All language subtitles for Barkhaa

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,920 --> 00:03:00,440 Mr. Sabbarwal, we've found patient's case history. 2 00:03:00,840 --> 00:03:02,520 And, we've started the process immediately. 3 00:03:03,720 --> 00:03:06,640 Doctor, please! - I will try my best Mr. Sabbarwal. 4 00:03:15,440 --> 00:03:18,520 Keep faith, everything will be fine. 5 00:03:22,640 --> 00:03:23,560 Yes Jatin.. 6 00:03:23,960 --> 00:03:24,680 Did you reach the hospital? 7 00:03:25,280 --> 00:03:26,640 Yes, just now. 8 00:03:26,640 --> 00:03:28,200 What are the doctors saying? 9 00:03:28,600 --> 00:03:29,960 They've begun with their process. 10 00:03:30,160 --> 00:03:32,079 I hope everything goes well. 11 00:03:32,520 --> 00:03:36,680 Anyway let's meet and talk further. 12 00:03:37,080 --> 00:03:38,520 I'll be there in 20minutes. 13 00:03:38,920 --> 00:03:39,520 What! 14 00:03:39,800 --> 00:03:40,520 Are you crazy? 15 00:03:41,000 --> 00:03:42,440 There's no need of you to come here. 16 00:03:42,520 --> 00:03:46,040 Swati, my name is printed as a chief guest on the invitation. 17 00:03:46,320 --> 00:03:48,519 Banners are published, media has featured it, and in such case.. 18 00:03:48,520 --> 00:03:51,520 If I don't reach at the book launch it's going to be very bad for your publication's image. 19 00:03:52,320 --> 00:03:55,320 Are you sure? - Swati! 20 00:03:57,200 --> 00:03:58,240 Everything, of a sudden... 21 00:03:59,480 --> 00:04:02,240 Jatin, think once again. 22 00:04:04,840 --> 00:04:06,800 Yes, I'm coming. 23 00:04:41,720 --> 00:04:47,400 I would like to request Mr. Sabbarwal to come here and share his views on the book 'AKS'. 24 00:04:48,200 --> 00:04:51,360 Ladies and gentlemen, Mr. Jatin Sabbarwal. 25 00:04:56,440 --> 00:04:58,160 Thank you Mr. Dew. 26 00:05:00,240 --> 00:05:01,840 I'm overwhelmed to be here. 27 00:05:03,800 --> 00:05:08,040 My dad says, it's difficult to find good friends.. 28 00:05:08,560 --> 00:05:11,680 ..and it's much difficult to find true friends! 29 00:05:13,080 --> 00:05:15,479 Today, we're in the net age. 30 00:05:16,720 --> 00:05:19,160 Today we're equipped with infinite sources of contact! 31 00:05:19,560 --> 00:05:24,440 Visit the internet and any social networking site and you can make many friends! 32 00:05:25,040 --> 00:05:29,320 In short, today the easiest thing is to make friends. 33 00:05:30,280 --> 00:05:36,480 But, what dad says is as important to me even today. 34 00:05:37,760 --> 00:05:44,719 That one true friend is, was and will always be easily available. 35 00:05:46,720 --> 00:05:47,600 Books! 36 00:05:47,960 --> 00:05:54,440 Books, they eradicate our loneliness and sometimes also guide us. 37 00:05:54,760 --> 00:05:58,680 They help us from committing any wrong and sometimes inspire us to be right! 38 00:05:59,480 --> 00:06:01,280 A complete true friend. 39 00:06:02,640 --> 00:06:03,440 Books! 40 00:06:07,920 --> 00:06:12,880 I convey warm regards to Panchi, the writer of this novel. 41 00:06:12,880 --> 00:06:18,240 I hope this novel will help us reflect our real selves. 42 00:06:19,360 --> 00:06:23,960 So, let's read few lines of it and know it better. 43 00:06:30,240 --> 00:06:34,640 I am a bird, beginning with small take offs. 44 00:06:36,720 --> 00:06:39,400 In search of something while I fly, 45 00:06:40,520 --> 00:06:41,919 I am a Bird! 46 00:06:44,320 --> 00:06:48,000 A bird who will tell you a strange story about the destiny. 