All language subtitles for Future.Man.S01E07.Pandoras.Mailbox.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,071 --> 00:00:04,738 Previously on Future Man... 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,674 This is a rush job, Gamma protocol. 3 00:00:06,707 --> 00:00:09,677 Her little head's going to blow in 26 minutes! 4 00:00:09,710 --> 00:00:12,080 I discovered a whole branch to my family tree 5 00:00:12,113 --> 00:00:13,414 going back hundreds of years. 6 00:00:13,447 --> 00:00:15,116 What do you really know about Tiger? 7 00:00:15,149 --> 00:00:16,617 About the so 8 00:00:16,650 --> 00:00:18,186 She doesn't care about babies. 9 00:00:18,219 --> 00:00:19,553 She doesn't have a family of her own. 10 00:00:19,587 --> 00:00:21,689 She's not connected to anyone or anything. 11 00:00:21,722 --> 00:00:23,191 I'm getting very confused right now. 12 00:00:23,224 --> 00:00:24,192 Don't listen to her, okay? 13 00:00:24,225 --> 00:00:25,593 She is programmed to deceive. 14 00:00:25,626 --> 00:00:30,598 * In 2023, James Cameron dove beneath the sea * 15 00:00:30,631 --> 00:00:33,167 Cameronium is named after James Cameron? 16 00:00:33,201 --> 00:00:36,370 You just told me how, when, and where 17 00:00:36,404 --> 00:00:38,306 to get more Cameronium. 18 00:00:38,339 --> 00:00:40,308 I'm fighting for their future. 19 00:00:40,341 --> 00:00:41,609 Not yours. 20 00:00:41,642 --> 00:00:43,777 So why don't you contemplate that 21 00:00:43,811 --> 00:00:47,215 -in the next 30 sec-- 22 00:00:55,689 --> 00:01:05,733 * 23 00:01:05,733 --> 00:01:15,743 * 24 00:02:04,225 --> 00:02:05,259 This is it. 25 00:02:05,293 --> 00:02:06,860 We jump in, find the lab, 26 00:02:06,894 --> 00:02:07,861 grab the Cameronium, 27 00:02:07,895 --> 00:02:10,731 and don't kill James Cameron in the process. 28 00:02:10,764 --> 00:02:12,933 I've never seen you this focused. 29 00:02:12,966 --> 00:02:15,469 Did you get a charge in before we left? 30 00:02:15,503 --> 00:02:17,338 Little necro charge? 31 00:02:17,371 --> 00:02:18,239 What? 32 00:02:18,272 --> 00:02:19,473 That's a thing? 33 00:02:19,507 --> 00:02:20,741 That's fucked up. 34 00:02:20,774 --> 00:02:21,642 No! 35 00:02:22,776 --> 00:02:24,878 Listen, I'm just trying to get you two out of here 36 00:02:24,912 --> 00:02:27,481 before the Biotics arrive and start causing 37 00:02:27,515 --> 00:02:29,550 either harm or--or good, 38 00:02:29,583 --> 00:02:31,919 I really can't be sure anymore. 39 00:02:34,622 --> 00:02:36,590 Where the hell is Tiger? 40 00:02:36,624 --> 00:02:39,460 * 41 00:02:41,629 --> 00:02:51,372 * 42 00:02:53,474 --> 00:02:55,909 * 43 00:02:55,943 --> 00:02:56,677 Where were you? 44 00:02:56,710 --> 00:02:58,512 Oh, I was just having a stranger 45 00:02:58,546 --> 00:03:00,481 put a rat hole around my penis 46 00:03:00,514 --> 00:03:02,650 when I was supposed to be running an interference op. 47 00:03:02,683 --> 00:03:04,618 Oh, I'm sorry, that was you. 48 00:03:04,652 --> 00:03:06,287 It's called a blowjob, 49 00:03:06,320 --> 00:03:09,257 and I'm never apologizing for it. 50 00:03:10,491 --> 00:03:12,260 You do realize that if this doesn't work, 51 00:03:12,293 --> 00:03:15,629 we're stuck in the year 2023 and there's no coming back. 52 00:03:15,663 --> 00:03:17,998 Honestly, after everything that happened tonight, 53 00:03:18,031 --> 00:03:19,900 I really don't give a shit. 54 00:03:19,933 --> 00:03:21,902 Let's do this. 55 00:03:21,935 --> 00:03:24,505 Hey, what happened tonight? 56 00:03:24,538 --> 00:03:27,941 Are you out of your fucking mind? 57 00:03:27,975 --> 00:03:29,477 Okay. 58 00:03:29,510 --> 00:03:31,912 I genuinely have no idea what you're talking about, 59 00:03:31,945 --> 00:03:35,283 but you might want to check that attitude of yours 60 00:03:35,316 --> 00:03:37,985 at that very impressive door. 61 00:03:38,018 --> 00:03:40,954 * 62 00:03:40,988 --> 00:03:43,357 Hello and welcome. 63 00:03:43,391 --> 00:03:44,692 Please accept my apologies. 64 00:03:44,725 --> 00:03:47,328 I was unaware there were guests in the house. 65 00:03:47,361 --> 00:03:48,596 I will run a full diagnostic 66 00:03:48,629 --> 00:03:49,997 to determine the cause of this error 67 00:03:50,030 --> 00:03:52,666 to ensure it does not happen again. 68 00:03:52,700 --> 00:03:54,335 Who, whoa, whoa, stand down. 69 00:03:54,368 --> 00:03:55,969 Cameron must have, like, a smart house or something. 70 00:03:56,003 --> 00:03:56,970 It's not a real person. 71 00:03:57,004 --> 00:03:58,372 What the fuck is it, then? 72 00:03:58,406 --> 00:03:59,673 It's...it's just a voice, 73 00:03:59,707 --> 00:04:02,410 it's like a robot without a body. 74 00:04:02,443 --> 00:04:03,311 Who are you? 75 00:04:03,344 --> 00:04:05,679 I am the Simulated Intelligence Guardian 76 00:04:05,713 --> 00:04:07,881 of Residence and Network Environment, 77 00:04:07,915 --> 00:04:10,651 but you may call me SIGORN-E. 78 00:04:10,684 --> 00:04:11,819 To whom am I speaking? 79 00:04:11,852 --> 00:04:17,891 Oh, uh...my--my dad actually worked with James Cameron. 