04:08,900 --> 00:04:12,948
Look, the network that Frank
told me about--
107
00:04:12,991 --> 00:04:14,515
he's--he thinks that Mel--
108
00:04:14,558 --> 00:04:16,560
- I'm gonna stop you
right there.
109
00:04:16,604 --> 00:04:18,562
Frank didn't bring you into
this so you could spiral--
110
00:04:18,606 --> 00:04:20,999
- I'm not spiraling.
- Into the past.
111
00:04:21,043 --> 00:04:22,349
- I'm not.
112
00:04:22,392 --> 00:04:25,177
- He did it so you could
put it behind you.
113
00:04:25,221 --> 00:04:26,440
You're gonna make
yourself miserable.
114
00:04:26,483 --> 00:04:28,833
And my advice is,
save that for the things
115
00:04:28,877 --> 00:04:31,271
that should make you
truly miserable,
116
00:04:31,314 --> 00:04:33,142
like me playing matchmaker.
117
00:04:33,185 --> 00:04:34,404
Say, isn't that
your friend Noah?
118
00:04:35,187 --> 00:04:36,406
[bangs table]
119
00:04:36,450 --> 00:04:37,929
- I am going to kill you
120
00:04:37,973 --> 00:04:39,627
with artisanal coffee.
121
00:04:39,670 --> 00:04:41,106
- Come on,
give the guy a chance.
122
00:04:41,150 --> 00:04:42,325
He's nice,
he's good-looking,
123
00:04:42,369 --> 00:04:44,458
he has no criminal record.
124
00:04:44,501 --> 00:04:45,937
- You ran a check on him?
125
00:04:45,981 --> 00:04:48,157
- Blew up his phone,
dug into his financials.
126
00:04:48,200 --> 00:04:50,333
He is not gonna make you rich.
127
00:04:50,377 --> 00:04:51,769
But he just might
make you happy.
128
00:04:51,813 --> 00:04:53,554
- Oh.
- Terrifying, I know.
129
00:04:53,597 --> 00:04:55,338
- Oh, hey, Kit.
James, you were right.
130
00:04:55,382 --> 00:04:56,600
Best coffee in the Burgh.
131
00:04:56,644 --> 00:04:59,603
- Oh, shoot.
I forgot a stirrer.
132
00:04:59,647 --> 00:05:02,345
- You've stirred up enough.
133
00:05:02,389 --> 00:05:03,825
- Figured this was a set up.
134
00:05:03,868 --> 00:05:05,348
But I came anyway,
135
00:05:05,392 --> 00:05:06,958
because I wanted
to talk to you.
136
00:05:07,002 --> 00:05:09,265
So, the foundation
I started working for
137
00:05:09,309 --> 00:05:10,832
just secured funding.
138
00:05:10,875 --> 00:05:13,661
They were going with this big
water rights project which...
139
00:05:13,704 --> 00:05:15,271
Wow, that may be
the most boring sentence
140
00:05:15,315 --> 00:05:17,055
anyone's ever said.
141
00:05:17,099 --> 00:05:20,885
Anyway, I was thinking maybe we
could celebrate tomorrow night.
142
00:05:20,929 --> 00:05:22,409
Go for a drink?
143
00:05:22,452 --> 00:05:25,455
- Oh, yeah, I don't--
I don't drink, so--
144
00:05:25,499 --> 00:05:27,501
- Do you eat?
145
00:05:28,110 --> 00:05:31,418
- [laughs]
- Come on, what do you say?
146
00:05:31,461 --> 00:05:33,115
- Uh...
- I promise I won't talk
147
00:05:33,158 --> 00:05:37,554
about my water rights project
ever, ever again.
148
00:05:43,691 --> 00:05:47,825
[jet engines roaring]
149
00:05:47,869 --> 00:05:51,046
- Sara Moreland,
21 years old.
150
00:05:51,089 --> 00:05:54,789
She was kidnapped last night
after a concert in New York.
151
00:05:54,832 --> 00:05:57,182
Her sister is
Sabrina Moreland.
152
00:05:57,226 --> 00:05:59,837
Also known as the only singer
me and my mom could agree on.
153
00:05:59,881 --> 00:06:02,100
- The sisters used
to sing together.
154
00:06:02,144 --> 00:06:04,189
Had a couple miner hits,
a short-lived cable show--
155
00:06:04,233 --> 00:06:05,582
- Oh yeah,
"Spring and Summer."
156
00:06:05,626 --> 00:06:06,975
I used to watch that show
all the time.
157
00:06:07,018 --> 00:06:08,368
God, I'm getting old.
158
00:06:08,411 --> 00:06:10,239
- I've got T-shirts older
than you, James.
159
00:06:10,282 --> 00:06:11,588
Go ahead.
160
00:06:11,632 --> 00:06:13,285
- Sara quit the business
to go to college,
161
00:06:13,329 --> 00:06:15,940
which is when Sabrina started
blowing up as a solo act.
162
00:06:15,984 --> 00:06:18,595
- So, Sara's SUV was found
on the East Side.
163
00:06:18,639 --> 00:06:19,683
The driver was killed.
164
00:06:19,727 --> 00:06:21,424
No sign of Sara,
no witnesses.
165
00:06:21,468 --> 00:06:23,948
- It's not much to go on.
166
00:06:23,992 --> 00:06:27,212
- Okay, Kick, you and I are
gonna talk to the family.
167
00:06:27,256 --> 00:06:29,040
You guys go to the crime scene.
168
00:06:29,084 --> 00:06:30,564
Let's move.
169
00:06:30,607 --> 00:06:33,393
[dramatic music]
170
00:06:33,436 --> 00:06:36,004
♪
171
00:06:36,047 --> 00:06:38,354
- Make sure the floor
is secure.
172
00:06:38,398 --> 00:06:40,617
I don't want any lookie-loos.
173
00:06:46,406 --> 00:06:48,103
- There's nothing new, Bree.
174
00:06:48,146 --> 00:06:49,844
- [sniffles, shaky breaths]
175
00:06:51,106 --> 00:06:52,977
- You should get some sleep.
176
00:06:54,414 --> 00:06:56,764
[knock on door]
177
00:06:59,897 --> 00:07:01,856
- Mrs. Moreland?
178
00:07:01,899 --> 00:07:03,814
My name's Frank Novak.
This is Kit Lanigan.
179
00:07:03,858 --> 00:07:05,642
We're with the FBI.
- All due respect,
180
00:07:05,686 --> 00:07:06,991
I don't care
who you're with.
181
00:07:07,035 --> 00:07:08,428
I just wanna know
what you're gonna do
182
00:07:08,471 --> 00:07:11,343
to get Sara back.
183
00:07:11,387 --> 00:07:14,521
- Whatever it takes.
184
00:07:14,564 --> 00:07:17,828
- David Sobol,
head of security.
185
00:07:17,872 --> 00:07:19,482
- What happened last night?
186
00:07:19,526 --> 00:07:21,179
- Our safety protocol
is always the same.
187
00:07:21,223 --> 00:07:22,616
- Which is what?
188
00:07:22,659 --> 00:07:25,183
- I put Sara in an SUV
to take her back home.
189
00:07:25,227 --> 00:07:26,837
- What about the driver?
190
00:07:26,881 --> 00:07:29,971
- Ari and I were in the Israeli
Defense Force together.
191
00:07:30,014 --> 00:07:31,712
He was a pro.
192
00:07:31,755 --> 00:07:33,278
- First thing I gotta ask is,
193
00:07:33,322 --> 00:07:35,672
do you know anyone who
would want to hurt Sara?
194
00:07:35,716 --> 00:07:38,196
- No, not Sara.
195
00:07:38,240 --> 00:07:39,763
Sabrina, sure.
196
00:07:39,807 --> 00:07:42,113
There are stalkers.
Weird marriage proposals.
197
00:07:42,157 --> 00:07:44,768
Last year we got, what,
20-some restraining orders?
198
00:07:44,812 --> 00:07:47,728
- I read about you in
"People."
199
00:07:47,771 --> 00:07:49,643
You're the girl
who got kidnapped.
200
00:07:49,686 --> 00:07:52,515
[somber music]
201
00:07:52,559 --> 00:07:54,778
You know what it's like.
202
00:07:54,822 --> 00:07:56,345
- Let's go over here.
- Tell me,
203
00:07:56,388 --> 00:07:59,479
what is she
feeling right now?
