Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,591 --> 00:00:09,674
(Musik)
2
00:00:42,834 --> 00:00:44,917
(Musik)
3
00:01:17,160 --> 00:01:19,243
(House-Musik)
4
00:01:30,048 --> 00:01:34,793
(Sonia) "Für mich ist Berlin keine Stadt,
sondern ein Rhythmus."
5
00:01:35,345 --> 00:01:41,558
"Dieser Rhythmus ist so stark, dass du
den eigenen ganz leicht verlieren kannst."
6
00:01:58,702 --> 00:02:01,695
"Das bin ich... Sonia."
7
00:02:01,997 --> 00:02:05,115
"Mathe-Studentin... eigentlich."
8
00:02:27,981 --> 00:02:32,146
"Jeder Mensch, den du triffst,
ändert deinen Beat."
9
00:02:32,319 --> 00:02:34,231
"Wir werden zu 'nem Song."
10
00:02:34,321 --> 00:02:37,439
"Oder wir bringen uns aus dem Takt."
11
00:02:37,908 --> 00:02:39,991
(Kirchenglocken läuten)
12
00:02:57,803 --> 00:02:59,089
(Tür wird aufgeschlossen)
13
00:03:01,598 --> 00:03:03,681
(Eine Frau spricht Französisch)
14
00:03:21,243 --> 00:03:23,326
(Eine Frau spricht Französisch)
15
00:03:31,670 --> 00:03:33,753
(Schlüssel fällt zu Boden)
16
00:03:34,256 --> 00:03:37,545
(Musik von Alle Farben - "Leaves")
♪ Sometimes I...
17
00:03:38,719 --> 00:03:40,961
do wonder why
18
00:03:41,096 --> 00:03:44,464
These leaves keep fallin' ♪
19
00:03:45,392 --> 00:03:48,385
Bonjour, ma petit fée.
20
00:03:49,187 --> 00:03:52,305
♪ Sometimes I...
21
00:03:52,774 --> 00:03:55,312
do wonder why
22
00:03:55,527 --> 00:03:58,895
Leaves keep fallin'
23
00:03:59,281 --> 00:04:03,241
Leaves keep fallin'
24
00:04:11,334 --> 00:04:13,417
(Musik von Alle Farben - "Leaves")
25
00:04:23,180 --> 00:04:24,716
♪ Keep searchin'
26
00:04:25,307 --> 00:04:26,923
Keep searchin'
27
00:04:27,642 --> 00:04:29,178
Keep searchin'
28
00:04:29,728 --> 00:04:31,264
Keep searchin' ♪
29
00:04:31,938 --> 00:04:35,978
(Sonia) "In Berlin kannst du sein,
was du willst."
30
00:04:38,403 --> 00:04:43,615
"Aber die meisten haben längst vergessen,
was sie hier eigentlich wollten."
31
00:04:43,700 --> 00:04:46,864
"Ich wollte meinen Abschluss.
Und 'n Freund."
32
00:04:46,953 --> 00:04:50,071
"Und das weit weg von meinen Eltern."
33
00:04:53,168 --> 00:04:55,285
"Ich hab gekellnert, kaum Kohle."
34
00:04:55,378 --> 00:05:01,249
"Aber dafür war endlich keiner mehr da,
der mir sagte, was ich tun sollte."
35
00:05:06,473 --> 00:05:09,591
"Ich hatte so viel Freiheit,
wie noch nie zuvor in meinem Leben."
36
00:05:09,726 --> 00:05:13,766
"Und keine Ahnung,
was ich damit anfangen sollte."
37
00:05:31,289 --> 00:05:33,372
(Straßenlärm)
38
00:05:54,771 --> 00:05:56,637
Hey.
- Hey.
39
00:05:57,899 --> 00:06:00,357
Äh... kann ich meine Zahnbürste wiederhaben?
40
00:06:00,443 --> 00:06:03,561
Äh... keine Ahnung, wovon du redest.
41
00:06:03,989 --> 00:06:07,107
Was hältst du davon, wenn wir tauschen?
42
00:06:07,325 --> 00:06:11,069
Äh... mein Portemonnaie.
- Ist ganz schön, ne?
43
00:06:21,756 --> 00:06:23,372
Danke.
44
00:06:26,553 --> 00:06:30,137
(Sonia) "Ich hatte nicht gedacht, den
verheirateten Barkeeper noch mal zu sehen."
45
00:06:31,516 --> 00:06:33,382
"Egal."
46
00:06:43,904 --> 00:06:45,520
(Professor) Ein Drittel...
47
00:06:45,655 --> 00:06:48,318
Eins, ein Viertel...
48
00:06:48,408 --> 00:06:50,024
und so weiter.
49
00:06:50,118 --> 00:06:52,826
Konvergiert diese Folge auch gegen Null
und...
50
00:06:52,954 --> 00:06:55,537
Guten Morgen!
51
00:06:55,624 --> 00:06:58,492
Wollen Sie sich jetzt hinsetzen
oder bleiben Sie hier stehen?
52
00:06:58,585 --> 00:07:02,750
Nur damit ich's weiß.
- Entschuldigung, ich... ich setz mich.
53
00:07:06,217 --> 00:07:08,459
(Professor) Um diese Frage
präzise beantworten zu können,
54
00:07:08,595 --> 00:07:11,588
brauchen wir eine genaue Beschreibung
der Konvergenz.
55
00:07:11,681 --> 00:07:14,674
Eine mathematische Definition.
56
00:07:15,769 --> 00:07:20,560
Konvergenz. So wie der mathematische
Konvergenzbegriff im Moment definiert ist,
57
00:07:20,649 --> 00:07:24,814
lautet die Antwort: Nein!
- (flüstert) Ist meine Schultüte.
58
00:07:24,903 --> 00:07:28,192
Willst du nicht mitschreiben?
- Ist ja nur die Einführungsveranstaltung.
59
00:07:28,281 --> 00:07:30,443
Die schicken uns das alles auch per Mail.
60
00:07:30,533 --> 00:07:32,445
Echt?
- Ja.
61
00:07:32,786 --> 00:07:35,494
Ey, Mathe bei Dr. Brenner.
62
00:07:35,580 --> 00:07:38,948
Für 'ne gute Note würd ich dem ja auch...
63
00:07:39,042 --> 00:07:41,284
Oh, Gott!
Oh, Gott!
64
00:07:41,378 --> 00:07:45,372
Das wirst du noch lernen.
Kiffen ist wie Sex, es wird immer besser.
65
00:07:45,465 --> 00:07:48,879
Das ist Berlin, Mann!
Die geilste, dreckigste Stadt der Welt.
66
00:07:48,969 --> 00:07:51,962
Ich bin übrigens Jule.
- Sonia.
67
00:07:53,556 --> 00:07:56,344
Du bist noch nicht so lange hier, oder?
- M-m.
68
00:07:56,434 --> 00:07:58,175
Du musst einfach...
69
00:07:58,269 --> 00:07:59,976
die Augen zumachen...
70
00:08:00,063 --> 00:08:01,645
die Arme ausbreiten...
71
00:08:01,731 --> 00:08:04,439
und gleiten.
72
00:08:11,616 --> 00:08:13,699
(Stimmengewirr)
73
00:08:23,920 --> 00:08:26,003
(Stimmengewirr)
74
00:08:32,595 --> 00:08:34,257
(Sonia) "Es war der 11. September."
75
00:08:34,347 --> 00:08:39,342
"Ich war 5 Jahre alt, als die zwei Flugzeuge
in New York ins World Trade Center flogen."
76
00:08:39,436 --> 00:08:41,849
"Für die Nachrichten war das immer
ein großer Tag."
77
00:08:41,938 --> 00:08:43,850
"Für mich nur einer wie jeder andere."
78
00:08:43,940 --> 00:08:46,978
"Ich bin mit dem Ground Zero aufgewachsen."
79
00:08:47,068 --> 00:08:51,233
"Ich lehnte mich zurück
und ließ mich einfach treiben."
80
00:08:55,118 --> 00:08:58,282
"So wie der 11. September damals
die ganze Welt veränderte,"
81
00:08:58,371 --> 00:09:02,411
"hat dieser 11. September
meine Welt verändert."
82
00:09:22,979 --> 00:09:26,723
Hast du schon mal die Zeit angehalten?
- Was?
83
00:09:31,738 --> 00:09:35,322
Wenn dieses Flugzeug jetzt
in einen Wolkenkratzer fliegen würde
84
00:09:35,408 --> 00:09:40,494
und wir würden hier auf dieser Wiese liegen,
denkst du, wir könnten's aufhalten?
85
00:09:41,331 --> 00:09:42,993
Nein.
86
00:09:46,211 --> 00:09:48,919
Schau mich mal an.
87
00:09:50,048 --> 00:09:51,789
Jetzt sieh mir so lange in die Augen,
88
00:09:51,883 --> 00:09:55,718
bis du denkst, die Kondensspur
des Flugzeugs hat sich aufgelöst.
89
00:09:56,429 --> 00:09:58,295
Okay...
90
00:10:19,994 --> 00:10:24,159
(Sonia) "Der Typ hatte einen Beat,
der mich sofort umhaute."
91
00:10:30,255 --> 00:10:33,999
Siehst du? Wir haben die Zeit angehalten.
92
00:10:40,390 --> 00:10:44,009
(Sonia) "Ich nahm Ladja direkt
mit nach Hause."
93
00:10:44,102 --> 00:10:47,561
"Er kam aus Polen
und lebte hier auf der Straße."
94
00:10:47,647 --> 00:10:50,481
"Alles, was er besaß, war 'n Rucksack,"
95
00:10:50,567 --> 00:10:52,479
"seine zerkratzte Gitarre,"
96
00:10:52,569 --> 00:10:53,980
" 'n Paar Socken,"
97
00:10:54,070 --> 00:10:56,528
"ein Kreuzberg-T-Shirt..."
98
00:10:56,614 --> 00:10:58,025
"und einen Schraubenzieher."
99
00:11:06,875 --> 00:11:12,621
"Er zog an diesem Tag noch bei mir ein,
als wär's das Selbstverständlichste."
100
00:11:15,925 --> 00:11:21,512
"Er sprach nie von seiner Vergangenheit
und lebte einfach in den Tag hinein."
101
00:11:21,598 --> 00:11:24,591
Was willst du schauen?
- Was?
102
00:11:24,767 --> 00:11:27,134
Das ist unsere neue Couch,
das ist der Couchtisch,
103
00:11:27,228 --> 00:11:30,642
jetzt besorg ich uns noch 'n Kühlschrank.
104
00:11:30,732 --> 00:11:32,815
(Sie seufzt)
105
00:11:36,863 --> 00:11:39,571
(Sonia) Ich hör nix.
106
00:11:42,410 --> 00:11:46,575
Ich glaub, das Teil ist kaputt.
- Ist ja auch schon alt.
107
00:11:47,916 --> 00:11:51,705
(Ladja) Was willst du noch?
(Sonia) Mmh...
108
00:11:53,004 --> 00:11:55,371
'ne Gulasch-Kanone.
109
00:11:55,465 --> 00:12:00,802
Wir könnten jeden Abend Gulasch essen
aufm Dach und 'n Sonnenuntergang angucken.
110
00:12:00,887 --> 00:12:05,052
(Sonia) "Vor uns lag eine Zeit
mit einem krachenden Beat."
111
00:12:08,311 --> 00:12:10,394
(Musik)
112
00:12:39,509 --> 00:12:42,047
Ich will Riesenrad fahren.
- Was?
113
00:12:42,136 --> 00:12:44,503
Na ja, du hast mich gefragt, was ich will.
114
00:12:44,597 --> 00:12:48,341
Und das ist das.
Riesenrad fahren mit dir.
115
00:12:48,977 --> 00:12:51,435
Ich biete dir die Welt
und du willst 'ne Gulasch-Kanone
116
00:12:51,521 --> 00:12:54,639
und ein Mal Riesenrad fahren, oder was?
117
00:12:54,983 --> 00:12:57,225
Ja. Mehr nicht.
118
00:12:57,318 --> 00:12:58,980
(Professor) Und nun der Beweis:
119
00:12:59,070 --> 00:13:02,063
Es seien N, Element von N.
120
00:13:02,490 --> 00:13:06,530
X-1 bis X, N, Y und Z...
121
00:13:06,953 --> 00:13:09,661
Element von R.
122
00:13:09,872 --> 00:13:12,956
Zeigen wir zuerst die Hinrichtung.
Sie wissen,
123
00:13:13,042 --> 00:13:15,659
ich liebe eine
unstrukturierte Hinrichtung.
124
00:13:15,753 --> 00:13:17,585
Sch...
125
00:13:18,631 --> 00:13:20,793
Guten Morgen.
126
00:13:20,883 --> 00:13:24,001
Guten Morgen. Ähm... Entschuldigung.
127
00:13:26,472 --> 00:13:29,590
Zeigen wir zunächst die Hinrichtung.
128
00:13:29,767 --> 00:13:33,636
(flüstert) Was machst du hier?
- Ich hab Sehnsucht.
129
00:13:33,730 --> 00:13:36,643
Und ich hab zu tun!
- (Professor) Betrag von X...
130
00:13:36,733 --> 00:13:39,396
Kann ich mal deinen Kuli haben, bitte?
131
00:13:39,485 --> 00:13:42,603
Du hast nicht mal 'n Blatt.
- Gib her.
132
00:13:45,950 --> 00:13:47,612
...Y.
133
00:13:49,537 --> 00:13:53,406
Wegen Betrag von X größer-gleich Null...
- Sch...
134
00:13:53,499 --> 00:13:56,242
(Professor)...ist dann Y...