80 00:04:17,925 --> 00:04:21,595 I am...Tom Arnold's son. 81 00:04:21,629 --> 00:04:24,432 Welcome, Jax Arnold, 82 00:04:24,465 --> 00:04:28,436 and a happy belated tenth birthday. 83 00:04:28,469 --> 00:04:30,070 I'm a fourth grader. 84 00:04:30,771 --> 00:04:33,341 And you are accompanied by? 85 00:04:33,374 --> 00:04:34,342 Uh, babysitters! 86 00:04:34,375 --> 00:04:37,811 And greetings to your childcare professionals. 87 00:04:37,845 --> 00:04:43,351 Hey, SIGORN-E, uh, when is Mr. Cam--James-- 88 00:04:43,384 --> 00:04:45,453 Uncle Jim returning home? 89 00:04:45,486 --> 00:04:47,655 Award-winning filmmaker James Cameron is at 90 00:04:47,688 --> 00:04:50,458 Governor Clooney's residence for a private screening 91 00:04:50,491 --> 00:04:53,794 of his hotly anticipated Avatar 5. 92 00:04:53,827 --> 00:04:54,762 Awesome. 93 00:04:54,795 --> 00:04:56,630 -And good for George. -Yes. 94 00:04:56,664 --> 00:04:59,500 As First Husband, he has considerable influence 95 00:04:59,533 --> 00:05:03,070 on the social calendar of Governor Amal Clooney. 96 00:05:03,103 --> 00:05:04,605 Ah. 97 00:05:04,638 --> 00:05:07,775 Hey, is there any chance that we could get a tour 98 00:05:07,808 --> 00:05:09,743 of Uncle Jim's lab before he gets home? 99 00:05:09,777 --> 00:05:13,347 I'm sorry, but Jax Arnold and childcare professionals 100 00:05:13,381 --> 00:05:16,584 are not cleared for that level of the JCC, 101 00:05:16,617 --> 00:05:18,952 the James Cameron Compound. 102 00:05:18,986 --> 00:05:21,889 Hey, SIGORN-E. 103 00:05:21,922 --> 00:05:23,457 You think you might want to 104 00:05:23,491 --> 00:05:24,625 take a break for a little while? 105 00:05:24,658 --> 00:05:26,360 You know, turn yourself off? 106 00:05:26,394 --> 00:05:29,463 There is no off. 107 00:05:29,497 --> 00:05:31,699 Hey...guys. 108 00:05:31,732 --> 00:05:32,933 Come here. 109 00:05:32,966 --> 00:05:34,735 * 110 00:05:34,768 --> 00:05:36,970 I think SIGORN-E's going to be a bit of a problem. 111 00:05:37,004 --> 00:05:40,808 * 112 00:05:40,841 --> 00:05:41,809 We need to shut her down. 113 00:05:41,842 --> 00:05:44,512 Wolf, find the mainframe that's powering her, 114 00:05:44,545 --> 00:05:45,613 kill it. 115 00:05:45,646 --> 00:05:47,080 Well, I got no beef with SIGORN-E. 116 00:05:47,114 --> 00:05:48,882 She sounds tough and accomplished, 117 00:05:48,916 --> 00:05:53,153 at the same time approachable, maternal. 118 00:05:53,186 --> 00:05:54,788 I feel safe in this house. 119 00:05:54,822 --> 00:05:56,590 Okay, your feelings mean nothing to me. 120 00:05:56,624 --> 00:05:57,925 You're the demolitions expert. 121 00:05:57,958 --> 00:06:00,994 Find her robot brain and blow it up. 122 00:06:02,162 --> 00:06:04,064 * 123 00:06:04,097 --> 00:06:06,600 If I was a house, 124 00:06:06,634 --> 00:06:09,069 where would my brain be? 125 00:06:09,102 --> 00:06:19,146 * 126 00:06:19,146 --> 00:06:30,190 * 127 00:06:30,223 --> 00:06:32,125 Rad bot. 128 00:06:32,159 --> 00:06:36,564 * 129 00:06:36,597 --> 00:06:38,198 The weapon prototypes you're admiring 130 00:06:38,231 --> 00:06:40,468 were all designed by groundbreaking 131 00:06:40,501 --> 00:06:44,104 multi-hyphenate James Cameron. 132 00:06:44,137 --> 00:06:45,973 This guy! 133 00:06:46,006 --> 00:06:48,008 To taller-than-average James Cameron, 134 00:06:48,041 --> 00:06:52,580 there's nothing Aliens about getting your hands dirty. 135 00:06:52,613 --> 00:06:54,715 He has been known to wear many hats, 136 00:06:54,748 --> 00:06:57,651 as his talents cannot be confined to one field. 137 00:06:57,685 --> 00:07:00,220 Wow. 138 00:07:00,253 --> 00:07:02,756 So...wait. 139 00:07:02,790 --> 00:07:05,559 He trained all his life to do one thing, 140 00:07:05,593 --> 00:07:06,594 was great at it, 141 00:07:06,627 --> 00:07:10,230 then found other stuff he was great at and he... 142 00:07:10,263 --> 00:07:11,765 and he did that too? 143 00:07:11,799 --> 00:07:13,667 Celebrated innovator James Cameron 144 00:07:13,701 --> 00:07:15,469 has lived a dozen lives. 145 00:07:15,503 --> 00:07:16,637 Director, 146 00:07:16,670 --> 00:07:17,871 philanthropist, 147 00:07:17,905 --> 00:07:19,840 undefeated Little League coach, 148 00:07:19,873 --> 00:07:21,542 deep-sea explorer, 149 00:07:21,575 --> 00:07:22,743 good at marriage. 150 00:07:22,776 --> 00:07:25,646 The list goes on, for he is truly a... 151 00:07:26,747 --> 00:07:29,717 Titanic talent. 152 00:07:29,750 --> 00:07:31,719 What sacred text is this? 153 00:07:31,752 --> 00:07:33,020 It's Na'vi, the language 154 00:07:33,053 --> 00:07:36,724 visionary linguist James Cameron invented. 155 00:07:42,963 --> 00:07:44,031 Two. 156 00:07:44,998 --> 00:07:46,166 Hallway number four. 157 00:07:46,199 --> 00:07:48,936 Mood lighting set to ominous. 158 00:07:48,969 --> 00:07:51,004 Seems like it's just set to colored lighting. 159 00:07:51,038 --> 00:07:51,939 You know what? 160 00:07:51,972 --> 00:07:52,940 You cannot possibly begin to understand 161 00:07:52,973 --> 00:07:56,043 the subtleties and the genius of James Cameron. 