All language subtitles for Chasing.Valentine.2015.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,099 --> 00:00:07,599 (chattering) 2 00:00:19,473 --> 00:00:23,556 (synth music with female vocals) 3 00:00:25,150 --> 00:00:26,989 (laughing) 4 00:00:26,990 --> 00:00:29,407 (chattering) 5 00:00:32,552 --> 00:00:33,850 Drink it up, drink it up. 6 00:00:33,851 --> 00:00:36,184 Let me get a selfie with it. 7 00:00:37,738 --> 00:00:38,765 What are you doing? 8 00:00:38,766 --> 00:00:41,205 - Sorry. - Chase won this. 9 00:00:41,206 --> 00:00:42,516 He's a true artist. 10 00:00:42,517 --> 00:00:45,769 - At bowling? - This is a film trophy. 11 00:00:45,770 --> 00:00:48,043 Ever won a trophy before? 12 00:00:48,044 --> 00:00:50,572 And painting your wang gold doesn't count. 13 00:00:50,573 --> 00:00:52,283 (laughing) 14 00:00:52,284 --> 00:00:54,701 (chattering) 15 00:01:12,164 --> 00:01:15,081 Sure you want to drive right now? 16 00:01:23,605 --> 00:01:24,772 Here. 17 00:01:24,773 --> 00:01:26,835 What do you want me to do with those? 18 00:01:26,836 --> 00:01:28,463 I knew it. 19 00:01:28,464 --> 00:01:32,772 I knew you thought these things were bull shit. 20 00:01:32,773 --> 00:01:34,550 You are such a prick. 21 00:01:34,551 --> 00:01:36,148 Who's leaving who right now? 22 00:01:36,149 --> 00:01:39,316 I'll get the rest of my stuff later. 23 00:01:40,185 --> 00:01:42,856 - Scarlet, Scarlet, stop. - What? 24 00:01:42,857 --> 00:01:44,774 I'm trying to be happy. 25 00:01:47,774 --> 00:01:49,512 And that kills you. 26 00:01:49,513 --> 00:01:50,596 OK, OK, OK. 27 00:01:58,301 --> 00:02:00,134 We need to be apart. 28 00:02:01,991 --> 00:02:03,605 For now. 29 00:02:03,606 --> 00:02:05,028 Gonna march right out that door. 30 00:02:05,029 --> 00:02:06,597 You're gonna turn around and be right back in here 31 00:02:06,598 --> 00:02:10,098 10 seconds from now because you always do. 32 00:02:11,195 --> 00:02:12,863 What are you doing, that's my grandmother's ring. 33 00:02:12,864 --> 00:02:14,943 Yeah, I know, passed down for generations. 34 00:02:14,944 --> 00:02:17,182 Worth 100 zillion dollars. 35 00:02:17,183 --> 00:02:20,100 (melancholy music) 36 00:02:44,596 --> 00:02:45,596 10, nine. 37 00:02:48,188 --> 00:02:49,271 Eight, seven. 38 00:02:50,927 --> 00:02:51,927 Six, five. 39 00:02:54,617 --> 00:02:56,450 Four, three, two, one. 40 00:03:06,939 --> 00:03:09,189 (laughing) 41 00:03:26,036 --> 00:03:27,286 Hey, I'm sorry. 42 00:03:30,517 --> 00:03:32,567 Just please, I know you're mad, 43 00:03:32,568 --> 00:03:36,068 but just, when you get this, if you could. 44 00:03:36,909 --> 00:03:37,909 Hey. 45 00:03:40,278 --> 00:03:41,278 Yeah. 46 00:03:44,549 --> 00:03:47,216 Where is she, can I talk to her? 47 00:03:49,137 --> 00:03:50,137 Sorry? 48 00:03:51,781 --> 00:03:53,031 Sorry for what? 49 00:03:55,814 --> 00:03:57,981 What do you mean identify? 50 00:04:05,498 --> 00:04:08,415 (melancholy music) 51 00:04:33,101 --> 00:04:35,768 (muffled music) 52 00:04:38,386 --> 00:04:43,386 ♪ Doctor I've paid for this painful melody ♪ 53 00:04:44,848 --> 00:04:48,053 ♪ It's not so much a man ♪ 54 00:04:48,054 --> 00:04:51,971 ♪ He's more like a respiratory ♪ 55 00:04:55,943 --> 00:04:57,193 Smells great. 56 00:05:00,889 --> 00:05:03,029 How was your day? 57 00:05:03,030 --> 00:05:04,148 It sucked. 58 00:05:04,149 --> 00:05:06,482 I never should have became a lawyer. 59 00:05:06,483 --> 00:05:08,504 Considering I hate most people. 60 00:05:08,505 --> 00:05:12,088 Well, someone's got to do the dirty work. 61 00:05:14,084 --> 00:05:15,089 What is it? 62 00:05:15,090 --> 00:05:18,673 This is old recipe from my Aunt Inglemar, 63 00:05:19,592 --> 00:05:21,500 Swedish meatballs. 64 00:05:21,501 --> 00:05:25,668 Onions, with garlic and extra, extra virgin olive oil. 65 00:05:30,359 --> 00:05:33,526 You can never have too much of that. 66 00:06:04,499 --> 00:06:08,082 She stopped cooking for me a long time ago. 67 00:06:38,899 --> 00:06:42,149 Even though I've rented this apartment, 68 00:06:43,432 --> 00:06:45,441 she's still moving in with her sisters, 69 00:06:45,442 --> 00:06:46,942 that's never good. 70 00:06:52,819 --> 00:06:54,986 Open up for me, Michael. 71 00:07:10,663 --> 00:07:13,399 Come here, you bad boy. 72 00:07:13,400 --> 00:07:14,400 Yeah. 73 00:07:15,382 --> 00:07:17,632 Can we just, I mean, hey. 74 00:07:19,520 --> 00:07:23,209 But can we just talk for a little bit? 75 00:07:23,210 --> 00:07:24,910 Oh, Michael's funny. 76 00:07:24,911 --> 00:07:26,776 (laughing) 77 00:07:26,777 --> 00:07:27,867 - Talk. - No, I mean, like, 78 00:07:27,868 --> 00:07:31,726 actually just like go for a coffee or something. 79 00:07:31,727 --> 00:07:32,727 Coffee? 80 00:07:33,524 --> 00:07:36,362 What the hell are you talking about? 81 00:07:36,363 --> 00:07:37,358 Just like get out of here. 82 00:07:37,359 --> 00:07:38,632 What do you think this is? 83 00:07:38,633 --> 00:07:40,923 Not here to make friends, all right. 84 00:07:40,924 --> 00:07:45,655 Just got out of here and we could just get, go, 85 00:07:45,656 --> 00:07:47,323 - we could just... - No. 86 00:07:54,749 --> 00:07:56,999 You can keep the leftovers. 87 00:08:01,304 --> 00:08:02,304 Thanks. 88 00:08:04,081 --> 00:08:06,748 (ominous music) 89 00:08:17,800 --> 00:08:18,793 [Brad] Hello? 90 00:08:18,794 --> 00:08:20,324 What the fuck? 91 00:08:20,325 --> 00:08:22,677 You still have that answering machine from the '80s, 92 00:08:22,678 --> 00:08:25,409 dude, it's not the '80s anymore. 93 00:08:25,410 --> 00:08:27,253 Call me back. 94 00:08:27,254 --> 00:08:28,258 (beeping) 95 00:08:28,259 --> 00:08:30,988 [Woman] Hi, I'm just calling to say hello to you. 96 00:08:30,989 --> 00:08:33,217 Wanted to hear your voice. 97 00:08:33,218 --> 00:08:36,877 I know you're probably sleeping or still working, perhaps? 98 00:08:36,878 --> 00:08:38,076 Work junkie. 99 00:08:38,077 --> 00:08:39,760 (laughing) 100 00:08:39,761 --> 00:08:43,611 Anyways, I've been thinking about what you said 101 00:08:43,612 --> 00:08:44,779 and I'm ready. 102 00:08:47,034 --> 00:08:48,034 Yeah. 103 00:08:48,889 --> 00:08:50,683 Living together would be fun. 104 00:08:50,684 --> 00:08:53,021 Then maybe I won't miss you so much, huh? 105 00:08:53,022 --> 00:08:55,468 (laughing) 106 00:08:55,469 --> 00:08:57,802 Anyways, you should call me. 107 00:08:59,040 --> 00:09:00,040 Call me. 108 00:09:00,827 --> 00:09:01,827 Call me. 109 00:09:02,907 --> 00:09:04,490 You should call me. 110 00:09:06,107 --> 00:09:09,156 (laughing) 111 00:09:09,157 --> 00:09:13,261 Oh, I wish you were here by my side right now. 112 00:09:13,262 --> 00:09:16,028 You always make me feel special. 113 00:09:16,029 --> 00:09:17,446 Special, special. 114 00:09:20,139 --> 00:09:21,139 You are. 115 00:09:22,110 --> 00:09:23,110 Amazing. 116 00:09:23,915 --> 00:09:25,196 (laughing) 117 00:09:25,197 --> 00:09:26,197 OK, babe. 118 00:09:37,682 --> 00:09:39,849 (beeping) 119 00:10:02,472 --> 00:10:04,639 (moaning) 120 00:10:39,609 --> 00:10:42,526 (mysterious music) 121 00:10:53,518 --> 00:10:54,518 Shit. 122 00:11:17,669 --> 00:11:19,836 (humming) 123 00:11:41,756 --> 00:11:44,256 Hey, you allowed to be here? 124 00:11:51,693 --> 00:11:52,693 Oh, la la. 125 00:11:57,252 --> 00:11:59,085 - You're serious. - Yeah. 126 00:11:59,995 --> 00:12:02,307 Does it look like I'm messing? 127 00:12:02,308 --> 00:12:04,391 Get the fuck out of here. 128 00:12:05,674 --> 00:12:07,841 He's not gonna be happy. 129 00:12:09,152 --> 00:12:11,819 I'm sick of desperate old men. 130 00:12:13,103 --> 00:12:15,709 Look, you'll help me or what? 131 00:12:15,710 --> 00:12:16,839 Yeah. 132 00:12:16,840 --> 00:12:18,620 You remember what I said? 133 00:12:18,621 --> 00:12:20,859 Don't trust people who make promises? 134 00:12:20,860 --> 00:12:22,110 10 years ago. 135 00:12:23,471 --> 00:12:26,638 Foster care, jail for little people. 136 00:12:30,529 --> 00:12:32,653 Got two more lined up. 137 00:12:32,654 --> 00:12:36,737 One of them's a little different, but easy money. 138 00:12:37,622 --> 00:12:38,705 And I'm done. 139 00:12:40,911 --> 00:12:41,911 Hey. 140 00:12:43,679 --> 00:12:45,429 Remember what I said. 141 00:12:46,761 --> 00:12:47,761 Yeah? 142 00:12:49,246 --> 00:12:51,217 You'll help me out of whatever trouble I'm bound 143 00:12:51,218 --> 00:12:52,801 to make for myself? 