47 00:06:49,160 --> 00:06:52,400 A story that tells how this bird cuts off her wings by herself. 48 00:06:54,520 --> 00:06:56,840 A bird, who shows the unlike reflection of circumstances. 49 00:06:59,040 --> 00:07:02,120 I am bird, telling story of a bird! 50 00:07:04,240 --> 00:07:06,000 I am a Bird... 51 00:07:46,040 --> 00:07:48,480 Jatin! Jatin, what happened? 52 00:07:54,040 --> 00:07:54,720 What happened? 53 00:07:54,720 --> 00:07:58,360 I want to meet Panchi, right now! Where can I find her? What's her address? 54 00:07:58,680 --> 00:08:00,680 But what's the matter Jatin? Of a sudden you're like... 55 00:08:00,680 --> 00:08:04,680 Swati please! I don't have time to explain you everything, I want to meet Panchi. 56 00:08:05,520 --> 00:08:07,120 Where can I find her? What's her address 57 00:08:07,120 --> 00:08:08,640 I don't know! - What you mean you don't know? 58 00:08:09,160 --> 00:08:11,360 She's your writer, you have published her book! 59 00:08:11,360 --> 00:08:13,760 You must have met her, spoken to her, also must have signed a contract.. 60 00:08:13,880 --> 00:08:16,320 ..and many other legal formalities must have been performed. 61 00:08:16,400 --> 00:08:17,920 Definitely you should have her name, number, address, something! 62 00:08:18,040 --> 00:08:19,560 We do not have it! - What do you mean you don't have it? 63 00:08:19,680 --> 00:08:23,040 We don't have any details of her neither anybody knows Panchi. 64 00:08:23,560 --> 00:08:26,120 We received this script of the book 'AKS' as a courier. 65 00:08:26,520 --> 00:08:29,760 Our creative department is been handled by Mr. Dibakar. 66 00:08:30,160 --> 00:08:33,960 He found it interesting and is the one who decided to publish it as a book. 67 00:08:35,360 --> 00:08:38,000 In fact, Even I haven't read this book until now. 68 00:08:44,640 --> 00:08:48,680 I want to meet Mr. Dibakar, right now. 69 00:08:48,680 --> 00:08:52,320 Ma'am, writer Panchi just has a sole post box number. 70 00:08:53,040 --> 00:08:56,160 Other official formalities have been performed through this post box number. 71 00:08:56,360 --> 00:08:57,960 I need that post box number. 72 00:08:58,960 --> 00:09:00,040 Yes ma'am. 73 00:09:01,840 --> 00:09:03,640 19567. 74 00:09:03,640 --> 00:09:07,960 This post box number number belongs to Mumbai, near some area known as Laxmi nagar. 75 00:09:08,920 --> 00:09:09,839 Jatin, wait! 76 00:09:10,440 --> 00:09:11,680 Thank you. - Okay. 77 00:09:12,360 --> 00:09:17,880 We're friends and considering the same I at least hold a right to know.. 78 00:09:18,560 --> 00:09:20,600 ..how do you know Panchi? 79 00:09:21,320 --> 00:09:24,360 Why are you so eager to meet her? 80 00:09:24,640 --> 00:09:28,760 Why are you behaving so mysterious about her? 81 00:09:32,040 --> 00:09:34,560 Swati, read this book. 82 00:09:35,320 --> 00:09:38,080 You'll find answers for all your questions in this. 83 00:09:45,120 --> 00:09:46,520 Yes Dad! - Jatin, where are you? 84 00:09:46,720 --> 00:09:48,840 Dad, I'm here at... - You should be here at the moment. 85 00:09:54,080 --> 00:09:56,120 Okay Dad, I'm coming. 86 00:10:08,000 --> 00:10:12,520 Dedicated to my beloved Rabbit. 87 00:10:17,000 --> 00:10:22,840 I remember, he said it once, 'Life changes every moment'. 88 00:10:23,760 --> 00:10:27,319 And, every moment has an ability to change everything! 89 00:10:27,440 --> 00:10:35,800 But may be he was unaware, that, destiny is something between past and future. 