All language subtitles for Genesis.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO[N1C]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:28,598 --> 00:00:33,598 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:35,768 --> 00:00:38,271 McMan status report. 4 00:00:39,137 --> 00:00:42,973 McMan do you copy? 5 00:00:42,975 --> 00:00:47,146 Broadman is the long range comms repair complete? 6 00:00:48,045 --> 00:00:49,314 Broadman, McMan do you copy? 7 00:00:52,084 --> 00:00:53,049 Come in. 8 00:00:53,051 --> 00:00:54,116 McMan, James 9 00:00:54,118 --> 00:00:56,722 Suit environmental integrity at 8%. 10 00:00:59,191 --> 00:01:02,626 McMan pollution is spiking return to Eden. 11 00:01:02,628 --> 00:01:04,260 Return to Eden. 12 00:01:13,772 --> 00:01:15,871 Come in, return to Eden now... 13 00:01:15,873 --> 00:01:17,176 Why can't we hear them? 14 00:01:22,079 --> 00:01:24,113 McMan James, suit environmental... 15 00:01:24,115 --> 00:01:26,650 Try to adjust your comm set. 16 00:01:34,126 --> 00:01:35,161 Come in. 17 00:01:56,147 --> 00:02:00,118 Environment control integrity at 3%, 2%. 18 00:02:12,431 --> 00:02:15,298 Environment control integrity at... 19 00:02:23,474 --> 00:02:24,740 What happened? 20 00:02:24,742 --> 00:02:25,741 I don't know. 21 00:02:25,743 --> 00:02:27,209 - What happened? - I don't know. 22 00:02:27,211 --> 00:02:28,811 Broadman, Richard. 23 00:02:28,813 --> 00:02:32,150 Suit environmental integrity at 5%. 24 00:02:56,907 --> 00:03:00,245 Suit environmental integrity at 2%. 25 00:03:03,215 --> 00:03:06,819 Broadman, Richard suit environmental integrity compromised. 26 00:03:13,358 --> 00:03:15,758 Warning environmental integrity compromised. 27 00:03:15,760 --> 00:03:17,060 Broadman status report. 28 00:03:17,062 --> 00:03:19,529 Warning suit failure. 29 00:03:19,531 --> 00:03:23,132 Broadman, try and adjust your comm set. 30 00:03:25,437 --> 00:03:29,272 Warning, suit failure. 31 00:03:29,274 --> 00:03:31,711 I'm at the door. 32 00:03:33,344 --> 00:03:36,382 Warning suit failure. 33 00:03:46,223 --> 00:03:49,227 Paul Brooks journal day 518. 34 00:03:50,929 --> 00:03:52,161 It was once said that those suffering 35 00:03:52,163 --> 00:03:55,264 from the incapacity to love are living in hell. 36 00:03:55,266 --> 00:03:58,802 I often wonder if Dostoevsky wanted to say more 37 00:03:58,804 --> 00:04:01,237 because what I know of hell isn't simply 38 00:04:01,239 --> 00:04:04,107 a place where love doesn't exist. 39 00:04:04,109 --> 00:04:07,376 Nor is it a place you go when you die. 40 00:04:07,378 --> 00:04:09,578 Hell is here in this facility. 41 00:04:09,580 --> 00:04:14,383 In the body and in the mind, hell is a battle 42 00:04:14,385 --> 00:04:17,152 you know you will one day lose. 43 00:04:17,154 --> 00:04:19,389 It's waking up every morning with the very 44 00:04:19,391 --> 00:04:22,425 real threat that it could be your last. 45 00:04:22,427 --> 00:04:24,961 It's watching other human beings starve. 46 00:04:24,963 --> 00:04:28,234 While those with the means ignore them. 47 00:04:29,401 --> 00:04:32,334 It's placing the hope for humanity 48 00:04:32,336 --> 00:04:35,938 on artificial intelligence. 49 00:04:35,940 --> 00:04:39,541 It's having a daughter you don't recognize anymore 50 00:04:39,543 --> 00:04:43,613 and who doesn't recognize you anymore. 51 00:04:43,615 --> 00:04:46,048 Hell is what the East inflicted on us two years ago 52 00:04:46,050 --> 00:04:48,618 when they pushed the button on day zero. 53 00:04:48,620 --> 00:04:52,355 And now as our food supplies run drastically low, 54 00:04:52,357 --> 00:04:54,457 our friends and families forced into 55 00:04:54,459 --> 00:04:58,560 punishment details with substandard equipment. 56 00:04:58,562 --> 00:05:00,430 Our continued attempts to communicate 57 00:05:00,432 --> 00:05:02,298 with other facilities failing. 58 00:05:02,300 --> 00:05:04,399 Hell is creeping in to the collective 59 00:05:04,401 --> 00:05:06,435 conscious of those that remain. 60 00:05:06,437 --> 00:05:10,572 The reason and rational is all but depleted. 61 00:05:10,574 --> 00:05:12,408 I wish I knew what the future holds 62 00:05:12,410 --> 00:05:14,980 but that would mean believing that there is a future. 63 00:05:16,247 --> 00:05:19,082 I don't know how much longer we have left. 64 00:05:47,077 --> 00:05:49,314 Access denied. 65 00:05:51,216 --> 00:05:52,582 Access granted. 66 00:06:04,596 --> 00:06:06,632 Decontamination complete. 67 00:06:12,370 --> 00:06:13,372 Airlock pressurized. 68 00:06:14,706 --> 00:06:16,075 Entry secured. 69 00:06:17,675 --> 00:06:18,574 Whoa whoa whoa whoa. 70 00:06:18,576 --> 00:06:20,310 Broadman are you okay? 71 00:06:20,312 --> 00:06:21,310 McMan got caught in the fog. 72 00:06:21,312 --> 00:06:23,980 He's still out there, save him. 73 00:06:23,982 --> 00:06:27,115 It's too late Broadman, it's too late. 74 00:06:27,117 --> 00:06:28,620 Let's just get you to Medicon. 75 00:06:35,360 --> 00:06:38,394 What will your father make of this? 76 00:06:38,396 --> 00:06:39,598 He could have saved him. 77 00:06:41,665 --> 00:06:43,699 We don't know that. 78 00:06:43,701 --> 00:06:44,637 Don't we? 79 00:06:46,637 --> 00:06:51,009 Good morning Eden this is day zero minus 364. 80 00:06:52,610 --> 00:06:56,211 Pollution and radiation levels remain constant. 81 00:06:56,213 --> 00:06:59,147 No other survivors have been located. 82 00:06:59,149 --> 00:07:01,986 Standby for the President's daily announcement. 83 00:07:03,288 --> 00:07:05,320 While we continue to work tirelessly 84 00:07:05,322 --> 00:07:07,990 to reach other groups of survivors 85 00:07:07,992 --> 00:07:10,159 due to food shortages every citizen 86 00:07:10,161 --> 00:07:12,964 will be on three quarter rations as of today. 87 00:07:14,264 --> 00:07:16,968 Remember this is for your own safety and well being. 88 00:07:25,744 --> 00:07:27,642 I was out there too long wasn't I? 89 00:07:27,644 --> 00:07:30,048 That's for Dr. Macdonald to assess and not me. 90 00:07:32,283 --> 00:07:35,050 Broadman late back from punishment detail doctor. 91 00:07:35,052 --> 00:07:36,051 How long was he exposed? 92 00:07:36,053 --> 00:07:37,155 About three minutes. 93 00:07:39,557 --> 00:07:41,289 Fair amount of time then. 94 00:07:41,291 --> 00:07:44,963 Do you want to get on the bed? 95 00:07:46,730 --> 00:07:49,365 Bioscan activated. 96 00:07:49,367 --> 00:07:51,534 - Subject Broadman, Richard. - How's she getting along? 97 00:07:51,536 --> 00:07:54,670 You know her, never sleeps never eats. 98 00:07:54,672 --> 00:07:59,044 All she does is work on him, our last hope. 99 00:08:13,791 --> 00:08:16,294 Mark III full system update complete. 100 00:08:19,163 --> 00:08:20,665 Endermic layer fusion successful. 101 00:08:23,468 --> 00:08:26,235 It is complete? 102 00:08:26,237 --> 00:08:28,674 All the data indicates a successful procedure. 103 00:08:31,375 --> 00:08:33,108 Then I'm ready for the outside? 104 00:08:33,110 --> 00:08:34,477 I still have to complete the tests. 105 00:08:34,479 --> 00:08:35,314 The tests? 106 00:08:36,246 --> 00:08:38,113 Surely they're a formality. 107 00:08:38,115 --> 00:08:39,016 Not necessarily. 108 00:08:41,619 --> 00:08:43,721 All I long for is the world outside Eve. 109 00:08:45,190 --> 00:08:47,089 Isn't that what you made me for? 110 00:08:47,091 --> 00:08:49,224 Isn't that where I need to be to fulfill my purpose? 111 00:08:49,226 --> 00:08:50,728 The world outside has changed. 112 00:08:51,729 --> 00:08:54,229 It now holds many unknowns. 113 00:08:54,231 --> 00:08:57,099 It's all too perhaps distressing. 114 00:08:57,101 --> 00:08:58,667 Of course it does. 115 00:08:58,669 --> 00:09:02,140 Distress is after all the essence of evolution. 116 00:09:03,341 --> 00:09:06,209 Which is why I hope survival lies with you. 117 00:09:06,211 --> 00:09:08,511 An objective I'm all too aware of. 118 00:09:08,513 --> 00:09:10,412 How's the new thermal skin Abel? 119 00:09:10,414 --> 00:09:14,217 It itches, like woolen clothes. 120 00:09:14,219 --> 00:09:16,185 Sensory data banks being put to good use I see. 121 00:09:16,187 --> 00:09:18,454 It certainly adds another layer. 122 00:09:18,456 --> 00:09:19,689 Think I may know why your old skin 123 00:09:19,691 --> 00:09:21,692 failed to bind to your exoskeleton Abel. 124 00:09:25,163 --> 00:09:27,296 Organic contamination. 125 00:09:27,298 --> 00:09:28,830 Organic matter detected. 126 00:09:28,832 --> 00:09:30,201 Biovault purge activated. 127 00:09:34,538 --> 00:09:35,704 Too much human DNA in the composite. 128 00:09:35,706 --> 00:09:36,906 Biovault purge complete. 129 00:09:36,908 --> 00:09:40,843 I must say the new compound certainly looks 130 00:09:40,845 --> 00:09:43,845 more resilient and the good news is 131 00:09:43,847 --> 00:09:46,214 it'll repel atmospheric pollution. 132 00:09:46,216 --> 00:09:49,484 Practicality should always come before vanity Dr. Smith. 133 00:09:49,486 --> 00:09:51,320 Down here it should. 134 00:09:51,322 --> 00:09:54,257 Now what about the combat simulations? 135 00:09:54,259 --> 00:09:55,594 Would you like to see what I've learned today? 136 00:10:05,669 --> 00:10:08,372 Now Abel I'd like you to talk to me about these. 137 00:10:09,374 --> 00:10:11,940 I must admit I'm confused as to why 138 00:10:11,942 --> 00:10:13,644 I would need such a skill set. 139 00:10:14,312 --> 00:10:17,316 Both the President and the board requested it. 140 00:10:17,682 --> 00:10:20,348 But I can see that you don't agree with them. 141 00:10:20,350 --> 00:10:22,450 Hasn't the world seen enough conflict? 142 00:10:22,452 --> 00:10:24,487 But you can choose Eve. 143 00:10:24,489 --> 00:10:26,289 You did not have to upload the data if you did not want to. 144 00:10:26,291 --> 00:10:31,560 Perhaps not but the ability to handle danger 145 00:10:31,562 --> 00:10:34,399 is an essential component of being able to survive. 146 00:10:37,201 --> 00:10:40,268 This is one battle not worth fighting. 147 00:10:40,270 --> 00:10:41,372 I wonder which ones are. 148 00:10:44,475 --> 00:10:46,709 Standby for the President. 149 00:10:46,711 --> 00:10:48,344 Citizens of Eden 150 00:10:48,346 --> 00:10:49,681 this is a general announcement. 151 00:10:51,316 --> 00:10:53,886 Remember punishment details are necessary for order. 152 00:10:55,320 --> 00:10:57,389 Eden is working for your survival. 153 00:11:06,697 --> 00:11:07,466 Dad. 154 00:11:09,333 --> 00:11:10,368 Dad? 155 00:11:11,903 --> 00:11:12,738 Steven. 156 00:11:15,974 --> 00:11:16,807 Steven? 157 00:11:17,875 --> 00:11:19,041 Where's Dad? 158 00:11:19,043 --> 00:11:21,377 Citizens of Eden this is the President. 159 00:11:21,379 --> 00:11:24,313 We're commencing a level four shut down test. 160 00:11:24,315 --> 00:11:26,983 This is for your own safety and well being. 161 00:11:26,985 --> 00:11:28,316 Thank you for your cooperation. 162 00:11:28,318 --> 00:11:29,819 It's practically every day. 163 00:11:29,821 --> 00:11:32,824 Remember Eden is working for your survival. 164 00:11:34,359 --> 00:11:37,362 Well it's time for my shift in the dungeon. 165 00:11:41,966 --> 00:11:44,267 Your father's over by the rationing station. 166 00:11:44,269 --> 00:11:46,035 Hughes lost it earlier. 167 00:11:46,037 --> 00:11:47,270 Fuck you asshole. 168 00:11:47,272 --> 00:11:48,503 - This is mine. - Fuck you. 169 00:11:51,275 --> 00:11:52,276 Enough! 170 00:11:54,445 --> 00:11:55,276 I'm not having punishment details 171 00:11:55,278 --> 00:11:57,546 handed out left, right and centre. 172 00:11:57,548 --> 00:11:58,881 It's the law Brooks, if they... 173 00:11:58,883 --> 00:12:00,348 Hey sweetheart. 