144 00:12:56,715 --> 00:12:58,894 Hey, thanks for helping me out, man. 145 00:12:58,895 --> 00:13:00,464 The client needs this tomorrow, 146 00:13:00,465 --> 00:13:02,919 and they are breathing down my neck. 147 00:13:02,920 --> 00:13:06,772 You need to get a clapper, all right? 148 00:13:06,773 --> 00:13:09,237 You know how hard it is to sync sound 149 00:13:09,238 --> 00:13:10,977 when you're just doing it blind like this? 150 00:13:10,978 --> 00:13:12,519 Oh, don't worry about sound, I mean, 151 00:13:12,520 --> 00:13:15,247 we can record ourselves if we want. 152 00:13:15,248 --> 00:13:18,108 (moaning) 153 00:13:18,109 --> 00:13:20,375 I can feel your balls slapping, you know, 154 00:13:20,376 --> 00:13:21,545 that kind of thing. 155 00:13:21,546 --> 00:13:22,759 She's good, though. 156 00:13:22,760 --> 00:13:24,431 I'm thinking about putting her in a new trilogy 157 00:13:24,432 --> 00:13:25,450 I'm creating. 158 00:13:25,451 --> 00:13:28,222 Hey, when's the last time you've been out of the house? 159 00:13:28,223 --> 00:13:29,801 Why? 160 00:13:29,802 --> 00:13:33,726 Because you smell like an old man's pubis. 161 00:13:33,727 --> 00:13:36,635 You know I'm doing you a favor here, right? 162 00:13:36,636 --> 00:13:39,175 Your whole place is full of boxes, 163 00:13:39,176 --> 00:13:41,655 full of Scarlet's stuff. 164 00:13:41,656 --> 00:13:43,135 And I don't know if you've noticed, 165 00:13:43,136 --> 00:13:45,491 but you've started stuttering again. 166 00:13:45,492 --> 00:13:46,844 When I knocked on the door, you thought I was 167 00:13:46,845 --> 00:13:48,042 the delivery man. 168 00:13:48,043 --> 00:13:49,455 - I... - Come on. 169 00:13:49,456 --> 00:13:50,653 - I just. - Come on. 170 00:13:50,654 --> 00:13:54,071 I want to show you something. Hey, what. 171 00:13:56,617 --> 00:13:59,026 What the fuck is this? 172 00:13:59,027 --> 00:14:00,022 The Eiffel Tower. 173 00:14:00,023 --> 00:14:01,326 Ever been there in real life? 174 00:14:01,327 --> 00:14:02,331 You have not. 175 00:14:02,332 --> 00:14:03,803 Have you ever seen a volcano? 176 00:14:03,804 --> 00:14:04,887 No. 177 00:14:04,888 --> 00:14:06,142 You haven't. 178 00:14:06,143 --> 00:14:07,815 I'm pretty sure you haven't ridden bareback 179 00:14:07,816 --> 00:14:09,585 with a coed on a rocket that looks surprisingly like 180 00:14:09,586 --> 00:14:12,100 a giant dick, I bet you haven't even seen 181 00:14:12,101 --> 00:14:14,570 a real elephant or a real palm tree. 182 00:14:14,571 --> 00:14:16,622 I have seen a palm tree. 183 00:14:16,623 --> 00:14:18,908 Oh, congratulations, you've seen a palm tree. 184 00:14:18,909 --> 00:14:21,500 I'm talking about being an artist, OK, 185 00:14:21,501 --> 00:14:24,367 which is evidently what you're going for here. 186 00:14:24,368 --> 00:14:27,276 And you can't be unless you see the world. 187 00:14:27,277 --> 00:14:28,717 You have to experience things. 188 00:14:28,718 --> 00:14:32,684 You can't sit in your home all day like a fucking pile. 189 00:14:32,685 --> 00:14:37,019 That is why you are coming with me tonight. 190 00:14:37,020 --> 00:14:39,029 I thought you had to work. 191 00:14:39,030 --> 00:14:40,870 I work in a bar, where the alcohol flows 192 00:14:40,871 --> 00:14:43,538 like alcohol and the sluts come in by the dozen 193 00:14:43,539 --> 00:14:47,815 looking for guys just like you to get on their jock. 194 00:14:47,816 --> 00:14:50,708 Let's get weird with our dicks. 195 00:14:50,709 --> 00:14:51,959 Say it with me. 196 00:14:57,072 --> 00:14:58,880 [Man] This is a latch ditch attempt. 197 00:14:58,881 --> 00:15:00,909 I don't know, I don't think there's much here, 198 00:15:00,910 --> 00:15:02,362 he's from his own 50 yard line. 199 00:15:02,363 --> 00:15:04,730 There's not much of a play here. 200 00:15:04,731 --> 00:15:08,001 Oh, look at Perdecky on the other side line. 201 00:15:08,002 --> 00:15:10,835 Poor guy, heartbreaking, holy cow. 202 00:15:26,614 --> 00:15:28,305 No, no, no, no. 203 00:15:28,306 --> 00:15:29,306 Fuck. 204 00:15:33,728 --> 00:15:36,145 (rock music) 205 00:15:50,742 --> 00:15:53,492 (sirens blaring) 206 00:16:02,756 --> 00:16:04,923 (barking) 207 00:16:12,726 --> 00:16:15,143 (chattering) 208 00:16:19,047 --> 00:16:20,753 And a suave businessman like yourself 209 00:16:20,754 --> 00:16:22,262 would probably appreciate the fact 210 00:16:22,263 --> 00:16:24,662 that I'm currently in preproduction on a slate 211 00:16:24,663 --> 00:16:27,655 of erotic thriller, their porns. 212 00:16:27,656 --> 00:16:29,130 All about tit fucking. 213 00:16:29,131 --> 00:16:30,850 No one's ever done that before. 214 00:16:30,851 --> 00:16:32,841 You could get in on the ground floor for $5,000 215 00:16:32,842 --> 00:16:36,786 you could be my executive producer, $3,000. 216 00:16:36,787 --> 00:16:38,436 Fuck. 217 00:16:38,437 --> 00:16:40,687 Brethren, you look amazing. 218 00:16:44,274 --> 00:16:46,514 (chattering) 219 00:16:46,515 --> 00:16:48,064 Try this. 220 00:16:48,065 --> 00:16:50,205 It's called a Cold Nicole. 221 00:16:50,206 --> 00:16:51,571 Another invention? 222 00:16:51,572 --> 00:16:53,359 I name all my drinks after women I want to bang 223 00:16:53,360 --> 00:16:55,168 and assholes who don't tip. 224 00:16:55,169 --> 00:16:56,169 Nicole, hi. 225 00:16:58,333 --> 00:17:02,588 Looking forward to entering you at some point. 226 00:17:02,589 --> 00:17:04,098 You look amazing. 227 00:17:04,099 --> 00:17:06,152 You look a little bit like a magician, but that's fine. 228 00:17:06,153 --> 00:17:09,303 You're here, putting out the vibe, I love it. 229 00:17:09,304 --> 00:17:10,887 Yeah, to, to, to. 230 00:17:12,366 --> 00:17:14,454 No stuttering, no stuttering. 231 00:17:14,455 --> 00:17:17,538 Remember, you are a Oscar-ish winner, 232 00:17:19,488 --> 00:17:20,697 you know, that little trophy. 233 00:17:20,698 --> 00:17:21,701 Think about it like that. 234 00:17:21,702 --> 00:17:23,147 You're a filmmaker, award winning. 235 00:17:23,148 --> 00:17:25,062 Cheap plastic toy rip off. 236 00:17:25,063 --> 00:17:26,991 That's not the way you want to think. 237 00:17:26,992 --> 00:17:28,726 For those five minutes in that post secondary 238 00:17:28,727 --> 00:17:30,555 institution, you were an award winner. 239 00:17:30,556 --> 00:17:34,372 Think about it like that and you'll go from there. 240 00:17:34,373 --> 00:17:36,710 I think I'm just gonna take off, actually. 241 00:17:36,711 --> 00:17:37,878 And do what? 242 00:17:38,919 --> 00:17:40,160 This just doesn't feel right. 243 00:17:40,161 --> 00:17:41,166 Stay. 244 00:17:41,167 --> 00:17:42,162 Have another drink. 245 00:17:42,163 --> 00:17:44,039 And let me introduce you to a couple of co-eds 246 00:17:44,040 --> 00:17:46,782 that I think would be interested in a guy like you. 247 00:17:46,783 --> 00:17:48,590 Who the hell is this? 248 00:17:48,591 --> 00:17:50,006 - What? - This. 249 00:17:50,007 --> 00:17:52,096 It looks like a poster to an excellent film, 250 00:17:52,097 --> 00:17:53,764 - I don't know. - A woman found it 251 00:17:53,765 --> 00:17:55,823 - in the restroom. - I don't go in 252 00:17:55,824 --> 00:17:58,018 the women's restroom. 253 00:17:58,019 --> 00:18:00,436 - In my office, B-Rad. - Fuck. 254 00:18:03,764 --> 00:18:06,181 (rock music) 255 00:18:15,545 --> 00:18:18,545 (sentimental music) 256 00:18:40,038 --> 00:18:42,455 (chattering) 257 00:19:00,537 --> 00:19:03,204 (muffled music) 258 00:19:29,738 --> 00:19:30,738 No. 259 00:19:31,908 --> 00:19:33,991 We are not all right yet. 260 00:19:49,063 --> 00:19:50,078 Hey, man. 261 00:19:50,079 --> 00:19:51,489 Oh, geez, sorry, sorry, sorry. 262 00:19:51,490 --> 00:19:52,500 What the hell was that? 263 00:19:52,501 --> 00:19:53,506 Don't worry about it. 264 00:19:53,507 --> 00:19:54,500 On the house. 265 00:19:54,501 --> 00:19:55,505 This is not a big deal. 266 00:19:55,506 --> 00:19:56,524 This is on the house. 267 00:19:56,525 --> 00:19:58,525 Shots, everybody, shots. 268 00:20:00,019 --> 00:20:02,936 (melancholy music) 269 00:20:15,777 --> 00:20:18,027 (laughing) 270 00:20:21,736 --> 00:20:22,819 Chase, buddy. 