All language subtitles for D__DOWNLOAD_The.Expanse.S03E02.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,573 --> 00:00:03,641 Previously, on "The Expanse"... 2 00:00:06,813 --> 00:00:08,813 If Mars gets ahold of whatever's on Venus, 3 00:00:08,848 --> 00:00:10,514 I believe Earth is over. 4 00:00:10,550 --> 00:00:12,449 I want a formal declaration of war. 5 00:00:12,485 --> 00:00:14,785 We're about to be in the middle of a war zone. 6 00:00:14,821 --> 00:00:16,854 Avasarala's involved in a conspiracy 7 00:00:16,889 --> 00:00:18,355 against this government. 8 00:00:18,391 --> 00:00:20,124 She's left for a covert meeting 9 00:00:20,159 --> 00:00:22,326 on board a ship owned by Jules-Pierre Mao. 10 00:00:22,361 --> 00:00:23,839 It's not Mei. I don't know who it is. 11 00:00:23,863 --> 00:00:25,529 We're going to do everything we can 12 00:00:25,565 --> 00:00:26,430 to find your daughter. 13 00:00:26,465 --> 00:00:28,566 Wait. This is Mei's medicine. 14 00:00:28,601 --> 00:00:30,501 Strickland's keeping her alive. 15 00:00:30,536 --> 00:00:32,236 When the hybrid burned up in our drive, 16 00:00:32,271 --> 00:00:34,872 something else happened at that same moment. 17 00:00:34,907 --> 00:00:37,741 A spike... on lo. 18 00:00:37,777 --> 00:00:40,711 There's a decommissioned helium-3 refinery there, 19 00:00:40,746 --> 00:00:42,513 built by Jules-Pierre Mao. 20 00:00:42,548 --> 00:00:45,649 We've plotted a safe, clean course for Tycho. 21 00:00:45,685 --> 00:00:47,651 We can go to Tycho... after lo. 22 00:00:47,687 --> 00:00:48,853 Hell with it. I'm in. 23 00:00:48,888 --> 00:00:51,255 - Amos. - Me too. 24 00:00:51,290 --> 00:00:53,157 - [GROANING] - Stay with me now. 25 00:00:53,192 --> 00:00:55,192 I need you to help me take control of the ship. 26 00:00:55,228 --> 00:00:56,527 What was that? 27 00:00:56,562 --> 00:00:57,706 Errinwright is going with missiles 28 00:00:57,730 --> 00:00:59,263 from that escort ship. 29 00:00:59,298 --> 00:01:00,364 17 minutes till impact. 30 00:01:00,399 --> 00:01:02,700 All communications come through here, yes? 31 00:01:02,735 --> 00:01:04,235 Is this our priority? 32 00:01:04,270 --> 00:01:05,603 If I don't have any evidence, 33 00:01:05,638 --> 00:01:07,838 then my life isn't worth much either. 34 00:01:07,874 --> 00:01:09,206 I got it. 35 00:01:09,242 --> 00:01:11,342 Mao kept his kid's ship up in the hangar bay. 36 00:01:11,377 --> 00:01:12,843 It's a two-seater. 37 00:01:12,879 --> 00:01:15,346 You'll fly Avasarala out of here. 38 00:01:15,381 --> 00:01:16,660 Powering up. 39 00:01:17,884 --> 00:01:20,751 [TENSE STRING MUSIC] 40 00:01:20,786 --> 00:01:27,892 ♪ ♪ 41 00:01:28,895 --> 00:01:30,928 [SHIP WHOOSHING] 42 00:01:35,501 --> 00:01:37,868 [SOFT MUSIC] 43 00:01:37,904 --> 00:01:43,374 ♪ ♪ 44 00:01:43,409 --> 00:01:45,943 [ECHOING] Daddy. 45 00:01:45,978 --> 00:01:47,216 Mei... 46 00:01:49,749 --> 00:01:51,615 Don't you want to be able to fly one day? 47 00:01:51,651 --> 00:01:53,651 [GRIPPING MUSIC] 48 00:01:53,686 --> 00:01:58,555 ♪ ♪ 49 00:01:58,591 --> 00:02:00,090 [screaming 50 00:02:00,126 --> 00:02:03,994 [AIR LOCK HISSES] 51 00:02:03,996 --> 00:02:07,398 Oh, did you have a bad dream? 52 00:02:07,433 --> 00:02:10,467 - I want my daddy. - [OH, I KNOW] 53 00:02:10,503 --> 00:02:15,239 I know you do, sweetheart. But you're a big girl. 54 00:02:15,274 --> 00:02:16,573 [GRUNTS] 55 00:02:16,609 --> 00:02:18,909 And big girls don't cry, now, do they? 56 00:02:18,945 --> 00:02:20,577 No. 57 00:02:20,613 --> 00:02:23,247 Now, you told me you could take care of yourself. 58 00:02:23,282 --> 00:02:24,648 Were you lying? 59 00:02:24,684 --> 00:02:27,284 No. [SNIFFLES] 60 00:02:27,320 --> 00:02:28,786 What is this place? 61 00:02:28,821 --> 00:02:31,488 Oh, well, only very, very special people 62 00:02:31,524 --> 00:02:33,324 get to come here. 63 00:02:33,359 --> 00:02:37,261 I brought you here because you are special. 64 00:02:37,296 --> 00:02:38,963 Now, this nurse is going to take you 65 00:02:38,998 --> 00:02:41,765 for a little checkup... it's okay, it's okay. 66 00:02:41,801 --> 00:02:43,500 She's gonna give you your medicine too. 67 00:02:43,536 --> 00:02:45,235 You know how important that is. 68 00:02:45,271 --> 00:02:46,704 I can't ever miss a dose. 69 00:02:46,739 --> 00:02:47,816 That's right. 70 00:02:47,852 --> 00:02:50,474 Then after that, it's dinnertime. 71 00:02:50,509 --> 00:02:52,443 Are you hungry? I'll bet you're hungry. 72 00:02:54,647 --> 00:02:55,879 Bye-bye. 73 00:02:55,915 --> 00:02:57,648 [DOOR WHIRRS SHUT] 74 00:02:59,000 --> 00:03:05,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 75 00:03:06,625 --> 00:03:08,625 [HAND TERMINAL CHIMES] 76 00:03:08,661 --> 00:03:11,562 [TENSE AMBIENT MUSIC] 77 00:03:11,597 --> 00:03:18,644 ♪ ♪ 78 00:03:26,020 --> 00:03:29,288 ♪ ♪ 79 00:03:29,323 --> 00:03:31,557 How are you, sir? Good to meet you. 80 00:03:31,592 --> 00:03:34,460 Sir it's... it's a pleasure. How are you? 81 00:03:34,495 --> 00:03:35,961 Good to see you. 82 00:03:35,997 --> 00:03:37,463 Sir, how was your trip? 83 00:03:37,498 --> 00:03:39,498 It's good to see you. 84 00:03:39,533 --> 00:03:42,635 Sir... I haven't seen you in some time. 85 00:03:42,670 --> 00:03:43,670 Good to see you. 86 00:03:56,884 --> 00:03:58,484 Good to see you again, sir. 87 00:03:58,519 --> 00:04:00,486 There's nothing good about it. 88 00:04:00,521 --> 00:04:07,059 ♪ ♪ 89 00:04:09,433 --> 00:04:11,818 _ 90 00:04:26,499 --> 00:04:28,499 _ 91 00:04:31,886 --> 00:04:34,019 The escort ship is slowing down. 92 00:04:34,055 --> 00:04:35,888 They're scanning the debris. 93 00:04:35,923 --> 00:04:37,552 I don't see the drop ship. 94 00:04:39,493 --> 00:04:41,393 Neither do I. 95 00:04:41,429 --> 00:04:44,330 Can't you make this goddamn display any clearer? 96 00:04:44,365 --> 00:04:46,965 This is the best I can do with passive scans. 97 00:04:47,001 --> 00:04:48,634 If I turn on any active sensors, 98 00:04:48,669 --> 00:04:49,868 it'll give us away. 99 00:04:49,904 --> 00:04:51,070 Fine. 100 00:04:53,574 --> 00:04:54,873 I'm sorry about Cotyar. 