135
00:13:56,336 --> 00:14:00,501
Na, komm her, komm her.
- (Professor)...größer-gleich Null.
136
00:14:05,678 --> 00:14:08,796
Größer-gleich Null.
(Sonia atmet schwer)
137
00:14:10,308 --> 00:14:11,799
(Sonia stöhnt)
138
00:14:12,935 --> 00:14:16,679
Du bist also Ladja?
Schön, dich kennenzulernen
139
00:14:17,899 --> 00:14:19,561
Jule.
140
00:14:22,737 --> 00:14:24,273
(Sonia stöhnt)
141
00:14:32,372 --> 00:14:36,116
Und da müssen wir jetzt zwischen zwei...
142
00:14:36,751 --> 00:14:40,791
Entschuldigung!
Die Damen dahinten in der Ecke?
143
00:14:43,508 --> 00:14:46,922
Langweile ich Sie etwa? - Nö, nö,
das ist alles wirklich sehr stimulierend,
144
00:14:47,011 --> 00:14:50,095
was Sie da erzählen. Stimmt's, Sonia?
145
00:14:50,181 --> 00:14:51,843
Sehr.
146
00:15:01,067 --> 00:15:04,276
(Sonia) "Genau so hatte ich's
mir vorgestellt, genau so."
147
00:15:04,362 --> 00:15:07,355
"Und nie wieder anders."
148
00:15:12,537 --> 00:15:15,575
(Ladja) Du kiffst schon ganz gut.
149
00:15:15,665 --> 00:15:19,329
Oh Gott, ich hab so 'n Hunger.
Ich könnt 'n ganzes Schwein fressen.
150
00:15:20,211 --> 00:15:22,294
(beide johlen)
151
00:15:24,507 --> 00:15:26,590
(Musik)
152
00:15:26,676 --> 00:15:29,840
♪ Dreckige Gedanken, dreckige Straßen,
153
00:15:30,096 --> 00:15:33,464
dreckige Passagen, dreckige Masse,
154
00:15:34,058 --> 00:15:37,267
dreckige Vermummung und dreckige Cops,
155
00:15:37,728 --> 00:15:41,221
dreckiges Berghainche mit dreckigen Tops.
156
00:15:41,482 --> 00:15:44,975
Find mich in der Menge,
ich bleib heut nicht allein.
157
00:15:45,194 --> 00:15:48,608
Das Zeug,
es zerfrisst dich bei lebendigem Leib.
158
00:15:48,739 --> 00:15:52,528
Fick dich und deinen Ratschlag,
wir gehen zusammen schreien.
159
00:15:52,618 --> 00:15:55,406
Berlin, du willst es heute! Heute!
160
00:15:55,663 --> 00:15:57,245
Heute hab ich Zeit. ♪
161
00:16:12,263 --> 00:16:14,346
(Stimmengewirr)
162
00:16:16,851 --> 00:16:19,218
Oh, mein Gott...
163
00:16:19,312 --> 00:16:23,101
Meister! Ich brauch einen Falafel
für diese unglaublich hungrige Frau.
164
00:16:23,191 --> 00:16:26,309
Ich brauch einen Falafel, unbedingt.
165
00:16:27,695 --> 00:16:30,813
Na, alles gut? Schön, dich zu sehen.
166
00:16:30,948 --> 00:16:33,691
Darf ich vorstellen?
- Das muss dein neustes Opfer sein. Thomasz.
167
00:16:33,784 --> 00:16:35,025
Ich bin Sonia, hi.
168
00:16:35,119 --> 00:16:37,202
(unverständliches Gespräch)
169
00:16:40,249 --> 00:16:45,040
(Thomasz) Setzt euch.
- Oh, der Chef nimmt sich Zeit, oder was?
170
00:16:45,546 --> 00:16:48,539
So gefällt mir das!
- Yeah...
171
00:16:49,217 --> 00:16:52,301
Das ist Shahin! Das ist Schnaps!
Los geht's! - Ich bin Sonia, hi.
172
00:16:52,386 --> 00:16:54,799
(Mädchen) Hey, was redest du da?
173
00:16:54,889 --> 00:16:57,131
Was meinst du?
- Ja, das Komische da, was ihr redet.
174
00:16:57,225 --> 00:17:00,013
Was ist das? - Meinst du die Sprache?
Ja, was ist das?
175
00:17:00,102 --> 00:17:03,721
Hebräisch. Die Sprache spricht man
in Israel. - Äh, Israel?
176
00:17:03,814 --> 00:17:06,648
Was ist das?
- Sag mal, wo kommst du denn her?
177
00:17:06,734 --> 00:17:08,817
Ich? - Ja.
Ich komm aus Türkei.
178
00:17:08,903 --> 00:17:13,068
Das sind nur 300 km Luftlinie zu uns.
- Laber nich! Lass mal besuchen,
179
00:17:13,157 --> 00:17:15,865
ich schwör, Mann!
180
00:17:16,202 --> 00:17:19,161
Die junge Liebe. So naiv!
- (Junge) Was machst du hier so?
181
00:17:19,247 --> 00:17:23,082
Ich hab 'n bisschen Tee getrunken, und dann
hab ich so euer süßes Hibischisch angehört,
182
00:17:23,167 --> 00:17:27,753
so richtig schön. Deine Haare sind
schön weich. - Danke schön.
183
00:17:27,838 --> 00:17:29,579
Wieso naiv?
184
00:17:29,674 --> 00:17:32,792
Du kannst nichts lieben, was du nicht
wirklich kennst. - Das ist doch Quatsch!
185
00:17:32,885 --> 00:17:34,797
Das ist doch der Grund, warum wir alle so...
186
00:17:34,887 --> 00:17:39,302
Jeder auf diesem scheiß Planet
hat 'n Problem. Keiner kennt den andern.
187
00:17:39,392 --> 00:17:42,851
Die Türken kennen die Deutschen nicht!
Die Christen die Moslems nicht!
188
00:17:42,937 --> 00:17:46,226
Die Männer die Frauen nicht!
Und die Juden... (er lacht),
189
00:17:46,315 --> 00:17:49,433
die kennt überhaupt keiner!
- L'Chaim!
190
00:17:49,944 --> 00:17:51,810
Cheers!
191
00:17:54,031 --> 00:17:56,444
Shahin, was ist mit dem Bauch?
Was ist mit dem Bauchgefühl?
192
00:17:56,534 --> 00:17:59,652
Das zählt doch!
- Dein Bauch ist 'n Dummkopf, mein Freund!
193
00:17:59,745 --> 00:18:01,782
Du kannst nichts lieben,
was du nicht kennst.
194
00:18:01,872 --> 00:18:04,740
Na, dann sind wir im Arsch.
195
00:18:04,834 --> 00:18:08,874
Er hat recht!
Ladja, ich muss dir was beichten.
196
00:18:09,171 --> 00:18:12,539
Die ganzen Zahnbürsten in der Kiste,
die hab ich...
197
00:18:12,633 --> 00:18:15,592
von Männern geklaut,
bei denen ich mal übernachtet habe.
198
00:18:15,678 --> 00:18:20,469
Na, so 'n wildes Leben kann Ladja
kaum noch toppen. Oder, Ladja?
199
00:18:22,268 --> 00:18:24,134
Ich war...
200
00:18:25,438 --> 00:18:29,478
Ich kenn Thomasz vom Strich.
- Von welchem Strich?
201
00:18:29,775 --> 00:18:34,190
(Thomasz) Na ja, von welchem Strich denn?
- Jetzt halt dein Maul!
202
00:18:34,280 --> 00:18:36,567
Hey, was labert 'n ihr für 'ne Scheiße?
- Ich, ich war...
203
00:18:36,657 --> 00:18:39,115
Moment, Moment, Moment! Du fickst Typen?
204
00:18:39,201 --> 00:18:42,160
Nee, die Typen ficken ihn.
(Shahin lacht)
205
00:18:42,246 --> 00:18:47,037
Ladja, das ist nicht witzig.
- Ich hab mit Typen gefickt. Na und?
206
00:18:47,877 --> 00:18:50,995
Wenigstens hab ich damit Kohle gemacht.
207
00:18:53,341 --> 00:18:56,459
Dürfte 'n Typ dich in 'n Arsch ficken?
208
00:19:01,932 --> 00:19:05,846
Die bist du los. Aber weißt du was?
Du hast noch mich!
209
00:19:05,936 --> 00:19:08,804
Dich hat jeder, der 'n Fuffie hat.
- Du Ficker.
210
00:19:25,665 --> 00:19:27,952
Sag mal, willst du mich verarschen?
211
00:19:28,042 --> 00:19:31,331
Was wolltest du damit erreichen?
- Man kann sich nur lieben,
212
00:19:31,420 --> 00:19:35,414
wenn man sich kennt.
Ich hab dir gerade Monate erspart.
213
00:19:35,508 --> 00:19:37,841
Ich hab dich angelogen.
214
00:19:37,927 --> 00:19:41,045
Jetzt kannst du gehen. Du bist frei.
215
00:19:43,224 --> 00:19:45,386
Meinst du, das ist, was ich will, ja?
216
00:19:45,476 --> 00:19:47,718
Glaubst du, ich hau jetzt einfach ab?
217
00:19:47,812 --> 00:19:51,726
Meinst du, ich hau jetzt ab?
Ich hab meinen Arsch nicht verkauft!
218
00:19:51,857 --> 00:19:53,940
Du hältst jetzt deine Fresse!
(Sie stöhnt)
219
00:19:54,026 --> 00:19:56,484
Halt dein Maul! - Ladja!
Halt dein Maul!
220
00:19:56,570 --> 00:19:59,278
Hör auf! Stopp!
221
00:19:59,865 --> 00:20:01,731
Stopp!
222
00:20:01,909 --> 00:20:04,617
Sag nichts.
223
00:20:05,287 --> 00:20:08,030
(Sonia) "Man kann sich nur lieben,
wenn man sich kennt."
224
00:20:08,124 --> 00:20:11,242
"Hätte ich mir das mal gemerkt."
225
00:20:15,089 --> 00:20:17,172
(Musik)
226
00:20:22,680 --> 00:20:25,388
Versprochen?
227
00:20:25,891 --> 00:20:27,553
Was?
228
00:20:28,310 --> 00:20:31,303
Dass du das nicht mehr machst.
229
00:20:33,524 --> 00:20:35,390
Hey...
230
00:20:35,901 --> 00:20:38,609
Versprich's mir.
231
00:20:39,697 --> 00:20:42,440
Indianer-Ehrenwort.
232
00:20:50,708 --> 00:20:53,826
Das ist jetzt deine neue Identität.
233
00:20:58,257 --> 00:21:00,340
(House-Musik)
234
00:22:14,124 --> 00:22:18,289
(Sonia) "Auf jede Clubnacht
folgte ein kalter Morgen."
235
00:22:41,360 --> 00:22:42,567
Sorry.
236
00:22:42,653 --> 00:22:44,519
Hey, na?
237
00:22:45,698 --> 00:22:47,564
Ah, fuck!
238
00:22:51,871 --> 00:22:54,113
(Sonia) "Sich treiben lassen,
hatte seinen Preis."
239
00:22:54,206 --> 00:22:57,040
"Die Mahnungen verstopften den Postkasten."
Das ist nichts.
240
00:22:57,126 --> 00:23:00,244
"Meinen Kellnerjob war ich los."
241
00:23:02,923 --> 00:23:04,915
Wie viel hast du?
242
00:23:05,009 --> 00:23:07,717
Eins, zwei...
243
00:23:07,887 --> 00:23:10,595
Vier.
- Gut.
244
00:23:11,932 --> 00:23:14,640
Und du?
- Sechs.
245
00:23:20,107 --> 00:23:22,520
Was ist? Rufen wir an?
246
00:23:22,610 --> 00:23:24,442
Ja. Jetzt.
247
00:23:28,741 --> 00:23:30,824
(House-Musik)
248
00:23:46,300 --> 00:23:48,383
(unverständliches Gespräch)
249
00:23:53,307 --> 00:23:57,722
Was waren 'n das für Typen?
Was war 'n da grad los? - Alles gut.
250
00:23:57,811 --> 00:24:00,770
Hey, Thomasz, was war 'n das grad
für 'ne Aktion?
251
00:24:00,856 --> 00:24:03,564
Money, money.
252
00:24:03,734 --> 00:24:06,647
Hey!
- Mann, das Geld für all die Drogen,
253
00:24:06,737 --> 00:24:12,574
die deiner von mir gekriegt hat.
Denkst du, der Scheiß wächst auf Bäumen?
254
00:24:12,660 --> 00:24:14,322
Fuck!
255
00:24:14,495 --> 00:24:17,909
Der Pole muss echt mal wieder
seinen Arsch hinhalten. - Was? Nein! Hey.
256
00:24:17,998 --> 00:24:20,832
Ich kann das doch machen. Also,
ich bin doch echt gut in Mathe,
257
00:24:20,918 --> 00:24:24,787
und ich geb Nachhilfe und so was.
- Ist ja der Hammer.
258
00:24:24,880 --> 00:24:29,215
Ich glaub nicht, dass Mathe euch so schnell
600 € einbringt. Quasi bis übermorgen.
259
00:24:29,301 --> 00:24:31,918
Abgesehen von den 80 Euro,
die er mir noch schuldet.
260
00:24:32,012 --> 00:24:34,470
Bis dahin brechen die dem Kleinen
seine Tanzbeine.
261
00:24:34,556 --> 00:24:37,674
Hey, es muss doch irgendwas geben.
262
00:24:39,520 --> 00:24:42,103
Ich kenn da einen...
263
00:24:42,189 --> 00:24:45,933
der kann so jemanden wie dich
gut gebrauchen.