271 00:20:41,933 --> 00:20:44,027 [Woman] You should call me. 272 00:20:44,028 --> 00:20:45,445 Call me, call me. 273 00:20:47,812 --> 00:20:49,312 You should hug me. 274 00:20:50,647 --> 00:20:52,897 (laughing) 275 00:20:54,056 --> 00:20:56,241 The other night was so fun. 276 00:20:56,242 --> 00:20:59,020 I love it when you take time off for me. 277 00:20:59,021 --> 00:21:01,104 Makes me feel so special. 278 00:21:23,152 --> 00:21:24,985 Fucking bloody hell. 279 00:21:26,248 --> 00:21:27,581 What time is it? 280 00:21:29,111 --> 00:21:31,444 Do you know where you are? 281 00:21:32,918 --> 00:21:36,143 You know that chalkboard is really quite girlish. 282 00:21:36,144 --> 00:21:38,024 Does a girl live here? 283 00:21:38,025 --> 00:21:42,295 Or are you just a 14 year old teenie at heart? 284 00:21:42,296 --> 00:21:43,733 Do you lure children back here? 285 00:21:43,734 --> 00:21:46,484 Is this a child pornography ring? 286 00:21:49,379 --> 00:21:51,429 Do you have an ash tray? 287 00:21:51,430 --> 00:21:54,687 - What the fuck? - The Brit, seriously? 288 00:21:54,688 --> 00:21:55,825 What? 289 00:21:55,826 --> 00:21:59,993 You know, I gave you a key so that you could crash here. 290 00:22:01,615 --> 00:22:05,448 A random on my couch? Do you have an ashtray? 291 00:22:06,536 --> 00:22:09,430 We came to have a drink. 292 00:22:09,431 --> 00:22:10,584 No. 293 00:22:10,585 --> 00:22:13,252 We came to have a nap. Ashtray. 294 00:22:19,555 --> 00:22:21,077 (moaning) 295 00:22:21,078 --> 00:22:22,078 Good stuff. 296 00:22:23,296 --> 00:22:24,379 That's not. 297 00:22:25,505 --> 00:22:26,505 Never mind. 298 00:22:28,662 --> 00:22:30,829 You don't smoke, do you? 299 00:22:54,420 --> 00:22:55,844 Dude, I hate to do this, man, 300 00:22:55,845 --> 00:22:59,304 but apparently I agreed to work today. 301 00:22:59,305 --> 00:23:00,361 What? 302 00:23:00,362 --> 00:23:01,826 She's leaving, she just needs a ride 303 00:23:01,827 --> 00:23:02,934 to her friend's place. 304 00:23:02,935 --> 00:23:06,053 And I'm here editing your crap. 305 00:23:06,054 --> 00:23:07,054 Fuck off. 306 00:23:07,796 --> 00:23:11,463 I would drive her myself, but I am fucking 307 00:23:12,379 --> 00:23:14,082 still hammered. 308 00:23:14,083 --> 00:23:15,977 What do you expect me to do? 309 00:23:15,978 --> 00:23:17,765 I don't even have a car. 310 00:23:17,766 --> 00:23:19,433 You do now, bitch. 311 00:23:20,675 --> 00:23:22,675 It's like riding a bike. 312 00:23:24,023 --> 00:23:27,330 [Woman] You have seven new messages. 313 00:23:27,331 --> 00:23:29,498 To listen to your message. 314 00:23:32,037 --> 00:23:35,287 I have a package for a certain woman. 315 00:23:39,980 --> 00:23:41,918 [Michael] Hey, Ingrid? 316 00:23:41,919 --> 00:23:43,228 Is that your real name? 317 00:23:43,229 --> 00:23:45,920 Anyways, it's Michael from the other night. 318 00:23:45,921 --> 00:23:47,338 Swedish meatball. 319 00:23:50,117 --> 00:23:52,217 Don't worry, I'm not gonna ask you out for coffee again 320 00:23:52,218 --> 00:23:53,859 or anything, yeah, but I was wondering 321 00:23:53,860 --> 00:23:57,666 if I could make another appointment perhaps. 322 00:23:57,667 --> 00:24:01,816 That's my husband, but he's not here right now. 323 00:24:01,817 --> 00:24:05,317 Do you want to deliver your package to me? 324 00:24:08,693 --> 00:24:09,698 (beeping) 325 00:24:09,699 --> 00:24:11,331 [Michael] Hey, it's me again. 326 00:24:11,332 --> 00:24:13,948 I don't remember if I left you my number. 327 00:24:13,949 --> 00:24:14,949 It's 416. 328 00:24:21,826 --> 00:24:24,224 (ominous music) 329 00:24:24,225 --> 00:24:27,707 Just put it all down, OK, I told you I'm good for it. 330 00:24:27,708 --> 00:24:30,476 Come on, man, you know me. 331 00:24:30,477 --> 00:24:31,477 Thank you. 332 00:24:33,100 --> 00:24:35,517 (screeching) 333 00:24:54,074 --> 00:24:55,728 Sup? 334 00:24:55,729 --> 00:24:58,455 Is that a cassette player? 335 00:24:58,456 --> 00:25:00,373 - Yep. - Cassettes, too. 336 00:25:02,605 --> 00:25:03,605 Move, move. 337 00:25:04,829 --> 00:25:05,929 Move. 338 00:25:05,930 --> 00:25:06,971 (laughing) 339 00:25:06,972 --> 00:25:10,160 My mom used to listen to all the classics on cassette. 340 00:25:10,161 --> 00:25:11,328 Stevie Wonder. 341 00:25:12,619 --> 00:25:15,151 Curtis Mayfield is the best. 342 00:25:15,152 --> 00:25:17,402 Freddy's Dead, my favorite. 343 00:25:19,001 --> 00:25:21,918 About a junkie that didn't make it. 344 00:25:23,772 --> 00:25:27,005 Scarlet mix tape volume four. 345 00:25:27,006 --> 00:25:28,839 Are you ready to go? 346 00:25:31,229 --> 00:25:33,896 (muffled music) 347 00:25:36,641 --> 00:25:38,459 Never Got to Say Sorry, 348 00:25:38,460 --> 00:25:40,627 True Story of a Lost Love. 349 00:25:42,785 --> 00:25:44,663 Pretty on the nose, don't you think? 350 00:25:44,664 --> 00:25:45,831 Do you mind? 351 00:25:59,948 --> 00:26:01,573 What's that? 352 00:26:01,574 --> 00:26:02,824 It's nothing. 353 00:26:09,721 --> 00:26:11,097 No, thank you. 354 00:26:11,098 --> 00:26:12,091 (laughing) 355 00:26:12,092 --> 00:26:15,039 All right, you're one of those people. 356 00:26:15,040 --> 00:26:16,787 You know they say that black licorice 357 00:26:16,788 --> 00:26:18,943 is like the Smiths. 358 00:26:18,944 --> 00:26:20,645 Not everybody likes them, but the people 359 00:26:20,646 --> 00:26:22,893 that like them really like them. 360 00:26:22,894 --> 00:26:24,144 Well, that's. 361 00:26:26,145 --> 00:26:27,402 That's. 362 00:26:27,403 --> 00:26:28,951 What are you trying to say? 363 00:26:28,952 --> 00:26:30,479 - That's. - Great? 364 00:26:30,480 --> 00:26:31,749 Great. 365 00:26:31,750 --> 00:26:32,932 (laughing) 366 00:26:32,933 --> 00:26:34,021 What's wrong with you? 367 00:26:34,022 --> 00:26:36,026 I mean, not that there's anything wrong, 368 00:26:36,027 --> 00:26:38,866 what, did you hit your head or something? 369 00:26:38,867 --> 00:26:40,377 No. 370 00:26:40,378 --> 00:26:42,746 I just like to ask people questions, hear their stories, 371 00:26:42,747 --> 00:26:43,747 you know? 372 00:26:44,586 --> 00:26:47,336 What makes them the way they are. 373 00:26:48,234 --> 00:26:50,404 You know, I'm a writer, too. 374 00:26:50,405 --> 00:26:51,407 Yeah. 375 00:26:51,408 --> 00:26:53,712 Wrote a story once in fourth grade. 376 00:26:53,713 --> 00:26:57,269 It's called the Day I Grew Six Feet. 377 00:26:57,270 --> 00:26:58,647 Except they were actual feet, 378 00:26:58,648 --> 00:27:01,049 and I grew them in my backyard. 379 00:27:01,050 --> 00:27:04,250 They ended up running around downtown wreaking havoc. 380 00:27:04,251 --> 00:27:06,918 Had to herd them back like cats. 381 00:27:08,858 --> 00:27:10,441 It's stupid, right? 382 00:27:14,983 --> 00:27:17,150 Did they sleep in shoes? 383 00:27:18,312 --> 00:27:20,562 (laughing) 384 00:27:38,799 --> 00:27:39,799 Anyways. 385 00:27:40,653 --> 00:27:41,653 Thanks. 386 00:27:43,125 --> 00:27:44,542 Have a good life. 387 00:27:50,643 --> 00:27:51,643 Hey. 388 00:27:53,418 --> 00:27:54,888 What? 389 00:27:54,889 --> 00:27:56,472 What's your name? 390 00:27:58,439 --> 00:27:59,439 Valentine. 391 00:28:03,706 --> 00:28:06,486 You leave the house, you end up running 5K. 392 00:28:06,487 --> 00:28:09,275 Yeah, we're not doing the whole healthy juice stuff. 393 00:28:09,276 --> 00:28:11,114 It's not a juice bar. 394 00:28:11,115 --> 00:28:14,002 I am in a bar bar, am I not? 395 00:28:14,003 --> 00:28:15,964 I could squeeze you. 396 00:28:15,965 --> 00:28:17,465 Something for you. 397 00:28:21,860 --> 00:28:23,527 Got me working here. 398 00:28:27,108 --> 00:28:28,395 Here you are. 399 00:28:28,396 --> 00:28:31,034 It's fall, but I like to add a little summer 400 00:28:31,035 --> 00:28:32,642 to everything I do. 401 00:28:32,643 --> 00:28:33,643 Thanks. 402 00:28:36,624 --> 00:28:39,050 Just juice, seriously? 403 00:28:39,051 --> 00:28:41,017 Oh, yeah, sorry. 404 00:28:41,018 --> 00:28:42,018 Could add. 405 00:28:44,339 --> 00:28:47,339 Didn't know you were a vodka jogger. 406 00:28:49,407 --> 00:28:51,657 (knocking) 407 00:29:03,205 --> 00:29:05,554 Look, I'm so sorry about his. 408 00:29:05,555 --> 00:29:07,383 It's gonna be more than we thought. 409 00:29:07,384 --> 00:29:08,384 Five more. 410 00:29:09,093 --> 00:29:10,095 How? 411 00:29:10,096 --> 00:29:11,961 They think they earned me? 412 00:29:11,962 --> 00:29:13,529 Fucking assholes. 413 00:29:13,530 --> 00:29:16,384 Remember that girl Ashley, from New York, 414 00:29:16,385 --> 00:29:17,378 the loud mouth? 