All language subtitles for Giuliano Montaldo - Machine Gun McCain (Unrated Version)~(English with English Subs)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:17,975 I have in my hand evidence from Charlie Adamo in California. 2 00:00:18,059 --> 00:00:20,936 Generino Esposito has kept $200,000... 3 00:00:21,021 --> 00:00:24,523 from our California election campaign fund. 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,900 How do you vote? Graminia. 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,235 Guilty. 6 00:00:28,319 --> 00:00:30,237 Ortensia? Guilty. 7 00:00:30,321 --> 00:00:31,655 Bonadias? Guilty. 8 00:00:32,615 --> 00:00:34,324 D'Carlo? Guilty. 9 00:00:34,409 --> 00:00:36,452 Hmm. D'Marco? 10 00:00:36,536 --> 00:00:39,329 Though it hurts me, guilty. 11 00:00:39,414 --> 00:00:41,957 You can call the coast. 13 00:00:50,008 --> 00:00:52,593 Charlie? It's me. 14 00:00:53,678 --> 00:00:57,181 Yes, it's done, thanks to you. 15 00:00:57,265 --> 00:00:59,850 It was necessary, ofcourse. 16 00:00:59,934 --> 00:01:01,935 Wait a minute. 17 00:01:03,104 --> 00:01:08,484 Charlie. We've had another death in the family. 18 00:01:26,711 --> 00:01:29,213 Bye, Father. Run along now. Bye. 20 00:03:21,284 --> 00:03:23,076 The Royal Hotel, 21 00:03:23,161 --> 00:03:28,332 where the richest casino in Las Vegas has an unexpected visitor- 22 00:03:28,416 --> 00:03:33,545 Charlie Adamo, the newly elected boss ofwest coast operations. 23 00:03:33,630 --> 00:03:37,424 Adamo, ambitious to add to his personal fortune, 24 00:03:37,508 --> 00:03:39,968 disregards orders from the top... 25 00:03:40,053 --> 00:03:44,806 and moves swiftly to stake his claim in this forbidden territory. 26 00:03:48,228 --> 00:03:50,187 Wait here. 27 00:03:54,067 --> 00:03:56,235 Hey, Abe, you better get out there. 28 00:03:56,319 --> 00:03:58,946 There's a guy throwing up all over the crap table. 29 00:03:59,030 --> 00:04:01,782 Let me sleep, huh? 30 00:04:01,866 --> 00:04:04,159 Hey, Abe, get out there. 31 00:04:04,244 --> 00:04:06,245 Yourjoint's burning up. 32 00:04:09,040 --> 00:04:10,832 Adamo? 33 00:04:10,917 --> 00:04:14,336 How are you? You're looking good. 34 00:04:14,420 --> 00:04:18,298 You know, I love you. You son ofa gun, I love you. 35 00:04:19,884 --> 00:04:22,552 Wh-What are you doing here, Charlie? 36 00:04:22,637 --> 00:04:24,888 What am I doing here? 37 00:04:24,973 --> 00:04:27,474 Looking for help, that's what I'm doing. 38 00:04:27,558 --> 00:04:30,644 And you're sleeping. What's the matter with you? 39 00:04:30,728 --> 00:04:33,647 A man's gotta sleep. 40 00:04:37,193 --> 00:04:39,736 Uh, what can I do foryou, Charlie? 41 00:04:39,821 --> 00:04:43,282 Hey, look at that sun. 42 00:04:43,366 --> 00:04:45,784 You got terrific weather here in Vegas. 43 00:04:45,910 --> 00:04:48,787 What sun, Charlie? What- What's up? No. Nothing. 44 00:04:48,871 --> 00:04:50,914 Everything's fine. I got no kick. 45 00:04:50,999 --> 00:04:53,959 Except Masanga's breath. I sat next to him on the plane coming down. 46 00:04:54,085 --> 00:04:56,586 Murder. So everything's okay, huh? 47 00:04:56,671 --> 00:04:59,506 I'm on top. It's nice. 48 00:04:59,590 --> 00:05:02,843 You know, from Mulberry Street to the top. 49 00:05:02,927 --> 00:05:05,971 Who knows? Maybe I got lucky. 50 00:05:06,055 --> 00:05:07,556 Hey. 51 00:05:08,641 --> 00:05:11,018 But I'm up there. 52 00:05:11,102 --> 00:05:13,145 Yeah. I heard. 53 00:05:14,355 --> 00:05:16,940 In charge ofthe whole west coast now. 54 00:05:17,025 --> 00:05:19,359 So what's your worry? 55 00:05:19,444 --> 00:05:21,403 You know what, Abe? 56 00:05:21,487 --> 00:05:23,655 We're not getting anyyounger. 57 00:05:23,740 --> 00:05:25,407 What's on your mind, Charlie? 58 00:05:25,491 --> 00:05:27,909 What I'm talking about is an investment. 59 00:05:27,994 --> 00:05:31,705 I'd like to put some money here in Vegas- something nice. 60 00:05:31,789 --> 00:05:35,125 You know what they say- they say Vegas money grows fat, and that's right, isn't it? 61 00:05:35,209 --> 00:05:37,711 I gotJoanie to think of. 62 00:05:37,795 --> 00:05:39,796 Why didn't you say so? 63 00:05:41,215 --> 00:05:43,133 I'll find a good spot. 64 00:05:49,849 --> 00:05:52,476 Give me a couple ofdays to scout it out a little. 65 00:05:54,520 --> 00:05:56,521 I'll find you a place. 67 00:06:00,985 --> 00:06:03,445 I found a place, Abe. I'm standing in it. 68 00:06:03,529 --> 00:06:06,114 I wanna buy a piece ofthe action here. 69 00:06:15,500 --> 00:06:17,834 Look, CharIie, I'm only a manager. 70 00:06:17,919 --> 00:06:20,253 Twenty percent. How much is it gonna cost me? 71 00:06:20,338 --> 00:06:21,797 Not even halfa percent. 72 00:06:21,881 --> 00:06:23,840 The owners won't sell. 73 00:06:23,925 --> 00:06:27,260 Well, you tell the owners that I made a reasonable proposition... 74 00:06:27,345 --> 00:06:29,429 and I want a reasonable answer. 75 00:06:29,514 --> 00:06:32,974 Otherwise, something unpleasant couId happen to the casino... 76 00:06:33,059 --> 00:06:35,894 and maybe also to them. 77 00:06:35,978 --> 00:06:38,605 And, Abe, maybe to you. 78 00:06:38,689 --> 00:06:42,067 Look, CharIie, I'll find you another- a good place. 79 00:06:42,151 --> 00:06:44,694 But the Royal- 80 00:06:44,779 --> 00:06:46,780 forget it, huh? 81 00:06:55,415 --> 00:06:59,376 Adamo, not forgetting the Royal, has another plan ready- 82 00:06:59,460 --> 00:07:02,379 a plan that calls for a speciaIist. 83 00:07:11,222 --> 00:07:13,140 I hope I never see you again. 84 00:07:13,224 --> 00:07:17,436 You're a lucky guy. A fulI pardon after 1 2 years don't happen every day. 85 00:07:17,520 --> 00:07:19,771 Here you go, Hank. Sign right here, buddy. 86 00:07:19,856 --> 00:07:21,857 I hope I don't see you again. 88 00:07:39,542 --> 00:07:42,335 Well, so long, fella. Good luck. 90 00:08:11,532 --> 00:08:14,743 I guess you know already. Rosemary's out. 91 00:08:14,827 --> 00:08:16,745 I got her phone number. 92 00:08:16,829 --> 00:08:18,246 It was worth it, eh? 93 00:08:19,665 --> 00:08:22,167 - What? - The fresh air. 94 00:08:22,251 --> 00:08:24,920 That air cost 25,000 bucks. 95 00:08:26,797 --> 00:08:28,798 You like it? 96 00:08:32,220 --> 00:08:35,472 Say, how does it feel to be outside again after 1 2 years, Dad? 97 00:08:36,516 --> 00:08:39,809 - Must be a change, huh? - Don't call me Dad. 98 00:08:39,894 --> 00:08:43,522 Only seen you twice in my life. All right? 99 00:08:43,606 --> 00:08:45,649 Okay. Okay. 102 00:09:03,209 --> 00:09:06,378 I'm Cooter. 104 00:09:19,308 --> 00:09:21,643 - Hi, Hank. - Hello. 106 00:09:28,109 --> 00:09:31,861 Good to see you. I'm Barkley, Mr. McCain. 107 00:09:31,946 --> 00:09:34,864 Hey, McCain, you want a drink? 109 00:09:41,330 --> 00:09:42,998 Hank! 111 00:09:44,792 --> 00:09:46,793 I wanna showyou something. 112 00:09:53,467 --> 00:09:56,428 Look, I thought you'd like to wear something decent for a change. 113 00:09:56,512 --> 00:09:58,471 I hope I guessed right on the measurements. 114 00:09:58,556 --> 00:10:00,473 How do they look? 115 00:10:02,059 --> 00:10:04,060 That door leads to the bathroom. 116 00:10:09,400 --> 00:10:12,444 Ifyou need something, just call me. 117 00:10:12,528 --> 00:10:15,572 Twenty-five thousand dollars is a lot of money. 