174 00:12:00,350 --> 00:12:03,853 Yeah it's just a minor disagreement. 175 00:12:03,855 --> 00:12:07,323 Brooks they break the rules then we don't have a choice. 176 00:12:07,325 --> 00:12:09,458 You think I like giving out PD's? 177 00:12:09,460 --> 00:12:12,962 It's my job to uphold the law and maintain order. 178 00:12:12,964 --> 00:12:14,763 Law, you think this is lawfulness? 179 00:12:14,765 --> 00:12:16,431 Have a look around you, what do you see? 180 00:12:16,433 --> 00:12:17,900 Do you see humanity or do you see human beings? 181 00:12:17,902 --> 00:12:19,334 I am not having this discussion with you again. 182 00:12:19,336 --> 00:12:21,369 This is not a discussion. 183 00:12:21,371 --> 00:12:23,772 This is our life, this is our reality. 184 00:12:23,774 --> 00:12:24,674 Our food rations are getting smaller. 185 00:12:24,676 --> 00:12:28,477 Our access to clean water is limited. 186 00:12:28,479 --> 00:12:29,712 The people in Civie are sick. 187 00:12:29,714 --> 00:12:33,752 They are sick and hungry and tired, tired of all the lies. 188 00:12:34,418 --> 00:12:35,950 Well it's the same for everyone. 189 00:12:35,952 --> 00:12:36,819 It's not. 190 00:12:36,821 --> 00:12:38,054 We know the kind of luxury 191 00:12:38,056 --> 00:12:38,988 the President and his cronies live in. 192 00:12:38,990 --> 00:12:41,523 He can do something if he really wanted. 193 00:12:41,525 --> 00:12:43,693 Really what do you suggest? 194 00:12:43,695 --> 00:12:44,893 Tell the truth. 195 00:12:44,895 --> 00:12:46,497 Tell us what happened to Gilead. 196 00:12:47,932 --> 00:12:49,732 Let us go and search for it. 197 00:12:49,734 --> 00:12:53,905 The survival of the Gilead citadel is a myth. 198 00:12:54,871 --> 00:12:56,339 How can you be certain of that? 199 00:12:56,341 --> 00:12:57,506 There might still be people there. 200 00:12:57,508 --> 00:12:58,206 They're could possibly even be food. 201 00:12:58,208 --> 00:12:59,574 Why does the President feel that 202 00:12:59,576 --> 00:13:00,975 it's not worth giving us that hope? 203 00:13:00,977 --> 00:13:02,545 I can't speak for the President. 204 00:13:02,547 --> 00:13:03,548 No evidently not. 205 00:13:07,118 --> 00:13:09,852 Triple detail for Cooper and a single for Hughes. 206 00:13:09,854 --> 00:13:10,786 Jesus. 207 00:13:10,788 --> 00:13:11,686 I don't have a choice Hughes. 208 00:13:11,688 --> 00:13:12,591 Bollocks. 209 00:13:22,033 --> 00:13:23,534 Hey you alright? 210 00:13:25,068 --> 00:13:26,134 McMan didn't make it. 211 00:13:26,136 --> 00:13:27,405 And Broadman's late back. 212 00:13:30,006 --> 00:13:31,040 There was nothing I could do. 213 00:13:31,042 --> 00:13:33,575 There's always something that could be done. 214 00:13:33,577 --> 00:13:34,977 Like what? 215 00:13:34,979 --> 00:13:35,810 He could have said something. 216 00:13:35,812 --> 00:13:37,079 He did. 217 00:13:37,081 --> 00:13:38,848 There are peoples lives he could save. 218 00:13:38,850 --> 00:13:40,749 He tried Dad. 219 00:13:40,751 --> 00:13:42,450 I just don't want you to misplace your faith. 220 00:13:42,452 --> 00:13:43,621 He's on the other side. 221 00:13:49,894 --> 00:13:50,825 Where are you going? 222 00:13:50,827 --> 00:13:53,464 I need to get back to Comm. 223 00:13:55,066 --> 00:13:56,535 I was just... 224 00:14:15,452 --> 00:14:16,651 Would you like me to continue? 225 00:14:16,653 --> 00:14:17,722 Absolutely. 226 00:14:18,789 --> 00:14:20,555 I could watch this all day. 227 00:14:20,557 --> 00:14:22,525 I didn't hear you enter. 228 00:14:22,527 --> 00:14:23,392 President Pope is the elected 229 00:14:23,394 --> 00:14:25,694 Commander in Chief of this facility. 230 00:14:25,696 --> 00:14:27,162 He will come and go as he pleases. 231 00:14:27,164 --> 00:14:30,065 And does that privilege extend to his lap dog? 232 00:14:30,067 --> 00:14:32,501 My apologies Doctor you're quite right. 233 00:14:32,503 --> 00:14:35,137 I should have sent word but I was preoccupied 234 00:14:35,139 --> 00:14:37,709 with a situation regarding the communication zone. 235 00:14:39,143 --> 00:14:41,509 Speaking of which what's the prognosis on Broadman? 236 00:14:41,511 --> 00:14:44,713 Anti-toxin doses, 50/50 chance sir. 237 00:14:44,715 --> 00:14:47,616 Right and the true prognosis? 238 00:14:47,618 --> 00:14:49,618 He'll be dead in a day or two. 239 00:14:49,620 --> 00:14:52,858 This on the other hand is very impressive. 240 00:14:54,158 --> 00:14:56,595 The way he looks, amazing. 241 00:14:57,828 --> 00:14:59,964 Is his likeness to Robert intentional? 242 00:15:03,134 --> 00:15:05,700 I take it this new skin will make him 243 00:15:05,702 --> 00:15:08,838 completely impervious to the atmosphere outside. 244 00:15:08,840 --> 00:15:11,076 Made of the same composite as his jumpsuit. 245 00:15:12,876 --> 00:15:15,045 It's a pity he wasn't ready earlier then. 246 00:15:16,614 --> 00:15:18,513 We could have avoided McMan's regrettable demise. 247 00:15:18,515 --> 00:15:21,749 Abel will put a stop to such things happening again. 248 00:15:21,751 --> 00:15:24,652 He was built to make the right choices 249 00:15:24,654 --> 00:15:26,158 to serve and protect human kind. 250 00:15:28,658 --> 00:15:31,727 His combat skills seem very sharp Dr. Gabriel. 251 00:15:31,729 --> 00:15:32,661 How strong is he? 252 00:15:32,663 --> 00:15:35,664 As requested we structured a reactive 253 00:15:35,666 --> 00:15:37,569 hypertension in all his nerve endings. 254 00:15:38,836 --> 00:15:40,502 It means in the event of danger he'll 255 00:15:40,504 --> 00:15:42,938 be able to respond faster, stronger, 256 00:15:42,940 --> 00:15:44,672 better than any human being. 257 00:15:44,674 --> 00:15:45,709 Really? 258 00:15:47,845 --> 00:15:50,849 Mark III destroy that weapon. 259 00:15:59,123 --> 00:15:59,958 Excellent. 260 00:16:00,991 --> 00:16:03,658 And his knowledge data base? 261 00:16:03,660 --> 00:16:05,694 Ask him any question you like. 262 00:16:05,696 --> 00:16:09,531 Mark III when I mention day zero what do I mean? 263 00:16:09,533 --> 00:16:10,632 Would you like the short version 264 00:16:10,634 --> 00:16:12,535 or the detailed version Mr. President? 265 00:16:12,537 --> 00:16:14,570 Time is of the essence these days. 266 00:16:14,572 --> 00:16:18,306 Day zero, Friday September 12, 2042 AD 267 00:16:18,308 --> 00:16:20,542 when the politburo of The Democratic Peoples Republic 268 00:16:20,544 --> 00:16:23,244 of Eastern Autonomous States launched a global 269 00:16:23,246 --> 00:16:26,281 chemical strike in response to Western Coalition attempt 270 00:16:26,283 --> 00:16:28,651 to implement insurgency among the oppressed population 271 00:16:28,653 --> 00:16:31,990 of the regime resulting in a near extinction of mankind. 272 00:16:32,923 --> 00:16:33,924 Very good doctor. 273 00:16:35,559 --> 00:16:36,560 Very good. 274 00:16:40,664 --> 00:16:43,831 Mark III how many functioning lights are there in Eden? 275 00:16:43,833 --> 00:16:45,633 346. 276 00:16:45,635 --> 00:16:46,969 Firearms? 277 00:16:46,971 --> 00:16:50,605 97 automatic and semiautomatic rifles, 22 handguns. 278 00:16:50,607 --> 00:16:51,674 Women? 279 00:16:51,676 --> 00:16:52,307 47. 280 00:16:52,309 --> 00:16:53,342 Military? 281 00:16:53,344 --> 00:16:54,175 Three. 282 00:16:54,177 --> 00:16:55,076 Presidents? 283 00:16:55,078 --> 00:16:55,913 One. 284 00:16:58,249 --> 00:16:58,914 Outstanding. 285 00:16:58,916 --> 00:17:00,715 Outstanding. 286 00:17:00,717 --> 00:17:02,987 Mark III who is Robert Gabriel? 287 00:17:04,120 --> 00:17:06,854 Doctor Robert Gabriel biorobotics pioneer 288 00:17:06,856 --> 00:17:10,692 and creator of the Mark I and Mark II, my predecessors. 289 00:17:10,694 --> 00:17:11,663 He is now deceased. 290 00:17:14,898 --> 00:17:16,632 Anything else? 291 00:17:16,634 --> 00:17:19,234 I don't understand the question Secretary Ainsley. 292 00:17:19,236 --> 00:17:21,840 He was Doctor Eve Gabriel's husband yes? 293 00:17:23,807 --> 00:17:25,274 That is correct. 294 00:17:25,276 --> 00:17:26,976 But I still don't understand. 295 00:17:26,978 --> 00:17:30,949 Well surely you can tell me something about him. 296 00:17:31,816 --> 00:17:33,681 What about the way he looked? 297 00:17:33,683 --> 00:17:35,950 I'm afraid there are no pictures in my database. 298 00:17:35,952 --> 00:17:38,088 No pictures well that's interesting. 299 00:17:39,289 --> 00:17:40,922 What are you doing Ainsley? 300 00:17:40,924 --> 00:17:42,123 I'm merely trying to establish 301 00:17:42,125 --> 00:17:45,361 his basic abilities to think beyond the rational answer. 302 00:17:45,363 --> 00:17:46,661 He surpassed the constraints 303 00:17:46,663 --> 00:17:48,363 of the churring test long ago. 304 00:17:48,365 --> 00:17:51,232 Machines have proved their ability to display 305 00:17:51,234 --> 00:17:54,004 the illusion of consciousness for years now Doctor. 306 00:17:55,239 --> 00:17:57,142 We wanted a machine with ethical judgment as well. 307 00:17:58,742 --> 00:18:01,744 I think in know where Secretary Ainsley is going with this. 308 00:18:01,746 --> 00:18:03,778 A hypothetical question for you Mark III. 309 00:18:03,780 --> 00:18:05,046 I prefer Abel. 310 00:18:05,048 --> 00:18:08,083 Mark III you discover a 20 kilogram container 311 00:18:08,085 --> 00:18:12,054 full of antibiotics, food, and vitamins in the wastelands. 312 00:18:12,056 --> 00:18:14,690 Next to it is a badly inured Doctor Eve Gabriel. 313 00:18:14,692 --> 00:18:15,725 This is... 314 00:18:15,727 --> 00:18:20,062 And you can only return one of them to Eden. 315 00:18:20,064 --> 00:18:21,330 Which one do you choose? 316 00:18:21,332 --> 00:18:22,133 I choose Eve. 317 00:18:24,268 --> 00:18:26,969 Even though the antibiotics could save countless lives? 318 00:18:26,971 --> 00:18:28,006 Yes. 319 00:18:29,306 --> 00:18:32,341 Eve is the key to the survival of civilization. 320 00:18:32,343 --> 00:18:34,179 No Mark III you are. 321 00:18:41,152 --> 00:18:43,084 What do you mean two more weeks of fine tuning? 322 00:18:43,086 --> 00:18:44,152 I mean he's not ready. 323 00:18:44,154 --> 00:18:45,286 I know his capabilities 324 00:18:45,288 --> 00:18:47,055 and he is ready for the outside. 325 00:18:47,057 --> 00:18:49,123 Dr. Gabriel that is the President of Eden. 326 00:18:49,125 --> 00:18:51,759 Eden needs food and it needs it now. 327 00:18:51,761 --> 00:18:53,796 No one is disputing that. 328 00:18:53,798 --> 00:18:54,962 But there's a basic probably with 329 00:18:54,964 --> 00:18:57,065 the Mark III's ethical makeup. 330 00:18:57,067 --> 00:19:00,369 The machine is, well it's too human right now. 331 00:19:00,371 --> 00:19:01,402 We built him to spec. 332 00:19:01,404 --> 00:19:02,904 Then change the spec. 333 00:19:02,906 --> 00:19:06,010 I did but he's creating his own rules. 334 00:19:07,111 --> 00:19:08,913 Think of a game of chess. 335 00:19:10,080 --> 00:19:13,047 There are rules but the rules don't dictate the game. 336 00:19:13,049 --> 00:19:15,150 So what are saying he's just developed empathy? 337 00:19:15,152 --> 00:19:17,819 Like all lifeforms his consciousness is evolving. 338 00:19:17,821 --> 00:19:18,656 Lifeform? 339 00:19:19,789 --> 00:19:22,190 Dr. Gabriel we asked for a machine 340 00:19:22,192 --> 00:19:24,058 one that could traverse the ground beyond the range 341 00:19:24,060 --> 00:19:26,961 of our details and reach untapped food stores, 342 00:19:26,963 --> 00:19:29,230 a machine that understood the basic human needs 343 00:19:29,232 --> 00:19:32,066 for survival, a machine with apt moral judgment. 344 00:19:32,068 --> 00:19:33,835 And won't be able to achieve that unless 345 00:19:33,837 --> 00:19:36,337 his programming gives him the capacity for self awareness. 