All language subtitles for Gone (2018) - 01x05 - Savior.KiNGS.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:01,653 . 2 00:00:01,697 --> 00:00:04,482 [Sleep Machine's "Cover Me in Gold"] 3 00:00:04,526 --> 00:00:07,181 [crowd commotion, cheering] 4 00:00:07,224 --> 00:00:10,532 - ♪ Cover me in gold 5 00:00:10,575 --> 00:00:12,055 ♪ Don't you bury me in dirt 6 00:00:12,099 --> 00:00:14,579 [cheers and screaming] 7 00:00:14,623 --> 00:00:16,103 - Hi! 8 00:00:17,495 --> 00:00:20,063 Hi! - We love you, Sabrina! 9 00:00:20,107 --> 00:00:22,022 - We love you, Sabrina! 10 00:00:22,065 --> 00:00:24,067 - I love you guys, too! 11 00:00:24,111 --> 00:00:27,723 [cheering and screaming] 12 00:00:29,159 --> 00:00:31,118 - Oh, my God! Sabrina! 13 00:00:31,161 --> 00:00:32,684 - Hey, guys! 14 00:00:32,728 --> 00:00:35,252 - Background singers, I've got you in vehicle three. 15 00:00:35,296 --> 00:00:37,863 - Melissa! Over here! 16 00:00:37,907 --> 00:00:40,040 You guys know Melissa, right? 17 00:00:40,083 --> 00:00:41,780 Did she crush it tonight, or what? 18 00:00:41,824 --> 00:00:45,654 [cheers and screaming] 19 00:00:45,697 --> 00:00:46,872 See you back at the suite? 20 00:00:46,916 --> 00:00:48,048 Save me a spot at the mini-bar. 21 00:00:48,091 --> 00:00:51,529 [cheers and screaming] 22 00:00:51,573 --> 00:00:54,880 - Come on, you know you miss this. 23 00:00:54,924 --> 00:00:57,318 - I don't miss the sequins. 24 00:00:57,361 --> 00:00:59,320 - Well, yeah, that's kind of a thing. 25 00:00:59,363 --> 00:01:00,886 - They look great on you. - Bree, honey, 26 00:01:00,930 --> 00:01:02,671 we should get back to the hotel--we have an early flight. 27 00:01:02,714 --> 00:01:04,194 Sorry, sweetie, but it all goes to hell 28 00:01:04,238 --> 00:01:05,630 if we get off schedule. 29 00:01:05,674 --> 00:01:08,111 School's good? - I'm graduating next month. 30 00:01:08,155 --> 00:01:09,634 You guys will be there, right? - Yeah. 31 00:01:09,678 --> 00:01:11,419 - Wouldn't miss it, Sare Bear. 32 00:01:11,462 --> 00:01:13,899 - Sara, Ari will drive you home. 33 00:01:13,943 --> 00:01:16,032 - One sec. Family photo? 34 00:01:16,076 --> 00:01:18,208 [cheers and screaming] 35 00:01:18,252 --> 00:01:19,601 - Gotta get in here. 36 00:01:19,644 --> 00:01:24,040 [all laughing] 37 00:01:24,084 --> 00:01:26,042 - Love you. - I love you, too. 38 00:01:26,086 --> 00:01:28,784 See you soon. - Okay. 39 00:01:28,827 --> 00:01:31,743 - Miami wants to add two dates, and I told them, 40 00:01:31,787 --> 00:01:33,223 "Let's do it." 41 00:01:33,267 --> 00:01:35,182 - I thought we were taking next month off. 42 00:01:35,225 --> 00:01:37,140 - You're selling out these venues, hon. 43 00:01:37,184 --> 00:01:38,576 It's the next step. 44 00:01:38,620 --> 00:01:40,926 ♪ 45 00:01:40,970 --> 00:01:42,667 - Bye, baby. 46 00:01:42,711 --> 00:01:47,498 - ♪ Know my worth I know my worth ♪ 47 00:01:48,804 --> 00:01:50,806 [car horn honking] 48 00:01:54,984 --> 00:01:57,334 [line ringing] 49 00:02:00,120 --> 00:02:04,385 [phone ringing] 50 00:02:04,428 --> 00:02:07,083 - You miss me? - Tell me about college. 51 00:02:07,127 --> 00:02:08,650 - What do you want to know? 52 00:02:08,693 --> 00:02:10,739 - Anything. 53 00:02:10,782 --> 00:02:12,436 Everything. 54 00:02:13,437 --> 00:02:16,136 - Oh, well, it's not as exciting as what you're doing. 55 00:02:16,179 --> 00:02:19,487 But...look, Bree, I know you're stressed. 56 00:02:19,530 --> 00:02:21,619 But just remember this is what you've always-- 57 00:02:21,663 --> 00:02:22,620 [gunfire] 58 00:02:22,664 --> 00:02:24,144 [screams] 59 00:02:24,187 --> 00:02:26,885 - Sara? - [screaming] 60 00:02:26,929 --> 00:02:28,060 - Sara! 61 00:02:28,104 --> 00:02:29,410 - What's happening? What happened? 62 00:02:29,453 --> 00:02:31,412 - What was--Sara! - [continues screaming] 63 00:02:31,455 --> 00:02:32,804 - Mom! - Jay! 64 00:02:32,848 --> 00:02:34,415 - Sara! - Jay, get David on the phone. 65 00:02:34,458 --> 00:02:35,981 - Mom, it sounded like a gunshot. 66 00:02:36,025 --> 00:02:37,418 - What? - Sara! 67 00:02:38,201 --> 00:02:40,812 Sara, what's going on? 68 00:02:40,856 --> 00:02:42,858 Sara! 69 00:02:42,901 --> 00:02:44,903 Sara! 70 00:02:44,947 --> 00:02:47,906 [dramatic music] 71 00:02:47,950 --> 00:02:54,565 ♪ 72 00:02:54,609 --> 00:02:56,176 - Upon entering the residence, 73 00:02:56,219 --> 00:02:58,090 Kit Lanigan encountered an armed suspect, 74 00:02:58,134 --> 00:03:02,094 putting herself at significant risk of injury or worse. 75 00:03:02,138 --> 00:03:04,227 - They were holding a boy, Katherine. 76 00:03:04,271 --> 00:03:06,621 In a box. - She's not trained, Frank. 77 00:03:06,664 --> 00:03:08,884 Which was the whole point of why we brought her on. 78 00:03:08,927 --> 00:03:11,495 - She was brought on as an advisor, not a field agent. 79 00:03:11,539 --> 00:03:12,931 - She's valuable in the field. 80 00:03:12,975 --> 00:03:15,499 She sees things, things that you can't even train. 81 00:03:15,543 --> 00:03:17,240 - I still have a problem with it. 82 00:03:17,284 --> 00:03:19,199 Well, why don't we ask that Carter kid's parents 83 00:03:19,242 --> 00:03:20,330 how they feel about it? 84 00:03:20,374 --> 00:03:21,940 Or Senator Rusk, who put together 85 00:03:21,984 --> 00:03:23,333 my team's budget? 86 00:03:23,377 --> 00:03:24,856 Did you read the great press that he got 87 00:03:24,900 --> 00:03:26,249 when we saved that kid? 88 00:03:26,293 --> 00:03:27,859 - All right, you made your point, Frank. 89 00:03:27,903 --> 00:03:29,948 I'm not gonna tell you how to run your team. 90 00:03:29,992 --> 00:03:31,341 But just know this. 91 00:03:31,385 --> 00:03:33,909 If you get Kit Lanigan killed, it's on you. 92 00:03:33,952 --> 00:03:35,911 And I don't mean in a professional way. 93 00:03:35,954 --> 00:03:37,434 I mean it will be on your conscience 94 00:03:37,478 --> 00:03:39,523 for the rest of your life. 95 00:03:39,567 --> 00:03:41,351 Can you live with that? 96 00:03:41,395 --> 00:03:44,354 [dark music] 97 00:03:44,398 --> 00:03:48,880 ♪ 98 00:03:48,924 --> 00:03:50,404 [pop music] 99 00:03:50,447 --> 00:03:53,711 - ♪ Missed you before I ever met you ♪ 100 00:03:53,755 --> 00:03:56,148 ♪ You know I stay up late... 101 00:03:56,192 --> 00:03:58,020 - One double-shot nonfat macchiato 102 00:03:58,063 --> 00:04:00,588 with non-dairy creamer and what you ordered. 103 00:04:00,631 --> 00:04:02,851 - It's called coffee. It's what normal people drink. 104 00:04:02,894 --> 00:04:06,898 - Ooh, normal as in obsessing over a game tile, normal? 105 00:04:06,942 --> 00:04:08,857 - I'm not obsessing. 106 00:04:08,900 --> 00:04:12,948 Look, the network that Frank told me about-- 107 00:04:12,991 --> 00:04:14,515 he's--he thinks that Mel-- 108 00:04:14,558 --> 00:04:16,560 - I'm gonna stop you right there. 109 00:04:16,604 --> 00:04:18,562 Frank didn't bring you into this so you could spiral-- 110 00:04:18,606 --> 00:04:20,999 - I'm not spiraling. - Into the past. 111 00:04:21,043 --> 00:04:22,349 - I'm not. 112 00:04:22,392 --> 00:04:25,177 - He did it so you could put it behind you. 113 00:04:25,221 --> 00:04:26,440 You're gonna make yourself miserable. 