118 00:10:15,698 --> 00:10:19,075 What do you want? I need you for a job. 119 00:10:22,204 --> 00:10:25,415 - Yeah? - But we'll have plenty oftime to talk about it tomorrow. 120 00:10:25,499 --> 00:10:27,500 Enjoy yourselftoday, Hank. 122 00:10:50,107 --> 00:10:52,067 Here's your dog, buddy. 124 00:11:01,827 --> 00:11:04,954 Looks like you haven't seen one ofthese in years. 125 00:11:06,666 --> 00:11:08,625 Hey, you, what's yours? 126 00:11:23,349 --> 00:11:26,643 Go on in. Show's on now. Come on. Let's go. 127 00:11:30,648 --> 00:11:33,733 Rosemary Scott? This number's the one she gave to me. 128 00:11:33,818 --> 00:11:36,027 No trace, huh? 129 00:11:36,112 --> 00:11:37,612 Never mind. 131 00:12:06,142 --> 00:12:08,351 What are you being so coy about? 132 00:12:08,436 --> 00:12:12,439 Hey, I got it. Baby, you got to hear this. 133 00:12:12,523 --> 00:12:14,607 Why don't we flip foryou, huh? Oh, really? 134 00:12:14,692 --> 00:12:17,026 Frank. Try one at a time on approval. 135 00:12:17,111 --> 00:12:19,237 Huh? 136 00:12:19,321 --> 00:12:21,364 Try it. Just drink it. 137 00:12:21,449 --> 00:12:23,533 Well, excuse me. 138 00:12:25,619 --> 00:12:28,788 Man, what's with her? She got hang-ups or something? 139 00:12:37,548 --> 00:12:40,091 How'd you meet her? She works for a photographer I know. 140 00:12:40,176 --> 00:12:42,218 Excuse me. 141 00:12:42,303 --> 00:12:45,638 Hey, that seat's taken. Scotch and soda. 142 00:12:45,723 --> 00:12:47,182 Sport. 143 00:12:47,266 --> 00:12:49,934 I said that seat's taken. 144 00:12:50,019 --> 00:12:52,395 What's the matter, you that lonesome? 145 00:12:55,441 --> 00:12:58,860 Ah, come on. Can't you see he's drunk? Come on. 146 00:12:58,944 --> 00:13:01,988 Or deaf. 147 00:13:02,072 --> 00:13:04,199 Or else looking for trouble. 148 00:13:04,283 --> 00:13:06,993 Hey, Irene, we're over here. 149 00:13:07,077 --> 00:13:09,078 Man, this chick is nowhere. 150 00:13:17,922 --> 00:13:22,425 Look, we all like our little fun and games. So let's settle it right now. 151 00:13:22,510 --> 00:13:25,845 Hey, Irene, about before, we have to peg rounds. 152 00:13:25,930 --> 00:13:28,431 Who's it gonna be, baby? Bob or me. 153 00:13:34,021 --> 00:13:36,481 - You know this guy? - No. 154 00:13:38,484 --> 00:13:40,610 You have something going with him? 155 00:13:40,694 --> 00:13:43,780 A guy once followed me from Union Square all the way to North Beach. 156 00:13:43,864 --> 00:13:46,825 You know what he wanted? Summer retirement properties. 157 00:13:46,909 --> 00:13:49,410 Well, that's not what this guy's after, not by a Iong shot. 158 00:13:50,454 --> 00:13:52,330 You have a big turn-on for him? 159 00:13:54,625 --> 00:13:56,876 Stay there. 160 00:13:56,961 --> 00:13:59,379 Maybe we better leave. 161 00:13:59,463 --> 00:14:01,840 All right, sweetheart, let's get out of here. 162 00:14:06,387 --> 00:14:08,930 Got a car? Over there. 163 00:14:26,031 --> 00:14:29,409 I've been in prison. Twelve years. 164 00:14:29,493 --> 00:14:31,619 Armed robbery. 165 00:14:32,663 --> 00:14:34,664 I, uh- 166 00:14:37,293 --> 00:14:39,544 I'm looking for someone. I need someone. 167 00:14:41,547 --> 00:14:43,464 I don't believe you. 168 00:14:43,549 --> 00:14:46,259 Yeah? Where do you want to go? 169 00:14:46,343 --> 00:14:47,844 Where do you live? 173 00:15:42,024 --> 00:15:44,734 Hey. Irene. 175 00:16:11,553 --> 00:16:13,763 All right, go inside. 176 00:16:13,847 --> 00:16:16,432 Go on. 178 00:17:29,840 --> 00:17:31,799 There's two million cash here, Pop. 179 00:17:31,884 --> 00:17:33,676 Who's behind you guys? 180 00:17:33,802 --> 00:17:36,304 What you do mean who's behind us? We've worked on this deal for two years. 181 00:17:36,388 --> 00:17:38,431 We aren't with anybody, Mr. McCain. Just us and you. 182 00:17:38,515 --> 00:17:40,516 Don't get sentimental on me. 183 00:17:40,601 --> 00:17:42,602 All right, what's the story? 184 00:17:42,686 --> 00:17:45,313 You know this place? Vegas. The Royal. 185 00:17:45,397 --> 00:17:47,607 The safe on weekends is worth millions. 186 00:17:47,691 --> 00:17:50,860 The Royal, huh? It's a new place. 187 00:17:50,944 --> 00:17:52,945 - Who owns it? - It's privately owned. 188 00:17:53,030 --> 00:17:55,364 We thought ofeverything. No problems. 189 00:17:55,449 --> 00:17:57,742 Yeah, well, whose idea was this? This your idea? 190 00:17:57,826 --> 00:18:00,453 - No. We all worked on it. - I thought out the details. 191 00:18:00,537 --> 00:18:01,996 We need you, Pop. 192 00:18:02,081 --> 00:18:05,458 We need somebody with your kind ofexperience to pull it off. You know? 193 00:18:05,542 --> 00:18:07,919 - It'll be hard work. - It's up to you. What do you say? 194 00:18:09,588 --> 00:18:13,633 Fifty-fifty... plus expenses. 195 00:18:13,717 --> 00:18:15,343 I decide that. 196 00:18:15,427 --> 00:18:17,303 Plus an advance. Is that right? 197 00:18:17,429 --> 00:18:18,763 That's right. Yeah. Sure. 198 00:18:18,847 --> 00:18:21,849 Jack, can I talk to you alone for a few minutes? 199 00:18:21,934 --> 00:18:23,935 Excuse us. 200 00:18:37,783 --> 00:18:39,784 All right, sit down. 201 00:18:40,786 --> 00:18:42,745 Go on. Sit. 202 00:18:52,756 --> 00:18:54,757 Cigarette? 203 00:18:55,843 --> 00:18:57,677 Something wrong? 204 00:18:57,761 --> 00:19:00,680 Who are those two slobs out there? 205 00:19:00,764 --> 00:19:03,266 Cooter and Barkley. Cooter and Barkley. 206 00:19:03,392 --> 00:19:05,226 They're good. They're bums. 207 00:19:05,310 --> 00:19:09,105 They're punks. They're fags. They're fringe nothings. 208 00:19:10,357 --> 00:19:12,567 Now, whose idea was this? It was mine. 209 00:19:12,651 --> 00:19:15,278 It's good. Thank you. 210 00:19:15,362 --> 00:19:18,823 What do you do? Sell women? 211 00:19:19,700 --> 00:19:21,701 You sell marijuana? What do you do? 212 00:19:21,785 --> 00:19:24,162 Where'd you get the 25,000? 213 00:19:26,165 --> 00:19:28,791 I wouldn't give you 25 cents. 214 00:19:28,876 --> 00:19:32,837 What do you do? You go out and you hustle yourselfall over the street. 215 00:19:32,921 --> 00:19:34,630 Small time. 216 00:19:34,715 --> 00:19:36,382 No dignity! 217 00:19:38,635 --> 00:19:40,553 You don't beg. 218 00:19:40,637 --> 00:19:43,014 That's why, Hank. I need this chance. 219 00:19:43,098 --> 00:19:45,558 I got tired of being small change. 220 00:19:45,642 --> 00:19:48,853 You're gonna be small change all your life. 221 00:19:49,980 --> 00:19:52,398 All right, kid, I like the plan. 222 00:19:52,482 --> 00:19:56,611 I'll do it, my way. And I don't want those two Hollywood fags standing in my way either. 223 00:19:56,695 --> 00:19:59,363 And I, uh- I want an advance. I need the money. 224 00:19:59,489 --> 00:20:01,490 It's all ready. Go get it. 225 00:20:02,993 --> 00:20:04,660 Hey. 226 00:20:04,745 --> 00:20:06,746 Don't worry. Your daddy's here. 228 00:20:12,878 --> 00:20:15,004 Well? 229 00:20:15,088 --> 00:20:17,089 Everything's okay. 230 00:20:37,069 --> 00:20:39,153 Well, this'll do for now. 231 00:20:39,238 --> 00:20:41,864 I'll need more. I'll call you. 232 00:20:43,492 --> 00:20:45,409 So long, boys. 233 00:21:03,804 --> 00:21:05,721 Fabulous. 234 00:21:07,683 --> 00:21:11,519 Twelve years in prison, I still get a kick out ofthese lights. 235 00:21:11,645 --> 00:21:14,397 They're beautiful. They're not beautiful. They're cheap. 236 00:21:16,108 --> 00:21:19,819 It's an attraction for sad, fat businessmen... 237 00:21:19,903 --> 00:21:21,570 begging for more money. 