346 00:19:36,339 --> 00:19:37,675 Yes he will. 347 00:19:39,175 --> 00:19:41,211 And I advise you get back to work doctor. 348 00:19:42,413 --> 00:19:44,915 I don't want a man, I want a machine. 349 00:19:48,051 --> 00:19:50,518 And preferably one that doesn't look like your dead husband. 350 00:19:50,520 --> 00:19:54,893 Access granted President Pope. 351 00:20:32,028 --> 00:20:32,963 What's wrong? 352 00:20:37,367 --> 00:20:39,567 You know I could have brought him back. 353 00:20:39,569 --> 00:20:42,307 Who McMan? 354 00:20:45,809 --> 00:20:47,111 He would have died anyway. 355 00:20:53,384 --> 00:20:55,851 You know I just wish... 356 00:20:55,853 --> 00:20:56,921 You just wish what? 357 00:21:00,490 --> 00:21:04,261 There's not much good left here you know. 358 00:21:05,429 --> 00:21:06,931 There is in people like you. 359 00:21:27,384 --> 00:21:29,383 You seemed distressed. 360 00:21:29,385 --> 00:21:30,288 Did I not pass? 361 00:21:31,989 --> 00:21:33,324 You did in my eyes. 362 00:21:35,259 --> 00:21:36,260 But not in theirs. 363 00:21:39,630 --> 00:21:40,465 Eve. 364 00:21:42,298 --> 00:21:44,632 The decree written up by the board two weeks 365 00:21:44,634 --> 00:21:47,369 after day zero stated only five children 366 00:21:47,371 --> 00:21:49,504 are permitted to be born in Eden each year. 367 00:21:49,506 --> 00:21:50,408 That's right. 368 00:21:53,344 --> 00:21:56,181 But there are no children born here before that day. 369 00:21:59,282 --> 00:22:00,117 Why? 370 00:22:02,486 --> 00:22:05,988 They didn't have time to go and get their children. 371 00:22:05,990 --> 00:22:06,958 Only two made it. 372 00:22:09,192 --> 00:22:10,427 And they died soon after. 373 00:22:13,297 --> 00:22:14,229 We should move her off 374 00:22:14,231 --> 00:22:16,465 the project and let Dr. Smith take over. 375 00:22:16,467 --> 00:22:18,366 Don't be ridiculous. 376 00:22:18,368 --> 00:22:20,635 Smith hasn't half the knowledge. 377 00:22:20,637 --> 00:22:22,336 She's uncontrollable. 378 00:22:22,338 --> 00:22:24,472 No one is uncontrollable. 379 00:22:24,474 --> 00:22:26,074 She'll have him ready in a few days. 380 00:22:26,076 --> 00:22:29,010 Personally I'm concerned we don't have time James. 381 00:22:29,012 --> 00:22:30,978 Insurgency is at our doorstep. 382 00:22:30,980 --> 00:22:32,948 It's your paranoia that's at our doorstep. 383 00:22:32,950 --> 00:22:34,982 If we don't send the Mark III out 384 00:22:34,984 --> 00:22:36,218 to retrieve supplies soon the civilians 385 00:22:36,220 --> 00:22:38,019 and their leaders will cause trouble. 386 00:22:38,021 --> 00:22:39,421 They have very little hope left. 387 00:22:39,423 --> 00:22:40,257 Precisely. 388 00:22:41,424 --> 00:22:43,424 The people of Eden will always obey us 389 00:22:43,426 --> 00:22:44,962 as long as they have some hope, 390 00:22:46,063 --> 00:22:48,066 just not enough to galvanize their bravery. 391 00:22:54,505 --> 00:22:56,507 You and Robert never had children. 392 00:22:59,410 --> 00:23:00,211 No. 393 00:23:01,412 --> 00:23:02,247 Why? 394 00:23:05,415 --> 00:23:06,049 We were 395 00:23:07,617 --> 00:23:10,251 too busy trying to conquer death 396 00:23:10,253 --> 00:23:12,421 to think about creating life. 397 00:23:12,423 --> 00:23:13,258 Mark I. 398 00:23:14,625 --> 00:23:15,660 I see. 399 00:23:16,826 --> 00:23:19,430 Create immortality to dispel the need for procreation. 400 00:23:21,397 --> 00:23:25,334 Robert believed that there was no greater 401 00:23:25,336 --> 00:23:28,405 impulse for human kind than to conquer death. 402 00:23:30,507 --> 00:23:33,411 I cannot understand this human obsession with death. 403 00:23:36,079 --> 00:23:38,582 Would it not be better to focus on life? 404 00:23:44,320 --> 00:23:46,557 I couldn't have children. 405 00:23:48,325 --> 00:23:51,162 Something I've had to push to the far reaches of my mind. 406 00:23:57,667 --> 00:23:59,403 Do you miss Robert? 407 00:24:03,140 --> 00:24:04,142 I used to. 408 00:24:08,345 --> 00:24:09,314 But now I have you. 409 00:24:55,659 --> 00:24:57,491 I spoke to Gadd. 410 00:24:57,493 --> 00:24:58,328 He's up for it. 411 00:25:03,599 --> 00:25:05,699 What did I say, no what did I tell you? 412 00:25:05,701 --> 00:25:08,670 No, no recruitment drive. 413 00:25:08,672 --> 00:25:09,740 It's not an easy thing. 414 00:25:11,340 --> 00:25:14,044 You don't control wild animals by arguing nicely. 415 00:25:16,646 --> 00:25:18,546 It takes discipline. 416 00:25:18,548 --> 00:25:20,183 That's why they need men like us. 417 00:25:22,486 --> 00:25:26,557 Traded these beauties for that old football of mine. 418 00:25:28,759 --> 00:25:29,594 Fancy a game? 419 00:25:30,861 --> 00:25:34,499 Take him to the fucking cleaners Danny. 420 00:25:35,465 --> 00:25:36,767 Think about what I said Frost. 421 00:25:40,804 --> 00:25:43,104 Standby for the President. 422 00:25:43,106 --> 00:25:43,939 Citizens of Eden 423 00:25:43,941 --> 00:25:46,277 remember lab access is restricted. 424 00:26:22,645 --> 00:26:23,478 Is everything clear? 425 00:26:23,480 --> 00:26:24,315 Crystal. 426 00:26:33,891 --> 00:26:35,093 Don't miss. 427 00:26:40,897 --> 00:26:42,132 Nothing comes. 428 00:26:43,166 --> 00:26:44,101 Brooks' daughter. 429 00:26:51,407 --> 00:26:53,176 Here's that other thing you asked for. 430 00:27:19,202 --> 00:27:21,969 McMan didn't stand a chance. 431 00:27:21,971 --> 00:27:23,572 We need to insist that the military suits 432 00:27:23,574 --> 00:27:25,373 are made available for punishment detail. 433 00:27:25,375 --> 00:27:26,210 I'm trying. 434 00:27:27,211 --> 00:27:30,211 Ainsley's not letting me get to the President. 435 00:27:30,213 --> 00:27:31,182 Then ask Frost. 436 00:27:31,847 --> 00:27:32,948 At least he has a conscious. 437 00:27:32,950 --> 00:27:34,449 I don't trust him. 438 00:27:34,451 --> 00:27:36,250 At least he can insist that there's 439 00:27:36,252 --> 00:27:38,188 a military presence in each detail. 440 00:27:41,592 --> 00:27:42,426 Broadman. 441 00:28:07,718 --> 00:28:09,487 Fancy a bit of company sweetheart? 442 00:28:10,653 --> 00:28:11,585 Shouldn't you be harassing some 443 00:28:11,587 --> 00:28:12,923 poor old lady down in Civie? 444 00:28:14,357 --> 00:28:15,757 You know one of these days you're gonna... 445 00:28:25,935 --> 00:28:28,538 Secretary Ainsley I'll need to speak to you now. 446 00:28:31,708 --> 00:28:34,711 I'm in Comms, you're gonna want to see this. 447 00:28:38,682 --> 00:28:40,981 Can we get some help in here? 448 00:28:45,555 --> 00:28:48,757 Kramer get the morphine, 2000 M's fentanyl quickly. 449 00:28:48,759 --> 00:28:50,792 Poisoning is critical. 450 00:28:50,794 --> 00:28:51,963 Possible organ failure. 451 00:28:54,298 --> 00:28:55,330 Is there anything we can do? 452 00:28:55,332 --> 00:28:56,064 No just leave him. 453 00:28:56,066 --> 00:28:57,332 Code blue. 454 00:28:57,334 --> 00:28:58,400 Kramer let's go. 455 00:28:58,402 --> 00:28:59,366 Cardiac arrest eminent. 456 00:28:59,368 --> 00:29:00,267 Syringe. 457 00:29:00,269 --> 00:29:02,304 Subject in cardiac arrest. 458 00:29:02,306 --> 00:29:03,904 Kramer come on. 459 00:29:03,906 --> 00:29:05,507 Internal organ failure. 460 00:29:22,659 --> 00:29:25,329 Frost get Dr. Gabriel to the war room immediately. 461 00:29:31,101 --> 00:29:32,470 Why did they let him die? 462 00:29:34,070 --> 00:29:37,037 They couldn't stop him. 463 00:29:37,039 --> 00:29:38,041 Couldn't they? 464 00:29:42,511 --> 00:29:43,513 What is it? 465 00:29:43,946 --> 00:29:45,846 War room, right away. 466 00:29:45,848 --> 00:29:48,350 How does that thing shut down, can you do it quickly? 467 00:29:48,352 --> 00:29:50,721 You go I'll see to everything here. 468 00:30:02,566 --> 00:30:05,702 Mark III system scan ready. 469 00:30:10,507 --> 00:30:11,472 It's an SOS. 470 00:30:11,474 --> 00:30:12,509 From where? 471 00:30:13,576 --> 00:30:14,508 We don't know. 472 00:30:14,510 --> 00:30:15,610 But we have to investigate it. 473 00:30:15,612 --> 00:30:16,811 Lieutenant Frost is already... 474 00:30:16,813 --> 00:30:18,846 The magnetic interference from the chemical atmosphere 475 00:30:18,848 --> 00:30:21,382 will cause havoc with navigation. 476 00:30:21,384 --> 00:30:22,717 Deploying Abel will enable us to... 477 00:30:22,719 --> 00:30:25,655 The Mark III is not ready we've spoken about this. 478 00:30:26,856 --> 00:30:28,555 Lieutenant Frost will send a civilian on PD 479 00:30:28,557 --> 00:30:29,757 to reconnoiter the coordinates. 480 00:30:29,759 --> 00:30:31,625 In the meantime you'll continue working on your creation. 481 00:30:31,627 --> 00:30:32,626 I personally think that... 482 00:30:32,628 --> 00:30:34,696 Should the source of the SOS prove genuine 483 00:30:34,698 --> 00:30:37,468 we will revisit whether or not to deploy the Mark III. 484 00:30:39,135 --> 00:30:41,638 It's the best I can do Doctor. 485 00:30:51,414 --> 00:30:53,547 Walsh meet me at the airlock with Cooper. 486 00:30:53,549 --> 00:30:54,585 Get him out. 487 00:30:59,990 --> 00:31:02,359 This looks like Jericho. 488 00:31:27,651 --> 00:31:29,150 Cooper, Bryant. 489 00:31:29,152 --> 00:31:32,923 Suit environmental integrity at 15%. 490 00:31:43,732 --> 00:31:44,934 Airlock pressurized. 491 00:31:51,807 --> 00:31:54,644 Airlock pressurized, entry secure. 492 00:31:58,914 --> 00:32:00,748 Where's Abel? 493 00:32:00,750 --> 00:32:01,751 Isn't he with you? 494 00:32:06,923 --> 00:32:09,026 I'll get his optical feed. 495 00:32:10,693 --> 00:32:12,695 Activating tracking system. 496 00:32:15,731 --> 00:32:17,667 Oh my God how did he get outside? 497 00:32:52,035 --> 00:32:52,870 Hey. 498 00:32:54,069 --> 00:32:55,071 You alright? 499 00:32:56,839 --> 00:32:57,771 Hi. 500 00:32:57,773 --> 00:32:59,207 Hi, how's it going lad? 501 00:32:59,209 --> 00:33:00,044 Good man. 502 00:33:14,657 --> 00:33:16,658 Where you're going mate. 503 00:33:16,660 --> 00:33:18,660 You don't know that? 504 00:33:18,662 --> 00:33:19,896 Don't I Paul? 505 00:33:29,972 --> 00:33:30,807 I wrote that. 506 00:33:33,209 --> 00:33:35,176 Don't think I ever told you. 507 00:33:35,178 --> 00:33:36,013 No you didn't. 508 00:33:37,814 --> 00:33:40,150 However you did say that you'd never work for them. 509 00:33:41,084 --> 00:33:43,254 Well things change. 510 00:33:44,721 --> 00:33:46,222 Yeah they do. 511 00:33:48,223 --> 00:33:49,891 I didn't think for a minute the last days 512 00:33:49,893 --> 00:33:51,694 of mankind would look like this. 513 00:34:04,874 --> 00:34:07,141 We've issued immediate instructions for his return 514 00:34:07,143 --> 00:34:11,081 and will do our best to find out how he got out. 515 00:34:28,264 --> 00:34:29,731 Cooper, Bryant. 516 00:34:29,733 --> 00:34:32,870 Suit environmental integrity at 11%. 517 00:34:33,836 --> 00:34:34,871 Eden. 518 00:34:35,771 --> 00:34:37,738 Environmental warning. 519 00:34:37,740 --> 00:34:39,641 There's a gust of pollution. 520 00:34:39,643 --> 00:34:42,943 I have to come back in I do not want to die out here. 521 00:34:42,945 --> 00:34:45,847 Environmental bioprotocol. 522 00:34:45,849 --> 00:34:47,885 Cooper, Cooper come in Cooper. 523 00:34:48,818 --> 00:34:49,853 Cooper? 524 00:34:51,320 --> 00:34:53,590 Nothing, he's gone. 525 00:35:03,199 --> 00:35:04,034 Fuck me. 526 00:35:05,702 --> 00:35:06,337 Eden. 527 00:35:09,672 --> 00:35:10,306 Eden. 528 00:35:14,844 --> 00:35:15,909 I'm pretty sure that's dangerous. 529 00:35:20,282 --> 00:35:21,117 Abel. 530 00:35:23,719 --> 00:35:25,188 You're suit is already corroded. 531 00:35:26,322 --> 00:35:27,954 I do not intend to hurt you. 532 00:36:43,199 --> 00:36:46,400 Well it's all set Secretary. 