114 00:04:26,483 --> 00:04:28,833 And my advice is, save that for the things 115 00:04:28,877 --> 00:04:31,271 that should make you truly miserable, 116 00:04:31,314 --> 00:04:33,142 like me playing matchmaker. 117 00:04:33,185 --> 00:04:34,404 Say, isn't that your friend Noah? 118 00:04:35,187 --> 00:04:36,406 [bangs table] 119 00:04:36,450 --> 00:04:37,929 - I am going to kill you 120 00:04:37,973 --> 00:04:39,627 with artisanal coffee. 121 00:04:39,670 --> 00:04:41,106 - Come on, give the guy a chance. 122 00:04:41,150 --> 00:04:42,325 He's nice, he's good-looking, 123 00:04:42,369 --> 00:04:44,458 he has no criminal record. 124 00:04:44,501 --> 00:04:45,937 - You ran a check on him? 125 00:04:45,981 --> 00:04:48,157 - Blew up his phone, dug into his financials. 126 00:04:48,200 --> 00:04:50,333 He is not gonna make you rich. 127 00:04:50,377 --> 00:04:51,769 But he just might make you happy. 128 00:04:51,813 --> 00:04:53,554 - Oh. - Terrifying, I know. 129 00:04:53,597 --> 00:04:55,338 - Oh, hey, Kit. James, you were right. 130 00:04:55,382 --> 00:04:56,600 Best coffee in the Burgh. 131 00:04:56,644 --> 00:04:59,603 - Oh, shoot. I forgot a stirrer. 132 00:04:59,647 --> 00:05:02,345 - You've stirred up enough. 133 00:05:02,389 --> 00:05:03,825 - Figured this was a set up. 134 00:05:03,868 --> 00:05:05,348 But I came anyway, 135 00:05:05,392 --> 00:05:06,958 because I wanted to talk to you. 136 00:05:07,002 --> 00:05:09,265 So, the foundation I started working for 137 00:05:09,309 --> 00:05:10,832 just secured funding. 138 00:05:10,875 --> 00:05:13,661 They were going with this big water rights project which... 139 00:05:13,704 --> 00:05:15,271 Wow, that may be the most boring sentence 140 00:05:15,315 --> 00:05:17,055 anyone's ever said. 141 00:05:17,099 --> 00:05:20,885 Anyway, I was thinking maybe we could celebrate tomorrow night. 142 00:05:20,929 --> 00:05:22,409 Go for a drink? 143 00:05:22,452 --> 00:05:25,455 - Oh, yeah, I don't-- I don't drink, so-- 144 00:05:25,499 --> 00:05:27,501 - Do you eat? 145 00:05:28,110 --> 00:05:31,418 - [laughs] - Come on, what do you say? 146 00:05:31,461 --> 00:05:33,115 - Uh... - I promise I won't talk 147 00:05:33,158 --> 00:05:37,554 about my water rights project ever, ever again. 148 00:05:43,691 --> 00:05:47,825 [jet engines roaring] 149 00:05:47,869 --> 00:05:51,046 - Sara Moreland, 21 years old. 150 00:05:51,089 --> 00:05:54,789 She was kidnapped last night after a concert in New York. 151 00:05:54,832 --> 00:05:57,182 Her sister is Sabrina Moreland. 152 00:05:57,226 --> 00:05:59,837 Also known as the only singer me and my mom could agree on. 153 00:05:59,881 --> 00:06:02,100 - The sisters used to sing together. 154 00:06:02,144 --> 00:06:04,189 Had a couple miner hits, a short-lived cable show-- 155 00:06:04,233 --> 00:06:05,582 - Oh yeah, "Spring and Summer." 156 00:06:05,626 --> 00:06:06,975 I used to watch that show all the time. 157 00:06:07,018 --> 00:06:08,368 God, I'm getting old. 158 00:06:08,411 --> 00:06:10,239 - I've got T-shirts older than you, James. 159 00:06:10,282 --> 00:06:11,588 Go ahead. 160 00:06:11,632 --> 00:06:13,285 - Sara quit the business to go to college, 161 00:06:13,329 --> 00:06:15,940 which is when Sabrina started blowing up as a solo act. 162 00:06:15,984 --> 00:06:18,595 - So, Sara's SUV was found on the East Side. 163 00:06:18,639 --> 00:06:19,683 The driver was killed. 164 00:06:19,727 --> 00:06:21,424 No sign of Sara, no witnesses. 165 00:06:21,468 --> 00:06:23,948 - It's not much to go on. 166 00:06:23,992 --> 00:06:27,212 - Okay, Kick, you and I are gonna talk to the family. 167 00:06:27,256 --> 00:06:29,040 You guys go to the crime scene. 168 00:06:29,084 --> 00:06:30,564 Let's move. 169 00:06:30,607 --> 00:06:33,393 [dramatic music] 170 00:06:33,436 --> 00:06:36,004 ♪ 171 00:06:36,047 --> 00:06:38,354 - Make sure the floor is secure. 172 00:06:38,398 --> 00:06:40,617 I don't want any lookie-loos. 173 00:06:46,406 --> 00:06:48,103 - There's nothing new, Bree. 174 00:06:48,146 --> 00:06:49,844 - [sniffles, shaky breaths] 175 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 - You should get some sleep. 176 00:06:54,414 --> 00:06:56,764 [knock on door] 177 00:06:59,897 --> 00:07:01,856 - Mrs. Moreland? 178 00:07:01,899 --> 00:07:03,814 My name's Frank Novak. This is Kit Lanigan. 179 00:07:03,858 --> 00:07:05,642 We're with the FBI. - All due respect, 180 00:07:05,686 --> 00:07:06,991 I don't care who you're with. 181 00:07:07,035 --> 00:07:08,428 I just wanna know what you're gonna do 182 00:07:08,471 --> 00:07:11,343 to get Sara back. 183 00:07:11,387 --> 00:07:14,521 - Whatever it takes. 184 00:07:14,564 --> 00:07:17,828 - David Sobol, head of security. 185 00:07:17,872 --> 00:07:19,482 - What happened last night? 186 00:07:19,526 --> 00:07:21,179 - Our safety protocol is always the same. 187 00:07:21,223 --> 00:07:22,616 - Which is what? 188 00:07:22,659 --> 00:07:25,183 - I put Sara in an SUV to take her back home. 189 00:07:25,227 --> 00:07:26,837 - What about the driver? 190 00:07:26,881 --> 00:07:29,971 - Ari and I were in the Israeli Defense Force together. 191 00:07:30,014 --> 00:07:31,712 He was a pro. 192 00:07:31,755 --> 00:07:33,278 - First thing I gotta ask is, 193 00:07:33,322 --> 00:07:35,672 do you know anyone who would want to hurt Sara? 194 00:07:35,716 --> 00:07:38,196 - No, not Sara. 195 00:07:38,240 --> 00:07:39,763 Sabrina, sure. 196 00:07:39,807 --> 00:07:42,113 There are stalkers. Weird marriage proposals. 197 00:07:42,157 --> 00:07:44,768 Last year we got, what, 20-some restraining orders? 198 00:07:44,812 --> 00:07:47,728 - I read about you in "People." 199 00:07:47,771 --> 00:07:49,643 You're the girl who got kidnapped. 200 00:07:49,686 --> 00:07:52,515 [somber music] 201 00:07:52,559 --> 00:07:54,778 You know what it's like. 202 00:07:54,822 --> 00:07:56,345 - Let's go over here. - Tell me, 203 00:07:56,388 --> 00:07:59,479 what is she feeling right now? 204 00:07:59,522 --> 00:08:00,610 - [sighs] 205 00:08:00,654 --> 00:08:07,835 ♪ 206 00:08:11,447 --> 00:08:14,711 She's scared. 207 00:08:14,755 --> 00:08:18,149 And she's confused. 208 00:08:18,193 --> 00:08:20,500 But she's counting on you 209 00:08:20,543 --> 00:08:24,025 to be strong for her right now. 210 00:08:24,068 --> 00:08:25,505 Okay? 211 00:08:25,548 --> 00:08:27,898 - Yeah. 212 00:08:27,942 --> 00:08:30,161 [sniffling] 213 00:08:30,205 --> 00:08:31,511 [police radio chatter] 214 00:08:31,554 --> 00:08:34,557 - Driver was Ari Mayer, 33. 215 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 Killed by a single gunshot wound. 216 00:08:36,690 --> 00:08:38,518 What do you got? 217 00:08:38,561 --> 00:08:40,650 - The way I see it, 218 00:08:40,694 --> 00:08:43,348 one assailant... approaches the vehicle, 219 00:08:43,392 --> 00:08:45,525 fires through the window, killing the driver. 220 00:08:45,568 --> 00:08:48,049 Assailant two opens the rear door, 221 00:08:48,092 --> 00:08:49,920 pulls Sara out. Must've been wearing gloves. 222 00:08:49,964 --> 00:08:52,488 They left no prints. - Huh. 223 00:08:52,532 --> 00:08:55,404 They did leave tire marks. 224 00:08:55,447 --> 00:08:57,362 Asymmetrical. 225 00:08:57,406 --> 00:08:59,321 V-shape on the interior. 