101 00:04:56,477 --> 00:04:58,115 Did you kill him? 102 00:04:58,913 --> 00:05:01,113 Then forget your "sorry" s. 103 00:05:14,462 --> 00:05:16,495 [COMPUTER BEEPING RAPIDLY] 104 00:05:16,530 --> 00:05:18,093 What is this? 105 00:05:18,666 --> 00:05:21,667 - That's the hammerlock. - Speak politician. 106 00:05:21,702 --> 00:05:23,569 If we're within that range and they fire, 107 00:05:23,604 --> 00:05:25,804 we won't be able to dodge the torpedoes. 108 00:05:25,840 --> 00:05:28,407 Then perhaps we should move a bit faster. 109 00:05:28,442 --> 00:05:31,910 The second we light up our drive, they'll see it and fire. 110 00:05:31,946 --> 00:05:33,746 Best we can do is sit tight and wait. 111 00:05:33,781 --> 00:05:36,448 [MUTTERING] For the love of... [SIGHS] 112 00:05:38,152 --> 00:05:41,420 [SUSPENSEFUL MUSIC] 113 00:05:41,455 --> 00:05:47,426 ♪ ♪ 114 00:05:47,461 --> 00:05:48,665 [COMPUTER BEEPS] 115 00:05:50,798 --> 00:05:53,432 - [EXHALES] - So are we safe now? 116 00:05:53,467 --> 00:05:55,934 Depends on your definition of "safe." 117 00:05:55,970 --> 00:05:59,037 This is not a gun ship. We have no active defenses. 118 00:05:59,073 --> 00:06:01,106 But she's fast and maneuverable. 119 00:06:01,142 --> 00:06:02,786 At this separation, a good pilot would be able 120 00:06:02,810 --> 00:06:03,776 to dodge a torpedo. 121 00:06:03,811 --> 00:06:04,910 Are you a good pilot? 122 00:06:04,945 --> 00:06:06,445 No, I'm a marine. 123 00:06:06,480 --> 00:06:09,548 Pilots carry me to kill things. 124 00:06:09,583 --> 00:06:10,727 I'm just gonna take a look around. 125 00:06:10,751 --> 00:06:12,785 [COMPUTER BEEPING] 126 00:06:15,055 --> 00:06:17,489 There's a lot of ships in the Jupiter AO, 127 00:06:17,525 --> 00:06:18,525 within close proximity 128 00:06:18,559 --> 00:06:21,160 and well outside the normal patrol routes. 129 00:06:23,531 --> 00:06:26,765 Looks like Errinwright finally got his war. 130 00:06:31,172 --> 00:06:32,905 [ENERGY RUSHES, ALARMS BEEP] 131 00:06:32,940 --> 00:06:34,139 [INHALES SHARPLY] Shit. 132 00:06:34,175 --> 00:06:35,507 - They got us. - Not yet. 133 00:06:35,543 --> 00:06:36,667 Hang on. 134 00:06:42,641 --> 00:06:44,841 [GRIPPING PERCUSSIVE MUSIC] 135 00:06:44,877 --> 00:06:46,543 [BREATHING HOARSELY] 136 00:06:46,579 --> 00:06:53,650 ♪ ♪ 137 00:06:54,720 --> 00:06:56,887 [BREATHING HEAVILY] 138 00:06:56,922 --> 00:07:00,524 [WHEEZING] 139 00:07:00,559 --> 00:07:03,327 [COMPUTER BEEPING LOUDLY] 140 00:07:03,362 --> 00:07:06,563 [BEEPING CONTINUES] 141 00:07:07,566 --> 00:07:09,967 - What are you doing? - Trying not to kill you. 142 00:07:10,002 --> 00:07:12,069 - [EXHALES] - [PANTING] 143 00:07:19,979 --> 00:07:21,812 I can't go any slower than this. 144 00:07:21,847 --> 00:07:23,814 - [WHEEZING] - Is that better? 145 00:07:23,849 --> 00:07:25,782 [WHEEZING] I'm all right. 146 00:07:25,818 --> 00:07:28,952 But maybe not if we have to keep this up. 147 00:07:28,988 --> 00:07:32,269 [WHEEZING] 148 00:07:33,592 --> 00:07:36,126 ♪ ♪ 149 00:07:36,161 --> 00:07:39,062 - We need to send a message. - We can't. 150 00:07:39,098 --> 00:07:40,909 Our comms were locked out from the "Guamshiyin." 151 00:07:40,933 --> 00:07:44,234 I know, but surely there must be some kind of radio 152 00:07:44,269 --> 00:07:46,700 on that contraption you're wearing. 153 00:07:47,673 --> 00:07:49,773 I've got an emergency wideband transmitter 154 00:07:49,808 --> 00:07:53,276 but is low power and only sends MCRN encrypted. 155 00:07:53,312 --> 00:07:56,113 Only Martians will understand it. 156 00:07:56,148 --> 00:07:57,948 Good. 157 00:07:57,983 --> 00:07:59,249 To them, you're a war criminal 158 00:07:59,284 --> 00:08:01,118 and I'm a deserter. 159 00:08:02,688 --> 00:08:04,655 The UN is trying to kill us. 160 00:08:04,690 --> 00:08:06,957 If Mars throws us both in prison, 161 00:08:06,992 --> 00:08:09,306 that's an improvement. 162 00:08:10,029 --> 00:08:11,962 You have a better idea? 163 00:08:11,997 --> 00:08:14,698 No. [PANTING] 164 00:08:14,733 --> 00:08:16,166 I'm leaving our names out of it. 165 00:08:16,201 --> 00:08:17,801 Good. 166 00:08:17,836 --> 00:08:20,771 [TRANSMITTER BEEPING] 167 00:08:20,806 --> 00:08:22,773 ♪ ♪ 168 00:08:22,808 --> 00:08:24,770 [PENSIVE INSTRUMENTAL MUSIC] 169 00:08:24,805 --> 00:08:32,805 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 170 00:08:36,857 --> 00:08:40,816 _ 171 00:08:56,675 --> 00:08:57,841 These green panels can 172 00:08:57,876 --> 00:08:59,054 be installed anywhere on the ship. 173 00:08:59,078 --> 00:09:00,355 All they need is a feed line from the water filter. 174 00:09:00,379 --> 00:09:03,046 You're gonna fix the table in the galley, right? 175 00:09:03,082 --> 00:09:04,214 We still have to eat. 176 00:09:04,249 --> 00:09:06,083 These are just test units. 177 00:09:06,118 --> 00:09:08,318 When we do it properly, all we'll need is areca palm, 178 00:09:08,353 --> 00:09:10,153 lady palm, spider plant, and peace lily. 179 00:09:10,189 --> 00:09:11,121 Those are the best purifiers. 180 00:09:11,156 --> 00:09:12,467 We're running low on air filters. 181 00:09:12,491 --> 00:09:13,457 This should stretch what we've got till after IO. 182 00:09:13,492 --> 00:09:16,226 Oh, and Amos rigged a safety shutter 183 00:09:16,261 --> 00:09:17,494 to protect the panels 184 00:09:17,529 --> 00:09:19,663 in case the compartment needs to be evacuated. 185 00:09:19,698 --> 00:09:21,364 Well, that was Doc's idea too. 186 00:09:28,307 --> 00:09:29,673 All right. 187 00:09:29,708 --> 00:09:31,174 Let's hook 'em up. 188 00:09:31,210 --> 00:09:32,970 It's been a while since I worked on a garden. 189 00:09:34,713 --> 00:09:38,014 REPORTER: UNN and MCRN fleets engaged around Saturn, 190 00:09:38,050 --> 00:09:40,751 with both sides suffering heavy losses. 191 00:09:40,786 --> 00:09:42,686 Martian ships now appear to be pulling back 192 00:09:42,721 --> 00:09:44,688 toward the Belt and Ceres Station, 193 00:09:44,723 --> 00:09:46,990 which remains under MC. 194 00:09:47,025 --> 00:09:48,692 You need to look at the engine. 195 00:09:48,727 --> 00:09:49,727 Why? What's the problem? 196 00:09:49,762 --> 00:09:52,229 We're burning too much fuel too fast, 197 00:09:52,264 --> 00:09:53,975 and at this rate, we could run out of reaction mass 198 00:09:53,999 --> 00:09:55,198 and wind up on the drift. 