238 00:21:21,655 --> 00:21:26,075 For hustIers, for thieves, for pimps. I love it. 239 00:21:26,159 --> 00:21:27,827 Hank? 240 00:21:27,911 --> 00:21:29,412 I love you. 241 00:21:40,590 --> 00:21:42,675 - What's that? The Royal? - Yeah. 242 00:21:42,759 --> 00:21:45,177 That's a new place. I love new pIaces. 243 00:21:46,638 --> 00:21:49,390 Come on. Let's see it. Seven. 244 00:21:50,809 --> 00:21:52,768 You're kidding me. 245 00:22:07,826 --> 00:22:10,328 A hundred dollars in fives, please. 246 00:22:11,330 --> 00:22:13,331 Harry, cash them. 247 00:22:20,839 --> 00:22:23,174 Coming out. Coming out. CIear the decks. 248 00:22:23,258 --> 00:22:25,301 Your shooter's coming out. 249 00:22:29,806 --> 00:22:31,807 Uh, one minute. 250 00:22:33,685 --> 00:22:35,644 Irene. Yes? 251 00:22:36,396 --> 00:22:39,231 What? Here. You do it. 252 00:22:46,073 --> 00:22:48,074 How do you want it? 253 00:22:48,158 --> 00:22:50,993 How do we want it? Fives. Fives. 254 00:22:51,078 --> 00:22:53,621 Make it fives. In fives. 255 00:22:53,705 --> 00:22:55,206 Fives. 256 00:22:58,585 --> 00:23:00,503 Thankyou. 258 00:23:09,513 --> 00:23:12,973 No more bets, please. No more bets. AlI bets clear. 259 00:23:14,935 --> 00:23:17,395 Nine black the winner. Nine black. 260 00:23:23,985 --> 00:23:27,029 What's wrong? I wasjust thinking ofall this dough. 261 00:23:33,870 --> 00:23:36,372 Last six. Hey, you got a match on you? 262 00:23:36,456 --> 00:23:38,582 PIay both numbers? Yeah. 263 00:23:38,667 --> 00:23:41,210 All right, foIks, pIace your bets. Ball is rolling. 264 00:23:41,294 --> 00:23:43,295 No more bets. 265 00:23:46,842 --> 00:23:49,301 Thanks. Anytime. 266 00:23:49,386 --> 00:23:51,303 Good. That's $500. 268 00:23:54,724 --> 00:23:56,725 I need some chips, hon. 269 00:23:59,312 --> 00:24:00,396 There. Thankyou. 270 00:24:00,480 --> 00:24:01,772 You all right? Hank? 271 00:24:01,857 --> 00:24:02,857 Yes. 272 00:24:04,192 --> 00:24:06,360 He's a real millionaire. 273 00:24:06,445 --> 00:24:09,488 I'm gonna take this place for $2 million. 274 00:24:09,573 --> 00:24:11,615 Understand? Do you? 275 00:24:11,700 --> 00:24:14,827 All right. Let's go. Come on. 276 00:24:16,955 --> 00:24:19,123 Happy birthday, sir. What the hell are you doing here? 277 00:24:19,207 --> 00:24:21,500 Happy birthday, Mr. Adamo. 279 00:24:29,801 --> 00:24:33,053 What do you want? I tried your office. I had to talk to you. 280 00:24:33,138 --> 00:24:35,764 He went for it. My old man, he went for it. 281 00:24:35,849 --> 00:24:39,018 He wanted to know if I was covering for anyone else. That's all. 282 00:24:39,102 --> 00:24:41,103 Well, he's not stupid. 283 00:24:41,188 --> 00:24:44,815 Now, don't worry about me, Mr. Adamo. I'm on top ofthis all the way. 284 00:24:44,941 --> 00:24:47,359 How old are you? Twenty. 285 00:24:47,444 --> 00:24:50,404 Just do the right thing, and I'll take care ofyou pretty good. 286 00:24:53,992 --> 00:24:56,035 You don't talk to me. 287 00:24:56,119 --> 00:24:58,287 From now on, you talk to Duke. 288 00:24:58,371 --> 00:25:00,706 We don't know each other. You understand? 289 00:25:00,790 --> 00:25:02,166 Mm-hmm. 290 00:25:02,292 --> 00:25:04,710 Now, get out of here. Okay. 291 00:25:09,299 --> 00:25:11,800 Your roll. Here we go. Getting hot and heavy. 292 00:25:11,885 --> 00:25:13,511 The lady's hot. 293 00:25:15,222 --> 00:25:17,515 Come on! New shooter coming out. 294 00:25:20,477 --> 00:25:24,563 It's seven for the lady. All right, who's betting next? 295 00:25:24,648 --> 00:25:27,024 Come on, foIks. Don't be shy. The lady's Iucky. 296 00:25:27,108 --> 00:25:29,443 Is all that mine? 297 00:25:31,488 --> 00:25:34,365 Another one. All right, here we go. 298 00:25:40,705 --> 00:25:43,916 And you, what did you tell Adamo? 299 00:25:44,000 --> 00:25:46,043 What could I say? 300 00:25:46,127 --> 00:25:49,630 I certainly couldn't tell him you three are the real owners ofthe Royal. 301 00:25:49,714 --> 00:25:51,507 Go on. 302 00:25:51,591 --> 00:25:54,843 What did he say to you when you turned him down? 303 00:25:54,928 --> 00:25:57,513 He made threats. 304 00:25:57,597 --> 00:26:01,433 Maybe it's a mistake to keep Adamo in the dark about the Royal. 305 00:26:01,518 --> 00:26:03,519 You know, Uncle, we- 306 00:26:03,603 --> 00:26:07,606 You just operate the Royal so no one finds out who owns it. It's best, huh? 307 00:26:07,691 --> 00:26:09,191 Hmm. 308 00:26:09,276 --> 00:26:11,944 Ah, grazie. Thanks, Abe. 309 00:26:12,028 --> 00:26:16,031 We all appreciate very much your loyal behavior. 310 00:26:16,116 --> 00:26:17,449 Ah, bravo. 311 00:26:17,534 --> 00:26:20,452 Now enjoy a night in New York. 312 00:26:20,537 --> 00:26:22,830 Pete, take Mr. Silverman back downtown... 313 00:26:22,914 --> 00:26:25,374 and show him around the best places. 314 00:26:29,170 --> 00:26:30,879 Good-bye, sir. Good-bye. 315 00:26:30,964 --> 00:26:32,464 So long, Abe. 316 00:26:37,012 --> 00:26:39,471 Francesco. Carlo. 317 00:26:40,682 --> 00:26:42,850 Now I want your advice. 319 00:26:54,404 --> 00:26:58,157 Hey, Charlie, what are you waiting for? 320 00:26:58,241 --> 00:27:00,576 What am I waiting for? I'm waiting for a priest. 321 00:27:01,578 --> 00:27:03,537 Come on, Charlie. 322 00:27:06,958 --> 00:27:09,293 Hey, Charlie. Charlie! 323 00:27:10,337 --> 00:27:12,212 Charlie! Hold it. Hold it. One second. 324 00:27:12,339 --> 00:27:14,882 Can I see you for a minute? Yeah. I'll be with you one minute. 325 00:27:14,966 --> 00:27:17,092 Yeah, sure. 326 00:27:19,471 --> 00:27:21,472 Pretty good, isn't he? 327 00:27:22,682 --> 00:27:25,267 I think he's a lunatic. Hmm. 328 00:27:30,023 --> 00:27:33,609 What are you doing here? I just heard you're gonna have company... 329 00:27:33,693 --> 00:27:35,694 arriving from New York. 330 00:27:35,779 --> 00:27:37,696 Don Francesco. 331 00:27:37,781 --> 00:27:41,367 Ah, come on, Charlie. I just don't have the time. 332 00:27:44,079 --> 00:27:46,246 Waitjust a minute, will ya? 333 00:27:48,375 --> 00:27:51,126 When? This evening. 334 00:27:51,252 --> 00:27:53,671 Why? Didn't say. 335 00:27:53,755 --> 00:27:56,340 Charlie, I got a 3:00 appointment. 336 00:27:56,424 --> 00:27:58,967 Relax a second. 337 00:27:59,052 --> 00:28:02,596 Forget that, wilI ya? Do it later. No, I'm gonna do it now. 338 00:28:02,722 --> 00:28:05,516 You have any idea why? No, I don't have any idea. 339 00:28:05,600 --> 00:28:07,518 What do you think I am, Mandrake? 340 00:28:07,644 --> 00:28:11,730 The only thing I know is that I don't like it. He don't call, nothing. Hejust comes. What's that supposed to mean? 341 00:28:11,815 --> 00:28:15,359 Things here on the west coast couldn't be better. Must be a routine check. 342 00:28:15,443 --> 00:28:17,611 What the hell is he coming here for without warning? 343 00:28:17,696 --> 00:28:20,614 Come on, Charlie. You're gonna talk or box? 344 00:28:20,699 --> 00:28:22,700 I want some fun, so come on. 346 00:28:33,586 --> 00:28:37,172 You said they would be on time, didn't you? 347 00:28:37,257 --> 00:28:39,758 - δ You'll want me δ - I told you this would happen. 348 00:28:39,843 --> 00:28:41,552 They're always late. You know that. 349 00:28:41,636 --> 00:28:44,221 - δ Soon δ - Who the hell do they think they are? 350 00:28:44,347 --> 00:28:48,100 Next time you'll listen to me and we'll leave the house an hour later. δ You'll hold me δ 351 00:28:48,184 --> 00:28:49,768 Uh-huh. 352 00:28:49,853 --> 00:28:52,146 δ Soon δ You need a haircut. 