415 00:29:17,379 --> 00:29:19,104 - Yeah. - Well, she's missing. 416 00:29:19,105 --> 00:29:20,847 What, back in New York? 417 00:29:20,848 --> 00:29:22,765 No, I don't think so. 418 00:29:27,047 --> 00:29:28,964 This was a dumb idea. 419 00:29:33,672 --> 00:29:36,531 Maybe I'm only good at one thing. 420 00:29:36,532 --> 00:29:40,615 Hey, I've seen you do like five things at once. 421 00:29:47,350 --> 00:29:49,933 You gonna pick me up tonight? 422 00:29:51,561 --> 00:29:54,540 Hey, beautiful salad for a beautiful woman. 423 00:29:54,541 --> 00:29:55,678 You look hungry. 424 00:29:55,679 --> 00:29:57,105 That's very kind. 425 00:29:57,106 --> 00:29:58,689 I'm twice your age. 426 00:30:00,128 --> 00:30:02,628 That would make me what, 12? 427 00:30:03,717 --> 00:30:05,884 Can a 12 year old do this? 428 00:30:08,272 --> 00:30:11,482 It's very impressive, did you learn that at summer camp? 429 00:30:11,483 --> 00:30:13,119 Arts and crafts, maybe? 430 00:30:13,120 --> 00:30:16,453 No, I was more of a bow and arrow guy. 431 00:30:17,374 --> 00:30:18,449 I know your type. 432 00:30:18,450 --> 00:30:21,764 Steve Andrews, made out behind the canoes, 433 00:30:21,765 --> 00:30:24,418 and I never saw him again. 434 00:30:24,419 --> 00:30:25,721 I would never do that to you. 435 00:30:25,722 --> 00:30:27,691 I would take you out on the canoe, 436 00:30:27,692 --> 00:30:29,444 then we would make love. 437 00:30:29,445 --> 00:30:33,541 ♪ Hey ho hey ho ♪ 438 00:30:33,542 --> 00:30:36,209 ♪ Hey ho hey ho ♪ 439 00:31:00,715 --> 00:31:03,209 You know what, buddy, I'm fine. 440 00:31:03,210 --> 00:31:04,543 I said I'm fine. 441 00:31:19,722 --> 00:31:21,555 If you need a place. 442 00:31:24,950 --> 00:31:27,617 I'd only be for a couple days. 443 00:31:28,901 --> 00:31:30,097 I was supposed to stay with a friend, 444 00:31:30,098 --> 00:31:33,015 but I'll help out around the place. 445 00:31:36,417 --> 00:31:38,000 So thank you, love. 446 00:31:39,473 --> 00:31:41,973 So what is with the accents? 447 00:31:48,423 --> 00:31:49,804 (engine starting) 448 00:31:49,805 --> 00:31:51,003 [Michael] Hey, Michael here. 449 00:31:51,004 --> 00:31:53,356 I'm leaving you another message. 450 00:31:53,357 --> 00:31:54,772 I've been texting, but I don't know 451 00:31:54,773 --> 00:31:57,661 if you get texts, so I'm not trying to bug you too much, 452 00:31:57,662 --> 00:32:01,245 but I wanted to see if you would do another session. 453 00:32:01,246 --> 00:32:04,641 That's 219 Fort York Boulevard. 454 00:32:04,642 --> 00:32:08,392 That's the address, in case you've forgotten. 455 00:32:46,610 --> 00:32:50,125 ♪ All right take the moonlight to the end ♪ 456 00:32:50,126 --> 00:32:55,126 ♪ Can't do it all ♪ 457 00:32:55,803 --> 00:33:00,803 ♪ And the day brings you near me and I and you ♪ 458 00:33:00,909 --> 00:33:05,909 ♪ Here we come together I'll fall ♪ 459 00:33:05,941 --> 00:33:10,941 ♪ Greeted by norms ♪ 460 00:33:11,531 --> 00:33:12,962 ♪ When we cross arms ♪ 461 00:33:12,963 --> 00:33:15,848 Cigarette ash free, I promise. 462 00:33:15,849 --> 00:33:18,918 ♪ Fantasies ♪ 463 00:33:18,919 --> 00:33:20,623 How old are these? 464 00:33:20,624 --> 00:33:21,935 ♪ When we come together ♪ 465 00:33:21,936 --> 00:33:25,071 You mean, besides the cat's ass and the flaming 466 00:33:25,072 --> 00:33:26,989 - chicken of death? - Yes. 467 00:33:29,084 --> 00:33:32,003 ♪ When we cross the lines ♪ 468 00:33:32,004 --> 00:33:35,171 You know how when you first wake up, 469 00:33:36,851 --> 00:33:40,773 you don't even have control over your thoughts yet, 470 00:33:40,774 --> 00:33:44,009 and the very first thing that rushes to mind is 471 00:33:44,010 --> 00:33:45,093 someone else. 472 00:33:48,094 --> 00:33:49,394 No. 473 00:33:49,395 --> 00:33:52,395 God, that would be so fucking awful. 474 00:33:55,014 --> 00:33:56,319 (honking) 475 00:33:56,320 --> 00:33:57,487 That's for me. 476 00:33:59,776 --> 00:34:00,776 Yep, OK. 477 00:34:01,968 --> 00:34:03,051 I'll be back. 478 00:34:04,450 --> 00:34:05,450 Sure. 479 00:34:06,681 --> 00:34:08,655 ♪ Do it all ♪ 480 00:34:08,656 --> 00:34:09,656 Bye. 481 00:34:23,728 --> 00:34:26,228 (tense music) 482 00:35:44,230 --> 00:35:46,647 ♪ Plug me in ♪ 483 00:35:48,782 --> 00:35:51,686 I have the plans of a head. 484 00:35:51,687 --> 00:35:54,020 You want to get them closer. 485 00:35:55,836 --> 00:35:57,735 You should have mask on. 486 00:35:57,736 --> 00:35:59,653 But I don't have one. 487 00:36:02,055 --> 00:36:04,888 I hope you like pickled herring. 488 00:36:10,029 --> 00:36:13,612 - Hey, you need some help? - No, I was just. 489 00:36:34,265 --> 00:36:37,182 I think you're really hurting it. 490 00:36:40,492 --> 00:36:43,077 Hey, I have some things to take care of, 491 00:36:43,078 --> 00:36:45,584 so I'm gonna take off. 492 00:36:45,585 --> 00:36:48,085 I just wanted to let you know. 493 00:36:50,007 --> 00:36:52,344 Take care of what? 494 00:36:52,345 --> 00:36:55,882 What do you actually do for money? 495 00:36:55,883 --> 00:36:57,716 Nothing, I told you. 496 00:36:58,783 --> 00:37:00,616 Nobody does nothing. 497 00:37:01,491 --> 00:37:03,656 I know you saw me last night. 498 00:37:03,657 --> 00:37:04,740 Alex told me. 499 00:37:08,473 --> 00:37:09,556 Who's Alex? 500 00:37:11,759 --> 00:37:13,423 Is that your? 501 00:37:13,424 --> 00:37:15,005 Is that? 502 00:37:15,006 --> 00:37:16,006 Friend. 503 00:37:18,961 --> 00:37:22,294 OK, fine, I'm a natural culinary artist. 504 00:37:26,952 --> 00:37:28,301 Is that even a thing? 505 00:37:28,302 --> 00:37:30,002 It's my thing. 506 00:37:30,003 --> 00:37:33,003 (sentimental music) 507 00:37:44,337 --> 00:37:46,420 (typing) 508 00:37:58,402 --> 00:37:59,819 - Oh, wow. - Yeah. 509 00:38:01,371 --> 00:38:03,538 (moaning) 510 00:38:09,216 --> 00:38:10,966 - Dude, teets. - Yeah. 511 00:38:52,217 --> 00:38:55,800 (foreign language singing) 512 00:39:33,909 --> 00:39:37,409 (foreign language spoken) 513 00:39:48,324 --> 00:39:50,007 - I'm uploading it right now. - You're usually two 514 00:39:50,008 --> 00:39:51,024 days early. 515 00:39:51,025 --> 00:39:53,347 I make promises to people and now I look bad. 516 00:39:53,348 --> 00:39:57,838 - I can't help you with that. - Just let me know. 517 00:39:57,839 --> 00:39:59,107 Are you busy with that girl? 518 00:39:59,108 --> 00:40:00,191 - No. - Valentine? 519 00:40:00,192 --> 00:40:01,477 - No. - Clemntine, whatever 520 00:40:01,478 --> 00:40:03,479 - her name is. - This just, 521 00:40:03,480 --> 00:40:05,596 really isn't my thing. Fine, whatever. 522 00:40:05,597 --> 00:40:07,014 Just send it, OK? 523 00:40:08,277 --> 00:40:09,277 Yeah. 524 00:40:10,019 --> 00:40:13,143 [Man] Down five five, six seconds left on the clock. 525 00:40:13,144 --> 00:40:15,483 There's the snap, he dips back. 526 00:40:15,484 --> 00:40:17,919 He's close, he's flushed out of the pocket by Johnson. 527 00:40:17,920 --> 00:40:20,019 He steps in, he sails up, throws the ball, 528 00:40:20,020 --> 00:40:22,539 it's downfield, hail Mary, into the end zone, 529 00:40:22,540 --> 00:40:26,173 touch down, he's got it... No, no, no, no, no, no, no. 530 00:40:26,174 --> 00:40:27,757 - Fuck. - Incredible. 531 00:40:28,870 --> 00:40:31,027 - Fuck, fuck. - What a comeback. 532 00:40:31,028 --> 00:40:33,435 Oh my God, I don't know what to say. 533 00:40:33,436 --> 00:40:36,436 In all my years, incredible. Fuck. 534 00:40:40,294 --> 00:40:43,181 (snorting) 535 00:40:43,182 --> 00:40:45,849 (ominous music) 536 00:40:49,481 --> 00:40:53,109 This is the bench that my dad used to take me to. 537 00:40:53,110 --> 00:40:55,777 You know, it was like our bench. 538 00:40:57,299 --> 00:40:59,534 It's just funny because I didn't even like 539 00:40:59,535 --> 00:41:01,618 amusement parks or rides. 540 00:41:02,924 --> 00:41:06,268 So I guess I probably should have known 541 00:41:06,269 --> 00:41:10,436 that he was just taking me here to feed his habit. 542 00:41:13,922 --> 00:41:16,907 And I also probably should have known that 543 00:41:16,908 --> 00:41:19,674 good old Uncle Eddie was actually a completely 544 00:41:19,675 --> 00:41:21,508 unrelated drug dealer. 545 00:41:23,566 --> 00:41:25,464 I don't blame him, though. 546 00:41:25,465 --> 00:41:27,382 - After mom died. - Jesus. 