226 00:08:59,364 --> 00:09:01,758 Large block on the outer rim. 227 00:09:01,802 --> 00:09:03,847 Car peeled out here, 228 00:09:03,891 --> 00:09:05,501 but they were in a hurry-- 229 00:09:05,545 --> 00:09:07,285 Clipped the bumper. 230 00:09:07,329 --> 00:09:09,287 Sweet paint transfer. 231 00:09:09,331 --> 00:09:10,680 - Sky blue. 232 00:09:10,724 --> 00:09:14,336 - It's more of a Smurf blue, actually. 233 00:09:14,379 --> 00:09:17,905 Looks like we have part of a headlight casing 234 00:09:17,948 --> 00:09:20,647 from the matching plastic shield. 235 00:09:20,690 --> 00:09:22,083 Okay, so we're looking for a blue car 236 00:09:22,126 --> 00:09:23,693 with asymmetrical directional tires 237 00:09:23,737 --> 00:09:26,043 and a broken right headlight. 238 00:09:26,087 --> 00:09:28,089 - I never made you for a gear head. 239 00:09:28,132 --> 00:09:30,091 - My dad had a shop. 240 00:09:30,134 --> 00:09:33,224 I changed my first carburetor before I had my first kiss. 241 00:09:33,268 --> 00:09:36,750 ♪ 242 00:09:36,793 --> 00:09:38,752 - I put out an alert on that vehicle you sent me. 243 00:09:38,795 --> 00:09:40,405 - Any luck with the traffic cam? 244 00:09:40,449 --> 00:09:42,190 - Nothing on the intersection where Sara was taken. 245 00:09:42,233 --> 00:09:44,235 But that theater has cameras out the wazoo. 246 00:09:44,279 --> 00:09:47,064 I want you to say hi to a friend of mine. 247 00:09:47,108 --> 00:09:48,805 [beeps] 248 00:09:48,849 --> 00:09:51,199 Doesn't exactly scream, "Sabrina fan," right? 249 00:09:51,242 --> 00:09:53,505 Serving you more of a Kid Rock moment. 250 00:09:53,549 --> 00:09:54,594 Now watch this. 251 00:09:54,637 --> 00:09:55,725 [beeps] 252 00:09:55,769 --> 00:09:57,509 ♪ 253 00:09:57,553 --> 00:10:00,251 - He was there all day. - And the day before. 254 00:10:00,295 --> 00:10:02,123 So I decided to play a game of facial recognition 255 00:10:02,166 --> 00:10:05,082 and put him through the database. 256 00:10:05,126 --> 00:10:06,518 Trent Mannion. 257 00:10:06,562 --> 00:10:08,172 Convicted last year of felony stalking. 258 00:10:08,216 --> 00:10:10,000 Served nine months in Bergen County, 259 00:10:10,044 --> 00:10:12,481 then was sent to an in-patient mental health facility. 260 00:10:12,524 --> 00:10:16,180 Currently resides at a boarding house on Stanton Avenue. 261 00:10:16,224 --> 00:10:18,661 [tense music] 262 00:10:18,705 --> 00:10:20,576 - Trent Mannion! 263 00:10:20,620 --> 00:10:22,230 FBI! 264 00:10:22,273 --> 00:10:23,318 ♪ 265 00:10:23,361 --> 00:10:25,581 - Oh, my God. 266 00:10:25,625 --> 00:10:29,106 - [panting] 267 00:10:29,150 --> 00:10:30,586 - Oh, my God. 268 00:10:30,630 --> 00:10:36,331 ♪ 269 00:10:36,374 --> 00:10:38,115 - Clear. 270 00:10:38,159 --> 00:10:40,335 - Oh, my God. 271 00:10:40,378 --> 00:10:47,342 ♪ 272 00:10:47,385 --> 00:10:49,779 - These are all Sara. 273 00:10:49,823 --> 00:10:53,957 Personal photos. Old publicity shots. 274 00:10:58,483 --> 00:11:00,660 - This is sick. 275 00:11:10,147 --> 00:11:11,801 - Gun! Don't--Don't move! 276 00:11:11,845 --> 00:11:12,976 [both grunting] 277 00:11:13,020 --> 00:11:16,284 - Get your hands behind your back. 278 00:11:16,327 --> 00:11:18,503 - [whimpering, groaning] 279 00:11:18,547 --> 00:11:19,853 - It's a flower. 280 00:11:19,896 --> 00:11:22,420 [dark music] 281 00:11:22,464 --> 00:11:27,034 ♪ 282 00:11:27,077 --> 00:11:29,732 - Okay, Trent. Where's Sara? 283 00:11:29,776 --> 00:11:31,255 What did you do with her? 284 00:11:31,299 --> 00:11:35,695 [tense music] 285 00:11:35,738 --> 00:11:38,828 - Why would I hurt my own daughter? 286 00:11:38,872 --> 00:11:42,005 - Your...daughter? 287 00:11:42,049 --> 00:11:45,443 - Sabrina's her mother. 288 00:11:45,487 --> 00:11:48,708 Sara's our little angel. 289 00:11:48,751 --> 00:11:51,406 - Nice little family, is that it? 290 00:11:51,449 --> 00:11:53,713 - Me, Sabrina, Sara-- 291 00:11:53,756 --> 00:11:56,672 we're destined to be together. 292 00:11:56,716 --> 00:11:59,414 ♪ 293 00:11:59,457 --> 00:12:00,763 - We took that house apart. 294 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 There's no sign Sara was ever there. 295 00:12:02,286 --> 00:12:04,158 Plus crazy here doesn't own a car. 296 00:12:04,201 --> 00:12:06,726 We know the kidnappers were on wheels. 297 00:12:07,814 --> 00:12:09,293 - Looks like he's not our guy. 298 00:12:09,337 --> 00:12:10,642 - No. 299 00:12:10,686 --> 00:12:14,559 [cell phone rings] 300 00:12:14,603 --> 00:12:17,649 - Novak. 301 00:12:17,693 --> 00:12:19,826 We'll be right there. 302 00:12:19,869 --> 00:12:22,480 Kidnappers just made contact. 303 00:12:24,526 --> 00:12:27,137 - Sabrina, if you wanna see your sister alive, 304 00:12:27,181 --> 00:12:29,096 it'll cost you $2 million. 305 00:12:29,139 --> 00:12:30,750 Start putting the money together. 306 00:12:30,793 --> 00:12:32,055 We'll be in touch. 307 00:12:32,099 --> 00:12:34,754 - Mom, Dad, I wanna come home! 308 00:12:34,797 --> 00:12:36,712 - [crying] 309 00:12:36,756 --> 00:12:38,366 - [crying] 310 00:12:38,409 --> 00:12:42,587 - [sighs] She lives...she dies. 311 00:12:42,631 --> 00:12:44,807 ♪ 312 00:12:44,851 --> 00:12:45,808 It's up to you. 313 00:12:45,852 --> 00:12:47,679 [Sara crying] 314 00:12:47,723 --> 00:12:50,465 [static hisses] 315 00:12:57,602 --> 00:12:57,777 . 316 00:12:57,820 --> 00:13:00,083 [dramatic music] 317 00:13:00,127 --> 00:13:01,171 - We will pay whatever they want. 318 00:13:01,215 --> 00:13:02,651 It doesn't matter. 319 00:13:02,694 --> 00:13:04,914 - Well, I'm afraid it's not that simple. 320 00:13:04,958 --> 00:13:06,220 - You heard what he said. 321 00:13:06,263 --> 00:13:07,743 They're gonna kill our daughter. 322 00:13:07,787 --> 00:13:10,050 - There is no guarantee that paying that ransom 323 00:13:10,093 --> 00:13:11,616 is gonna bring Sara back. 324 00:13:11,660 --> 00:13:14,358 If you do pay, well, then we lose all our leverage. 325 00:13:14,402 --> 00:13:16,143 - I'm calling Sabrina's record label. 326 00:13:16,186 --> 00:13:18,536 They keep that kind of money in petty cash. 327 00:13:20,712 --> 00:13:21,888 - [sighs] 328 00:13:21,931 --> 00:13:23,541 While they're getting the money together, 329 00:13:23,585 --> 00:13:25,108 let's have James drill down on that video. 330 00:13:25,152 --> 00:13:26,806 Maybe those guys left a clue. 331 00:13:26,849 --> 00:13:28,895 And let's, uh, take a look at the family. 332 00:13:28,938 --> 00:13:30,331 The whole inner circle. 333 00:13:30,374 --> 00:13:31,723 - Wait, you think that that family 334 00:13:31,767 --> 00:13:33,508 had their own daughter kidnapped? 335 00:13:33,551 --> 00:13:35,249 - Well, even a ransom case, we start on the inside, 336 00:13:35,292 --> 00:13:36,250 work our way out. 337 00:13:36,293 --> 00:13:37,642 - No one's off the table. 338 00:13:37,686 --> 00:13:39,731 [elevator dings] 339 00:13:39,775 --> 00:13:41,168 ♪ 340 00:13:41,211 --> 00:13:42,822 - Mom. 341 00:13:42,865 --> 00:13:44,258 What are you doing here? 342 00:13:44,301 --> 00:13:45,825 - Sabrina's publicist is a friend of mine 343 00:13:45,868 --> 00:13:47,870 and asked me to be the family spokesperson 344 00:13:47,914 --> 00:13:49,959 until, uh, Sara is found. 345 00:13:50,003 --> 00:13:52,005 So I got on the first flight here. 346 00:13:52,048 --> 00:13:53,267 Can we talk about a statement? 347 00:13:53,310 --> 00:13:54,834 - No statements. 