90 00:10:36,000 --> 00:10:39,280 Fate reveals it's decision during this moment! 91 00:10:39,400 --> 00:10:41,760 For us, it was decided by our fate quite soon! 92 00:10:42,160 --> 00:10:48,280 That fine day, at Himachal's Police station, destiny knocked in for the first time! 93 00:11:22,640 --> 00:11:26,400 This age and moreover this tyranny! 94 00:11:26,600 --> 00:11:29,320 That almighty behaves so disheartening at times. 95 00:11:31,720 --> 00:11:33,080 Why did you come here? 96 00:11:33,840 --> 00:11:35,040 I've come here to file a report. 97 00:11:36,360 --> 00:11:37,520 You can talk! 98 00:11:37,840 --> 00:11:38,960 Yes, definitely! I can talk. 99 00:11:39,440 --> 00:11:40,800 Also, you can hear. 100 00:11:41,480 --> 00:11:42,680 Very well! 101 00:11:43,080 --> 00:11:45,360 So why were you talking in gestures like a dumb and deaf? 102 00:11:47,000 --> 00:11:49,200 Because you were talking in gestures so I thought that you're... 103 00:11:49,320 --> 00:11:50,400 That I'm deaf! 104 00:11:50,400 --> 00:11:51,760 Pal, I was eating a paan. 105 00:11:52,160 --> 00:11:54,640 Which shouldn't be in an on duty police officer's mouth.. 106 00:11:54,760 --> 00:11:57,080 ..when you're on duty while talking to public, right? 107 00:11:58,680 --> 00:12:01,760 Police officer, Manoj Kumar. 108 00:12:03,080 --> 00:12:04,520 You've to file a report regarding what? 109 00:12:05,720 --> 00:12:07,480 Sir, actually... - Tell me. 110 00:12:07,600 --> 00:12:08,880 Sir, I've lost my camera. 111 00:12:18,280 --> 00:12:19,680 So, you're a photographer? 112 00:12:19,680 --> 00:12:23,720 No sir, I'm a student of law, I'm just fond Photography. 113 00:12:23,920 --> 00:12:28,560 Thought, will visit a beautiful place, but sir.. 114 00:12:28,600 --> 00:12:33,800 ..I wasn't aware, even Himachal isn't safe like other places. 115 00:12:34,000 --> 00:12:35,200 Who said this? 116 00:12:35,600 --> 00:12:41,440 Himachal is safe! and your camera is lost and isn't robbed. 117 00:12:41,640 --> 00:12:44,920 Sir, what's the guarantee? it's possible that someone must have robbed it. 118 00:12:44,920 --> 00:12:45,520 That's not possible. 119 00:12:45,520 --> 00:12:45,720 That's not possible. 120 00:12:50,160 --> 00:12:53,959 In our city we treat our guests as god. 121 00:12:54,160 --> 00:12:55,880 So, god's belongings are robbed like this? 122 00:12:56,000 --> 00:12:58,920 No, nothing like this, you'll get your belonging back. 123 00:12:59,120 --> 00:13:00,120 Tell me the name. 124 00:13:00,320 --> 00:13:01,840 Canon DSLR 125 00:13:02,160 --> 00:13:07,040 Huh? - C A NON DS LR. 126 00:13:07,680 --> 00:13:09,000 You have a really different name. 127 00:13:09,840 --> 00:13:13,000 Sir, this isn't my name. It's camera's name. 128 00:13:13,280 --> 00:13:15,560 I asked your name. - Sir, so say like that. 129 00:13:16,560 --> 00:13:18,040 Jatin Sabbarwal. 130 00:13:18,040 --> 00:13:19,079 Give me complete details. 131 00:13:19,280 --> 00:13:23,240 Where, when and why did you go? Tell me everything. 132 00:13:23,440 --> 00:13:26,360 Sir... - Wait for a moment, you made me spit the paan. 133 00:13:26,560 --> 00:13:30,160 Dara, hey Dara. where does he go! 134 00:13:30,680 --> 00:13:33,200 You stay here. I'll come in 2 minutes, some important work. 135 00:13:34,240 --> 00:13:35,960 Dara, hey Dara... 136 00:14:22,280 --> 00:14:25,160 Hello, listen... Oh no! 137 00:14:25,360 --> 00:14:26,680 What happened? Everything's alright? 