547 00:41:39,026 --> 00:41:40,026 Anyway. 548 00:41:41,474 --> 00:41:45,510 It's all right, he found lots of replacements. 549 00:41:45,511 --> 00:41:48,292 Have you ever dealt with a parent dating? 550 00:41:48,293 --> 00:41:50,126 - No. - It's the worst. 551 00:41:57,274 --> 00:41:59,774 What happened with your? 552 00:41:59,775 --> 00:42:00,858 Oh, my mom. 553 00:42:02,168 --> 00:42:03,168 Well, she. 554 00:42:05,876 --> 00:42:07,876 Went with men for money. 555 00:42:09,513 --> 00:42:10,930 And other things. 556 00:42:12,281 --> 00:42:16,448 To be honest, I think she liked it more than she liked us. 557 00:42:22,289 --> 00:42:24,043 You're letting this place go. 558 00:42:24,044 --> 00:42:25,690 Yeah, I fired my maid. 559 00:42:25,691 --> 00:42:27,941 (laughing) 560 00:42:32,612 --> 00:42:35,008 You know people are hunting you. 561 00:42:35,009 --> 00:42:36,176 Yeah, relax. 562 00:42:37,404 --> 00:42:40,154 Here, just relax, we're straight. 563 00:42:46,261 --> 00:42:47,359 We're not. 564 00:42:47,360 --> 00:42:49,269 Look, man, if that Valentine chick's out, 565 00:42:49,270 --> 00:42:50,570 she needs to pay up. 566 00:42:50,571 --> 00:42:53,071 So either she does, or you do. 567 00:42:54,918 --> 00:42:57,898 All right, just tell 'em to lay off, OK? 568 00:42:57,899 --> 00:42:58,899 I'll get it. 569 00:43:00,052 --> 00:43:01,302 You're crazy. 570 00:43:04,386 --> 00:43:06,136 You're fucking crazy. 571 00:44:01,151 --> 00:44:04,068 (guitar strumming) 572 00:44:19,734 --> 00:44:24,734 ♪ Is there a feeling in your bones ♪ 573 00:44:25,510 --> 00:44:30,510 ♪ Simply wasn't there before ♪ 574 00:44:32,794 --> 00:44:34,364 ♪ It's in the air ♪ 575 00:44:34,365 --> 00:44:36,162 ♪ It's in the water ♪ 576 00:44:36,163 --> 00:44:38,030 ♪ Wasn't ♪ 577 00:44:38,031 --> 00:44:43,031 ♪ There last week when you went home ♪ 578 00:44:45,451 --> 00:44:50,451 ♪ Is there a feeling inside your mind ♪ 579 00:44:51,608 --> 00:44:56,608 ♪ Keeps replaying all the time ♪ 580 00:44:57,856 --> 00:45:01,597 ♪ Can't erase it, can't disguise it ♪ 581 00:45:01,598 --> 00:45:06,598 ♪ It's getting clear across your eyes. ♪ 582 00:45:11,590 --> 00:45:16,590 ♪ Rewind, replay ♪ 583 00:45:17,108 --> 00:45:22,108 ♪ Repeat ♪ 584 00:45:23,964 --> 00:45:27,073 ♪ Rewind ♪ 585 00:45:27,074 --> 00:45:29,751 ♪ Replay ♪ 586 00:45:29,752 --> 00:45:34,752 ♪ Repeat ♪ 587 00:45:39,618 --> 00:45:44,618 ♪ Rewind, replay ♪ 588 00:45:45,523 --> 00:45:47,606 ♪ Repeat ♪ 589 00:45:50,146 --> 00:45:53,031 Sorry you had to hear that. 590 00:45:53,032 --> 00:45:55,060 I haven't played in so long. 591 00:45:55,061 --> 00:45:56,277 I used to play all the time, 592 00:45:56,278 --> 00:45:58,486 but then, I don't know, it just got busy 593 00:45:58,487 --> 00:46:00,668 and then I wrote that song when I was like 14 594 00:46:00,669 --> 00:46:04,752 and I haven't really written anything since, but. 595 00:46:24,160 --> 00:46:28,857 ♪ Is there a feeling in your bones ♪ 596 00:46:28,858 --> 00:46:33,857 ♪ That simply wasn't there before ♪ 597 00:46:33,858 --> 00:46:35,600 ♪ It's in the air ♪ 598 00:46:35,601 --> 00:46:37,322 ♪ It's in the water ♪ 599 00:46:37,323 --> 00:46:42,323 ♪ It wasn't there last week when you left home ♪ 600 00:46:47,271 --> 00:46:52,271 ♪ Rewind, replay, repeat ♪ 601 00:46:56,771 --> 00:47:00,188 ♪ Rewind, replay, repeat ♪ 602 00:47:06,782 --> 00:47:10,199 ♪ Rewind, replay, repeat ♪ 603 00:47:20,685 --> 00:47:23,131 I'm surprised, and I'm not easily surprised, 604 00:47:23,132 --> 00:47:24,882 of a horrifying life. 605 00:47:26,957 --> 00:47:29,450 To be honest, it doesn't even totally feel like me. 606 00:47:29,451 --> 00:47:31,352 Which could be a good thing. 607 00:47:31,353 --> 00:47:33,603 Just don't get hurt, man. 608 00:47:38,205 --> 00:47:39,946 I was actually wondering if I could get your help 609 00:47:39,947 --> 00:47:42,774 with something. What do you need? 610 00:47:42,775 --> 00:47:44,914 What are you doing on Halloween? 611 00:47:44,915 --> 00:47:46,453 No. 612 00:47:46,454 --> 00:47:48,108 Is it back, baby? 613 00:47:48,109 --> 00:47:52,608 The best God damn cocksucking fucking party in the city? 614 00:47:52,609 --> 00:47:54,907 The costume party to end all costume parties? 615 00:47:54,908 --> 00:47:56,340 Is that back, baby? 616 00:47:56,341 --> 00:47:58,017 Sorry I didn't let you throw it last year, man. 617 00:47:58,018 --> 00:47:59,197 Totally get it. 618 00:47:59,198 --> 00:48:01,218 I know, this thing's like Christmas to you. 619 00:48:01,219 --> 00:48:04,136 It's like Christmas with a boner. 620 00:48:34,149 --> 00:48:36,316 (banging) 621 00:48:39,490 --> 00:48:41,823 (vibrating) 622 00:48:45,401 --> 00:48:48,903 You will never guess where I am. 623 00:48:48,904 --> 00:48:52,086 Look, I need that money back. 624 00:48:52,087 --> 00:48:55,550 No, no, I knew you would do this. 625 00:48:55,551 --> 00:48:58,231 I've just changed my mind. 626 00:48:58,232 --> 00:48:59,372 I don't have it. 627 00:48:59,373 --> 00:49:01,482 What do you mean? 628 00:49:01,483 --> 00:49:02,892 Look, I said we were gonna be... 629 00:49:02,893 --> 00:49:04,731 That was my life savings. 630 00:49:04,732 --> 00:49:07,565 I said I would take care of you. 631 00:49:11,007 --> 00:49:12,934 [Brad] Can you just not mention that part of my life 632 00:49:12,935 --> 00:49:14,336 when you meet her? You mean the whole 633 00:49:14,337 --> 00:49:16,986 other job involves working with naked women constantly part? 634 00:49:16,987 --> 00:49:18,842 [Brad] Yeah, I don't think she'd be too into it. 635 00:49:18,843 --> 00:49:20,462 She's more refined than that. 636 00:49:20,463 --> 00:49:22,100 - Refined? - Yeah. 637 00:49:22,101 --> 00:49:24,431 Who am I talking to right now? 638 00:49:24,432 --> 00:49:27,039 - What? - I'm just saying, man. 639 00:49:27,040 --> 00:49:31,119 This is not the B-Rad we all know and love. 640 00:49:31,120 --> 00:49:32,120 Hello? 641 00:49:33,328 --> 00:49:34,328 Valentine? 642 00:49:48,077 --> 00:49:50,744 (muffled music) 643 00:49:53,452 --> 00:49:55,108 Hi. 644 00:49:55,109 --> 00:49:56,109 Hi. 645 00:49:57,348 --> 00:49:59,000 - How are you? - I'm good. 646 00:49:59,001 --> 00:50:01,025 - Good. - I'm like a doctor. 647 00:50:01,026 --> 00:50:03,647 Always on call. I appreciate that. 648 00:50:03,648 --> 00:50:06,286 Although I hate doctors. 649 00:50:06,287 --> 00:50:07,854 - I'm not really a doctor. - Good. 650 00:50:07,855 --> 00:50:09,967 (laughing) 651 00:50:09,968 --> 00:50:11,014 Listen. 652 00:50:11,015 --> 00:50:13,831 My friend Chase and I, we used to do this 653 00:50:13,832 --> 00:50:16,915 great Halloween thing, and it's back. 654 00:50:18,411 --> 00:50:20,077 You want to come? 655 00:50:20,078 --> 00:50:21,568 What kind of thing is it? 656 00:50:21,569 --> 00:50:22,819 It's a party. 657 00:50:23,904 --> 00:50:25,269 Wow. 658 00:50:25,270 --> 00:50:28,385 Would we go trick or treating first? 659 00:50:28,386 --> 00:50:30,636 (laughing) 660 00:50:32,571 --> 00:50:33,904 Will you come? 661 00:50:42,676 --> 00:50:46,204 Prague, if I could go anywhere. 662 00:50:46,205 --> 00:50:48,543 That's where you should go. 663 00:50:48,544 --> 00:50:51,112 You know, we get lost in streets full of strangers, 664 00:50:51,113 --> 00:50:52,946 delirious on absinthe. 665 00:50:53,821 --> 00:50:57,471 Go find a park where Kafka played the violin. 666 00:50:57,472 --> 00:50:58,768 Fall in love with a clock tower 667 00:50:58,769 --> 00:51:00,888 made in the 13th century. 668 00:51:00,889 --> 00:51:02,806 Oh, I hope you don't. 669 00:51:04,582 --> 00:51:05,993 (beeping) 670 00:51:05,994 --> 00:51:07,380 - Give me. - No way. 671 00:51:07,381 --> 00:51:10,298 - Come on, I'm serious. - I am, too. 672 00:51:16,951 --> 00:51:18,730 I got to go. 673 00:51:18,731 --> 00:51:19,731 Why? 674 00:51:21,314 --> 00:51:24,748 - I have to, he needs me. - For what? 675 00:51:24,749 --> 00:51:27,999 Look, you don't know the whole story. 676 00:51:29,974 --> 00:51:32,067 - Yeah, don't I know it? - Don't. 677 00:51:32,068 --> 00:51:33,111 Don't what? 678 00:51:33,112 --> 00:51:35,431 What are we doing here? 679 00:51:35,432 --> 00:51:37,244 What's your deal? 680 00:51:37,245 --> 00:51:38,257 My deal? 681 00:51:38,258 --> 00:51:39,397 Yeah. 682 00:51:39,398 --> 00:51:41,065 Who are you, really? 