199 00:09:55,234 --> 00:09:57,434 Yeah, but... [SIGHS] Naomi. 200 00:09:57,469 --> 00:09:59,369 We're going to lo. We're not turning back... 201 00:09:59,404 --> 00:10:01,171 Yeah, I'm not asking you to. 202 00:10:01,206 --> 00:10:03,540 I know we have to burn dirty to look like a rockhopper, 203 00:10:03,575 --> 00:10:05,142 but I can tweak the burn. 204 00:10:05,177 --> 00:10:08,044 Same drive signature, but more efficient... 205 00:10:08,080 --> 00:10:10,046 gives us a bit more margin for error. 206 00:10:10,082 --> 00:10:11,381 Hmm. 207 00:10:11,416 --> 00:10:13,750 That's great. Thanks. 208 00:10:13,786 --> 00:10:15,252 [ALERT BEEPING ON COMPUTER] 209 00:10:15,287 --> 00:10:17,154 What now? 210 00:10:17,189 --> 00:10:19,456 - IFF just picked up a signal. - "IFF"? 211 00:10:19,491 --> 00:10:21,391 It's "Identify, Friend or Foe." 212 00:10:21,426 --> 00:10:23,160 It's a target recognition system. 213 00:10:23,195 --> 00:10:25,195 It lets you know if someone's on your team or not. 214 00:10:25,230 --> 00:10:27,964 [TENSE MUSIC] 215 00:10:28,000 --> 00:10:30,167 BOBBIE: I have a high-level diplomatic target 216 00:10:30,202 --> 00:10:31,835 in immediate threat. 217 00:10:31,870 --> 00:10:34,404 This is an MMC emergency assist request. 218 00:10:40,357 --> 00:10:43,292 [CROWD SHOUTING FAINTLY] 219 00:10:43,328 --> 00:10:45,739 [PROTESTORS SHOUTING]. 220 00:10:45,812 --> 00:10:48,846 Whoa, whoa. Stand back, stand back. 221 00:10:48,882 --> 00:10:50,581 [METAL CRASHING] 222 00:10:50,617 --> 00:10:53,518 [ALL SHOUTING] 223 00:10:53,553 --> 00:10:55,153 [PROTESTOR GRUNTING] 224 00:10:56,465 --> 00:10:58,365 Hey! Stop! 225 00:10:58,401 --> 00:10:59,567 [GRUNTS] 226 00:11:00,336 --> 00:11:01,480 [INDISTINCT SHOUTING] Stand back! 227 00:11:01,504 --> 00:11:05,039 Okay... Stop it. 228 00:11:05,074 --> 00:11:06,552 - Stop... stop! Stop it. - Are you all right? 229 00:11:06,576 --> 00:11:09,476 I'm fine. Let me see. 230 00:11:09,512 --> 00:11:11,266 [GASPING] 231 00:11:11,267 --> 00:11:13,734 - Are you a doctor? - Of sorts. 232 00:11:13,769 --> 00:11:15,736 I'm Anna. What's your name? 233 00:11:15,771 --> 00:11:17,938 - Colin. - Colin, look at me. 234 00:11:17,973 --> 00:11:19,740 - Is this your first protest? - Uh-huh. 235 00:11:19,775 --> 00:11:21,942 - Uh, you? - I've had my share. 236 00:11:26,982 --> 00:11:29,750 Hey, it's fractured. But don't worry. 237 00:11:29,785 --> 00:11:31,952 When it heals, you'll be stronger than before. 238 00:11:31,987 --> 00:11:33,260 You! What's your name? 239 00:11:33,295 --> 00:11:34,766 We're not supposed to give our name... 240 00:11:34,790 --> 00:11:37,758 Hey! Tell her your freakin' name. 241 00:11:37,793 --> 00:11:39,126 - Michael. - Michael. 242 00:11:39,161 --> 00:11:41,695 This is Colin. He needs medical attention. 243 00:11:41,730 --> 00:11:42,807 I know you have a first-aid station 244 00:11:42,831 --> 00:11:44,360 - near here, right? - No, that's only 245 00:11:44,395 --> 00:11:45,731 - for UN Officials... - I'm going to be 246 00:11:45,755 --> 00:11:47,634 checking in on Colin. 247 00:11:47,670 --> 00:11:49,114 And if he does not get the care that he deserves, 248 00:11:49,138 --> 00:11:51,104 things will not go well for you. 249 00:11:51,140 --> 00:11:52,973 Bye, Colin. Go! 250 00:12:10,326 --> 00:12:12,726 [INDISTINCT CONVERSATION] 251 00:12:12,761 --> 00:12:14,187 The fleet... what I need to know 252 00:12:14,222 --> 00:12:15,640 - is the amount of loss... - Excuse me. 253 00:12:15,664 --> 00:12:16,630 We're in a meeting. 254 00:12:16,665 --> 00:12:18,555 - Sorry, sir, I thought... - Anna! 255 00:12:22,237 --> 00:12:24,338 What happened? 256 00:12:24,373 --> 00:12:26,206 Your MPs were handing them out 257 00:12:26,241 --> 00:12:27,908 to the protestors. 258 00:12:27,943 --> 00:12:30,043 Well, you haven't changed a bit. 259 00:12:31,981 --> 00:12:33,680 I like to think I have. 260 00:12:37,186 --> 00:12:39,886 Undersecretary Sadavir Errinwright, 261 00:12:39,922 --> 00:12:43,323 this is Reverend Doctor Anna Volovodov, an old friend. 262 00:12:43,359 --> 00:12:44,958 - Pleasure. - Hello. 263 00:12:45,373 --> 00:12:47,027 Give us a minute. 264 00:12:48,364 --> 00:12:49,396 Of course. 265 00:12:49,431 --> 00:12:51,665 [TENSE MUSIC] 266 00:12:51,700 --> 00:12:53,867 ♪ ♪ 267 00:12:53,902 --> 00:12:57,170 - How long has it been? - Feels like a lifetime ago. 268 00:12:57,206 --> 00:12:58,739 That it does. 269 00:12:58,774 --> 00:13:00,173 [HAND TERMINAL CHIMES] 270 00:13:00,209 --> 00:13:04,308 ♪ ♪ 271 00:13:04,309 --> 00:13:06,853 _ 272 00:13:09,918 --> 00:13:12,219 I wasn't sure that you'd come. 273 00:13:12,254 --> 00:13:13,954 You landed a ship filled with Marines 274 00:13:13,989 --> 00:13:15,689 in the courtyard of my church. 275 00:13:15,724 --> 00:13:17,124 I didn't think I had a choice. 276 00:13:17,159 --> 00:13:18,692 I never imagined you going to church, 277 00:13:18,727 --> 00:13:19,893 let alone running one. 278 00:13:20,325 --> 00:13:22,829 I never imagined you to end up running the planet. 279 00:13:25,467 --> 00:13:27,701 Why am I here? 280 00:13:27,736 --> 00:13:29,836 I was gonna send you a message... 281 00:13:29,872 --> 00:13:32,305 and then I thought it better in person. 282 00:13:32,341 --> 00:13:34,419 It's not easy for me to get away these days, because... 283 00:13:34,443 --> 00:13:37,310 ...there's a war going on. I've noticed. 284 00:13:37,346 --> 00:13:39,446 - Anna, I need your help. - Bullshit. 285 00:13:42,117 --> 00:13:43,884 You know that there are 286 00:13:43,919 --> 00:13:45,879 not many people that talk to me like that anymore. 287 00:13:47,022 --> 00:13:48,789 At least not to my face. 288 00:13:52,094 --> 00:13:53,775 I'm sorry. 289 00:13:54,463 --> 00:13:56,730 That was disrespectful. 290 00:13:56,765 --> 00:13:59,405 You're here because you talk to me like that. 291 00:14:00,002 --> 00:14:01,768 Esteban... 292 00:14:01,804 --> 00:14:04,137 you haven't needed my help in a long time. 293 00:14:04,173 --> 00:14:06,339 There have never been times like this. 294 00:14:06,375 --> 00:14:09,916 Eros, Venus, and now war. 295 00:14:10,779 --> 00:14:14,212 The people are terrified and I want to reassure them. 296 00:14:15,017 --> 00:14:17,284 I'll be addressing the General Assembly. 