138 00:14:27,320 --> 00:14:29,720 I received your message at the hotel that you're here. 139 00:14:29,920 --> 00:14:31,400 But what are you doing here? 140 00:14:33,800 --> 00:14:35,800 Hello! I'm talking to you? 141 00:14:36,000 --> 00:14:38,480 Hey, Gullu, what happened? 142 00:14:39,000 --> 00:14:40,320 What are you doing here? 143 00:14:41,360 --> 00:14:42,000 Where? 144 00:14:43,120 --> 00:14:46,760 Here, at the park! Pal, I mean here at the police station? 145 00:14:46,960 --> 00:14:50,000 Actually pal, I'd come here to file a report. 146 00:14:50,880 --> 00:14:52,480 Report, about what? 147 00:14:53,160 --> 00:14:54,600 My camera is misplaced. 148 00:14:55,120 --> 00:14:57,000 When? - Yesterday. 149 00:14:58,280 --> 00:15:00,280 You lost the camera yesterday and you're telling me this now! 150 00:15:00,480 --> 00:15:01,720 So when should I tell you? 151 00:15:02,520 --> 00:15:04,520 Do you have any spare time left apart from boozing? 152 00:15:05,960 --> 00:15:09,720 Yes, but I've come here to have fun and boozing comes under having fun. 153 00:15:09,920 --> 00:15:13,640 That's why! Hey pal, I don't want to click those wild animals as you do. 154 00:15:13,760 --> 00:15:15,920 You just can't! Come on, come. 155 00:15:17,080 --> 00:15:19,440 What are you doing? listen to me. - Come with me. 156 00:15:19,440 --> 00:15:20,840 Listen... What are you doing? 157 00:15:20,920 --> 00:15:25,040 Hey, camera! - What? - My camera. 158 00:15:26,040 --> 00:15:27,640 But you told me your camera is... 159 00:15:27,920 --> 00:15:30,880 Hey, you're here and I'm searching for you inside. 160 00:15:30,960 --> 00:15:31,880 You're weird. 161 00:15:32,080 --> 00:15:34,640 Sir, I found my camera. Right here, on this table. 162 00:15:34,640 --> 00:15:38,280 A girl had come here to return this camera, she found it at Chamera lake. 163 00:15:38,880 --> 00:15:40,320 Yes, I'd visited there yesterday. 164 00:15:40,520 --> 00:15:41,480 I'd told you,.. 165 00:15:41,680 --> 00:15:46,080 ..that, you will get your camera back, that too misplaced and not robbed. 166 00:15:49,560 --> 00:15:53,520 Ma'am, that girl, who was she? 167 00:15:54,200 --> 00:15:57,280 Who knows who is she, she came over, returned the camera and left. 168 00:15:57,680 --> 00:16:03,120 Yes, that's fine but you would've asked her name, address, something. 169 00:16:03,120 --> 00:16:05,520 She'd come here just to return the camera, she wasn't a thief! 170 00:16:05,720 --> 00:16:08,720 Correct! hey you found your camera, now let's go. 171 00:16:08,920 --> 00:16:09,840 Thank you! 172 00:16:09,920 --> 00:16:12,240 Hey, she has returned my camera so at least she is worth a Thank you. 173 00:16:12,360 --> 00:16:13,360 Shut up! 174 00:16:14,360 --> 00:16:18,840 Say thank you us, when we happen to meet her, we'll pass it on. 175 00:16:18,960 --> 00:16:20,000 Right Kumari? - Yes sir. 176 00:16:20,000 --> 00:16:21,720 Yes, that's absolutely correct. Absolutely! 177 00:16:21,840 --> 00:16:25,200 Thank you giving Himachal police an opportunity to serve you. 178 00:20:47,440 --> 00:20:51,240 Hello! - Hello, Jatin where are you? I'm trying your phone since long. 179 00:20:51,440 --> 00:20:53,240 Listen, our flight is in Sometime. Come soon. 180 00:20:53,960 --> 00:20:56,720 Hello, Jatin. - Yes, I'm coming. 181 00:21:05,320 --> 00:21:08,399 Hey, Dew! - Congratulations Sabbarwal. 182 00:21:09,920 --> 00:21:10,640 Namaste sister-in-law! - Namaste. 