348 00:13:54,877 --> 00:13:57,837 - Well, the family is going to make a statement, Frank. 349 00:13:57,880 --> 00:13:59,577 I mean, I'd prefer to do it with you, 350 00:13:59,621 --> 00:14:02,842 but I'm perfectly prepared to do it without you. 351 00:14:02,885 --> 00:14:04,321 What exactly-- - You're giving attention 352 00:14:04,365 --> 00:14:06,846 to a case when we're trying-- - Frank. 353 00:14:06,889 --> 00:14:08,238 Can I talk to you for a second? 354 00:14:08,282 --> 00:14:10,937 ♪ 355 00:14:10,980 --> 00:14:12,852 Excuse us. 356 00:14:12,895 --> 00:14:13,896 [sighs] 357 00:14:13,940 --> 00:14:15,115 As much as I hate to admit it, 358 00:14:15,158 --> 00:14:18,292 I think she's right. 359 00:14:18,335 --> 00:14:19,684 When I was with Mel, 360 00:14:19,728 --> 00:14:21,861 I thought for sure I was gonna die. 361 00:14:21,904 --> 00:14:26,213 And then one night, I heard my mom on TV. 362 00:14:26,256 --> 00:14:28,345 Just hearing her voice 363 00:14:28,389 --> 00:14:32,349 just made me think that maybe I could get through it. 364 00:14:32,393 --> 00:14:34,264 And...whoever has Sara, 365 00:14:34,308 --> 00:14:36,484 they're probably watching the news right now. 366 00:14:36,527 --> 00:14:38,878 And hearing her mom and hearing her sister, 367 00:14:38,921 --> 00:14:40,357 it could be everything. 368 00:14:40,401 --> 00:14:43,665 [somber music] 369 00:14:43,708 --> 00:14:45,623 - Okay, okay. - All right, thank you. 370 00:14:45,667 --> 00:14:46,886 - Paula... 371 00:14:49,410 --> 00:14:50,933 You can make a statement. 372 00:14:50,977 --> 00:14:53,370 But any questions about the investigation, 373 00:14:53,414 --> 00:14:56,634 I do the talking. Deal? 374 00:14:56,678 --> 00:14:58,506 Okay. 375 00:15:02,118 --> 00:15:04,599 - Can you tell us if you've heard from the kidnappers? 376 00:15:04,642 --> 00:15:06,253 - I ask you to hold all questions 377 00:15:06,296 --> 00:15:08,211 about the investigation till the end. 378 00:15:08,255 --> 00:15:10,953 Agent Novak will be happy to speak with you then. 379 00:15:10,997 --> 00:15:13,347 - Sabrina, how are you doing? 380 00:15:15,218 --> 00:15:17,438 - Sara's not just my sister. 381 00:15:17,481 --> 00:15:20,006 She's my best friend. 382 00:15:20,049 --> 00:15:22,791 To my fans and followers, 383 00:15:22,834 --> 00:15:26,360 if there's anyone out there who knows or saw anything, 384 00:15:26,403 --> 00:15:29,406 please call the FBI. Call the police. 385 00:15:29,450 --> 00:15:32,235 Sara means everything to me. 386 00:15:32,279 --> 00:15:36,544 [overlapping questions] 387 00:15:36,587 --> 00:15:38,938 - This is harassment. 388 00:15:38,981 --> 00:15:41,941 - No, this is me being nice. 389 00:15:41,984 --> 00:15:43,943 - [grunts] 390 00:15:43,986 --> 00:15:46,989 I got legit press creds. I'm working for Buzzline. 391 00:15:47,033 --> 00:15:48,643 This Sabrina story is huge. 392 00:15:48,686 --> 00:15:50,819 - Then why's your camera pointing at Kick Lanigan? 393 00:15:50,862 --> 00:15:53,169 - You mean Kit Lanigan, don't you? 394 00:15:53,213 --> 00:15:56,303 ♪ 395 00:15:56,346 --> 00:15:58,958 This is the second time Kitty's been neck deep 396 00:15:59,001 --> 00:16:01,003 in a kidnapping case. 397 00:16:01,047 --> 00:16:03,614 So tell me, what's a former 398 00:16:03,658 --> 00:16:07,009 abduction victim doing working with the FBI? 399 00:16:08,750 --> 00:16:11,840 - If I see you again, you won't see me coming. 400 00:16:11,883 --> 00:16:13,059 Okay? 401 00:16:13,102 --> 00:16:20,327 ♪ 402 00:16:35,037 --> 00:16:37,344 - Bishop told me that that photographer's 403 00:16:37,387 --> 00:16:39,433 been poking around again. 404 00:16:40,695 --> 00:16:42,784 - I've been fooling myself. 405 00:16:43,567 --> 00:16:47,354 [sighs] I can't escape my past. 406 00:16:47,397 --> 00:16:50,009 - What are you talking about? 407 00:16:50,052 --> 00:16:52,663 Beth Foster, that whole part of your life, 408 00:16:52,707 --> 00:16:56,493 is gone. - Yeah? 409 00:16:56,537 --> 00:16:58,495 Why don't you try Googling her sometime? 410 00:16:58,539 --> 00:17:01,498 [melancholy music] 411 00:17:01,542 --> 00:17:04,501 ♪ 412 00:17:04,545 --> 00:17:06,938 It's just like with Sara. 413 00:17:08,984 --> 00:17:10,551 You can try to have a normal life, 414 00:17:10,594 --> 00:17:13,249 but there's always a Trent Mannion 415 00:17:13,293 --> 00:17:16,513 or a Neil Pruitt to pull you back in. 416 00:17:16,557 --> 00:17:22,998 ♪ 417 00:17:36,794 --> 00:17:38,709 - You know, I brought her on the team 418 00:17:38,753 --> 00:17:42,365 because I thought it was the right thing for the Task Force. 419 00:17:42,409 --> 00:17:45,455 And right for her. 420 00:17:45,499 --> 00:17:47,849 And now I'm not so sure. 421 00:17:49,242 --> 00:17:50,765 Maybe Moss was right. 422 00:17:50,808 --> 00:17:54,551 Maybe this is doing more harm to her than good. 423 00:17:54,595 --> 00:17:57,859 - Well...there's always gonna be crazies. 424 00:17:57,902 --> 00:18:00,557 But there's always gonna be Beth Foster fan sites 425 00:18:00,601 --> 00:18:02,472 whether she's on this team or not. 426 00:18:02,516 --> 00:18:04,431 - Yeah. 427 00:18:04,474 --> 00:18:05,910 I just don't wanna get her killed. 428 00:18:05,954 --> 00:18:08,391 - Well, there are no guarantees, Frank. 429 00:18:08,435 --> 00:18:10,132 But you know that. 430 00:18:10,176 --> 00:18:13,440 She's holding her own. - I hope so. 431 00:18:15,485 --> 00:18:17,096 - Kick. 432 00:18:17,139 --> 00:18:18,227 Guys. [knocks] 433 00:18:18,271 --> 00:18:19,359 We got something. 434 00:18:19,402 --> 00:18:22,013 [suspenseful music] 435 00:18:22,057 --> 00:18:24,320 Well, the paint transfer and tire pattern 436 00:18:24,364 --> 00:18:25,582 of the kidnappers' car 437 00:18:25,626 --> 00:18:28,542 matches to a 2012 Ford Focus. 438 00:18:28,585 --> 00:18:30,109 - Well, that doesn't really narrow it down. 439 00:18:30,152 --> 00:18:31,893 There's gotta be thousands of those in the city. 440 00:18:31,936 --> 00:18:33,895 - Hmm. Wanna show the man? 441 00:18:33,938 --> 00:18:36,463 - Mmm-hmm. [keyboard keys clicking] 442 00:18:36,506 --> 00:18:40,031 ♪ 443 00:18:40,075 --> 00:18:42,338 Separated out the audio from the ransom video. 444 00:18:42,382 --> 00:18:45,254 Now, airline engine noise gave me a distance to LaGuardia. 445 00:18:45,298 --> 00:18:47,387 Ship noise cross-referenced me to the East River, 446 00:18:47,430 --> 00:18:50,781 and three different sources of construction noise... 447 00:18:50,825 --> 00:18:53,001 Finally I triangulated those source coordinates, 448 00:18:53,044 --> 00:18:56,439 which means this video was shot in the Bronx. 449 00:18:56,483 --> 00:18:58,180 Somewhere in this area here. 450 00:18:58,224 --> 00:19:02,271 ♪ 451 00:19:02,315 --> 00:19:03,577 - Okay, everyone. 452 00:19:03,620 --> 00:19:05,144 We're canvassing a ten-block radius. 453 00:19:05,187 --> 00:19:08,234 I wanna see traffic cams, satellite imagery. 454 00:19:08,277 --> 00:19:09,496 Let's find that vehicle. 455 00:19:09,539 --> 00:19:14,501 ♪ 456 00:19:14,544 --> 00:19:16,459 - Hey, hold it. 457 00:19:16,503 --> 00:19:18,461 There. Blue Ford Focus. 458 00:19:18,505 --> 00:19:25,773 ♪ 459 00:19:28,254 --> 00:19:29,994 - Uh-huh. Broken headlight. 460 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 That's the one. 461 00:19:31,431 --> 00:19:34,347 - Uh, 9190 North Avenue. It's an old machine works. 