683 00:51:42,519 --> 00:51:43,816 I'm here. 684 00:51:43,817 --> 00:51:45,159 You don't need to see that. 685 00:51:45,160 --> 00:51:48,282 Yeah, but what is with being all these other people? 686 00:51:48,283 --> 00:51:50,921 The accents, playing dress up in stupid costumes, 687 00:51:50,922 --> 00:51:52,731 why can't you just be you? 688 00:51:52,732 --> 00:51:53,913 Sometimes I just don't like being me, OK? 689 00:51:53,914 --> 00:51:55,483 I just don't. 690 00:51:55,484 --> 00:51:57,539 That is part of you, too. 691 00:51:57,540 --> 00:51:59,462 OK, all of it. 692 00:51:59,463 --> 00:52:01,130 And you know, maybe some of us actually like you 693 00:52:01,131 --> 00:52:02,298 being you, OK? 694 00:52:07,113 --> 00:52:09,446 You know, I've got a riddle. 695 00:52:11,105 --> 00:52:13,354 Why don't you just try being yourself 696 00:52:13,355 --> 00:52:15,522 and see if the world ends. 697 00:52:19,492 --> 00:52:21,159 It's not a riddle. 698 00:52:24,081 --> 00:52:26,748 (ominous music) 699 00:52:32,506 --> 00:52:36,702 - They're coming for me. - What did you do? 700 00:52:36,703 --> 00:52:37,927 I lost it. 701 00:52:37,928 --> 00:52:39,814 - I lost all of it. - Jesus. 702 00:52:39,815 --> 00:52:42,648 They said they're gonna hurt me. 703 00:52:44,424 --> 00:52:46,007 What do you need? 704 00:52:47,132 --> 00:52:50,132 There's this guy, a real rich guy. 705 00:52:51,123 --> 00:52:53,706 - They call him Fat Bobby. - Nice. 706 00:52:56,021 --> 00:52:58,438 (chattering) 707 00:53:00,551 --> 00:53:02,801 (knocking) 708 00:53:05,752 --> 00:53:06,752 - Hey. - Hi. 709 00:53:07,509 --> 00:53:10,681 Out of the way, Halloweener. 710 00:53:10,682 --> 00:53:12,251 Come on in. 711 00:53:12,252 --> 00:53:13,900 Let me take your coat there. 712 00:53:13,901 --> 00:53:16,234 This is a screaming banshee. 713 00:53:18,117 --> 00:53:20,117 I just mixed it for you. 714 00:53:21,145 --> 00:53:22,895 It's about 100 proof. 715 00:53:25,304 --> 00:53:26,553 Good. 716 00:53:26,554 --> 00:53:28,721 It's very good, thank you. 717 00:53:39,797 --> 00:53:41,465 Jeff, tell her what you do. 718 00:53:41,466 --> 00:53:43,248 I wear hats for a living. 719 00:53:43,249 --> 00:53:44,544 (laughing) 720 00:53:44,545 --> 00:53:45,744 No, he's an amazing DJ. 721 00:53:45,745 --> 00:53:47,496 He brings a tiger shark on stage. 722 00:53:47,497 --> 00:53:49,035 Yo, bro. 723 00:53:49,036 --> 00:53:50,775 How are ya, good to see you come out of retirement. 724 00:53:50,776 --> 00:53:53,115 You should do more of these. 725 00:53:53,116 --> 00:53:55,210 (ominous music) 726 00:53:55,211 --> 00:53:57,378 (ringing) 727 00:54:02,966 --> 00:54:04,216 Hey, it's me. 728 00:54:05,495 --> 00:54:07,245 Sorry, this is silly. 729 00:54:08,611 --> 00:54:12,291 I guess I just wanted to hear your voice. 730 00:54:12,292 --> 00:54:13,406 I was thinking about that riddle 731 00:54:13,407 --> 00:54:16,799 that you told me and I think I'm gonna take you up 732 00:54:16,800 --> 00:54:21,021 on it, because if you like me, that's at least 733 00:54:21,022 --> 00:54:23,939 one less person I have to convince. 734 00:54:26,444 --> 00:54:28,694 (knocking) 735 00:54:33,250 --> 00:54:34,667 You're Fat Bobby? 736 00:54:37,137 --> 00:54:39,137 I've been working out. 737 00:54:59,729 --> 00:55:02,809 You really are something special. 738 00:55:02,810 --> 00:55:04,916 My name is Monique. 739 00:55:04,917 --> 00:55:06,258 Let me get to work, OK? 740 00:55:06,259 --> 00:55:10,435 I thought you were supposed to be French. 741 00:55:10,436 --> 00:55:14,103 (foreign language speaking) 742 00:55:16,471 --> 00:55:18,322 You are aware of the rules? 743 00:55:18,323 --> 00:55:20,181 Yeah, yeah. 744 00:55:20,182 --> 00:55:22,025 You're the trick who doesn't fuck. 745 00:55:22,026 --> 00:55:24,016 I'm sure we can find you someone else, 746 00:55:24,017 --> 00:55:25,684 we can call it even. 747 00:55:27,991 --> 00:55:29,228 That would be the best idea ever. 748 00:55:29,229 --> 00:55:31,452 We should invite that upstairs guy named Mark, 749 00:55:31,453 --> 00:55:32,938 he's a nudist. 750 00:55:32,939 --> 00:55:36,106 Like maybe weird gremlins, then I got. 751 00:55:38,114 --> 00:55:40,947 (soft rock music) 752 00:55:48,784 --> 00:55:49,951 Put it down. 753 00:55:50,893 --> 00:55:52,143 I'm not hungry. 754 00:55:58,810 --> 00:55:59,810 Now. 755 00:56:02,430 --> 00:56:04,430 I'm gonna sit over here. 756 00:56:05,597 --> 00:56:06,597 And you. 757 00:56:08,126 --> 00:56:11,117 You're gonna get undressed. 758 00:56:11,118 --> 00:56:13,535 Or is that against the rules? 759 00:56:21,001 --> 00:56:22,001 Let me see. 760 00:56:42,524 --> 00:56:45,689 Tell me what a bad little girl you've been in school. 761 00:56:45,690 --> 00:56:47,326 I thought I was a French maid. 762 00:56:47,327 --> 00:56:51,407 You're whatever the fuck I say you are. 763 00:56:51,408 --> 00:56:54,325 You're doing this part time, right? 764 00:56:55,261 --> 00:56:58,844 To help pay your way through school, right? 765 00:57:01,576 --> 00:57:02,576 Up. 766 00:57:10,024 --> 00:57:11,359 Hey, what are you doing? 767 00:57:11,360 --> 00:57:12,360 Shh. 768 00:57:14,429 --> 00:57:16,346 What are you afraid of? 769 00:57:28,927 --> 00:57:32,510 You've been a bad little girl, haven't you? 770 00:57:35,697 --> 00:57:38,197 - Answer me. - Yeah, yeah I have. 771 00:57:39,321 --> 00:57:40,321 I knew it. 772 00:57:42,173 --> 00:57:44,423 (grunting) 773 00:58:22,523 --> 00:58:25,190 (ominous music) 774 00:58:34,914 --> 00:58:37,081 (ringing) 775 00:58:49,821 --> 00:58:52,238 (rock music) 776 00:59:39,481 --> 00:59:40,481 - Hey. - Hey. 777 00:59:48,288 --> 00:59:49,788 How was the party? 778 00:59:50,865 --> 00:59:53,532 - Nothing special. - Sounds nice. 779 00:59:56,543 --> 00:59:57,876 How about you? 780 00:59:59,482 --> 01:00:02,815 I don't think I'm gonna be going back. 781 01:00:05,727 --> 01:00:07,560 - Are you? - Thank you. 782 01:00:10,477 --> 01:00:11,477 For what? 783 01:00:14,133 --> 01:00:16,966 I don't know, but it feels good. 784 01:00:19,694 --> 01:00:22,611 (melancholy music) 785 01:01:24,686 --> 01:01:28,063 You know what I've been craving all night? 786 01:01:28,064 --> 01:01:29,862 Jamaican patties. 787 01:01:29,863 --> 01:01:32,028 What do we think that means? 788 01:01:32,029 --> 01:01:35,250 I've been cooking for too many losers. 789 01:01:35,251 --> 01:01:37,168 - You want one? - Why not? 790 01:01:39,978 --> 01:01:41,728 [Man] Way too fast. 791 01:02:11,293 --> 01:02:12,460 - What? - This. 792 01:02:23,668 --> 01:02:24,668 Chase. 793 01:02:25,729 --> 01:02:26,729 Brad. 794 01:02:27,678 --> 01:02:29,261 OK, listen to me. 795 01:02:30,721 --> 01:02:32,221 What's going on? 796 01:02:33,126 --> 01:02:34,126 Chase, I. 797 01:02:36,083 --> 01:02:37,632 Did he? 798 01:02:37,633 --> 01:02:38,944 Set this up? 799 01:02:38,945 --> 01:02:41,091 Yeah, I knew Brad from before, but it's not 800 01:02:41,092 --> 01:02:45,537 what you think. Of course he would do this. 801 01:02:45,538 --> 01:02:48,916 Did he pay you to pity fuck me? 802 01:02:48,917 --> 01:02:52,677 I don't sleep with people for money, asshole. 803 01:02:52,678 --> 01:02:55,345 God, I'm such a fucking idiot. 804 01:02:56,886 --> 01:02:59,969 Brad did pay me to hang out, Chase, 805 01:03:00,924 --> 01:03:03,119 at the bar that one time. 806 01:03:03,120 --> 01:03:05,441 I didn't even want to take the money because you ran out. 807 01:03:05,442 --> 01:03:08,275 Why the fuck are you still here? 808 01:03:47,303 --> 01:03:48,386 Where's Brad? 809 01:03:51,434 --> 01:03:52,949 Hey, bro. 810 01:03:52,950 --> 01:03:54,494 How you been? 811 01:03:54,495 --> 01:03:56,253 (grunting) 812 01:03:56,254 --> 01:03:57,421 What the fuck? 813 01:04:01,541 --> 01:04:04,476 [Chase] I can't believe you did this to me. 814 01:04:04,477 --> 01:04:06,727 You're such a fucking dick. 815 01:04:07,827 --> 01:04:08,910 I'm a dick? 816 01:04:11,252 --> 01:04:15,563 I'm the guy who checked on you for six months. 817 01:04:15,564 --> 01:04:17,711 I gave you a job that you could 818 01:04:17,712 --> 01:04:20,039 do out of your own apartment. 819 01:04:20,040 --> 01:04:23,175 Fine, it was a job that was beneath you, but, 820 01:04:23,176 --> 01:04:25,176 that's not fucking fair. 821 01:04:26,151 --> 01:04:27,151 I'm a dick? 822 01:04:28,767 --> 01:04:30,515 Do you ever ask me about me? 823 01:04:30,516 --> 01:04:32,046 Do you ever just call me up and say, 824 01:04:32,047 --> 01:04:33,373 "How are you doing?" 