297 00:14:17,319 --> 00:14:19,152 - Mm. - It'll be the single 298 00:14:19,188 --> 00:14:20,298 most important speech of my life. 299 00:14:20,322 --> 00:14:22,489 I want you to help me write it. 300 00:14:22,524 --> 00:14:25,125 You want me to help you justify this war? 301 00:14:25,160 --> 00:14:26,426 We didn't start it. 302 00:14:26,462 --> 00:14:27,961 But for the good of the system, 303 00:14:27,996 --> 00:14:30,019 we need to win it and end it. 304 00:14:30,799 --> 00:14:32,432 I want the people of this planet 305 00:14:32,468 --> 00:14:34,101 to feel that God is on our side. 306 00:14:34,136 --> 00:14:37,337 Abraham Lincoln hoped that he was on God's side. 307 00:14:37,372 --> 00:14:38,778 You see? 308 00:14:39,308 --> 00:14:41,364 You always make me better. 309 00:14:42,244 --> 00:14:43,825 Will you help me? 310 00:14:44,980 --> 00:14:46,446 I'd prefer not to. 311 00:14:50,486 --> 00:14:53,787 [SOFT ORCHESTRAL MUSIC] 312 00:14:53,822 --> 00:15:00,827 ♪ ♪ 313 00:15:07,503 --> 00:15:10,337 My church just opened a free clinic 314 00:15:10,372 --> 00:15:12,478 for undocumenteds. 315 00:15:13,342 --> 00:15:16,376 We have to barter... with drug dealers 316 00:15:16,411 --> 00:15:18,879 for meds that we can't afford. 317 00:15:23,886 --> 00:15:28,989 Support my clinic for... a year... 318 00:15:29,024 --> 00:15:31,039 I'll help you with your speech. 319 00:15:31,860 --> 00:15:35,095 I think we can find money in some appropriations bill 320 00:15:35,130 --> 00:15:36,794 for a worthy cause such as that. 321 00:15:38,901 --> 00:15:41,268 There's a room for you in the residence. 322 00:15:41,303 --> 00:15:43,436 Get settled. We'll have dinner tonight, 323 00:15:43,472 --> 00:15:45,238 and I'll give you some preliminary thoughts. 324 00:15:53,248 --> 00:15:55,215 Guys! We got a situation. 325 00:15:55,250 --> 00:15:56,749 - Story of our lives. - The "Roci" picked up 326 00:15:56,773 --> 00:15:58,518 a distress call. There's a Martian Marine 327 00:15:58,554 --> 00:16:00,187 out there that's in the shit. 328 00:16:00,222 --> 00:16:03,190 This is an MMC emergency assist request. 329 00:16:03,225 --> 00:16:05,025 I have a high-level diplomatic target 330 00:16:05,060 --> 00:16:06,459 in immediate threat. 331 00:16:06,495 --> 00:16:08,128 We are in a civilian racing vessel 332 00:16:08,163 --> 00:16:10,530 being pursued by a rogue UNN hostile. 333 00:16:10,566 --> 00:16:13,164 Request all possible assist. 334 00:16:13,969 --> 00:16:16,709 There are people dying all over the system, Alex. 335 00:16:17,406 --> 00:16:19,873 So that's it? What, we do nothing? 336 00:16:19,908 --> 00:16:21,333 - Exactly. - We just got out 337 00:16:21,369 --> 00:16:23,577 of the heroic intervention business. 338 00:16:23,612 --> 00:16:25,879 Okay, let me see if I get this straight. 339 00:16:25,914 --> 00:16:27,948 You wanna log a distress call against orders 340 00:16:27,983 --> 00:16:29,316 on the "Cant," and you do that. 341 00:16:29,351 --> 00:16:31,051 Naomi decides to ignore 342 00:16:31,086 --> 00:16:33,086 what we all vote on, and she does that. 343 00:16:33,121 --> 00:16:34,554 But a Martian sends up a flare 344 00:16:34,590 --> 00:16:36,056 and all of a sudden, we got rules? 345 00:16:36,091 --> 00:16:37,457 - Alex... - No! 346 00:16:37,492 --> 00:16:39,092 I swore an oath when I signed up, 347 00:16:39,127 --> 00:16:40,505 and just 'cause I'm not in uniform anymore 348 00:16:40,529 --> 00:16:42,295 doesn't change that. 349 00:16:42,331 --> 00:16:43,575 A Martian is calling for help. I'm supposed to help. 350 00:16:43,599 --> 00:16:45,098 NAOMI: Alex, listen up. 351 00:16:45,133 --> 00:16:46,933 I got a fix on the signal. 352 00:16:46,969 --> 00:16:48,969 You're not going to bloody believe this. 353 00:16:49,004 --> 00:16:52,239 The ship's registered to Julie Mao. 354 00:16:52,274 --> 00:16:54,074 - Jesus Christ. - All right, lay in a course. 355 00:16:54,109 --> 00:16:56,943 - I'm on my way. - Belay that. 356 00:16:56,979 --> 00:16:58,912 - We're not responding. - What? 357 00:16:58,947 --> 00:17:00,592 - It's Julie Mao's ship. - It doesn't change anything. 358 00:17:00,616 --> 00:17:02,082 Captain's right. 359 00:17:02,117 --> 00:17:03,350 It changes everything. 360 00:17:03,385 --> 00:17:06,008 Not what we need to do. 361 00:17:07,122 --> 00:17:10,123 We promised you we'd help try to find your daughter. 362 00:17:12,361 --> 00:17:13,504 I don't really have a say in this. 363 00:17:13,528 --> 00:17:14,628 Yes, you do. 364 00:17:14,663 --> 00:17:16,096 You're part of this crew. 365 00:17:16,131 --> 00:17:17,208 So we just go back to business? 366 00:17:17,232 --> 00:17:18,376 Can you look him in the eye and tell him that 367 00:17:18,400 --> 00:17:20,333 whatever this might be is more important 368 00:17:20,369 --> 00:17:22,369 than finding his kid? 369 00:17:22,404 --> 00:17:25,105 ♪ ♪ 370 00:17:25,140 --> 00:17:27,007 I did that once. 371 00:17:27,042 --> 00:17:29,442 I'm not doing it again. 372 00:17:29,478 --> 00:17:36,483 ♪ ♪ 373 00:17:42,342 --> 00:17:45,611 Once again, I find myself cleaning up your mess, Jules. 374 00:17:45,647 --> 00:17:46,512 It might be beneath your notice, 375 00:17:46,548 --> 00:17:48,181 but I'm fighting a war here, 376 00:17:48,216 --> 00:17:49,360 and I've reached the end of my patience. 377 00:17:49,384 --> 00:17:50,553 You promised me a weapons system 378 00:17:50,577 --> 00:17:52,051 and I want it now. 379 00:17:54,122 --> 00:17:57,557 My accounts are still frozen and family still in custody. 380 00:17:57,592 --> 00:18:00,092 When those issues have been corrected, 381 00:18:00,128 --> 00:18:03,029 then we can discuss delivery. 382 00:18:03,582 --> 00:18:05,449 Not one minute before. 383 00:18:05,484 --> 00:18:06,650 [HAND TERMINAL BUZZES] 384 00:18:06,685 --> 00:18:07,718 Piece of shit. 385 00:18:14,259 --> 00:18:16,660 Earth and Mars witness a power that can turn 386 00:18:16,695 --> 00:18:19,396 an asteroid into a guided missile... 