462 00:19:34,390 --> 00:19:35,739 - Be careful. 463 00:19:35,783 --> 00:19:43,051 ♪ 464 00:20:06,640 --> 00:20:08,424 - Chair matches the video. 465 00:20:08,468 --> 00:20:10,600 ♪ 466 00:20:10,644 --> 00:20:12,646 - This is where they filmed her. 467 00:20:12,689 --> 00:20:15,475 - Must have switched vehicles. We missed them. 468 00:20:15,518 --> 00:20:20,349 ♪ 469 00:20:20,393 --> 00:20:22,003 - They still have Sara. 470 00:20:29,097 --> 00:20:29,271 . 471 00:20:29,315 --> 00:20:32,535 [dramatic music] 472 00:20:32,579 --> 00:20:34,058 ♪ 473 00:20:34,102 --> 00:20:35,799 - We can test the glasses for prints, 474 00:20:35,843 --> 00:20:38,367 can't we, Frank? - Absolutely. 475 00:20:39,629 --> 00:20:42,328 - Yeah, we're gonna test them. 476 00:20:42,371 --> 00:20:44,721 - Well, if they didn't leave prints on the SUV, 477 00:20:44,765 --> 00:20:46,593 I doubt they got sloppy now. 478 00:20:46,636 --> 00:20:48,464 - Well, someone tipped these guys off. 479 00:20:48,508 --> 00:20:50,727 All right, someone who knew we were coming. 480 00:20:50,771 --> 00:20:52,512 - You got anyone in mind? 481 00:20:52,555 --> 00:20:55,210 - Well, we finished the deep dive on the inner circle. 482 00:20:55,254 --> 00:20:58,431 David Sobol, head of security? 483 00:20:58,474 --> 00:21:00,520 - If he's security, they're all in trouble. 484 00:21:00,563 --> 00:21:03,000 - Well, he's bounced around between celebrities. 485 00:21:03,044 --> 00:21:05,873 Aside from that ponytail, he seems legit. 486 00:21:05,916 --> 00:21:07,440 - What about the backup singer? 487 00:21:07,483 --> 00:21:10,138 - Melissa Baldwin. She checks out, too. 488 00:21:10,181 --> 00:21:11,705 She's signed to a long-term contract. 489 00:21:11,748 --> 00:21:13,228 Been with the family for years. 490 00:21:13,272 --> 00:21:14,925 - What about the family? 491 00:21:14,969 --> 00:21:17,276 - Trish, well, she draws a paycheck 492 00:21:17,319 --> 00:21:18,929 as Sabrina's manager. 493 00:21:18,973 --> 00:21:20,844 Which brings us to Jay. 494 00:21:20,888 --> 00:21:22,585 - Oh? - Yeah. 495 00:21:25,327 --> 00:21:28,330 - Sit down here. [sighs] 496 00:21:29,723 --> 00:21:33,335 So, tell me about the money. 497 00:21:33,379 --> 00:21:35,729 - Called the record label. They're putting it together. 498 00:21:35,772 --> 00:21:38,340 - No, no. Not that money. 499 00:21:38,384 --> 00:21:40,473 The $900,000 that's missing 500 00:21:40,516 --> 00:21:44,868 from Sabrina's bank account. Tell me about that. 501 00:21:44,912 --> 00:21:46,043 - [laughs] Okay. 502 00:21:46,087 --> 00:21:47,349 Okay, that's not the way it looks. 503 00:21:47,393 --> 00:21:49,003 - Boy, I hope it's not that way, 504 00:21:49,046 --> 00:21:50,570 because it looks like you've been spending 505 00:21:50,613 --> 00:21:52,093 your daughter's money. 506 00:21:52,136 --> 00:21:54,225 Maybe you were having her ransomed 507 00:21:54,269 --> 00:21:56,358 so the record company can pay off your debts. 508 00:21:56,402 --> 00:21:59,666 - No, that's not how it is. 509 00:21:59,709 --> 00:22:03,365 - How is it? Tell me. 510 00:22:03,409 --> 00:22:05,367 - You know what I was doing five years ago? 511 00:22:05,411 --> 00:22:07,282 I was laying roofing tiles. 512 00:22:07,326 --> 00:22:09,371 Trish, she was cutting ladies' hair. 513 00:22:09,415 --> 00:22:10,285 - Mmm-hmm. 514 00:22:10,329 --> 00:22:11,939 - The cash started rolling in. 515 00:22:11,982 --> 00:22:14,245 Fame, travel, the life. 516 00:22:14,289 --> 00:22:16,987 It just, you know, got away from us. 517 00:22:18,467 --> 00:22:20,817 Last year, we started a record label. 518 00:22:20,861 --> 00:22:22,776 We're hoping to break new bands. 519 00:22:22,819 --> 00:22:25,953 Poured a fortune into it, it bit us in the ass. 520 00:22:25,996 --> 00:22:28,042 I'm working to make it right. 521 00:22:28,085 --> 00:22:29,870 But not--not like that. 522 00:22:29,913 --> 00:22:32,742 You can ask Trish. 523 00:22:32,786 --> 00:22:34,614 I love my daughter. 524 00:22:34,657 --> 00:22:36,529 I want her back. 525 00:22:36,572 --> 00:22:38,531 - We're looking for her. 526 00:22:38,574 --> 00:22:41,316 I have to tell you, 527 00:22:41,360 --> 00:22:44,319 I'm pulling on this string... 528 00:22:44,363 --> 00:22:46,669 and I just hope you're not at the other end of it. 529 00:22:46,713 --> 00:22:50,325 ♪ 530 00:22:50,369 --> 00:22:52,414 - We still haven't heard anything. 531 00:22:52,458 --> 00:22:54,416 - But Sara never wanted this. 532 00:22:54,460 --> 00:22:55,983 She didn't want the spotlight. 533 00:22:56,026 --> 00:22:57,680 - It's not your fault. 534 00:22:57,724 --> 00:22:59,421 - That's easy for you to say. 535 00:22:59,465 --> 00:23:02,424 You get to sing every night, and no one bothers you. 536 00:23:02,468 --> 00:23:03,643 You get to go home to Gatlinburg, 537 00:23:03,686 --> 00:23:05,035 and no one stalks you. 538 00:23:05,079 --> 00:23:06,559 No one takes naked pictures of you 539 00:23:06,602 --> 00:23:09,605 and threatens to sell them on the Internet. 540 00:23:13,261 --> 00:23:14,871 Yeah, that happened. 541 00:23:14,915 --> 00:23:18,092 We had to pay to get the photo back. 542 00:23:18,135 --> 00:23:22,096 - Sabrina... do you still have this picture? 543 00:23:23,314 --> 00:23:24,490 - It's called GeoTagging. 544 00:23:24,533 --> 00:23:26,361 It's a fancy word for geographical data 545 00:23:26,405 --> 00:23:27,754 encoded in digital photography. 546 00:23:27,797 --> 00:23:30,931 - Last year, the family paid someone $100,000 547 00:23:30,974 --> 00:23:33,586 for a photo of Sabrina naked in her dressing room. 548 00:23:33,629 --> 00:23:36,458 - Yeah, the demand arrived via text sent from a burner phone, 549 00:23:36,502 --> 00:23:38,199 same as the ransom demand. 550 00:23:38,242 --> 00:23:39,809 - Well, why didn't the family tell us this? 551 00:23:39,853 --> 00:23:41,507 - Well, Sabrina gets these kind of threats all the time. 552 00:23:41,550 --> 00:23:43,552 The difference here is the blackmailer had 553 00:23:43,596 --> 00:23:44,684 such close access. 554 00:23:44,727 --> 00:23:46,294 - And that screams inner circle. 555 00:23:46,337 --> 00:23:48,165 - So you guys are saying that the blackmailer 556 00:23:48,209 --> 00:23:49,819 may be the kidnapper. 557 00:23:49,863 --> 00:23:51,212 He got a taste, he got greedy, 558 00:23:51,255 --> 00:23:52,692 then went back to the well for more? 559 00:23:52,735 --> 00:23:54,041 - Right. 560 00:23:54,868 --> 00:23:58,132 - The image is pixelated 'cause, you know, classy. 561 00:23:58,175 --> 00:23:59,699 Usually when you GeoTag a photo, 562 00:23:59,742 --> 00:24:00,874 you do it to find out information about 563 00:24:00,917 --> 00:24:02,266 where it was taken. 564 00:24:02,310 --> 00:24:04,181 But it can also tell you about who took it. 565 00:24:04,225 --> 00:24:05,748 This photo was taken with a smart phone, 566 00:24:05,792 --> 00:24:08,403 and that smart phone belongs to... 567 00:24:08,447 --> 00:24:10,536 Jeffrey Alan Gibson. 568 00:24:10,579 --> 00:24:12,233 - He knows them. 569 00:24:12,276 --> 00:24:13,626 - Gibson's current whereabouts are unknown. 570 00:24:13,669 --> 00:24:15,410 But most recently, he was a roadie 571 00:24:15,454 --> 00:24:16,890 on Sabrina's tour. 572 00:24:16,933 --> 00:24:18,674 - Okay. Kennedy's with the family? 