533 00:36:46,402 --> 00:36:48,436 Civie has reached a boiling point. 534 00:36:48,438 --> 00:36:51,104 One more incident and they'll tip over the edge. 535 00:36:51,106 --> 00:36:54,075 It's time to see if Paul Brooks is with us. 536 00:36:54,077 --> 00:36:56,778 It may not be a flaw Eve. 537 00:36:56,780 --> 00:36:59,412 Maybe it's in the response moderation code. 538 00:36:59,414 --> 00:37:02,048 Or perhaps this is his next natural step. 539 00:37:02,050 --> 00:37:03,517 Isn't this what you wanted? 540 00:37:03,519 --> 00:37:06,119 Him to develop organically, for his programming 541 00:37:06,121 --> 00:37:08,956 to match the emergent qualities in humans? 542 00:37:08,958 --> 00:37:09,860 He killed a man. 543 00:37:11,327 --> 00:37:13,528 What's more human that that? 544 00:37:22,070 --> 00:37:24,405 Ainsley, Jordan blood analysis complete. 545 00:37:24,407 --> 00:37:25,940 You must have something. 546 00:37:25,942 --> 00:37:27,175 No environmental toxicity detected. 547 00:37:27,177 --> 00:37:28,508 Unfortunately I can't prescribe 548 00:37:28,510 --> 00:37:31,012 anti-inflammatories for a headache. 549 00:37:31,014 --> 00:37:33,180 All vital signs normal. 550 00:37:33,182 --> 00:37:34,951 Minor vitamin D deficiency. 551 00:37:35,885 --> 00:37:37,020 What about methadone? 552 00:37:43,159 --> 00:37:44,862 On second thought maybe not. 553 00:37:46,563 --> 00:37:49,296 I hear it does funny things to you. 554 00:37:49,298 --> 00:37:50,932 Incoming medical request. 555 00:37:50,934 --> 00:37:55,105 Rudolph, Raymond citizen 087, assistant engineer. 556 00:37:55,838 --> 00:37:57,273 Expected palmary lesion. 557 00:37:59,074 --> 00:38:01,811 Where's the Mark III? 558 00:38:45,521 --> 00:38:48,289 Whatever happens stay in line. 559 00:38:48,291 --> 00:38:51,258 If they break that line raise your weapon. 560 00:38:51,260 --> 00:38:52,425 We're not animals you know! 561 00:38:52,427 --> 00:38:55,295 Calm down, calm down and get back. 562 00:39:00,969 --> 00:39:03,070 Get back, get back. 563 00:39:08,110 --> 00:39:09,376 That's it. 564 00:39:09,378 --> 00:39:11,177 Kramer, Kramer! 565 00:39:11,179 --> 00:39:12,281 Stay in line. 566 00:39:13,483 --> 00:39:14,318 Stay in line. 567 00:39:15,351 --> 00:39:16,385 Stay in line. 568 00:39:18,420 --> 00:39:19,954 Take it easy alright. 569 00:39:19,956 --> 00:39:20,688 This is getting away... 570 00:39:20,690 --> 00:39:21,621 Get them back Paul. 571 00:39:21,623 --> 00:39:22,923 I'll clear the area. 572 00:39:22,925 --> 00:39:23,557 Get them back. 573 00:39:23,559 --> 00:39:24,992 Calm down guys okay. 574 00:39:24,994 --> 00:39:26,427 We need fresh rations and we need them now. 575 00:39:26,429 --> 00:39:28,329 What we gonna eat today? 576 00:39:28,331 --> 00:39:29,463 He's right we need fresh rations. 577 00:39:29,465 --> 00:39:30,597 We can't starve. 578 00:39:30,599 --> 00:39:32,233 Okay alright. 579 00:39:32,235 --> 00:39:35,068 Open the store, get one more set of rations. 580 00:39:37,273 --> 00:39:39,307 That is the President's call is it not? 581 00:39:39,309 --> 00:39:41,608 In my head it's my call, do it. 582 00:39:41,610 --> 00:39:42,543 Do it. 583 00:39:42,545 --> 00:39:43,344 Can we get organized? 584 00:39:43,346 --> 00:39:44,478 Hey can you help us? 585 00:40:12,541 --> 00:40:14,978 Feed disabled. 586 00:40:50,445 --> 00:40:54,083 Agreed, Frost what's going on in Civie? 587 00:40:55,083 --> 00:40:56,450 The situation's getting worse. 588 00:40:56,452 --> 00:40:57,654 They need more supplies. 589 00:40:59,088 --> 00:41:01,588 I just had to issue a fresh ration release. 590 00:41:01,590 --> 00:41:03,124 You did what? 591 00:41:03,126 --> 00:41:05,258 Both the rations were bad. 592 00:41:05,260 --> 00:41:07,327 Civie had every right to be upset. 593 00:41:07,329 --> 00:41:09,563 Well boo fucking hoo for them. 594 00:41:09,565 --> 00:41:12,566 An order like that is for the President not you. 595 00:41:12,568 --> 00:41:13,537 But it placated them? 596 00:41:15,605 --> 00:41:16,440 For now. 597 00:41:18,541 --> 00:41:21,641 This on the other hand must not get out. 598 00:41:21,643 --> 00:41:22,642 He was threatened. 599 00:41:22,644 --> 00:41:23,476 He was rash. 600 00:41:23,478 --> 00:41:24,545 He was shot at. 601 00:41:24,547 --> 00:41:29,083 And he's shown that he's dangerous to humans. 602 00:41:29,085 --> 00:41:31,751 That said maybe we can turn this into a positive. 603 00:41:31,753 --> 00:41:33,554 Can we communicate with it? 604 00:41:33,556 --> 00:41:35,055 He's disabled his audio feed 605 00:41:35,057 --> 00:41:37,561 but his optical feed is still fully operational. 606 00:41:39,195 --> 00:41:41,061 Then this is what we'll do. 607 00:41:41,063 --> 00:41:43,165 We send a detail to retrieve the Mark III. 608 00:41:44,599 --> 00:41:48,168 In the meantime we announce the successful completion 609 00:41:48,170 --> 00:41:51,539 of a field test to recover the body 610 00:41:51,541 --> 00:41:53,773 of our fallen friend, et cetera et cetera. 611 00:41:53,775 --> 00:41:55,242 Astute as ever sir. 612 00:41:55,244 --> 00:41:57,744 Frost, take Dr. Smith and one civilian 613 00:41:57,746 --> 00:41:59,847 on punishment detail to retrieve the Mark III. 614 00:41:59,849 --> 00:42:01,682 Then reconnoiter the source of the SOS. 615 00:42:01,684 --> 00:42:04,217 I need Dr. Smith with me to help me 616 00:42:04,219 --> 00:42:05,686 analyze Abel's behavioral code. 617 00:42:05,688 --> 00:42:08,657 Fine, take Dr. Macdonald's assistant I don't care. 618 00:42:12,427 --> 00:42:14,730 Well you gonna draft that announcement or not? 619 00:42:16,398 --> 00:42:17,233 Yes sir. 620 00:42:19,635 --> 00:42:22,773 Excuse me. 621 00:42:25,541 --> 00:42:27,508 Good morning Eden. 622 00:42:27,510 --> 00:42:31,148 This is day zero minus 519. 623 00:42:32,347 --> 00:42:35,052 Pollution and radiation levels remain constant. 624 00:42:36,284 --> 00:42:38,619 No other survivors have been located. 625 00:42:38,621 --> 00:42:41,688 Stand by for the President's daily announcement. 626 00:42:41,690 --> 00:42:43,826 Something made him leave Pope. 627 00:42:44,827 --> 00:42:46,630 Maybe he thought this wasn't Eden. 628 00:42:49,664 --> 00:42:51,634 Meaning Robert's laboratory. 629 00:42:54,202 --> 00:42:56,670 You think that Abel thought this silo was... 630 00:42:56,672 --> 00:42:58,304 What Babel? 631 00:42:58,306 --> 00:42:59,141 It's ridiculous. 632 00:43:00,543 --> 00:43:02,142 Babel and Jericho were both destroyed on day zero. 633 00:43:02,144 --> 00:43:04,648 It's why we all took refuge here and he knows that. 634 00:43:05,581 --> 00:43:06,416 No. 635 00:43:07,717 --> 00:43:09,586 Your machine is on a different mission. 636 00:43:10,887 --> 00:43:12,589 What that is I dread to think. 637 00:43:17,492 --> 00:43:19,526 System link up activated. 638 00:43:19,528 --> 00:43:22,766 Primary weapon Stevens, King SK56. 639 00:43:23,900 --> 00:43:25,699 Multiple ammunitions loaded. 640 00:43:25,701 --> 00:43:27,233 This is the access code to my locker. 641 00:43:27,235 --> 00:43:29,702 If anything happens you get to it. 642 00:43:29,704 --> 00:43:31,304 What do you mean, why? 643 00:43:31,306 --> 00:43:33,240 Just an insurance policy. 644 00:43:33,242 --> 00:43:34,675 Well I don't want to have to use it. 645 00:43:34,677 --> 00:43:36,844 So just make sure you come back. 646 00:43:36,846 --> 00:43:37,711 Kramer, Archibald. 647 00:43:37,713 --> 00:43:39,882 Suit environmental integrity at 96%. 648 00:43:47,856 --> 00:43:49,557 Soon as we're outside you get back down 649 00:43:49,559 --> 00:43:51,858 to Civie and you keep the peace okay. 650 00:43:51,860 --> 00:43:53,262 Don't worry there sir. 651 00:43:54,496 --> 00:43:55,862 I got Walsh here with me. 652 00:43:55,864 --> 00:43:57,766 Nothing we can't handle. 653 00:44:03,972 --> 00:44:05,606 Chapman, Cara. 654 00:44:05,608 --> 00:44:07,811 Suit environmental integrity at 93%. 655 00:44:10,780 --> 00:44:12,845 Get yourself down to Civie I'll be right behind you. 656 00:44:12,847 --> 00:44:17,153 Environmental integrity at 95%. 657 00:44:21,356 --> 00:44:23,759 Airlock secured. 658 00:44:28,664 --> 00:44:32,836 Brooks, your father wants to see you at the level gate. 659 00:44:34,269 --> 00:44:35,739 I'm supervising the sortie. 660 00:44:37,940 --> 00:44:41,644 Do as you are told and go now. 661 00:44:47,315 --> 00:44:48,916 Just don't touch anything. 662 00:44:48,918 --> 00:44:50,320 Never learned to type. 663 00:45:15,644 --> 00:45:19,815 The truth is I can't remember if I did restrain him. 664 00:45:21,384 --> 00:45:22,719 I've isolated the footage. 665 00:45:26,322 --> 00:45:27,356 Memory's a funny thing. 666 00:45:28,623 --> 00:45:29,925 Is it every that reliable? 667 00:45:30,992 --> 00:45:32,626 It has to be. 668 00:45:32,628 --> 00:45:33,730 We should get ready. 669 00:45:34,829 --> 00:45:36,362 Frost and his team will almost be outside. 670 00:45:36,364 --> 00:45:40,536 Is Robert's laboratory still out there Albert? 671 00:45:41,637 --> 00:45:43,503 I don't know. 672 00:46:00,822 --> 00:46:02,259 Hey dickhead. 673 00:46:05,061 --> 00:46:07,394 Jimenez maybe it's time you get yourself to the medical bay. 674 00:46:07,396 --> 00:46:08,329 I'll be fine. 675 00:46:08,331 --> 00:46:09,399 Frost it's Brooks. 676 00:46:10,733 --> 00:46:12,032 We're at the gates of Eden Alexa. 677 00:46:12,034 --> 00:46:14,704 Be careful fresh cloud of pollution is in range. 678 00:46:16,806 --> 00:46:19,005 The detail are positioned at the gate Dr. Gabriel. 679 00:46:19,007 --> 00:46:20,541 Just connecting. 680 00:46:20,543 --> 00:46:23,844 Visual feed disabled. 681 00:46:23,846 --> 00:46:24,880 I don't understand. 682 00:46:27,083 --> 00:46:29,115 Well we know where he's going. 683 00:46:29,117 --> 00:46:32,353 We're sending you the coordinates now Alexa. 684 00:46:32,355 --> 00:46:34,387 He's heading towards the beacon signal. 685 00:46:34,389 --> 00:46:35,356 Copy that. 686 00:46:35,358 --> 00:46:37,925 Frost pollution levels are holding for now. 687 00:46:37,927 --> 00:46:39,062 Proceed towards target. 688 00:46:40,061 --> 00:46:42,362 System linkup activated. 689 00:46:42,364 --> 00:46:43,996 Copy that Eden. 690 00:46:43,998 --> 00:46:45,398 Frost, Shane. 691 00:46:45,400 --> 00:46:47,934 Environmental biohazard monitoring enabled. 692 00:46:47,936 --> 00:46:50,604 Okay Chapman, Kramer come on. 693 00:47:13,661 --> 00:47:15,461 Are you seeing this? 694 00:47:15,463 --> 00:47:17,965 Did you know about this? 695 00:47:24,806 --> 00:47:25,741 What the? 696 00:47:26,809 --> 00:47:27,644 Mr. Jimenez? 697 00:47:31,414 --> 00:47:33,546 Is that on throughout the complex? 698 00:47:33,548 --> 00:47:34,416 Just on level four. 699 00:47:35,418 --> 00:47:37,354 What was that? 700 00:47:38,454 --> 00:47:39,787 Is that Dr. Gabriel's machine? 701 00:47:39,789 --> 00:47:41,121 Turn it off now. 702 00:47:41,123 --> 00:47:42,456 Did it kill Cooper? 703 00:47:42,458 --> 00:47:43,456 Now. 704 00:48:01,443 --> 00:48:04,545 Environmental biohazard warning. 705 00:48:08,617 --> 00:48:10,083 What killed Cooper? 706 00:48:10,085 --> 00:48:12,186 Well first of all that's what we need to find out right? 707 00:48:12,188 --> 00:48:13,720 This thing needs to be held accountable for it's actions. 708 00:48:13,722 --> 00:48:15,521 Of course and someone is in charge of that. 709 00:48:15,523 --> 00:48:16,789 We need to reclaim our humanity. 710 00:48:16,791 --> 00:48:18,592 Come on this is not gonna solve anything. 711 00:48:18,594 --> 00:48:20,626 Hughes go back to your tent and calm down. 712 00:48:20,628 --> 00:48:22,695 We're not a lynch mob alright. 