264
00:24:46,151 --> 00:24:50,316
Ist 'n guter Job.
Und vielleicht gibt er dir 'n Vorschuss.
265
00:24:52,574 --> 00:24:54,657
(House-Musik)
266
00:25:05,337 --> 00:25:09,081
Hallo, ich rufe an wegen der Stelle als...
267
00:25:09,591 --> 00:25:12,299
Ich bin 20.
268
00:25:13,053 --> 00:25:15,761
Okay, gut. Tschüs.
269
00:25:17,057 --> 00:25:18,719
Und?
270
00:25:19,935 --> 00:25:24,179
Willst du wohin? - Ich gucke,
ob ich noch 'n paar von denen kriege.
271
00:25:24,273 --> 00:25:26,981
Ich bin hungrig.
272
00:25:30,988 --> 00:25:35,483
Ja, hallo, hier ist Sonia Rossi.
Ich rufe an wegen der Stelle...
273
00:25:35,576 --> 00:25:39,741
Okay, alles klar, danke schön,
schönen Tag noch. Tschüs.
274
00:25:48,714 --> 00:25:50,876
(Sonia) "Ich brauchte fast eine Stunde
mit dem Bus."
275
00:25:50,966 --> 00:25:55,131
"Kaum zu glauben, dass es so viele
verschiedene Berlins gab."
276
00:26:02,186 --> 00:26:06,772
"War ja klar, wenn Thomasz mir einen
Job besorgte, war es kein 9 to 5,"
277
00:26:06,857 --> 00:26:10,350
"aber wie weit ich gehen konnte,
wusste ich da noch nicht."
278
00:26:10,444 --> 00:26:15,815
"Ich war aufgeregt. Ich war skeptisch.
Aber ein Teil von mir war total gespannt."
279
00:26:17,242 --> 00:26:19,905
Tach. Ich bin Sandro, hey.
280
00:26:19,995 --> 00:26:23,739
Sonia.
- Mhm. Na, immer rin in die gute Stube.
281
00:26:25,542 --> 00:26:28,034
(Frau stöhnt)
So, hier mal durch, Fräulein.
282
00:26:28,128 --> 00:26:31,246
Setz dich dahin. Ja, hier.
(Frau stöhnt)
283
00:26:42,559 --> 00:26:44,642
(Stöhnen wird lauter)
284
00:26:54,404 --> 00:26:56,487
(Frau stößt spitze Schreie aus)
285
00:26:58,492 --> 00:27:00,575
(Computer-Signal)
286
00:27:03,872 --> 00:27:05,488
Und?
287
00:27:08,794 --> 00:27:11,582
Hast du so wat schon mal gemacht?
288
00:27:11,672 --> 00:27:13,334
Nein.
289
00:27:15,342 --> 00:27:18,460
Irgendwie, ähm, besondere Kenntnisse?
290
00:27:21,014 --> 00:27:22,880
Sprachen?
291
00:27:24,059 --> 00:27:27,803
Ja. Ähm. Ich kann Italienisch und Englisch.
292
00:27:29,648 --> 00:27:32,356
(Frau) Mmh... ja...
293
00:27:32,442 --> 00:27:36,356
Kommst du rin?
- (Frau) Du machst mich so heiß...
294
00:27:36,446 --> 00:27:38,733
Ihr könnt ja erst mal 'n bisschen fummeln
und so...
295
00:27:38,824 --> 00:27:41,157
und den Rest zeigt dir Jeanette schon.
296
00:27:41,243 --> 00:27:47,456
Die Typen zahlen mir zwei Euro die Minute,
sind satte 84 Cent für dich, also...
297
00:27:47,916 --> 00:27:51,034
halt mal die Jungs bei der Stange.
298
00:27:51,545 --> 00:27:54,663
Oh, ist sie nicht süß?
- (Mann) Ja...
299
00:27:54,882 --> 00:27:57,545
So siehst du sie besser.
300
00:27:57,634 --> 00:28:01,048
Komm, Baby, zieh deine Jacke aus,
es ist so warm hier drin.
301
00:28:01,138 --> 00:28:03,004
Ouh, ja...
302
00:28:03,223 --> 00:28:06,512
(Mann) Fass sie an.
- Das gefällt dir, hm?
303
00:28:06,602 --> 00:28:10,141
Na, komm. Ziehen wir das auch noch aus.
Ja...
304
00:28:10,230 --> 00:28:12,096
Oh ja...
305
00:28:12,232 --> 00:28:15,191
(flüstert) Genau so, du bist der Boss,
du lenkst seine Blicke.
306
00:28:15,277 --> 00:28:17,610
(Mann) Oh, ja... ja!
307
00:28:17,696 --> 00:28:20,439
Komm, gib deine Hand!
(Stöhnen)
308
00:28:20,532 --> 00:28:23,320
Oh, ich bin schon total feucht!
309
00:28:23,410 --> 00:28:25,493
(Mann stöhnt)
310
00:28:26,330 --> 00:28:28,037
Oh, ja...
311
00:28:28,123 --> 00:28:31,867
Oh, ja, Baby! Oh, ja...
(Computer-Signal)
312
00:28:32,961 --> 00:28:37,001
Mann, jetzt hätt ich fast
den Orgasmus verpasst.
313
00:28:37,466 --> 00:28:42,257
Sie lieben die Idee, zusammen zu kommen.
Vor allem die alten Typen.
314
00:28:42,346 --> 00:28:44,463
Oh Gott, Entschuldigung.
- Ich bin Jeanette.
315
00:28:44,556 --> 00:28:47,299
Ich bin Sonia. Witzig, dass wir uns erst
an die Brust fassen,
316
00:28:47,392 --> 00:28:50,681
bevor wir uns die Hand geben.
- (lacht) Du hast echt Talent.
317
00:28:50,771 --> 00:28:53,559
Aber immer dran denken:
Rücken gerade, Brust raus.
318
00:28:53,649 --> 00:28:57,609
Lass dich von diesem Möchtegern-Unternehmer
nicht verarschen.
319
00:28:57,694 --> 00:28:59,981
Du bist 'n hübsches Ding, du bist noch jung.
320
00:29:00,072 --> 00:29:03,236
Mit deinem Talent kannst du woanders
zehnmal so viel in der Stunde machen.
321
00:29:03,325 --> 00:29:04,816
Das weiß der.
322
00:29:04,910 --> 00:29:07,027
(Sonia) "Und so ging's für mich los."
323
00:29:07,120 --> 00:29:10,284
"Vor der Kamera nannte ich mich Mascha."
- Scheiße, die Kamera ist kaputt.
324
00:29:10,374 --> 00:29:12,866
Beweg dich mal, Mädchen, hm?
- "Ich war selber überrascht,"
325
00:29:12,960 --> 00:29:17,125
"wie leicht es mir fiel,
mich vor diesen Typen auszuziehen."
326
00:29:18,340 --> 00:29:20,423
(Stöhnen)
327
00:29:20,968 --> 00:29:23,961
Oh, ja... whoo...
(Mann stöhnt)
328
00:29:25,013 --> 00:29:27,721
Ja, ja, ja...
329
00:29:30,352 --> 00:29:33,641
...in Erinnerung zu rufen,
in Bezug auf den Absolutbetrag...
330
00:29:33,730 --> 00:29:35,767
(Sonia) "Es gab nur noch das Chathouse
und die Uni."
331
00:29:35,857 --> 00:29:41,273
"Manchmal auch beides zusammen.
Auch wenn Sandro das nicht gut fand."
332
00:29:41,738 --> 00:29:45,903
"Das Geldproblem war erst mal vom Tisch.
Aber dafür ergab sich ein neues..."
333
00:29:45,993 --> 00:29:48,076
(unverständlich)
334
00:29:50,205 --> 00:29:53,323
"Ich hatte keine Zeit mehr für Ladja."
335
00:29:57,796 --> 00:30:00,163
(Computer-Signal)
Hey, Mascha, da bin ich wieder.
336
00:30:00,257 --> 00:30:02,670
Und potent wie ein Ochse.
337
00:30:02,759 --> 00:30:08,676
(Sonia) "Zum Glück weiß er nicht,
dass ein Ochse ein kastrierter Bulle ist."
338
00:30:12,144 --> 00:30:14,227
(Musik)
339
00:30:21,987 --> 00:30:24,855
(Sonia) "Während Ladja immer noch
tanzen ging, blieb ich zu Hause."
340
00:30:24,948 --> 00:30:28,066
"Ich arbeitete bis zu 14 Stunden."
341
00:30:33,498 --> 00:30:36,616
(Mann/PC) Lutsch dir am Finger, Mascha.
342
00:30:45,177 --> 00:30:51,094
(Mann/PC) Und jetzt steck dir den Finger
in den Arsch und dann riech dran.
343
00:30:57,939 --> 00:31:01,603
(Sonia) "Ladja dachte,
dass ich in einem Callcenter arbeite."
344
00:31:01,693 --> 00:31:05,858
"Doch so wirklich
interessierte ihn das nicht." Ladja!
345
00:31:09,910 --> 00:31:11,902
Pass auf, pass auf.
346
00:31:11,995 --> 00:31:13,657
Boom!
347
00:31:18,543 --> 00:31:20,250
Jetzt mach doch mal!
- Warte.
348
00:31:20,337 --> 00:31:23,045
Mach doch.
(Lachen)
349
00:31:24,091 --> 00:31:27,835
Oh, fuckt mich das ab, Alter,
ich hab keinen Bock, Mann!
350
00:31:27,928 --> 00:31:30,921
(PC-Stimme) Game over!
351
00:31:31,098 --> 00:31:35,433
(Sonia) "Wie war das? Man kann sich
nur lieben, wenn man sich kennt."
352
00:31:35,519 --> 00:31:40,264
"Eine Beziehung kann nicht funktionieren,
wenn man das Leben nicht miteinander teilt."
353
00:31:40,357 --> 00:31:43,441
"Ladja und ich lebten aneinander vorbei."
354
00:31:43,527 --> 00:31:46,520
"Wir wurden uns fremd."
355
00:31:54,413 --> 00:31:56,496
(Summen)
356
00:31:57,457 --> 00:32:01,622
Hm... kannst du mir erklären,
was ich damit machen soll?
357
00:32:02,671 --> 00:32:04,583
Oh, ja...
358
00:32:05,257 --> 00:32:06,793
(Stöhnen)
359
00:32:09,219 --> 00:32:11,302
(Computer-Signal)
360
00:32:13,974 --> 00:32:15,840
Oh, ja!
361
00:32:16,643 --> 00:32:18,259
Oh, ist das gut, ja.
362
00:32:38,832 --> 00:32:42,917
(Sonia) "Wir sahen uns immer weniger.
Ladja blieb immer länger weg."
363
00:32:43,003 --> 00:32:47,168
(Ladja) "Das ist die Mailbox von Ladja.
Sprecht nach..."
364
00:32:55,599 --> 00:32:59,764
(Sonia) "Und dann kam er gar nicht mehr
nach Hause."
365
00:33:11,907 --> 00:33:13,569
(Tür wird geöffnet)
366
00:33:17,329 --> 00:33:22,541
Sag mal, willst du mich verarschen,
Fräulein? Wir hatten das Thema, he?
367
00:33:22,626 --> 00:33:24,868
Mann, Sandro,
ich schreib übermorgen Prüfung.
368
00:33:24,961 --> 00:33:27,669
Willst du mich verarschen?
Was ist, wenn sich hier einer einloggt
369
00:33:27,756 --> 00:33:30,169
und du bist hier am Rumstudieren?
370
00:33:30,258 --> 00:33:32,875
Sag mal, spinnst du?
- Ich hab dir gesagt,
371
00:33:32,969 --> 00:33:36,713
du sollst dich entscheiden.
- Lass mich los!
372
00:33:37,807 --> 00:33:40,925
Ey, das geht nicht. Ist das klar?
373
00:33:41,728 --> 00:33:43,811
(Computer-Signal)
374
00:33:47,901 --> 00:33:50,609
Uh! Mein Gott!
375
00:33:53,198 --> 00:33:56,407
Ich find's am geilsten,
dass du so 'n schlaues,
376
00:33:56,493 --> 00:33:59,452
dreckiges, unartiges Schulmädchen bist.
377
00:33:59,538 --> 00:34:02,076
Kleine Mascha!
378
00:34:02,165 --> 00:34:05,909
Lass es uns auf deinen Schulbüchern treiben.
379
00:34:06,253 --> 00:34:09,371
Und ich war sehr, sehr unartig.
380
00:34:10,549 --> 00:34:13,007
Du mieses, kleines Arschloch.
381
00:34:13,134 --> 00:34:16,002
Das bin ich. - Du liebst es,
hier einfach reinzukommen
382
00:34:16,096 --> 00:34:19,214
und mich beim Lernen zu stören, oder?
383
00:34:20,475 --> 00:34:23,092
Du Wichser! Du Drecksack!
384
00:34:23,186 --> 00:34:25,428
Du Pisser!
(Mann stöhnt)
385
00:34:25,522 --> 00:34:29,106
Verpiss dich, ich bin fertig mit dir.
(Mann stöhnt)
386
00:34:29,651 --> 00:34:31,734
(Musik von Amphibious Zoo DJ Crew - "I was")
387
00:34:59,639 --> 00:35:01,722
(Musik von Amphibious Zoo DJ Crew - "I was")
388
00:35:32,797 --> 00:35:34,880
(Musik) Amphibious Zoo DJ Crew - "I was"
389
00:35:48,605 --> 00:35:52,394
(Sonia) "Mir hat's gereicht.