353 00:28:52,272 --> 00:28:53,814 Charlie, I'm serious. So am I. 354 00:28:53,898 --> 00:28:57,943 - Shut up. - δ You'll feel it in the airδ 355 00:28:58,027 --> 00:29:02,114 δ Soon δ 356 00:29:02,198 --> 00:29:06,952 δ Hurry up and come and give me the lovin' I've waited for δ 357 00:29:07,036 --> 00:29:09,913 Really? Frank. 358 00:29:09,998 --> 00:29:12,040 How are you, Charlie? Breaking even. 359 00:29:12,125 --> 00:29:13,751 How are you? Fine, thanks. 360 00:29:13,877 --> 00:29:17,171 Margaret. Nice to see you. Welcome to Frisco. 361 00:29:19,632 --> 00:29:22,468 Hello,Joanie. Hello, Margaret. 362 00:29:22,552 --> 00:29:25,095 Hello. How lovely to see you. 363 00:29:25,221 --> 00:29:28,098 What an elegant tuxedo. Really? Do you like it? 364 00:29:28,224 --> 00:29:30,434 Mmm. What do you call this, a pair of pajamas? 366 00:29:32,479 --> 00:29:36,064 Yourwife has good taste in men, Charlie. She's got good taste in money too. 367 00:29:36,191 --> 00:29:39,151 She likes it green. Well, green is a good color. 368 00:29:39,235 --> 00:29:42,780 - The best. - Nice to see you again, Mrs. Adamo. 369 00:29:42,906 --> 00:29:45,491 Joanie. Okay.Joanie. 370 00:29:45,575 --> 00:29:49,077 δ Soon δ 371 00:29:49,162 --> 00:29:52,623 δ I know you're bound to come δ 372 00:29:52,707 --> 00:29:55,250 δ Come soon δ 373 00:29:55,335 --> 00:29:59,505 δ Soon, soon δ 374 00:29:59,589 --> 00:30:01,507 So, how's things in New York, Frank? 375 00:30:01,591 --> 00:30:03,258 Hmm? 376 00:30:04,385 --> 00:30:06,386 Smooth as oil. 377 00:30:07,722 --> 00:30:09,181 In New York. 378 00:30:09,265 --> 00:30:12,392 δ Soon δ 379 00:30:12,477 --> 00:30:14,853 δ Caress me δ 380 00:30:14,938 --> 00:30:17,856 Charlie, why don't we take them somewhere more amusing? 381 00:30:17,941 --> 00:30:19,900 Like the bocce ball. 382 00:30:19,984 --> 00:30:22,444 It's fun at the bocce ball. 383 00:30:22,529 --> 00:30:26,532 I'm sure you're tired and want to go home. 384 00:30:26,616 --> 00:30:29,993 Charlie and I have to talk about business- boring business. 385 00:30:30,078 --> 00:30:32,538 See you in an hour, Charlie. 386 00:30:33,665 --> 00:30:36,667 - In your office. - δ Soon δ 387 00:30:36,751 --> 00:30:42,673 δ Soon δδ 388 00:30:45,426 --> 00:30:49,096 When I was a boy, I remember my father used to sing "O Sole Mio," 389 00:30:49,180 --> 00:30:52,140 and I used to accompany him like this. 390 00:30:56,396 --> 00:30:59,773 Delicious. 391 00:30:59,858 --> 00:31:02,109 Well, now to business, hmm? 392 00:31:02,193 --> 00:31:04,152 Uh, 393 00:31:04,237 --> 00:31:06,697 Abe Silverman, 394 00:31:06,781 --> 00:31:09,700 he manages the Royal in Vegas. 395 00:31:09,784 --> 00:31:12,286 I'm sure you'll remember him. 396 00:31:12,370 --> 00:31:16,999 Well, the other day, he came to New Yorkjust to tell us... 397 00:31:17,083 --> 00:31:20,669 someone had gone to him with a deal concerning his place. 398 00:31:24,674 --> 00:31:26,675 What do you know about it, Charlie? 399 00:31:27,760 --> 00:31:30,387 Well, what did he tell you exactly? 400 00:31:30,471 --> 00:31:34,099 That you threatened him like an Al Capone. 402 00:31:36,644 --> 00:31:38,520 And he got the best ofyou. 403 00:31:38,646 --> 00:31:40,814 I never threatened him. Hmm. 404 00:31:40,899 --> 00:31:42,733 Listen. 405 00:31:42,817 --> 00:31:45,110 When we gave you the six western states, 406 00:31:45,194 --> 00:31:47,696 you were told to lay offVegas and Reno... 407 00:31:47,780 --> 00:31:51,700 and not to go there without asking us. 408 00:31:51,784 --> 00:31:54,119 Right? Hmm? 409 00:31:54,203 --> 00:31:55,913 Right. 410 00:31:55,997 --> 00:31:58,540 So... 411 00:31:58,625 --> 00:32:02,336 what gave you the idea you could stick your nose into Abe's place? 412 00:32:02,420 --> 00:32:04,421 The Royal's ours. 413 00:32:04,505 --> 00:32:08,383 And by ours, I mean Don Salvatore's, 414 00:32:08,468 --> 00:32:11,470 mine and a few others. 415 00:32:13,139 --> 00:32:15,557 Do you think we want an ape like you for a partner? 416 00:32:15,642 --> 00:32:19,436 When I took over the west coast, it was full ofapes... 417 00:32:19,520 --> 00:32:22,648 and the operation was in the toilet. 418 00:32:22,732 --> 00:32:24,733 Now, I straightened it out. 419 00:32:24,817 --> 00:32:26,443 Me, nobody else. 420 00:32:26,527 --> 00:32:28,403 Now I'm taking heat. 421 00:32:28,488 --> 00:32:30,656 Why? For what? 422 00:32:30,740 --> 00:32:33,825 How the hell do I run this district if I'm in the dark? 423 00:32:33,910 --> 00:32:35,994 What's the matter, I can't make an investment? 424 00:32:36,079 --> 00:32:39,498 I'm not allowed to make a dollar? I ain't got that right? 425 00:32:39,582 --> 00:32:43,043 When someone talks to us about rights, 426 00:32:43,127 --> 00:32:46,046 he ends up like Generino Esposito. 427 00:32:46,130 --> 00:32:47,631 You know? 428 00:32:48,716 --> 00:32:52,094 And with me, you don't raise your voice. 429 00:32:58,184 --> 00:33:00,477 Frank. Frank, listen. 430 00:33:00,561 --> 00:33:04,189 I thought the Royal belongs to the competition. 431 00:33:04,273 --> 00:33:06,233 I don't know that you're involved. 432 00:33:06,317 --> 00:33:08,694 I always pushed you. 433 00:33:10,321 --> 00:33:12,864 But this time, it's up to the disciplinary council. 434 00:33:12,949 --> 00:33:15,200 Listen, Frank. 435 00:33:15,284 --> 00:33:16,660 I'm sorry. 436 00:33:16,786 --> 00:33:19,121 But I thought it was open- You shouldn't think. 437 00:33:24,794 --> 00:33:27,337 Stay away from Vegas, Charlie. 438 00:33:27,422 --> 00:33:30,298 I don't want to have to tell you again. 439 00:33:36,723 --> 00:33:39,975 Will you love her and comfort her, honor and keep her... 440 00:33:40,059 --> 00:33:42,644 Ah. in sickness and in health? 441 00:33:43,646 --> 00:33:47,024 Do me a favor, will ya? Screw off. 442 00:33:48,192 --> 00:33:50,694 Here. Take care. 443 00:33:52,697 --> 00:33:55,323 Well, Hank and Irene, 444 00:33:55,408 --> 00:33:59,703 you have consented to gather in holy wedlock and have witnesses before others. 445 00:33:59,787 --> 00:34:01,872 Amen. 446 00:34:01,956 --> 00:34:03,457 Kiss her. 448 00:34:23,770 --> 00:34:25,687 347. 450 00:34:31,360 --> 00:34:34,529 There's a man over there waiting foryou. 451 00:34:36,407 --> 00:34:37,908 Huh? 452 00:34:47,251 --> 00:34:48,585 Hank. 453 00:34:50,379 --> 00:34:53,590 I've been looking foryou in every place in this town. 454 00:34:53,674 --> 00:34:55,008 I'm Johnny Rocco. 455 00:34:55,093 --> 00:34:58,762 Your son Jack and his friends were the ones who sent me here. 456 00:34:58,846 --> 00:35:01,306 You better call them, Mr. McCain. 457 00:35:01,390 --> 00:35:03,391 I don't know why exactly, 458 00:35:03,476 --> 00:35:06,603 but something went wrong with the plan. 459 00:35:06,687 --> 00:35:09,272 There is a little change. 460 00:35:14,904 --> 00:35:17,447 You better call them, Mr. McCain. 461 00:35:23,788 --> 00:35:25,705 Well, what is it? 462 00:35:25,790 --> 00:35:27,749 He rented a car and left with a girl. 463 00:35:27,834 --> 00:35:29,709 Where'd they go? 464 00:35:29,794 --> 00:35:31,795 Rocco didn't know. 465 00:35:34,382 --> 00:35:36,508 What do you mean he didn't know? 466 00:35:36,592 --> 00:35:38,718 How can he not know? 467 00:35:38,803 --> 00:35:42,556 What the hell are we paying him for? Huh? 468 00:35:42,682 --> 00:35:45,225 Huh? Easy, Charlie. Easy. 469 00:35:45,309 --> 00:35:48,270 You think something's happened? Don't worry. He got the order. 