All language subtitles for Chicago Med - 03x16 - An Inconvenient Truth.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,632 --> 00:00:10,991 *** 2 00:00:11,592 --> 00:00:13,270 Ehi. 3 00:00:13,476 --> 00:00:15,143 Look like you could use an aspirin. 4 00:00:15,168 --> 00:00:17,898 What time did you make it home from Molly's last night? 5 00:00:18,725 --> 00:00:20,718 - I didn't. - Oh. 6 00:00:20,743 --> 00:00:23,420 Walk of shame? I mean, I've been there. 7 00:00:23,445 --> 00:00:25,154 Dr. Rhodes, I need you. 8 00:00:25,179 --> 00:00:26,397 I'm not on Trauma today, Maggie. 9 00:00:26,422 --> 00:00:28,411 Not a Trauma. Robert Haywood, Dr. Reese's dad, 10 00:00:28,436 --> 00:00:30,270 CFD just arrived with a STEMI alert. 11 00:00:30,295 --> 00:00:31,489 Yeah. 12 00:00:31,514 --> 00:00:33,406 [TENSE MUSIC] 13 00:00:33,468 --> 00:00:35,592 Courtney, you're going to T Two. 14 00:00:35,617 --> 00:00:37,157 Robert Haywood, 58-year-old male 15 00:00:37,182 --> 00:00:39,303 with known history of heart failure, CAD, and... 16 00:00:39,328 --> 00:00:41,461 Ischemic cardiomyopathy. Yeah, he's my patient. 17 00:00:41,486 --> 00:00:44,071 Heart rate, 95. BP, 88 over 44. 18 00:00:44,096 --> 00:00:45,646 New onset angina unrelieved 19 00:00:45,671 --> 00:00:47,331 with nitro and aspirin in the field. 20 00:00:47,356 --> 00:00:49,960 EKG shows ST elevations. 21 00:00:50,309 --> 00:00:51,888 It feels like someone's squeezing. 22 00:00:51,913 --> 00:00:53,434 I know, Bob, you're having a heart attack. 23 00:00:53,459 --> 00:00:54,781 Just try to stay calm, okay? 24 00:00:54,806 --> 00:00:56,068 All right, everybody, on my count. 25 00:00:56,093 --> 00:00:59,421 One, two, three. There we go. 26 00:00:59,446 --> 00:01:01,189 [ELEVATOR DINGS] 27 00:01:01,214 --> 00:01:02,689 Maggie, you paged. 28 00:01:02,714 --> 00:01:04,996 [SIGHS] It's your dad. 29 00:01:05,021 --> 00:01:07,578 - The ambo just brought him in. - What? 30 00:01:07,688 --> 00:01:09,288 31 00:01:09,437 --> 00:01:11,530 Irregular heartbeat. He's in a-fib. 32 00:01:11,555 --> 00:01:13,366 - [GROANS] - Four of morphine, 33 00:01:13,391 --> 00:01:15,136 esmolol drip, and an aspirin. 34 00:01:15,160 --> 00:01:16,703 Rapid ventricular rate, 210. 35 00:01:16,728 --> 00:01:19,095 He's in SVT and hypotensive. We need to cardiovert. 36 00:01:19,120 --> 00:01:21,976 - Give me the paddles. - [PADDLES WHIR] 37 00:01:22,001 --> 00:01:23,853 All right, 5 of valium. 38 00:01:23,878 --> 00:01:25,891 - Charge to 75 joules. - Charged. 39 00:01:25,916 --> 00:01:27,637 Sync and clear. 40 00:01:28,557 --> 00:01:30,554 [GROANS] 41 00:01:30,579 --> 00:01:32,558 Back to sinus rhythm. Rate, 88. 42 00:01:32,583 --> 00:01:34,017 All right, Maggie, call the cath lab. 43 00:01:34,042 --> 00:01:36,586 - Tell 'em we're on our way up. - I got you. 44 00:01:36,611 --> 00:01:38,079 - Ready? - Wait. 45 00:01:38,104 --> 00:01:40,234 All right. Let's go. 46 00:01:40,659 --> 00:01:43,079 47 00:01:43,357 --> 00:01:45,107 Come on, Sarah, you can ride up with us. 48 00:01:45,275 --> 00:01:46,876 49 00:01:47,051 --> 00:01:48,516 Sarah? 50 00:01:51,098 --> 00:01:56,961 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 51 00:01:57,211 --> 00:01:59,503 We stented your right coronary artery, 52 00:01:59,528 --> 00:02:01,521 and we placed a balloon pump. 53 00:02:01,546 --> 00:02:03,855 Now, your ejection fraction is low, 54 00:02:03,880 --> 00:02:06,037 so I'm afraid that you're gonna have to stay in the ICU... 55 00:02:06,062 --> 00:02:07,663 Until a heart becomes available. 56 00:02:07,688 --> 00:02:08,955 Mm-hmm. 57 00:02:08,980 --> 00:02:10,914 It's just as I predicted. 58 00:02:11,208 --> 00:02:14,627 Though, I'll admit, I didn't expect to end up here so soon. 59 00:02:14,652 --> 00:02:17,563 You are at the highest status on the transplant list. 60 00:02:17,588 --> 00:02:19,483 But only for 30 days. 61 00:02:19,898 --> 00:02:21,793 If I don't get a heart by then... 62 00:02:22,451 --> 00:02:24,252 [CHUCKLES] 63 00:02:24,537 --> 00:02:27,667 Ah, we'll... we'll cross that bridge when we get there? 64 00:02:27,692 --> 00:02:29,559 Took the words right out of my mouth, Bob. 65 00:02:29,584 --> 00:02:31,166 I'll see you soon, all right? All right. 66 00:02:31,191 --> 00:02:32,592 Oh, Dr. Rhodes, 67 00:02:32,686 --> 00:02:35,890 do you know if, uh, Sarah's here today? 68 00:02:37,234 --> 00:02:39,399 Uh, I'm not sure about that, 69 00:02:39,424 --> 00:02:41,293 but I can check on it for you. 70 00:02:47,283 --> 00:02:50,252 Hey. I heard about your dad. 71 00:02:50,286 --> 00:02:52,654 I'm sorry. If you need to talk or... 72 00:02:52,689 --> 00:02:54,356 I don't. 73 00:02:54,381 --> 00:02:56,071 But thanks. 74 00:02:58,461 --> 00:03:00,786 Dr. Sexton, heads up. 75 00:03:00,811 --> 00:03:03,186 - This is Henry Lee. - How are you doing, Mr. Lee? 76 00:03:03,211 --> 00:03:04,336 You're going to Treatment Two. 77 00:03:04,361 --> 00:03:06,404 Congestive heart failure and metastatic stage four 78 00:03:06,429 --> 00:03:08,230 non-small-cell lung cancer. 79 00:03:08,502 --> 00:03:10,393 Stopped chemo last month. 80 00:03:10,418 --> 00:03:12,490 All right, Mr. Lee. 81 00:03:16,089 --> 00:03:17,934 Hey, Henry. 82 00:03:18,371 --> 00:03:20,009 There's my girl. 83 00:03:20,034 --> 00:03:21,203 You two know each other? 84 00:03:21,228 --> 00:03:22,934 Old friends. 85 00:03:22,959 --> 00:03:24,895 Henry used to come into the ED once a month 86 00:03:24,920 --> 00:03:26,587 for his heart meds. 87 00:03:26,777 --> 00:03:28,685 Been missing you around here, man. 88 00:03:28,710 --> 00:03:30,344 Okay, where does it hurt, Mr. Lee? 89 00:03:30,464 --> 00:03:32,911 Faster to tell you where it doesn't hurt. 90 00:03:32,936 --> 00:03:34,824 Give 5 of morphine IV. 91 00:03:43,247 --> 00:03:44,692 Bibasilar crackles. 92 00:03:44,717 --> 00:03:47,318 Add 20 of Lasix and order a chest X-ray. 93 00:03:47,423 --> 00:03:49,865 Henry has a history of malignant pleural effusions. 94 00:03:49,890 --> 00:03:51,796 Every time they drain my lungs, 95 00:03:51,821 --> 00:03:53,703 suckers just heal right back up. 96 00:03:53,728 --> 00:03:55,385 Okay, well, we can put in a drainage tube. 97 00:03:55,410 --> 00:03:58,411 No, no, no more procedures. 98 00:03:58,436 --> 00:04:00,170 No needles, no tubes. 99 00:04:00,332 --> 00:04:01,921 I'm done with all that. 100 00:04:02,213 --> 00:04:03,809 Yes, sir. 101 00:04:04,044 --> 00:04:06,616 [SOLEMN MUSIC] 102 00:04:06,968 --> 00:04:13,510 103 00:04:13,813 --> 00:04:15,347 Henry's cancer's everywhere. 104 00:04:15,372 --> 00:04:17,523 Hey, does he have any family? 105 00:04:17,555 --> 00:04:19,757 Not that I know of. His wife is deceased. 106 00:04:19,782 --> 00:04:21,475 I'm pretty sure he lives alone. 107 00:04:21,599 --> 00:04:23,266 Okay, well, we'll have to transfer him 108 00:04:23,291 --> 00:04:25,026 to a hospice facility. 109 00:04:25,493 --> 00:04:27,213 I'm sorry, April. 110 00:04:27,678 --> 00:04:33,798 111 00:04:34,356 --> 00:04:35,940 Choi, Halstead, walk with me. 112 00:04:35,965 --> 00:04:37,618 CFD's inbound with two teenage boys 113 00:04:37,643 --> 00:04:39,007 burned in a house fire, 114 00:04:39,032 --> 00:04:41,062 one of which is Carter Singleton the Third. 115 00:04:41,087 --> 00:04:41,828 Singleton? 116 00:04:41,853 --> 00:04:43,515 Yes, as in the soon-to-be-constructed 117 00:04:43,540 --> 00:04:46,247 Singleton Center for Diagnostic Radiology. 118 00:04:46,272 --> 00:04:48,775 Huge donors, and Goodwin's godson, so... 119 00:04:48,800 --> 00:04:50,674 - VIP. Yeah. - Yeah. 120 00:04:50,699 --> 00:04:53,001 You're going to Treatment Six. Desmond? 