183 00:21:10,720 --> 00:21:12,440 - How are you? - I'm fine. 184 00:21:12,640 --> 00:21:14,560 So there's this another sixer! 185 00:21:14,760 --> 00:21:16,760 You've won this case also. 186 00:21:17,360 --> 00:21:19,800 To be honest, I wasn't too sure this time. 187 00:21:20,000 --> 00:21:23,560 A very important case and everyone had their attention to it. 188 00:21:23,760 --> 00:21:26,400 But he did it. I'm really happy and proud. 189 00:21:27,080 --> 00:21:31,360 Most lucky of all are his clients as they appoint an advocate like him. 190 00:21:31,880 --> 00:21:33,840 There are two kinds of advocates. 191 00:21:34,480 --> 00:21:38,880 One who knows the law. - And other? - Who knows the judge! 192 00:21:43,480 --> 00:21:46,040 Can't see Swati around. - She must be on her way. 193 00:21:48,200 --> 00:21:49,480 One more. 194 00:21:49,600 --> 00:21:52,960 Gullu, enough, or else you'll burst. 195 00:21:54,080 --> 00:22:00,120 Look, drink until you burst and live until you burst. 196 00:22:00,640 --> 00:22:04,240 And then live until you burst and drink until you burst. 197 00:22:06,080 --> 00:22:09,760 Why are you bothered? Your father hasn't sponsored this. 198 00:22:16,040 --> 00:22:17,800 My father has sponsored it. 199 00:22:19,840 --> 00:22:21,000 Is it! 200 00:22:22,720 --> 00:22:26,720 Look, your father is like my father. 201 00:22:27,240 --> 00:22:31,720 So then if my father has sponsored this why are you bothered? 202 00:22:34,400 --> 00:22:35,560 Hi Jatin! 203 00:22:35,760 --> 00:22:37,960 Hey! Swati. 204 00:22:37,960 --> 00:22:39,720 When did you come back? 205 00:22:39,920 --> 00:22:43,400 Last night from America and few minutes ago in the party. 206 00:22:43,400 --> 00:22:45,680 Give me a hug, Hi. - Hi fatso. 207 00:22:46,280 --> 00:22:47,399 Hi. 208 00:22:48,320 --> 00:22:50,480 Let's go and talk upstairs. 209 00:22:51,160 --> 00:22:52,080 Cheers! 210 00:22:53,600 --> 00:22:55,520 Hey, change the glass. 211 00:22:56,920 --> 00:23:00,080 Our kids have grown up now! Need to think about them. 212 00:23:02,440 --> 00:23:07,040 I missed you! Two friends and both of them of no use. 213 00:23:08,040 --> 00:23:15,080 One, went America and other, "Drink until you burst and live until you burst". 214 00:23:15,400 --> 00:23:17,440 With whom should I share my feelings? 215 00:23:18,040 --> 00:23:22,520 Why? isn't there anyone special in your life to share your feelings? 216 00:23:25,920 --> 00:23:27,760 May be not yet. - No! 217 00:23:28,920 --> 00:23:30,200 Because, just tell right away if there's someone.. 218 00:23:30,680 --> 00:23:33,720 ..as our Parents are trying to fix our alliance. 219 00:23:34,000 --> 00:23:34,720 No! 220 00:23:36,000 --> 00:23:37,920 Well, it was my duty to warn you! 221 00:23:38,040 --> 00:23:39,159 Hey, just deny it. 222 00:23:40,680 --> 00:23:42,400 If you have any problem you deny for it. 223 00:23:43,120 --> 00:23:44,400 It means, you have no problem with it? 224 00:23:44,640 --> 00:23:49,360 No! They're our Parents. They will definitely think of our good. 225 00:23:49,840 --> 00:23:57,040 Anyways, I'm a pure Indian cultured girl. Parent's decision is god's decision. 226 00:23:57,160 --> 00:23:59,440 Wooah! Ideal woman. 227 00:24:00,040 --> 00:24:03,760 Listen, I've to complete my Law studies and you've to complete your course. 228 00:24:04,440 --> 00:24:06,320 Don't drag me into all this. 229 00:24:06,520 --> 00:24:12,400 So go! Go and file a case against your Parents, protest and fight for your right. 