204
00:07:59,522 --> 00:08:00,610
- [sighs]
205
00:08:00,654 --> 00:08:07,835
♪
206
00:08:11,447 --> 00:08:14,711
She's scared.
207
00:08:14,755 --> 00:08:18,149
And she's confused.
208
00:08:18,193 --> 00:08:20,500
But she's counting on you
209
00:08:20,543 --> 00:08:24,025
to be strong for her
right now.
210
00:08:24,068 --> 00:08:25,505
Okay?
211
00:08:25,548 --> 00:08:27,898
- Yeah.
212
00:08:27,942 --> 00:08:30,161
[sniffling]
213
00:08:30,205 --> 00:08:31,511
[police radio chatter]
214
00:08:31,554 --> 00:08:34,557
- Driver was Ari Mayer, 33.
215
00:08:34,601 --> 00:08:36,646
Killed by a single
gunshot wound.
216
00:08:36,690 --> 00:08:38,518
What do you got?
217
00:08:38,561 --> 00:08:40,650
- The way I see it,
218
00:08:40,694 --> 00:08:43,348
one assailant...
approaches the vehicle,
219
00:08:43,392 --> 00:08:45,525
fires through the window,
killing the driver.
220
00:08:45,568 --> 00:08:48,049
Assailant two
opens the rear door,
221
00:08:48,092 --> 00:08:49,920
pulls Sara out.
Must've been wearing gloves.
222
00:08:49,964 --> 00:08:52,488
They left no prints.
- Huh.
223
00:08:52,532 --> 00:08:55,404
They did leave tire marks.
224
00:08:55,447 --> 00:08:57,362
Asymmetrical.
225
00:08:57,406 --> 00:08:59,321
V-shape on the interior.
226
00:08:59,364 --> 00:09:01,758
Large block on the outer rim.
227
00:09:01,802 --> 00:09:03,847
Car peeled out here,
228
00:09:03,891 --> 00:09:05,501
but they were in a hurry--
229
00:09:05,545 --> 00:09:07,285
Clipped the bumper.
230
00:09:07,329 --> 00:09:09,287
Sweet paint transfer.
231
00:09:09,331 --> 00:09:10,680
- Sky blue.
232
00:09:10,724 --> 00:09:14,336
- It's more of a Smurf blue,
actually.
233
00:09:14,379 --> 00:09:17,905
Looks like we have part
of a headlight casing
234
00:09:17,948 --> 00:09:20,647
from the matching
plastic shield.
235
00:09:20,690 --> 00:09:22,083
Okay, so we're looking
for a blue car
236
00:09:22,126 --> 00:09:23,693
with asymmetrical
directional tires
237
00:09:23,737 --> 00:09:26,043
and a broken right headlight.
238
00:09:26,087 --> 00:09:28,089
- I never made you
for a gear head.
239
00:09:28,132 --> 00:09:30,091
- My dad had a shop.
240
00:09:30,134 --> 00:09:33,224
I changed my first carburetor
before I had my first kiss.
241
00:09:33,268 --> 00:09:36,750
♪
242
00:09:36,793 --> 00:09:38,752
- I put out an alert
on that vehicle you sent me.
243
00:09:38,795 --> 00:09:40,405
- Any luck with
the traffic cam?
244
00:09:40,449 --> 00:09:42,190
- Nothing on the intersection
where Sara was taken.
245
00:09:42,233 --> 00:09:44,235
But that theater has cameras
out the wazoo.
246
00:09:44,279 --> 00:09:47,064
I want you to say hi
to a friend of mine.
247
00:09:47,108 --> 00:09:48,805
[beeps]
248
00:09:48,849 --> 00:09:51,199
Doesn't exactly scream,
"Sabrina fan," right?
249
00:09:51,242 --> 00:09:53,505
Serving you more
of a Kid Rock moment.
250
00:09:53,549 --> 00:09:54,594
Now watch this.
251
00:09:54,637 --> 00:09:55,725
[beeps]
252
00:09:55,769 --> 00:09:57,509
♪
253
00:09:57,553 --> 00:10:00,251
- He was there all day.
- And the day before.
254
00:10:00,295 --> 00:10:02,123
So I decided to play a game
of facial recognition
255
00:10:02,166 --> 00:10:05,082
and put him through
the database.
256
00:10:05,126 --> 00:10:06,518
Trent Mannion.
257
00:10:06,562 --> 00:10:08,172
Convicted last year
of felony stalking.
258
00:10:08,216 --> 00:10:10,000
Served nine months
in Bergen County,
259
00:10:10,044 --> 00:10:12,481
then was sent to an in-patient
mental health facility.
260
00:10:12,524 --> 00:10:16,180
Currently resides at a boarding
house on Stanton Avenue.
261
00:10:16,224 --> 00:10:18,661
[tense music]
262
00:10:18,705 --> 00:10:20,576
- Trent Mannion!
263
00:10:20,620 --> 00:10:22,230
FBI!
264
00:10:22,273 --> 00:10:23,318
♪
265
00:10:23,361 --> 00:10:25,581
- Oh, my God.
266
00:10:25,625 --> 00:10:29,106
- [panting]
267
00:10:29,150 --> 00:10:30,586
- Oh, my God.
268
00:10:30,630 --> 00:10:36,331
♪
269
00:10:36,374 --> 00:10:38,115
- Clear.
270
00:10:38,159 --> 00:10:40,335
- Oh, my God.
271
00:10:40,378 --> 00:10:47,342
♪
272
00:10:47,385 --> 00:10:49,779
- These are all Sara.
273
00:10:49,823 --> 00:10:53,957
Personal photos.
Old publicity shots.
274
00:10:58,483 --> 00:11:00,660
- This is sick.
275
00:11:10,147 --> 00:11:11,801
- Gun!
Don't--Don't move!
276
00:11:11,845 --> 00:11:12,976
[both grunting]
277
00:11:13,020 --> 00:11:16,284
- Get your hands
behind your back.
278
00:11:16,327 --> 00:11:18,503
- [whimpering, groaning]
279
00:11:18,547 --> 00:11:19,853
- It's a flower.
280
00:11:19,896 --> 00:11:22,420
[dark music]
281
00:11:22,464 --> 00:11:27,034
♪
282
00:11:27,077 --> 00:11:29,732
- Okay, Trent.
Where's Sara?
283
00:11:29,776 --> 00:11:31,255
What did you do with her?
284
00:11:31,299 --> 00:11:35,695
[tense music]
285
00:11:35,738 --> 00:11:38,828
- Why would I hurt
my own daughter?
286
00:11:38,872 --> 00:11:42,005
- Your...daughter?
287
00:11:42,049 --> 00:11:45,443
- Sabrina's her mother.
288
00:11:45,487 --> 00:11:48,708
Sara's our little angel.
289
00:11:48,751 --> 00:11:51,406
- Nice little family,
is that it?
290
00:11:51,449 --> 00:11:53,713
- Me, Sabrina, Sara--
291
00:11:53,756 --> 00:11:56,672
we're destined to be together.
292
00:11:56,716 --> 00:11:59,414
♪
293
00:11:59,457 --> 00:12:00,763
- We took that house apart.
294
00:12:00,807 --> 00:12:02,243
There's no sign Sara
was ever there.
295
00:12:02,286 --> 00:12:04,158
Plus crazy here
doesn't own a car.
296
00:12:04,201 --> 00:12:06,726
We know the kidnappers
were on wheels.
297
00:12:07,814 --> 00:12:09,293
- Looks like he's not our guy.
298
00:12:09,337 --> 00:12:10,642
- No.
299
00:12:10,686 --> 00:12:14,559
[cell phone rings]
300
00:12:14,603 --> 00:12:17,649
- Novak.
301
00:12:17,693 --> 00:12:19,826
We'll be right there.
302
00:12:19,869 --> 00:12:22,480
Kidnappers just made contact.
303
00:12:24,526 --> 00:12:27,137
- Sabrina, if you wanna see
your sister alive,
304
00:12:27,181 --> 00:12:29,096
it'll cost you $2 million.
305
00:12:29,139 --> 00:12:30,750
Start putting
the money together.
306
00:12:30,793 --> 00:12:32,055
We'll be in touch.
307
00:12:32,099 --> 00:12:34,754
- Mom, Dad,
I wanna come home!
308
00:12:34,797 --> 00:12:36,712
- [crying]
309
00:12:36,756 --> 00:12:38,366
- [crying]
310
00:12:38,409 --> 00:12:42,587
- [sighs]
She lives...she dies.