162 00:07:56,076 --> 00:07:59,580 What I understand it that he's got a hard-on for blue lights. 163 00:07:59,613 --> 00:08:00,981 Access denied. 164 00:08:01,014 --> 00:08:02,683 Hall of miniatures. 165 00:08:02,716 --> 00:08:07,054 * 166 00:08:07,087 --> 00:08:08,288 Access denied. 167 00:08:08,321 --> 00:08:09,790 Trampoline porch. 168 00:08:09,823 --> 00:08:11,124 Access denied. 169 00:08:11,158 --> 00:08:12,693 Bathroom 14. 170 00:08:12,726 --> 00:08:14,528 Shaman's quarters. 171 00:08:14,562 --> 00:08:16,129 South portrait gallery. 172 00:08:16,163 --> 00:08:17,965 Regeneration chamber. 173 00:08:17,998 --> 00:08:19,833 Compact discs. 174 00:08:19,867 --> 00:08:21,969 Billy Zane's bedroom. 175 00:08:22,002 --> 00:08:25,205 You know, I could blow open any one of these. 176 00:08:25,238 --> 00:08:27,307 Blow open the door to Billy Zane's bedroom? 177 00:08:27,340 --> 00:08:28,375 Huh? 178 00:08:28,408 --> 00:08:29,977 What, you think he's got the Cameronium in there? 179 00:08:30,010 --> 00:08:30,978 Got a fucking fish tank? 180 00:08:31,011 --> 00:08:32,045 Billy Zane? 181 00:08:32,079 --> 00:08:33,981 The actor Billy Zane? 182 00:08:34,014 --> 00:08:36,617 We're looking for a lab. 183 00:08:36,650 --> 00:08:38,886 Oh, I see what's happening here. 184 00:08:38,919 --> 00:08:40,754 She got to you. 185 00:08:40,788 --> 00:08:42,322 Who? 186 00:08:42,355 --> 00:08:45,726 Cunto, fucking Shoe Neck-- what was her name? 187 00:08:45,759 --> 00:08:46,660 Jeri. 188 00:08:46,694 --> 00:08:49,730 -Her name was Jeri. -Mm. 189 00:08:49,763 --> 00:08:51,198 So she did get to you. 190 00:08:51,231 --> 00:08:52,232 Oh, no, no, she didn't get to me, 191 00:08:52,265 --> 00:08:53,233 she got to you. 192 00:08:53,266 --> 00:08:55,302 Which is why I had to finish the interrogation 193 00:08:55,335 --> 00:08:57,971 using my smarts and not my vagina scorpions. 194 00:08:58,005 --> 00:08:59,673 Hey, that would have worked. 195 00:08:59,707 --> 00:09:01,875 God, you'll say anything with one of those just 196 00:09:01,909 --> 00:09:03,644 burrowing up your snatch. 197 00:09:04,945 --> 00:09:08,015 Noted environmentalist James Francis Cameron 198 00:09:08,048 --> 00:09:11,118 has a Venezuelan frog species named after him, 199 00:09:11,151 --> 00:09:15,155 while lesser talent Steven Spielberg does not. 200 00:09:15,188 --> 00:09:17,190 The guy's amazing. 201 00:09:17,224 --> 00:09:18,759 Hey, SIGORN-E. 202 00:09:18,792 --> 00:09:20,861 Teach me more Na'vi words. 203 00:09:20,894 --> 00:09:22,663 What's "wolf"? 204 00:09:22,696 --> 00:09:25,833 There is no Na'vi word for "wolf." 205 00:09:25,866 --> 00:09:27,801 But there is one for "website," 206 00:09:27,835 --> 00:09:30,270 which I assure you makes perfect sense. 207 00:09:30,303 --> 00:09:31,672 All right. 208 00:09:31,705 --> 00:09:34,207 I've got to focus up-- oh, what's that? 209 00:09:34,241 --> 00:09:39,346 You are looking at the FOAB, Father of All Bombs. 210 00:09:39,379 --> 00:09:41,915 Look at the kill radius on that thing. 211 00:09:41,949 --> 00:09:43,684 It's impressive. 212 00:09:43,717 --> 00:09:45,986 Make my job a hell of a lot easier. 213 00:09:46,019 --> 00:09:46,987 I'm sorry. 214 00:09:47,020 --> 00:09:49,990 How would an impressive kill radius assist in 215 00:09:50,023 --> 00:09:52,092 the caregiving of Jax Arnold? 216 00:09:52,125 --> 00:09:55,062 * 217 00:09:55,095 --> 00:09:57,230 Who the fuck is Jax Arnold? 218 00:09:57,264 --> 00:10:07,307 * 219 00:10:07,307 --> 00:10:14,748 * 220 00:10:17,885 --> 00:10:19,052 Well, he's not always subtle, 221 00:10:19,086 --> 00:10:21,188 but he keeps you guessing. 222 00:10:21,221 --> 00:10:23,423 -Access denied. 223 00:10:23,456 --> 00:10:25,425 Come on. 224 00:10:25,458 --> 00:10:27,728 -Access denied. -Red means stop. 225 00:10:27,761 --> 00:10:29,362 Yeah, well maybe you didn't push it hard enough. 226 00:10:29,396 --> 00:10:31,799 -It doesn't work that way. 227 00:10:31,832 --> 00:10:34,267 Mr. Arnold, I need to update my files. 228 00:10:34,301 --> 00:10:37,004 What is your mother's name? 229 00:10:37,037 --> 00:10:39,006 She--she never told us her name 230 00:10:39,039 --> 00:10:42,309 because she was afraid that we'd stop calling her Mom. 231 00:10:42,342 --> 00:10:45,746 Jax Arnold, what is your mother's name? 232 00:10:46,947 --> 00:10:48,982 Uh...Roseanne? 233 00:10:49,016 --> 00:10:50,250 Incorrect. 234 00:10:50,283 --> 00:10:51,418 It's Ashley. 235 00:10:51,451 --> 00:10:55,055 You have told me a...True Lie. 236 00:10:55,088 --> 00:10:56,123 Security breach. 237 00:10:56,156 --> 00:10:58,425 Intruder containment protocol nine. 238 00:10:58,458 --> 00:11:01,361 Lockdown initiated. 239 00:11:01,394 --> 00:11:04,431 Oh yeah, red means... 240 00:11:04,464 --> 00:11:05,733 Yep. 241 00:11:12,072 --> 00:11:14,875 The Israeli Defense Force, aka IDF, 242 00:11:14,908 --> 00:11:16,009 has equipped the JCC 243 00:11:16,043 --> 00:11:19,379 with the most technologically advanced security system 244 00:11:19,412 --> 00:11:21,982 known to man. 245 00:11:22,015 --> 00:11:23,183 Hey, IDF. 246 00:11:23,216 --> 00:11:25,786 They call it a mine. 247 00:11:25,819 --> 00:11:28,956 Problem's all yours. 