Wir hatten den 24.12.,"
390
00:35:52,484 --> 00:35:58,025
"und damit Weihnachten für mich daraus
werden würde, musste ein Neuanfang her."
391
00:35:58,114 --> 00:36:00,777
"Was hat die im Chathouse noch mal gesagt?"
392
00:36:00,867 --> 00:36:04,952
""Mit deinem Talent kannst du woanders
zehnmal so viel in der Stunde machen.""
393
00:36:05,038 --> 00:36:06,904
"Okay."
394
00:36:08,833 --> 00:36:11,246
(Frau) "Oase, hier die Anja."
395
00:36:11,336 --> 00:36:14,875
Mein Name ist Sonia.
- "Na, schöne Weihnachten, Sonia."
396
00:36:14,964 --> 00:36:18,423
Ja, Ihnen auch frohe Weihnachten.
- "Kleene, wenn du wegen des Jobs anrufst,"
397
00:36:18,510 --> 00:36:22,049
"da kannst du gleich heut vorbeikommen."
- Heute? Ähm, ja.
398
00:36:22,138 --> 00:36:26,303
"Ja, prima, dann sehen wir uns später."
- Okay, tschüs.
399
00:36:48,289 --> 00:36:50,372
(Hundegebell)
400
00:36:52,127 --> 00:36:55,416
Ja, schön brav, schön brav.
So ist's fein, so ist's fein, mein Kleines.
401
00:36:55,505 --> 00:36:59,545
Ah, du musst Sonia sein.
Ist diese scheiß Klingel wieder kaputt.
402
00:36:59,634 --> 00:37:02,217
(Klingel, Hundegebell)
Na ja...
403
00:37:02,303 --> 00:37:07,048
Na, komm mal rin, meine Kleene.
Ach, hallo, Yusuf, lass mal durch. So.
404
00:37:07,142 --> 00:37:09,225
Wir haben hier 'ne kleine Weihnachtsfeier,
405
00:37:09,352 --> 00:37:13,562
wir trinken 'n bisschen Schampus,
ganz gemütlich. Ich bin übrigens Anja.
406
00:37:13,648 --> 00:37:16,686
(Musik, Lachen, Jubeln)
- Mädels!
407
00:37:16,776 --> 00:37:18,438
Na komm.
408
00:37:18,528 --> 00:37:21,646
Mädels, darf ich euch Sonia vorstellen?
409
00:37:22,115 --> 00:37:25,028
Die guckt sich heute mal 'n bisschen um, ne?
410
00:37:25,118 --> 00:37:27,201
Ich bin die Mama hier von dem Ganzen.
411
00:37:27,287 --> 00:37:31,657
Na, nun nehmt sie mal in die Mitte, wa?
- Komm her, Baby, komm her.
412
00:37:31,750 --> 00:37:33,616
Hey.
- Hey.
413
00:37:33,835 --> 00:37:37,795
Warum können Nutten nicht bis 70 zählen?
- Keine Ahnung.
414
00:37:37,881 --> 00:37:41,625
Weil sie bei 69 schon den Mund voll haben.
415
00:37:43,470 --> 00:37:45,712
Der ist gut.
416
00:37:45,805 --> 00:37:48,013
(Vera) Gib mir auch Sekt.
- Na, erst mal sie.
417
00:37:48,099 --> 00:37:50,182
(Anja) Prost, wa?
(Klingel)
418
00:37:51,144 --> 00:37:53,727
Mädels, anziehen. Hopp, hopp.
419
00:37:53,813 --> 00:37:56,931
Ach, ich komm in die Dinger nicht rein.
420
00:37:57,734 --> 00:37:59,600
Ach... so!
421
00:38:00,570 --> 00:38:03,563
Seid ihr hübsch? Gut.
422
00:38:05,325 --> 00:38:07,191
(Sie öffnet die Tür)
Mensch, Karl-Heinz!
423
00:38:07,285 --> 00:38:11,450
Det ist ja 'ne Weihnachtsüberraschung!
Na, komm mal rein!
424
00:38:13,541 --> 00:38:16,659
Hallo, die Damen.
- (alle) Hallo.
425
00:38:16,878 --> 00:38:19,245
Ich nehm die in der Mitte.
- Nee, dat geht nicht, du.
426
00:38:19,339 --> 00:38:22,332
Die hat noch Welpenschutz.
427
00:38:23,051 --> 00:38:24,917
Die da.
428
00:38:27,096 --> 00:38:30,840
Du weißt aber, dass ich 'n Schnipie hab?
429
00:38:31,351 --> 00:38:33,843
Dann die links außen.
- Links außen, ja.
430
00:38:33,937 --> 00:38:38,102
Solche Überraschungen hatte ich nämlich
schon genug.
431
00:38:41,694 --> 00:38:44,186
(Lachen)
- Oh, Mann!
432
00:38:44,280 --> 00:38:48,445
Es riecht schon wieder nach Sperma!
- So, Freunde...
433
00:38:48,993 --> 00:38:52,532
jetzt spielen wir 'n Spiel. Auf wen die
Flasche zeigt, macht den Bleistifttest.
434
00:38:52,622 --> 00:38:55,330
Und wo der Bleistift hängen bleibt,
der muss aufn Balkon rennen
435
00:38:55,416 --> 00:38:58,159
und schreien: "Ich hab Hängetitten."
436
00:38:58,253 --> 00:39:00,791
Also, wenn es mich trifft,
dann renn ich gleich raus.
437
00:39:00,880 --> 00:39:03,463
Und... hui...
438
00:39:03,550 --> 00:39:06,964
(Mandy) Die Neue.
- Ey, das war geschummelt!
439
00:39:07,053 --> 00:39:08,919
(Anja) Nee! Nee, nee, nee.
440
00:39:09,013 --> 00:39:12,006
Nee, das hätt ich gesehen.
441
00:39:13,726 --> 00:39:16,844
Komm! - Ausziehen.
- Na, jetzt aber!
442
00:39:19,023 --> 00:39:21,106
Jetzt wollen wir wat sehen.
443
00:39:21,192 --> 00:39:23,900
Uh, sexy Tittchen.
444
00:39:25,655 --> 00:39:28,363
(alle) Uh...
445
00:39:30,326 --> 00:39:35,742
Bestanden! Jawoll! - Ich wünschte,
ich hätte auch so Toblerone-Titten.
446
00:39:37,458 --> 00:39:40,997
Ist ja auch schon fertig...
- Na denn, tschüs, die Damen, wa?
447
00:39:41,087 --> 00:39:44,080
Tschüs...
- Und der Herr.
448
00:39:44,549 --> 00:39:48,714
(Mandy) Ja, genau, frohes Fest!
- Das ging aber schnell.
449
00:39:50,179 --> 00:39:53,013
Der Typ hat zwei Mal zugestoßen
und ist dann gekommen,
450
00:39:53,099 --> 00:39:55,466
dann hat er sich entschuldigt,
weil er so schnell war,
451
00:39:55,560 --> 00:40:00,772
aber seine Frau würde unten 'n Parkplatz
suchen, letzte Weihnachtseinkäufe...
452
00:40:00,857 --> 00:40:02,940
(unverständliches Durcheinander)
453
00:40:05,111 --> 00:40:09,230
(Anja) Berlin wird ja immer verrückter, wa?
- Frohe Weihnachten, sag ich da nur!
454
00:40:09,324 --> 00:40:11,065
Los, noch mal! Los, noch mal!
455
00:40:11,159 --> 00:40:14,277
Und... alles aufgepasst!
- (Anja) Ja.
456
00:40:14,996 --> 00:40:17,704
Oh!
- Och, nö!
457
00:40:18,416 --> 00:40:21,409
Ja, ich geh ja schon.
458
00:40:21,628 --> 00:40:23,711
(schreit) Ich habe Hängetitten!
(Sie lacht)
459
00:40:32,096 --> 00:40:34,463
Wat war 'n ditte?
- Wieder irgend so 'ne Bekloppte.
460
00:40:34,557 --> 00:40:37,675
Allet verlorene Seelen, wenn du mich fragst.
461
00:40:37,769 --> 00:40:42,560
Na, kleenet Fräulein? Wat globste,
wat ick für Hängetitten hab?
462
00:40:43,066 --> 00:40:48,027
Aber ick verdien ja och keen Geld damit.
- Dir och schöne Weihnachten, Rosie.
463
00:40:48,112 --> 00:40:50,980
Det wünsch ick dir och.
- Bis später, wa?
464
00:40:51,074 --> 00:40:52,531
Bis später, Anja.
465
00:40:52,617 --> 00:40:54,700
(Musik)
466
00:41:02,251 --> 00:41:05,369
(Sonia) "Okay, Weihnachten im Puff."
467
00:41:07,757 --> 00:41:10,875
"Aber, hey, so ist Berlin halt, oder?"
468
00:41:11,135 --> 00:41:13,218
(Musik von Alle Farben - "Far away")
469
00:41:13,304 --> 00:41:15,671
♪ Far away, far away
470
00:41:16,432 --> 00:41:19,641
in the land where the sun will never rise ♪
471
00:41:20,436 --> 00:41:23,099
(Mann) Danke! Danke.
472
00:41:23,189 --> 00:41:27,980
Schöne Weihnachten, ne?
♪...in the place with marmalade skies
473
00:41:29,779 --> 00:41:32,192
Far away, far away
474
00:41:32,907 --> 00:41:36,321
in the land where the sun will never rise ♪
475
00:41:40,498 --> 00:41:43,957
Du hast vergessen,
mir deine Nummer zu geben.
476
00:41:44,043 --> 00:41:47,036
Die steht im Telefonbuch.
477
00:41:47,755 --> 00:41:51,920
Ich hab deinen Namen vergessen.
- Der steht daneben.
478
00:41:55,930 --> 00:41:58,923
Was war 'n das gerade?
479
00:41:59,308 --> 00:42:02,517
Ich hab dich gesehen. Von außen... so...
- Aha.
480
00:42:02,603 --> 00:42:06,062
Und dann wollt ich dich
'n bisschen mehr sehen,
481
00:42:06,149 --> 00:42:08,015
also...
482
00:42:08,568 --> 00:42:11,527
bin ich eingestiegen.
483
00:42:11,612 --> 00:42:16,403
Sag mal, mischt sich deine Frau
auch ab und zu in deine Ehe ein?
484
00:42:18,244 --> 00:42:21,533
Die wohnt bei ihrer Mutter in Frankreich.
485
00:42:21,622 --> 00:42:24,615
Mh, na dann. Joyeux Noel!
486
00:42:25,626 --> 00:42:28,289
Ich steig hier aus.
487
00:42:30,757 --> 00:42:33,465
Ich noch nicht.
488
00:42:35,470 --> 00:42:37,928
♪ Carry on, carry on
489
00:42:38,639 --> 00:42:42,474
until you reach the hallway made of gold
490
00:42:43,227 --> 00:42:46,811
All alone she moves
491
00:42:46,981 --> 00:42:51,396
Into a broken paradise
surrounded by the colored lights
492
00:42:51,486 --> 00:42:55,150
On and on she moves
493
00:42:55,239 --> 00:42:59,233
Into a paradise
without day and without night ♪
494
00:43:00,119 --> 00:43:05,615
(Sonia) "Wenn ich ehrlich bin, wäre ich
gerne mit meinem Barkeeper ausgestiegen."
495
00:43:07,794 --> 00:43:11,413
♪ All alone she moves
496
00:43:11,756 --> 00:43:14,749
Into a broken paradise... ♪
497
00:44:15,570 --> 00:44:18,278
Oh, mein Gott...
498
00:44:19,949 --> 00:44:22,657
'ne Gulaschkanone.
499
00:44:23,911 --> 00:44:26,619
Frohe Weihnachten.
500
00:44:32,670 --> 00:44:35,378
Oh, lecker.
501
00:44:37,842 --> 00:44:40,300
Schmeckt's?
502
00:44:40,386 --> 00:44:42,048
Sehr!
503
00:44:44,974 --> 00:44:48,092
Weißt du, was jetzt noch fehlt?
504
00:44:48,519 --> 00:44:51,227
Mhm...
- Nein!
505
00:44:52,565 --> 00:44:54,431
Perfekt.
506
00:44:57,653 --> 00:44:59,485
Warte.
507
00:44:59,572 --> 00:45:01,438
Ähm...
508
00:45:02,992 --> 00:45:05,735
ich will, dass du mir was vorspielst.
509
00:45:05,828 --> 00:45:09,572
Was? Ich trag da nur mein Weed drin rum.
510
00:45:12,877 --> 00:45:14,743
Gut...
511
00:45:24,263 --> 00:45:26,346
(Er räuspert sich)
512
00:45:28,351 --> 00:45:30,013
(singt) Wir sind jung,
513
00:45:30,728 --> 00:45:32,390
wir sind hier,
514
00:45:32,855 --> 00:45:37,395
unendlich Zeit, uns zu verlieren.
515
00:45:38,319 --> 00:45:40,561
Wo du auch steckst,
516
00:45:41,197 --> 00:45:43,063
ich bin da,
517
00:45:43,157 --> 00:45:47,868
ich atme dich ein, ganz warm und klar.
518
00:45:48,996 --> 00:45:51,704
Denn heut Nacht sehen wir,
519
00:45:51,791 --> 00:45:56,331
was ist, was war und sein wird.
520
00:45:58,673 --> 00:46:05,261
Wir lassen uns treiben durch die Nacht
und durch Berlin.
521
00:46:06,347 --> 00:46:12,935
Ganz egal, was ist, was war
und jemals sein wird.
522
00:46:16,190 --> 00:46:22,437
Ich bin da, du bist bei mir
und wir sind eins.