470 00:35:48,354 --> 00:35:51,356 He tells me his old man's okay, tells me there's nothing to worry about. 471 00:35:51,440 --> 00:35:55,068 But he'll be on his way here, Mr. Adamo, right where you want him. 472 00:35:59,532 --> 00:36:01,032 Watch him. 473 00:36:02,535 --> 00:36:05,036 Keep him here. 474 00:36:05,121 --> 00:36:07,247 No women. No liquor. 475 00:36:07,331 --> 00:36:09,499 You understand? 477 00:36:13,629 --> 00:36:17,132 Listen, Charlie. You can trust Hank. He's okay. 478 00:36:17,216 --> 00:36:19,634 You've taken care ofeverything. 480 00:36:22,638 --> 00:36:25,056 Charlie! 481 00:36:25,141 --> 00:36:27,225 You're crazy. 483 00:36:30,062 --> 00:36:32,063 You better cool it. 484 00:37:05,223 --> 00:37:08,058 You know, Rosemary's out. 485 00:37:08,142 --> 00:37:11,186 Got a joint called the Anchor on Main Street. 486 00:37:14,273 --> 00:37:16,191 Mmm. 487 00:37:18,569 --> 00:37:20,695 What's on your mind? 488 00:37:20,821 --> 00:37:24,115 Thinking about going back into action? Ah, I don't know. 489 00:37:24,200 --> 00:37:26,117 I don't know. 490 00:37:26,202 --> 00:37:28,245 You're not throwing in with that son ofyours? 491 00:37:29,622 --> 00:37:31,539 What's wrong with my son? 492 00:37:31,624 --> 00:37:33,708 Hmph. 493 00:37:37,546 --> 00:37:40,840 Years ago, we'd sooner starve than throw in with the likes of him. 494 00:37:40,925 --> 00:37:43,426 You know, you're ignorant. 496 00:37:45,513 --> 00:37:47,514 You're really ignorant. 497 00:37:49,558 --> 00:37:52,769 - Who does he work for? - Charlie Adamo. Who else? 498 00:37:52,853 --> 00:37:56,147 Adamo runs the whole west coast now. 499 00:37:57,441 --> 00:38:00,068 - I want a machine gun. - What? 500 00:38:02,613 --> 00:38:04,114 You heard me. 501 00:38:11,914 --> 00:38:16,167 Nothing? No. It's 9:00, and that nut hasn't phoned yet. 503 00:38:22,174 --> 00:38:25,302 Your gun's better off in my pocket. Hmm? 504 00:38:25,386 --> 00:38:27,595 His dad put on a good act. I'll say that for him. Hmm. 505 00:38:27,680 --> 00:38:29,681 I don't think he was acting. 506 00:38:31,267 --> 00:38:34,561 What ifthe call doesn't come in? Hmm? 507 00:38:34,645 --> 00:38:36,646 Why shouldn't it? 508 00:38:37,940 --> 00:38:42,777 Well, all I know is if Mr. Adamo tells me to- 509 00:38:42,862 --> 00:38:44,404 I gotta do it. 510 00:38:44,488 --> 00:38:47,866 And, you know, it's a pity at your age... 511 00:38:47,950 --> 00:38:50,243 not to be able to make it anymore. 512 00:38:50,328 --> 00:38:54,331 You know,Jack, sometimes people bleed to death. 513 00:38:54,415 --> 00:38:57,917 Go to hell. You make me sick! 514 00:38:58,002 --> 00:39:01,963 You just better pray... he calls. 515 00:39:16,729 --> 00:39:19,022 Tell me where you're going. No. 516 00:39:19,106 --> 00:39:20,648 Okay. 519 00:39:39,418 --> 00:39:41,336 Hello. 520 00:39:41,420 --> 00:39:45,006 Hank? Hank. Where the hell are you? 521 00:39:45,091 --> 00:39:47,926 You gotta come back here, Hank. 522 00:39:48,010 --> 00:39:50,553 Hank, help me. 523 00:39:50,638 --> 00:39:52,680 I don't care about your problems. 524 00:39:52,765 --> 00:39:55,558 I'm gonna give it to you once. I'm gonna give it to you slow. 525 00:39:55,643 --> 00:39:57,560 The address is Daly City. 526 00:39:57,645 --> 00:39:59,354 It's near Freedom Crossing. 527 00:39:59,438 --> 00:40:02,899 It's a big construction company called ACME. You can't miss it. 528 00:40:02,983 --> 00:40:05,318 Now, you be there alone. 529 00:40:05,403 --> 00:40:09,114 You be there by 1 0:30 sharp. Otherwise, I won't be there. 530 00:40:09,198 --> 00:40:11,116 Okay, sonny? 531 00:40:11,200 --> 00:40:13,201 Bye-bye. 532 00:41:15,139 --> 00:41:16,639 Hank! 533 00:41:21,270 --> 00:41:22,770 Hank? 534 00:41:24,023 --> 00:41:27,150 Where are you? I'm here, baby booby. 535 00:41:28,444 --> 00:41:31,154 Let's hear about Charlie Adamo,Jack. 536 00:41:34,283 --> 00:41:36,284 What orders did he give you? 537 00:41:37,536 --> 00:41:40,663 He gave you $25,000, didn't he? 538 00:41:40,748 --> 00:41:43,249 Listen, Hank. 539 00:41:43,334 --> 00:41:45,877 There's no time to explain. 540 00:41:45,961 --> 00:41:49,088 The Royal job is off. You and have I to- 541 00:41:49,173 --> 00:41:53,384 The orders that he gives you, sonny boy, don't concern me. 542 00:41:53,469 --> 00:41:57,222 You're a wonderful kid,Jack. Just wonderful. 543 00:41:57,306 --> 00:41:59,390 Wonderful boy. 544 00:41:59,475 --> 00:42:02,769 Wonderful, wonderful, wonderful. 545 00:42:02,853 --> 00:42:05,813 Forget the Royal. It's no longer ourjob. 546 00:42:06,899 --> 00:42:09,817 Hank, believe me. 547 00:42:09,902 --> 00:42:11,819 You're a stupid slob,Jack. 548 00:42:11,904 --> 00:42:15,490 Watch yourself. Cooter and Barkley are waiting outside foryou to come out. 549 00:42:15,574 --> 00:42:17,492 I couIdn't shake them. 550 00:42:17,576 --> 00:42:20,161 Now, why should that be my problem? 551 00:42:20,246 --> 00:42:23,081 It's not my problem. It's your problem. 552 00:42:23,165 --> 00:42:25,750 Waiting outside for both of us. 553 00:42:25,834 --> 00:42:27,919 No. Not me. 554 00:42:28,003 --> 00:42:31,339 But they said onlyyou. Why should they want me too? 555 00:42:33,842 --> 00:42:35,802 Hank. 556 00:42:35,886 --> 00:42:37,845 What do we do? 557 00:42:43,143 --> 00:42:46,020 Scream. 558 00:42:46,146 --> 00:42:47,730 Scream. 560 00:43:26,729 --> 00:43:30,106 Hank. 562 00:43:44,371 --> 00:43:46,372 Hank. 565 00:45:23,804 --> 00:45:25,888 - Everything all right? - Huh? 566 00:45:25,973 --> 00:45:28,391 I said, everything all right, dumbo? 567 00:45:28,475 --> 00:45:31,144 Yes. Fine. Hard to get, but I made it. 568 00:45:31,228 --> 00:45:33,521 All right, get your littIe tail out of here. 569 00:45:56,378 --> 00:45:58,463 Bums. 570 00:45:58,547 --> 00:46:01,090 Everybody around here does as he goddamn pleases. 571 00:46:01,175 --> 00:46:04,051 Well, I've had it! I've had it up to here! 572 00:46:05,095 --> 00:46:07,013 Everybody's got something to say. 573 00:46:07,097 --> 00:46:09,182 Talk, talk, talk! 574 00:46:09,266 --> 00:46:11,893 But nobody tells me who owns the Royal. 575 00:46:11,977 --> 00:46:14,729 I didn't know. You know that. 576 00:46:18,108 --> 00:46:21,110 I'm in trouble right with you, Charlie. 577 00:46:24,198 --> 00:46:27,241 I'm so close to the top, I can smell it. 578 00:46:27,326 --> 00:46:30,203 Come in. 579 00:46:31,705 --> 00:46:34,248 Mr. D'Marco's here to see you. 580 00:46:35,334 --> 00:46:38,419 I thought he went back to New York this morning. 581 00:46:44,468 --> 00:46:47,303 Hey, Frank, how are you? 582 00:46:47,429 --> 00:46:50,973 Hi, Charlie. You shouId've called me. I wouId've sent a car. 583 00:46:51,058 --> 00:46:54,894 Don't worry. It's such a pleasure for me to walk in California. 584 00:46:55,020 --> 00:46:57,980 How are you, Masanga? Fine, Don Francesco. 585 00:46:58,065 --> 00:47:00,149 May I? Please. 586 00:47:01,777 --> 00:47:05,571 I don't know why. This city must make me feel younger. 589 00:47:10,452 --> 00:47:12,745 I got up real early this morning. 590 00:47:15,040 --> 00:47:17,291 You know what I thought, Charlie? 591 00:47:20,170 --> 00:47:22,296 Why don't we all hop over to Las Vegas? 