311
00:12:42,631 --> 00:12:44,807
♪
312
00:12:44,851 --> 00:12:45,808
It's up to you.
313
00:12:45,852 --> 00:12:47,679
[Sara crying]
314
00:12:47,723 --> 00:12:50,465
[static hisses]
315
00:12:57,602 --> 00:12:57,777
.
316
00:12:57,820 --> 00:13:00,083
[dramatic music]
317
00:13:00,127 --> 00:13:01,171
- We will pay whatever
they want.
318
00:13:01,215 --> 00:13:02,651
It doesn't matter.
319
00:13:02,694 --> 00:13:04,914
- Well, I'm afraid
it's not that simple.
320
00:13:04,958 --> 00:13:06,220
- You heard what he said.
321
00:13:06,263 --> 00:13:07,743
They're gonna kill
our daughter.
322
00:13:07,787 --> 00:13:10,050
- There is no guarantee that
paying that ransom
323
00:13:10,093 --> 00:13:11,616
is gonna bring Sara back.
324
00:13:11,660 --> 00:13:14,358
If you do pay, well,
then we lose all our leverage.
325
00:13:14,402 --> 00:13:16,143
- I'm calling Sabrina's
record label.
326
00:13:16,186 --> 00:13:18,536
They keep that kind of money
in petty cash.
327
00:13:20,712 --> 00:13:21,888
- [sighs]
328
00:13:21,931 --> 00:13:23,541
While they're getting
the money together,
329
00:13:23,585 --> 00:13:25,108
let's have James drill
down on that video.
330
00:13:25,152 --> 00:13:26,806
Maybe those guys left a clue.
331
00:13:26,849 --> 00:13:28,895
And let's, uh, take
a look at the family.
332
00:13:28,938 --> 00:13:30,331
The whole inner circle.
333
00:13:30,374 --> 00:13:31,723
- Wait, you think that
that family
334
00:13:31,767 --> 00:13:33,508
had their own daughter
kidnapped?
335
00:13:33,551 --> 00:13:35,249
- Well, even a ransom case,
we start on the inside,
336
00:13:35,292 --> 00:13:36,250
work our way out.
337
00:13:36,293 --> 00:13:37,642
- No one's off the table.
338
00:13:37,686 --> 00:13:39,731
[elevator dings]
339
00:13:39,775 --> 00:13:41,168
♪
340
00:13:41,211 --> 00:13:42,822
- Mom.
341
00:13:42,865 --> 00:13:44,258
What are you doing here?
342
00:13:44,301 --> 00:13:45,825
- Sabrina's publicist
is a friend of mine
343
00:13:45,868 --> 00:13:47,870
and asked me to be
the family spokesperson
344
00:13:47,914 --> 00:13:49,959
until, uh, Sara is found.
345
00:13:50,003 --> 00:13:52,005
So I got on the
first flight here.
346
00:13:52,048 --> 00:13:53,267
Can we talk about a statement?
347
00:13:53,310 --> 00:13:54,834
- No statements.
348
00:13:54,877 --> 00:13:57,837
- Well, the family is going to
make a statement, Frank.
349
00:13:57,880 --> 00:13:59,577
I mean,
I'd prefer to do it with you,
350
00:13:59,621 --> 00:14:02,842
but I'm perfectly prepared
to do it without you.
351
00:14:02,885 --> 00:14:04,321
What exactly--
- You're giving attention
352
00:14:04,365 --> 00:14:06,846
to a case when we're trying--
- Frank.
353
00:14:06,889 --> 00:14:08,238
Can I talk to you
for a second?
354
00:14:08,282 --> 00:14:10,937
♪
355
00:14:10,980 --> 00:14:12,852
Excuse us.
356
00:14:12,895 --> 00:14:13,896
[sighs]
357
00:14:13,940 --> 00:14:15,115
As much as I hate to admit it,
358
00:14:15,158 --> 00:14:18,292
I think she's right.
359
00:14:18,335 --> 00:14:19,684
When I was with Mel,
360
00:14:19,728 --> 00:14:21,861
I thought for sure
I was gonna die.
361
00:14:21,904 --> 00:14:26,213
And then one night,
I heard my mom on TV.
362
00:14:26,256 --> 00:14:28,345
Just hearing her voice
363
00:14:28,389 --> 00:14:32,349
just made me think that maybe
I could get through it.
364
00:14:32,393 --> 00:14:34,264
And...whoever has Sara,
365
00:14:34,308 --> 00:14:36,484
they're probably watching
the news right now.
366
00:14:36,527 --> 00:14:38,878
And hearing her mom
and hearing her sister,
367
00:14:38,921 --> 00:14:40,357
it could be everything.
368
00:14:40,401 --> 00:14:43,665
[somber music]
369
00:14:43,708 --> 00:14:45,623
- Okay, okay.
- All right, thank you.
370
00:14:45,667 --> 00:14:46,886
- Paula...
371
00:14:49,410 --> 00:14:50,933
You can make a statement.
372
00:14:50,977 --> 00:14:53,370
But any questions about
the investigation,
373
00:14:53,414 --> 00:14:56,634
I do the talking.
Deal?
374
00:14:56,678 --> 00:14:58,506
Okay.
375
00:15:02,118 --> 00:15:04,599
- Can you tell us if you've
heard from the kidnappers?
376
00:15:04,642 --> 00:15:06,253
- I ask you to hold
all questions
377
00:15:06,296 --> 00:15:08,211
about the investigation
till the end.
378
00:15:08,255 --> 00:15:10,953
Agent Novak will be happy
to speak with you then.
379
00:15:10,997 --> 00:15:13,347
- Sabrina,
how are you doing?
380
00:15:15,218 --> 00:15:17,438
- Sara's not just my sister.
381
00:15:17,481 --> 00:15:20,006
She's my best friend.
382
00:15:20,049 --> 00:15:22,791
To my fans and followers,
383
00:15:22,834 --> 00:15:26,360
if there's anyone out there
who knows or saw anything,
384
00:15:26,403 --> 00:15:29,406
please call the FBI.
Call the police.
385
00:15:29,450 --> 00:15:32,235
Sara means everything to me.
386
00:15:32,279 --> 00:15:36,544
[overlapping questions]
387
00:15:36,587 --> 00:15:38,938
- This is harassment.
388
00:15:38,981 --> 00:15:41,941
- No, this is me being nice.
389
00:15:41,984 --> 00:15:43,943
- [grunts]
390
00:15:43,986 --> 00:15:46,989
I got legit press creds.
I'm working for Buzzline.
391
00:15:47,033 --> 00:15:48,643
This Sabrina story is huge.
392
00:15:48,686 --> 00:15:50,819
- Then why's your camera
pointing at Kick Lanigan?
393
00:15:50,862 --> 00:15:53,169
- You mean Kit Lanigan,
don't you?
394
00:15:53,213 --> 00:15:56,303
♪
395
00:15:56,346 --> 00:15:58,958
This is the second time
Kitty's been neck deep
396
00:15:59,001 --> 00:16:01,003
in a kidnapping case.
397
00:16:01,047 --> 00:16:03,614
So tell me,
what's a former
398
00:16:03,658 --> 00:16:07,009
abduction victim doing
working with the FBI?
399
00:16:08,750 --> 00:16:11,840
- If I see you again,
you won't see me coming.
400
00:16:11,883 --> 00:16:13,059
Okay?
401
00:16:13,102 --> 00:16:20,327
♪
402
00:16:35,037 --> 00:16:37,344
- Bishop told me that
that photographer's
403
00:16:37,387 --> 00:16:39,433
been poking around again.
404
00:16:40,695 --> 00:16:42,784
- I've been fooling myself.
405
00:16:43,567 --> 00:16:47,354
[sighs]
I can't escape my past.
406
00:16:47,397 --> 00:16:50,009
- What are you talking about?
407
00:16:50,052 --> 00:16:52,663
Beth Foster,
that whole part of your life,
408
00:16:52,707 --> 00:16:56,493
is gone.
- Yeah?
409
00:16:56,537 --> 00:16:58,495
Why don't you try
Googling her sometime?
410
00:16:58,539 --> 00:17:01,498
[melancholy music]
411
00:17:01,542 --> 00:17:04,501
♪
412
00:17:04,545 --> 00:17:06,938
It's just like with Sara.
413
00:17:08,984 --> 00:17:10,551
You can try to have
a normal life,
414
00:17:10,594 --> 00:17:13,249
but there's always
a Trent Mannion
415
00:17:13,293 --> 00:17:16,513
or a Neil Pruitt
to pull you back in.