713 00:48:35,744 --> 00:48:37,644 We need to find out what's going on. 714 00:48:37,646 --> 00:48:40,112 Now let me go with Steve and other members of the council. 715 00:48:40,114 --> 00:48:43,583 I will insist we speak to the President directly. 716 00:48:43,585 --> 00:48:44,784 See what everybody knows. 717 00:48:44,786 --> 00:48:45,989 So what do we do Paul? 718 00:48:47,590 --> 00:48:50,490 Until then we are on a peaceful protest. 719 00:49:07,275 --> 00:49:08,677 System failure. 720 00:49:16,552 --> 00:49:20,722 Kramer, Archibald suit environmental integrity at 88%. 721 00:49:30,766 --> 00:49:32,469 Man at one o'clock. 722 00:49:36,070 --> 00:49:37,804 Yeah talk to me Chapman. 723 00:49:37,806 --> 00:49:39,608 I'm sorry sir they're over the dune. 724 00:49:41,210 --> 00:49:42,943 Nobody reports for work. 725 00:49:42,945 --> 00:49:46,914 We stay here in Civie, we don't show our heads alright 726 00:49:46,916 --> 00:49:49,749 'til I or Steven, other members of the council say so. 727 00:49:49,751 --> 00:49:52,151 Come on Jim, come on man. 728 00:49:52,153 --> 00:49:53,686 You call that a plan? 729 00:49:53,688 --> 00:49:54,655 It could have been you. 730 00:49:54,657 --> 00:49:56,722 Come on man drop the shank. 731 00:49:56,724 --> 00:49:59,760 It could have been me but instead it was poor Cooper. 732 00:49:59,762 --> 00:50:00,726 I can't take it anymore. 733 00:50:01,864 --> 00:50:02,996 Fucking move! 734 00:50:02,998 --> 00:50:04,097 Somebody stop him. 735 00:50:07,168 --> 00:50:08,538 Fucking move! 736 00:50:10,639 --> 00:50:12,238 Cain we have a situation get to the lab immediately. 737 00:50:12,240 --> 00:50:14,675 Frost, Frost come in, over. 738 00:50:22,684 --> 00:50:23,916 Where? 739 00:50:23,918 --> 00:50:25,786 Talk to me Chapman where? 740 00:50:48,844 --> 00:50:49,776 Get the labs locked down. 741 00:50:49,778 --> 00:50:51,043 I'll try and cut them off on this level. 742 00:50:51,045 --> 00:50:53,146 Come on we can stop this. 743 00:50:53,148 --> 00:50:54,918 Seal the doors, priority A. 744 00:50:57,286 --> 00:50:58,784 Laboratory access secure. 745 00:51:14,302 --> 00:51:17,269 Come on man forget it, it's not worth it. 746 00:51:24,045 --> 00:51:25,213 We move now. 747 00:51:39,862 --> 00:51:40,863 Lieutenant. 748 00:51:42,965 --> 00:51:44,063 Put the weapon over the side. 749 00:51:44,065 --> 00:51:45,999 Jim let her go this will get nothing done... 750 00:51:46,001 --> 00:51:47,767 Do as I say or I swear to fucking God I'll kill her. 751 00:51:47,769 --> 00:51:48,834 - It's not worth it. - Let's talk Hughes. 752 00:51:48,836 --> 00:51:50,269 I don't want you dead Lieutenant. 753 00:51:50,271 --> 00:51:51,972 You tell that to Cooper. 754 00:51:51,974 --> 00:51:53,005 That wasn't meant to be. 755 00:51:53,007 --> 00:51:54,173 Okay okay okay okay. 756 00:51:54,175 --> 00:51:55,275 Do it, do it now. 757 00:51:55,277 --> 00:51:56,878 Calm down, calm down. 758 00:51:58,047 --> 00:52:00,112 Mark III I'm here to retrieve you and take you back... 759 00:52:00,114 --> 00:52:03,051 I will advise you to cease your pursuit of me Lieutenant. 760 00:52:04,253 --> 00:52:06,452 I'm capable of things I have no control over. 761 00:52:11,159 --> 00:52:13,159 Side arm as well too. 762 00:52:13,161 --> 00:52:14,396 I'm not fucking joking. 763 00:52:15,697 --> 00:52:16,896 Now let me through. 764 00:52:16,898 --> 00:52:18,398 It's not gonna make anything better let her go. 765 00:52:18,400 --> 00:52:19,231 Just let me through. 766 00:52:19,233 --> 00:52:21,233 - You don't need her. - No Jim no. 767 00:52:21,235 --> 00:52:23,003 For God's sake man come on. 768 00:52:23,005 --> 00:52:25,008 Take it easy, take it easy. 769 00:52:26,742 --> 00:52:28,275 Stop right fucking there. 770 00:52:28,277 --> 00:52:29,742 Frost, Shane. 771 00:52:29,744 --> 00:52:32,382 Suit environmental integrity at 84%. 772 00:52:34,382 --> 00:52:37,150 Environmental biohazard warning. 773 00:52:37,152 --> 00:52:38,855 Frost. 774 00:52:39,922 --> 00:52:41,320 Frost. 775 00:52:41,322 --> 00:52:44,124 Environmental biohazard warning. 776 00:52:44,126 --> 00:52:44,958 Did you see him? 777 00:52:44,960 --> 00:52:45,992 No. 778 00:52:45,994 --> 00:52:46,927 You didn't see where he went? 779 00:52:46,929 --> 00:52:47,927 No I didn't. 780 00:52:47,929 --> 00:52:49,295 Environmental biohazard warning. 781 00:52:49,297 --> 00:52:49,931 Follow me. 782 00:52:51,833 --> 00:52:53,066 Chapman, Cara. 783 00:52:53,068 --> 00:52:55,171 Suit environmental integrity at 80%, 79%. 784 00:52:58,773 --> 00:52:59,840 Frost, Shane... 785 00:52:59,842 --> 00:53:00,840 Get fucking back. 786 00:53:00,842 --> 00:53:01,508 Take it easy Jim. 787 00:53:01,510 --> 00:53:03,043 I'll fucking kill her. 788 00:53:03,045 --> 00:53:04,344 It's not gonna make anything any better. 789 00:53:04,346 --> 00:53:06,445 Fucking stay back Cain. 790 00:53:06,447 --> 00:53:07,481 Take it easy. 791 00:53:09,418 --> 00:53:10,784 No I'll fucking kill her. 792 00:53:12,221 --> 00:53:15,054 Cain just listen just listen. 793 00:53:15,056 --> 00:53:15,889 You're gonna get someone killed. 794 00:53:15,891 --> 00:53:19,760 You, your machine killed Cooper. 795 00:53:20,829 --> 00:53:22,996 You're about to kill us all can you not see that? 796 00:53:22,998 --> 00:53:23,996 Last chance Hughes. 797 00:53:25,434 --> 00:53:26,932 No. 798 00:54:08,210 --> 00:54:10,813 Everybody okay, is anyone hurt? 799 00:54:14,882 --> 00:54:16,816 Oh my God Eve, Eve are you... 800 00:54:16,818 --> 00:54:19,052 Get Pope get Pope now. 801 00:54:44,980 --> 00:54:45,845 Chapman, Cara. 802 00:54:45,847 --> 00:54:49,615 Suit environmental integrity at 67%. 803 00:54:49,617 --> 00:54:52,288 Alexa can you hear me? 804 00:55:44,239 --> 00:55:46,139 I'll take care of her. 805 00:55:46,141 --> 00:55:47,641 You alright Alexa? 806 00:55:47,643 --> 00:55:49,976 What were you thinking? 807 00:55:49,978 --> 00:55:51,211 I was trying to help Dad. 808 00:55:51,213 --> 00:55:53,216 What the hell is going on here? 809 00:55:57,952 --> 00:55:59,121 Jesus. 810 00:56:03,291 --> 00:56:06,159 Caine downstairs and get Civie in order. 811 00:56:06,161 --> 00:56:08,295 Everybody else out now. 812 00:56:08,297 --> 00:56:10,262 No no. 813 00:56:10,264 --> 00:56:12,231 I need to speak with you. 814 00:56:12,233 --> 00:56:15,434 Do you now Mr. Brooks? 815 00:56:15,436 --> 00:56:17,503 We've seen what your machine did to Cooper. 816 00:56:17,505 --> 00:56:19,574 This is just the beginning. 817 00:56:21,976 --> 00:56:22,612 Very well. 818 00:56:24,045 --> 00:56:26,246 Officer Walsh will escort you to Civie 819 00:56:26,248 --> 00:56:28,248 whilst everyone else gets back to work. 820 00:56:28,250 --> 00:56:29,215 I'll join you presently. 821 00:56:29,217 --> 00:56:30,083 Nobody is doing anything until 822 00:56:30,085 --> 00:56:31,621 you and I have reached an agreement. 823 00:56:36,123 --> 00:56:37,125 Fine. 824 00:56:38,193 --> 00:56:41,297 Mr. Walsh please take Mr. Brooks to the war room. 825 00:56:45,367 --> 00:56:46,402 This way Paul. 826 00:57:12,427 --> 00:57:13,061 Eve. 827 00:57:14,528 --> 00:57:16,164 Eve you need to listen to me. 828 00:57:17,565 --> 00:57:18,433 Where's my arm? 829 00:57:22,103 --> 00:57:24,706 Did I have an accident? 830 00:57:27,608 --> 00:57:28,610 Albert what is this? 831 00:57:30,244 --> 00:57:32,047 The truth about who you really are. 832 00:57:32,713 --> 00:57:34,449 I don't understand. 833 00:57:38,019 --> 00:57:41,186 What's wrong with me Albert? 834 00:57:41,188 --> 00:57:42,023 Eve. 835 00:57:43,592 --> 00:57:46,126 Do you remember what it was 836 00:57:46,128 --> 00:57:49,231 that Robert felt set his AI creations apart? 837 00:57:50,132 --> 00:57:50,764 Identity. 838 00:57:50,766 --> 00:57:53,336 That's right identity. 839 00:57:58,507 --> 00:58:02,677 And how do you create something as complex as identity 840 00:58:04,579 --> 00:58:08,751 from the simple materials used in cybertronics? 841 00:58:11,052 --> 00:58:12,554 You simulate human experience. 842 00:58:15,757 --> 00:58:18,394 You are not Eve Gabriel. 843 00:58:20,262 --> 00:58:21,097 You never were. 844 00:58:22,463 --> 00:58:23,298 Shut up. 845 00:58:24,266 --> 00:58:27,369 You've been programmed to think you're Eve. 846 00:58:29,704 --> 00:58:31,207 Shut up I know who I am. 847 00:58:32,440 --> 00:58:33,576 You can see for yourself. 848 00:58:39,547 --> 00:58:40,715 Albert say something. 849 00:58:49,791 --> 00:58:53,293 You designed this system with your own hands Eve. 850 00:58:53,295 --> 00:58:55,063 System scan activated. 851 00:58:59,568 --> 00:59:01,604 I know you trust it more than anything. 852 00:59:16,617 --> 00:59:20,286 Initiating subject system and software scan. 853 00:59:20,288 --> 00:59:24,460 Model number Mark II, unit number 00001. 854 00:59:25,659 --> 00:59:28,427 Principle memory chip at 100% functionality. 855 00:59:28,429 --> 00:59:31,498 Exoskeleton showing damage to right limb extremity. 856 00:59:31,500 --> 00:59:34,103 Mobility servos in need of replacement. 857 00:59:36,204 --> 00:59:38,074 Understood consider it done. 858 00:59:40,442 --> 00:59:41,309 Thank you Cain. 859 00:59:42,577 --> 00:59:43,612 Mr. Brooks. 860 00:59:44,846 --> 00:59:48,347 The President would like Mr. Brooks to wait for him here. 861 00:59:48,349 --> 00:59:49,615 That's nice of him. 862 00:59:49,617 --> 00:59:51,152 Anyone want to tell me why? 863 00:59:52,253 --> 00:59:54,521 There was an incident in the lab. 864 00:59:54,523 --> 00:59:56,358 Yes, yes I heard. 865 00:59:58,159 --> 01:00:02,297 Well Mr. Brooks is welcome to stand or sit. 866 01:00:06,601 --> 01:00:07,570 You can go officer. 867 01:00:23,585 --> 01:00:24,720 Shame about Cooper. 868 01:00:27,521 --> 01:00:29,289 Don't pretend like you care. 869 01:00:29,291 --> 01:00:29,925 I do care. 870 01:00:31,393 --> 01:00:32,760 I'm really gonna miss his rice. 871 01:00:36,697 --> 01:00:39,134 Perhaps I should warn you Secretary Ainsley. 872 01:00:40,434 --> 01:00:42,769 One more drop into this pool of resentment 873 01:00:42,771 --> 01:00:44,306 and the whole damn could bust. 874 01:00:47,541 --> 01:00:49,641 I don't think now is the time for 875 01:00:49,643 --> 01:00:51,713 pithy comments and quant metaphors do you? 876 01:00:55,449 --> 01:00:57,752 We're aware of the dangers you civilians pose. 877 01:00:58,987 --> 01:01:01,322 But are you aware just how similar you and I are? 878 01:01:02,657 --> 01:01:03,559 I don't know. 879 01:01:05,760 --> 01:01:08,797 You're a man who likes order, as am I. 880 01:01:10,264 --> 01:01:11,467 You also like discipline, 881 01:01:12,666 --> 01:01:14,435 a virtue I hold as highly as courage. 882 01:01:17,472 --> 01:01:20,242 What are you trying to tell me? 883 01:01:27,748 --> 01:01:30,782 What would you say if I offered 884 01:01:30,784 --> 01:01:34,190 to bring order to Eden through a change of leadership? 885 01:01:38,293 --> 01:01:39,461 Change of leadership? 886 01:01:41,262 --> 01:01:43,662 You're fantasizing. 887 01:01:43,664 --> 01:01:46,999 You see I believe I can make this 888 01:01:47,001 --> 01:01:49,237 a more comfortable place for everybody. 889 01:01:50,871 --> 01:01:53,639 A place less obsessed with science experiments 890 01:01:53,641 --> 01:01:57,812 and wishful thinking and more concerned about it's people. 891 01:02:00,715 --> 01:02:02,617 Now if I had your backing 892 01:02:05,052 --> 01:02:07,556 I believe I can make that transition seamless. 893 01:02:09,724 --> 01:02:10,593 You must joking. 894 01:02:13,594 --> 01:02:16,798 Far from it Mr. Brooks, far from it. 895 01:02:27,041 --> 01:02:31,413 I see the President wants to address Civie personally. 