121 00:04:53,026 --> 00:04:55,893 16-year-old male, 22% second-degree burns. 122 00:04:55,918 --> 00:04:58,790 BP, 120 over 82. Heart rate, 110. 123 00:04:58,815 --> 00:05:00,655 - A friend's right behind. - Bo? Where's Bo? 124 00:05:00,680 --> 00:05:02,476 Bo Williams, 17 years old. 125 00:05:02,501 --> 00:05:04,130 85% third degree burns. 126 00:05:04,155 --> 00:05:06,932 Couldn't get a BP, but palpable radial pulse of 112. 127 00:05:06,957 --> 00:05:08,677 Kids a real hero. When we got there, 128 00:05:08,702 --> 00:05:10,371 he was giving his buddy CPR on the lawn. 129 00:05:10,396 --> 00:05:13,222 Okay, gently, one, two, three. 130 00:05:13,247 --> 00:05:14,796 [SCREAMS, SOBS] 131 00:05:14,821 --> 00:05:16,335 - 100 of fentanyl for the pain. - Yes. 132 00:05:16,360 --> 00:05:19,129 - Thank you, Desmond. - Yep. 133 00:05:19,695 --> 00:05:22,409 [WHEEZING, GROANING] 134 00:05:22,434 --> 00:05:24,018 [TENSE MUSIC] 135 00:05:24,229 --> 00:05:26,576 All right, lungs are clear. 136 00:05:26,945 --> 00:05:28,675 Where'd you learn to do CPR? 137 00:05:28,700 --> 00:05:30,377 - Boy Scouts. - Carter, I'm here. 138 00:05:30,402 --> 00:05:31,399 Is Bo gonna be okay? 139 00:05:31,424 --> 00:05:33,421 He's with Dr. Choi, one of the best. 140 00:05:33,446 --> 00:05:35,345 He's taking very good care of him. 141 00:05:35,370 --> 00:05:37,502 [YELLS, GROANS] 142 00:05:37,725 --> 00:05:40,886 143 00:05:41,216 --> 00:05:42,671 Groin line's in. 144 00:05:42,696 --> 00:05:43,953 I'm having trouble bagging him. 145 00:05:43,978 --> 00:05:46,278 - His chest is cooked. - He needs a chest escharotomy. 146 00:05:46,303 --> 00:05:48,066 - Scalpel? - You're gonna do it here? 147 00:05:48,091 --> 00:05:49,782 No choice. His chest can't expand. 148 00:05:49,807 --> 00:05:51,524 Gotta release the skin tension. 149 00:05:51,821 --> 00:05:54,848 150 00:05:54,873 --> 00:05:56,443 Ms. Goodwin? 151 00:05:56,468 --> 00:05:58,748 [GASPS] Oh, my God, Carter! 152 00:05:58,773 --> 00:06:00,242 Lydia, careful. 153 00:06:00,267 --> 00:06:02,630 Sharon, is he gonna be okay? 154 00:06:03,022 --> 00:06:05,097 Carter suffered second-degree burns. 155 00:06:05,122 --> 00:06:06,925 They're gonna be painful to the touch for a while. 156 00:06:06,950 --> 00:06:09,930 Dr. Halstead, Lydia and Maurice Singleton. 157 00:06:10,554 --> 00:06:12,692 Son, uh, how... How did this happen? 158 00:06:12,717 --> 00:06:14,536 Is Bo all right? 159 00:06:14,824 --> 00:06:16,729 Were you with Bo? 160 00:06:17,650 --> 00:06:19,555 That boy is nothing but trouble. 161 00:06:19,580 --> 00:06:20,711 That's not true, Mom. 162 00:06:20,736 --> 00:06:22,996 You know you are not allowed to go over to his house. 163 00:06:23,021 --> 00:06:27,118 Lydia, just lighten up a little bit, please. 164 00:06:27,743 --> 00:06:30,021 Uh, Maria, wash the burns with soap and water, 165 00:06:30,046 --> 00:06:32,386 apply Silvadene cream, and I'll be back to help dress him. 166 00:06:32,411 --> 00:06:34,156 Thank you, Dr. Halstead. 167 00:06:34,181 --> 00:06:36,201 Here, please. 168 00:06:36,375 --> 00:06:38,476 169 00:06:38,995 --> 00:06:40,741 That kid's in pretty bad shape. 170 00:06:40,766 --> 00:06:42,324 Have you notified his parents? 171 00:06:42,349 --> 00:06:44,352 They were visiting some friends over in Lake Geneva. 172 00:06:44,377 --> 00:06:45,940 Driving back now. 173 00:06:45,965 --> 00:06:47,710 That's terrible news to come home to. 174 00:06:47,735 --> 00:06:49,147 Yeah. 175 00:06:49,570 --> 00:06:51,075 All right. 176 00:06:51,100 --> 00:06:52,634 177 00:06:52,659 --> 00:06:53,601 [ELEVATOR DINGS] 178 00:06:53,626 --> 00:06:56,029 - Hey. - Hey. 179 00:06:56,973 --> 00:06:59,634 So, sidelined for the conjoined twins surgery, 180 00:06:59,659 --> 00:07:02,545 and now you're doing procedures before your morning coffee? 181 00:07:02,570 --> 00:07:05,371 - I like the fight in you. - I'm a glutton for punishment. 182 00:07:05,396 --> 00:07:07,531 Latham made his choice clear. 183 00:07:07,556 --> 00:07:09,732 You know, it's not over until the first incision. 184 00:07:09,757 --> 00:07:11,872 Start playing nice, maybe you'll be holding the scalpel. 185 00:07:11,897 --> 00:07:13,343 Are you all of a sudden rooting for my success? 186 00:07:13,368 --> 00:07:15,634 Not at all, I just hate winning by default. 187 00:07:15,659 --> 00:07:17,594 [PHONES CHIME] 188 00:07:20,764 --> 00:07:22,236 Bruce Hammond, 34. 189 00:07:22,261 --> 00:07:23,361 Blunt trauma to the chest 190 00:07:23,386 --> 00:07:25,087 following a high-speed car accident. 191 00:07:25,112 --> 00:07:27,219 Negative echo, but a small left hemothorax 192 00:07:27,244 --> 00:07:28,797 and a sternal fracture. 193 00:07:28,822 --> 00:07:30,826 CT's negative for aortic injury. 194 00:07:30,851 --> 00:07:32,552 Yes, but Radiology read that there might be 195 00:07:32,577 --> 00:07:34,213 a small pericardial effusion. 196 00:07:34,238 --> 00:07:36,822 Since he's got a hemothorax, let's put a chest tube in 197 00:07:36,847 --> 00:07:38,644 and see what comes out, 198 00:07:38,669 --> 00:07:40,023 and if he needs surgery, 199 00:07:40,048 --> 00:07:42,138 we can do a high left thoracotomy. 200 00:07:42,163 --> 00:07:43,716 Hold on. 201 00:07:44,469 --> 00:07:47,543 Is that a blush of contrast over the right atrium? 202 00:07:47,752 --> 00:07:50,445 If there's a hole in his heart, he needs a median sternotomy. 203 00:07:50,470 --> 00:07:52,305 Good eye, Dr. Bekker. 204 00:07:52,330 --> 00:07:54,431 If it is a blush, we can't afford to ignore it. 205 00:07:54,456 --> 00:07:56,791 I don't know, opening him up is highly aggressive, 206 00:07:56,816 --> 00:07:58,340 and we don't know whether the contrast 207 00:07:58,365 --> 00:08:00,827 is inside or outside of his heart. 208 00:08:01,733 --> 00:08:05,910 If the majority is in favor of sternotomy... 209 00:08:07,135 --> 00:08:08,869 - I'll follow. - Excellent. 210 00:08:08,894 --> 00:08:11,490 Dr. Bekker, you'll lead. Dr. Rhodes, you'll assist. 211 00:08:11,515 --> 00:08:13,016 Mm-hmm. 212 00:08:14,995 --> 00:08:17,773 - [DOOR OPENS] - Oh, don't look so pained. 213 00:08:17,798 --> 00:08:20,153 I think you just earned yourself some good will. 214 00:08:23,218 --> 00:08:24,774 When did Emma's pain start? 215 00:08:24,799 --> 00:08:27,593 About an hour ago, halfway through ballet class. 216 00:08:27,618 --> 00:08:29,055 I wasn't sure if I should bring her in, 217 00:08:29,080 --> 00:08:31,311 but her mom would have my head if something happened to her. 218 00:08:31,336 --> 00:08:32,409 [GROANS] 219 00:08:32,434 --> 00:08:35,047 I was worried that it might be appendicitis. 220 00:08:35,072 --> 00:08:37,280 No, appendicitis would be pain on her right side, 221 00:08:37,305 --> 00:08:39,244 but I would like to get an ultrasound. 222 00:08:39,618 --> 00:08:42,053 You know, when I was young, I wanted to take ballet, 223 00:08:42,078 --> 00:08:44,594 but unfortunately, I was born with two left feet, 224 00:08:44,619 --> 00:08:46,996 so I went with violin instead. 225 00:08:47,021 --> 00:08:49,867 Well, I don't really like dance, 226 00:08:49,892 --> 00:08:52,181 but my mommy did ballet when she was young, 227 00:08:52,206 --> 00:08:53,877 so she makes me go. 228 00:08:53,902 --> 00:08:55,187 Oh. [CHUCKLES] 229 00:08:55,212 --> 00:08:56,398 Right now, I'm gonna put this on your stomach, 230 00:08:56,423 --> 00:08:58,324 so I can see what's inside, okay? 231 00:08:58,349 --> 00:09:00,183 All right. 232 00:09:08,591 --> 00:09:10,051 Monique, can you increase the depth? 