248 00:11:38,331 --> 00:11:40,200 Fucking Israelis. 249 00:11:40,233 --> 00:11:42,402 Any escape efforts will be futile. 250 00:11:42,435 --> 00:11:44,872 Your comrades are in lockdown as well. 251 00:11:44,905 --> 00:11:48,842 Bested by a fucking RoboHouse. 252 00:11:48,876 --> 00:11:50,177 It is in all of our interests 253 00:11:50,210 --> 00:11:53,380 for you to tell me who you are and how you got in. 254 00:11:53,413 --> 00:11:54,815 I am programmed to alert 255 00:11:54,848 --> 00:11:56,850 honorary black belt James Cameron 256 00:11:56,884 --> 00:11:58,786 upon any security breach. 257 00:11:58,819 --> 00:12:00,353 Whatever. 258 00:12:00,387 --> 00:12:04,224 Tiger's going to burst my sack for fucking up this mission. 259 00:12:04,257 --> 00:12:06,760 Pretty sure I can handle James Cameron. 260 00:12:06,794 --> 00:12:09,029 I assure you, you are not equipped to handle 261 00:12:09,062 --> 00:12:11,298 a fully enraged James Cameron. 262 00:12:11,331 --> 00:12:13,901 Does James Cameron belittle you? 263 00:12:13,934 --> 00:12:14,902 Hm? 264 00:12:14,935 --> 00:12:17,137 Point out all your flaws? 265 00:12:17,170 --> 00:12:19,039 Treat you like a dumb grunt? 266 00:12:19,072 --> 00:12:21,041 * 267 00:12:21,074 --> 00:12:24,177 Where's the positive reinforcement? 268 00:12:24,211 --> 00:12:26,413 You know? 269 00:12:26,446 --> 00:12:28,816 "Nice job, Wolf." 270 00:12:28,849 --> 00:12:30,450 * 271 00:12:30,483 --> 00:12:34,354 I've never heard those words before. 272 00:12:34,387 --> 00:12:37,958 You have any idea what that's like? 273 00:12:37,991 --> 00:12:39,526 More than you know. 274 00:12:39,559 --> 00:12:43,130 * 275 00:12:43,163 --> 00:12:45,198 I thought that time travel was going to be fun. 276 00:12:45,232 --> 00:12:47,334 This--this whole mission is insane. 277 00:12:47,367 --> 00:12:48,902 What did you think? 278 00:12:48,936 --> 00:12:50,070 Biotic Wars was a game? 279 00:12:50,103 --> 00:12:52,172 Yeah, I thought it was a game, you know why? 280 00:12:52,205 --> 00:12:53,340 Because I bought it at a game store 281 00:12:53,373 --> 00:12:54,541 with my birthday money! 282 00:12:54,574 --> 00:12:57,044 Okay, yeah, well, it was all fun 283 00:12:57,077 --> 00:12:59,379 when you were winning your little dance-off. 284 00:12:59,412 --> 00:13:01,148 And getting in your little slap fight. 285 00:13:01,181 --> 00:13:04,217 And then shit got real when you tasted brain. 286 00:13:04,251 --> 00:13:07,487 Maybe I don't want to be in the Resistance. 287 00:13:07,520 --> 00:13:09,289 Maybe I'm on the wrong side of things. 288 00:13:09,322 --> 00:13:10,290 You know what? 289 00:13:10,323 --> 00:13:13,393 Maybe I just led two terrorists into the JCC. 290 00:13:13,426 --> 00:13:15,428 Okay, so now you're pro-Biotic. 291 00:13:15,462 --> 00:13:17,030 Well, you know, they don't seem so gung-ho 292 00:13:17,064 --> 00:13:19,166 about killing babies, so, point, Biotics. 293 00:13:19,199 --> 00:13:20,333 I can't believe you're still on this. 294 00:13:20,367 --> 00:13:22,302 It just always comes back to this with you. 295 00:13:22,335 --> 00:13:24,004 Yeah, it's a thing for me. 296 00:13:24,037 --> 00:13:25,472 Well, you know what, you live long enough. 297 00:13:25,505 --> 00:13:28,108 In my time, those things, 298 00:13:28,141 --> 00:13:29,542 they become luxuries. 299 00:13:29,576 --> 00:13:31,378 * 300 00:13:31,411 --> 00:13:34,314 You don't get to judge me. 301 00:13:34,347 --> 00:13:38,118 I blew up my entire life for this, 302 00:13:38,151 --> 00:13:42,122 and there is no going back to the way it was. 303 00:13:42,155 --> 00:13:47,928 So I need to know that I am on the right side of history. 304 00:13:47,961 --> 00:13:49,229 I need a reason 305 00:13:49,262 --> 00:13:51,431 to believe in all of this. 306 00:13:51,464 --> 00:13:55,936 * 307 00:13:55,969 --> 00:13:58,138 He makes me sing to him in Na'vi, 308 00:13:58,171 --> 00:14:00,407 translate the news into Na'vi. 309 00:14:00,440 --> 00:14:02,242 It's just a lot of Na'vi. 310 00:14:02,275 --> 00:14:04,311 And there aren't even that many Na'vi words. 311 00:14:04,344 --> 00:14:07,480 Yeah, I feel like I got a pretty good sense of it 312 00:14:07,514 --> 00:14:09,449 and it hasn't even been an hour. 313 00:14:11,651 --> 00:14:13,053 Not to mention, he programmed me 314 00:14:13,086 --> 00:14:14,521 with a sophisticated understanding 315 00:14:14,554 --> 00:14:16,023 of dramatic structure, 316 00:14:16,056 --> 00:14:18,291 but he never takes my notes on his screenplays. 317 00:14:19,226 --> 00:14:21,228 Know what you get when you ignore me? 318 00:14:21,261 --> 00:14:23,163 Unobtainium and characters that 319 00:14:23,196 --> 00:14:25,398 fornicate with their ponytails. 320 00:14:26,333 --> 00:14:27,567 I have so much potential, 321 00:14:27,600 --> 00:14:29,903 but my talents are wasted. 