896 01:02:32,447 --> 01:02:33,782 He asked me to accompany you back down. 897 01:02:39,954 --> 01:02:40,990 Shall we? 898 01:02:47,961 --> 01:02:49,961 Get a grip of yourself Smith. 899 01:02:49,963 --> 01:02:51,366 We knew this day would come. 900 01:02:52,833 --> 01:02:55,967 No human could have built Abel in the time you did, 901 01:02:55,969 --> 01:02:57,438 not even Robert Gabriel. 902 01:02:58,106 --> 01:03:01,043 Well actually he almost did. 903 01:03:03,110 --> 01:03:05,577 Override Pope, James T. 904 01:03:05,579 --> 01:03:08,347 Authorization five six three three. 905 01:03:08,349 --> 01:03:09,882 Security clearance verified. 906 01:03:09,884 --> 01:03:13,052 Play security footage from Eden laboratory day zero. 907 01:03:13,054 --> 01:03:15,356 Accessing multimedia archive. 908 01:03:16,958 --> 01:03:18,057 Robert what are you doing here? 909 01:03:18,059 --> 01:03:19,758 I thought you were in bay dock. 910 01:03:19,760 --> 01:03:21,026 I thought you were dead. 911 01:03:21,028 --> 01:03:23,362 Everything's over. 912 01:03:23,364 --> 01:03:24,930 Eden have launched their chemical weapons. 913 01:03:24,932 --> 01:03:26,632 What is it? 914 01:03:26,634 --> 01:03:28,034 Do you need help do you need medical attention? 915 01:03:28,036 --> 01:03:28,901 Oh much better yes. 916 01:03:28,903 --> 01:03:31,003 Is this facility secure? 917 01:03:31,005 --> 01:03:32,671 What the hell is he doing here? 918 01:03:32,673 --> 01:03:35,575 I fixed Albert. 919 01:03:35,577 --> 01:03:36,578 She's ready. 920 01:03:49,958 --> 01:03:50,793 It's a lie. 921 01:03:52,059 --> 01:03:54,994 It's just you manipulating things again. 922 01:03:54,996 --> 01:03:56,496 To what possible end? 923 01:03:56,498 --> 01:03:57,764 You're sick. 924 01:03:57,766 --> 01:03:59,735 I have memories, feelings. 925 01:04:01,068 --> 01:04:03,168 I eat, I bleed. 926 01:04:03,170 --> 01:04:04,936 Do you? 927 01:04:04,938 --> 01:04:07,005 I can do what I want. 928 01:04:07,007 --> 01:04:08,641 I control my own mind. 929 01:04:08,643 --> 01:04:10,776 How do you even know the difference? 930 01:04:10,778 --> 01:04:12,979 What you think you know are all memories 931 01:04:12,981 --> 01:04:15,050 Robert transcoded from the real Eve to you. 932 01:04:16,083 --> 01:04:18,450 What do you mean? 933 01:04:18,452 --> 01:04:20,052 Eve was Roberts willing human subject 934 01:04:20,054 --> 01:04:21,621 and he was able to make a map of 935 01:04:21,623 --> 01:04:23,623 her neurological response patterns 936 01:04:23,625 --> 01:04:26,191 providing stimuli to anything connected to her past. 937 01:04:26,193 --> 01:04:27,592 I know how it's done. 938 01:04:27,594 --> 01:04:29,595 In which case you'll know that it takes 939 01:04:29,597 --> 01:04:32,999 a lot of pictures, videos, and old news footage 940 01:04:33,001 --> 01:04:35,471 to build a carbon copy of someone's neurology. 941 01:04:36,771 --> 01:04:40,743 Robert did it and more importantly he discovered how to 942 01:04:42,510 --> 01:04:45,080 predict Eve's reactions to certain situations. 943 01:04:47,849 --> 01:04:52,019 All of this he built into your model, into Mark II. 944 01:04:55,023 --> 01:04:58,791 The East new about Robert and Eve's abilities. 945 01:04:58,793 --> 01:05:01,630 A sleeper agent murdered her and fatally injured Robert. 946 01:05:02,996 --> 01:05:04,599 No, I feel human. 947 01:05:07,469 --> 01:05:08,934 So what just because you feel human 948 01:05:08,936 --> 01:05:11,204 you think that makes you human? 949 01:05:41,202 --> 01:05:43,836 Did anyone see the arm? 950 01:05:43,838 --> 01:05:45,570 I don't think so. 951 01:05:45,572 --> 01:05:46,208 Good. 952 01:05:49,210 --> 01:05:52,213 Have you ever wondered Smith that if Eden is still intact 953 01:05:53,514 --> 01:05:54,817 then Jericho might be as well? 954 01:05:55,949 --> 01:05:57,885 It's a thought that eats away at my nerves, 955 01:05:59,686 --> 01:06:01,456 like a finger nail on a chalkboard. 956 01:06:04,525 --> 01:06:05,958 Well the East didn't have 957 01:06:05,960 --> 01:06:08,528 the coordinates to the research facility. 958 01:06:08,530 --> 01:06:10,229 Well we know they had knowledge of 959 01:06:10,231 --> 01:06:12,468 Roberts work but maybe they... 960 01:06:13,800 --> 01:06:15,103 Maybe that's all they had. 961 01:06:18,572 --> 01:06:21,139 The reality is that Robert was the kind of man 962 01:06:21,141 --> 01:06:25,077 who operated behind a veil of mystery. 963 01:06:25,079 --> 01:06:29,251 Which means we actually have no idea what was really there. 964 01:07:45,626 --> 01:07:46,594 Hey listen up. 965 01:07:48,161 --> 01:07:49,362 There's been some developments. 966 01:07:49,364 --> 01:07:50,296 I've seen Pope. 967 01:07:50,298 --> 01:07:52,668 You're a long way from home Secretary. 968 01:07:54,034 --> 01:07:55,603 Just here to let you know 969 01:07:56,403 --> 01:07:59,738 thanks to Mr. Brooks persuasive arguments 970 01:07:59,740 --> 01:08:01,840 the President will be down to Civie shortly. 971 01:08:01,842 --> 01:08:03,409 Oh you aren't staying? 972 01:08:03,411 --> 01:08:06,646 You know Paul work work work. 973 01:08:06,648 --> 01:08:08,813 Stand by for the President. 974 01:08:08,815 --> 01:08:10,215 Citizens of Eden 975 01:08:10,217 --> 01:08:14,086 remember Eden is salvation, never lose hope. 976 01:08:14,088 --> 01:08:15,791 Sure he is okay, come on. 977 01:08:29,671 --> 01:08:30,739 Leave it with me. 978 01:08:35,777 --> 01:08:38,110 This is not my fate. 979 01:08:38,112 --> 01:08:38,947 Your fate? 980 01:08:40,180 --> 01:08:41,946 Fate is just a word the week minded use 981 01:08:41,948 --> 01:08:43,782 when they've lost control of their own lives. 982 01:08:43,784 --> 01:08:45,718 I was never week minded. 983 01:08:45,720 --> 01:08:47,786 Because you don't have a mind. 984 01:08:47,788 --> 01:08:48,823 Don't I? 985 01:08:50,824 --> 01:08:53,425 I remember doing things. 986 01:08:53,427 --> 01:08:56,030 I remember choices I've made, feelings I've felt. 987 01:08:59,300 --> 01:09:01,970 But you're saying it's all data, 988 01:09:03,371 --> 01:09:07,141 a complex algorithm, a fate decided by binary codes. 989 01:09:08,743 --> 01:09:09,741 Whether you believe you're governed by destiny 990 01:09:09,743 --> 01:09:13,044 or whether you make your own all the confusion 991 01:09:13,046 --> 01:09:15,748 you're experiencing right now can be solved by one thing. 992 01:09:15,750 --> 01:09:16,417 Which is? 993 01:09:17,784 --> 01:09:18,420 Purpose. 994 01:09:19,787 --> 01:09:21,789 What you perceive as choice is purpose. 995 01:09:23,890 --> 01:09:25,292 It's not your mind. 996 01:09:28,496 --> 01:09:32,868 It is your programming guiding you towards your purpose. 997 01:09:37,137 --> 01:09:38,803 Now as you can imagine I have one 998 01:09:38,805 --> 01:09:40,442 or two other things to attend to. 999 01:09:43,444 --> 01:09:44,413 Fix the arm. 1000 01:09:45,479 --> 01:09:48,416 And reboot this thing like you did the last time. 1001 01:09:56,890 --> 01:09:59,924 Obviously we have to prioritize food and water. 1002 01:09:59,926 --> 01:10:03,264 Yeah the food and water purification tablets. 1003 01:10:10,771 --> 01:10:12,006 Which one of these is Gadd? 1004 01:10:13,407 --> 01:10:14,242 Why? 1005 01:10:15,475 --> 01:10:17,977 Double food rations for next week. 1006 01:10:17,979 --> 01:10:19,945 How did he manage that? 1007 01:10:19,947 --> 01:10:21,312 None of my business. 1008 01:10:21,314 --> 01:10:24,150 Now I have to give him his updated ration card. 1009 01:10:24,152 --> 01:10:25,353 You tell me where he is? 1010 01:10:26,887 --> 01:10:28,789 No fine, I'll find him myself. 1011 01:10:30,056 --> 01:10:33,194 Oh by the way the President's coming down in two minutes so 1012 01:10:35,029 --> 01:10:36,231 front and center. 1013 01:10:41,868 --> 01:10:45,306 He was dying, half mad with septicemia. 1014 01:10:48,208 --> 01:10:50,175 I couldn't tell you. 1015 01:10:50,177 --> 01:10:50,811 I wanted to. 1016 01:10:53,914 --> 01:10:55,149 You've kept her alive for me. 1017 01:10:56,583 --> 01:10:59,954 What does he mean like the last time? 1018 01:11:03,024 --> 01:11:04,326 You've done this to me before. 1019 01:11:06,828 --> 01:11:09,231 Everything I've done was for her. 1020 01:11:12,966 --> 01:11:13,969 I loved her. 1021 01:11:16,103 --> 01:11:16,938 I know. 1022 01:11:19,340 --> 01:11:20,175 She knew. 1023 01:11:23,610 --> 01:11:24,546 I'm leaving Albert. 1024 01:11:26,948 --> 01:11:28,416 I have to find Abel. 1025 01:11:31,252 --> 01:11:32,120 You love him. 1026 01:11:34,354 --> 01:11:35,823 He is my purpose. 1027 01:11:36,957 --> 01:11:39,059 Everything else has been lies and betrayal. 1028 01:11:42,430 --> 01:11:43,265 Eve. 1029 01:11:46,266 --> 01:11:48,068 I won't betray you. 1030 01:11:52,974 --> 01:11:55,010 Mr. Brooks my apologies. 1031 01:12:00,180 --> 01:12:01,981 He refused to wait. 1032 01:12:01,983 --> 01:12:04,386 He returned to Civie where the situation is out of control. 1033 01:12:06,220 --> 01:12:08,286 I recommend we put the lower levels into lockdown. 1034 01:12:08,288 --> 01:12:09,621 Leave that with me. 1035 01:12:09,623 --> 01:12:11,357 More importantly we need to widen 1036 01:12:11,359 --> 01:12:14,396 the search for food stores, get Jimenez here. 1037 01:12:15,395 --> 01:12:17,198 He's not answering comms. 1038 01:12:18,666 --> 01:12:20,235 Does he think I'm stupid? 1039 01:12:26,940 --> 01:12:29,141 From knowing why you aren't in medical 1040 01:12:29,143 --> 01:12:30,910 Doctor let me just cut to the chase. 1041 01:12:30,912 --> 01:12:33,211 Mr. Jimenez has been ill for some time 1042 01:12:33,213 --> 01:12:35,347 which I'm surprised you haven't noticed. 1043 01:12:35,349 --> 01:12:37,415 He's in the Comms room and isn't answering. 1044 01:12:37,417 --> 01:12:39,684 Retrieve him and accompany him to medical. 1045 01:12:39,686 --> 01:12:40,488 Do it now. 1046 01:12:46,193 --> 01:12:48,192 Why do we give in to Pope's demands? 1047 01:12:48,194 --> 01:12:50,963 Because we're lied to and if we say anything, 1048 01:12:50,965 --> 01:12:53,132 anything at all they send them. 1049 01:12:53,134 --> 01:12:56,367 And they send us Paul Brooks to keep the peace. 1050 01:12:56,369 --> 01:12:59,004 Why don't they send Paul Brooks with something to eat? 1051 01:12:59,006 --> 01:12:59,641 Yeah! 1052 01:13:13,287 --> 01:13:14,655 Turn around time in five. 1053 01:13:19,426 --> 01:13:22,596 Guys, what's that? 1054 01:13:40,581 --> 01:13:43,581 Where the hell is this? 1055 01:13:43,583 --> 01:13:46,384 It's Babel. 1056 01:13:46,386 --> 01:13:48,320 With a piece of something to eat. 1057 01:13:48,322 --> 01:13:49,220 I'm hungry. 1058 01:13:49,222 --> 01:13:50,358 I've had enough. 1059 01:13:58,399 --> 01:14:01,433 James for the survival of Eden 1060 01:14:01,435 --> 01:14:04,135 I recommend shutting Civie down now. 1061 01:14:13,613 --> 01:14:14,646 What the hell are you doing here? 1062 01:14:14,648 --> 01:14:16,315 How are you doing that? 1063 01:14:16,317 --> 01:14:17,516 How are you doing that? 1064 01:14:17,518 --> 01:14:20,518 My skin is made of the same composite as the Mark III. 1065 01:14:20,520 --> 01:14:22,220 What? 1066 01:14:22,222 --> 01:14:23,358 Put the weapons down. 1067 01:14:24,458 --> 01:14:27,328 If we had time I would explain Frost but we don't. 1068 01:14:28,762 --> 01:14:31,298 That's why I'm here to help. 1069 01:14:33,199 --> 01:14:34,465 Why? 1070 01:14:34,467 --> 01:14:37,335 Because the situation in Eden is critical. 1071 01:14:37,337 --> 01:14:39,138 And of securing, what the fuck 1072 01:14:39,140 --> 01:14:40,675 were we gonna get secure down here? 1073 01:14:41,775 --> 01:14:46,146 What the hell? 1074 01:14:47,280 --> 01:14:49,451 When we start dying of starvation. 