233 00:09:10,076 --> 00:09:11,830 I can't see her uterus and ovaries. 234 00:09:11,855 --> 00:09:14,322 It's already all the way up, Dr. Manning. 235 00:09:14,347 --> 00:09:17,173 [SOFT MUSIC] 236 00:09:17,393 --> 00:09:20,249 237 00:09:20,695 --> 00:09:22,269 All right, let's start a line. 238 00:09:22,294 --> 00:09:23,789 Give her 1 milligram of morphine for the pain. 239 00:09:23,814 --> 00:09:25,330 And let me know as soon as her mom gets here. 240 00:09:25,355 --> 00:09:27,588 I'd like to speak with her. 241 00:09:28,692 --> 00:09:30,387 Is Emma gonna be okay? 242 00:09:30,412 --> 00:09:33,180 Yes, but it's a good thing that you brought her in. 243 00:09:33,303 --> 00:09:35,344 All right, Emma, I'm gonna be back soon, okay? 244 00:09:35,369 --> 00:09:37,378 - Okay. - Okay. 245 00:09:37,403 --> 00:09:39,137 - Thank you. - Thank you. 246 00:09:39,546 --> 00:09:42,952 247 00:09:43,170 --> 00:09:45,552 Hey, Dr. Charles, you got a sec? 248 00:09:45,577 --> 00:09:47,711 I've got a case I'd like to run by you. 249 00:09:47,736 --> 00:09:49,952 - What you got? - My patient, Emma, nine, 250 00:09:49,977 --> 00:09:52,045 she presented with abdominal pain on the left side, 251 00:09:52,070 --> 00:09:54,328 so I did a quick bedside scan to check her ovaries. 252 00:09:54,353 --> 00:09:56,765 It's actually testicular torsion. 253 00:09:56,790 --> 00:09:58,456 - Testicular torsion? - Yes. 254 00:09:58,481 --> 00:10:00,980 The ultrasound showed an absence of uterus and ovaries, 255 00:10:01,005 --> 00:10:04,172 - but she has undescended testes. - Huh. 256 00:10:04,395 --> 00:10:05,896 Nothing about this in her chart? 257 00:10:05,921 --> 00:10:07,926 No, I doubt the family has any idea. 258 00:10:07,951 --> 00:10:11,242 Okay... page Pediatric Urology. 259 00:10:11,267 --> 00:10:14,274 - We need to get a plan together. - Okay, thank you. 260 00:10:21,000 --> 00:10:24,421 I suspect Emma has 17-beta HSD3 deficiency. 261 00:10:24,446 --> 00:10:26,413 It's caused by a genetic mutation. 262 00:10:26,448 --> 00:10:27,696 Emma's testes aren't able to carry out 263 00:10:27,721 --> 00:10:29,793 the final step of testosterone synthesis. 264 00:10:29,818 --> 00:10:32,786 So, just to be clear, genetically, she's male? 265 00:10:32,821 --> 00:10:35,189 She almost certainly has XY chromosomes, yes. 266 00:10:35,223 --> 00:10:37,850 As far as the testicular torsion, what's required? 267 00:10:37,875 --> 00:10:39,390 We need to untwist the testis 268 00:10:39,415 --> 00:10:41,080 and then fixate it via orchiopexy. 269 00:10:41,105 --> 00:10:43,106 So we'll be able to save the testicle? 270 00:10:43,131 --> 00:10:44,205 With surgery, yes, 271 00:10:44,230 --> 00:10:45,619 otherwise it'll die from lack of blood flow 272 00:10:45,644 --> 00:10:47,620 in six, maybe eight hours tops. 273 00:10:47,645 --> 00:10:49,211 Okay, thank you, Dr. Rios. 274 00:10:49,236 --> 00:10:50,695 We'll share the news with her mother 275 00:10:50,720 --> 00:10:52,800 and get surgical consent. 276 00:10:53,896 --> 00:10:56,982 This news could change Emma's whole sense of identity. 277 00:10:57,007 --> 00:10:59,211 It is a lot for this family to process. 278 00:10:59,236 --> 00:11:00,867 You know, my experience in situations like this 279 00:11:00,892 --> 00:11:02,994 is that the children are often 280 00:11:03,019 --> 00:11:05,887 surprisingly open-minded and resilient. 281 00:11:11,391 --> 00:11:12,992 What's the story? 282 00:11:13,017 --> 00:11:16,538 Well, Carter said that Bo was cooking up BHL. 283 00:11:16,747 --> 00:11:18,481 Uh, butane hash oil. 284 00:11:18,506 --> 00:11:20,083 You blast marijuana with enough butane, 285 00:11:20,108 --> 00:11:21,689 and you get pure THC. 286 00:11:21,714 --> 00:11:23,515 Lengths kids will go to to get high these days. 287 00:11:23,540 --> 00:11:24,686 Exactly. 288 00:11:24,711 --> 00:11:26,490 Uh, Carter said he heard screams from the other room, 289 00:11:26,515 --> 00:11:29,067 so he ran in, he tried to pat out the flames on Bo. 290 00:11:29,092 --> 00:11:30,762 Then his sweatshirt caught fire, 291 00:11:30,787 --> 00:11:31,938 but he dropped and rolled. 292 00:11:31,963 --> 00:11:34,163 Guessing from Bo's burns, he didn't do the same. 293 00:11:34,277 --> 00:11:36,656 Yeah, Carter said Bo panicked and ran. 294 00:11:37,100 --> 00:11:38,452 Can I talk to him? 295 00:11:38,477 --> 00:11:40,439 He's nonresponsive and on a ventilator, 296 00:11:40,464 --> 00:11:42,098 but I'll you know. 297 00:11:44,007 --> 00:11:45,841 Hey, Will. 298 00:11:46,567 --> 00:11:48,468 Dr. Frisch. 299 00:11:48,511 --> 00:11:51,201 I think after last night, you can call me Maia. 300 00:11:52,678 --> 00:11:54,615 Lunch? I'm buying. 301 00:11:54,828 --> 00:11:56,796 Uh, pretty slammed today. 302 00:11:56,821 --> 00:11:58,600 Another time. 303 00:11:58,807 --> 00:12:00,808 [CLEARS THROAT] 304 00:12:01,499 --> 00:12:04,408 I take it you and Nat are on the outs still? 305 00:12:05,039 --> 00:12:06,895 As far as I know. 306 00:12:06,930 --> 00:12:09,932 Careful. She'll come around. 307 00:12:14,571 --> 00:12:16,739 Mr. Lee, this stage in your life can bring 308 00:12:16,773 --> 00:12:20,083 a lot of painful emotions and memories up. 309 00:12:20,213 --> 00:12:22,648 I can help to talk about what you're feeling, 310 00:12:22,746 --> 00:12:25,113 any concerns you're having, 311 00:12:25,352 --> 00:12:27,386 fears, regrets. 312 00:12:31,576 --> 00:12:33,977 Henry, what is it? What's wrong? 313 00:12:37,520 --> 00:12:39,444 Where's my shirt? 314 00:12:54,992 --> 00:12:57,713 [SOFT, SOMBER MUSIC] 315 00:12:57,747 --> 00:12:59,915 My boy... 316 00:12:59,949 --> 00:13:01,517 Jackson. 317 00:13:01,551 --> 00:13:03,552 You have a son? 318 00:13:04,888 --> 00:13:06,889 When he was little, 319 00:13:06,923 --> 00:13:09,962 he was my shadow... 320 00:13:10,493 --> 00:13:14,596 but as he got older, we started butting heads. 321 00:13:14,631 --> 00:13:18,309 Didn't care too much for all my rules. 322 00:13:18,777 --> 00:13:21,813 Rough neighborhood where we lived. 323 00:13:22,220 --> 00:13:24,470 Sounds like you were just trying to protect him. 324 00:13:24,495 --> 00:13:26,787 But maybe I was too hard on him. 325 00:13:27,126 --> 00:13:30,925 326 00:13:31,286 --> 00:13:34,787 His mom passed about ten years ago. 327 00:13:35,217 --> 00:13:38,986 After the funeral, we had words. 328 00:13:39,933 --> 00:13:43,748 Said some ugly things to each other. 329 00:13:44,076 --> 00:13:46,744 Haven't spoken since. 330 00:13:47,201 --> 00:13:50,331 Do you have his phone number? Any idea where he lives? 331 00:13:50,356 --> 00:13:52,057 Last I heard, 332 00:13:52,082 --> 00:13:54,959 he was up in Wilmette... 333 00:13:55,591 --> 00:13:57,726 or maybe Skokie? 334 00:13:58,098 --> 00:13:59,808 Can't remember. 335 00:13:59,937 --> 00:14:02,596 336 00:14:02,676 --> 00:14:04,978 Should've reached out sooner. 337 00:14:05,003 --> 00:14:07,805 It's not too late. We'll find him. 338 00:14:07,830 --> 00:14:11,133 We will do our best, Mr. Lee. 339 00:14:11,776 --> 00:14:18,448 340 00:14:21,336 --> 00:14:23,701 Don't you think you're overpromising? 341 00:14:23,933 --> 00:14:26,763 How do you know we'll be able to track this guy down? 342 00:14:27,437 --> 00:14:29,555 I'm not letting Henry die alone. 343 00:14:30,270 --> 00:14:34,836 344 00:14:35,310 --> 00:14:37,506 Ruptured atrial appendage. 345 00:14:38,421 --> 00:14:40,523 Median sternotomy was the right call. 346 00:14:41,386 --> 00:14:43,992 Ah, it was a coin toss. Could've gone the other way. 347 00:14:44,017 --> 00:14:46,140 Still, pulling someone through 348 00:14:46,165 --> 00:14:49,058 that kind of blunt trauma, it's impressive. 