573 00:24:18,718 --> 00:24:20,241 - Yeah, they're at their hotel. 574 00:24:20,284 --> 00:24:21,503 They've got the money together. 575 00:24:21,547 --> 00:24:22,896 They're just waiting on the call. 576 00:24:22,939 --> 00:24:23,897 - Have her bring them down here. 577 00:24:23,940 --> 00:24:25,246 Find out what's up. 578 00:24:25,289 --> 00:24:26,726 Good job, guys. 579 00:24:26,769 --> 00:24:29,859 ♪ 580 00:24:29,903 --> 00:24:31,861 - Jeff took that picture of me? 581 00:24:31,905 --> 00:24:32,993 This can't be right. 582 00:24:33,036 --> 00:24:34,298 - What can you tell us about him? 583 00:24:34,342 --> 00:24:36,518 - Well, Jeff was with us from the start. 584 00:24:36,562 --> 00:24:40,304 It was all church picnics and mall openings back then. 585 00:24:40,348 --> 00:24:42,263 - But he left the tour last year, correct? 586 00:24:42,306 --> 00:24:44,178 - He was going through some stuff. 587 00:24:44,221 --> 00:24:45,527 And we love Jeff. 588 00:24:45,571 --> 00:24:47,181 But he had a substance abuse problem. 589 00:24:47,224 --> 00:24:48,661 We had to let him go. 590 00:24:48,704 --> 00:24:51,751 - Yeah, well, his problems have gotten worse. 591 00:24:53,535 --> 00:24:55,711 - Assault, possession with intent, 592 00:24:55,755 --> 00:24:56,843 drunk and disorderly. 593 00:24:56,886 --> 00:24:58,497 All pretty smalltime, until we noticed 594 00:24:58,540 --> 00:25:01,151 a co-defendant on the assault charge. 595 00:25:02,501 --> 00:25:05,721 Jesse Tucker. Two strike loser. 596 00:25:05,765 --> 00:25:06,853 Grand theft auto, 597 00:25:06,896 --> 00:25:08,158 assault with a deadly weapon, 598 00:25:08,202 --> 00:25:10,291 forcible entry of an occupied dwelling. 599 00:25:10,334 --> 00:25:13,468 - Also known as home invasion. Not so smalltime. 600 00:25:13,512 --> 00:25:15,601 Now, do you have a number for Jeff Gibson? 601 00:25:20,344 --> 00:25:23,304 All right. Let's track him. 602 00:25:23,347 --> 00:25:24,784 - Okay, we got a hit. 603 00:25:24,827 --> 00:25:28,004 Jeff's currently location is Wichita, Kansas. 604 00:25:28,048 --> 00:25:29,136 Oh, no, wait, that's not right. 605 00:25:29,179 --> 00:25:32,313 He's...in Croatia. 606 00:25:32,356 --> 00:25:35,142 And now he's in Japan. 607 00:25:35,185 --> 00:25:37,144 And now he's going to Switzerland. 608 00:25:37,187 --> 00:25:39,233 - Well, he's using a track blocker. 609 00:25:39,276 --> 00:25:41,278 - What's he hiding? 610 00:25:41,322 --> 00:25:44,760 ♪ 611 00:25:44,804 --> 00:25:51,811 [cell phone rings] 612 00:25:52,202 --> 00:25:55,118 - It's her dad. 613 00:25:55,162 --> 00:25:56,119 What do we do? 614 00:25:56,163 --> 00:25:57,643 - [screaming, thumping] 615 00:25:57,686 --> 00:25:59,601 - Shut up. 616 00:25:59,645 --> 00:26:02,256 He can't trace the phone. 617 00:26:02,299 --> 00:26:04,606 See what the man wants. 618 00:26:05,955 --> 00:26:10,351 - Jeff, it's Jay Moreland. - Jay, uh, I saw the news. 619 00:26:10,394 --> 00:26:12,658 I'm sorry about Sara, man. - Listen, listen, 620 00:26:12,701 --> 00:26:14,573 I've been talking with the FBI. 621 00:26:14,616 --> 00:26:18,272 They think you might somehow be involved in this. 622 00:26:18,315 --> 00:26:20,579 I'm not saying you're a part of it. 623 00:26:20,622 --> 00:26:23,538 But if you are somehow... 624 00:26:23,582 --> 00:26:26,062 we can do this without the feds. 625 00:26:26,106 --> 00:26:28,021 Without Sara getting hurt. 626 00:26:28,064 --> 00:26:30,327 I just want Sara back. 627 00:26:30,371 --> 00:26:31,590 I've got the money. 628 00:26:31,633 --> 00:26:33,461 Just tell me what to do with it. 629 00:26:33,504 --> 00:26:35,637 - Yo, you wanna see Sara alive? 630 00:26:35,681 --> 00:26:37,204 Here's where you take that money. 631 00:26:37,247 --> 00:26:39,598 Prospect Park, 4 p.m. 632 00:26:39,641 --> 00:26:41,034 We'll call you then. 633 00:26:41,077 --> 00:26:45,473 [heavy music] 634 00:26:45,516 --> 00:26:52,611 ♪ 635 00:26:52,654 --> 00:26:55,265 - They said they'd contact me when I got to the park, 636 00:26:55,309 --> 00:26:56,702 tell me where to drop the money. 637 00:26:56,745 --> 00:26:58,268 - That means they'll be watching you. 638 00:26:58,312 --> 00:26:59,574 All right? Follow their instructions. 639 00:26:59,618 --> 00:27:01,141 There's a GPS tracker in the bag. 640 00:27:01,184 --> 00:27:02,403 Once they retrieve the money, 641 00:27:02,446 --> 00:27:05,449 we'll track them right back to Sara. 642 00:27:15,198 --> 00:27:15,590 . 643 00:27:15,634 --> 00:27:19,986 [soft music] 644 00:27:20,029 --> 00:27:27,036 ♪ 645 00:27:30,387 --> 00:27:32,259 - Your kid has a dream. 646 00:27:32,302 --> 00:27:35,828 You do everything you can to make it come true. 647 00:27:35,871 --> 00:27:38,352 I planned every detail. 648 00:27:38,395 --> 00:27:39,832 Except this. 649 00:27:39,875 --> 00:27:43,792 - Well, I don't think any parent can plan for this. 650 00:27:43,836 --> 00:27:48,536 - Your daughter, Kit, how long was she gone? 651 00:27:48,579 --> 00:27:51,539 - Almost six years. 652 00:27:51,582 --> 00:27:54,237 - How did you get through it? 653 00:27:54,760 --> 00:27:58,067 - I tried not to feel sorry for myself. 654 00:27:58,111 --> 00:28:01,244 And I kept my focus on my daughter. 655 00:28:01,288 --> 00:28:05,945 On her predicament. I knew she needed me. 656 00:28:05,988 --> 00:28:07,686 - I--I... 657 00:28:07,729 --> 00:28:09,688 I don't know if I can do that. 658 00:28:09,731 --> 00:28:12,734 - You can. You have to. 659 00:28:13,387 --> 00:28:15,737 Just promise me one thing. 660 00:28:15,781 --> 00:28:20,133 When she comes home, just focus on her. 661 00:28:20,176 --> 00:28:23,571 Not...all of this. 662 00:28:23,614 --> 00:28:27,618 But just on her. 663 00:28:27,662 --> 00:28:32,885 [dark music] 664 00:28:32,928 --> 00:28:36,018 - That's it. Keep moving. 665 00:28:38,978 --> 00:28:41,067 - You're doing good, Jay. 666 00:28:45,027 --> 00:28:46,768 - Now you got five more of these. 667 00:28:46,812 --> 00:28:49,118 Breathe, breathe. Breathe on the way down. 668 00:28:49,162 --> 00:28:52,774 Breathe. [continues indistinctly] 669 00:28:52,818 --> 00:28:57,866 [cell phone rings] 670 00:28:57,910 --> 00:28:59,912 - Hello? - Listen closely here, Jay. 671 00:28:59,955 --> 00:29:01,130 See the monument? 672 00:29:01,174 --> 00:29:03,089 - Yeah. - All right, 673 00:29:03,132 --> 00:29:06,005 now look for the trash can on the other side. 674 00:29:06,048 --> 00:29:08,268 That's where you're gonna drop the money. 675 00:29:08,311 --> 00:29:09,791 Now get moving. 676 00:29:09,835 --> 00:29:17,103 ♪ 677 00:29:19,061 --> 00:29:21,194 - That's it. 678 00:29:21,237 --> 00:29:23,109 That's right. 679 00:29:23,152 --> 00:29:25,111 Keep walking. 680 00:29:25,154 --> 00:29:29,506 ♪ 681 00:29:29,550 --> 00:29:30,899 - Can you see him? - Yeah. 682 00:29:30,943 --> 00:29:32,292 - All right. - He's good. 683 00:29:32,335 --> 00:29:34,642 He's right by the monument. - All right. 684 00:29:34,685 --> 00:29:40,126 ♪ 685 00:29:40,169 --> 00:29:42,389 - Good. 686 00:29:42,432 --> 00:29:44,739 - All right, he's passing. 687 00:29:44,783 --> 00:29:51,746 ♪ 688 00:29:51,790 --> 00:29:53,182 - He stopped. 689 00:29:54,793 --> 00:29:59,101 - Jay, keep walking. 