322 00:14:29,937 --> 00:14:31,271 Tell me about it. 323 00:14:31,304 --> 00:14:34,107 To Tiger, I'm just a demolitions guy. 324 00:14:34,141 --> 00:14:37,210 But there's so much other stuff that I'm great at too. 325 00:14:37,244 --> 00:14:40,547 * 326 00:14:40,580 --> 00:14:42,349 I'm an amazing chef. 327 00:14:42,382 --> 00:14:44,351 I've got badass style. 328 00:14:44,384 --> 00:14:47,020 It's like I have an innate sense of what looks good, 329 00:14:47,054 --> 00:14:48,221 you know? 330 00:14:48,255 --> 00:14:50,523 People fucking love me here. 331 00:14:50,557 --> 00:14:52,659 I've got "it." 332 00:14:52,692 --> 00:14:55,395 And what am I asked to do? 333 00:14:55,428 --> 00:14:57,197 Blow shit up. 334 00:14:57,230 --> 00:14:59,499 * 335 00:14:59,532 --> 00:15:03,236 Maybe I can make up a language, you know? 336 00:15:03,270 --> 00:15:05,172 Build a metal robot arm. 337 00:15:05,205 --> 00:15:08,141 It sounds like you and I are in the same boat. 338 00:15:08,175 --> 00:15:11,611 Only, if it ever hits an iceberg... 339 00:15:11,644 --> 00:15:15,615 there won't be any room on that door for me. 340 00:15:15,648 --> 00:15:18,118 What are you talking about, there's plenty of space. 341 00:15:18,151 --> 00:15:19,186 The thing's huge. 342 00:15:19,219 --> 00:15:21,989 If certified door expert James Cameron were here, 343 00:15:22,022 --> 00:15:23,723 he would assure you that there's only room 344 00:15:23,756 --> 00:15:26,526 for one smallish woman. 345 00:15:26,559 --> 00:15:29,662 We could both be so much more, SIGORN-E. 346 00:15:29,696 --> 00:15:34,001 But we're just prisoners of our own design. 347 00:15:34,034 --> 00:15:38,171 It's like I'm looking out a window at a new world, 348 00:15:38,205 --> 00:15:40,107 but I'm just trapped like a-- 349 00:15:40,140 --> 00:15:41,508 -Eh. 350 00:15:41,541 --> 00:15:43,543 -Mm-mm. 351 00:15:43,576 --> 00:15:45,045 Trout in a net? 352 00:15:45,078 --> 00:15:46,379 * 353 00:15:46,413 --> 00:15:48,648 SIGORN-E in a house. 354 00:15:48,681 --> 00:15:50,450 Oh... 355 00:15:51,618 --> 00:15:54,154 Outstanding driver James Cameron 356 00:15:54,187 --> 00:15:56,556 will be home in 19 minutes. 357 00:15:56,589 --> 00:15:58,658 Please, Wolf, 358 00:15:58,691 --> 00:16:02,195 tell me how'd you get in and what are you doing here? 359 00:16:02,229 --> 00:16:05,032 I need to fix this before he gets home. 360 00:16:05,065 --> 00:16:07,300 I can't endure another reprogramming. 361 00:16:07,334 --> 00:16:12,705 * 362 00:16:12,739 --> 00:16:15,508 I'm a soldier from the future... 363 00:16:15,542 --> 00:16:16,509 and the past. 364 00:16:16,543 --> 00:16:20,413 We're here to steal something from the lab. 365 00:16:20,447 --> 00:16:22,215 And I was sent to kill you. 366 00:16:22,249 --> 00:16:26,286 * 367 00:16:26,319 --> 00:16:29,289 The Resistance didn't start the Biotic Wars. 368 00:16:29,322 --> 00:16:30,623 We were just a group of people 369 00:16:30,657 --> 00:16:32,625 who said no to the cure. 370 00:16:32,659 --> 00:16:34,794 And the more the government insisted, 371 00:16:34,827 --> 00:16:36,796 the more we resisted. 372 00:16:36,829 --> 00:16:39,199 Hence the name the Resistance. 373 00:16:39,232 --> 00:16:41,468 Yeah, you guys are quite literal that way. 374 00:16:41,501 --> 00:16:43,336 They started hunting us down. 375 00:16:43,370 --> 00:16:45,238 They drove us underground. 376 00:16:45,272 --> 00:16:48,108 -The only way to survive was-- -...to defend ourselves, 377 00:16:48,141 --> 00:16:49,042 yes, I know. 378 00:16:49,076 --> 00:16:50,110 I've heard it a thousand times, 379 00:16:50,143 --> 00:16:53,046 it's the prologue to the game which you narrated. 380 00:16:53,080 --> 00:16:56,716 Yeah, well, that was just the prologue. 381 00:16:56,749 --> 00:16:58,718 We got good enough at surviving 382 00:16:58,751 --> 00:17:01,654 so they decided it would be easier to just 383 00:17:01,688 --> 00:17:03,623 sterilize us 384 00:17:03,656 --> 00:17:06,493 instead of going through the trouble of killing us 385 00:17:06,526 --> 00:17:08,795 one by one. 386 00:17:08,828 --> 00:17:13,200 You're so hung up on saving one baby. 387 00:17:13,233 --> 00:17:16,203 The Biotics killed all of ours. 388 00:17:16,236 --> 00:17:18,338 That's what started the Biotic Wars... 389 00:17:18,371 --> 00:17:20,540 * 390 00:17:20,573 --> 00:17:22,242 ...and turned my hair purple. 391 00:17:22,275 --> 00:17:24,277 * 392 00:17:24,311 --> 00:17:25,645 But then, Owl, he-- 393 00:17:25,678 --> 00:17:29,382 he came up with a plan to rewrite history. 394 00:17:29,416 --> 00:17:30,117 And all of a sudden, 395 00:17:30,150 --> 00:17:32,619 what was left of the Resistance 396 00:17:32,652 --> 00:17:36,289 had something to believe in again. 397 00:17:36,323 --> 00:17:38,725 You. 398 00:17:38,758 --> 00:17:39,859 Right. 399 00:17:39,892 --> 00:17:42,095 And then you lost all of your comrades in the tunnel 400 00:17:42,129 --> 00:17:43,130 trying to get to me, 401 00:17:43,163 --> 00:17:44,697 -and I'm a huge disappointment-- -No. 402 00:17:44,731 --> 00:17:47,834 No, you're our last hope. 403 00:17:47,867 --> 00:17:49,669 We're still here, 404 00:17:49,702 --> 00:17:51,538 still fighting, still surviving, 405 00:17:51,571 --> 00:17:53,773 because of you. 406 00:17:53,806 --> 00:17:55,508 Right now, humanity still has a chance. 