592 00:47:22,381 --> 00:47:23,923 All right, Charlie? 593 00:47:24,007 --> 00:47:26,509 It will be a good idea to make peace with Abe. 594 00:47:26,593 --> 00:47:28,511 You too, Masanga. 595 00:47:28,595 --> 00:47:31,681 I knowyou Iike the place, so here's your chance to see it again. 599 00:49:29,466 --> 00:49:31,801 Oh, I know what you like. 600 00:49:32,928 --> 00:49:34,845 Thankyou. 601 00:49:34,930 --> 00:49:36,847 Are you avoiding us? 602 00:49:36,932 --> 00:49:39,642 No,Joanie. 603 00:49:39,726 --> 00:49:42,937 You're blinding tonight. How are you? 604 00:49:43,021 --> 00:49:44,939 Just fine. And you? 605 00:49:45,023 --> 00:49:46,440 I feel marvelous. 606 00:49:46,525 --> 00:49:49,944 I just spent a very amusing afternoon going around Las Vegas. 607 00:49:50,028 --> 00:49:53,364 I also won $2,000 shooting craps. 608 00:49:53,448 --> 00:49:55,408 Fantastic. 609 00:49:55,534 --> 00:49:58,828 Best of luck to you, Don Francesco. And to you. 610 00:50:02,958 --> 00:50:05,334 Abe? Excuse us. 611 00:50:07,337 --> 00:50:09,130 Charlie. 612 00:50:16,638 --> 00:50:19,140 Find a phone and call the kid's house. 613 00:50:23,562 --> 00:50:25,563 Now what's wrong? 614 00:50:25,647 --> 00:50:28,315 You two still sulking overwhat happened? 615 00:50:28,400 --> 00:50:30,317 I don't like fighting in the family. 616 00:50:30,402 --> 00:50:34,196 It's not good... foryou, for me... 617 00:50:37,034 --> 00:50:38,909 for everybody. 618 00:50:40,954 --> 00:50:42,997 Shake hands. 619 00:50:43,081 --> 00:50:45,541 Be friends. Forget about it. 620 00:50:56,595 --> 00:50:59,013 I'll flip you for the cost ofthe party, 621 00:50:59,097 --> 00:51:02,016 and if I lose I'll throw in the price ofthe statue. 622 00:51:02,100 --> 00:51:05,227 The insurance company paid for it already, but ifyou want to pay twice, okay. 623 00:51:05,312 --> 00:51:07,730 Hey, you're a bandit. 624 00:51:07,814 --> 00:51:10,900 Hey, Frank, this guy's a regular bandit. 625 00:51:10,984 --> 00:51:13,235 Come here, you bum you. 626 00:51:13,320 --> 00:51:16,197 Ah, I Iove you too, Charlie. 628 00:53:16,860 --> 00:53:18,736 Here you are, sir. 629 00:53:18,862 --> 00:53:22,531 I would like a little bit more ofthat. The shrimp salad? Yes, sir. 630 00:53:22,616 --> 00:53:24,408 Thankyou very much. 631 00:53:25,493 --> 00:53:27,369 Frank. Yeah? 632 00:53:27,454 --> 00:53:30,497 What- What's happening? 633 00:53:30,624 --> 00:53:33,542 Why? This sudden trip to Vegas. 634 00:53:33,627 --> 00:53:36,879 Charlie's worried. There's something going on. 635 00:53:36,963 --> 00:53:38,923 Nothing. Everything's been settled. 636 00:53:39,049 --> 00:53:41,550 Has it? Sure. 637 00:53:41,635 --> 00:53:43,761 Wait. 638 00:53:43,845 --> 00:53:45,763 What's wrong? 639 00:53:45,847 --> 00:53:51,185 I can stand the West any longer. You've absolutely got to get us to New York. 640 00:53:51,269 --> 00:53:52,853 And what else? 641 00:53:52,938 --> 00:53:54,355 Have Charlie transferred. 642 00:53:54,439 --> 00:54:00,194 Joanie, this isn't the time to talk about it. Not now. 643 00:54:00,278 --> 00:54:02,696 I've got to be nearyou. 644 00:54:12,582 --> 00:54:15,709 All right. I'll do my best. 648 00:54:56,042 --> 00:54:58,919 All right, ladies group over here! 649 00:54:59,004 --> 00:55:00,921 Right over here. 650 00:55:01,006 --> 00:55:02,589 Hi. 652 00:55:16,229 --> 00:55:19,648 Okay, okay, we're all together now. Please try not to get lost. 655 00:55:39,461 --> 00:55:42,421 - All right. - There we go. 656 00:55:45,592 --> 00:55:47,009 Come on! 657 00:55:47,093 --> 00:55:50,012 Seven! 658 00:55:54,100 --> 00:55:57,519 Gosh darn it, every time I'm ready to leave here, 659 00:55:57,604 --> 00:56:00,522 my pockets are clean and my shoes are dirty. 660 00:56:00,607 --> 00:56:02,733 Me too. Well, at least you're a winner. 661 00:56:02,817 --> 00:56:04,568 Not a big one. 663 00:56:35,642 --> 00:56:38,644 Hit me. 664 00:56:40,522 --> 00:56:42,481 All right, ladies. 665 00:56:42,565 --> 00:56:45,567 All right, ladies, on the table. 666 00:57:14,764 --> 00:57:17,641 What time is the show at the Palace? At midnight, sir. 667 00:57:17,767 --> 00:57:20,602 - You see? We'll be late. - No, it's just around the corner. 668 00:57:20,728 --> 00:57:22,688 - Have a good time, folks. - Thank you. 669 00:57:26,234 --> 00:57:28,110 - Well, hello there! - Hey! 670 00:57:28,236 --> 00:57:31,238 How you doing? I don't think they're here yet. 671 00:57:38,872 --> 00:57:40,747 Hey. Sir? 672 00:57:40,874 --> 00:57:43,417 Will you take that to room 808? They just went out, sir. 673 00:57:43,543 --> 00:57:46,003 - Well, take it up anyway, please. - Certainly. 674 00:57:53,094 --> 00:57:55,762 Nasty business in your area, Charlie. 675 00:57:57,807 --> 00:58:00,142 Find out. Let me know what's behind it. 676 00:58:03,605 --> 00:58:06,940 Yes. Two on Flan at 17. But that's not all. 677 00:58:07,025 --> 00:58:11,862 I left the table to come back up here and 17 came up for the third time in a row. 678 00:58:11,988 --> 00:58:14,364 - Marvelous. - I'd have to think it over. 679 00:58:14,449 --> 00:58:17,784 This is the fourth call I've put through. 680 00:58:17,869 --> 00:58:19,870 No answer. Look at this. 681 00:58:32,759 --> 00:58:35,427 Get me on a plane to Frisco. 682 00:58:37,138 --> 00:58:39,139 Get the next plane. 683 00:58:43,978 --> 00:58:46,980 Everything all right? Yeah. 684 00:58:47,065 --> 00:58:49,566 11:49. Give me a hand here. 685 00:59:46,457 --> 00:59:49,543 An explosion in a filling station. Location: North Vegas Freeway. 686 00:59:49,669 --> 00:59:51,795 Attention, Second Brigade. 687 00:59:51,879 --> 00:59:54,631 Three-alarm fire at Sierra Lumber Yard, 688 00:59:54,716 --> 00:59:57,426 Second and Boulder, South Las Vegas. 693 01:01:38,069 --> 01:01:40,570 What the hell is it? 694 01:01:40,655 --> 01:01:42,656 Find out what that is. 695 01:01:44,242 --> 01:01:48,912 There's nothing to worry about. 703 01:03:43,778 --> 01:03:45,445 Joanie! 706 01:04:49,218 --> 01:04:51,386 Charlie, do something. 707 01:04:53,180 --> 01:04:55,515 What am I gonna do? 708 01:04:55,641 --> 01:04:57,517 Where's Frank? Downstairs with Abe. 709 01:04:57,643 --> 01:05:00,395 Does he know anything? No, but he will ifwe don't turn up. 710 01:05:00,479 --> 01:05:02,814 But don't worry. How could he know about McCain? 711 01:05:02,899 --> 01:05:06,484 Even if he finds out, we had nothin' to do with it. 712 01:05:06,569 --> 01:05:08,737 How much? 713 01:05:08,821 --> 01:05:10,864 Enough. 714 01:05:10,948 --> 01:05:12,657 Too much. 715 01:05:14,660 --> 01:05:16,995 How much did we have in there? $1 , 800,000. 716 01:05:17,079 --> 01:05:18,914 One million, eight- 717 01:05:18,998 --> 01:05:20,999 The police. Call the police! 718 01:05:26,923 --> 01:05:28,798 I'll take care of it. 719 01:05:28,925 --> 01:05:31,593 You take care ofthe place. Understand? Yes, sir. Yes, sir. 720 01:05:31,677 --> 01:05:33,386 Go on. 721 01:05:33,512 --> 01:05:38,642 Sheriff, there are 1 8 people badly injured and another 20 or so not so bad. That's all I could count so far. 722 01:05:38,726 --> 01:05:40,727 Uh, Sheriff. 723 01:05:42,855 --> 01:05:44,481 Yes, sir? 724 01:05:44,565 --> 01:05:47,943 Well, a lot of noise, a lot ofdamage, but- 725 01:05:48,027 --> 01:05:49,945 A lot offolks got hurt, Mr. D'Marco. 