387 00:18:19,431 --> 00:18:22,165 deconstruct a ship down to its rivets in an instant. 388 00:18:22,201 --> 00:18:24,501 And all they wanna do is destroy each other over it. 389 00:18:24,536 --> 00:18:25,727 The protomolecule is clearly 390 00:18:25,762 --> 00:18:27,170 not what we thought it was, but... 391 00:18:27,206 --> 00:18:30,843 If Errinwright uses the Hybrids... 392 00:18:31,510 --> 00:18:34,144 they could lay waste to all of Mars. 393 00:18:34,179 --> 00:18:35,819 [SCOFFING] Oh, that's an extreme scenario. 394 00:18:39,685 --> 00:18:41,151 [LOCK BEEPS, CLICKS] 395 00:18:52,798 --> 00:18:55,766 [EERIE MUSIC] 396 00:18:55,801 --> 00:18:59,269 ♪ ♪ 397 00:18:59,304 --> 00:19:01,271 Hybrid number A-26 has been loaded. 398 00:19:01,306 --> 00:19:03,217 All hybrid pods are ready for transfer. 399 00:19:03,253 --> 00:19:07,110 ♪ ♪ 400 00:19:07,146 --> 00:19:09,813 [ENGINES ROARING] 401 00:19:12,451 --> 00:19:14,384 [BREATHING RAGGEDLY] 402 00:19:18,690 --> 00:19:20,791 How you feeling back there? 403 00:19:20,826 --> 00:19:21,870 [HOARSELY] Like you were standing 404 00:19:21,894 --> 00:19:23,426 on my chest. 405 00:19:23,462 --> 00:19:25,662 I'm fine. 406 00:19:25,697 --> 00:19:27,631 Tunnel vision? 407 00:19:27,666 --> 00:19:31,101 Yes, I feel like I'm in a goddamn tunnel. 408 00:19:31,136 --> 00:19:34,571 - Look around you. - Sharp headache? 409 00:19:34,606 --> 00:19:36,206 Why? 410 00:19:36,241 --> 00:19:38,341 I'm trying to gauge if you're having a stroke. 411 00:19:38,377 --> 00:19:40,621 What could you do if I were? 412 00:19:41,513 --> 00:19:42,746 Keep clenching your thighs. 413 00:19:42,781 --> 00:19:44,581 [MUTTERING] Oh, for the... 414 00:19:44,616 --> 00:19:48,151 If you're hitting on me, I'm flattered. 415 00:19:48,187 --> 00:19:51,822 But I have neither the inclination, nor... 416 00:19:51,857 --> 00:19:54,424 [GASPS] 417 00:19:54,459 --> 00:19:56,159 What does clenching do? 418 00:19:56,195 --> 00:19:57,272 It keeps your blood moving around, 419 00:19:57,296 --> 00:20:00,330 rather than pooling up in the back of your legs. 420 00:20:00,365 --> 00:20:01,865 Do you like to whistle? 421 00:20:01,900 --> 00:20:04,734 [STAMMERS] Don't try to distract me... 422 00:20:04,770 --> 00:20:07,270 - like I were a child. - It forces you to breathe. 423 00:20:07,306 --> 00:20:09,339 Do anything. Just don't pass out. 424 00:20:09,374 --> 00:20:11,208 Relaxing is what gets you. 425 00:20:11,243 --> 00:20:15,846 Given our situation, it's easy to stay tense. 426 00:20:15,881 --> 00:20:17,914 You seem to be taking this well. 427 00:20:17,950 --> 00:20:19,616 I'm trained for this. 428 00:20:19,651 --> 00:20:21,852 I could do another four Gs standing on my head. 429 00:20:21,887 --> 00:20:24,788 [PANTS] If I die... 430 00:20:24,823 --> 00:20:27,457 - We're in this together. - If I die... 431 00:20:27,492 --> 00:20:29,670 make sure you don't. 432 00:20:30,262 --> 00:20:33,296 You have to tell... someone... 433 00:20:33,332 --> 00:20:34,931 what really happened out here. 434 00:20:34,967 --> 00:20:37,634 That's your job. I'm not letting you die. 435 00:20:37,669 --> 00:20:39,736 [CHUCKLES HOARSELY] 436 00:20:39,771 --> 00:20:41,371 That wasn't meant to be funny. 437 00:20:41,406 --> 00:20:43,273 I know. [CHUCKLES] 438 00:20:43,308 --> 00:20:46,877 What is... is the thought of a Martian Marine... 439 00:20:46,912 --> 00:20:49,713 risking her life... for me. 440 00:20:49,748 --> 00:20:51,948 [GENTLE MUSIC] 441 00:20:51,984 --> 00:20:53,583 We're on the same side. 442 00:20:53,619 --> 00:20:55,652 Which side is that? 443 00:20:55,687 --> 00:20:57,220 The right side. 444 00:20:57,256 --> 00:20:58,922 [CHUCKLES] 445 00:20:58,957 --> 00:21:01,958 [ALARM BEEPING] 446 00:21:03,442 --> 00:21:04,561 Ma'am? 447 00:21:04,596 --> 00:21:06,863 [BEEPING CONTINUES] 448 00:21:06,899 --> 00:21:09,432 Chrisjen? 449 00:21:09,468 --> 00:21:11,334 [GRUNTS, BREATHES SHARPLY] 450 00:21:11,370 --> 00:21:14,804 [GRUNTING] 451 00:21:14,840 --> 00:21:16,406 [GASPS HOARSELY] 452 00:21:17,943 --> 00:21:20,911 [ROARING SLOWING] 453 00:21:21,813 --> 00:21:24,781 [LOUD BEEPING] 454 00:21:24,816 --> 00:21:27,317 [TENSE MUSIC] 455 00:21:27,352 --> 00:21:29,786 ♪ ♪ 456 00:21:29,821 --> 00:21:31,288 Shit. 457 00:21:31,323 --> 00:21:33,223 Brace yourself. 458 00:21:33,258 --> 00:21:35,792 [SHOUTING GASPINGLY] 459 00:21:35,827 --> 00:21:38,828 [ENERGY RUSHING] 460 00:21:40,365 --> 00:21:41,698 Shit! 461 00:21:41,733 --> 00:21:44,234 - [COMPUTER BEEPS FRANTICALLY] - Oh, shit! 462 00:21:44,269 --> 00:21:45,769 - What now? - More torpedoes. 463 00:21:45,804 --> 00:21:49,439 A lot more. Another ship just fired on us. 464 00:21:49,474 --> 00:21:50,607 Hang on! 465 00:21:53,412 --> 00:21:56,479 [GRIPPING MUSIC] 466 00:21:56,515 --> 00:22:00,951 ♪ ♪ 467 00:22:00,986 --> 00:22:06,600 [WHISTLING WEAKLY] 468 00:22:07,833 --> 00:22:10,768 [TENSE MUSIC] 469 00:22:10,803 --> 00:22:13,504 ♪ ♪ 470 00:22:16,282 --> 00:22:18,249 I'm sorry. 471 00:22:18,284 --> 00:22:19,584 Don't be. 472 00:22:21,621 --> 00:22:26,190 [ALARM BEEPING] 473 00:22:26,226 --> 00:22:33,264 ♪ ♪ 474 00:22:43,410 --> 00:22:45,977 [HEAVY BLAST] 475 00:22:46,012 --> 00:22:47,311 [GASPS] 476 00:22:52,318 --> 00:22:54,285 [PANTING] 477 00:22:54,320 --> 00:22:56,120 What happened? 478 00:22:56,156 --> 00:22:57,388 I'm not sure. 479 00:23:01,327 --> 00:23:03,094 What the hell...? 480 00:23:05,331 --> 00:23:07,298 That's not how those things 481 00:23:07,333 --> 00:23:09,167 usually work. 482 00:23:16,009 --> 00:23:19,343 Detonation confirmed, two of ours for two of theirs, 483 00:23:19,379 --> 00:23:20,511 Copy that. 484 00:23:20,547 --> 00:23:22,191 Our other six are protecting the Razorback. 485 00:23:22,215 --> 00:23:23,681 That was the easy part. 486 00:23:23,717 --> 00:23:25,679 Alex, I'm coming up. 487 00:23:28,221 --> 00:23:30,021 Helluva plan, Captain. 488 00:23:30,056 --> 00:23:32,001 You must've aced Tactical Warfare at the Navy OCS. 489 00:23:32,025 --> 00:23:34,258 I didn't like it then any more than I like it now. 490 00:23:34,294 --> 00:23:36,994 Amos, Prax, get your lids on and strap in. 491 00:23:37,030 --> 00:23:38,963 Depressurizing in five minutes. 