825 01:04:33,374 --> 01:04:35,111 No, you don't. 826 01:04:35,112 --> 01:04:36,564 We talk literally everyday. 827 01:04:36,565 --> 01:04:39,232 About your fucking depression. 828 01:04:42,159 --> 01:04:45,576 I have spent 365 times two, 730, I don't, 829 01:04:46,847 --> 01:04:51,014 a lot of fucking days talking about your depression, 830 01:04:53,054 --> 01:04:54,471 and I'm the dick. 831 01:05:02,622 --> 01:05:05,202 Not depressed anymore. 832 01:05:05,203 --> 01:05:06,203 Pissed. 833 01:05:07,813 --> 01:05:09,313 I'm not depressed. 834 01:05:10,526 --> 01:05:12,109 That's good news. 835 01:05:13,790 --> 01:05:15,707 Certainly lightened up. 836 01:05:16,884 --> 01:05:21,051 You learned to throw a punch in there, somehow, too. 837 01:05:24,172 --> 01:05:27,172 (breathing heavily) 838 01:05:36,460 --> 01:05:37,900 - Fuck. - Did you think 839 01:05:37,901 --> 01:05:40,151 - I wouldn't find out? - What? 840 01:05:41,640 --> 01:05:43,437 - Fucking nerve. - What? 841 01:05:43,438 --> 01:05:45,688 What are you talking about? 842 01:05:46,656 --> 01:05:49,406 Bob's not doing too well, Alex. 843 01:05:50,407 --> 01:05:52,740 You, I didn't do anything. 844 01:05:57,783 --> 01:05:59,022 No. 845 01:05:59,023 --> 01:06:01,856 No, no, Rob, come on, man, please. 846 01:06:04,147 --> 01:06:06,397 (grunting) 847 01:06:14,596 --> 01:06:18,704 Wait, please, please, please, please, please, don't, 848 01:06:18,705 --> 01:06:20,360 I didn't do anything. Where is she? 849 01:06:20,361 --> 01:06:22,796 Who, who, I don't know who you're talking about? 850 01:06:22,797 --> 01:06:25,989 Your fucking foster care friend. 851 01:06:25,990 --> 01:06:27,240 I don't know. 852 01:06:28,215 --> 01:06:29,215 Please. 853 01:06:45,833 --> 01:06:47,589 (beeping) 854 01:06:47,590 --> 01:06:50,590 (sentimental music) 855 01:07:13,560 --> 01:07:15,008 [Woman] This would be. 856 01:07:15,009 --> 01:07:17,342 (squeaking) 857 01:08:11,088 --> 01:08:13,054 So embarrassed. 858 01:08:13,055 --> 01:08:14,722 No need, trust me. 859 01:08:15,682 --> 01:08:18,702 Sorry about what happened. 860 01:08:18,703 --> 01:08:19,786 Brad told me. 861 01:08:21,924 --> 01:08:23,674 She leaving for good? 862 01:08:25,271 --> 01:08:26,271 Yeah. 863 01:08:28,198 --> 01:08:29,781 You OK with that? 864 01:08:32,337 --> 01:08:33,894 She lied to me. 865 01:08:33,895 --> 01:08:35,316 Who doesn't? 866 01:08:35,317 --> 01:08:38,156 Try faking a marriage for 15 years. 867 01:08:38,157 --> 01:08:39,740 - Sorry. - Don't be. 868 01:08:40,582 --> 01:08:41,821 I'm not. 869 01:08:41,822 --> 01:08:43,659 Relationships. 870 01:08:43,660 --> 01:08:47,598 Hell, life sucks a lot of the time, but don't 871 01:08:47,599 --> 01:08:49,468 let that stop you from experiencing the time 872 01:08:49,469 --> 01:08:51,830 it doesn't suck, you know? 873 01:08:51,831 --> 01:08:55,998 If it's not one thing, it'll be something else, trust me. 874 01:08:58,058 --> 01:09:01,063 You ever consider motivational speaking? 875 01:09:01,064 --> 01:09:05,231 Yeah, I'm probably still just buzzed from last night. 876 01:09:09,023 --> 01:09:12,023 (sentimental music) 877 01:10:07,826 --> 01:10:10,145 I don't give myself to them. 878 01:10:10,146 --> 01:10:12,314 They don't even get a piece of me. 879 01:10:12,315 --> 01:10:13,982 They don't get this. 880 01:10:22,001 --> 01:10:23,001 This is me. 881 01:10:35,097 --> 01:10:37,347 (knocking) 882 01:10:39,751 --> 01:10:41,913 Hey, you're Chase, right? 883 01:10:41,914 --> 01:10:42,950 Can I help you? 884 01:10:42,951 --> 01:10:44,469 Yeah, I'm looking for your friend, 885 01:10:44,470 --> 01:10:46,759 she's about this tall, real cute. 886 01:10:46,760 --> 01:10:48,497 Do you know where she is? 887 01:10:48,498 --> 01:10:51,935 Yeah, if I did, I wouldn't be here, would I? 888 01:10:51,936 --> 01:10:55,269 Hey, I'm gonna use your bathroom, buddy. 889 01:10:57,780 --> 01:11:00,030 (knocking) 890 01:11:07,512 --> 01:11:11,679 What exactly do you think is going on between you two? 891 01:11:13,744 --> 01:11:15,827 Are you guys like dating? 892 01:11:17,419 --> 01:11:19,012 You think you're her boyfriend, 893 01:11:19,013 --> 01:11:20,274 is that what you fucking think? 894 01:11:20,275 --> 01:11:21,651 - You should probably just... - Yeah? 895 01:11:21,652 --> 01:11:23,068 - Hey, hey. - Where is she? 896 01:11:23,069 --> 01:11:24,448 Where the fuck is she? She left. 897 01:11:24,449 --> 01:11:25,847 Oh yeah, funny guy? 898 01:11:25,848 --> 01:11:28,098 (grunting) 899 01:11:29,072 --> 01:11:30,724 (coughing) 900 01:11:30,725 --> 01:11:32,193 You don't understand. 901 01:11:32,194 --> 01:11:33,863 I need to find her. 902 01:11:33,864 --> 01:11:35,772 I need to talk to her. 903 01:11:35,773 --> 01:11:38,014 You have to tell me where she is. 904 01:11:38,015 --> 01:11:40,265 (grunting) 905 01:11:45,042 --> 01:11:47,292 (coughing) 906 01:11:51,831 --> 01:11:54,498 (ominous music) 907 01:12:30,844 --> 01:12:32,383 (knocking) 908 01:12:32,384 --> 01:12:34,967 Would you just, not now, man. 909 01:12:37,939 --> 01:12:39,576 (knocking) 910 01:12:39,577 --> 01:12:41,348 Yeah, OK, fine. 911 01:12:41,349 --> 01:12:45,397 Someone doesn't understand what the fuck, 912 01:12:45,398 --> 01:12:46,398 hey, hey. 913 01:12:50,019 --> 01:12:51,102 Got my texts? 914 01:12:52,772 --> 01:12:55,022 - Can I? - Yeah, yeah, come. 915 01:13:00,520 --> 01:13:02,279 Yo, Chase. 916 01:13:02,280 --> 01:13:03,657 Jesus Christ. 917 01:13:03,658 --> 01:13:05,288 Bro, I did not know it would come to this. 918 01:13:05,289 --> 01:13:06,872 Brad, you have to tell me everything you know 919 01:13:06,873 --> 01:13:07,912 about this girl, all right? 920 01:13:07,913 --> 01:13:11,246 Who is this guy, what am I dealing with? 921 01:13:14,924 --> 01:13:16,074 So. 922 01:13:16,075 --> 01:13:18,794 How are your dreams coming around? 923 01:13:18,795 --> 01:13:21,795 About as well as your marriage is. 924 01:13:23,258 --> 01:13:24,517 Ouch. 925 01:13:24,518 --> 01:13:25,518 Sorry. 926 01:13:26,626 --> 01:13:29,224 No, I deserve it, I mean, fuck, just look at me 927 01:13:29,225 --> 01:13:30,225 right now. 928 01:13:32,040 --> 01:13:34,207 You deserve to be happy. 929 01:13:36,018 --> 01:13:39,768 I mean, at least as much as anyone else does. 930 01:13:41,030 --> 01:13:43,352 This is so cliche. 931 01:13:43,353 --> 01:13:46,046 - What? - Paying you to be 932 01:13:46,047 --> 01:13:48,964 my therapist. Therapy's expensive. 933 01:13:50,628 --> 01:13:51,628 I know. 934 01:13:52,349 --> 01:13:54,406 And they charge double for couples. 935 01:13:54,407 --> 01:13:56,706 Yeah, and it's not either way. 936 01:13:56,707 --> 01:13:59,457 I know, that's what I'm saying. 937 01:14:01,981 --> 01:14:03,564 What are you doing? 938 01:14:04,875 --> 01:14:06,472 What are you doing? 939 01:14:06,473 --> 01:14:07,556 No, I mean. 940 01:14:08,520 --> 01:14:11,619 Why aren't you traveling the world and 941 01:14:11,620 --> 01:14:12,787 living a life? 942 01:14:18,185 --> 01:14:22,744 What do you mean, this is me living my life. 943 01:14:22,745 --> 01:14:24,732 You don't see it, do you? 944 01:14:24,733 --> 01:14:25,733 What? 945 01:14:29,123 --> 01:14:31,706 Just like how amazing, like... 946 01:14:33,931 --> 01:14:35,358 What? 947 01:14:35,359 --> 01:14:36,359 You are. 948 01:14:40,419 --> 01:14:41,419 Forget it. 949 01:15:01,981 --> 01:15:03,034 I have to go. 950 01:15:03,035 --> 01:15:05,094 - Look, I'm sorry. - Please, I can't, 951 01:15:05,095 --> 01:15:07,059 I'm just gonna go, all right. 952 01:15:07,060 --> 01:15:08,627 - Would you just? - Michael, seriously, 953 01:15:08,628 --> 01:15:10,878 - I'm just gonna... - No, just. 954 01:15:12,180 --> 01:15:14,430 (knocking) 955 01:15:15,474 --> 01:15:16,630 We're good, man. 956 01:15:16,631 --> 01:15:18,151 (yelling) 957 01:15:18,152 --> 01:15:20,402 (pounding) 958 01:15:22,790 --> 01:15:26,040 Jesus fuck, does no one listen anymore? 959 01:15:28,394 --> 01:15:29,718 - Where is she? - Whoa. 960 01:15:29,719 --> 01:15:30,917 Where is the girl? 961 01:15:30,918 --> 01:15:32,758 - What girl, man? - Fuck you. 962 01:15:32,759 --> 01:15:34,047 You said we're good. 963 01:15:34,048 --> 01:15:36,114 I know she's fucking in here. 964 01:15:36,115 --> 01:15:37,333 Yeah, like we're good man, like you know, 965 01:15:37,334 --> 01:15:38,919 we'll see you later. 