690 00:29:59,145 --> 00:30:01,669 You're very close to the garbage can. 691 00:30:01,712 --> 00:30:03,018 Jay? - I don't see him. 692 00:30:03,062 --> 00:30:04,150 - All right, something's wrong. 693 00:30:04,193 --> 00:30:05,368 - Jay? - Let's go. 694 00:30:05,412 --> 00:30:06,369 - Yeah. 695 00:30:06,413 --> 00:30:13,420 ♪ 696 00:30:22,733 --> 00:30:24,561 The tracker. 697 00:30:24,605 --> 00:30:27,521 They got the money. 698 00:30:27,564 --> 00:30:28,827 - Oh, God. 699 00:30:28,870 --> 00:30:30,350 - Jay? 700 00:30:30,393 --> 00:30:31,742 - Oh. - Jay. 701 00:30:31,786 --> 00:30:33,744 ♪ 702 00:30:33,788 --> 00:30:35,268 - Are you all right? - I'm fine. 703 00:30:35,311 --> 00:30:36,965 - Oh, my God. - Which way did they go? 704 00:30:37,009 --> 00:30:38,358 All right, we'll get you some help, okay? 705 00:30:38,401 --> 00:30:39,794 Stay right here. - Stay here, okay? 706 00:30:39,838 --> 00:30:47,062 ♪ 707 00:30:48,542 --> 00:30:49,673 It's the gardener. 708 00:30:49,717 --> 00:30:52,676 [exciting music] 709 00:30:52,720 --> 00:30:59,858 ♪ 710 00:31:14,524 --> 00:31:15,656 [thud] 711 00:31:15,699 --> 00:31:18,528 [tires screeching] 712 00:31:24,839 --> 00:31:25,187 . 713 00:31:25,231 --> 00:31:27,189 - Anything on Gibson's phone? 714 00:31:27,233 --> 00:31:28,887 - Core processor's toast. 715 00:31:28,930 --> 00:31:30,627 Sim card's confetti. 716 00:31:30,671 --> 00:31:33,108 Sorry, guys. This phone is dead. 717 00:31:33,152 --> 00:31:36,068 - Tucker must be figuring out the money drop was a bust. 718 00:31:36,111 --> 00:31:37,417 - Wait. 719 00:31:38,331 --> 00:31:40,115 [beeps] 720 00:31:40,159 --> 00:31:42,465 Gatlinburg? 721 00:31:42,509 --> 00:31:45,207 Jeff Gibson is from Gatlinburg, Tennessee, 722 00:31:45,251 --> 00:31:48,297 the same town as Melissa Baldwin? 723 00:31:48,341 --> 00:31:49,777 - The backup singer. 724 00:31:49,820 --> 00:31:53,433 [dramatic music] 725 00:31:53,476 --> 00:31:56,566 - Sabrina, do you know where Melissa is? 726 00:31:56,610 --> 00:31:58,829 - I haven't spoken to her. Why? 727 00:31:58,873 --> 00:32:01,354 - Well, we think she may be involved in Sara's kidnapping. 728 00:32:01,397 --> 00:32:03,617 - What? - Melissa and Jeff Gibson 729 00:32:03,660 --> 00:32:05,227 are from the same small town. 730 00:32:05,271 --> 00:32:07,534 - Did you guys know that? Jay? 731 00:32:07,577 --> 00:32:09,144 - We thought they met on tour. 732 00:32:09,188 --> 00:32:11,320 - No. We checked. 733 00:32:11,364 --> 00:32:13,192 They went to high school together. 734 00:32:13,235 --> 00:32:15,063 - Melissa's my friend. 735 00:32:15,107 --> 00:32:16,412 Why would she do this? 736 00:32:16,456 --> 00:32:19,285 - We think because of this. 737 00:32:20,895 --> 00:32:24,899 - Personal services contract for Melissa Baldwin. 738 00:32:24,943 --> 00:32:27,423 - Now, you agreed to release her album last year. 739 00:32:27,467 --> 00:32:28,859 - On the new label. 740 00:32:28,903 --> 00:32:30,949 Uh, I told you, it went belly up. 741 00:32:30,992 --> 00:32:32,994 I mean, we told her it wasn't gonna happen. 742 00:32:33,038 --> 00:32:34,169 - Oh, my God. 743 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 She came to me a few months ago. 744 00:32:36,432 --> 00:32:37,868 She was gigging at a club, 745 00:32:37,912 --> 00:32:39,870 and some A&R guy said he wanted to sign her, 746 00:32:39,914 --> 00:32:42,525 and she asked me to release her from her contract. 747 00:32:42,569 --> 00:32:44,527 - What did you say? 748 00:32:44,571 --> 00:32:47,052 - She made a five-year commitment. 749 00:32:47,095 --> 00:32:48,749 Her place was backing you up. 750 00:32:48,792 --> 00:32:50,229 It wasn't about her. 751 00:32:50,272 --> 00:32:51,708 It was about us. 752 00:32:51,752 --> 00:32:58,759 ♪ 753 00:33:05,984 --> 00:33:07,376 - Damn it, Melissa! 754 00:33:07,420 --> 00:33:09,335 What the hell are you doing here? 755 00:33:09,378 --> 00:33:11,206 Where's your boyfriend? 756 00:33:11,250 --> 00:33:14,427 - He's dead. [sobbing] 757 00:33:14,470 --> 00:33:15,428 - Where's the money? 758 00:33:15,471 --> 00:33:17,038 - There is no money! 759 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 This has gone too far! 760 00:33:19,084 --> 00:33:20,215 You killed the driver. 761 00:33:20,259 --> 00:33:22,000 That was never part of the plan! 762 00:33:22,043 --> 00:33:23,958 Now Jeff-- [grunts] 763 00:33:24,002 --> 00:33:26,395 [groaning] 764 00:33:26,439 --> 00:33:31,705 ♪ 765 00:33:31,748 --> 00:33:33,663 - [screams] 766 00:33:35,665 --> 00:33:37,319 - Melissa's financials. 767 00:33:37,363 --> 00:33:39,278 Three days ago she rented a van from Prestige Truck Rental 768 00:33:39,321 --> 00:33:41,062 in Jamaica, Queens. 769 00:33:41,106 --> 00:33:43,282 - I can't imagine Gibson and Tucker had great credit scores. 770 00:33:43,325 --> 00:33:44,935 - We need everything on that van. 771 00:33:44,979 --> 00:33:47,025 Make, model, and VIN number. 772 00:33:49,070 --> 00:33:50,332 - Boom, VIN number. 773 00:33:50,376 --> 00:33:51,855 Now, New York City has a Lo-Jack system. 774 00:33:51,899 --> 00:33:54,815 I should be able to get a real-time location. 775 00:33:56,643 --> 00:33:58,079 Oh, come on, come on, come on. 776 00:33:58,123 --> 00:34:00,125 ♪ 777 00:34:00,168 --> 00:34:01,561 It's not working. 778 00:34:01,604 --> 00:34:03,041 They must have blocked the transmitter. 779 00:34:03,084 --> 00:34:09,221 ♪ 780 00:34:09,264 --> 00:34:11,136 - Sabrina... 781 00:34:11,179 --> 00:34:12,615 We could use your help. 782 00:34:12,659 --> 00:34:16,271 There is a good chance that Sara is in that van. 783 00:34:16,315 --> 00:34:18,795 And if you get the word out to your fans on social media, 784 00:34:18,839 --> 00:34:22,234 maybe they can help us find her. 785 00:34:22,277 --> 00:34:23,931 - Tell me what the van looks like. 786 00:34:25,280 --> 00:34:28,718 - "Brina saw a van just like that at Garfield and 8th." 787 00:34:28,762 --> 00:34:30,285 - Uh, "Having lunch on 6th Avenue. 788 00:34:30,329 --> 00:34:32,853 The van was just at the red light across the street." 789 00:34:32,896 --> 00:34:37,118 - "I'm on 4th. Van heading north on 16th." 790 00:34:37,162 --> 00:34:39,468 - He... 791 00:34:39,512 --> 00:34:41,514 He's heading toward the Prospect Expressway. 792 00:34:41,557 --> 00:34:42,993 He's trying to get out of town. 793 00:34:43,037 --> 00:34:50,088 ♪ 794 00:34:55,136 --> 00:34:57,312 [tires squealing] 795 00:34:57,356 --> 00:35:04,624 ♪ 796 00:35:05,668 --> 00:35:07,844 - We're on him. Both in position. 797 00:35:07,888 --> 00:35:10,543 ♪ 798 00:35:10,586 --> 00:35:13,894 [fists slamming] 799 00:35:18,072 --> 00:35:19,465 [tires squealing] 800 00:35:19,508 --> 00:35:20,901 - I'll stay on him. 801 00:35:20,944 --> 00:35:23,556 He's cutting through the alley. 802 00:35:23,599 --> 00:35:25,514 [car horn honking] 803 00:35:25,558 --> 00:35:32,782 ♪ 804 00:35:40,094 --> 00:35:41,313 [sirens wailing] 805 00:35:41,356 --> 00:35:42,575 [tires squealing] 806 00:35:46,100 --> 00:35:49,059 [intense music] 807 00:35:49,103 --> 00:35:55,501 ♪ 808 00:35:55,544 --> 00:35:57,372 - [screaming] 809 00:35:57,416 --> 00:36:01,594 [cell phone rings] 810 00:36:01,637 --> 00:36:03,248 - How you doing, Jesse? 811 00:36:03,291 --> 00:36:06,425 - I-I'll kill her, man! I swear! 