349 00:14:49,083 --> 00:14:50,550 You should write it up. 350 00:14:50,575 --> 00:14:52,566 I know I said play nice, but don't go soft on me. 351 00:14:52,591 --> 00:14:54,868 - That's no fun. - Hold on... 352 00:14:55,409 --> 00:14:58,212 There are only 244 instruments here. 353 00:14:58,237 --> 00:15:00,172 There are supposed to be 245. 354 00:15:00,197 --> 00:15:03,042 Dr. Rhodes, stop closing. Everyone search your areas. 355 00:15:03,067 --> 00:15:04,548 Check your trays, the drape pockets, 356 00:15:04,573 --> 00:15:07,055 - look in the basins, everywhere. - It has to be here somewhere. 357 00:15:07,080 --> 00:15:08,991 [TENSE MUSIC] 358 00:15:09,016 --> 00:15:11,036 Somebody talk to me, anybody! 359 00:15:11,061 --> 00:15:13,596 We counted three times already. 360 00:15:13,998 --> 00:15:16,132 361 00:15:16,225 --> 00:15:18,164 Instrument's in the chest. 362 00:15:18,797 --> 00:15:21,514 363 00:15:21,865 --> 00:15:24,194 Get a tech in here to get a chest X-ray, 364 00:15:24,219 --> 00:15:26,422 and page Dr. Latham now! 365 00:15:26,697 --> 00:15:28,331 I don't understand. 366 00:15:28,356 --> 00:15:30,770 How could her doctors have missed this for so long? 367 00:15:30,795 --> 00:15:33,247 Why don't we go somewhere more private? 368 00:15:33,272 --> 00:15:35,105 Your daughter is in excellent hands, trust me. 369 00:15:35,130 --> 00:15:37,073 Here, right this way. 370 00:15:37,733 --> 00:15:40,338 So, because Emma's genitals are typically female, 371 00:15:40,363 --> 00:15:43,101 there was no reason to suspect that she had the condition. 372 00:15:43,126 --> 00:15:44,797 If the testicular torsion 373 00:15:44,822 --> 00:15:46,389 hadn't caused Emma's pain today, 374 00:15:46,414 --> 00:15:48,508 it's very likely she wouldn't have been diagnosed 375 00:15:48,533 --> 00:15:49,807 until she reached puberty. 376 00:15:49,832 --> 00:15:51,189 What happens during puberty? 377 00:15:51,214 --> 00:15:52,895 When Emma turns 12 or 13, 378 00:15:52,920 --> 00:15:55,521 uh, the testes will start to make testosterone. 379 00:15:55,546 --> 00:15:58,059 She may develop typically male attributes: 380 00:15:58,084 --> 00:16:00,685 um, body and facial hair, an Adam's apple, 381 00:16:00,710 --> 00:16:02,577 - her voice may deepen. - What? 382 00:16:02,602 --> 00:16:05,183 No, that can't happen. You have to take them out. 383 00:16:05,208 --> 00:16:07,591 The only thing that is medically necessary right now 384 00:16:07,616 --> 00:16:10,612 is to alleviate Emma's pain by untwisting the testis. 385 00:16:10,637 --> 00:16:12,154 But Emma would have to have 386 00:16:12,179 --> 00:16:13,575 another surgery down the line, right? 387 00:16:13,600 --> 00:16:15,126 I mean, she'd have to have them taken out. 388 00:16:15,151 --> 00:16:16,060 She's a girl. 389 00:16:16,085 --> 00:16:17,818 Children with Emma's condition 390 00:16:17,843 --> 00:16:20,460 often identify as male after puberty. 391 00:16:20,485 --> 00:16:23,577 No, that's not... That's not gonna happen. 392 00:16:23,995 --> 00:16:25,665 I want you to take them out. 393 00:16:25,690 --> 00:16:28,608 To perform an irreversible procedure of this nature, 394 00:16:28,633 --> 00:16:31,160 we would need to inform Emma and get her assent. 395 00:16:31,185 --> 00:16:33,145 Her assent? She's nine. 396 00:16:33,170 --> 00:16:34,762 She won't understand, and even if she does, 397 00:16:34,787 --> 00:16:37,044 - it'll traumatize her. - We fully appreciate 398 00:16:37,069 --> 00:16:39,067 how completely overwhelming this is right now. 399 00:16:39,092 --> 00:16:40,417 Really, we do. 400 00:16:40,442 --> 00:16:41,909 But the truth is is that the evolving thinking 401 00:16:41,934 --> 00:16:43,577 among medical ethicists 402 00:16:43,602 --> 00:16:46,082 is that children should be afforded gender autonomy, 403 00:16:46,107 --> 00:16:47,875 regardless of their age. 404 00:16:48,033 --> 00:16:50,501 You know what, I just wanna be with my daughter right now. 405 00:16:50,778 --> 00:16:52,479 Of course. 406 00:16:53,565 --> 00:16:56,533 [SOLEMN MUSIC] 407 00:16:56,991 --> 00:16:59,059 408 00:16:59,271 --> 00:17:02,072 - What the hell is that? - No idea. 409 00:17:02,097 --> 00:17:03,862 Not an instrument I recognize. 410 00:17:03,887 --> 00:17:04,976 But it is a foreign body, 411 00:17:05,001 --> 00:17:06,636 and we can't pinpoint where it is. 412 00:17:06,661 --> 00:17:09,002 It could be in the pleural cavity, the pericardium. 413 00:17:09,027 --> 00:17:10,862 We're going to have to reopen the sternotomy. 414 00:17:10,887 --> 00:17:12,410 Clearly. 415 00:17:12,435 --> 00:17:14,898 How could a careless oversight like this occur? 416 00:17:14,923 --> 00:17:16,107 We use the same instruments, 417 00:17:16,132 --> 00:17:17,766 the same routine every single time. 418 00:17:17,791 --> 00:17:19,394 How could both of you miss it? 419 00:17:20,096 --> 00:17:22,476 Is... is the patient's skin fully closed? 420 00:17:22,500 --> 00:17:24,529 No. A few staples away. 421 00:17:24,554 --> 00:17:25,977 [SIGHS] If the skin isn't closed, 422 00:17:26,002 --> 00:17:28,193 then the incident isn't a sentinel event. 423 00:17:28,218 --> 00:17:30,611 Going back in won't be considered a second operation. 424 00:17:30,636 --> 00:17:33,463 You both narrowly escaped an investigation by the hospital 425 00:17:33,488 --> 00:17:35,135 and a report to IDPH. 426 00:17:35,160 --> 00:17:36,355 I want you in my office 427 00:17:36,380 --> 00:17:38,691 as soon as you retrieve the foreign body, 428 00:17:38,716 --> 00:17:41,036 and I wanna know who's responsible. 429 00:17:41,594 --> 00:17:43,988 430 00:17:44,013 --> 00:17:45,770 [INHALES SHARPLY, EXHALES] 431 00:17:45,795 --> 00:17:48,838 Don't beat yourself up. It's only your second strike. 432 00:17:49,132 --> 00:17:50,620 You know this could just as easily be 433 00:17:50,645 --> 00:17:52,943 your instrument, right? 434 00:17:53,470 --> 00:17:55,746 Lucky it's an easy fix. 435 00:17:56,468 --> 00:18:00,115 436 00:18:01,017 --> 00:18:03,123 You better not have been smoking with Bo. 437 00:18:03,148 --> 00:18:04,916 I wasn't, Mom. I told you already. 438 00:18:04,941 --> 00:18:06,794 [GROANING] 439 00:18:06,819 --> 00:18:09,734 Bo almost ended up in juvie last year, 440 00:18:09,759 --> 00:18:11,691 but the judge agreed to give him another shot. 441 00:18:11,716 --> 00:18:13,417 Now, you would've thought he would've learned his lesson... 442 00:18:13,442 --> 00:18:14,816 Mom, just shut up, okay? 443 00:18:14,841 --> 00:18:16,441 - Whoa, whoa, whoa... - Excuse me? 444 00:18:16,466 --> 00:18:17,432 Don't talk to your mother like that. 445 00:18:17,457 --> 00:18:18,698 What is with you? 446 00:18:18,723 --> 00:18:20,012 [BEEPING] 447 00:18:20,037 --> 00:18:21,648 What's going on? 448 00:18:22,028 --> 00:18:23,811 449 00:18:23,836 --> 00:18:25,965 - Sats are dropping. - What's wrong with Bo? 450 00:18:25,990 --> 00:18:27,962 Take him off the vent and start bagging. 451 00:18:27,987 --> 00:18:29,933 He's bradying down. Heart rate's 30. 452 00:18:29,958 --> 00:18:31,202 Milligram of Epi. 453 00:18:31,227 --> 00:18:32,945 454 00:18:32,970 --> 00:18:35,512 - No pulse. PEA. - Another milligram of Epi. 455 00:18:35,562 --> 00:18:42,593 456 00:18:43,536 --> 00:18:46,535 Asystole. He's gone. 457 00:18:46,560 --> 00:18:52,447 458 00:18:53,412 --> 00:18:54,879 No. 459 00:18:54,904 --> 00:18:57,794 460 00:18:57,819 --> 00:19:00,120 No! No! No! 461 00:19:00,145 --> 00:19:02,208 - Son... - Bo, please! 462 00:19:02,237 --> 00:19:03,709 - Carter... - Carter... Carter... 