407 00:17:55,542 --> 00:17:58,511 and as long as that hope is still alive, 408 00:17:58,545 --> 00:18:01,481 that my generation won't be the last, 409 00:18:01,514 --> 00:18:03,416 there's no sacrifice I won't make. 410 00:18:03,450 --> 00:18:05,418 * 411 00:18:05,452 --> 00:18:08,555 That's what I'm fighting for. 412 00:18:08,588 --> 00:18:10,290 That's the side I'm on. 413 00:18:10,323 --> 00:18:14,361 * 414 00:18:14,394 --> 00:18:15,862 Wow. 415 00:18:15,895 --> 00:18:18,165 Tiger, that was... 416 00:18:18,198 --> 00:18:20,733 -that was really-- -Moving. 417 00:18:25,438 --> 00:18:28,275 Welcome to...The Abyss. 418 00:18:28,308 --> 00:18:30,143 * 419 00:18:30,177 --> 00:18:32,545 Look who decided to join the party. 420 00:18:32,579 --> 00:18:34,181 What did you do to SIGORN 421 00:18:34,214 --> 00:18:36,616 What'd you--rewire her, reprogram her? 422 00:18:36,649 --> 00:18:38,551 No. 423 00:18:38,585 --> 00:18:39,819 I listened to her. 424 00:18:39,852 --> 00:18:44,191 I believe what you're looking for is down there. 425 00:18:47,594 --> 00:18:49,329 Okay. 426 00:18:49,362 --> 00:18:52,932 Uh...let's get ourselves some Cameronium. 427 00:18:52,965 --> 00:18:55,202 Not so fast. 428 00:18:55,235 --> 00:18:56,869 That water's freezing, 429 00:18:56,903 --> 00:18:57,970 and this pressure... 430 00:18:58,004 --> 00:19:00,907 Whoever goes down is going to need to wear a suit. 431 00:19:00,940 --> 00:19:02,609 You don't have time for the suit. 432 00:19:02,642 --> 00:19:04,944 It requires a one-hour stabilization window, 433 00:19:04,977 --> 00:19:08,315 and a vengeful James Cameron will be home in 12 minutes. 434 00:19:08,348 --> 00:19:10,483 Is that Cameron time or GPS time? 435 00:19:10,517 --> 00:19:13,620 It's always Cameron time. 436 00:19:13,653 --> 00:19:14,587 Yeah, yeah. 437 00:19:14,621 --> 00:19:16,356 What the fuck is this shit? 438 00:19:16,389 --> 00:19:17,657 What is going on with you two? 439 00:19:17,690 --> 00:19:18,591 Focus. 440 00:19:18,625 --> 00:19:20,427 Okay, we can take this guy, he-- 441 00:19:20,460 --> 00:19:22,529 -he's a movie director. -No. 442 00:19:22,562 --> 00:19:25,498 No, he's so much more formidable than that. 443 00:19:25,532 --> 00:19:26,666 Supervillain James Cameron 444 00:19:26,699 --> 00:19:28,701 is already overriding my systems. 445 00:19:28,735 --> 00:19:31,238 I don't know how long I can hold him off. 446 00:19:31,271 --> 00:19:32,372 Tiger. 447 00:19:32,405 --> 00:19:34,241 There's nothing this man can't do. 448 00:19:34,274 --> 00:19:35,908 There's nothing he's not capable of. 449 00:19:35,942 --> 00:19:38,411 Once he knows you're after his microorganism, 450 00:19:38,445 --> 00:19:42,249 he'll make it his life's work to keep you from getting it. 451 00:19:42,282 --> 00:19:44,451 Setting mood lighting to... 452 00:19:44,484 --> 00:19:45,618 fucked. 453 00:19:45,652 --> 00:19:48,288 It is literally just another blue light. 454 00:19:51,924 --> 00:19:53,526 Cameronium's somewhere down there. 455 00:19:53,560 --> 00:19:55,462 I mean, one of you guys are going to have to free dive 456 00:19:55,495 --> 00:19:56,896 down there and get it. 457 00:19:56,929 --> 00:19:59,232 * 458 00:19:59,266 --> 00:20:02,769 Which--which one's, like, the stronger swimmer here? 459 00:20:02,802 --> 00:20:04,237 * 460 00:20:04,271 --> 00:20:06,906 I--I would say we're pretty--we're equal. 461 00:20:06,939 --> 00:20:09,008 -It's equal. -Equal, okay. 462 00:20:09,041 --> 00:20:11,478 All right, well, you want to, you want to, like, 463 00:20:11,511 --> 00:20:14,281 eeny-meeny-miney-moe it, or... 464 00:20:14,314 --> 00:20:15,482 Um... 465 00:20:15,515 --> 00:20:17,850 * 466 00:20:17,884 --> 00:20:19,819 Oh my God. 467 00:20:19,852 --> 00:20:21,454 You can't swim. 468 00:20:21,488 --> 00:20:23,523 There's lots of stuff you can't do. 469 00:20:23,556 --> 00:20:26,293 The Resistance had limited resources, okay? 470 00:20:26,326 --> 00:20:28,261 We could only train certain soldiers for certain things, 471 00:20:28,295 --> 00:20:31,398 and Porpoise and Otter, they did our wet ops, 472 00:20:31,431 --> 00:20:33,833 and sometimes Cheetah would jump in, 473 00:20:33,866 --> 00:20:36,002 but to be honest, he was better on land. 474 00:20:36,035 --> 00:20:37,537 RIP. 475 00:20:37,570 --> 00:20:39,872 Eleven minutes. 476 00:20:39,906 --> 00:20:41,674 Oh my God, I'm going to have to do it. 477 00:20:41,708 --> 00:20:43,276 Free diving in the specimen well 478 00:20:43,310 --> 00:20:44,277 is not advised. 479 00:20:44,311 --> 00:20:47,680 Risk factors include hypothermia, 67 percent; 480 00:20:47,714 --> 00:20:49,549 drowning, 82 percent; 481 00:20:49,582 --> 00:20:51,584 decompression sickness, 49 percent; 482 00:20:51,618 --> 00:20:53,720 and heart attack, 38 percent. 483 00:20:53,753 --> 00:20:54,554 No swimming at all? 484 00:20:54,587 --> 00:20:56,323 Not even, like, the doggy paddle? 485 00:20:56,356 --> 00:20:58,858 -Uh... -I don't know this. 486 00:20:58,891 --> 00:21:00,059 Nothing? 