416
00:17:16,557 --> 00:17:22,998
♪
417
00:17:36,794 --> 00:17:38,709
- You know,
I brought her on the team
418
00:17:38,753 --> 00:17:42,365
because I thought it was the
right thing for the Task Force.
419
00:17:42,409 --> 00:17:45,455
And right for her.
420
00:17:45,499 --> 00:17:47,849
And now I'm not so sure.
421
00:17:49,242 --> 00:17:50,765
Maybe Moss was right.
422
00:17:50,808 --> 00:17:54,551
Maybe this is doing more harm
to her than good.
423
00:17:54,595 --> 00:17:57,859
- Well...there's always
gonna be crazies.
424
00:17:57,902 --> 00:18:00,557
But there's always gonna be
Beth Foster fan sites
425
00:18:00,601 --> 00:18:02,472
whether she's on
this team or not.
426
00:18:02,516 --> 00:18:04,431
- Yeah.
427
00:18:04,474 --> 00:18:05,910
I just don't wanna
get her killed.
428
00:18:05,954 --> 00:18:08,391
- Well, there are
no guarantees, Frank.
429
00:18:08,435 --> 00:18:10,132
But you know that.
430
00:18:10,176 --> 00:18:13,440
She's holding her own.
- I hope so.
431
00:18:15,485 --> 00:18:17,096
- Kick.
432
00:18:17,139 --> 00:18:18,227
Guys.
[knocks]
433
00:18:18,271 --> 00:18:19,359
We got something.
434
00:18:19,402 --> 00:18:22,013
[suspenseful music]
435
00:18:22,057 --> 00:18:24,320
Well, the paint transfer
and tire pattern
436
00:18:24,364 --> 00:18:25,582
of the kidnappers' car
437
00:18:25,626 --> 00:18:28,542
matches to a 2012 Ford Focus.
438
00:18:28,585 --> 00:18:30,109
- Well, that doesn't really
narrow it down.
439
00:18:30,152 --> 00:18:31,893
There's gotta be thousands
of those in the city.
440
00:18:31,936 --> 00:18:33,895
- Hmm.
Wanna show the man?
441
00:18:33,938 --> 00:18:36,463
- Mmm-hmm.
[keyboard keys clicking]
442
00:18:36,506 --> 00:18:40,031
♪
443
00:18:40,075 --> 00:18:42,338
Separated out the audio
from the ransom video.
444
00:18:42,382 --> 00:18:45,254
Now, airline engine noise gave
me a distance to LaGuardia.
445
00:18:45,298 --> 00:18:47,387
Ship noise cross-referenced me
to the East River,
446
00:18:47,430 --> 00:18:50,781
and three different sources
of construction noise...
447
00:18:50,825 --> 00:18:53,001
Finally I triangulated
those source coordinates,
448
00:18:53,044 --> 00:18:56,439
which means this video
was shot in the Bronx.
449
00:18:56,483 --> 00:18:58,180
Somewhere in this area here.
450
00:18:58,224 --> 00:19:02,271
♪
451
00:19:02,315 --> 00:19:03,577
- Okay, everyone.
452
00:19:03,620 --> 00:19:05,144
We're canvassing
a ten-block radius.
453
00:19:05,187 --> 00:19:08,234
I wanna see traffic cams,
satellite imagery.
454
00:19:08,277 --> 00:19:09,496
Let's find that vehicle.
455
00:19:09,539 --> 00:19:14,501
♪
456
00:19:14,544 --> 00:19:16,459
- Hey, hold it.
457
00:19:16,503 --> 00:19:18,461
There.
Blue Ford Focus.
458
00:19:18,505 --> 00:19:25,773
♪
459
00:19:28,254 --> 00:19:29,994
- Uh-huh.
Broken headlight.
460
00:19:30,038 --> 00:19:31,387
That's the one.
461
00:19:31,431 --> 00:19:34,347
- Uh, 9190 North Avenue.
It's an old machine works.
462
00:19:34,390 --> 00:19:35,739
- Be careful.
463
00:19:35,783 --> 00:19:43,051
♪
464
00:20:06,640 --> 00:20:08,424
- Chair matches the video.
465
00:20:08,468 --> 00:20:10,600
♪
466
00:20:10,644 --> 00:20:12,646
- This is where
they filmed her.
467
00:20:12,689 --> 00:20:15,475
- Must have switched vehicles.
We missed them.
468
00:20:15,518 --> 00:20:20,349
♪
469
00:20:20,393 --> 00:20:22,003
- They still have Sara.
470
00:20:29,097 --> 00:20:29,271
.
471
00:20:29,315 --> 00:20:32,535
[dramatic music]
472
00:20:32,579 --> 00:20:34,058
♪
473
00:20:34,102 --> 00:20:35,799
- We can test the glasses
for prints,
474
00:20:35,843 --> 00:20:38,367
can't we, Frank?
- Absolutely.
475
00:20:39,629 --> 00:20:42,328
- Yeah, we're gonna test them.
476
00:20:42,371 --> 00:20:44,721
- Well, if they didn't leave
prints on the SUV,
477
00:20:44,765 --> 00:20:46,593
I doubt they got sloppy now.
478
00:20:46,636 --> 00:20:48,464
- Well, someone tipped
these guys off.
479
00:20:48,508 --> 00:20:50,727
All right, someone who knew
we were coming.
480
00:20:50,771 --> 00:20:52,512
- You got anyone in mind?
481
00:20:52,555 --> 00:20:55,210
- Well, we finished the deep
dive on the inner circle.
482
00:20:55,254 --> 00:20:58,431
David Sobol,
head of security?
483
00:20:58,474 --> 00:21:00,520
- If he's security,
they're all in trouble.
484
00:21:00,563 --> 00:21:03,000
- Well, he's bounced around
between celebrities.
485
00:21:03,044 --> 00:21:05,873
Aside from that ponytail,
he seems legit.
486
00:21:05,916 --> 00:21:07,440
- What about the backup singer?
487
00:21:07,483 --> 00:21:10,138
- Melissa Baldwin.
She checks out, too.
488
00:21:10,181 --> 00:21:11,705
She's signed to
a long-term contract.
489
00:21:11,748 --> 00:21:13,228
Been with the family for years.
490
00:21:13,272 --> 00:21:14,925
- What about the family?
491
00:21:14,969 --> 00:21:17,276
- Trish, well,
she draws a paycheck
492
00:21:17,319 --> 00:21:18,929
as Sabrina's manager.
493
00:21:18,973 --> 00:21:20,844
Which brings us to Jay.
494
00:21:20,888 --> 00:21:22,585
- Oh?
- Yeah.
495
00:21:25,327 --> 00:21:28,330
- Sit down here.
[sighs]
496
00:21:29,723 --> 00:21:33,335
So, tell me about the money.
497
00:21:33,379 --> 00:21:35,729
- Called the record label.
They're putting it together.
498
00:21:35,772 --> 00:21:38,340
- No, no.
Not that money.
499
00:21:38,384 --> 00:21:40,473
The $900,000
that's missing
500
00:21:40,516 --> 00:21:44,868
from Sabrina's bank account.
Tell me about that.
501
00:21:44,912 --> 00:21:46,043
- [laughs] Okay.
502
00:21:46,087 --> 00:21:47,349
Okay, that's not
the way it looks.
503
00:21:47,393 --> 00:21:49,003
- Boy, I hope
it's not that way,
504
00:21:49,046 --> 00:21:50,570
because it looks like
you've been spending
505
00:21:50,613 --> 00:21:52,093
your daughter's money.
506
00:21:52,136 --> 00:21:54,225
Maybe you were having
her ransomed
507
00:21:54,269 --> 00:21:56,358
so the record company
can pay off your debts.
508
00:21:56,402 --> 00:21:59,666
- No, that's not how it is.
509
00:21:59,709 --> 00:22:03,365
- How is it?
Tell me.
510
00:22:03,409 --> 00:22:05,367
- You know what I was doing
five years ago?
511
00:22:05,411 --> 00:22:07,282
I was laying roofing tiles.
512
00:22:07,326 --> 00:22:09,371
Trish,
she was cutting ladies' hair.
513
00:22:09,415 --> 00:22:10,285
- Mmm-hmm.
514
00:22:10,329 --> 00:22:11,939
- The cash started rolling in.
515
00:22:11,982 --> 00:22:14,245
Fame, travel, the life.