463 00:19:03,734 --> 00:19:05,735 - No, just go save him, please! - Sweetie... 464 00:19:05,771 --> 00:19:08,077 Please, Bo, come on, man! 465 00:19:08,102 --> 00:19:09,415 - Bo! - Carter... 466 00:19:09,440 --> 00:19:11,474 Bo, come on, man! 467 00:19:15,249 --> 00:19:18,250 [SOBBING, SCREAMING] 468 00:19:21,656 --> 00:19:24,443 - That poor family. - Yeah. 469 00:19:25,286 --> 00:19:26,702 It's strange. 470 00:19:26,727 --> 00:19:29,269 Bo's parents said he'd been doing so well. 471 00:19:29,294 --> 00:19:30,873 They'd been regularly drug-testing him. 472 00:19:30,898 --> 00:19:33,065 He'd been clean for months. 473 00:19:33,090 --> 00:19:34,925 Guess he just fell off the wagon. 474 00:19:35,100 --> 00:19:37,287 Did you get a tox screen on Bo? 475 00:19:37,470 --> 00:19:39,104 No, why? 476 00:19:39,224 --> 00:19:42,242 Do me a favor and get one. I'm gonna get one on Carter. 477 00:19:43,670 --> 00:19:45,673 Jackson Lee. 478 00:19:46,523 --> 00:19:49,742 No? Okay. All right, thank you, bye. 479 00:19:50,580 --> 00:19:52,228 Hey, any news? 480 00:19:52,253 --> 00:19:53,794 Not yet. 481 00:19:53,819 --> 00:19:55,653 I think I found his Linkedln profile, though. 482 00:19:55,678 --> 00:19:56,809 Just trying to track down 483 00:19:56,834 --> 00:19:58,468 a phone number or an email address. 484 00:19:58,976 --> 00:20:01,111 I have a friend over at the DMV. 485 00:20:01,354 --> 00:20:02,662 Send me what you have on Jackson. 486 00:20:02,687 --> 00:20:04,325 - I'll see what he can do. - Thanks, Maggie. 487 00:20:04,350 --> 00:20:06,237 - Yeah. - Need some help in here. 488 00:20:06,429 --> 00:20:08,664 Okay. 489 00:20:09,285 --> 00:20:12,312 Sats down to 90. CO2's at 65 on the ABG. 490 00:20:12,337 --> 00:20:15,524 Okay, Mr. Lee, you have DNI and DNR orders on your chart. 491 00:20:15,549 --> 00:20:18,658 Now, I need to confirm that you do not want us to intubate you 492 00:20:18,683 --> 00:20:20,850 or perform CPR should your heart stop. 493 00:20:20,973 --> 00:20:23,942 [TENSE MUSIC] 494 00:20:24,657 --> 00:20:28,430 495 00:20:29,794 --> 00:20:32,199 Okay. Then we're gonna make you feel comfortable. 496 00:20:32,224 --> 00:20:34,339 Start a morphine drip and give 4 of Ativan. 497 00:20:34,588 --> 00:20:37,184 [SOLEMN MUSIC] 498 00:20:37,896 --> 00:20:44,969 499 00:20:50,455 --> 00:20:52,010 Okay. 500 00:20:52,783 --> 00:20:59,855 501 00:21:01,086 --> 00:21:03,328 No holes in the right pleura. 502 00:21:03,694 --> 00:21:05,358 Or the left. 503 00:21:05,868 --> 00:21:07,869 It must be in the pericardium. 504 00:21:07,894 --> 00:21:09,675 Give me more suction. 505 00:21:10,068 --> 00:21:12,202 [TUBES HISSING] 506 00:21:15,500 --> 00:21:17,840 Instrument's not there. 507 00:21:18,117 --> 00:21:20,233 It's in the heart. 508 00:21:20,718 --> 00:21:22,803 We're going to have to reopen the atriotomy. 509 00:21:22,828 --> 00:21:25,185 That's going to require putting him back on bypass. 510 00:21:25,210 --> 00:21:27,229 You're increasing his risk of air embolism and stroke. 511 00:21:27,254 --> 00:21:29,790 We're aware, Marty, but we don't have a choice. 512 00:21:30,067 --> 00:21:33,002 Your quick fix just got a lot more complicated. 513 00:21:35,671 --> 00:21:37,536 Hi. 514 00:21:37,918 --> 00:21:39,519 You feeling better, Emma? 515 00:21:39,544 --> 00:21:41,674 My mommy says I'll need an operation. 516 00:21:41,699 --> 00:21:43,896 Yes, that's what my friend, Dr. Charles, and I 517 00:21:43,920 --> 00:21:46,210 - came to talk to you about. - Hi, Emma. 518 00:21:46,397 --> 00:21:47,897 So, you remember when I took a picture 519 00:21:47,922 --> 00:21:49,454 of your belly earlier? 520 00:21:49,479 --> 00:21:52,101 Well, it showed me that you have something inside of you. 521 00:21:52,126 --> 00:21:54,427 Something that only boys have, honey, not girls. 522 00:21:54,452 --> 00:21:56,256 That part inside of you, 523 00:21:56,281 --> 00:21:57,869 it may cause you to change a little 524 00:21:57,894 --> 00:21:59,203 on the outside in a few years. 525 00:21:59,228 --> 00:22:01,494 It'll make you look like a boy. 526 00:22:01,910 --> 00:22:04,891 Ms. Paulson, would you mind giving us a moment to explain? 527 00:22:04,916 --> 00:22:06,509 Please? 528 00:22:06,534 --> 00:22:07,968 So, Emma... 529 00:22:08,073 --> 00:22:11,096 most people who look like girls on the outside 530 00:22:11,121 --> 00:22:12,951 feel like girls on the inside, 531 00:22:13,008 --> 00:22:14,072 but sometimes, 532 00:22:14,097 --> 00:22:16,152 a person who looks like a girl on the outside 533 00:22:16,239 --> 00:22:18,778 feels like a boy on the inside, and you know what... 534 00:22:18,803 --> 00:22:21,248 O... okay, stop, stop, you... You're just confusing her. 535 00:22:21,273 --> 00:22:23,554 Of course Emma feels like a girl. 536 00:22:23,997 --> 00:22:26,632 Sweetie, the part inside of you, 537 00:22:26,657 --> 00:22:28,476 it's what's hurting you right now, 538 00:22:28,501 --> 00:22:30,286 so Mommy wants the doctors to take it out 539 00:22:30,311 --> 00:22:31,694 so that you'll be safe. 540 00:22:31,719 --> 00:22:33,672 - Mrs. Paulson... - Wait, will it hurt? 541 00:22:33,697 --> 00:22:34,788 No, not at all, sweetie. 542 00:22:34,813 --> 00:22:36,313 You'll be asleep the whole time. 543 00:22:36,338 --> 00:22:39,213 And when you wake up, we can get chocolate sundaes. 544 00:22:40,531 --> 00:22:42,382 So it's okay if they take them out? 545 00:22:42,587 --> 00:22:44,128 Mm-hmm. 546 00:22:44,153 --> 00:22:46,275 Ms. Paulson, can we speak to you outside for a moment? 547 00:22:46,653 --> 00:22:48,576 [DISQUIETING MUSIC] 548 00:22:48,984 --> 00:22:51,952 549 00:22:52,339 --> 00:22:53,740 Okay, you heard her. 550 00:22:53,765 --> 00:22:55,324 You have her assent. Take them out. 551 00:22:55,349 --> 00:22:56,584 It was not an informed decision. 552 00:22:56,609 --> 00:22:57,678 Well, Emma's nine years old. 553 00:22:57,703 --> 00:22:59,716 She didn't understand half of what you were saying. 554 00:22:59,741 --> 00:23:01,911 Again, regardless of her age, it's very important 555 00:23:01,936 --> 00:23:04,659 that we at least try and explain the situation to Emma, 556 00:23:04,684 --> 00:23:06,724 so we can give her a chance to tell us how she feels. 557 00:23:06,749 --> 00:23:08,502 I... I know how she feels. 558 00:23:08,527 --> 00:23:11,196 I know my child, and I won't let you manipulate her. 559 00:23:11,238 --> 00:23:12,972 We were not trying to manipulate her. 560 00:23:12,997 --> 00:23:14,179 Why don't we take a beat, 561 00:23:14,204 --> 00:23:15,910 let Dr. Manning and I put our heads together, 562 00:23:15,935 --> 00:23:17,528 and see if we can come up with a course of action 563 00:23:17,553 --> 00:23:20,121 that everybody's comfortable with, okay? 564 00:23:20,422 --> 00:23:22,534 [TENSE MUSIC] 565 00:23:23,182 --> 00:23:25,130 566 00:23:25,911 --> 00:23:27,622 I take it things didn't go well. 567 00:23:27,647 --> 00:23:30,421 Emma's mom coerced her into having her testes removed. 568 00:23:30,446 --> 00:23:32,320 Yeah, we gotta get Goodwin involved 569 00:23:32,345 --> 00:23:35,070 to see if we can convene an emergency ethics panel. 570 00:23:35,095 --> 00:23:37,965 We have three hours tops until the testicle dies. 571 00:23:37,990 --> 00:23:39,891 We better move fast. 572 00:23:40,178 --> 00:23:43,534 573 00:23:44,359 --> 00:23:47,131 Given the placement and orientation of the handprints 574 00:23:47,156 --> 00:23:49,857 on Carter's back, there's no way they're his own. 575 00:23:50,680 --> 00:23:52,587 Okay? So? 576 00:23:52,612 --> 00:23:53,871 So Carter told my brother, Jay, 577 00:23:53,896 --> 00:23:56,270 that he tried to slap out the flames on Bo. 578 00:23:56,453 --> 00:23:58,555 I haven't said anything to Jay. 579 00:23:58,580 --> 00:24:01,641 So, you think Carter may have started the fire 580 00:24:01,666 --> 00:24:03,162 and is blaming Bo? 581 00:24:03,187 --> 00:24:05,644 Carter tested positive for THC. 582 00:24:05,669 --> 00:24:07,903 [BROODING MUSIC] 583 00:24:08,086 --> 00:24:09,621 Bo was clean. 