492 00:23:38,998 --> 00:23:42,600 It's a little late for cold feet, doc. 493 00:23:42,635 --> 00:23:44,561 The only reason we're in this scrap 494 00:23:44,562 --> 00:23:45,968 is 'cause you broke the tie. 495 00:23:46,039 --> 00:23:48,339 Those people cried out for help 496 00:23:48,374 --> 00:23:50,174 I couldn't ignore that. 497 00:23:50,210 --> 00:23:52,176 You can't save everyone. 498 00:23:52,212 --> 00:23:54,245 It's a waste of time to try. 499 00:23:54,280 --> 00:23:57,014 And why would you risk not finding your little girl 500 00:23:57,050 --> 00:24:00,184 for some Martian jarhead you don't even know? 501 00:24:00,220 --> 00:24:02,508 You've all risked so much to help me. 502 00:24:07,227 --> 00:24:08,693 I can't do any less. 503 00:24:16,814 --> 00:24:18,369 A full year's support? 504 00:24:18,404 --> 00:24:22,240 That's amazing. Everyone at the clinic will be thrilled. 505 00:24:22,275 --> 00:24:24,709 It means being away from you for a few weeks. 506 00:24:24,744 --> 00:24:26,544 Surrounded by armed guards. 507 00:24:26,579 --> 00:24:28,746 And... and being a mouthpiece 508 00:24:28,782 --> 00:24:30,715 for a wartime government. 509 00:24:30,750 --> 00:24:33,484 Wait, I'm going to put you down. 510 00:24:33,520 --> 00:24:35,553 What are we talking around? 511 00:24:35,588 --> 00:24:38,623 - I don't know. - You always do this 512 00:24:38,658 --> 00:24:41,225 when you don't want to look at something head on 513 00:24:41,261 --> 00:24:43,628 What aren't you looking at? 514 00:24:43,663 --> 00:24:46,130 Esteban. He... 515 00:24:46,166 --> 00:24:48,132 he doesn't bring out the best in me. 516 00:24:48,168 --> 00:24:50,909 I haven't seen him for years, 517 00:24:50,944 --> 00:24:53,771 and I'm still so angry. 518 00:24:53,807 --> 00:24:56,474 I talk about forgiveness all the time. I... 519 00:24:56,509 --> 00:24:58,576 I can't bring myself to forgive him. 520 00:24:58,611 --> 00:25:00,511 You're not there to forgive him. 521 00:25:01,025 --> 00:25:02,691 You're there to help people with your words. 522 00:25:02,715 --> 00:25:04,415 And maybe those words will change 523 00:25:04,450 --> 00:25:06,417 the Secretary General's heart, too. 524 00:25:06,452 --> 00:25:07,752 And maybe your own. 525 00:25:07,787 --> 00:25:09,287 Maybe you should do it. 526 00:25:09,322 --> 00:25:11,522 [LAUGHS] Words are not my gift. 527 00:25:11,558 --> 00:25:16,761 That's obviously untrue. But you're right, like always. 528 00:25:16,796 --> 00:25:18,663 I'm going to miss you. 529 00:25:18,698 --> 00:25:20,336 We'll miss you, too. 530 00:25:20,733 --> 00:25:25,215 So. Are we going to talk about that cut on your forehead? 531 00:25:26,759 --> 00:25:28,139 No. 532 00:25:29,209 --> 00:25:32,343 Okay. Then say goodnight to our daughter. 533 00:25:32,378 --> 00:25:34,278 Yeah! Nami! 534 00:25:34,314 --> 00:25:36,614 - Wave to mommy. - Nami, it's mommy! 535 00:25:36,649 --> 00:25:38,449 - [LAUGHS] - This is you. 536 00:25:38,484 --> 00:25:40,451 This is both of you. 537 00:25:40,486 --> 00:25:42,720 And I l-l-l-love, mwah! 538 00:25:42,755 --> 00:25:44,689 See Mommy? 539 00:25:44,724 --> 00:25:47,358 I love you, baby. Goodnight, sweet dreams. 540 00:25:47,393 --> 00:25:50,928 [GIGGLES] Bye, Mommy. 541 00:25:59,606 --> 00:26:02,573 [FOREBODING MUSIC] 542 00:26:02,609 --> 00:26:09,647 ♪ ♪ 543 00:26:19,259 --> 00:26:20,758 The UNN ship just fired on us. 544 00:26:20,793 --> 00:26:22,226 We got their attention. 545 00:26:30,436 --> 00:26:32,139 Amos, Prax, buckle up. 546 00:26:32,164 --> 00:26:33,230 We're good. 547 00:26:34,374 --> 00:26:37,341 [EXCITING MUSIC] 548 00:26:37,377 --> 00:26:44,382 ♪ ♪ 549 00:26:47,820 --> 00:26:49,287 [GRUNTS] 550 00:26:50,957 --> 00:26:52,924 Naomi, are all those torpedoes prepped? 551 00:26:52,959 --> 00:26:54,725 They're prepped. 552 00:26:55,180 --> 00:26:56,572 Damn it, if we start trading punches with this beast, 553 00:26:56,596 --> 00:26:58,207 we're gonna run out of missiles long before they do. 554 00:26:58,231 --> 00:26:59,196 You know that, right? 555 00:26:59,232 --> 00:27:00,978 That's why we're gonna have to do this. 556 00:27:03,403 --> 00:27:05,077 Damn, are you sure? 557 00:27:05,112 --> 00:27:06,270 We picked this fight, 558 00:27:06,306 --> 00:27:07,383 and we're punching above our weight. 559 00:27:07,407 --> 00:27:08,806 If you've got a better plan, 560 00:27:08,841 --> 00:27:10,737 now would be the time. 561 00:27:12,578 --> 00:27:14,533 All right. 562 00:27:15,281 --> 00:27:16,614 Let's do it. 563 00:27:24,834 --> 00:27:26,834 How bad is it? Worst case scenario. 564 00:27:26,870 --> 00:27:28,980 Fifth fleet is still in a hard burn towards Jupiter. 565 00:27:28,981 --> 00:27:31,114 Ten ships have been destroyed, two have been scuttled, 566 00:27:31,150 --> 00:27:34,084 and seven are still engaged with the Martian fleet, sir. 567 00:27:34,119 --> 00:27:36,153 How are we handling the press on this? 568 00:27:36,188 --> 00:27:38,133 We're currently drafting a document to be released 569 00:27:38,157 --> 00:27:39,756 to all major news organition 570 00:27:39,792 --> 00:27:41,658 We'll be ready first thing in the morning. 571 00:27:41,694 --> 00:27:43,927 Then we'll need to see a copy of that. 572 00:27:43,963 --> 00:27:45,963 Yes, sir. 573 00:27:45,998 --> 00:27:47,504 - Well, you keep... - [LAUGHS] 574 00:27:47,539 --> 00:27:49,132 ...apprised of any changes. 575 00:27:53,572 --> 00:27:55,148 Sorry for interrupting your dinner. 576 00:27:55,184 --> 00:27:58,942 I am not the most important thing in this room. 577 00:27:58,978 --> 00:28:01,979 I hear you're joining the S-G's speechwriting team. 578 00:28:02,014 --> 00:28:03,947 Word gets around fast in this building. 579 00:28:05,985 --> 00:28:08,118 And every assault we face, 580 00:28:08,153 --> 00:28:10,687 every injustice we incur, 581 00:28:10,723 --> 00:28:13,657 every man and woman that we lose on our path, 582 00:28:13,692 --> 00:28:16,960 we will carry in our hearts to a place 583 00:28:16,996 --> 00:28:19,496 where we will stand proud 584 00:28:19,532 --> 00:28:23,000 and say we were not stopped. 