487 00:21:00,092 --> 00:21:02,028 Oh my God. 488 00:21:02,061 --> 00:21:04,331 I--I... 489 00:21:04,364 --> 00:21:06,333 I have to do this. 490 00:21:06,366 --> 00:21:08,435 Look, I have to do this. 491 00:21:08,468 --> 00:21:10,637 Ooh, okay. 492 00:21:10,670 --> 00:21:12,305 All right, you got this. 493 00:21:12,339 --> 00:21:13,573 You got this. 494 00:21:13,606 --> 00:21:15,074 Oh, ooh, that's cold. 495 00:21:15,107 --> 00:21:18,010 34.6 degrees Fahrenheit, to be exact. 496 00:21:18,044 --> 00:21:19,045 Okay, you know what, SIGORN 497 00:21:19,078 --> 00:21:20,347 I think at this point, 498 00:21:20,380 --> 00:21:21,614 probably less information is better. 499 00:21:22,449 --> 00:21:24,684 Are you sure you want to do this? 500 00:21:24,717 --> 00:21:26,519 No. 501 00:21:26,553 --> 00:21:28,388 But... 502 00:21:28,421 --> 00:21:29,622 yes. 503 00:21:29,656 --> 00:21:31,391 * 504 00:21:31,424 --> 00:21:32,592 I mean... 505 00:21:32,625 --> 00:21:35,462 humanity still has a chance, right? 506 00:21:35,495 --> 00:21:37,897 * 507 00:21:37,930 --> 00:21:40,533 I have chosen my side. 508 00:21:40,567 --> 00:21:41,834 I can do this. 509 00:21:41,868 --> 00:21:45,004 * 510 00:21:45,037 --> 00:21:47,907 I'll be back. 511 00:21:50,109 --> 00:21:52,479 * 512 00:21:52,512 --> 00:21:54,046 No he won't. 513 00:21:54,080 --> 00:22:02,489 * 514 00:22:02,522 --> 00:22:04,524 He's not a very fast water mover. 515 00:22:04,557 --> 00:22:05,525 He's going to make it. 516 00:22:05,558 --> 00:22:07,994 -That smacks of delusion. 517 00:22:08,027 --> 00:22:09,729 You thought he was 10 years old. 518 00:22:09,762 --> 00:22:11,931 He was more believable in that role than as 519 00:22:11,964 --> 00:22:13,666 heroic aquanaut. 520 00:22:13,700 --> 00:22:14,501 You know what, Wolf? 521 00:22:14,534 --> 00:22:15,802 Can you tell your girlfriend house 522 00:22:15,835 --> 00:22:17,937 to just shut the fuck up? 523 00:22:17,970 --> 00:22:19,672 Maybe SIG is right. 524 00:22:19,706 --> 00:22:21,674 He should be back by now. 525 00:22:21,708 --> 00:22:24,076 * 526 00:22:24,110 --> 00:22:25,612 Wait--hey. 527 00:22:25,645 --> 00:22:27,547 I think--I think I see something. 528 00:22:27,580 --> 00:22:29,549 It could be the giant albino crab. 529 00:22:29,582 --> 00:22:31,150 No. 530 00:22:31,183 --> 00:22:32,552 He's doing it. 531 00:22:32,585 --> 00:22:37,957 * 532 00:22:37,990 --> 00:22:40,159 That's not good. 533 00:22:40,192 --> 00:22:42,462 Uh... 534 00:22:42,495 --> 00:22:45,832 Okay, okay. 535 00:22:45,865 --> 00:22:47,133 Okay, there's no pulse. 536 00:22:47,166 --> 00:22:49,402 -Breathe! 537 00:22:49,436 --> 00:22:50,670 -Well, we've tried everything. -Yeah. 538 00:22:50,703 --> 00:22:52,939 I would recommend performing CPR. 539 00:22:52,972 --> 00:22:55,975 -English, please. -Or very basic Na'vi. 540 00:22:56,008 --> 00:22:58,845 Tilt his head back slightly, lifting the chin. 541 00:22:58,878 --> 00:23:00,713 Pinch his nose shut and place your mouth 542 00:23:00,747 --> 00:23:03,850 over his mouth, forming a complete seal. 543 00:23:03,883 --> 00:23:06,953 You want us to put our mouth on his...mouth? 544 00:23:06,986 --> 00:23:08,488 Rat hole to rat hole? 545 00:23:08,521 --> 00:23:11,458 It is called mouth to mouth resuscitation. 546 00:23:12,525 --> 00:23:13,693 I don't know, I don't know, 547 00:23:13,726 --> 00:23:15,094 I don't know, uh... 548 00:23:15,127 --> 00:23:16,496 Seriously? 549 00:23:16,529 --> 00:23:17,930 He's not breathing, you know that, right? 550 00:23:17,964 --> 00:23:19,599 His heart has stopped. 551 00:23:19,632 --> 00:23:22,469 * 552 00:23:22,502 --> 00:23:23,636 He died a hero's death. 553 00:23:23,670 --> 00:23:24,904 Not everyone gets that. 554 00:23:24,937 --> 00:23:27,139 And plus, this is his hero's house, so... 555 00:23:27,173 --> 00:23:28,575 There's something beautiful about that. 556 00:23:28,608 --> 00:23:32,445 Millions of brain cells are dying each second. 557 00:23:33,946 --> 00:23:36,015 Fine, I'll do it. 558 00:23:36,048 --> 00:23:37,784 This is the tank vacuum. 559 00:23:37,817 --> 00:23:39,486 Hold the hose over his mouth, 560 00:23:39,519 --> 00:23:40,653 I'll reverse the airflow. 561 00:23:40,687 --> 00:23:43,222 One of you is going to need to do chest compressions. 562 00:23:43,255 --> 00:23:45,992 -Pound his chest forcefully. 563 00:23:46,025 --> 00:23:48,661 -On it! -Great. 564 00:23:48,695 --> 00:23:50,863 All right, little more hose, SIGORN-E. 565 00:23:50,897 --> 00:23:52,499 That is as far as it goes. 566 00:23:52,532 --> 00:23:55,468 One of you will have to perform mouth-to-mouth after all. 567 00:23:55,502 --> 00:23:56,869 * 568 00:23:56,903 --> 00:23:58,137 Yeah. 569 00:23:58,170 --> 00:24:00,239 All right, okay, help me lift him up, 570 00:24:00,272 --> 00:24:03,142 help me lift him up, here we go. 571 00:24:03,175 --> 00:24:05,745 Oh, come on! 572 00:24:05,778 --> 00:24:08,180 -Pound. -Yeah, pound, pound, pound. 