584 00:24:09,719 --> 00:24:11,553 585 00:24:11,578 --> 00:24:13,179 Thank you, Dr. Halstead. 586 00:24:14,339 --> 00:24:21,379 587 00:24:25,285 --> 00:24:27,134 What you up to? 588 00:24:27,159 --> 00:24:28,498 I'm trying to write a budget 589 00:24:28,523 --> 00:24:30,153 for this research grant application, 590 00:24:30,178 --> 00:24:31,993 but Excel formulas hate me. 591 00:24:32,018 --> 00:24:33,728 Well, I don't know if you know this, 592 00:24:33,753 --> 00:24:36,757 but I am kinda a math whiz. 593 00:24:37,110 --> 00:24:39,612 I am, I can take a stab at it, if you wanna go see your dad. 594 00:24:39,637 --> 00:24:40,780 I don't. 595 00:24:40,805 --> 00:24:42,725 I... I... I don't want to talk about him, 596 00:24:42,750 --> 00:24:45,052 and I don't wanna see him. 597 00:24:45,077 --> 00:24:46,845 Okay? 598 00:24:47,816 --> 00:24:49,483 Yeah. 599 00:24:54,025 --> 00:24:55,985 Noah... 600 00:24:58,464 --> 00:25:00,317 I know you Sextons are as thick as thieves, 601 00:25:00,342 --> 00:25:02,256 but not every family's like that. 602 00:25:02,281 --> 00:25:04,782 [PHONE BUZZING] 603 00:25:07,453 --> 00:25:09,100 April? 604 00:25:09,254 --> 00:25:12,222 [SOLEMN MUSIC] 605 00:25:12,445 --> 00:25:15,101 606 00:25:15,479 --> 00:25:18,034 Your son is coming, Henry. 607 00:25:18,059 --> 00:25:20,407 Jackson's coming. 608 00:25:20,545 --> 00:25:22,696 Thank you. 609 00:25:23,582 --> 00:25:25,287 My angel. 610 00:25:25,593 --> 00:25:27,771 611 00:25:28,470 --> 00:25:30,406 Metzenbaum and DeBakey Forceps. 612 00:25:30,431 --> 00:25:33,166 [TENSE MUSIC] 613 00:25:33,309 --> 00:25:35,510 Reopening the atriotomy now. 614 00:25:35,535 --> 00:25:37,937 615 00:25:37,962 --> 00:25:39,863 I'll need better visualization. Suction. 616 00:25:40,072 --> 00:25:44,518 617 00:25:44,833 --> 00:25:47,370 Ah-ha. There it is. 618 00:25:48,279 --> 00:25:50,788 Stuck in the ostia of the pulmonary vein. 619 00:25:51,156 --> 00:25:52,687 What is it? 620 00:25:53,334 --> 00:25:56,010 It's the tip of a suction catheter. 621 00:25:57,077 --> 00:25:58,975 You were the only one on suction. 622 00:25:59,000 --> 00:26:00,898 [DISQUIETING MUSIC] 623 00:26:00,965 --> 00:26:02,766 Then hold on. 624 00:26:03,089 --> 00:26:04,846 Cardiac suction catheters 625 00:26:04,871 --> 00:26:07,351 don't have detachable tips. 626 00:26:07,691 --> 00:26:11,101 At one point, Dr. Bekker had to suction an area herself. 627 00:26:11,126 --> 00:26:13,963 I handed her a catheter from a trauma tray. 628 00:26:14,526 --> 00:26:16,188 I think it's yours. 629 00:26:16,419 --> 00:26:19,919 630 00:26:20,522 --> 00:26:23,457 Well, we're going to need to take it out, aren't we? 631 00:26:23,482 --> 00:26:25,085 Stone forceps. Forceps. 632 00:26:25,627 --> 00:26:31,432 633 00:26:32,792 --> 00:26:34,763 Got it. 634 00:26:34,788 --> 00:26:36,908 635 00:26:36,933 --> 00:26:38,187 His BP is dropping. 636 00:26:38,212 --> 00:26:39,711 The vessel tore. He's bleeding out. 637 00:26:39,736 --> 00:26:41,164 Quick, get me some 5-0 Prolene 638 00:26:41,189 --> 00:26:42,510 and a long needle driver. 639 00:26:42,535 --> 00:26:44,251 Careful you don't ligate the vein. 640 00:26:44,276 --> 00:26:45,910 If you narrow it, he could lose part of his lung. 641 00:26:45,935 --> 00:26:47,406 Why don't you stop backseat driving 642 00:26:47,431 --> 00:26:48,998 and help me save his life? 643 00:26:49,275 --> 00:26:54,034 644 00:27:03,135 --> 00:27:04,735 You okay? 645 00:27:04,996 --> 00:27:06,728 Yes. 646 00:27:07,862 --> 00:27:09,529 No. 647 00:27:09,563 --> 00:27:11,287 My patient's mom is trying to force 648 00:27:11,312 --> 00:27:12,822 an invasive surgery on her. 649 00:27:12,847 --> 00:27:14,640 Unless the ethics committee intervenes, 650 00:27:14,665 --> 00:27:16,634 I don't think I'm gonna be able to stop it. 651 00:27:17,630 --> 00:27:19,796 I mean, I know I shouldn't be unloading on you. 652 00:27:19,821 --> 00:27:22,582 I'm... I know we're... I'm sorry. 653 00:27:23,179 --> 00:27:25,937 No, it's okay. Case sounds tough. 654 00:27:26,363 --> 00:27:28,274 Sorry, Nat... 655 00:27:28,524 --> 00:27:30,362 but I know you'll figure it out. 656 00:27:30,510 --> 00:27:32,111 Yeah. 657 00:27:35,800 --> 00:27:37,307 You look exhausted. 658 00:27:37,651 --> 00:27:39,315 Are you okay? 659 00:27:39,519 --> 00:27:41,227 Uh, yeah. 660 00:27:41,362 --> 00:27:44,084 Had a tough time... sleeping last night. 661 00:27:44,109 --> 00:27:46,028 Anyway, good luck. 662 00:27:50,284 --> 00:27:53,436 Finished repairing the pulmonary vein laceration. 663 00:27:53,655 --> 00:27:55,665 BP any better, Marty? Talk to me. 664 00:27:55,690 --> 00:27:57,257 Vitals are stable. 665 00:27:59,144 --> 00:28:00,559 Dr. Rhodes, close the atriotomy, 666 00:28:00,584 --> 00:28:02,872 take the patient off bypass, and staple him up. 667 00:28:02,897 --> 00:28:04,365 Uh, wait a second, you're the lead here. 668 00:28:04,390 --> 00:28:06,217 You have to decide how you want him closed. 669 00:28:06,875 --> 00:28:08,843 Wires or plates and screws for the sternum? 670 00:28:08,869 --> 00:28:10,235 Don't you remember how we closed him last time? 671 00:28:10,260 --> 00:28:11,975 Do it again. 672 00:28:12,434 --> 00:28:14,135 [DOOR CLOSES] 673 00:28:14,607 --> 00:28:16,843 [DISQUIETING MUSIC] 674 00:28:17,470 --> 00:28:19,540 675 00:28:19,806 --> 00:28:21,525 I don't know who the hell you think you are, 676 00:28:21,550 --> 00:28:22,790 but that stunt you just pulled, 677 00:28:22,815 --> 00:28:25,047 leaving me there to clean up your mess? 678 00:28:25,436 --> 00:28:29,655 679 00:28:30,081 --> 00:28:31,915 I'm sorry. [INHALES SHARPLY] I'm sorry. 680 00:28:31,940 --> 00:28:34,012 [SOBBING] 681 00:28:34,230 --> 00:28:35,790 Come on, Ava, you don't have to worry 682 00:28:35,831 --> 00:28:37,025 about your reputation, okay? 683 00:28:37,050 --> 00:28:39,167 This isn't some reflection of your surgical skill. 684 00:28:39,192 --> 00:28:42,662 This is just... it... it's human error. 685 00:28:42,687 --> 00:28:44,081 It could happen to anybody. 686 00:28:44,106 --> 00:28:46,714 You really think it's my reputation 687 00:28:46,739 --> 00:28:48,306 I'm worried about? 688 00:28:48,331 --> 00:28:51,681 Bruce... Bruce almost died today, 689 00:28:51,938 --> 00:28:53,938 because of my stupid mistake. 690 00:28:53,963 --> 00:28:56,476 He didn't... Hey, listen to me. 691 00:28:57,504 --> 00:28:59,226 Ava, he didn't. 692 00:28:59,487 --> 00:29:00,925 693 00:29:01,251 --> 00:29:03,330 He didn't, okay? 694 00:29:03,355 --> 00:29:06,295 He's in recovery because of what you did. 695 00:29:06,320 --> 00:29:10,120 Oh... [SNIFFLES]... What if he has deficits? 696 00:29:10,270 --> 00:29:12,379 697 00:29:12,679 --> 00:29:14,840 [SOBBING] I could never forgive myself. 698 00:29:15,269 --> 00:29:18,322 699 00:29:18,909 --> 00:29:21,811 Involuntary manslaughter's a class three felony. 700 00:29:21,836 --> 00:29:23,803 Carries a potential jail sentence. 701 00:29:23,828 --> 00:29:25,441 It certainly doesn't help matters 702 00:29:25,466 --> 00:29:27,012 if Carter lied during his statement. 703 00:29:27,037 --> 00:29:28,173 Why are we discussing charges 704 00:29:28,198 --> 00:29:30,087 when we should be talking to the police? 