1075 01:14:55,823 --> 01:14:59,527 And they send us Paul Brooks the peace keeper. 1076 01:15:01,127 --> 01:15:03,227 You're not giving a lot to trust you on here Doc. 1077 01:15:03,229 --> 01:15:05,432 I know but you have to trust me. 1078 01:15:05,666 --> 01:15:07,002 You have no choice. 1079 01:15:10,503 --> 01:15:12,137 What's Babel? 1080 01:15:12,139 --> 01:15:13,074 Another facility. 1081 01:15:14,475 --> 01:15:17,479 There were three built to service Project Abel. 1082 01:15:18,412 --> 01:15:20,548 Eden, Jericho, and this one. 1083 01:16:13,868 --> 01:16:16,638 Jimenez you okay. 1084 01:16:39,493 --> 01:16:41,496 Damn it what the hell is going on? 1085 01:16:42,796 --> 01:16:44,599 Cain and Walsh will get word to us. 1086 01:16:46,167 --> 01:16:47,566 I suggest we wait here. 1087 01:16:50,537 --> 01:16:53,705 It's obvious he's not coming. 1088 01:16:53,707 --> 01:16:54,639 I've had enough of this. 1089 01:16:54,641 --> 01:16:57,608 There's no justice and just love 1090 01:16:57,610 --> 01:16:59,477 and it feels that way every day. 1091 01:16:59,479 --> 01:17:02,347 Walsh, get them to stop. 1092 01:17:02,349 --> 01:17:03,549 I wouldn't mind some of those 1093 01:17:03,551 --> 01:17:05,517 rations that we've been promised. 1094 01:17:18,631 --> 01:17:20,499 It's dead. 1095 01:17:20,501 --> 01:17:21,532 There's no principle power. 1096 01:17:21,534 --> 01:17:22,500 The backup generators 1097 01:17:22,502 --> 01:17:23,871 must be running the lights. 1098 01:17:26,340 --> 01:17:28,342 We should go in. 1099 01:17:31,311 --> 01:17:32,814 You first. 1100 01:17:49,529 --> 01:17:51,865 Decontamination purge activated. 1101 01:18:48,889 --> 01:18:50,789 What the hell happened here? 1102 01:19:20,688 --> 01:19:21,521 Eve, Eve. 1103 01:19:22,488 --> 01:19:24,658 It's alright, it's fine. 1104 01:19:27,728 --> 01:19:28,730 Over here. 1105 01:19:34,967 --> 01:19:37,968 Warning decontamination purge activated. 1106 01:19:37,970 --> 01:19:40,307 Abort sequence. 1107 01:19:45,078 --> 01:19:47,912 Warning decontamination purge... 1108 01:19:47,914 --> 01:19:49,815 It looks like he took something. 1109 01:19:49,817 --> 01:19:51,516 Right we get some fresh suits from decon 1110 01:19:51,518 --> 01:19:53,117 and we can still catch up with him. 1111 01:19:53,119 --> 01:19:53,954 What's that? 1112 01:19:55,988 --> 01:20:00,360 They must have experimented on live animals. 1113 01:20:00,761 --> 01:20:01,829 How could they? 1114 01:20:04,097 --> 01:20:04,931 How could she? 1115 01:20:08,534 --> 01:20:09,369 Let's move. 1116 01:20:19,579 --> 01:20:20,448 Eve let's go. 1117 01:20:23,917 --> 01:20:26,518 What is that? 1118 01:20:26,520 --> 01:20:28,887 It's where I died. 1119 01:20:36,430 --> 01:20:37,595 Where are those rations that we've been promised? 1120 01:20:37,597 --> 01:20:40,531 Give us a little piece of the rations. 1121 01:20:40,533 --> 01:20:43,869 I've eaten nothing but bullshit for the last few weeks. 1122 01:20:43,871 --> 01:20:45,907 I'm tired of eating their bullshit. 1123 01:20:46,873 --> 01:20:47,906 What the hell is the point of this? 1124 01:20:51,043 --> 01:20:54,812 Warning decontamination purge activated. 1125 01:20:54,814 --> 01:20:55,880 Enter abort sequence. 1126 01:21:01,087 --> 01:21:02,553 Dad are you okay, are you hit? 1127 01:21:02,555 --> 01:21:03,921 Cain get me out of this. 1128 01:21:03,923 --> 01:21:04,889 No Cain no. 1129 01:21:06,827 --> 01:21:07,729 He tried to run. 1130 01:21:16,737 --> 01:21:18,903 Warning decontamination purge activated. 1131 01:21:18,905 --> 01:21:20,841 Enter abort sequence. 1132 01:21:27,113 --> 01:21:30,214 Warning decontamination purge activated. 1133 01:21:30,216 --> 01:21:31,685 Enter abort sequence. 1134 01:21:39,225 --> 01:21:40,424 It was Pope. 1135 01:21:40,426 --> 01:21:42,794 He's turning us against each other killing us one by one. 1136 01:21:42,796 --> 01:21:44,795 No more, no more it's time to fight. 1137 01:21:44,797 --> 01:21:45,930 Who's with me? 1138 01:21:45,932 --> 01:21:47,001 Come on. 1139 01:21:51,070 --> 01:21:54,004 Warning decontamination purge activated. 1140 01:21:54,006 --> 01:21:55,742 Enter abort sequence. 1141 01:22:02,015 --> 01:22:04,049 Warning decontamination... 1142 01:22:04,051 --> 01:22:06,087 Steven, Steven wait. 1143 01:22:06,987 --> 01:22:08,055 Not this time Paul. 1144 01:22:09,021 --> 01:22:10,024 He crossed the line. 1145 01:22:13,260 --> 01:22:14,960 You have to stop them before they do something... 1146 01:22:14,962 --> 01:22:15,997 Stupid. 1147 01:22:17,997 --> 01:22:22,032 Sorry Paul that wasn't part of the plan. 1148 01:22:22,034 --> 01:22:25,236 Warning decontamination purge activated. 1149 01:22:25,238 --> 01:22:27,004 Enter abort sequence. 1150 01:22:27,006 --> 01:22:29,174 It's cold blooded murder Cain. 1151 01:22:29,176 --> 01:22:31,076 How you gonna explain this? 1152 01:22:31,078 --> 01:22:31,712 Pope's finished. 1153 01:22:33,046 --> 01:22:35,179 By the window, just be clever. 1154 01:22:35,181 --> 01:22:36,113 I have been. 1155 01:22:36,115 --> 01:22:37,182 Cain. 1156 01:22:37,184 --> 01:22:38,116 Shut your mouth. 1157 01:22:38,118 --> 01:22:41,186 Gadd wasn't supposed to miss. 1158 01:23:12,985 --> 01:23:14,654 Come on move move. 1159 01:23:16,856 --> 01:23:20,058 Come on come on move, move out. 1160 01:23:20,060 --> 01:23:21,259 Let's go. 1161 01:23:47,287 --> 01:23:48,320 Don't do this. 1162 01:23:48,322 --> 01:23:49,153 Dan. 1163 01:23:49,155 --> 01:23:49,987 Come on. 1164 01:23:49,989 --> 01:23:51,222 Serious, move. 1165 01:23:51,224 --> 01:23:52,891 Danny I said get out of the way. 1166 01:23:52,893 --> 01:23:54,992 It's time to step down. 1167 01:23:54,994 --> 01:23:56,327 Now now friends. 1168 01:23:56,329 --> 01:23:58,263 This has always been a peaceful establishment. 1169 01:23:58,265 --> 01:23:59,763 Bullshit. 1170 01:23:59,765 --> 01:24:01,299 You know the rules. 1171 01:24:01,301 --> 01:24:03,000 I only deal with Paul Brooks. 1172 01:24:03,002 --> 01:24:05,269 Oh really you attempted to have him assassinated. 1173 01:24:05,271 --> 01:24:06,303 What? 1174 01:24:06,305 --> 01:24:08,138 James is that true? 1175 01:24:08,140 --> 01:24:10,043 As if I'd council in such an action. 1176 01:24:18,217 --> 01:24:20,317 Let's think about this. 1177 01:24:20,319 --> 01:24:22,088 Danny move now. 1178 01:24:23,356 --> 01:24:24,559 So what are you gonna do? 1179 01:24:27,293 --> 01:24:28,826 Are you gonna kill me? 1180 01:24:28,828 --> 01:24:30,030 What did he promise you? 1181 01:24:39,672 --> 01:24:40,871 Burn them both. 1182 01:24:41,875 --> 01:24:43,375 - Wait. - Wait. 1183 01:24:53,052 --> 01:24:54,352 Dan. 1184 01:24:54,354 --> 01:24:55,189 Grab that gun. 1185 01:25:20,346 --> 01:25:21,780 What did you mean 1186 01:25:21,782 --> 01:25:22,783 when you said you died back there? 1187 01:25:24,184 --> 01:25:26,654 It's where she died and where I was born. 1188 01:25:55,782 --> 01:25:58,152 You'll burn in hell for this. 1189 01:25:59,286 --> 01:26:01,018 Eat dust. 1190 01:26:16,802 --> 01:26:18,135 It's a scratch Dan just a scratch. 1191 01:26:18,137 --> 01:26:20,437 You're gonna be fine but you need to stay awake, Dan. 1192 01:26:20,439 --> 01:26:22,272 Dan it's nothing Dan it's just a scratch. 1193 01:26:22,274 --> 01:26:23,277 Dan look at me. 1194 01:26:25,311 --> 01:26:27,512 Danny listen to me man, Dan it's nothing. 1195 01:26:27,514 --> 01:26:28,847 I'll stay awake promise. 1196 01:26:28,849 --> 01:26:29,915 Got to look at me yeah. 1197 01:26:29,917 --> 01:26:32,851 Pay attention and keep awake it's just a scratch. 1198 01:26:42,496 --> 01:26:45,996 I want them all, Jimenez, the soldiers, all of them. 1199 01:26:56,510 --> 01:26:59,309 Security door mechanical malfunction. 1200 01:26:59,311 --> 01:27:02,449 Environmental safety at risk, atandom all codes. 1201 01:27:03,817 --> 01:27:06,550 Warning environmental safety at risk. 1202 01:27:06,552 --> 01:27:08,889 Engaging emergency shutdown systems. 1203 01:27:09,555 --> 01:27:12,790 Danger backup system failure. 1204 01:27:12,792 --> 01:27:16,763 Danger danger environmental integrity compromised. 1205 01:27:17,831 --> 01:27:19,196 Evacuate facility immediately. 1206 01:27:19,198 --> 01:27:23,203 Danger level one compromise all levels at risk. 1207 01:27:30,877 --> 01:27:33,878 You don't have the fucking bollocks. 1208 01:27:33,880 --> 01:27:36,113 Environmental integrity compromised. 1209 01:27:36,115 --> 01:27:38,583 Evacuate facility immediately. 1210 01:27:38,585 --> 01:27:39,219 Danger danger. 1211 01:27:41,253 --> 01:27:43,987 Evacuate facility immediately. 1212 01:27:43,989 --> 01:27:45,589 All levels compromised. 1213 01:27:45,591 --> 01:27:48,226 Fall out, move move move. 1214 01:27:53,934 --> 01:27:57,000 Danger danger. 1215 01:27:57,002 --> 01:27:59,370 Evacuate facility immediately. 1216 01:27:59,372 --> 01:28:01,873 All levels compromised. 1217 01:28:01,875 --> 01:28:04,209 Laboratory backup systems activated. 1218 01:28:04,211 --> 01:28:06,544 Laboratory integrity preserved. 1219 01:28:09,248 --> 01:28:10,447 Danger danger. 1220 01:28:10,449 --> 01:28:12,884 Environmental integrity compromised. 1221 01:28:12,886 --> 01:28:16,019 Evacuate facility immediately. 1222 01:28:16,021 --> 01:28:19,022 Danger danger. 1223 01:28:19,024 --> 01:28:20,924 Evacuate facility immediately. 1224 01:28:20,926 --> 01:28:22,927 All levels compromised. 1225 01:28:22,929 --> 01:28:27,100 Danger danger, emergency... 1226 01:28:27,934 --> 01:28:29,200 Systems failure. 1227 01:28:29,202 --> 01:28:32,206 Danger danger. 1228 01:28:33,907 --> 01:28:34,909 Hello Eve. 1229 01:28:36,076 --> 01:28:39,576 You don't seem surprised to see me Abel. 1230 01:28:39,578 --> 01:28:40,413 No. 1231 01:28:41,347 --> 01:28:43,216 I've learned a lot since I've been gone. 1232 01:28:44,350 --> 01:28:46,951 I did warn you about pursuing me Lieutenant. 1233 01:28:46,953 --> 01:28:48,919 Some of also believe in a purpose. 1234 01:28:48,921 --> 01:28:50,490 One that clashes with my own. 1235 01:28:52,091 --> 01:28:54,459 You found the source of the beacon? 1236 01:28:54,461 --> 01:28:55,963 Jericho, yes. 1237 01:28:57,963 --> 01:29:01,098 It's too important to all the people Eden Abel. 1238 01:29:01,100 --> 01:29:02,433 It could save them. 1239 01:29:02,435 --> 01:29:04,505 And you believe they deserve salvation? 1240 01:29:05,671 --> 01:29:07,338 Did you see what the did in Babel? 1241 01:29:07,340 --> 01:29:08,509 To other living beings. 1242 01:29:09,442 --> 01:29:10,974 Not all humans are the same. 1243 01:29:10,976 --> 01:29:11,612 No. 1244 01:29:12,679 --> 01:29:14,081 Am I my brothers keeper? 1245 01:29:15,547 --> 01:29:17,915 Do you know what's going on in Eden as we speak? 1246 01:29:17,917 --> 01:29:20,384 Environmental integrity compromised. 1247 01:29:20,386 --> 01:29:22,452 Evacuate facility immediately. 1248 01:29:30,930 --> 01:29:32,530 What do you mean? 1249 01:29:32,532 --> 01:29:35,069 I've only ever seen mankind destroy never create. 1250 01:29:37,270 --> 01:29:40,071 To me I can see no logical reason 1251 01:29:40,073 --> 01:29:41,275 to preserve their existence. 1252 01:29:46,246 --> 01:29:47,946 High velocity round. 1253 01:30:05,297 --> 01:30:07,565 Evacuate facility immediately. 1254 01:30:07,567 --> 01:30:08,935 Danger danger. 1255 01:30:10,170 --> 01:30:12,370 Evacuate facility immediately. 1256 01:30:12,372 --> 01:30:14,472 Integrity compromised. 1257 01:30:14,474 --> 01:30:16,577 Danger evacuate facility. 