726 01:05:50,029 --> 01:05:54,032 Yes. That's the most painful part of it, ofcourse. 727 01:05:54,116 --> 01:05:55,659 So please, 728 01:05:55,743 --> 01:06:00,288 tell the people that our insurance company will pay them generously. 729 01:06:00,373 --> 01:06:05,919 Let's not let the press overdo an episode of limited importance. 730 01:06:06,003 --> 01:06:08,505 We can't have the prestige- Come on. 731 01:06:08,589 --> 01:06:11,174 the prestige ofthe Royal compromised. 732 01:06:11,258 --> 01:06:15,762 Uh, would you be so kind as to take care of it yourself? Would you? 733 01:06:15,888 --> 01:06:18,640 Sure. I'm very grateful. 734 01:06:18,724 --> 01:06:20,475 Have a cigar. 735 01:06:20,559 --> 01:06:22,686 Come on. Sit down. 736 01:06:22,770 --> 01:06:26,982 I also hope to be able to find whoever is responsible as soon as possible. 737 01:06:27,066 --> 01:06:28,984 Responsible for what? 738 01:06:29,068 --> 01:06:31,444 But, Mr. D'Marco, what about all the- 739 01:06:31,529 --> 01:06:34,447 Who do you want to hold responsible for a- 740 01:06:34,532 --> 01:06:37,450 an unforeseen breakdown ofthe air conditioning plant? 741 01:06:37,535 --> 01:06:39,536 Come on. Sit down. 742 01:06:41,372 --> 01:06:44,749 And the fires that broke out at opposite ends of Las vegas? 743 01:06:45,793 --> 01:06:48,503 Why, coincidence, Sheriff. 744 01:06:50,381 --> 01:06:52,382 Coincidence. 745 01:06:57,388 --> 01:06:59,764 Not even worth talking about them. 746 01:06:59,849 --> 01:07:01,766 You want to know something? 747 01:07:01,851 --> 01:07:05,770 Within two or three months, the Royal will reopen more beautiful than before. 748 01:07:07,273 --> 01:07:09,774 And, uh, this unpleasant... 749 01:07:11,068 --> 01:07:13,236 accident will be completely forgotten. 750 01:07:13,320 --> 01:07:15,613 Completely forgotten. Believe me. 751 01:07:15,698 --> 01:07:17,699 Excuse me, huh? 752 01:07:17,783 --> 01:07:19,909 Wind those hoses up. 754 01:07:31,881 --> 01:07:34,966 - Where are we going? - Better lie low a while. 755 01:07:35,051 --> 01:07:37,135 Regan's a friend. He'll put us up. 756 01:07:37,219 --> 01:07:38,887 California, then? 757 01:07:38,971 --> 01:07:42,182 First we go to Arizona. Then we go to CaIifornia. 760 01:08:01,869 --> 01:08:04,829 All right then, Duke, 761 01:08:04,914 --> 01:08:08,666 tell me the way it really was, point by point. 762 01:08:08,751 --> 01:08:11,211 And don't leave anything out. 763 01:08:12,880 --> 01:08:15,882 McCain was granted a pardon, they said. 764 01:08:17,218 --> 01:08:19,260 Huh. 765 01:08:19,345 --> 01:08:21,971 Bene, Franco. Capisco. 766 01:08:22,056 --> 01:08:24,724 Si, it's all clear now. 767 01:08:24,809 --> 01:08:30,647 Well, for the moment I want you in command ofthe West Coast till I find another who's qualified. 768 01:08:30,731 --> 01:08:35,401 Every one of us here in New York is available ifyou need us, Franco. 769 01:08:36,570 --> 01:08:38,571 Okay. 770 01:08:38,656 --> 01:08:40,698 Fai mi sapere. 771 01:08:40,783 --> 01:08:42,408 Bye. 773 01:08:51,794 --> 01:08:53,461 Don Salvatore? 774 01:08:53,546 --> 01:08:57,173 Peter, telephone to Mr. Bonadias and to Graminia and also to Ortensia. 775 01:08:57,258 --> 01:08:59,509 I want them all to come here at once. 776 01:08:59,593 --> 01:09:03,179 And you have been assigned to a special job in San Francisco. 777 01:09:04,431 --> 01:09:05,890 Very good. 778 01:09:06,016 --> 01:09:10,061 And in New York the stock market closed with the DowJones averages up three points. 779 01:09:10,146 --> 01:09:14,107 A bomb scare panicked guests at the Royal Hotel and Casino in Las Vegas last night, 780 01:09:14,191 --> 01:09:16,109 injuring several of its patrons. 781 01:09:16,193 --> 01:09:19,612 For reasons not yet clear, the air conditioning plant erupted in a series ofexplosions... 782 01:09:19,697 --> 01:09:22,866 fortunately causing only slight damage, according to a hotel spokesman. 783 01:09:22,950 --> 01:09:25,243 However, no appreciable loss was suffered by the casino. 784 01:09:25,327 --> 01:09:27,453 DalIas. A tornado cut through- 786 01:09:35,754 --> 01:09:37,463 Charlie Adamo? 787 01:09:38,132 --> 01:09:40,133 Duke Masanga? 789 01:10:04,867 --> 01:10:08,036 That's right. The weather's improved. The race to run on schedule. 790 01:10:08,120 --> 01:10:10,205 No entries scratched so far. 791 01:10:10,331 --> 01:10:13,416 Here's the lineup: Bell Push, Mocker- Hello? Yeah. 792 01:10:13,500 --> 01:10:15,752 She's Beautiful in the third at Saratoga. 793 01:10:15,836 --> 01:10:17,754 Hundred across the board. Okay. 794 01:10:17,838 --> 01:10:22,258 Yeah? Body Snatcher and Cotton Rabbit, huh? 795 01:10:22,343 --> 01:10:25,261 No. Sonny Boy's been scratched. Been disabled, they say. 796 01:10:25,346 --> 01:10:27,222 Countess Peggy? Countess Peggy. 797 01:10:27,348 --> 01:10:31,559 L.A., this is New York. The pictures'll be here in two hours with lots ofthe girl, all recent. 798 01:10:31,685 --> 01:10:34,312 A few of McCain taken 1 2 years ago. Okay. 799 01:10:34,438 --> 01:10:38,983 Okay, yeah. We have both names here in Chicago. We'll have some photos by 3:00. 800 01:10:39,068 --> 01:10:40,735 Okay. 801 01:10:40,819 --> 01:10:42,779 With $2 million at stake, 802 01:10:42,863 --> 01:10:46,574 the organization network ofoperatives and contacts... 803 01:10:46,659 --> 01:10:49,285 mounts a nationwide, round-the-clock vigil... 804 01:10:49,370 --> 01:10:52,205 to block every means ofescape. 805 01:11:04,760 --> 01:11:07,553 They're boarding right now, sir. 806 01:11:26,073 --> 01:11:28,992 We've got an 802 at 5th and Main. 807 01:11:29,076 --> 01:11:31,744 Bryan reports Pershing Square station. 808 01:11:33,080 --> 01:11:34,998 I thought you were on nights. 809 01:11:35,082 --> 01:11:38,376 Well, I was, and then they pulled me off night duty altogether, 810 01:11:38,460 --> 01:11:40,378 without a reason or anything. 811 01:11:40,462 --> 01:11:44,590 Well, I don't ask questions. Damned if I wanna be transferred to Watts or someplace. 813 01:12:06,613 --> 01:12:08,281 You wait here. 816 01:14:55,449 --> 01:14:57,116 Come on. 817 01:15:01,622 --> 01:15:03,289 Locked. 818 01:15:08,837 --> 01:15:10,505 Up. 820 01:15:22,976 --> 01:15:24,810 Here. 821 01:15:26,063 --> 01:15:27,730 Come on. 822 01:15:41,870 --> 01:15:43,538 Rest. 824 01:15:58,178 --> 01:16:00,012 Who are you? 825 01:16:00,097 --> 01:16:03,391 What are you doing here? What do you want? 826 01:16:04,935 --> 01:16:06,727 Hey. 827 01:16:08,564 --> 01:16:10,106 Hank, please! 829 01:16:12,734 --> 01:16:14,235 Come on! 830 01:16:20,158 --> 01:16:22,034 Good. Thanks. 831 01:16:23,579 --> 01:16:26,205 They left the car in West Los Angeles. 832 01:16:27,332 --> 01:16:29,375 That makes it easier. 833 01:16:33,422 --> 01:16:36,048 Don't be smart, hmm? 834 01:16:38,218 --> 01:16:40,428 Peggy, get me Los Angeles. 835 01:16:41,888 --> 01:16:43,639 Watch yourself, Peter. 836 01:16:43,724 --> 01:16:46,183 Yeah. Don't worry about me. 837 01:16:46,268 --> 01:16:47,935 Take it easy. 839 01:17:27,684 --> 01:17:29,685 I can't anymore. 841 01:17:44,368 --> 01:17:46,702 I can't anymore. 842 01:17:46,787 --> 01:17:49,080 Sure you can. 843 01:17:49,164 --> 01:17:51,415 Come on, babe. 846 01:18:07,182 --> 01:18:11,185 I am loaded! 