585 00:28:23,035 --> 00:28:25,936 [CHEERS AND APPLAUSE] 586 00:28:28,908 --> 00:28:30,974 Is that you standing behind him? 587 00:28:31,010 --> 00:28:33,076 [SCOFFS] It was. 588 00:28:33,112 --> 00:28:34,912 - It's quite a speech. - Mm-hmm. 589 00:28:34,947 --> 00:28:37,014 Practically made the S-G's career. 590 00:28:37,049 --> 00:28:38,649 They teach it in the Diplomatic Corps. 591 00:28:38,684 --> 00:28:39,850 You write it? 592 00:28:41,220 --> 00:28:43,053 I share the blame. 593 00:28:43,088 --> 00:28:45,656 We lost so many ships around Saturn. At this rate... 594 00:28:45,691 --> 00:28:48,158 They're already pulling their forces back towards Jupiter. 595 00:28:48,193 --> 00:28:49,860 It's just a matter of time. 596 00:28:51,630 --> 00:28:53,664 Our apologies, Doctor Volovodov. 597 00:28:53,699 --> 00:28:55,499 Anna is just fine. 598 00:28:55,534 --> 00:28:57,012 Pastor Anna, if you attend my church. 599 00:28:57,036 --> 00:28:58,502 Well, there's no chance of that 600 00:28:58,537 --> 00:28:59,870 with this bunch of heathens. 601 00:28:59,905 --> 00:29:01,204 [LAUGHTER] 602 00:29:01,240 --> 00:29:02,940 So, Anna. 603 00:29:02,975 --> 00:29:05,676 What do you think of the Arborghast? 604 00:29:05,711 --> 00:29:07,544 Is that a sign from God? 605 00:29:08,881 --> 00:29:10,881 That's a question people who aren't religious use 606 00:29:10,916 --> 00:29:12,516 to make fun of people who are. 607 00:29:12,551 --> 00:29:15,185 [CHUCKLES] No mockery intended. 608 00:29:17,222 --> 00:29:20,190 I think it's a sign that there are things 609 00:29:20,225 --> 00:29:22,726 in the universe much bigger than we are. 610 00:29:24,730 --> 00:29:27,249 Which is good to be reminded of now and then, 611 00:29:27,933 --> 00:29:29,967 Jules-Pierre Mao knows what it is. 612 00:29:30,002 --> 00:29:31,041 When we get our hands on that prick, 613 00:29:31,065 --> 00:29:32,235 we'll be sure to ask him. 614 00:29:32,271 --> 00:29:33,570 The bounty's up to 20 million. 615 00:29:33,606 --> 00:29:36,807 - Someone will spot him. - My money's on a Belter. 616 00:29:36,842 --> 00:29:38,241 They love money. 617 00:29:38,277 --> 00:29:41,096 That would make you a Belter. [LAUGHTER] 618 00:29:41,580 --> 00:29:44,915 If Jules-Pierre Mao is as smart as his media claim he is, 619 00:29:44,950 --> 00:29:46,950 he'd turn himself in. 620 00:29:46,986 --> 00:29:49,219 We've already frozen his assets. 621 00:29:49,254 --> 00:29:51,154 He can't hide forever. 622 00:29:51,190 --> 00:29:53,757 And if that's not enough, we know where his children live. 623 00:29:53,792 --> 00:29:55,626 [LAUGHTER] 624 00:29:55,661 --> 00:29:59,114 Visiting the sins of the father on his children? 625 00:30:00,332 --> 00:30:02,766 You know we've had a whole other Testament since then, 626 00:30:02,801 --> 00:30:04,067 right? 627 00:30:04,103 --> 00:30:05,736 Sometimes... 628 00:30:05,771 --> 00:30:08,739 you need to exert pressure where it's most effective, 629 00:30:08,774 --> 00:30:10,834 especially in times of war. 630 00:30:11,710 --> 00:30:14,778 Collective punishment is still a war crime. 631 00:30:14,813 --> 00:30:16,213 Look it up. 632 00:30:21,286 --> 00:30:22,953 Well. 633 00:30:22,988 --> 00:30:26,123 It's important to be reminded of that. 634 00:30:26,158 --> 00:30:28,101 Every now and then. 635 00:30:29,194 --> 00:30:31,061 She's always like this. 636 00:30:31,096 --> 00:30:33,830 Don't worry, you'll get used to it. 637 00:30:37,803 --> 00:30:41,138 [ENGINES ROARING] 638 00:30:43,142 --> 00:30:44,641 [HEAVY BLAST] 639 00:30:51,383 --> 00:30:53,750 They're still shooting at us. 640 00:30:53,786 --> 00:30:56,720 Nice to know they still care. 641 00:30:56,755 --> 00:30:58,021 How're you doing? 642 00:30:58,057 --> 00:31:00,157 I'm fine. 643 00:31:00,192 --> 00:31:02,325 I think I'm getting used to high-g. 644 00:31:02,361 --> 00:31:05,562 I dropped our burn to 1-g when our escort showed up. 645 00:31:05,597 --> 00:31:07,864 Shit. 646 00:31:07,900 --> 00:31:10,767 [EXCITING MUSIC] 647 00:31:10,803 --> 00:31:14,838 ♪ ♪ 648 00:31:14,873 --> 00:31:16,339 It's getting thick out there. 649 00:31:16,375 --> 00:31:23,346 ♪ ♪ 650 00:31:24,349 --> 00:31:26,049 Hey! Doc! 651 00:31:26,085 --> 00:31:27,818 Look at me. 652 00:31:27,853 --> 00:31:29,319 Control your breathing. 653 00:31:29,354 --> 00:31:31,114 In through your nose, out through your mouth. 654 00:31:31,790 --> 00:31:32,956 [RATTLING] 655 00:31:38,297 --> 00:31:40,897 Goddamnit, Doc, I told you to secure that locker! 656 00:31:40,933 --> 00:31:42,232 I'm sorry, I'll... I'll get it. 657 00:31:42,267 --> 00:31:43,547 - Stay in your damn seat! - Okay! 658 00:31:44,670 --> 00:31:51,341 ♪ ♪ 659 00:31:57,883 --> 00:32:00,016 - Firing PDCs! - Copy that. 660 00:32:00,052 --> 00:32:07,057 ♪ ♪ 661 00:32:08,894 --> 00:32:10,761 [TOOLS CLANKING] 662 00:32:14,733 --> 00:32:21,738 ♪ ♪ 663 00:32:23,408 --> 00:32:24,508 [AIR HISSING] 664 00:32:24,543 --> 00:32:28,078 [GRUNTING] I... I can't breathe! 665 00:32:28,113 --> 00:32:29,980 Hey, your oxygen's knocked out. 666 00:32:30,015 --> 00:32:33,884 Reach behind your head and see if you can plug it back it. 667 00:32:33,919 --> 00:32:35,285 [GROANING] I can't! 668 00:32:40,550 --> 00:32:43,319 The first generation hybrids had their limitations, 669 00:32:43,354 --> 00:32:46,355 but we've learned so much since then. 670 00:32:46,391 --> 00:32:48,524 We should dismantle them. 671 00:32:48,559 --> 00:32:50,693 Sir, let's take a breath. 672 00:32:50,728 --> 00:32:52,294 There's no need to dismantle... 673 00:32:52,330 --> 00:32:54,997 Protomolecule can't be controlled. 674 00:32:55,032 --> 00:32:58,401 Actually, sir, that's not true. 675 00:32:58,436 --> 00:33:00,295 It can be controlled. 676 00:33:01,038 --> 00:33:02,605 How? 677 00:33:04,909 --> 00:33:07,243 By using them. 678 00:33:07,278 --> 00:33:10,112 These children are the key. 679 00:33:14,952 --> 00:33:17,653 Now, this might pinch a little. 680 00:33:17,688 --> 00:33:19,655 I've done this before. 681 00:33:19,690 --> 00:33:21,817 Not quite like this. 682 00:33:22,693 --> 00:33:24,093 Ow. 683 00:33:26,531 --> 00:33:27,531 Katoa? 