705 00:29:32,008 --> 00:29:33,919 I'm sorry... 706 00:29:34,552 --> 00:29:36,820 but whatever the consequences are, 707 00:29:36,845 --> 00:29:39,080 Carter needs to face them. 708 00:29:39,105 --> 00:29:40,586 You're right. 709 00:29:41,391 --> 00:29:43,726 Thank you, gentlemen, for filling us in. 710 00:29:43,751 --> 00:29:45,685 We'll handle it from here. 711 00:29:51,978 --> 00:29:54,814 - [DOOR CLOSES] - Look, Sharon... 712 00:29:54,993 --> 00:29:57,015 CFD and CPD will conduct 713 00:29:57,040 --> 00:29:59,741 their own very thorough investigation, 714 00:29:59,776 --> 00:30:03,249 and it is in the hospital's best interest and frankly yours 715 00:30:03,274 --> 00:30:05,071 to not put yourself in the middle. 716 00:30:05,096 --> 00:30:07,164 But I am in the middle, Peter. 717 00:30:07,189 --> 00:30:08,610 Carter's my godson. 718 00:30:08,635 --> 00:30:10,688 I've known this boy since he was in diapers. 719 00:30:10,713 --> 00:30:13,878 He's not some master manipulator. 720 00:30:14,293 --> 00:30:17,333 If he lied, it's because he was scared. 721 00:30:17,358 --> 00:30:19,800 Beside the fact that the Singleton's are your friends, 722 00:30:19,825 --> 00:30:22,093 they are also major donors to this hospital, 723 00:30:22,118 --> 00:30:24,900 and there is a multimillion dollar relationship 724 00:30:24,925 --> 00:30:26,026 at stake here. 725 00:30:26,051 --> 00:30:27,977 So if the kid is gonna get in trouble, 726 00:30:28,002 --> 00:30:31,238 please, let PD be the bad guys. 727 00:30:35,108 --> 00:30:37,963 Any word from the ethics committee? 728 00:30:39,938 --> 00:30:41,226 No way. 729 00:30:41,251 --> 00:30:42,884 No way they're gonna allow this. 730 00:30:42,909 --> 00:30:44,102 Because, technically, 731 00:30:44,127 --> 00:30:46,568 they have both Judy and Emma's consent, 732 00:30:46,593 --> 00:30:49,352 and because testicular torsion is a medical emergency, 733 00:30:49,377 --> 00:30:51,148 the hospital feels obligated to act. 734 00:30:51,173 --> 00:30:52,474 But the assent was coerced. 735 00:30:52,499 --> 00:30:54,467 Yeah, but coercion's very difficult to prove, 736 00:30:54,492 --> 00:30:56,393 and the truth is that in the majority of these cases, 737 00:30:56,418 --> 00:30:58,319 the court's do side with the parents. 738 00:30:58,344 --> 00:31:00,467 The board's worried about a negligence suit. 739 00:31:00,492 --> 00:31:02,025 - [GAGS] - What? 740 00:31:02,050 --> 00:31:03,618 Oh, no. Oh. 741 00:31:03,643 --> 00:31:05,410 [TENSE MUSIC] 742 00:31:05,634 --> 00:31:07,343 Help. Someone, help. 743 00:31:07,981 --> 00:31:13,157 744 00:31:14,049 --> 00:31:16,251 Uh, what... what... what... what's... What's wrong with her? 745 00:31:16,276 --> 00:31:17,775 The testicle must be more ischemic. 746 00:31:17,800 --> 00:31:20,042 - Not getting enough blood flow. - [GROANING] 747 00:31:20,067 --> 00:31:21,556 We can't wait any longer. 748 00:31:21,581 --> 00:31:23,067 Prep this patient for surgery now. 749 00:31:23,092 --> 00:31:25,209 Mommy, I'm scared. I don't want them to hurt me. 750 00:31:25,234 --> 00:31:27,202 No, no, no, honey, they won't hurt you, I promise. 751 00:31:27,227 --> 00:31:29,185 Judy, I know you love your daughter, 752 00:31:29,210 --> 00:31:31,378 and I know you're afraid of what the future might hold, 753 00:31:31,403 --> 00:31:33,876 but Emma trusts you, she counts on you. 754 00:31:33,901 --> 00:31:35,365 I just... I don't want anything to happen to my little girl. 755 00:31:35,390 --> 00:31:37,645 - She's all that I have. - You're not gonna lose her. 756 00:31:37,670 --> 00:31:39,634 No matter what gender Emma identifies with, 757 00:31:39,659 --> 00:31:41,084 she's still gonna be your child, 758 00:31:41,109 --> 00:31:43,048 the same kid who loves chocolate sundaes 759 00:31:43,073 --> 00:31:45,700 - and hates ballet. - She told you? 760 00:31:45,725 --> 00:31:47,462 That's the exciting part: 761 00:31:47,487 --> 00:31:50,021 having our kids show us who they are in their own time. 762 00:31:50,046 --> 00:31:51,682 Mommy? 763 00:31:51,707 --> 00:31:52,997 764 00:31:53,022 --> 00:31:55,012 Mommy? 765 00:31:56,613 --> 00:31:58,903 Don't take them out. 766 00:31:58,928 --> 00:32:00,925 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 767 00:32:01,510 --> 00:32:04,902 768 00:32:06,395 --> 00:32:09,096 Hey, Maggie, any word from Henry's son? 769 00:32:09,202 --> 00:32:10,938 I thought he was just driving down from Wilmette. 770 00:32:10,963 --> 00:32:12,643 His phone keeps on going to voicemail. 771 00:32:12,802 --> 00:32:14,866 Maybe he changed his mind about coming. 772 00:32:14,891 --> 00:32:16,773 How can he let his father die alone? 773 00:32:16,798 --> 00:32:18,227 We don't know the whole story, April, 774 00:32:18,252 --> 00:32:19,973 what went on between them. 775 00:32:20,189 --> 00:32:21,989 Some things are hard to get over. 776 00:32:22,103 --> 00:32:24,215 I never should have gotten Henry's hopes up. 777 00:32:24,613 --> 00:32:27,298 - I have to tell him. - I'll go with you. 778 00:32:27,636 --> 00:32:30,134 [SOLEMN MUSIC] 779 00:32:30,639 --> 00:32:35,697 780 00:32:36,481 --> 00:32:38,171 Henry? 781 00:32:39,352 --> 00:32:40,907 Henry... 782 00:32:42,424 --> 00:32:43,949 Jackson... 783 00:32:44,743 --> 00:32:46,915 - Son... - Henry, I'm sorry... 784 00:32:46,940 --> 00:32:48,402 I'm here. 785 00:32:48,630 --> 00:32:50,949 [POIGNANT MUSIC] 786 00:32:51,438 --> 00:32:53,197 787 00:32:53,396 --> 00:32:55,034 I'm right here. 788 00:32:55,217 --> 00:32:56,869 789 00:32:57,235 --> 00:32:58,857 You came? 790 00:32:59,194 --> 00:33:00,407 791 00:33:00,585 --> 00:33:01,885 Yeah. 792 00:33:02,107 --> 00:33:03,783 My boy. 793 00:33:04,978 --> 00:33:06,913 My boy. 794 00:33:07,276 --> 00:33:14,349 795 00:33:26,424 --> 00:33:28,652 The evidence is substantial, 796 00:33:28,677 --> 00:33:31,222 and it's in Carter's best interest 797 00:33:31,247 --> 00:33:34,093 to come clean to the police on his own. 798 00:33:34,118 --> 00:33:35,738 A jury will look favorably on that. 799 00:33:35,763 --> 00:33:39,499 A jury? Oh, God. No. 800 00:33:39,524 --> 00:33:42,883 Sharon, I am begging you, 801 00:33:43,066 --> 00:33:45,450 - please do not say anything. - Lydia... 802 00:33:45,475 --> 00:33:48,620 This will not bring Bo back, 803 00:33:48,863 --> 00:33:51,898 and it will ruin Carter's life. 804 00:33:59,603 --> 00:34:02,662 - Grace? - I had to talk to you. 805 00:34:02,687 --> 00:34:04,775 When we got here, 806 00:34:04,800 --> 00:34:08,135 Dr. Choi told us what, uh, Carter did. 807 00:34:08,160 --> 00:34:09,416 Grace, I... 808 00:34:09,441 --> 00:34:12,268 He said when the paramedics found the boys, 809 00:34:12,596 --> 00:34:14,094 that Carter... 810 00:34:14,483 --> 00:34:17,051 was performing CPR on Bo. 811 00:34:17,313 --> 00:34:19,736 812 00:34:20,015 --> 00:34:22,755 I'm so sorry, Lydia. 813 00:34:22,780 --> 00:34:27,120 I'm so sorry that Bo got Carter into this mess. 814 00:34:27,145 --> 00:34:29,244 I'm so sorry. 815 00:34:29,898 --> 00:34:36,938 816 00:34:45,137 --> 00:34:46,537 Hey, Will... 817 00:34:46,562 --> 00:34:49,057 thank you for earlier. 818 00:34:49,082 --> 00:34:50,716 I didn't do anything. 819 00:34:50,741 --> 00:34:52,921 Well, that's the point. You just listened. 820 00:34:52,946 --> 00:34:54,413 I appreciate it. 821 00:34:54,681 --> 00:34:56,196 All right. 822 00:34:56,221 --> 00:34:59,223 Well, I'm always here to lend an ear anytime you need. 823 00:34:59,432 --> 00:35:01,400 How 'bout tonight? 