523
00:46:25,950 --> 00:46:28,033
(Musik)
524
00:46:31,455 --> 00:46:35,290
♪ Ganz egal, was gestern war,
525
00:46:36,043 --> 00:46:38,956
wir leben diesen Tag.
526
00:46:41,132 --> 00:46:45,593
Ganz egal, was morgen ist,
527
00:46:45,678 --> 00:46:48,967
wir leuchten durch die Nacht.
528
00:46:50,975 --> 00:46:55,094
Ganz egal, was gestern war,
529
00:46:55,438 --> 00:46:58,431
wir leben diesen Tag. ♪
530
00:46:58,649 --> 00:47:02,313
(Sonia) "Das waren die schönsten Weihnachten
meines Lebens."
531
00:47:02,403 --> 00:47:07,194
"Ladja versprach, sich zu bessern
und sich einen Job zu suchen."
532
00:47:12,621 --> 00:47:14,078
Da...
533
00:47:14,165 --> 00:47:17,033
Das hatte ich beim ersten Mal an.
- Das ist doch 'n Fummel.
534
00:47:17,126 --> 00:47:19,743
Das Wort Fummel heißt ja nicht
zwangsläufig was Schlechtes.
535
00:47:19,837 --> 00:47:22,796
Ich dachte, das heißt so,
weil die Absicht damit klar wird.
536
00:47:22,882 --> 00:47:25,875
Hier. Zieh dat mal an.
537
00:47:26,510 --> 00:47:30,550
Kann ich gar nicht glauben,
dass ich da mal reingepasst hab.
538
00:47:30,639 --> 00:47:33,677
Warum hast 'n du eigentlich angefangen?
- Ach... nur so.
539
00:47:33,768 --> 00:47:37,557
Ick komm halt hier ausm Block.
Anja war meine Babysitterin.
540
00:47:37,646 --> 00:47:40,263
Kannst du dir dat vorstellen?
541
00:47:40,358 --> 00:47:44,102
Na ja, und jetzt spar ick halt
auf Australien.
542
00:47:44,445 --> 00:47:46,186
Oh, super.
543
00:47:46,280 --> 00:47:49,273
Det ist 'n ganz normaler Job.
544
00:47:49,408 --> 00:47:52,071
Toll...
Dat dacht ich zuerst.
545
00:47:52,161 --> 00:47:55,905
Aber dat ist mehr, viel mehr.
Verstehst du?
546
00:47:56,290 --> 00:47:59,408
Du bist ja nicht gleich 'ne Nutte.
547
00:47:59,585 --> 00:48:03,169
Du bist ja in gewisser Weise auch viel mehr
als 'ne Frau, die nur fickt.
548
00:48:03,255 --> 00:48:08,125
(Vera) Das ist Spargelpizza von heute.
- Vera, ich hab hier grad 'n Moment.
549
00:48:08,219 --> 00:48:13,055
Du bist Schauspielerin, du bist Diplomatin,
du bist Psychologin...
550
00:48:14,392 --> 00:48:17,226
Du stehst über allem.
551
00:48:17,311 --> 00:48:20,429
Wir sind hier alle Feministinnen.
552
00:48:21,649 --> 00:48:25,609
Hey, Mann, aber ich möchte gar nicht ficken,
ich möchte einfach nur...
553
00:48:25,694 --> 00:48:28,812
Massagen und Hand-Entspannungen geben.
554
00:48:30,282 --> 00:48:33,070
Na ja, det ham wir alle gesagt am Anfang.
555
00:48:33,160 --> 00:48:36,369
Ich hab mal gehört, nur eine von 1.000
schafft's wieder raus.
556
00:48:36,497 --> 00:48:41,037
Nur eine von 1.000 schafft es wieder raus?
Ja, ja. Aber hast du mal überlegt, wieso?
557
00:48:41,127 --> 00:48:45,997
Da steht keiner mit der Knarre an der Tür.
Es gibt gutes Geld. Fertig. Aus.
558
00:48:46,090 --> 00:48:51,461
Da sagt keiner nein. - Also, mein Flug
nach Australien ist ja so gut wie gebucht.
559
00:48:51,554 --> 00:48:55,719
Guck mal. Die waren damals übersäht
mit Einstichen.
560
00:48:59,478 --> 00:49:03,222
Und guck mich heute an.
Ich hab's geschafft.
561
00:49:03,399 --> 00:49:06,392
Ich bin die eine von 1.000.
562
00:49:07,445 --> 00:49:10,358
Ich bin glücklich und clean.
563
00:49:10,448 --> 00:49:12,314
Komm...
564
00:49:17,246 --> 00:49:20,239
Das ist Sonia...
- Und das...
565
00:49:34,346 --> 00:49:37,054
...ist Mascha.
566
00:49:39,768 --> 00:49:41,976
Nur für den Fall.
567
00:49:42,062 --> 00:49:44,725
Keinen Scheiß machen, ja?
568
00:49:44,815 --> 00:49:48,183
Weißt du, es gibt sicher schönere Zeiten...
569
00:49:48,277 --> 00:49:51,270
aber diese ist die unsere.
570
00:49:52,031 --> 00:49:55,149
Woher ist das?
- Fernsehzeitung.
571
00:50:00,831 --> 00:50:02,914
(Musik)
572
00:50:07,713 --> 00:50:10,421
(Sonia) "Alle Mädchen hier hatten
eine Geschichte hinter sich."
573
00:50:10,508 --> 00:50:14,673
"Manche waren sehr tragisch,
andere relativ harmlos."
574
00:50:17,223 --> 00:50:21,388
"Ich wusste noch nicht,
wie meine Geschichte ausgehen würde,"
575
00:50:22,603 --> 00:50:26,768
"jetzt, da hinter dieser Tür
mein erster Freier saß."
576
00:50:32,947 --> 00:50:39,410
"Aber ich wusste, dass sich mein Beat
in diesem Moment für immer verändern würde."
577
00:50:40,538 --> 00:50:43,656
Willst du mich nicht bestrafen?
578
00:50:44,166 --> 00:50:47,159
Ich war ein ganz böser Junge.
579
00:50:48,796 --> 00:50:51,504
Bestraf mich.
580
00:50:52,967 --> 00:50:55,505
Bestraf mich!
Bestraf mich!
581
00:50:55,594 --> 00:50:58,382
Bestraf mich! Bitte.
Bitte, bestraf mich...
582
00:50:58,472 --> 00:51:01,465
Du Böser!
- Ja, ja, ja, ja...
583
00:51:07,189 --> 00:51:10,182
Seidenstofftaschentuch?
584
00:51:14,780 --> 00:51:16,646
Danke.
585
00:51:19,118 --> 00:51:22,156
Entschuldigung, dass ich dich getroffen hab.
586
00:51:22,246 --> 00:51:24,954
Kann passieren, ne?
587
00:51:29,169 --> 00:51:31,035
Und...
588
00:51:31,130 --> 00:51:33,463
vielen Dank, ich hatte einen...
589
00:51:33,549 --> 00:51:36,542
ganz wunderbaren Orgasmus.
590
00:51:37,803 --> 00:51:40,511
Ganz viel Spaß.
591
00:51:42,474 --> 00:51:44,136
Gern.
592
00:51:48,606 --> 00:51:51,724
Und, wie... war dein Weihnachten?
593
00:51:53,402 --> 00:51:55,314
Waren alle da?
594
00:51:55,404 --> 00:51:58,568
Mama, Papa, Oma, Opa, Kinder...
Hast du Kinder?
595
00:51:58,657 --> 00:52:02,401
Nee, nee.
- Es ist schön, Kinder zu haben.
596
00:52:02,745 --> 00:52:05,453
Sehr schön sogar.
597
00:52:05,956 --> 00:52:09,996
Und, äh, denk dran,
es soll stürmen heute noch.
598
00:52:10,127 --> 00:52:11,789
Okay.
599
00:52:13,088 --> 00:52:15,330
Ähm, ja, die Kerze.
- Was?
600
00:52:15,424 --> 00:52:18,417
Die Kerze.
- Ach so, äh, hier.
601
00:52:30,022 --> 00:52:32,730
Das kitzelt.
602
00:52:40,366 --> 00:52:43,359
Meiner ist größer als deiner.
603
00:52:44,411 --> 00:52:47,529
Und was bedeutet das jetzt für mich?
604
00:52:51,585 --> 00:52:55,329
Dass du eine großartige
Mathematikerin wirst.
605
00:53:11,939 --> 00:53:14,682
(Sonia) "Neuer Job, alte Probleme."
606
00:53:14,775 --> 00:53:17,643
"Ich ging in den Puff,
es lief super mit Ladja,"
607
00:53:17,736 --> 00:53:20,854
"aber irgendwas kam immer zu kurz."
608
00:53:21,615 --> 00:53:24,608
"Diesmal war's die Uni."
609
00:53:27,037 --> 00:53:29,120
(Musik)
610
00:53:49,518 --> 00:53:53,558
(Er schluchzt)
Soll ich irgendwas anderes machen?
611
00:53:54,231 --> 00:53:57,224
Nein. Du machst alles richtig.
612
00:54:02,072 --> 00:54:05,065
Ich steh auf Schwänze.
613
00:54:07,619 --> 00:54:09,485
Hey...
614
00:54:10,748 --> 00:54:14,788
Ist doch voll okay.
Ich steh auch auf Schwänze.
615
00:54:19,423 --> 00:54:21,710
(Sonia) "Ich war immer noch oft
allein zu Hause,"
616
00:54:21,800 --> 00:54:25,965
"aber nur, weil Ladja sich endlich
'n Job gesucht hat."
617
00:55:02,341 --> 00:55:04,424
(Milan) Sonja?
618
00:55:04,510 --> 00:55:06,172
Hey!
619
00:55:07,471 --> 00:55:10,885
Schönes neues Jahr.
- Ja, wünsch ich dir auch.
620
00:55:10,974 --> 00:55:13,466
Hast du grad bei mir geklingelt?
621
00:55:13,560 --> 00:55:16,268
Gerade? Nein. Nee.
622
00:55:16,688 --> 00:55:19,396
Nein.
- Du wolltest doch zu mir!
623
00:55:19,483 --> 00:55:22,191
Nein, ich war zufällig hier
und wollte gucken, ob dein Haus noch steht.
624
00:55:22,277 --> 00:55:24,269
Es steht.
- Ja, es steht.
625
00:55:24,363 --> 00:55:27,697
Du, äh, du hast mein Portemonnaie noch.
- Stimmt, das Portemonnaie.
626
00:55:27,783 --> 00:55:31,823
Also, du kannst auch ohne
Portemonnaie vorbeikommen. Jederzeit.
627
00:55:31,912 --> 00:55:35,952
Berlin macht einen manchmal
so wahnsinnig einsam.
628
00:55:36,083 --> 00:55:38,917
Ich bin nicht einsam.
629
00:55:39,002 --> 00:55:42,245
Also dann... - In meinem Portemonnaie
ist auch meine Telefonnummer,
630
00:55:42,339 --> 00:55:45,332
also, du kannst mich anrufen.
631
00:55:46,593 --> 00:55:49,711
Dann behalt ich's noch kurz, ja?
632
00:56:02,359 --> 00:56:06,194
Baby, ich hab dir doch gesagt,
du sollst was trinken, hm?
633
00:56:06,280 --> 00:56:08,693
Hab ich doch.
- Ja, was denn?
634
00:56:08,782 --> 00:56:12,822
Vier Flaschen Mate.
- Na also, dann entspann dich!
635
00:56:12,953 --> 00:56:17,118
Wie soll ich mich denn entspannen
auf Mate? - Na, komm schon.
636
00:56:23,505 --> 00:56:25,792
(Er lacht)
Ja, geht doch!
637
00:56:25,883 --> 00:56:28,591
Ah, ist das geil!
638
00:56:32,848 --> 00:56:35,556
Ist das geil!
639
00:56:38,979 --> 00:56:40,436
Super, super...
640
00:56:40,898 --> 00:56:42,981
(Sonia) "Anfangs fragte ich mich immer,
was die Kerle wohl"
641
00:56:43,066 --> 00:56:47,401
"für prägende Erlebnisse hinter sich hatten,
um diese abstrusen Fetische zu entwickelnd,"
642
00:56:47,487 --> 00:56:49,900
"aber da diese Fetische alle
so verschieden waren,"
643
00:56:49,990 --> 00:56:54,576
"erinnerte ich mich an einen Satz,
den Mandy mal sagte: "Berlin ist bunt, wa?""
644
00:56:54,661 --> 00:56:56,948
Wo hast 'n du die Klamotten her?
645
00:56:57,039 --> 00:57:01,033
Na ja, von meiner Oma natürlich,
was denkst du denn?
646
00:57:01,126 --> 00:57:04,460
Ich weiß, was du jetzt denkst,
aber da musst du dir keine Sorgen machen.
647
00:57:04,546 --> 00:57:07,914
Weißt du, die hat so 'ne Krankheit,
die vergisst immer alles.
648
00:57:08,008 --> 00:57:11,126
Also... stört sie das gar nicht.
649
00:57:12,179 --> 00:57:14,887
Ist er schön pelzig?
650
00:57:15,140 --> 00:57:17,848
Oh, ich bin so geil.
651
00:57:19,686 --> 00:57:22,679
Steck ihn mir tief rein.
652
00:57:24,733 --> 00:57:26,941
Komm schon.
653
00:57:27,027 --> 00:57:29,735
Komm, komm.
654
00:57:34,409 --> 00:57:35,741
(Meerschweinchen quiekt)
655
00:57:36,119 --> 00:57:39,237
Komm schon.