684 00:33:27,565 --> 00:33:28,864 Mei! 685 00:33:28,900 --> 00:33:30,866 I'm so glad you're here! 686 00:33:30,902 --> 00:33:32,334 What's going on? 687 00:33:32,370 --> 00:33:33,580 Hey, now. We are not done with you. 688 00:33:33,604 --> 00:33:35,738 They won't let me see my daddy. 689 00:33:35,773 --> 00:33:38,040 The reason we had to put a failsafe in the Hybrids 690 00:33:38,075 --> 00:33:39,275 was because sooner or later, 691 00:33:39,310 --> 00:33:41,010 the Protomolecule always broke down 692 00:33:41,045 --> 00:33:43,345 our command and control tech. 693 00:33:43,381 --> 00:33:44,914 But these children... 694 00:33:44,949 --> 00:33:47,416 all these children... 695 00:33:47,452 --> 00:33:50,886 share a rare genetic immune deficiency 696 00:33:50,922 --> 00:33:52,688 that only occurs on Ganymede, 697 00:33:52,723 --> 00:33:55,524 which I discovered could be used 698 00:33:55,560 --> 00:33:58,661 to inhibit the Protomolecule. 699 00:34:03,100 --> 00:34:04,700 Incredible. 700 00:34:04,735 --> 00:34:05,746 They told me that because of all the fighting, 701 00:34:05,770 --> 00:34:07,520 they'd have to get kids like us out. 702 00:34:07,556 --> 00:34:09,456 Dr. Strickland's here. He's taking care of us. 703 00:34:09,491 --> 00:34:11,640 I know, but where's my daddy? 704 00:34:11,676 --> 00:34:13,577 They'll take us back when it's safe. 705 00:34:14,679 --> 00:34:17,079 Here's the good part. 706 00:34:17,114 --> 00:34:20,549 Dr. Strickland said that by the time we're ready to leave, 707 00:34:20,585 --> 00:34:22,051 - we'll be cured. - Really? 708 00:34:22,086 --> 00:34:23,819 Mm-hmm. He's been giving us new treatment. 709 00:34:23,855 --> 00:34:25,387 Do you feel better? 710 00:34:25,423 --> 00:34:28,023 - Want to see something cool? - Yeah. 711 00:34:28,059 --> 00:34:31,427 I believe that if we can fully understand 712 00:34:31,462 --> 00:34:34,129 this process at a molecular level, 713 00:34:34,165 --> 00:34:35,798 it could hold the key 714 00:34:35,833 --> 00:34:38,501 to creating countermeasures to the Protomolecule... 715 00:34:38,536 --> 00:34:41,203 maybe even find a way to stop whatever's happening on Venus. 716 00:34:49,013 --> 00:34:50,779 Pretty cool, huh? 717 00:34:56,621 --> 00:34:58,413 Do what you have to do. 718 00:35:02,393 --> 00:35:05,461 [RASPING] 719 00:35:06,564 --> 00:35:08,130 Hang in there, I'm coming to get you. 720 00:35:09,667 --> 00:35:10,733 [GRUNTS] 721 00:35:11,869 --> 00:35:14,737 [GROANING] 722 00:35:16,173 --> 00:35:18,574 [GASPING] 723 00:35:19,777 --> 00:35:21,143 [GRUNTS] 724 00:35:25,516 --> 00:35:28,150 [GRUNTING, STRAINING] 725 00:35:32,657 --> 00:35:34,790 [GROANS] 726 00:35:38,829 --> 00:35:41,030 [GASPING] 727 00:35:41,065 --> 00:35:43,499 Hang in there! I'm coming! 728 00:35:44,936 --> 00:35:47,970 [SUSPENSEFUL MUSIC] 729 00:35:48,005 --> 00:35:50,105 ♪ ♪ 730 00:35:50,141 --> 00:35:51,707 [YELLS] 731 00:35:51,742 --> 00:35:58,714 ♪ ♪ 732 00:35:58,749 --> 00:36:01,684 Doc, look at me! Hang on! 733 00:36:06,857 --> 00:36:08,557 [AIR HISSING] 734 00:36:08,593 --> 00:36:10,960 [GASPING, PANTING] 735 00:36:24,809 --> 00:36:26,041 Hang on to that. 736 00:36:32,149 --> 00:36:34,850 Guys, the UNN ship is getting too close! 737 00:36:34,885 --> 00:36:36,118 Now? 738 00:36:36,153 --> 00:36:38,520 - Now! - Missiles away! 739 00:36:38,556 --> 00:36:41,523 [SUSPENSEFUL MUSIC] 740 00:36:41,559 --> 00:36:48,564 ♪ ♪ 741 00:36:49,100 --> 00:36:51,767 Stand by. Looks like we're in for another rough ride. 742 00:36:51,802 --> 00:36:53,769 [ALARM BEEPING] 743 00:37:00,811 --> 00:37:02,811 [HEAVY BLAST] 744 00:37:02,847 --> 00:37:04,713 [BEEPING] 745 00:37:06,951 --> 00:37:13,922 ♪ ♪ 746 00:37:26,604 --> 00:37:28,737 It sheared the engines clean off! 747 00:37:28,773 --> 00:37:30,973 Rest of the ship's intact. 748 00:37:31,008 --> 00:37:33,308 Holy shit, it worked. 749 00:37:33,344 --> 00:37:36,145 All right, setting a course for the Razorback. 750 00:37:36,180 --> 00:37:37,212 We did it. 751 00:37:37,248 --> 00:37:38,681 Yeah, we sure did. 752 00:37:38,716 --> 00:37:40,249 We only have two torpedoes left. 753 00:37:40,284 --> 00:37:43,118 PDC rounds are under 10%. 754 00:37:43,154 --> 00:37:45,154 We're in a war with no bullets. 755 00:37:45,189 --> 00:37:47,656 - We're not the ones at war. - We are now. 756 00:37:47,692 --> 00:37:49,625 You think the UN's gonna give us a free pass 757 00:37:49,660 --> 00:37:51,927 for sparing lives? 758 00:37:51,962 --> 00:37:54,196 We crippled one of their ships. 759 00:37:54,231 --> 00:37:56,398 We just declared war on Earth. 760 00:38:20,257 --> 00:38:22,624 Are you trying to get yourself killed, Doc? 761 00:38:22,660 --> 00:38:24,077 No. 762 00:38:24,695 --> 00:38:26,228 Because that stuff you said before 763 00:38:26,263 --> 00:38:29,098 about having to save that ship, that was bullshit. 764 00:38:31,936 --> 00:38:34,136 I keep having this dream about the child we found 765 00:38:34,171 --> 00:38:36,005 in the incinerator. 766 00:38:36,841 --> 00:38:38,941 That when I find Mei, it'll be too late. 767 00:38:41,846 --> 00:38:43,846 Then why stop to do this? 768 00:38:48,619 --> 00:38:49,837 Because I can't bear the thought 769 00:38:49,861 --> 00:38:51,479 of finding Mei like that. 770 00:38:52,356 --> 00:38:54,356 I don't know shit about parenting. 771 00:38:54,391 --> 00:38:56,058 But what I do know 772 00:38:56,093 --> 00:38:57,659 is that a kid needs at least one person 773 00:38:57,695 --> 00:39:00,329 who never gives up on them, 774 00:39:00,364 --> 00:39:01,997 no matter what. 775 00:39:04,702 --> 00:39:06,286 You had someone like that? 776 00:39:06,971 --> 00:39:09,004 It's not about me. 777 00:39:09,039 --> 00:39:10,832 It's about you. 778 00:39:11,208 --> 00:39:13,375 If you give up on Mei, what has she got left? 779 00:39:15,913 --> 00:39:17,881 What do you got left? 780 00:39:20,217 --> 00:39:23,185 [SOMBER MUSIC] 781 00:39:23,220 --> 00:39:30,159 ♪ ♪ 782 00:39:53,984 --> 00:39:55,284 Chrisjen? 783 00:40:06,363 --> 00:40:08,197 Chrisjen! 784 00:40:09,500 --> 00:40:12,467 [EERIE MUSIC] 785 00:40:12,503 --> 00:40:19,541 ♪ ♪ 786 00:40:37,061 --> 00:40:38,927 Help her, please. 786 00:40:39,305 --> 00:40:45,389 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 53587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.