230 00:24:12,600 --> 00:24:13,680 May be you'll win it. 231 00:24:20,520 --> 00:24:21,480 What happened? 232 00:24:21,560 --> 00:24:22,480 It tastes weird. 233 00:24:23,160 --> 00:24:25,720 Really? Vodka exactly tastes this. 234 00:24:27,640 --> 00:24:28,600 Jatin! 235 00:24:39,440 --> 00:24:40,520 Congrats Dad! 236 00:24:40,840 --> 00:24:41,840 Thanks! 237 00:24:45,120 --> 00:24:46,520 You know son - Yes. 238 00:24:47,280 --> 00:24:49,440 I was 25 years old. - Yes. 239 00:24:49,640 --> 00:24:52,240 When I saw your mom for the first time! 240 00:24:53,720 --> 00:24:56,280 She was shopping at a shop. 241 00:24:56,680 --> 00:24:58,760 There were butterflies in my stomach the moment I saw her. 242 00:24:58,960 --> 00:25:04,280 I approached her the same moment, and you know what I did? 243 00:25:05,480 --> 00:25:07,280 I proposed her to marry me. 244 00:25:07,480 --> 00:25:09,480 What! -Yes. 245 00:25:10,440 --> 00:25:14,000 Not only this, I caught hold of her hand. 246 00:25:14,280 --> 00:25:16,440 wow, directly?! - Directly. 247 00:25:18,200 --> 00:25:19,240 Dad, what happened next? 248 00:25:21,440 --> 00:25:24,760 Son, what happened next was something strange! 249 00:25:26,280 --> 00:25:32,760 I held her hand in mine and we were lost into each other. 250 00:25:33,160 --> 00:25:37,400 It was hard to distinguish our intertwine fingers. 251 00:25:39,920 --> 00:25:41,440 I said to her, 252 00:25:42,960 --> 00:25:47,640 'There's a beautiful moon up high in the sky and other at my eyesight'! 253 00:25:49,280 --> 00:25:52,879 Will you marry me? 254 00:25:54,800 --> 00:25:55,720 That's it! 255 00:25:55,920 --> 00:25:56,840 Wow dad! 256 00:25:58,120 --> 00:25:59,640 It's a bit filmy, right? 257 00:25:59,840 --> 00:26:02,000 Yes, it is a bit filmy. 258 00:26:03,280 --> 00:26:04,320 Wow! 259 00:26:05,200 --> 00:26:11,440 But dad, looking at you it doesn't seem you can be this romantic. 260 00:26:11,640 --> 00:26:13,240 Hey! shall I punch you one. 261 00:26:17,520 --> 00:26:19,960 Dad, it's very unfair. 262 00:26:20,480 --> 00:26:25,480 You have a great loves story but trying to couple me with Swati! 263 00:26:25,480 --> 00:26:30,240 Don't do this, I mean I never thought of her like girl of my life! 264 00:26:30,440 --> 00:26:34,200 Dear, it's not me but your mom who's trying to couple you with her. 265 00:26:34,600 --> 00:26:36,400 She is the one after you to get married. 266 00:26:36,920 --> 00:26:39,600 Anyways, you need not worry. 267 00:26:39,880 --> 00:26:45,120 Enjoy your time and think of marrying anytime later you wish to. 268 00:26:45,240 --> 00:26:46,120 Thank you Dad! 269 00:26:47,680 --> 00:26:50,800 Listen to me. - Minister is heading here. 270 00:26:53,080 --> 00:26:55,280 Will you both stay here all night long. 271 00:26:55,760 --> 00:26:57,280 Finish it up and go to sleep. 272 00:26:57,680 --> 00:27:00,240 Home minister, we'll be there in sometime. 273 00:27:00,760 --> 00:27:03,400 No, now, right now! 274 00:27:04,520 --> 00:27:07,320 My dear dictator let me at least finish the glass. 275 00:27:07,640 --> 00:27:09,080 I said, right now! 276 00:27:11,960 --> 00:27:13,160 Okay my son. 277 00:27:14,000 --> 00:27:19,000 Listen to me, it's Mr. Mehta's case hearing tomorrow so accompany me. 278 00:27:19,680 --> 00:27:22,200 Okay, good night! - Good night dad. 279 00:27:25,480 --> 00:27:29,880 As time would've passed, Himachal's meet 280 00:27:32,040 --> 00:27:34,560 might have been like a beautiful memory for him. 281 00:27:36,480 --> 00:27:39,280 until the destiny wouldn't have plans for us to come across again! 