847 01:18:42,008 --> 01:18:47,096 - Can you get that? - No, just put 'em beyond the room. 848 01:18:47,180 --> 01:18:52,852 Okay. Let's go. Yes. I can sleep all night. Let's go. 851 01:19:12,956 --> 01:19:15,916 Oh, it'd take three of you. 852 01:19:16,001 --> 01:19:18,878 Oh, I fixed that screen. 853 01:19:19,004 --> 01:19:23,174 You better not try that one again! You gave the guy the business, huh? 854 01:19:33,643 --> 01:19:43,402 McCain? 855 01:19:53,830 --> 01:19:55,998 I thought you'd turn up. 856 01:19:57,793 --> 01:19:59,668 Hank, let him go. 857 01:19:59,795 --> 01:20:02,713 - Who is he? - He's nobody. He just helps me around. 858 01:20:02,798 --> 01:20:05,466 Get out. 859 01:20:06,593 --> 01:20:09,595 It's okay, Steve. I'll see you tomorrow. 861 01:20:23,193 --> 01:20:26,403 It's a lot ofwork, you know, just staying alive. Don't worry about it. 862 01:20:26,530 --> 01:20:27,988 I'm not. Okay! 863 01:20:28,073 --> 01:20:29,865 Okay. 864 01:20:29,950 --> 01:20:33,327 You're the only person in this world I can trust. 865 01:20:33,411 --> 01:20:37,414 - Come here. - You come here. 866 01:20:39,084 --> 01:20:42,503 Ohh, Hank. 867 01:20:42,629 --> 01:20:45,965 Hank, am I glad to see you! Rosie, what a behind! I love it! 869 01:20:52,055 --> 01:20:54,306 Oh, Hank, Hank, Hank. 870 01:20:54,391 --> 01:20:56,767 Here we are like a couple of kids. 871 01:20:56,893 --> 01:20:58,853 So what? Right! So what? 872 01:20:58,937 --> 01:21:00,855 Ehh. 873 01:21:00,939 --> 01:21:03,232 Boy, you really look morbid. 874 01:21:03,316 --> 01:21:06,443 Oh, yeah? You don't look so hot yourself. You're all grayed up. 875 01:21:06,528 --> 01:21:08,237 So what? 876 01:21:08,321 --> 01:21:10,823 I got my personality to pull me through. 877 01:21:10,907 --> 01:21:12,867 Oh, yeah. You're a real card. 878 01:21:12,951 --> 01:21:14,994 Right. Time's short, right? 879 01:21:15,078 --> 01:21:18,122 Yeah, life's short. Ehh. 880 01:21:20,625 --> 01:21:24,545 Look, you just tell me what I can do. 881 01:21:24,629 --> 01:21:27,756 I got a couple offriends I can trust. Just-Just-Just tell me what to do. 882 01:21:27,841 --> 01:21:29,341 Nothin'! 883 01:21:30,510 --> 01:21:33,929 Chuck Regan, he's- he's got me a couple of passports. 884 01:21:34,014 --> 01:21:35,931 Passports? Are you kidding? 885 01:21:36,016 --> 01:21:38,267 They're watching everything that moves! 886 01:21:42,022 --> 01:21:44,565 I don't know. Mexico maybe. 887 01:21:45,692 --> 01:21:47,318 What about Mexico? No. 888 01:21:47,402 --> 01:21:50,070 Look, I might be able to find somebody that can get you there. 889 01:21:50,155 --> 01:21:51,864 I'm not alone. 890 01:21:53,658 --> 01:21:55,534 We're married. 891 01:21:56,661 --> 01:21:58,913 Uh, she's a kid. Uh- 892 01:22:00,040 --> 01:22:03,167 I got her on the beach with the two million. 893 01:22:04,669 --> 01:22:06,003 With the what? 894 01:22:06,087 --> 01:22:08,088 With the two million! 895 01:22:09,925 --> 01:22:11,592 What beach? 896 01:22:13,011 --> 01:22:15,596 On the- On the whatchamacallit. 897 01:22:15,680 --> 01:22:19,391 The, uh, Golden Sands. 898 01:22:23,063 --> 01:22:24,980 Okay. 899 01:22:25,065 --> 01:22:28,067 I'll get the setup, I'll go get her. 900 01:22:45,585 --> 01:22:47,836 It's been 1 2 years, Hank. 901 01:22:47,921 --> 01:22:50,255 What the hell's left for us anyway? 902 01:22:55,261 --> 01:22:58,931 Still, I never thought I could do without you while it lasted. 903 01:23:02,435 --> 01:23:04,436 What a trip, huh? 904 01:23:07,273 --> 01:23:23,497 Irene! 905 01:23:27,419 --> 01:23:30,295 Irene, it's Rosemary! 906 01:23:30,380 --> 01:23:32,589 Hank sent me foryou! 907 01:23:48,815 --> 01:23:50,566 Let's go. 908 01:23:55,155 --> 01:23:56,822 Hurry! 909 01:23:58,616 --> 01:24:00,451 Get down! 911 01:24:23,099 --> 01:24:25,225 Okay, it's all right. 912 01:24:25,310 --> 01:24:29,271 He's got a cabin cruiser, Long Beach. 913 01:24:29,355 --> 01:24:32,900 Gonna cost you a hell ofa lot, but it's the best I can do. 914 01:24:32,984 --> 01:24:35,360 You'd better stay here tonight. 915 01:24:35,445 --> 01:24:37,112 All right. 916 01:24:47,082 --> 01:24:49,083 You coming? You go ahead. 918 01:24:54,923 --> 01:24:57,841 How'd you get tied up with a kid like that? 919 01:24:57,926 --> 01:25:02,638 I don't like to be an "I toId you so," but, uh... 920 01:25:02,722 --> 01:25:05,099 you should have come home. 923 01:25:17,487 --> 01:25:19,488 Hey, Rosie. 925 01:25:29,541 --> 01:25:33,418 Isn't it late foryou to be coming home, Mrs. Scott? 926 01:25:33,503 --> 01:25:35,629 Come in. 927 01:25:54,065 --> 01:25:55,732 Please. 928 01:26:15,461 --> 01:26:18,380 Sit down there, Rosemary. 929 01:26:18,464 --> 01:26:20,674 Let's have a little talk. 930 01:26:20,758 --> 01:26:22,759 Do you know who I am? 931 01:26:24,470 --> 01:26:26,180 No. 932 01:26:28,016 --> 01:26:33,103 But I know what you are... and I know what you want. 933 01:26:33,188 --> 01:26:36,565 Perfect. So we avoid wasting time. 934 01:26:36,649 --> 01:26:38,358 Where's McCain? 936 01:26:50,413 --> 01:26:54,583 You don't really think I'm gonna tell you that. I'm sure of it. 937 01:26:54,667 --> 01:26:56,585 I can be very convincing. 938 01:26:56,669 --> 01:26:59,004 Not with me. Why? 939 01:26:59,088 --> 01:27:01,924 Are you so different from everybody else? 940 01:27:02,008 --> 01:27:03,592 Yeah, I am. 941 01:27:03,676 --> 01:27:07,387 Oh, yeah, I remember hearing all that crap about you two. 942 01:27:07,472 --> 01:27:09,932 The Machine Gun Lovers. 943 01:27:10,016 --> 01:27:12,935 Hank McCain... 945 01:27:15,271 --> 01:27:17,773 and Rosemary Scott. 946 01:27:19,525 --> 01:27:21,944 That's right. 947 01:27:22,028 --> 01:27:25,030 Hank McCain and I... 948 01:27:26,366 --> 01:27:28,367 are different from you. 949 01:27:29,661 --> 01:27:34,039 Well, now, you just tell me where McCain is... 950 01:27:35,458 --> 01:27:39,753 and I'll have the pleasure of making his acquaintance, 951 01:27:39,837 --> 01:27:43,048 and I'll be able to find out how we're different. 952 01:27:44,175 --> 01:27:45,968 Okay, Rosemary? 954 01:27:49,806 --> 01:27:52,849 You might as well get it through your pretty head. 955 01:27:54,310 --> 01:27:57,479 I'm not gonna tell you one damn thing. 956 01:27:58,815 --> 01:28:00,732 Hmm. 957 01:28:00,817 --> 01:28:02,484 I think you'd better, 958 01:28:05,446 --> 01:28:08,448 oryou'll never want to look in a mirror again. 959 01:28:09,450 --> 01:28:13,578 WelI, before starting this beauty treatment, 960 01:28:13,663 --> 01:28:16,123 will you allow me to have one cigarette? 961 01:28:16,207 --> 01:28:18,125 Sure. Go ahead. 963 01:28:34,350 --> 01:28:37,352 Do I have to go alone? Better not be seen together. 965 01:28:44,944 --> 01:28:46,611 All right, go ahead. 967 01:29:04,672 --> 01:29:08,050 - Is it too breezy foryou? - No, it's fine. Thankyou. 970 01:30:53,698 --> 01:30:55,323 Chingada. 971 01:30:55,408 --> 01:30:58,577 Hey, you're crazy. Come on! We gotta go! 972 01:30:58,661 --> 01:31:00,287 We gotta go now! 973 01:31:01,330 --> 01:31:02,956 Let's get outta here! 975 01:31:25,146 --> 01:31:26,938 Move that car. 977 01:31:41,746 --> 01:31:44,039 All right, Irene, come on. 978 01:31:44,123 --> 01:31:46,625 Just tell him it's the money we want. 979 01:31:48,127 --> 01:31:51,463 All you do is convince him to give it up. 981 01:32:14,028 --> 01:32:15,695 No! 983 01:32:30,628 --> 01:32:33,171 Come on out, you bastards!63554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.