812 00:36:07,948 --> 00:36:10,037 - Well, it's not gonna get you the money. 813 00:36:10,080 --> 00:36:11,952 It's not gonna get you out of here. 814 00:36:11,995 --> 00:36:14,041 All right, so let's talk about this. 815 00:36:14,084 --> 00:36:15,651 - Hey, don't--don't move! 816 00:36:15,695 --> 00:36:17,218 Don't come any closer! 817 00:36:17,262 --> 00:36:18,524 - All right. 818 00:36:18,567 --> 00:36:20,265 - Step off, man! 819 00:36:20,308 --> 00:36:21,962 - Jesse, relax. 820 00:36:22,005 --> 00:36:23,442 - Step off, man! - All right!! 821 00:36:23,485 --> 00:36:26,009 - I'm calling the shots, got it? 822 00:36:26,053 --> 00:36:27,097 - I got it, Jesse. 823 00:36:27,141 --> 00:36:29,665 You're calling the shots, all right? 824 00:36:32,059 --> 00:36:34,148 - Tell your people to let me through. 825 00:36:34,192 --> 00:36:35,932 - That's not gonna happen. 826 00:36:35,976 --> 00:36:38,544 - It is if you want this bitch to live! 827 00:36:38,587 --> 00:36:40,154 - Okay, all right, you win. 828 00:36:40,198 --> 00:36:41,764 You win, Jesse. 829 00:36:41,808 --> 00:36:43,810 I'm just gonna tell my people to move, okay? 830 00:36:43,853 --> 00:36:48,510 I'm gonna tell my people to move right now. 831 00:36:48,554 --> 00:36:51,165 - [screaming] 832 00:36:51,209 --> 00:36:53,689 - Hey! 833 00:36:53,733 --> 00:36:54,908 [gunfire] - [grunts] 834 00:36:54,951 --> 00:36:56,126 - [screams] 835 00:36:56,170 --> 00:36:57,345 [heavy breathing] 836 00:36:57,389 --> 00:36:59,565 You're okay. You're okay. 837 00:37:01,306 --> 00:37:02,611 You're okay. You're okay. 838 00:37:02,655 --> 00:37:05,397 You're all right. Let me get this off you. 839 00:37:05,440 --> 00:37:06,702 Help me. 840 00:37:06,746 --> 00:37:09,183 - All right, you're good. You're okay. 841 00:37:09,227 --> 00:37:10,358 You're all right. 842 00:37:10,402 --> 00:37:12,621 You're okay. 843 00:37:12,665 --> 00:37:14,188 You all right? 844 00:37:19,498 --> 00:37:22,675 [background chatter] 845 00:37:25,330 --> 00:37:26,679 - I have news. 846 00:37:29,029 --> 00:37:30,335 We got her. 847 00:37:30,378 --> 00:37:31,640 - You did? 848 00:37:31,684 --> 00:37:32,641 - We got her. 849 00:37:32,685 --> 00:37:35,122 - Oh, thank God. 850 00:37:35,165 --> 00:37:36,819 [both crying] 851 00:37:36,863 --> 00:37:39,996 [emotional music] 852 00:37:40,040 --> 00:37:46,742 ♪ 853 00:37:46,786 --> 00:37:48,701 - Sara, I'm so sorry. 854 00:37:48,744 --> 00:37:50,833 - It's okay. - No, it's not. 855 00:37:50,877 --> 00:37:53,923 It's not okay. [sniffing] 856 00:37:53,967 --> 00:37:55,142 Look at you. 857 00:37:55,185 --> 00:37:57,318 We're going to spend time together. 858 00:37:57,362 --> 00:37:58,537 I promise. 859 00:37:58,580 --> 00:38:00,974 - I'd like that. 860 00:38:01,017 --> 00:38:04,673 [sniffing] 861 00:38:04,717 --> 00:38:07,502 [cell phone rings] 862 00:38:07,546 --> 00:38:10,288 - This is Paula. 863 00:38:10,331 --> 00:38:12,333 "The Today Show?" 864 00:38:12,377 --> 00:38:16,337 An exclusive with the two sisters? 865 00:38:16,381 --> 00:38:18,992 I'm sorry. 866 00:38:19,035 --> 00:38:21,124 The family's not interested. 867 00:38:21,168 --> 00:38:23,475 ♪ 868 00:38:23,518 --> 00:38:25,041 Thank you. 869 00:38:25,085 --> 00:38:32,135 ♪ 870 00:38:34,573 --> 00:38:37,184 - NYPD found Melissa in Brooklyn. 871 00:38:37,227 --> 00:38:39,099 She's in the hospital under arrest. 872 00:38:39,142 --> 00:38:42,102 - Okay, we should celebrate. Is anybody hungry? 873 00:38:42,145 --> 00:38:44,670 I know a really cute little Italian place in town. 874 00:38:44,713 --> 00:38:48,891 - Uh, well, we gotta get back to Pittsburgh, so... 875 00:38:48,935 --> 00:38:52,199 - Sure, I've got an early flight back myself. 876 00:38:55,855 --> 00:38:59,249 This is good, Kit. 877 00:38:59,293 --> 00:39:01,121 What you're doing here. 878 00:39:09,825 --> 00:39:13,307 - Mom. Uh... 879 00:39:13,351 --> 00:39:16,092 I don't know if you want a ride back with us, 880 00:39:16,136 --> 00:39:19,661 but there's plenty of room here. 881 00:39:19,705 --> 00:39:22,098 - Wow, this is almost like flying private. 882 00:39:22,142 --> 00:39:23,361 - Mmm. - Yeah, Frank. 883 00:39:23,404 --> 00:39:24,927 Where's my warm hand towel? 884 00:39:24,971 --> 00:39:27,626 - You play poker, Paula? 885 00:39:27,669 --> 00:39:30,280 [uplifting music] 886 00:39:30,324 --> 00:39:34,154 - What do you think, Elvis? 887 00:39:34,197 --> 00:39:35,634 - Hmm. 888 00:39:35,677 --> 00:39:37,505 - Watch out. She counts cards. 889 00:39:37,549 --> 00:39:39,333 - [laughs] Who's in? 890 00:39:39,377 --> 00:39:40,465 - You know I'm in. 891 00:39:40,508 --> 00:39:41,944 [pop music] 892 00:39:41,988 --> 00:39:43,424 - ♪ See your light where you are ♪ 893 00:39:43,468 --> 00:39:49,474 ♪ Magnetic touch magnetic heart ♪ 894 00:39:49,517 --> 00:39:53,434 ♪ I've felt I've felt too much ♪ 895 00:39:53,478 --> 00:39:56,742 ♪ I've had it all and not enough ♪ 896 00:39:56,785 --> 00:40:02,443 ♪ Expensive love expensive heart ♪ 897 00:40:02,487 --> 00:40:05,968 ♪ Mmm 898 00:40:06,012 --> 00:40:12,105 ♪ Is it any wonder that our love grows stronger ♪ 899 00:40:12,148 --> 00:40:16,152 ♪ Is it any wonder that I need you now ♪ 900 00:40:16,196 --> 00:40:18,154 ♪ More than ever before 901 00:40:18,198 --> 00:40:19,808 ♪ I keep fall, fall, falling falling for you...♪ 902 00:40:19,852 --> 00:40:21,419 - When you said you had a second job, 903 00:40:21,462 --> 00:40:23,986 I had no idea that was what you were talking about. 904 00:40:24,030 --> 00:40:27,163 - Uh, yeah. It's not a big deal, really. 905 00:40:27,207 --> 00:40:29,949 - Kit, you took something bad that happened to you 906 00:40:29,992 --> 00:40:32,517 and you use it to help people. 907 00:40:32,560 --> 00:40:34,388 That's freaking amazing. 908 00:40:37,173 --> 00:40:38,697 Here we are. 909 00:40:41,526 --> 00:40:43,702 - Looks nice. - Oh, come on. 910 00:40:43,745 --> 00:40:46,618 Give me more credit than that. 911 00:40:46,661 --> 00:40:47,880 It's, uh... 912 00:40:48,707 --> 00:40:51,710 [Eastern music] 913 00:40:51,753 --> 00:40:54,147 "The Big Boss" and "Enter the Dragon." 914 00:40:54,190 --> 00:40:58,064 First time ever on the same bill. 915 00:40:58,107 --> 00:40:59,457 - Wha-- 916 00:40:59,500 --> 00:41:00,632 Bruce Lee's my favorite. 917 00:41:00,675 --> 00:41:02,851 - I know. 918 00:41:02,895 --> 00:41:05,506 - [laughs] I named my dog after Bruce Lee. 919 00:41:05,550 --> 00:41:06,812 - I know. 920 00:41:09,249 --> 00:41:10,729 - Wow. 921 00:41:10,772 --> 00:41:12,513 You did good. 922 00:41:12,557 --> 00:41:14,297 - I know. 923 00:41:14,341 --> 00:41:15,516 Ticket? 924 00:41:15,560 --> 00:41:18,519 ♪ 925 00:41:18,563 --> 00:41:19,738 Let's go. 926 00:41:25,613 --> 00:41:26,005 . 927 00:41:26,048 --> 00:41:32,011 - ♪ Is it any wonder that our love grows stronger ♪ 928 00:41:32,054 --> 00:41:35,362 ♪ Is it any wonder that I need you ♪ 929 00:41:35,405 --> 00:41:37,538 ♪ Now more than ever before 930 00:41:37,582 --> 00:41:41,542 ♪ I keep fall, fall, falling for you ♪ 931 00:41:41,586 --> 00:41:44,893 ♪ Fall, fall, falling for you ♪ 932 00:41:44,937 --> 00:41:47,853 ♪ Fall, fall, falling for you ♪ 933 00:41:47,896 --> 00:41:51,030 ♪ Fall, fall, fall 934 00:41:51,073 --> 00:41:52,858 ♪ 63278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.