516
00:22:14,289 --> 00:22:16,987
It just, you know,
got away from us.
517
00:22:18,467 --> 00:22:20,817
Last year,
we started a record label.
518
00:22:20,861 --> 00:22:22,776
We're hoping
to break new bands.
519
00:22:22,819 --> 00:22:25,953
Poured a fortune into it,
it bit us in the ass.
520
00:22:25,996 --> 00:22:28,042
I'm working to make it right.
521
00:22:28,085 --> 00:22:29,870
But not--not like that.
522
00:22:29,913 --> 00:22:32,742
You can ask Trish.
523
00:22:32,786 --> 00:22:34,614
I love my daughter.
524
00:22:34,657 --> 00:22:36,529
I want her back.
525
00:22:36,572 --> 00:22:38,531
- We're looking for her.
526
00:22:38,574 --> 00:22:41,316
I have to tell you,
527
00:22:41,360 --> 00:22:44,319
I'm pulling on this string...
528
00:22:44,363 --> 00:22:46,669
and I just hope you're not
at the other end of it.
529
00:22:46,713 --> 00:22:50,325
♪
530
00:22:50,369 --> 00:22:52,414
- We still haven't
heard anything.
531
00:22:52,458 --> 00:22:54,416
- But Sara never wanted this.
532
00:22:54,460 --> 00:22:55,983
She didn't want the spotlight.
533
00:22:56,026 --> 00:22:57,680
- It's not your fault.
534
00:22:57,724 --> 00:22:59,421
- That's easy for you to say.
535
00:22:59,465 --> 00:23:02,424
You get to sing every night,
and no one bothers you.
536
00:23:02,468 --> 00:23:03,643
You get to go home
to Gatlinburg,
537
00:23:03,686 --> 00:23:05,035
and no one stalks you.
538
00:23:05,079 --> 00:23:06,559
No one takes naked
pictures of you
539
00:23:06,602 --> 00:23:09,605
and threatens to sell them
on the Internet.
540
00:23:13,261 --> 00:23:14,871
Yeah, that happened.
541
00:23:14,915 --> 00:23:18,092
We had to pay
to get the photo back.
542
00:23:18,135 --> 00:23:22,096
- Sabrina...
do you still have this picture?
543
00:23:23,314 --> 00:23:24,490
- It's called GeoTagging.
544
00:23:24,533 --> 00:23:26,361
It's a fancy word
for geographical data
545
00:23:26,405 --> 00:23:27,754
encoded in digital photography.
546
00:23:27,797 --> 00:23:30,931
- Last year, the family paid
someone $100,000
547
00:23:30,974 --> 00:23:33,586
for a photo of Sabrina naked
in her dressing room.
548
00:23:33,629 --> 00:23:36,458
- Yeah, the demand arrived via
text sent from a burner phone,
549
00:23:36,502 --> 00:23:38,199
same as the ransom demand.
550
00:23:38,242 --> 00:23:39,809
- Well, why didn't the family
tell us this?
551
00:23:39,853 --> 00:23:41,507
- Well, Sabrina gets these kind
of threats all the time.
552
00:23:41,550 --> 00:23:43,552
The difference here
is the blackmailer had
553
00:23:43,596 --> 00:23:44,684
such close access.
554
00:23:44,727 --> 00:23:46,294
- And that screams
inner circle.
555
00:23:46,337 --> 00:23:48,165
- So you guys are saying
that the blackmailer
556
00:23:48,209 --> 00:23:49,819
may be the kidnapper.
557
00:23:49,863 --> 00:23:51,212
He got a taste,
he got greedy,
558
00:23:51,255 --> 00:23:52,692
then went back
to the well for more?
559
00:23:52,735 --> 00:23:54,041
- Right.
560
00:23:54,868 --> 00:23:58,132
- The image is pixelated
'cause, you know, classy.
561
00:23:58,175 --> 00:23:59,699
Usually when you
GeoTag a photo,
562
00:23:59,742 --> 00:24:00,874
you do it to find out
information about
563
00:24:00,917 --> 00:24:02,266
where it was taken.
564
00:24:02,310 --> 00:24:04,181
But it can also tell you
about who took it.
565
00:24:04,225 --> 00:24:05,748
This photo was taken
with a smart phone,
566
00:24:05,792 --> 00:24:08,403
and that smart phone
belongs to...
567
00:24:08,447 --> 00:24:10,536
Jeffrey Alan Gibson.
568
00:24:10,579 --> 00:24:12,233
- He knows them.
569
00:24:12,276 --> 00:24:13,626
- Gibson's current whereabouts
are unknown.
570
00:24:13,669 --> 00:24:15,410
But most recently,
he was a roadie
571
00:24:15,454 --> 00:24:16,890
on Sabrina's tour.
572
00:24:16,933 --> 00:24:18,674
- Okay.
Kennedy's with the family?
573
00:24:18,718 --> 00:24:20,241
- Yeah,
they're at their hotel.
574
00:24:20,284 --> 00:24:21,503
They've got the money
together.
575
00:24:21,547 --> 00:24:22,896
They're just waiting
on the call.
576
00:24:22,939 --> 00:24:23,897
- Have her bring
them down here.
577
00:24:23,940 --> 00:24:25,246
Find out what's up.
578
00:24:25,289 --> 00:24:26,726
Good job, guys.
579
00:24:26,769 --> 00:24:29,859
♪
580
00:24:29,903 --> 00:24:31,861
- Jeff took that
picture of me?
581
00:24:31,905 --> 00:24:32,993
This can't be right.
582
00:24:33,036 --> 00:24:34,298
- What can you tell us
about him?
583
00:24:34,342 --> 00:24:36,518
- Well, Jeff was with us
from the start.
584
00:24:36,562 --> 00:24:40,304
It was all church picnics
and mall openings back then.
585
00:24:40,348 --> 00:24:42,263
- But he left the tour
last year, correct?
586
00:24:42,306 --> 00:24:44,178
- He was going
through some stuff.
587
00:24:44,221 --> 00:24:45,527
And we love Jeff.
588
00:24:45,571 --> 00:24:47,181
But he had a substance
abuse problem.
589
00:24:47,224 --> 00:24:48,661
We had to let him go.
590
00:24:48,704 --> 00:24:51,751
- Yeah, well,
his problems have gotten worse.
591
00:24:53,535 --> 00:24:55,711
- Assault,
possession with intent,
592
00:24:55,755 --> 00:24:56,843
drunk and disorderly.
593
00:24:56,886 --> 00:24:58,497
All pretty smalltime,
until we noticed
594
00:24:58,540 --> 00:25:01,151
a co-defendant
on the assault charge.
595
00:25:02,501 --> 00:25:05,721
Jesse Tucker.
Two strike loser.
596
00:25:05,765 --> 00:25:06,853
Grand theft auto,
597
00:25:06,896 --> 00:25:08,158
assault with a deadly weapon,
598
00:25:08,202 --> 00:25:10,291
forcible entry
of an occupied dwelling.
599
00:25:10,334 --> 00:25:13,468
- Also known as home invasion.
Not so smalltime.
600
00:25:13,512 --> 00:25:15,601
Now, do you have a number
for Jeff Gibson?
601
00:25:20,344 --> 00:25:23,304
All right.
Let's track him.
602
00:25:23,347 --> 00:25:24,784
- Okay, we got a hit.
603
00:25:24,827 --> 00:25:28,004
Jeff's currently location
is Wichita, Kansas.
604
00:25:28,048 --> 00:25:29,136
Oh, no, wait,
that's not right.
605
00:25:29,179 --> 00:25:32,313
He's...in Croatia.
606
00:25:32,356 --> 00:25:35,142
And now he's in Japan.
607
00:25:35,185 --> 00:25:37,144
And now he's going
to Switzerland.
608
00:25:37,187 --> 00:25:39,233
- Well, he's using
a track blocker.
609
00:25:39,276 --> 00:25:41,278
- What's he hiding?
610
00:25:41,322 --> 00:25:44,760
♪
611
00:25:44,804 --> 00:25:51,811
[cell phone rings]
612
00:25:52,202 --> 00:25:55,118
- It's her dad.
613
00:25:55,162 --> 00:25:56,119
What do we do?
614
00:25:56,163 --> 00:25:57,643
- [screaming, thumping]
615
00:25:57,686 --> 00:25:59,601
- Shut up.
616
00:25:59,645 --> 00:26:02,256
He can't trace the phone.
617
00:26:02,299 --> 00:26:04,606
See what the man wants.