(Meerschweinchen quiekt)
656
00:57:39,498 --> 00:57:41,581
(Meerschweinchen quiekt panisch)
657
00:57:53,095 --> 00:57:56,133
Hey, Wolfgang.
- (Wolfgang) Hallo, Mascha.
658
00:57:56,223 --> 00:57:58,510
Soll ick dir bei wat helfen?
659
00:57:58,600 --> 00:58:01,434
Och, das ist ganz lieb, aber ich glaub,
ich krieg das alleine hin.
660
00:58:01,520 --> 00:58:06,311
Geh doch schon mal vor und mach dich frei,
ja? - Jawohl, Frau Doktor.
661
00:58:06,400 --> 00:58:10,019
(Musik)
♪ It's a beautiful day
662
00:58:10,862 --> 00:58:14,606
I wish you could feel it through my live
663
00:58:14,700 --> 00:58:18,068
I keep my head in the clouds
664
00:58:18,954 --> 00:58:22,868
and feel the sun breaks through the brain
665
00:58:22,958 --> 00:58:25,871
It's a beautiful day
666
00:58:26,920 --> 00:58:30,584
I wish you could feel it through my live
667
00:58:30,674 --> 00:58:32,882
I keep my head in the clouds... ♪
668
00:58:32,968 --> 00:58:35,085
(flüstert) Sag mal, kommst du heute Abend
zur Lerngruppe?
669
00:58:35,178 --> 00:58:39,343
Dieser süße blonde Jakob, der kommt auch.
(Kichern)
670
00:58:39,933 --> 00:58:43,222
Stehst du auf den, oder was?
- n' bisschen.
671
00:58:43,311 --> 00:58:44,973
So?
672
00:58:47,315 --> 00:58:49,398
(Musik)
673
00:58:55,282 --> 00:58:56,898
(Sonia johlt)
674
00:59:00,662 --> 00:59:03,780
(Musik und Stimmengewirr)
- Mein Bruder.
675
00:59:05,125 --> 00:59:07,037
Zum Wohl.
676
00:59:13,967 --> 00:59:18,132
(Sonia) "Ich hatte nicht drüber nachgedacht,
wie schnell das alles auffliegen konnte."
677
00:59:18,221 --> 00:59:22,636
...wirst du von den Kunden nur so richtig,
richtig gefickt. Hey!
678
00:59:22,726 --> 00:59:27,016
Ja, kennst du schon Jenny?
Sie ist 'ne Kollegin von der Arbeit.
679
00:59:27,147 --> 00:59:28,729
Ich weiß.
680
00:59:28,815 --> 00:59:33,185
Wir gehen uns mal ganz kurz
die Nase pudern, ja? - Bis gleich...
681
00:59:33,278 --> 00:59:37,443
Bist du bescheuert?
Du kannst doch nicht einfach so...
682
00:59:38,617 --> 00:59:40,825
Was hast du ihm gesagt?
Ladja weiß doch nicht, dass ich...
683
00:59:40,911 --> 00:59:44,871
Ladja weiß, dass du...
im Callcenter arbeitest.
684
00:59:44,956 --> 00:59:47,949
Nicht dein Ernst, ja?
Puh...
685
00:59:48,794 --> 00:59:54,040
In zwei Welten leben, das ist nicht einfach.
Und Lügen haben kurze Beine.
686
00:59:56,468 --> 00:59:59,461
Im Gegensatz zu mir. Kommst du?
687
00:59:59,554 --> 01:00:01,637
(House-Musik)
688
01:00:34,631 --> 01:00:36,714
(House-Musik)
689
01:01:08,165 --> 01:01:13,035
Guck mal, hier! Wahnsinn, die Kohle ist weg!
- (Sonia) Was, das kann doch gar nicht...
690
01:01:13,128 --> 01:01:19,591
Was glaubst 'n du, wer die Drinks bezahlte?
Wie haben wir das denn sonst gemacht, hm?
691
01:01:22,012 --> 01:01:25,756
(Sonia) "Und da war er wieder,
der Morgen danach. Und wieder keine Kohle."
692
01:01:25,849 --> 01:01:28,842
(Mann) 3,50. Guten Appetit.
693
01:01:31,605 --> 01:01:34,598
Oh, Scheiße! Ich hab nur...
694
01:01:34,983 --> 01:01:37,066
2,35.
- M-m.
695
01:01:37,152 --> 01:01:39,860
Keene Kohle, keen Chicken.
696
01:01:39,946 --> 01:01:43,155
Kannst du da nicht vielleicht
'n Bein abreißen und ich ess den Rest?
697
01:01:43,241 --> 01:01:46,109
Läuft das bei euch Nutten so?
698
01:01:46,203 --> 01:01:48,911
Ohne Beene ist billiger?
699
01:01:48,997 --> 01:01:51,614
Oder was?
- Mascha, Liebes.
700
01:01:51,708 --> 01:01:54,416
Hallo, Wolfgang.
701
01:02:03,178 --> 01:02:06,342
Wir vermissen dich bei uns, Wolfgang.
- Ach, Kleene,
702
01:02:06,431 --> 01:02:10,550
ich hab grad mal 1.200 Euro Rente.
Die brauch ich zum Essen und für dich.
703
01:02:10,644 --> 01:02:12,636
(Kamera klickt)
704
01:02:12,729 --> 01:02:15,847
Und wenn dann mal irgendwann
so 'ne Arztrechnung ins Haus flattert,
705
01:02:15,941 --> 01:02:18,649
steh ich im Wald.
706
01:02:18,902 --> 01:02:22,020
Ich würd dir so gern Rabatt geben,
aber bei uns ist grad voll die Flaute.
707
01:02:22,113 --> 01:02:26,483
Ist schon okay, wir zwei sind doch
starke Seelen, wir schaffen das schon, oder?
708
01:02:26,576 --> 01:02:29,694
Das Leben ist fürs Überleben gemacht.
709
01:02:32,082 --> 01:02:35,075
Das ist so lecker, Wolfgang.
710
01:02:35,210 --> 01:02:39,375
Komm jeden Samstag und ich mach Rouladen.
- Versprochen?
711
01:02:40,006 --> 01:02:42,293
In meinem Alter...
712
01:02:42,384 --> 01:02:45,127
geht die ganze Liebe in die Kulinarik
713
01:02:45,220 --> 01:02:48,338
oder in Erinnerungen, liebe Mascha.
714
01:02:51,768 --> 01:02:54,761
Ich heiß eigentlich Sonia.
715
01:03:03,238 --> 01:03:05,605
(Vera) Willst du auch einen Kaffee?
(Sonia) Ja.
716
01:03:05,699 --> 01:03:07,861
Na, auf jeden Fall...
- Due Kaffee per favore.
717
01:03:07,951 --> 01:03:11,991
Äh, ja, Mädels, was wollt ihr nun?
- Zwei Kaffee.
718
01:03:12,122 --> 01:03:14,830
Ah... zwei Kaffee.
719
01:03:15,375 --> 01:03:17,742
Auf jeden Fall haben wir Jenny
dann getroffen und ich dachte,
720
01:03:17,836 --> 01:03:21,204
sie steckt es Ladja vielleicht
mit dem "Callcenter".
721
01:03:21,298 --> 01:03:25,042
Na, ich hatte richtig Schiss,
dass das rauskommt. - Ja, und dann?
722
01:03:25,135 --> 01:03:27,593
Na ja...
- Bitte schön, zwei Euronen.
723
01:03:27,679 --> 01:03:31,093
Bitte.
- Zwei schöne Damen, zwei Euronen.
724
01:03:31,182 --> 01:03:34,141
Schönen Tag noch.
- Dir auch.
725
01:03:35,437 --> 01:03:38,430
Na ja, ich mein... okay...
726
01:03:38,815 --> 01:03:41,432
Ladja...
- Sonia...
727
01:03:41,526 --> 01:03:43,813
ich steig aus.
728
01:03:43,903 --> 01:03:46,236
Was?
- Ich such mir 'n anständigen Job.
729
01:03:46,323 --> 01:03:49,532
Ich hab keinen Bock mehr
auf dieses ewige Doppelleben.
730
01:03:49,617 --> 01:03:51,609
Ich hör auf mit dem Scheiß.
731
01:03:51,703 --> 01:03:54,867
Ich geh zur IHK und mach eine Ausbildung.
Ich hab auch schon Ideen.
732
01:03:54,956 --> 01:03:57,539
Ich brauch nur noch ein Praktikum,
wenn ich das habe,
733
01:03:57,625 --> 01:04:02,165
kann ich nämlich Chemielaborantin werden
und dann von morgens bis abends
734
01:04:02,255 --> 01:04:05,714
in einem Labor...
und mach so mit Pipetten und...
735
01:04:05,800 --> 01:04:10,591
Ja, guck mal. Der Fernsehturm.
- Weißt du, das ist mein Traum.
736
01:04:10,805 --> 01:04:13,297
Ganz schön groß, ne?
- Wer ist denn das?
737
01:04:13,391 --> 01:04:16,179
Äh, niemand eigentlich.
- (Vera) Eigentlich?
738
01:04:16,269 --> 01:04:19,762
(Sonia) Was hast du gerade gesagt?
(Vera) Ach, das ist gar nicht so wichtig.
739
01:04:19,856 --> 01:04:22,974
Los, komm, wer als Erster da ist. Komm!
740
01:04:24,611 --> 01:04:26,694
(Musik)
741
01:04:40,377 --> 01:04:44,542
Meine Lieben! Det is Alexa.
Unser neues Familienmitglied.
742
01:04:45,298 --> 01:04:47,460
Hey.
- Hallo.
743
01:04:47,550 --> 01:04:49,212
Hi.
744
01:04:56,810 --> 01:04:59,518
(Sonia) Wow!
745
01:05:00,063 --> 01:05:02,771
Bist du nervös?
746
01:05:07,404 --> 01:05:10,067
Das wird dir helfen.
747
01:05:13,451 --> 01:05:16,444
Du bist 'ne ganz andere Frau.
748
01:05:21,709 --> 01:05:24,747
Dadurch bekommst du viel Freiheit.
749
01:05:24,838 --> 01:05:27,251
Sieht toll aus.
750
01:05:27,340 --> 01:05:31,380
In der Drei will jemand vögeln.
Wer übernimmt det?
751
01:05:36,141 --> 01:05:38,224
(Musik von Alle Farben - "Sometimes")
752
01:05:51,698 --> 01:05:55,112
♪ Whenever you're feeling lonely
753
01:05:56,161 --> 01:05:59,279
in our whacking world ♪
Ich bin Mascha.
754
01:06:00,081 --> 01:06:02,789
Ich bin Carl.
755
01:06:07,046 --> 01:06:09,754
Kennen wir uns?
756
01:06:10,633 --> 01:06:13,341
Nein. Ich denke, noch nicht.
757
01:06:13,428 --> 01:06:15,966
(Sonia) "Der erste Freier,
mit dem Mascha es trieb,"
758
01:06:16,055 --> 01:06:19,844
"war also tatsächlich mein Professor."
♪ And all that's left is bare,
759
01:06:19,934 --> 01:06:23,427
your feelings start to storm
760
01:06:24,606 --> 01:06:27,940
Sometimes you're feeling stronger
761
01:06:28,693 --> 01:06:32,027
Sometimes you're feeling week
762
01:06:32,989 --> 01:06:35,982
Sometimes you're feeling colder,
763
01:06:36,618 --> 01:06:40,453
but the light will bring the heat
764
01:06:40,997 --> 01:06:44,365
Sometimes you're feeling lucky
765
01:06:44,918 --> 01:06:47,831
Sometimes you're feeling on
766
01:06:48,546 --> 01:06:51,584
But if you don't start believing... ♪
767
01:06:51,674 --> 01:06:55,008
(Sonia) "Als Mascha erst mal begonnen hatte,
mit den Freiern zu vögeln,"
768
01:06:55,094 --> 01:06:58,087
"blieb es nicht bei diesem einen Mal."
769
01:06:58,181 --> 01:07:01,299
"Für Sex gab's immerhin 50 Euro extra."
770
01:07:02,644 --> 01:07:05,387
"Anfangs hat Mascha nur mit Typen gefickt,
mit denen ich auch"
771
01:07:05,480 --> 01:07:09,645
"nach einer durchzechten Nacht
nach Hause gegangen wäre."
772
01:07:10,693 --> 01:07:13,310
"Dann ließ sie sich auch von denen vögeln,
die noch gegangen wären,"
773
01:07:13,404 --> 01:07:16,067
"wenn ich komplett besoffen gewesen wäre."
774
01:07:16,157 --> 01:07:20,322
"Und am Ende war es Mascha
und auch Sonia quasi egal."
775
01:07:26,584 --> 01:07:29,292
Fuck, fuck, fuck...
776
01:07:29,462 --> 01:07:31,545
(Klingel)
777
01:07:35,802 --> 01:07:38,135
Echt jetzt?
778
01:07:38,221 --> 01:07:39,883
(Räuspern)
779
01:07:41,266 --> 01:07:43,428
(Sonia) Echt jetzt?
- Hi, Sonja.
780
01:07:43,518 --> 01:07:45,384
Hi, Jakob.
781
01:07:45,812 --> 01:07:48,520
Ich muss los, ne?
782
01:07:50,441 --> 01:07:52,808
Sag mal, stör ich?
- Nein.
783
01:07:52,902 --> 01:07:57,693
Ich bin dann wohl zu spät
zur Lerngruppe, oder? - Vier Stunden.
784
01:08:04,122 --> 01:08:05,784
Ciao.
785
01:08:08,376 --> 01:08:11,619
Ciao.
786
01:08:17,218 --> 01:08:20,336
Der hat echt 'n Knackarsch.
- Ja.