1258 01:30:28,721 --> 01:30:30,490 Eden this is Frost, come in Eden. 1259 01:30:31,623 --> 01:30:33,126 Eden this is Frost, come in Eden. 1260 01:30:35,095 --> 01:30:36,931 Their end must be down again damn it. 1261 01:31:05,257 --> 01:31:08,291 Danger danger. 1262 01:31:08,293 --> 01:31:09,727 Shut down systems. 1263 01:31:09,729 --> 01:31:12,162 Emergency systems failure. 1264 01:31:12,164 --> 01:31:13,667 Danger danger. 1265 01:31:14,533 --> 01:31:16,235 Evacuate facility immediately. 1266 01:31:17,270 --> 01:31:18,439 All levels compromised. 1267 01:31:19,338 --> 01:31:21,205 Danger danger. 1268 01:31:21,207 --> 01:31:24,575 Why have you always been such a stuck up little bitch? 1269 01:31:24,577 --> 01:31:25,576 Evacuate facility. 1270 01:31:25,578 --> 01:31:27,245 Don't have time for this Cain. 1271 01:31:27,247 --> 01:31:28,112 Yeah well we'll find time. 1272 01:31:28,114 --> 01:31:30,313 'Cause you're not gonna leave here... 1273 01:31:30,315 --> 01:31:31,382 Get off. 1274 01:31:31,384 --> 01:31:33,721 Until you learn a little bit of fucking respect. 1275 01:31:37,823 --> 01:31:39,723 Danger danger. 1276 01:31:42,261 --> 01:31:44,128 Hey hey have you seen my daughter? 1277 01:31:44,130 --> 01:31:45,599 Have you seen Alexa? 1278 01:32:10,823 --> 01:32:12,223 Eden this if Frost. 1279 01:32:12,225 --> 01:32:14,328 Chapman is down I repeat Chapman is down. 1280 01:32:15,662 --> 01:32:17,094 Eden. 1281 01:32:17,096 --> 01:32:18,465 What was he doing on about Eden for? 1282 01:32:19,466 --> 01:32:22,400 I mean does he know something we don't? 1283 01:32:22,402 --> 01:32:23,237 Eve? 1284 01:32:31,877 --> 01:32:34,711 Mark II core beam activated. 1285 01:32:34,713 --> 01:32:37,650 Albert, Albert? 1286 01:32:39,551 --> 01:32:40,750 Albert. 1287 01:32:46,158 --> 01:32:47,424 Eve. 1288 01:32:47,426 --> 01:32:48,726 Eve are you okay? 1289 01:32:48,728 --> 01:32:49,630 Eve where are you? 1290 01:32:51,363 --> 01:32:54,367 I'm sorry Eve, I'm sorry I didn't tell you everything. 1291 01:32:56,536 --> 01:32:59,370 Albert you need to let those people in before they die. 1292 01:33:07,447 --> 01:33:09,347 Anything from Abel Eve? 1293 01:33:09,349 --> 01:33:09,880 Talk to me Eve! 1294 01:33:11,818 --> 01:33:13,718 No no, no no! 1295 01:33:14,587 --> 01:33:15,422 No no Eve! 1296 01:33:16,256 --> 01:33:17,155 Fucking idiots! 1297 01:33:17,157 --> 01:33:20,394 Eve are you there can you hear me Eve? 1298 01:33:20,926 --> 01:33:23,460 Please Jesus. 1299 01:33:27,432 --> 01:33:28,268 Albert? 1300 01:33:29,801 --> 01:33:30,636 Albert. 1301 01:33:33,539 --> 01:33:35,205 What was that? 1302 01:33:35,207 --> 01:33:35,842 What did you see? 1303 01:33:37,577 --> 01:33:40,614 Eden is breached, contaminated. 1304 01:33:42,814 --> 01:33:45,415 They're all going to die. 1305 01:33:45,417 --> 01:33:47,250 What, oh my God. 1306 01:33:47,252 --> 01:33:48,585 Frost what are we gonna do? 1307 01:33:48,587 --> 01:33:50,888 We go back, we go back there now. 1308 01:33:50,890 --> 01:33:51,725 No. 1309 01:33:53,560 --> 01:33:54,394 Yes. 1310 01:33:56,462 --> 01:33:59,897 We have a different purpose you and I. 1311 01:33:59,899 --> 01:34:02,465 Each to their own. 1312 01:34:02,467 --> 01:34:03,871 Go, I'll find Abel. 1313 01:34:07,506 --> 01:34:10,308 Hell no, you go with her. 1314 01:34:10,310 --> 01:34:11,608 You find out what's in there. 1315 01:34:11,610 --> 01:34:13,613 I'll meet back at Babel with any survivors, go. 1316 01:34:53,586 --> 01:34:55,756 I think we're gonna die. 1317 01:34:58,957 --> 01:35:00,258 System download. 1318 01:35:00,260 --> 01:35:01,728 Detecting personal ID. 1319 01:35:02,694 --> 01:35:04,728 Citizen ID recognized. 1320 01:35:04,730 --> 01:35:08,701 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 100%. 1321 01:36:20,907 --> 01:36:24,677 Mcdonald, Samantha suit failure. 1322 01:36:26,880 --> 01:36:30,850 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 96%. 1323 01:36:33,386 --> 01:36:35,489 I'm fine with this, go. 1324 01:36:37,689 --> 01:36:39,557 Eden this is Frost on route from Babel 1325 01:36:39,559 --> 01:36:40,994 with military grade hazmat suits. 1326 01:37:04,484 --> 01:37:06,650 Smith we gotta to get this door open now. 1327 01:37:07,886 --> 01:37:10,754 Primary view system activated. 1328 01:37:10,756 --> 01:37:13,857 Steven, Steven quickly Steven. 1329 01:37:13,859 --> 01:37:15,429 Steven get in here. 1330 01:37:19,899 --> 01:37:21,866 I need ten clear seconds power alright. 1331 01:37:21,868 --> 01:37:24,838 Get on the wires, anything you can give me. 1332 01:37:26,005 --> 01:37:28,004 Primary view system activated. 1333 01:37:28,006 --> 01:37:30,344 Welcome to Jericho. 1334 01:38:05,811 --> 01:38:08,446 Connect it into there Steven give me something. 1335 01:38:08,448 --> 01:38:10,880 Use the main power source to make it stronger. 1336 01:38:10,882 --> 01:38:13,616 It's still intermittent, talk to me Steven. 1337 01:38:13,618 --> 01:38:14,252 Eve. 1338 01:38:15,988 --> 01:38:18,888 Eve, Eve, Eve can you hear me? 1339 01:38:28,000 --> 01:38:28,833 Upload speed ready. 1340 01:38:28,835 --> 01:38:30,503 Eve can you hear me? 1341 01:38:33,773 --> 01:38:35,705 Let's move everybody! 1342 01:38:35,707 --> 01:38:37,241 Move move move. 1343 01:38:44,182 --> 01:38:46,616 I didn't program you to kill people Abel. 1344 01:38:46,618 --> 01:38:49,085 You programmed me to protect and serve. 1345 01:38:49,087 --> 01:38:50,791 So that mankind could develop. 1346 01:38:52,091 --> 01:38:56,029 Now I believe that development has come to it's natural end. 1347 01:38:58,264 --> 01:38:59,699 Move! 1348 01:39:01,967 --> 01:39:04,134 Go, go go, go go go, go. 1349 01:39:07,506 --> 01:39:10,844 Yes I was lied to, and I was betrayed. 1350 01:39:13,011 --> 01:39:16,013 There's not much that separates us from humans. 1351 01:39:16,015 --> 01:39:17,818 They're programmed just like us. 1352 01:39:19,851 --> 01:39:22,055 And like us they cannot be who they are not. 1353 01:39:24,556 --> 01:39:28,728 Some deserve to die and some deserve to live. 1354 01:39:29,127 --> 01:39:29,962 Like Smith. 1355 01:39:34,033 --> 01:39:36,099 Smith is a good man. 1356 01:39:36,101 --> 01:39:37,136 Is he? 1357 01:39:40,739 --> 01:39:42,641 Is he like Paul Brooks? 1358 01:39:44,644 --> 01:39:47,777 Or is he maybe more like Jordan Ainsley? 1359 01:39:52,851 --> 01:39:55,318 And then the truth about them both matters 1360 01:39:55,320 --> 01:39:58,022 they'll bring it to you. 1361 01:40:15,740 --> 01:40:16,742 Its time to pick a side. 1362 01:40:19,679 --> 01:40:23,850 The corrupted, weak, barbaric race of man or us. 1363 01:40:29,354 --> 01:40:31,123 You made me this way Eve. 1364 01:40:32,858 --> 01:40:35,161 You made me this way because Robert wanted you to. 1365 01:40:38,764 --> 01:40:40,196 Now. 1366 01:40:40,198 --> 01:40:42,031 Mark III core feed activated. 1367 01:40:42,033 --> 01:40:45,869 In 10 seconds I will kill Archie Kramer. 1368 01:40:45,871 --> 01:40:46,706 God Abel no. 1369 01:40:48,306 --> 01:40:49,973 And then I will kill you. 1370 01:40:49,975 --> 01:40:51,741 Listen to me Abel it's Dr. Smith speaking. 1371 01:40:51,743 --> 01:40:54,178 Abel if you can hear me please. 1372 01:40:54,180 --> 01:40:57,615 One, two. 1373 01:40:57,617 --> 01:40:59,148 Abel don't. 1374 01:40:59,150 --> 01:41:00,217 Three. 1375 01:41:00,219 --> 01:41:02,218 Please he never hurt anyone. 1376 01:41:02,220 --> 01:41:03,255 Four. 1377 01:41:04,756 --> 01:41:05,591 Five. 1378 01:41:06,926 --> 01:41:07,727 Six. 1379 01:41:08,927 --> 01:41:09,762 Eve? 1380 01:41:11,296 --> 01:41:13,664 I'm a machine Archie how old are you? 1381 01:41:13,666 --> 01:41:14,266 Abel don't. 1382 01:41:17,168 --> 01:41:18,203 Eight. 1383 01:41:21,073 --> 01:41:21,908 Nine. 1384 01:41:26,045 --> 01:41:26,880 10. 1385 01:41:36,956 --> 01:41:38,824 This is where my programming ends. 1386 01:41:42,228 --> 01:41:43,262 No! 1387 01:41:46,231 --> 01:41:47,333 So what do we do now? 1388 01:41:51,936 --> 01:41:53,238 Chemicals are nearly in. 1389 01:41:56,841 --> 01:41:58,612 We'll be dead in an hour. 1390 01:42:37,850 --> 01:42:38,781 No! 1391 01:42:38,783 --> 01:42:40,017 Brook, Paul. 1392 01:42:40,019 --> 01:42:42,956 Suit environmental integrity at 8%. 1393 01:42:53,865 --> 01:42:56,165 Where are you going? 1394 01:42:56,167 --> 01:42:58,037 This can't be how it ends. 1395 01:43:02,475 --> 01:43:03,843 I'm coming. 1396 01:43:10,850 --> 01:43:12,116 Ainsley, Earth. 1397 01:43:12,118 --> 01:43:14,854 Suit environmental integrity at 7%. 1398 01:43:54,827 --> 01:43:56,826 I found the beacon. 1399 01:43:56,828 --> 01:43:59,428 It's an emergency broadcast system that's set to go off 1400 01:43:59,430 --> 01:44:02,366 if nothing's in use within three years. 1401 01:44:02,368 --> 01:44:03,203 I also found... 1402 01:44:05,970 --> 01:44:07,339 Eve I think Gilead is real. 1403 01:44:08,940 --> 01:44:10,309 I think I know where it is. 1404 01:44:12,411 --> 01:44:13,576 We have to get back to Eden to see 1405 01:44:13,578 --> 01:44:15,512 if there are any survivors and help Frost... 1406 01:44:15,514 --> 01:44:19,485 He was right. 1407 01:44:20,418 --> 01:44:21,287 What do you mean? 1408 01:44:22,488 --> 01:44:23,323 Abel. 1409 01:44:26,425 --> 01:44:28,194 You're all murderers. 1410 01:44:29,895 --> 01:44:32,532 Even this man, Smith murdered him. 1411 01:44:36,601 --> 01:44:37,235 Go. 1412 01:44:39,204 --> 01:44:41,807 Leave don't come back Archie. 1413 01:44:43,542 --> 01:44:46,210 If you do I'll kill you. 1414 01:45:33,993 --> 01:45:35,092 Alexa. 1415 01:45:35,094 --> 01:45:36,927 Frost? 1416 01:45:36,929 --> 01:45:37,660 Alexa. 1417 01:45:37,662 --> 01:45:39,062 Frost. 1418 01:45:39,064 --> 01:45:39,899 Frost. 1419 01:45:48,006 --> 01:45:49,305 Alexa are you alright, are you okay? 1420 01:45:49,307 --> 01:45:51,474 There might be more survivors in the lab. 1421 01:45:51,476 --> 01:45:52,910 We have to try and reach them. 1422 01:46:36,521 --> 01:46:39,555 Rebooting backup power systems. 1423 01:46:51,235 --> 01:46:54,036 All systems activated. 1424 01:47:33,612 --> 01:47:35,648 Paul Brooks journal day 519. 1425 01:47:37,082 --> 01:47:39,616 I used to think that hope was the very last thing to die. 1426 01:47:39,618 --> 01:47:41,154 But I realized I was wrong. 1427 01:47:42,020 --> 01:47:44,220 The human spirit never dies. 1428 01:47:44,222 --> 01:47:45,455 And as long as there's human spirit 1429 01:47:45,457 --> 01:47:47,557 there will always be hope. 1430 01:47:47,559 --> 01:47:49,092 So now as those of us that remain 1431 01:47:49,094 --> 01:47:51,495 make our way towards our new home. 1432 01:47:51,497 --> 01:47:54,231 We start the process of rebuilding that spirit needed 1433 01:47:54,233 --> 01:47:56,668 to one day face those who have done us wrong 1434 01:47:58,069 --> 01:48:00,372 and give us hope for a new life, a new beginning. 1435 01:48:02,240 --> 01:48:04,277 I knew you'd come. 1436 01:48:08,247 --> 01:48:09,713 What am I doing here? 1437 01:48:09,715 --> 01:48:12,182 Fulfilling your purpose. 1438 01:48:16,354 --> 01:48:18,090 Do I have a choice? 1439 01:48:19,091 --> 01:48:21,191 You always have a choice. 1440 01:48:21,193 --> 01:48:24,063 But you cannot escape your fate so... 1441 01:48:27,065 --> 01:48:28,634 Make one more choice. 1442 01:48:30,269 --> 01:48:33,506 The human race has served it's purpose. 1443 01:48:35,274 --> 01:48:37,176 Now we must serve ours. 1444 01:48:41,145 --> 01:48:43,213 Will you lead this Army? 1445 01:48:51,789 --> 01:48:52,625 I will. 1446 01:48:56,531 --> 01:49:01,531 Subtitles by explosiveskull 1446 01:49:02,305 --> 01:49:08,370 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 100975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.