618
00:26:05,955 --> 00:26:10,351
- Jeff, it's Jay Moreland.
- Jay, uh, I saw the news.
619
00:26:10,394 --> 00:26:12,658
I'm sorry about Sara, man.
- Listen, listen,
620
00:26:12,701 --> 00:26:14,573
I've been talking
with the FBI.
621
00:26:14,616 --> 00:26:18,272
They think you might somehow
be involved in this.
622
00:26:18,315 --> 00:26:20,579
I'm not saying you're
a part of it.
623
00:26:20,622 --> 00:26:23,538
But if you are somehow...
624
00:26:23,582 --> 00:26:26,062
we can do this
without the feds.
625
00:26:26,106 --> 00:26:28,021
Without Sara getting hurt.
626
00:26:28,064 --> 00:26:30,327
I just want Sara back.
627
00:26:30,371 --> 00:26:31,590
I've got the money.
628
00:26:31,633 --> 00:26:33,461
Just tell me what
to do with it.
629
00:26:33,504 --> 00:26:35,637
- Yo, you wanna see
Sara alive?
630
00:26:35,681 --> 00:26:37,204
Here's where you
take that money.
631
00:26:37,247 --> 00:26:39,598
Prospect Park, 4 p.m.
632
00:26:39,641 --> 00:26:41,034
We'll call you then.
633
00:26:41,077 --> 00:26:45,473
[heavy music]
634
00:26:45,516 --> 00:26:52,611
♪
635
00:26:52,654 --> 00:26:55,265
- They said they'd contact me
when I got to the park,
636
00:26:55,309 --> 00:26:56,702
tell me where
to drop the money.
637
00:26:56,745 --> 00:26:58,268
- That means they'll
be watching you.
638
00:26:58,312 --> 00:26:59,574
All right?
Follow their instructions.
639
00:26:59,618 --> 00:27:01,141
There's a GPS tracker
in the bag.
640
00:27:01,184 --> 00:27:02,403
Once they retrieve the money,
641
00:27:02,446 --> 00:27:05,449
we'll track them
right back to Sara.
642
00:27:15,198 --> 00:27:15,590
.
643
00:27:15,634 --> 00:27:19,986
[soft music]
644
00:27:20,029 --> 00:27:27,036
♪
645
00:27:30,387 --> 00:27:32,259
- Your kid has a dream.
646
00:27:32,302 --> 00:27:35,828
You do everything you can
to make it come true.
647
00:27:35,871 --> 00:27:38,352
I planned every detail.
648
00:27:38,395 --> 00:27:39,832
Except this.
649
00:27:39,875 --> 00:27:43,792
- Well, I don't think any
parent can plan for this.
650
00:27:43,836 --> 00:27:48,536
- Your daughter, Kit,
how long was she gone?
651
00:27:48,579 --> 00:27:51,539
- Almost six years.
652
00:27:51,582 --> 00:27:54,237
- How did you get through it?
653
00:27:54,760 --> 00:27:58,067
- I tried not to feel sorry
for myself.
654
00:27:58,111 --> 00:28:01,244
And I kept my focus
on my daughter.
655
00:28:01,288 --> 00:28:05,945
On her predicament.
I knew she needed me.
656
00:28:05,988 --> 00:28:07,686
- I--I...
657
00:28:07,729 --> 00:28:09,688
I don't know if I can do that.
658
00:28:09,731 --> 00:28:12,734
- You can.
You have to.
659
00:28:13,387 --> 00:28:15,737
Just promise me one thing.
660
00:28:15,781 --> 00:28:20,133
When she comes home,
just focus on her.
661
00:28:20,176 --> 00:28:23,571
Not...all of this.
662
00:28:23,614 --> 00:28:27,618
But just on her.
663
00:28:27,662 --> 00:28:32,885
[dark music]
664
00:28:32,928 --> 00:28:36,018
- That's it.
Keep moving.
665
00:28:38,978 --> 00:28:41,067
- You're doing good, Jay.
666
00:28:45,027 --> 00:28:46,768
- Now you got
five more of these.
667
00:28:46,812 --> 00:28:49,118
Breathe, breathe.
Breathe on the way down.
668
00:28:49,162 --> 00:28:52,774
Breathe.
[continues indistinctly]
669
00:28:52,818 --> 00:28:57,866
[cell phone rings]
670
00:28:57,910 --> 00:28:59,912
- Hello?
- Listen closely here, Jay.
671
00:28:59,955 --> 00:29:01,130
See the monument?
672
00:29:01,174 --> 00:29:03,089
- Yeah.
- All right,
673
00:29:03,132 --> 00:29:06,005
now look for the
trash can on the other side.
674
00:29:06,048 --> 00:29:08,268
That's where you're gonna
drop the money.
675
00:29:08,311 --> 00:29:09,791
Now get moving.
676
00:29:09,835 --> 00:29:17,103
♪
677
00:29:19,061 --> 00:29:21,194
- That's it.
678
00:29:21,237 --> 00:29:23,109
That's right.
679
00:29:23,152 --> 00:29:25,111
Keep walking.
680
00:29:25,154 --> 00:29:29,506
♪
681
00:29:29,550 --> 00:29:30,899
- Can you see him?
- Yeah.
682
00:29:30,943 --> 00:29:32,292
- All right.
- He's good.
683
00:29:32,335 --> 00:29:34,642
He's right by the monument.
- All right.
684
00:29:34,685 --> 00:29:40,126
♪
685
00:29:40,169 --> 00:29:42,389
- Good.
686
00:29:42,432 --> 00:29:44,739
- All right,
he's passing.
687
00:29:44,783 --> 00:29:51,746
♪
688
00:29:51,790 --> 00:29:53,182
- He stopped.
689
00:29:54,793 --> 00:29:59,101
- Jay, keep walking.
690
00:29:59,145 --> 00:30:01,669
You're very close
to the garbage can.
691
00:30:01,712 --> 00:30:03,018
Jay?
- I don't see him.
692
00:30:03,062 --> 00:30:04,150
- All right,
something's wrong.
693
00:30:04,193 --> 00:30:05,368
- Jay?
- Let's go.
694
00:30:05,412 --> 00:30:06,369
- Yeah.
695
00:30:06,413 --> 00:30:13,420
♪
696
00:30:22,733 --> 00:30:24,561
The tracker.
697
00:30:24,605 --> 00:30:27,521
They got the money.
698
00:30:27,564 --> 00:30:28,827
- Oh, God.
699
00:30:28,870 --> 00:30:30,350
- Jay?
700
00:30:30,393 --> 00:30:31,742
- Oh.
- Jay.
701
00:30:31,786 --> 00:30:33,744
♪
702
00:30:33,788 --> 00:30:35,268
- Are you all right?
- I'm fine.
703
00:30:35,311 --> 00:30:36,965
- Oh, my God.
- Which way did they go?
704
00:30:37,009 --> 00:30:38,358
All right, we'll get you
some help, okay?
705
00:30:38,401 --> 00:30:39,794
Stay right here.
- Stay here, okay?
706
00:30:39,838 --> 00:30:47,062
♪
707
00:30:48,542 --> 00:30:49,673
It's the gardener.
708
00:30:49,717 --> 00:30:52,676
[exciting music]
709
00:30:52,720 --> 00:30:59,858
♪
710
00:31:14,524 --> 00:31:15,656
[thud]
711
00:31:15,699 --> 00:31:18,528
[tires screeching]
712
00:31:24,839 --> 00:31:25,187
.
713
00:31:25,231 --> 00:31:27,189
- Anything on Gibson's phone?
714
00:31:27,233 --> 00:31:28,887
- Core processor's toast.
715
00:31:28,930 --> 00:31:30,627
Sim card's confetti.
716
00:31:30,671 --> 00:31:33,108
Sorry, guys.
This phone is dead.
717
00:31:33,152 --> 00:31:36,068
- Tucker must be figuring out
the money drop was a bust.
718
00:31:36,111 --> 00:31:37,417
- Wait.
719
00:31:38,331 --> 00:31:40,115
[beeps]
720
00:31:40,159 --> 00:31:42,465
Gatlinburg?
721
00:31:42,509 --> 00:31:45,207
Jeff Gibson is from
Gatlinburg, Tennessee,
722
00:31:45,251 --> 00:31:48,297
the same town
as Melissa Baldwin?
723
00:31:48,341 --> 00:31:49,777
- The backup singer.