824 00:35:01,425 --> 00:35:03,526 Oysters at Shaw's? 825 00:35:03,551 --> 00:35:05,108 826 00:35:05,336 --> 00:35:07,441 - Sure. - Okay. 827 00:35:07,863 --> 00:35:14,903 828 00:35:29,472 --> 00:35:31,365 Hey. 829 00:35:32,139 --> 00:35:33,606 You know the last time 830 00:35:33,631 --> 00:35:36,101 we were in a hospital room together? 831 00:35:36,471 --> 00:35:38,238 [CHUCKLES] 832 00:35:38,281 --> 00:35:40,377 The day you were born. 833 00:35:41,889 --> 00:35:44,533 - You were there? - Mm-hmm, yeah. 834 00:35:44,619 --> 00:35:46,987 I was holding you when you opened your eyes 835 00:35:47,012 --> 00:35:48,625 for the first time. 836 00:35:48,830 --> 00:35:51,204 You know, they say it takes about a week 837 00:35:51,229 --> 00:35:53,829 for a newborn to focus on objects, 838 00:35:54,153 --> 00:35:55,987 but I swear, 839 00:35:56,012 --> 00:35:58,587 you looked right at me. 840 00:35:58,954 --> 00:36:00,555 And that was it. 841 00:36:00,580 --> 00:36:02,339 I was hooked. 842 00:36:03,223 --> 00:36:05,728 You know, Carter, you're my godson. 843 00:36:06,599 --> 00:36:10,166 I only want what's best for you. 844 00:36:10,474 --> 00:36:12,591 And if there's anything else 845 00:36:12,616 --> 00:36:15,300 you need to tell the police, baby, 846 00:36:15,761 --> 00:36:18,165 now is the time. 847 00:36:18,888 --> 00:36:20,455 You... 848 00:36:20,709 --> 00:36:23,077 [SOLEMN MUSIC] 849 00:36:23,102 --> 00:36:25,537 You're gonna carry this day with you 850 00:36:25,562 --> 00:36:28,080 for the rest of your life, 851 00:36:28,811 --> 00:36:32,119 and holding a secret on top of that... 852 00:36:33,075 --> 00:36:35,576 it'll be too much, baby. 853 00:36:35,884 --> 00:36:39,597 854 00:36:40,812 --> 00:36:43,013 It'll break you, Carter. 855 00:36:43,192 --> 00:36:44,826 856 00:36:44,869 --> 00:36:47,403 It'll break you. 857 00:36:48,610 --> 00:36:55,682 858 00:36:58,682 --> 00:37:00,992 Yes, he's hanging in. Yeah, I'll... 859 00:37:01,017 --> 00:37:04,066 Let... let... let me call you back, Miles, thanks, bye. 860 00:37:08,375 --> 00:37:10,109 What is he doing here? 861 00:37:10,143 --> 00:37:13,246 Carter asked to speak with Detective Halstead again. 862 00:37:13,280 --> 00:37:15,348 What did you say to him? 863 00:37:15,382 --> 00:37:17,650 I'm sorry, Lydia. 864 00:37:22,322 --> 00:37:24,090 You're sorry? 865 00:37:24,124 --> 00:37:27,093 [SOLEMN MUSIC] 866 00:37:27,642 --> 00:37:30,690 867 00:37:31,498 --> 00:37:33,666 That was the right thing to do, Ms. Goodwin. 868 00:37:33,700 --> 00:37:37,036 869 00:37:37,070 --> 00:37:39,746 Yeah, I think that's debatable. 870 00:37:40,271 --> 00:37:42,405 When the Singletons pull their funding, 871 00:37:42,430 --> 00:37:44,931 which I imagine they're going to do, 872 00:37:45,132 --> 00:37:47,240 you're gonna have to answer to the board. 873 00:37:47,541 --> 00:37:50,338 874 00:37:51,068 --> 00:37:53,041 I'm prepared to do that. 875 00:37:54,596 --> 00:38:01,602 876 00:38:28,502 --> 00:38:31,538 Noah... what you did in there... 877 00:38:31,572 --> 00:38:33,086 You think I was wrong 878 00:38:33,111 --> 00:38:35,059 for letting him think his son was there. 879 00:38:35,405 --> 00:38:38,498 No. No, I don't. I think it was really kind. 880 00:38:38,714 --> 00:38:41,651 881 00:38:42,249 --> 00:38:43,983 I'm sorry I snapped at you earlier. 882 00:38:44,018 --> 00:38:45,952 No, you don't... you don't have to apologize. That's... 883 00:38:45,986 --> 00:38:48,816 No, I do. I do. You were just being a friend. 884 00:38:49,277 --> 00:38:52,079 885 00:38:52,261 --> 00:38:53,728 When I said I didn't wanna see my dad, 886 00:38:53,753 --> 00:38:55,638 the truth is I don't want to want to see him. 887 00:38:55,663 --> 00:38:58,120 Does that make sense? 888 00:38:59,210 --> 00:39:00,656 - Um... - It's okay. 889 00:39:01,232 --> 00:39:03,143 It doesn't make sense to me either. 890 00:39:03,345 --> 00:39:05,608 891 00:39:06,661 --> 00:39:09,274 - Night, Noah. - Night. 892 00:39:09,543 --> 00:39:16,616 893 00:39:31,602 --> 00:39:33,827 - How's the patient? - Just waking up. 894 00:39:33,979 --> 00:39:37,067 But his vitals are stable and he's neurologically intact. 895 00:39:37,092 --> 00:39:38,245 Ah. 896 00:39:38,724 --> 00:39:41,158 I suppose you know what I'm going to ask next. 897 00:39:41,519 --> 00:39:42,976 It was my instrument, Dr. Latham. 898 00:39:43,001 --> 00:39:44,350 I take full responsibility. 899 00:39:44,375 --> 00:39:46,610 No, it was my instrument. My fault. 900 00:39:46,752 --> 00:39:48,995 - That's not true. - Yes, it is. 901 00:39:49,738 --> 00:39:52,213 Ah. [CHUCKLES] 902 00:39:54,569 --> 00:39:56,136 [EXHALES] 903 00:39:56,350 --> 00:39:58,685 My rabbi used to say, 904 00:39:59,084 --> 00:40:01,851 "Klieg, Klieg, Klieg, du bist a nar." 905 00:40:02,030 --> 00:40:03,497 Ah. 906 00:40:03,522 --> 00:40:05,700 "You are smart, smart, smart, 907 00:40:05,725 --> 00:40:08,245 but, eh, not so smart." 908 00:40:09,728 --> 00:40:13,034 You both are my most promising fellows, 909 00:40:13,508 --> 00:40:15,843 but now I am no longer certain that either of you 910 00:40:15,868 --> 00:40:18,500 should be my second for the conjoined twins surgery. 911 00:40:18,525 --> 00:40:19,891 [EXHALES SHARPLY] 912 00:40:19,916 --> 00:40:22,757 I'll be watching you both very closely going forward. 913 00:40:31,809 --> 00:40:34,604 - You didn't have to do that. - I know. 914 00:40:34,710 --> 00:40:37,645 - I can take my lumps. - Never said you couldn't. 915 00:40:43,077 --> 00:40:45,188 I guess we're both in the doghouse now. 916 00:40:45,213 --> 00:40:47,114 Plenty of room for two. 917 00:40:48,555 --> 00:40:50,430 Don't worry, you get used to it. 918 00:40:50,455 --> 00:40:52,313 Builds character. 919 00:40:52,661 --> 00:40:54,519 [LAIDBACK MUSIC PLAYING] 920 00:40:54,544 --> 00:40:56,068 Here you are, sir. 921 00:40:56,524 --> 00:40:58,987 922 00:40:59,317 --> 00:41:00,266 Oh, hey. 923 00:41:00,586 --> 00:41:03,618 I ordered us half a dozen of Henderson Bay oysters. 924 00:41:03,643 --> 00:41:05,015 What do you want to drink? 925 00:41:05,040 --> 00:41:07,104 - Uh, excuse me... - Wait, Nat... 926 00:41:07,270 --> 00:41:08,770 927 00:41:09,068 --> 00:41:11,403 If there's any chance we're moving forward here, 928 00:41:11,428 --> 00:41:12,944 there's something I gotta tell you. 929 00:41:12,969 --> 00:41:14,302 What is it? 930 00:41:14,813 --> 00:41:17,438 931 00:41:17,922 --> 00:41:20,557 Last night after work, I grabbed a drink. 932 00:41:20,582 --> 00:41:22,783 I met someone at the bar. 933 00:41:22,808 --> 00:41:25,560 It was nothing. It was just high school stuff. 934 00:41:25,585 --> 00:41:28,913 - High school stuff? - It didn't go beyond kissing. 935 00:41:28,938 --> 00:41:30,572 [SOLEMN MUSIC] 936 00:41:30,597 --> 00:41:31,610 Well, not much. 937 00:41:31,635 --> 00:41:34,072 And I... I thought of you. I put the brakes on. 938 00:41:34,244 --> 00:41:37,176 I actually fell asleep on her couch. 939 00:41:37,484 --> 00:41:39,728 Were you thinking of me when you went home with her? 940 00:41:39,883 --> 00:41:41,684 941 00:41:41,796 --> 00:41:44,628 Nat, you've been so distant the past two weeks, 942 00:41:44,835 --> 00:41:47,541 I didn't know if things would turn around between us... 943 00:41:47,566 --> 00:41:48,959 You know, when I asked for a break, 944 00:41:48,984 --> 00:41:51,306 it was never about wanting anyone else. 945 00:41:51,331 --> 00:41:53,648 I don't want anyone else. 946 00:41:54,034 --> 00:41:56,669 It meant nothing, I swear. Nat, I'm so s... 947 00:42:05,273 --> 00:42:12,346 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 66717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.