787
01:08:26,311 --> 01:08:29,304
Aber da gibt's so 'n Typen.
788
01:08:30,023 --> 01:08:33,141
So 'n Kellner ausm 'Bad Days', und...
789
01:08:33,735 --> 01:08:37,479
der hat ganz tolle Augen
und 'n hammer Körper.
790
01:08:39,073 --> 01:08:41,736
Und so 'n Lächeln.
791
01:08:43,494 --> 01:08:46,612
Aber der nimmt mich gar nicht wahr.
792
01:08:47,999 --> 01:08:52,790
Weißt du was? Wenn ich 'n Typ wär,
dann wär ich verliebt in dich.
793
01:08:53,379 --> 01:08:56,087
Ich auch in dich.
794
01:08:56,424 --> 01:09:00,168
Du hast so 'n Geheimnis.
Da steh ich drauf.
795
01:09:04,098 --> 01:09:07,216
Ich bin 'ne Nutte.
- Ja, ich auch.
796
01:09:18,071 --> 01:09:19,733
Fuck!
797
01:09:21,115 --> 01:09:23,823
Echt jetzt?
798
01:09:27,080 --> 01:09:29,322
Aber ich dachte,
du arbeitest in diesem Callcenter.
799
01:09:29,415 --> 01:09:32,533
Das Callcenter gibt's gar nicht.
800
01:09:35,088 --> 01:09:36,954
Okay...
801
01:09:41,844 --> 01:09:45,053
Aber ich bin's nicht,
die sich prostituiert.
802
01:09:45,139 --> 01:09:47,176
Und wer sonst?
803
01:09:47,266 --> 01:09:50,259
Mascha.
- Ja, und wer ist das?
804
01:09:50,978 --> 01:09:56,394
Die Frau, die sich meinen Körper ausleiht,
wenn Sie anschaffen geht.
805
01:10:02,156 --> 01:10:04,648
Ist schon so 'n bisschen schizo, oder?
So 'n anderes Ich.
806
01:10:04,742 --> 01:10:07,735
Ist ja eigentlich ganz geil.
807
01:10:08,037 --> 01:10:11,155
Haben die auch mal was miteinander?
808
01:10:30,727 --> 01:10:34,471
(Kreischen)
Wo ist denn meine kleine Transe?
809
01:10:35,606 --> 01:10:37,893
(Sonia) "Mir wurde klar, dass es längst
nicht mehr nur das Geld war,"
810
01:10:37,984 --> 01:10:41,728
"warum ich in die Oase ging. Ich hatte hier
so was wie eine Familie gefunden."
811
01:10:41,821 --> 01:10:43,858
Ja, dat mach ick.
Knetest du die Hoden?
812
01:10:43,948 --> 01:10:46,531
(Sonia) "Hier wurde ich weder
für das verurteilt, was ich war,"
813
01:10:46,617 --> 01:10:50,236
"noch für das, was ich machte."
Meine Eier sind Bombe. - Ick brauch Stärke.
814
01:10:50,329 --> 01:10:52,412
(Frauen lachen)
815
01:10:53,291 --> 01:10:56,329
Ach so, da hat eben so 'n Typ
nach Vera gefragt.
816
01:10:56,419 --> 01:10:59,457
Ja, wo ist 'n die eigentlich?
(Sonia) "Wir ließen uns alle so sein,"
817
01:10:59,547 --> 01:11:02,665
"wie wir waren. Mit falschen Namen..."
818
01:11:03,176 --> 01:11:07,887
Na, du bleib mal bei Muttern.
(Sonia) "...aber mit echten Seelen."
819
01:11:07,972 --> 01:11:10,555
Wie nennen wir den denn? Hm?
- Zäpfchen.
820
01:11:10,641 --> 01:11:13,384
(Mandy) Ah, ich hab die Transe!
821
01:11:13,478 --> 01:11:18,269
(Sonia) "Und inzwischen war ich
fast lieber Mascha als Sonia."
822
01:11:22,737 --> 01:11:24,820
(unverständliches Durcheinander)
823
01:11:26,574 --> 01:11:30,614
Mädels....
Mädels, ick muss euch mal wat sagen.
824
01:11:31,037 --> 01:11:34,030
Die Oase ist verkooft worden.
825
01:11:36,083 --> 01:11:39,201
Ja, war wohl 'ne Flaute zu viel, wa?
826
01:11:42,131 --> 01:11:45,249
Mh, macht doch nicht so 'n Gesichte.
827
01:11:45,885 --> 01:11:48,878
Dat Leben geht doch weiter.
828
01:11:54,852 --> 01:11:56,718
(Sonia) "Flaute war gut."
829
01:11:56,813 --> 01:12:01,604
"Das Geschäft lief so schlecht,
dass wir nehmen mussten, was kam."
830
01:12:13,538 --> 01:12:19,751
Du hast mich grad fast umgebracht!
- Ach, Quatsch, so schnell geht das nicht.
831
01:12:21,963 --> 01:12:24,671
Pass auf dich auf.
832
01:12:56,372 --> 01:12:58,614
Baby, hast du Feuer?
833
01:12:58,708 --> 01:13:01,371
In meiner Tasche.
834
01:13:02,962 --> 01:13:05,295
Wo ist 'n die?
- Da.
835
01:13:05,381 --> 01:13:07,043
Da.
836
01:13:19,687 --> 01:13:23,727
Kannst du das machen?
Hier ist nur Schminkzeug...
837
01:13:24,191 --> 01:13:26,899
und Kondome.
838
01:13:30,865 --> 01:13:32,731
Feuer?
839
01:13:42,752 --> 01:13:44,618
Ich...
840
01:13:45,630 --> 01:13:48,373
Weißt du, ich hab Bock zu tanzen.
841
01:13:48,466 --> 01:13:51,800
Können wir das nicht machen
nach deinem Callcenter?
842
01:13:51,886 --> 01:13:54,879
Ja, klar.
- Bisschen...
843
01:13:57,558 --> 01:14:00,596
Das sind auch nicht meine Freunde.
Also, nicht so richtig.
844
01:14:00,686 --> 01:14:04,430
Hi, Mascha. Hey.
Schön, dich hier zu treffen.
845
01:14:05,691 --> 01:14:08,399
Hey. Und, was geht?
846
01:14:09,028 --> 01:14:13,318
Ich wollte morgen...
- Ähm, das ist übrigens mein Freund Ladja.
847
01:14:13,407 --> 01:14:15,490
(Russisch)
848
01:14:23,292 --> 01:14:25,204
Ich bin Ukrainer.
849
01:14:25,294 --> 01:14:27,377
(Russisch)
850
01:14:28,005 --> 01:14:30,088
(Russisch)
851
01:14:31,968 --> 01:14:34,051
(Russisch)
852
01:14:38,349 --> 01:14:41,342
Habt einen schönen Abend.
853
01:14:43,396 --> 01:14:45,888
Was hat er gesagt?
854
01:14:45,982 --> 01:14:49,396
Er meint, ihr kennt euch von der Arbeit.
Seid ihr Kollegen, oder was?
855
01:14:49,485 --> 01:14:52,478
Ja, so was in der Art.
856
01:15:00,413 --> 01:15:02,496
(Disco-Musik)
857
01:15:06,127 --> 01:15:08,210
(Musik von Tangowerk feat. Lulu Schmidt
"Innocent")
858
01:15:41,662 --> 01:15:43,745
(Musik von Tangowerk feat. Lulu Schmidt
"Innocent")
859
01:16:14,653 --> 01:16:16,736
(Musik von Tangowerk feat. Lulu Schmidt
"Innocent")
860
01:16:39,470 --> 01:16:42,429
Sag mal, stalkst du mich?
861
01:16:42,681 --> 01:16:45,674
Ist das hier das Frauenklo?
862
01:16:46,519 --> 01:16:49,512
Hey...
- Was willst du?
863
01:16:50,689 --> 01:16:53,227
Mann, Milan, du hast doch alles.
864
01:16:53,317 --> 01:16:57,311
Du hast 'ne Wohnung, du hast 'ne Frau,
du hast 'n Kind, du hast 'n Leben!
865
01:16:57,404 --> 01:17:00,397
Das will ich alles nicht mehr!
866
01:17:03,577 --> 01:17:06,285
Ich will...
867
01:17:08,457 --> 01:17:11,575
Das ist Jule, meine beste Freundin.
868
01:17:11,961 --> 01:17:13,702
Oh, hey.
869
01:17:13,838 --> 01:17:15,704
Milan.
870
01:17:16,340 --> 01:17:18,206
Ich weiß.
871
01:17:22,763 --> 01:17:24,925
Mann, Scheiße, Jule,
ich wusste nicht, dass du...
872
01:17:25,015 --> 01:17:28,133
Bist du auch einer von ihren Freiern?
873
01:17:28,853 --> 01:17:31,095
Oh... sorry.
874
01:17:31,188 --> 01:17:33,896
'tschuldigung!
875
01:17:47,872 --> 01:17:49,738
Hey...
876
01:17:51,667 --> 01:17:54,785
In zwei Stunden bin ich hier raus.
877
01:18:03,637 --> 01:18:05,720
(House-Musik)
878
01:18:23,574 --> 01:18:27,614
Ladja, mach auf!
Du hast den Schlüssel stecken lassen.
879
01:18:27,703 --> 01:18:30,411
Ladja? Mach mal auf.
880
01:18:30,789 --> 01:18:33,497
Mach mal auf, Baby.
881
01:18:37,713 --> 01:18:40,421
Mach auf, Mann!
882
01:18:44,929 --> 01:18:46,511
Scheiße.
883
01:18:53,437 --> 01:18:55,520
(Musik von Alle Farben - "Far away")
884
01:19:11,455 --> 01:19:14,163
♪ Far away, far away
885
01:19:14,333 --> 01:19:18,327
in the land where the sun will never rise
886
01:19:19,880 --> 01:19:22,588
Far away, far away
887
01:19:23,217 --> 01:19:26,585
in the place
where the sun will hide it's eyes
888
01:19:28,389 --> 01:19:31,006
Far away, far away... ♪
889
01:19:31,892 --> 01:19:34,600
(Milan) Ärger?
890
01:19:34,812 --> 01:19:37,304
(Sonia) Ich bin irgendwie gefangen.
891
01:19:37,398 --> 01:19:41,688
Weißt du, als ich nach Berlin kam, war ich
die freieste Frau der Welt, und jetzt...
892
01:19:41,777 --> 01:19:44,895
jetzt komm ich nicht mal von mir weg.
893
01:19:45,155 --> 01:19:47,863
Das kenn ich.
894
01:19:49,493 --> 01:19:51,485
Und ich spring dann einfach.
895
01:19:51,578 --> 01:19:54,696
So ausm Flugzeug. 10.000 Meter.
896
01:19:55,332 --> 01:19:58,325
Lass einfach alles los.
897
01:20:01,005 --> 01:20:03,998
Ich hab kein Flugzeug.
898
01:20:05,759 --> 01:20:08,877
Aber du fliegst doch schon längst.
899
01:20:15,060 --> 01:20:18,178
Was wird das?
- Zieh mal die Schuhe aus.
900
01:20:18,480 --> 01:20:20,346
Wieso?
901
01:20:21,358 --> 01:20:24,066
Wieso nicht?
902
01:20:32,244 --> 01:20:35,237
Und? Fühlst du dich freier?
903
01:20:36,749 --> 01:20:41,335
(Musik)
♪ I don't want to change the world tonight
904
01:20:44,590 --> 01:20:49,836
I just want to blow my mind
905
01:20:50,596 --> 01:20:57,309
Blow my mind
906
01:20:58,520 --> 01:21:05,814
Blow my mind
907
01:21:06,528 --> 01:21:08,394
Blow my mind
908
01:21:14,411 --> 01:21:16,653
Blow my mind
909
01:21:21,960 --> 01:21:28,332
Blow my mind
910
01:21:30,052 --> 01:21:34,171
Blow my mind... ♪
911
01:21:34,264 --> 01:21:37,007
(Milan) Was hältst du davon?
912
01:21:37,101 --> 01:21:38,888
Lass uns...
913
01:21:38,977 --> 01:21:41,970
barfuß über jede Straße...
914
01:21:43,690 --> 01:21:46,808
in jeder Stadt dieser Welt laufen.
915
01:21:51,073 --> 01:21:54,066
Und in jedem Brunnen baden.
916
01:21:57,162 --> 01:21:59,870
Kommst du mit?
917
01:22:02,501 --> 01:22:04,584
(Musik)
918
01:22:14,263 --> 01:22:16,971
Ich liebe dich.
919
01:22:25,065 --> 01:22:31,983
♪ Blow my mind
920
01:22:32,865 --> 01:22:40,784
Blow my mind
921
01:22:41,039 --> 01:22:43,031
Blow my mind ♪
922
01:22:47,379 --> 01:22:49,462
(Kirchenglocken läuten)
923
01:22:55,387 --> 01:22:57,253
Milan?
924
01:23:23,457 --> 01:23:26,996
(Sonia) "Am Ende war Milan doch nur
ein weiterer Freier."
925
01:23:27,085 --> 01:23:31,876
"So wie manche auf Pisse standen,
stand er wohl auf Romantik."
926
01:23:32,299 --> 01:23:34,382
(Musik)
927
01:23:59,826 --> 01:24:03,570
(Sonia) "Jule konnte die Klappe
nicht halten."
928
01:24:04,289 --> 01:24:07,032
"Als ich dastand, guckten sie Mascha an."
929
01:24:07,125 --> 01:24:09,208
(Musik)
930
01:24:28,605 --> 01:24:33,396
So viel zum Thema Freundschaft, ja?
- Du redest von Freundschaft?