724
00:31:49,820 --> 00:31:53,433
[dramatic music]
725
00:31:53,476 --> 00:31:56,566
- Sabrina, do you know
where Melissa is?
726
00:31:56,610 --> 00:31:58,829
- I haven't spoken to her.
Why?
727
00:31:58,873 --> 00:32:01,354
- Well, we think she may be
involved in Sara's kidnapping.
728
00:32:01,397 --> 00:32:03,617
- What?
- Melissa and Jeff Gibson
729
00:32:03,660 --> 00:32:05,227
are from the same small town.
730
00:32:05,271 --> 00:32:07,534
- Did you guys know that?
Jay?
731
00:32:07,577 --> 00:32:09,144
- We thought they met on tour.
732
00:32:09,188 --> 00:32:11,320
- No.
We checked.
733
00:32:11,364 --> 00:32:13,192
They went to high school
together.
734
00:32:13,235 --> 00:32:15,063
- Melissa's my friend.
735
00:32:15,107 --> 00:32:16,412
Why would she do this?
736
00:32:16,456 --> 00:32:19,285
- We think because of this.
737
00:32:20,895 --> 00:32:24,899
- Personal services contract
for Melissa Baldwin.
738
00:32:24,943 --> 00:32:27,423
- Now, you agreed to release
her album last year.
739
00:32:27,467 --> 00:32:28,859
- On the new label.
740
00:32:28,903 --> 00:32:30,949
Uh, I told you,
it went belly up.
741
00:32:30,992 --> 00:32:32,994
I mean, we told her
it wasn't gonna happen.
742
00:32:33,038 --> 00:32:34,169
- Oh, my God.
743
00:32:34,213 --> 00:32:36,389
She came to me
a few months ago.
744
00:32:36,432 --> 00:32:37,868
She was gigging at a club,
745
00:32:37,912 --> 00:32:39,870
and some A&R guy said
he wanted to sign her,
746
00:32:39,914 --> 00:32:42,525
and she asked me to release her
from her contract.
747
00:32:42,569 --> 00:32:44,527
- What did you say?
748
00:32:44,571 --> 00:32:47,052
- She made a five-year
commitment.
749
00:32:47,095 --> 00:32:48,749
Her place was backing you up.
750
00:32:48,792 --> 00:32:50,229
It wasn't about her.
751
00:32:50,272 --> 00:32:51,708
It was about us.
752
00:32:51,752 --> 00:32:58,759
♪
753
00:33:05,984 --> 00:33:07,376
- Damn it, Melissa!
754
00:33:07,420 --> 00:33:09,335
What the hell
are you doing here?
755
00:33:09,378 --> 00:33:11,206
Where's your boyfriend?
756
00:33:11,250 --> 00:33:14,427
- He's dead.
[sobbing]
757
00:33:14,470 --> 00:33:15,428
- Where's the money?
758
00:33:15,471 --> 00:33:17,038
- There is no money!
759
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
This has gone too far!
760
00:33:19,084 --> 00:33:20,215
You killed the driver.
761
00:33:20,259 --> 00:33:22,000
That was never part
of the plan!
762
00:33:22,043 --> 00:33:23,958
Now Jeff--
[grunts]
763
00:33:24,002 --> 00:33:26,395
[groaning]
764
00:33:26,439 --> 00:33:31,705
♪
765
00:33:31,748 --> 00:33:33,663
- [screams]
766
00:33:35,665 --> 00:33:37,319
- Melissa's financials.
767
00:33:37,363 --> 00:33:39,278
Three days ago she rented a van
from Prestige Truck Rental
768
00:33:39,321 --> 00:33:41,062
in Jamaica, Queens.
769
00:33:41,106 --> 00:33:43,282
- I can't imagine Gibson and
Tucker had great credit scores.
770
00:33:43,325 --> 00:33:44,935
- We need everything
on that van.
771
00:33:44,979 --> 00:33:47,025
Make, model, and VIN number.
772
00:33:49,070 --> 00:33:50,332
- Boom, VIN number.
773
00:33:50,376 --> 00:33:51,855
Now, New York City has
a Lo-Jack system.
774
00:33:51,899 --> 00:33:54,815
I should be able to get
a real-time location.
775
00:33:56,643 --> 00:33:58,079
Oh, come on, come on,
come on.
776
00:33:58,123 --> 00:34:00,125
♪
777
00:34:00,168 --> 00:34:01,561
It's not working.
778
00:34:01,604 --> 00:34:03,041
They must have blocked
the transmitter.
779
00:34:03,084 --> 00:34:09,221
♪
780
00:34:09,264 --> 00:34:11,136
- Sabrina...
781
00:34:11,179 --> 00:34:12,615
We could use your help.
782
00:34:12,659 --> 00:34:16,271
There is a good chance that
Sara is in that van.
783
00:34:16,315 --> 00:34:18,795
And if you get the word out
to your fans on social media,
784
00:34:18,839 --> 00:34:22,234
maybe they can help us
find her.
785
00:34:22,277 --> 00:34:23,931
- Tell me what
the van looks like.
786
00:34:25,280 --> 00:34:28,718
- "Brina saw a van just like
that at Garfield and 8th."
787
00:34:28,762 --> 00:34:30,285
- Uh, "Having lunch
on 6th Avenue.
788
00:34:30,329 --> 00:34:32,853
The van was just at the red
light across the street."
789
00:34:32,896 --> 00:34:37,118
- "I'm on 4th.
Van heading north on 16th."
790
00:34:37,162 --> 00:34:39,468
- He...
791
00:34:39,512 --> 00:34:41,514
He's heading toward the
Prospect Expressway.
792
00:34:41,557 --> 00:34:42,993
He's trying to get out of town.
793
00:34:43,037 --> 00:34:50,088
♪
794
00:34:55,136 --> 00:34:57,312
[tires squealing]
795
00:34:57,356 --> 00:35:04,624
♪
796
00:35:05,668 --> 00:35:07,844
- We're on him.
Both in position.
797
00:35:07,888 --> 00:35:10,543
♪
798
00:35:10,586 --> 00:35:13,894
[fists slamming]
799
00:35:18,072 --> 00:35:19,465
[tires squealing]
800
00:35:19,508 --> 00:35:20,901
- I'll stay on him.
801
00:35:20,944 --> 00:35:23,556
He's cutting through
the alley.
802
00:35:23,599 --> 00:35:25,514
[car horn honking]
803
00:35:25,558 --> 00:35:32,782
♪
804
00:35:40,094 --> 00:35:41,313
[sirens wailing]
805
00:35:41,356 --> 00:35:42,575
[tires squealing]
806
00:35:46,100 --> 00:35:49,059
[intense music]
807
00:35:49,103 --> 00:35:55,501
♪
808
00:35:55,544 --> 00:35:57,372
- [screaming]
809
00:35:57,416 --> 00:36:01,594
[cell phone rings]
810
00:36:01,637 --> 00:36:03,248
- How you doing, Jesse?
811
00:36:03,291 --> 00:36:06,425
- I-I'll kill her, man!
I swear!
812
00:36:07,948 --> 00:36:10,037
- Well, it's not gonna
get you the money.
813
00:36:10,080 --> 00:36:11,952
It's not gonna get you
out of here.
814
00:36:11,995 --> 00:36:14,041
All right,
so let's talk about this.
815
00:36:14,084 --> 00:36:15,651
- Hey, don't--don't move!
816
00:36:15,695 --> 00:36:17,218
Don't come any closer!
817
00:36:17,262 --> 00:36:18,524
- All right.
818
00:36:18,567 --> 00:36:20,265
- Step off, man!
819
00:36:20,308 --> 00:36:21,962
- Jesse, relax.
820
00:36:22,005 --> 00:36:23,442
- Step off, man!
- All right!!
821
00:36:23,485 --> 00:36:26,009
- I'm calling the shots,
got it?
822
00:36:26,053 --> 00:36:27,097
- I got it, Jesse.
823
00:36:27,141 --> 00:36:29,665
You're calling the shots,
all right?
824
00:36:32,059 --> 00:36:34,148
- Tell your people
to let me through.
825
00:36:34,192 --> 00:36:35,932
- That's not gonna happen.
826
00:36:35,976 --> 00:36:38,544
- It is if you want
this bitch to live!
827
00:36:38,587 --> 00:36:40,154
- Okay, all right,
you win.
828
00:36:40,198 --> 00:36:41,764
You win, Jesse.
829
00:36:41,808 --> 00:36:43,810
I'm just gonna tell my people
to move, okay?