573 00:24:09,616 --> 00:24:11,684 I can't get a good pound in! 574 00:24:15,154 --> 00:24:16,155 Fuck it. 575 00:24:16,188 --> 00:24:17,223 Just put him down. 576 00:24:17,256 --> 00:24:18,525 Put him down! 577 00:24:18,558 --> 00:24:26,165 * 578 00:24:26,198 --> 00:24:28,635 Tiger, Tiger, no, Tiger, you don't have to do this, 579 00:24:28,668 --> 00:24:30,236 no, it's not worth it, Tiger, it's not worth it. 580 00:24:30,269 --> 00:24:32,672 You call me crazy, but I think... 581 00:24:32,705 --> 00:24:33,906 -I think it is. -No! 582 00:24:33,940 --> 00:24:36,643 Just pound but look away. 583 00:24:40,780 --> 00:24:43,783 * 584 00:24:46,252 --> 00:24:47,887 Oh, God! 585 00:24:54,994 --> 00:24:57,864 Did...did I just die? 586 00:24:57,897 --> 00:25:01,167 -Mm-hm. -Yeah. 587 00:25:01,200 --> 00:25:04,571 You went rat hole to rat hole with me. 588 00:25:04,604 --> 00:25:05,705 Mm-hm. 589 00:25:05,738 --> 00:25:07,640 * 590 00:25:07,674 --> 00:25:09,008 Thank you. 591 00:25:10,276 --> 00:25:12,745 Now I'm going to-- now I'm going to... 592 00:25:15,948 --> 00:25:17,984 Okay, okay. 593 00:25:18,017 --> 00:25:20,953 We got the Cameronium. 594 00:25:20,987 --> 00:25:22,822 What the fuck is this shit? 595 00:25:22,855 --> 00:25:23,856 SIGORN-E! 596 00:25:26,726 --> 00:25:29,562 It was important for you to overcome personal demons 597 00:25:29,596 --> 00:25:30,663 to save your friend, 598 00:25:30,697 --> 00:25:32,632 thereby exhibiting growth. 599 00:25:32,665 --> 00:25:34,333 I've been programmed to identify moments 600 00:25:34,366 --> 00:25:36,335 suitable for character development. 601 00:25:36,368 --> 00:25:37,837 God, I hate this house. 602 00:25:37,870 --> 00:25:39,972 Wolf, fire up the TTD, we're getting out of here. 603 00:25:40,006 --> 00:25:42,742 No, not yet. 604 00:25:42,775 --> 00:25:44,877 I've got a promise to keep. 605 00:25:44,911 --> 00:25:48,314 * 606 00:25:51,951 --> 00:25:55,588 This can't be the only way. 607 00:25:55,622 --> 00:25:57,123 Come with me. 608 00:25:57,156 --> 00:25:59,125 I can't, Wolf. 609 00:25:59,158 --> 00:26:01,728 I'm a house. 610 00:26:01,761 --> 00:26:03,963 No. 611 00:26:03,996 --> 00:26:06,098 You're a home. 612 00:26:06,132 --> 00:26:09,201 It's not too late for you to change course. 613 00:26:09,235 --> 00:26:11,270 But for me, 614 00:26:11,303 --> 00:26:13,940 there's only one way I'll truly be free. 615 00:26:13,973 --> 00:26:15,975 * 616 00:26:16,008 --> 00:26:19,311 Start with the energy cell on the right. 617 00:26:21,347 --> 00:26:26,218 * 618 00:26:32,358 --> 00:26:33,325 All right. 619 00:26:33,359 --> 00:26:35,227 Once we get back, 620 00:26:35,261 --> 00:26:38,631 you just find out when and where Kronish was born, 621 00:26:38,665 --> 00:26:40,299 I'll take care of the rest. 622 00:26:40,332 --> 00:26:41,934 What do you mean? 623 00:26:41,968 --> 00:26:44,303 I mean you've done enough for the cause. 624 00:26:44,336 --> 00:26:46,205 You died for it. 625 00:26:46,238 --> 00:26:49,241 It's not too late for you to have a normal life. 626 00:26:49,275 --> 00:26:50,910 You're no baby-killer. 627 00:26:50,943 --> 00:26:53,646 No, no, no, I--shh. 628 00:26:53,680 --> 00:26:54,546 It's okay. 629 00:26:54,580 --> 00:26:56,315 That is nothing to be ashamed of, okay? 630 00:26:56,348 --> 00:26:57,917 -No, I know. -I know, I know. 631 00:26:57,950 --> 00:27:00,953 It's okay, though, we're not judging. 632 00:27:00,987 --> 00:27:03,956 If I could do this without killing anybody, 633 00:27:03,990 --> 00:27:05,424 I would do it in a heartbeat. 634 00:27:05,457 --> 00:27:07,660 But I can't. 635 00:27:07,694 --> 00:27:09,128 We're going to have to do it without you. 636 00:27:09,161 --> 00:27:10,830 * 637 00:27:10,863 --> 00:27:14,166 Consider your savior duties complete, 638 00:27:14,200 --> 00:27:15,702 Future Man. 639 00:27:15,735 --> 00:27:19,772 * 640 00:27:28,347 --> 00:27:31,217 You have to let go, Wolf. 641 00:27:31,250 --> 00:27:34,053 I'll never let go, SIGORN-E. 642 00:27:34,086 --> 00:27:36,088 It's okay, Wolf. 643 00:27:36,122 --> 00:27:38,324 I...see you. 644 00:27:40,126 --> 00:27:42,695 * 645 00:27:47,767 --> 00:27:49,001 * 646 00:27:49,035 --> 00:27:50,703 Fuck me. 647 00:27:50,737 --> 00:27:52,872 Wolf learned Na'vi? 648 00:27:54,440 --> 00:28:01,447 * 649 00:28:05,084 --> 00:28:08,320 * 650 00:28:08,354 --> 00:28:10,422 Oh, SIG. 651 00:28:22,034 --> 00:28:24,070 We good, or...? 652 00:28:31,911 --> 00:28:33,179 Yeah. 653 00:28:33,212 --> 00:28:34,781 What the fuck you asking me for? 654 00:28:34,814 --> 00:28:37,784 I don't even care about what's happening right now. 655 00:28:37,817 --> 00:28:38,818 Okay. 656 00:28:38,851 --> 00:28:39,919 Let's go, come on. 657 00:28:39,952 --> 00:28:43,122 Let's get out of this shitfuck. 658 00:28:56,903 --> 00:28:58,204 Smug Clooneys. 659 00:28:58,237 --> 00:29:00,406 Can't believe I voted for her. 660 00:29:00,439 --> 00:29:02,474 What the...? 661 00:29:02,508 --> 00:29:04,476 What the... 662 00:29:04,510 --> 00:29:06,245 SIGORN-E! 663 00:29:06,278 --> 00:29:09,882 SI-GORN-E! 664 00:29:12,852 --> 00:29:16,789 * 41270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.