931
01:24:33,569 --> 01:24:36,687
Hey, das mit Milan tut mir leid.
Ich wusste... - Weißt du was, Sonja?
932
01:24:36,780 --> 01:24:40,114
Du bildest dir auf dich selbst sowohl
viel zu viel als auch viel zu wenig ein.
933
01:24:40,200 --> 01:24:43,443
Und das macht dich so großartig.
So einzigartig.
934
01:24:43,537 --> 01:24:45,620
Aber auch so abstoßend.
935
01:24:45,706 --> 01:24:48,824
Du willst 'ne Nutte sein, also bezahl auch
den Preis dafür. - Hey, du Schlampe!
936
01:24:48,917 --> 01:24:52,035
Es klatscht gleich, aber nicht Applaus.
937
01:24:57,175 --> 01:24:59,041
Danke.
938
01:25:24,661 --> 01:25:27,825
(Sonia) "Einige Zeit später
machte die Oase wieder neu auf."
939
01:25:27,914 --> 01:25:30,657
"Mit neuem Gesicht und neuem Namen."
940
01:25:30,751 --> 01:25:33,744
""Extase", so 'n Scheiß."
941
01:25:38,884 --> 01:25:42,002
Hi. - (Mandy) Hey.
Was ist 'n hier los?
942
01:25:42,429 --> 01:25:45,593
Das ist Sandro.
Der hat die Oase jetzt übernommen.
943
01:25:45,682 --> 01:25:48,425
Und als Erstes hat er Anja gefeuert.
944
01:25:48,518 --> 01:25:51,932
Ach, kick mal einer an.
Is det nicht unsere kleene Sonia?"
945
01:25:52,022 --> 01:25:55,140
Mascha.
- Hab gewusst, dass du wiederkommst.
946
01:25:55,233 --> 01:25:57,771
Na ja, ich hab dir immer gesagt,
du musst dich entscheiden.
947
01:25:57,861 --> 01:26:01,605
Bin stolz,
dass du dich für uns entschieden hast.
948
01:26:01,698 --> 01:26:03,781
Wir haben vier Zimmer.
949
01:26:03,867 --> 01:26:06,655
Alle vier von euch arbeiten gleichzeitig.
950
01:26:06,745 --> 01:26:10,705
Und die Kunden kommen rein,
kicken sich euch an und entscheiden sich.
951
01:26:10,832 --> 01:26:14,166
Ich krieg 'n Hunni Miete,
den Rest könnt ihr behalten!
952
01:26:14,252 --> 01:26:17,245
Das ist illegal.
- Nein!
953
01:26:17,464 --> 01:26:20,753
Das ist geil! Das ist Berlins
erstes Laufhaus, ihr seid selbstständig!
954
01:26:20,842 --> 01:26:23,505
Du weißt schon,
dass wir gerade total die Flaute haben?
955
01:26:23,595 --> 01:26:26,633
Ja, dann musst du halt
die Preise senken, Mäuschen.
956
01:26:26,723 --> 01:26:30,467
Ja... hättest du mal besser BWL studiert.
957
01:26:32,187 --> 01:26:34,270
(Sonia) 80, Minimum.
(Mann spricht Polnisch)
958
01:26:37,484 --> 01:26:39,350
30.
- Nein.
959
01:26:40,821 --> 01:26:42,904
(Polnisch)
960
01:26:45,534 --> 01:26:48,151
Okay, okay!
961
01:26:48,245 --> 01:26:49,907
40?
962
01:26:54,793 --> 01:26:56,329
Gut.
963
01:26:57,546 --> 01:26:59,629
(Männer stöhnen)
964
01:27:12,936 --> 01:27:15,019
(Männer schimpfen)
965
01:27:21,278 --> 01:27:24,066
Wie heißt 'n du eigentlich wirklich, Mandy?
966
01:27:24,156 --> 01:27:26,022
Sandy.
967
01:27:30,537 --> 01:27:34,577
(Sonia würgt und übergibt sich)
- Nein, nein...
968
01:27:35,834 --> 01:27:39,999
Das war nur 'n Scherz.
Ich heiße eigentlich Bernadette.
969
01:27:41,590 --> 01:27:43,172
Du...
970
01:27:43,258 --> 01:27:47,969
Wollen Sonia und Bernadette nächsten Monat
nach Australien fahren?
971
01:27:48,054 --> 01:27:50,967
Ich glaub, ich bleib erst mal
noch 'n bisschen hier.
972
01:27:51,057 --> 01:27:53,219
Und wenn ich jetzt noch 'n Jahr arbeite
oder so,
973
01:27:53,310 --> 01:27:57,054
dann kann ich da unten ja auch
mehr ausgeben.
974
01:27:57,272 --> 01:28:00,390
Man weiß ja nie, was kommt, ne?
975
01:28:03,320 --> 01:28:06,313
Hier, jetzt piss da mal drauf.
976
01:28:33,141 --> 01:28:36,509
(Laute Stimmen)
(Mandy) Bist du bescheuert, oder was?
977
01:28:36,603 --> 01:28:39,596
Hier gibt's keine Sonia!
978
01:28:49,908 --> 01:28:51,900
Lass ihn. Lass ihn.
979
01:28:51,993 --> 01:28:55,282
(Musik von Alle Farben - "Leaves")
♪ Sometimes I...
980
01:28:56,289 --> 01:28:58,747
do wonder why
981
01:28:58,834 --> 01:29:01,998
These leaves keep fallin'
982
01:29:02,546 --> 01:29:05,539
Leaves keep fallin'
983
01:29:06,883 --> 01:29:10,001
Sometimes I...
984
01:29:10,387 --> 01:29:12,879
do wonder why
985
01:29:13,306 --> 01:29:16,014
Leaves keep fallin'... ♪
- Ladja!
986
01:29:16,101 --> 01:29:18,809
Da ist sie ja.
Meine eigene kleine Nutte!
987
01:29:18,895 --> 01:29:22,639
Hey! Wollt ihr meine Freundin ficken?
30 Euro.
988
01:29:22,816 --> 01:29:24,933
Spar-Angebot.
All you can fuck!
989
01:29:25,026 --> 01:29:27,484
Ladja, bitte!
- Hey! Hey, du!
990
01:29:27,571 --> 01:29:29,984
Willst du ficken?
Was guckst du so?
991
01:29:30,073 --> 01:29:32,781
Nein, Ladja!
992
01:29:33,326 --> 01:29:35,192
Ladja...
993
01:29:35,954 --> 01:29:38,662
Es tut mir leid.
994
01:29:39,457 --> 01:29:42,165
Es tut mir leid.
995
01:29:43,920 --> 01:29:48,085
Du hast mich allein gelassen.
Es war meine Entscheidung.
996
01:29:48,508 --> 01:29:52,673
Du kommst jetzt nicht hierhin
und verurteilst mich. Nicht du!
997
01:29:55,432 --> 01:29:56,968
♪ Keep searchin'
998
01:29:57,601 --> 01:29:59,388
Keep searchin'
999
01:29:59,895 --> 01:30:01,477
Keep searchin'
1000
01:30:02,022 --> 01:30:05,686
Keep searchin'
Leaves keep fallin'
1001
01:30:06,151 --> 01:30:10,020
Keep on fallin'
My leaves keep fallin'
1002
01:30:10,530 --> 01:30:13,523
Keep on fallin'
My leaves keep... ♪
1003
01:30:13,617 --> 01:30:17,361
Man kann sich nur lieben,
wenn man sich kennt.
1004
01:30:19,581 --> 01:30:21,197
Nein, Sandro!
1005
01:30:21,291 --> 01:30:25,456
♪ Leaves keep fallin'
My leaves keep fallin' ♪
1006
01:30:26,046 --> 01:30:27,912
Ladja...
1007
01:30:32,677 --> 01:30:36,421
Kannst du die Zeit noch mal
für uns anhalten?
1008
01:30:37,766 --> 01:30:39,632
Für mich?
1009
01:30:40,852 --> 01:30:43,560
Es ist zu spät.
1010
01:30:43,647 --> 01:30:46,355
Für uns beide.
1011
01:30:46,483 --> 01:30:48,349
Glaub mir.
1012
01:30:49,277 --> 01:30:52,111
Einmal Nutte, immer Nutte.
1013
01:30:52,197 --> 01:30:55,190
Ich weiß, wovon ich rede.
1014
01:30:57,202 --> 01:30:58,784
♪ Keep searchin'
1015
01:30:59,329 --> 01:31:00,911
Keep searchin'
1016
01:31:01,581 --> 01:31:03,163
Keep searchin'
1017
01:31:03,708 --> 01:31:05,324
Keep searchin'
1018
01:31:06,002 --> 01:31:07,584
Keep searchin'
1019
01:31:08,129 --> 01:31:09,711
Keep searchin'
1020
01:31:10,340 --> 01:31:11,876
Keep searchin'
1021
01:31:12,509 --> 01:31:16,219
Keep searchin'
Leaves keep fallin'
1022
01:31:16,721 --> 01:31:20,556
Keep on fallin'
My leaves keep fallin'
1023
01:31:21,142 --> 01:31:24,886
Keep on fallin'
Leaves keep fallin'
1024
01:31:25,480 --> 01:31:29,565
Keep on fallin'
My leaves keep fallin' ♪
1025
01:31:44,541 --> 01:31:47,909
(Sonia)
"Fucking Berlin ist ein modernes Babel."
1026
01:31:48,003 --> 01:31:52,168
"Wir wollen alle zusammen leben,
aber sprechen nicht die gleiche Sprache."
1027
01:31:52,257 --> 01:31:53,919
Hey!
1028
01:31:56,720 --> 01:32:02,091
Hallo, Sonia, kannst du mir
ein bisschen Geld leihen? Nur ganz kurz.
1029
01:32:16,364 --> 01:32:18,947
(Sonia) "Es hat angefangen wie ein Rausch."
1030
01:32:19,034 --> 01:32:23,825
"Ich wollte meine Grenzen austesten
und hab sie überschritten."
1031
01:32:26,458 --> 01:32:30,498
"Burnout ist was für Anfänger.
Ich hab Fuckoff."
1032
01:32:32,005 --> 01:32:34,088
(House-Musik)
1033
01:32:55,737 --> 01:32:58,229
"Berlin ist keine Stadt."
1034
01:32:58,323 --> 01:33:00,485
"Berlin ist ein Rhythmus."
1035
01:33:00,575 --> 01:33:03,283
"In Endlosschleife."
1036
01:33:08,208 --> 01:33:10,291
(unverständliches Gespräch)
1037
01:33:10,376 --> 01:33:14,541
"Ich weiß nicht,
wann ich meinen Rhythmus verloren habe."
1038
01:33:21,679 --> 01:33:23,762
(Musik)
1039
01:33:39,864 --> 01:33:41,321
♪ Wir sind jung,
1040
01:33:42,200 --> 01:33:43,941
wir sind hier,
1041
01:33:44,244 --> 01:33:48,579
unendlich Zeit, sich zu verlieren.
1042
01:33:49,124 --> 01:33:51,411
Wo du auch steckst,
1043
01:33:52,085 --> 01:33:53,542
ich bin da,
1044
01:33:53,753 --> 01:33:58,418
ich atme dich ein, ganz warm und klar.
1045
01:33:59,259 --> 01:34:06,427
Denn heut Nacht sehen wir,
was ist, was war und sein wird.
1046
01:34:08,434 --> 01:34:15,523
Wir lassen uns treiben durch die Nacht
und durch Berlin.
1047
01:34:18,653 --> 01:34:22,146
Ganz egal, was ist, was war
1048
01:34:22,240 --> 01:34:25,654
und jemals sein wird...
(Klingel)
1049
01:34:28,454 --> 01:34:31,572
Ich bin da, du bist bei mir... ♪
- Hey.
1050
01:34:35,086 --> 01:34:39,831
Hey, ich hab dir das Geld gegeben,
damit du den Job nicht mehr machen musst.
1051
01:34:39,924 --> 01:34:43,042
Es ist okay.
- Damit du frei bist.
1052
01:34:48,183 --> 01:34:51,642
Pass besser auf deine Wertsachen auf, ja?
1053
01:34:51,728 --> 01:34:54,721
Ich hab schon 'n neues.
1054
01:34:55,148 --> 01:34:57,856
Mach's gut.
1055
01:35:04,365 --> 01:35:06,448
(Musik)
1056
01:35:20,215 --> 01:35:24,676
(Sonia) "Mein Beat erholt sich gerade
von den ganzen Aussetzern."
1057
01:35:24,761 --> 01:35:27,879
"Er schlägt wieder ganz allein."
1058
01:35:30,433 --> 01:35:33,426
"Na ja... nicht ganz."
1059
01:35:42,362 --> 01:35:44,445
(Straßenlärm)
1060
01:35:54,082 --> 01:35:58,247
♪ Ganz egal, was gestern war,
1061
01:35:58,586 --> 01:36:01,920
wir leben diesen Tag.
1062
01:36:04,008 --> 01:36:08,173
Ganz egal, was gestern war,
1063
01:36:08,429 --> 01:36:11,888
wir leben diesen Tag.
1064
01:36:13,184 --> 01:36:17,895
Ganz egal, was morgen ist,
1065
01:36:18,189 --> 01:36:21,273
wir leuchten durch die Nacht.
1066
01:36:23,194 --> 01:36:27,029
Ganz egal, was gestern war,
1067
01:36:27,865 --> 01:36:30,983
wir leben diesen Tag.
1068
01:36:33,079 --> 01:36:37,119
Ganz egal, was morgen ist,
1069
01:36:37,625 --> 01:36:40,789
wir leuchten durch die Nacht. ♪
82181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.