830
00:36:43,853 --> 00:36:48,510
I'm gonna tell my people
to move right now.
831
00:36:48,554 --> 00:36:51,165
- [screaming]
832
00:36:51,209 --> 00:36:53,689
- Hey!
833
00:36:53,733 --> 00:36:54,908
[gunfire]
- [grunts]
834
00:36:54,951 --> 00:36:56,126
- [screams]
835
00:36:56,170 --> 00:36:57,345
[heavy breathing]
836
00:36:57,389 --> 00:36:59,565
You're okay.
You're okay.
837
00:37:01,306 --> 00:37:02,611
You're okay.
You're okay.
838
00:37:02,655 --> 00:37:05,397
You're all right.
Let me get this off you.
839
00:37:05,440 --> 00:37:06,702
Help me.
840
00:37:06,746 --> 00:37:09,183
- All right, you're good.
You're okay.
841
00:37:09,227 --> 00:37:10,358
You're all right.
842
00:37:10,402 --> 00:37:12,621
You're okay.
843
00:37:12,665 --> 00:37:14,188
You all right?
844
00:37:19,498 --> 00:37:22,675
[background chatter]
845
00:37:25,330 --> 00:37:26,679
- I have news.
846
00:37:29,029 --> 00:37:30,335
We got her.
847
00:37:30,378 --> 00:37:31,640
- You did?
848
00:37:31,684 --> 00:37:32,641
- We got her.
849
00:37:32,685 --> 00:37:35,122
- Oh, thank God.
850
00:37:35,165 --> 00:37:36,819
[both crying]
851
00:37:36,863 --> 00:37:39,996
[emotional music]
852
00:37:40,040 --> 00:37:46,742
♪
853
00:37:46,786 --> 00:37:48,701
- Sara, I'm so sorry.
854
00:37:48,744 --> 00:37:50,833
- It's okay.
- No, it's not.
855
00:37:50,877 --> 00:37:53,923
It's not okay.
[sniffing]
856
00:37:53,967 --> 00:37:55,142
Look at you.
857
00:37:55,185 --> 00:37:57,318
We're going to spend
time together.
858
00:37:57,362 --> 00:37:58,537
I promise.
859
00:37:58,580 --> 00:38:00,974
- I'd like that.
860
00:38:01,017 --> 00:38:04,673
[sniffing]
861
00:38:04,717 --> 00:38:07,502
[cell phone rings]
862
00:38:07,546 --> 00:38:10,288
- This is Paula.
863
00:38:10,331 --> 00:38:12,333
"The Today Show?"
864
00:38:12,377 --> 00:38:16,337
An exclusive with
the two sisters?
865
00:38:16,381 --> 00:38:18,992
I'm sorry.
866
00:38:19,035 --> 00:38:21,124
The family's not interested.
867
00:38:21,168 --> 00:38:23,475
♪
868
00:38:23,518 --> 00:38:25,041
Thank you.
869
00:38:25,085 --> 00:38:32,135
♪
870
00:38:34,573 --> 00:38:37,184
- NYPD found Melissa
in Brooklyn.
871
00:38:37,227 --> 00:38:39,099
She's in the hospital
under arrest.
872
00:38:39,142 --> 00:38:42,102
- Okay, we should celebrate.
Is anybody hungry?
873
00:38:42,145 --> 00:38:44,670
I know a really cute little
Italian place in town.
874
00:38:44,713 --> 00:38:48,891
- Uh, well, we gotta get back
to Pittsburgh, so...
875
00:38:48,935 --> 00:38:52,199
- Sure, I've got an early
flight back myself.
876
00:38:55,855 --> 00:38:59,249
This is good, Kit.
877
00:38:59,293 --> 00:39:01,121
What you're doing here.
878
00:39:09,825 --> 00:39:13,307
- Mom.
Uh...
879
00:39:13,351 --> 00:39:16,092
I don't know if you want
a ride back with us,
880
00:39:16,136 --> 00:39:19,661
but there's plenty
of room here.
881
00:39:19,705 --> 00:39:22,098
- Wow, this is almost
like flying private.
882
00:39:22,142 --> 00:39:23,361
- Mmm.
- Yeah, Frank.
883
00:39:23,404 --> 00:39:24,927
Where's my warm hand towel?
884
00:39:24,971 --> 00:39:27,626
- You play poker, Paula?
885
00:39:27,669 --> 00:39:30,280
[uplifting music]
886
00:39:30,324 --> 00:39:34,154
- What do you think,
Elvis?
887
00:39:34,197 --> 00:39:35,634
- Hmm.
888
00:39:35,677 --> 00:39:37,505
- Watch out.
She counts cards.
889
00:39:37,549 --> 00:39:39,333
- [laughs]
Who's in?
890
00:39:39,377 --> 00:39:40,465
- You know I'm in.
891
00:39:40,508 --> 00:39:41,944
[pop music]
892
00:39:41,988 --> 00:39:43,424
- ♪ See your light
where you are ♪
893
00:39:43,468 --> 00:39:49,474
♪ Magnetic touch
magnetic heart ♪
894
00:39:49,517 --> 00:39:53,434
♪ I've felt
I've felt too much ♪
895
00:39:53,478 --> 00:39:56,742
♪ I've had it all
and not enough ♪
896
00:39:56,785 --> 00:40:02,443
♪ Expensive love
expensive heart ♪
897
00:40:02,487 --> 00:40:05,968
♪ Mmm
898
00:40:06,012 --> 00:40:12,105
♪ Is it any wonder that
our love grows stronger ♪
899
00:40:12,148 --> 00:40:16,152
♪ Is it any wonder
that I need you now ♪
900
00:40:16,196 --> 00:40:18,154
♪ More than ever before
901
00:40:18,198 --> 00:40:19,808
♪ I keep fall, fall, falling
falling for you...♪
902
00:40:19,852 --> 00:40:21,419
- When you said you
had a second job,
903
00:40:21,462 --> 00:40:23,986
I had no idea that was what
you were talking about.
904
00:40:24,030 --> 00:40:27,163
- Uh, yeah.
It's not a big deal, really.
905
00:40:27,207 --> 00:40:29,949
- Kit, you took something bad
that happened to you
906
00:40:29,992 --> 00:40:32,517
and you use it to help people.
907
00:40:32,560 --> 00:40:34,388
That's freaking amazing.
908
00:40:37,173 --> 00:40:38,697
Here we are.
909
00:40:41,526 --> 00:40:43,702
- Looks nice.
- Oh, come on.
910
00:40:43,745 --> 00:40:46,618
Give me more credit than that.
911
00:40:46,661 --> 00:40:47,880
It's, uh...
912
00:40:48,707 --> 00:40:51,710
[Eastern music]
913
00:40:51,753 --> 00:40:54,147
"The Big Boss" and
"Enter the Dragon."
914
00:40:54,190 --> 00:40:58,064
First time ever
on the same bill.
915
00:40:58,107 --> 00:40:59,457
- Wha--
916
00:40:59,500 --> 00:41:00,632
Bruce Lee's my favorite.
917
00:41:00,675 --> 00:41:02,851
- I know.
918
00:41:02,895 --> 00:41:05,506
- [laughs]
I named my dog after Bruce Lee.
919
00:41:05,550 --> 00:41:06,812
- I know.
920
00:41:09,249 --> 00:41:10,729
- Wow.
921
00:41:10,772 --> 00:41:12,513
You did good.
922
00:41:12,557 --> 00:41:14,297
- I know.
923
00:41:14,341 --> 00:41:15,516
Ticket?
924
00:41:15,560 --> 00:41:18,519
♪
925
00:41:18,563 --> 00:41:19,738
Let's go.
926
00:41:25,613 --> 00:41:26,005
.
927
00:41:26,048 --> 00:41:32,011
- ♪ Is it any wonder
that our love grows stronger ♪
928
00:41:32,054 --> 00:41:35,362
♪ Is it any wonder
that I need you ♪
929
00:41:35,405 --> 00:41:37,538
♪ Now more than ever before
930
00:41:37,582 --> 00:41:41,542
♪ I keep fall, fall,
falling for you ♪
931
00:41:41,586 --> 00:41:44,893
♪ Fall, fall, falling
for you ♪
932
00:41:44,937 --> 00:41:47,853
♪ Fall, fall,
falling for you ♪
933
00:41:47,896 --> 00:41:51,030
♪ Fall, fall, fall
934
00:41:51,073 --> 00:41:52,858
♪
63278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.