966 01:15:38,920 --> 01:15:40,551 Do not try and fuck with me. 967 01:15:40,552 --> 01:15:41,958 Tell me where she is. 968 01:15:41,959 --> 01:15:45,380 - Fuck off. - Where the fuck is she? 969 01:15:45,381 --> 01:15:46,918 - Alex. - What the fuck 970 01:15:46,919 --> 01:15:47,923 is going on here, man? 971 01:15:47,924 --> 01:15:48,924 Stop it. 972 01:15:49,760 --> 01:15:52,553 Why, why did you do this? 973 01:15:52,554 --> 01:15:55,862 I told you, I told you they were fucking serious. 974 01:15:55,863 --> 01:15:57,503 Alex, listen, you don't have to do this. 975 01:15:57,504 --> 01:15:59,082 Yes, I do. 976 01:15:59,083 --> 01:16:00,083 No, God, no. 977 01:16:01,582 --> 01:16:03,350 I told you, you did this. 978 01:16:03,351 --> 01:16:05,831 - Let her go. - Holy fuck, shit. 979 01:16:05,832 --> 01:16:07,582 It's a party in here. 980 01:16:08,489 --> 01:16:09,738 - Chase, don't. - Slow down, man. 981 01:16:09,739 --> 01:16:11,198 Fuck you, don't you fucking tell me to slow down. 982 01:16:11,199 --> 01:16:13,189 You slow down. 983 01:16:13,190 --> 01:16:14,190 Alex. 984 01:16:15,779 --> 01:16:17,783 Alex, you need help, OK? 985 01:16:17,784 --> 01:16:20,064 I need you to help me. 986 01:16:20,065 --> 01:16:21,482 Help me, help me. 987 01:16:22,933 --> 01:16:24,183 Please, please. 988 01:16:28,010 --> 01:16:28,887 (grunting) 989 01:16:28,888 --> 01:16:29,956 Hey, it's all right. 990 01:16:29,957 --> 01:16:32,565 She's done, she's done, OK, 991 01:16:32,566 --> 01:16:34,593 - hey, it's over. - Fuck you. 992 01:16:34,594 --> 01:16:36,728 Look at her, man. 993 01:16:36,729 --> 01:16:38,811 You care about this girl? 994 01:16:38,812 --> 01:16:39,812 Yeah. 995 01:16:41,796 --> 01:16:42,879 - What? - Yes. 996 01:16:44,177 --> 01:16:46,984 - Then stop. - No, fuck you. 997 01:16:46,985 --> 01:16:48,805 Back the fuck up, back up. 998 01:16:48,806 --> 01:16:50,556 I'm sorry, I'm sorry. 999 01:16:52,035 --> 01:16:53,642 But I have to do this. 1000 01:16:53,643 --> 01:16:56,283 (electronic music) 1001 01:16:56,284 --> 01:16:58,867 (gun shooting) 1002 01:17:02,321 --> 01:17:04,988 (ominous music) 1003 01:17:32,186 --> 01:17:34,019 So, you're the girl. 1004 01:17:35,748 --> 01:17:36,748 Tough. 1005 01:17:38,346 --> 01:17:39,465 I like it. 1006 01:17:39,466 --> 01:17:41,123 Hey, look, I have nothing to do with it. 1007 01:17:41,124 --> 01:17:43,124 Hey, shut the fuck up. 1008 01:17:44,792 --> 01:17:45,875 Let her go. 1009 01:17:49,081 --> 01:17:52,950 Thing is, you hurt one of our top clients. 1010 01:17:52,951 --> 01:17:55,338 I get it, the guy is fucked up. 1011 01:17:55,339 --> 01:17:57,538 But for us, he was the golden goose 1012 01:17:57,539 --> 01:17:59,719 that laid the golden egg. 1013 01:17:59,720 --> 01:18:02,313 Yeah, well, he had it coming. 1014 01:18:02,314 --> 01:18:05,525 All I know is it's gonna take a lot of work 1015 01:18:05,526 --> 01:18:06,859 to pay this off. 1016 01:18:07,734 --> 01:18:10,734 And I don't like unstable employees. 1017 01:18:13,517 --> 01:18:15,879 So that leaves us in a predicament. 1018 01:18:15,880 --> 01:18:17,976 Look, I can come up with the money. 1019 01:18:17,977 --> 01:18:19,610 I mean, we don't care about... 1020 01:18:19,611 --> 01:18:22,194 We don't care about all this? 1021 01:18:25,197 --> 01:18:27,305 Well, I care a lot. 1022 01:18:27,306 --> 01:18:28,556 Chase, don't. 1023 01:18:32,936 --> 01:18:34,292 It's an heirloom. 1024 01:18:34,293 --> 01:18:35,883 It's worth a hell of a lot more than all this. 1025 01:18:35,884 --> 01:18:37,717 You take it, you walk. 1026 01:18:42,641 --> 01:18:45,558 (melancholy music) 1027 01:18:53,327 --> 01:18:56,093 (knocking) 1028 01:18:56,094 --> 01:18:57,427 Valentine, wait. 1029 01:19:02,372 --> 01:19:04,291 That, that is my world. 1030 01:19:04,292 --> 01:19:07,149 You're not a part of it, and I'm getting the hell out. 1031 01:19:07,150 --> 01:19:10,526 But you left that note, you wanted me to find you. 1032 01:19:10,527 --> 01:19:11,694 Don't Chase. 1033 01:19:12,805 --> 01:19:15,722 (melancholy music) 1034 01:19:39,998 --> 01:19:40,998 Chase. 1035 01:19:41,862 --> 01:19:44,103 I figured I'd swing by my dad's favorite 1036 01:19:44,104 --> 01:19:46,687 theme park bench one last time. 1037 01:19:48,106 --> 01:19:49,602 My flight's in two hours. 1038 01:19:49,603 --> 01:19:53,186 It'd be nice to see you just one last time. 1039 01:20:13,024 --> 01:20:14,024 Thank you. 1040 01:20:15,031 --> 01:20:16,364 It was my mom's. 1041 01:20:17,557 --> 01:20:18,974 Guardian angel. 1042 01:20:22,206 --> 01:20:23,805 Chase. 1043 01:20:23,806 --> 01:20:24,889 I'm so sorry. 1044 01:20:25,729 --> 01:20:27,425 I'm sorry that I ran off. 1045 01:20:27,426 --> 01:20:29,733 Here, I thought it might come in handy during 1046 01:20:29,734 --> 01:20:33,651 a lonely night in Prague. Very first mix tape. 1047 01:20:37,027 --> 01:20:39,958 On an actual cassette, none the less. 1048 01:20:39,959 --> 01:20:41,699 Damn right. 1049 01:20:41,700 --> 01:20:43,867 That's what a mix tape is. 1050 01:20:45,226 --> 01:20:47,749 What am I supposed it play it on, though 1051 01:20:47,750 --> 01:20:49,083 because I don't. 1052 01:20:57,429 --> 01:21:00,012 Oh, I'm so sorry, I'm so sorry. 1053 01:21:07,307 --> 01:21:10,346 I'm sorry, I don't really, I don't really know 1054 01:21:10,347 --> 01:21:13,299 how to do this or what to say or. 1055 01:21:13,300 --> 01:21:14,300 I guess. 1056 01:21:15,181 --> 01:21:18,181 (sentimental music) 1057 01:21:23,980 --> 01:21:26,480 Have a good life, Valentine. 1058 01:21:40,333 --> 01:21:43,083 (swelling music) 1059 01:22:21,924 --> 01:22:24,924 (gentle rock music) 1060 01:22:51,917 --> 01:22:55,036 ♪ Bought some whiskey at the corner store ♪ 1061 01:22:55,037 --> 01:22:58,750 ♪ Yeah it was stuff we can't afford ♪ 1062 01:22:58,751 --> 01:23:02,538 ♪ Let's climb up on the roof tonight ♪ 1063 01:23:02,539 --> 01:23:06,506 ♪ The stars above the city of light ♪ 1064 01:23:06,507 --> 01:23:08,787 ♪ We break bread ♪ 1065 01:23:08,788 --> 01:23:12,750 ♪ We drink wine ♪ 1066 01:23:12,751 --> 01:23:16,093 ♪ We play records ♪ 1067 01:23:16,094 --> 01:23:18,927 ♪ To fall in line ♪ 1068 01:23:35,856 --> 01:23:40,129 ♪ Take the train to a stop ♪ 1069 01:23:40,130 --> 01:23:43,372 ♪ Broken buildings on the side of the road ♪ 1070 01:23:43,373 --> 01:23:45,810 ♪ We got some of the night ♪ 1071 01:23:45,811 --> 01:23:47,620 ♪ It's a luxury ♪ 1072 01:23:47,621 --> 01:23:51,459 ♪ Trying to keep ♪ 1073 01:23:51,460 --> 01:23:53,197 ♪ We drink beer ♪ 1074 01:23:53,198 --> 01:23:57,308 ♪ And take it back ♪ 1075 01:23:57,309 --> 01:24:00,176 ♪ Tucked in ♪ 1076 01:24:00,177 --> 01:24:04,394 ♪ And make plans ♪ 1077 01:24:04,395 --> 01:24:06,289 ♪ When you're feeling down ♪ 1078 01:24:06,290 --> 01:24:11,290 ♪ And you got to get out of this town ♪ 1079 01:24:11,572 --> 01:24:14,097 ♪ But your roommate's gone ♪ 1080 01:24:14,098 --> 01:24:19,098 ♪ Drive as fast as we can ♪ 1081 01:24:19,129 --> 01:24:21,093 ♪ But if the money's tight ♪ 1082 01:24:21,094 --> 01:24:25,872 ♪ And you can't afford to leave tonight ♪ 1083 01:24:25,873 --> 01:24:28,395 ♪ Take the bus to the beach ♪ 1084 01:24:28,396 --> 01:24:33,396 ♪ Get the least of the weed cigarette ♪ 1085 01:24:35,764 --> 01:24:40,764 ♪ Don't need much power to turn ♪ 1086 01:24:42,567 --> 01:24:46,734 ♪ Yeah, we don't need much power to have a good time ♪ 1087 01:25:03,823 --> 01:25:05,711 ♪ When you're feeling down ♪ 1088 01:25:05,712 --> 01:25:10,690 ♪ And you gotta get out of this town ♪ 1089 01:25:10,691 --> 01:25:13,226 ♪ But your roommate's gone ♪ 1090 01:25:13,227 --> 01:25:18,027 ♪ We'll drive as fast as we can ♪ 1091 01:25:18,028 --> 01:25:20,138 ♪ But if the money's tight ♪ 1092 01:25:20,139 --> 01:25:25,139 ♪ And you can't afford to leave tonight ♪ 1093 01:25:25,418 --> 01:25:27,542 ♪ Well, take the bus to the beach ♪ 1094 01:25:27,543 --> 01:25:32,543 ♪ Got the rest of our weed cigarettes ♪ 1095 01:25:34,675 --> 01:25:39,675 ♪ We don't need much to have a good time ♪ 1096 01:25:41,506 --> 01:25:45,673 ♪ Yeah, we don't need much to have a good time ♪ 72412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.