282 00:27:41,000 --> 00:27:45,000 Until the day he wouldn't have seen me once again. 283 00:27:48,480 --> 00:27:49,800 Hey Gullu where are you? 284 00:27:51,000 --> 00:27:53,200 It's been an hour I'm waiting for you. 285 00:27:53,880 --> 00:27:54,960 Come soon... 286 00:27:59,240 --> 00:28:00,320 Yes, it's okay. 287 00:28:04,480 --> 00:28:07,360 We met; we met once again! 288 00:28:09,160 --> 00:28:13,880 But both of us never thought we would meet up this way! 289 00:28:32,920 --> 00:28:33,920 Hi! 290 00:28:38,840 --> 00:28:42,960 Brother, can you just pass on that I want to meet that girl in orange. 291 00:28:43,160 --> 00:28:49,160 Brother, just pass on ahead he wants to meet that girl in orange. 292 00:28:49,240 --> 00:28:50,240 He wants to meet. 293 00:28:51,240 --> 00:28:52,280 He wants to meet. 294 00:28:52,880 --> 00:28:53,880 Wants to meet. 295 00:28:54,960 --> 00:28:55,720 Wants to meet. 296 00:28:56,520 --> 00:28:57,400 He wants to meet. 297 00:28:58,800 --> 00:28:59,720 Wants to meet. 298 00:29:04,480 --> 00:29:06,040 What happened? - Wants to meet. 299 00:29:07,280 --> 00:29:08,160 Wants to meet. 300 00:29:12,600 --> 00:29:14,080 He's calling you. 301 00:29:15,160 --> 00:29:16,280 Let him go to hell! 302 00:29:22,560 --> 00:29:23,360 Pen? 303 00:29:50,880 --> 00:29:53,240 Hey brother, you should have Seen the print! Take this paper. 304 00:30:03,320 --> 00:30:05,320 Just write there, to stay away from me. 305 00:30:13,600 --> 00:30:14,920 Will you like enjoy a slap? 306 00:30:19,160 --> 00:30:20,480 Please stop the bus. 307 00:30:25,840 --> 00:30:28,480 What? what's your problem? Why are you after me? 308 00:30:28,720 --> 00:30:31,000 I had to talk to you. 309 00:30:31,200 --> 00:30:32,080 What do you mean? 310 00:30:33,280 --> 00:30:34,480 There in Himachal... 311 00:30:34,680 --> 00:30:35,840 Himachal, what? 312 00:30:36,160 --> 00:30:37,520 My camera! 313 00:30:37,600 --> 00:30:39,120 What camera? 314 00:30:39,320 --> 00:30:41,560 You'd returned my camera there at the police station. 315 00:30:43,600 --> 00:30:44,600 So? 316 00:30:46,280 --> 00:30:48,200 I got my camera back because of you. 317 00:30:48,400 --> 00:30:49,400 So! 318 00:30:51,360 --> 00:30:54,040 I wanted to say thank you to you. 319 00:30:55,960 --> 00:30:59,040 You mean to say you came all the way from Himachal to Mumbai to say thank you? 320 00:30:59,160 --> 00:31:02,360 No, no, I stay here in Mumbai at Juhu. 321 00:31:03,040 --> 00:31:04,080 I'm waiting. 322 00:31:05,560 --> 00:31:06,639 Waiting for what? 323 00:31:06,680 --> 00:31:08,080 For you to say thank you, what else? 324 00:31:10,200 --> 00:31:11,240 Thank you! 325 00:31:11,560 --> 00:31:13,200 You're done with your thank you? 326 00:31:14,880 --> 00:31:17,440 So now there's no need of you to follow me, correct! 327 00:31:17,640 --> 00:31:20,080 So I'll go my way and you should go yours! 328 00:31:20,200 --> 00:31:21,080 Let's go. 329 00:31:21,200 --> 00:31:23,200 Please listen to me. Listen please... 330 00:31:23,280 --> 00:31:24,280 Auto... 331 00:31:28,360 --> 00:31:35,600 I'd clicked some pictures of you at Himachal, they're are beautiful, would you like to see? 332 00:31:36,600 --> 00:31:39,240 You're trying a wrong number! you'll just waste your time on me. 333 00:31:39,560 --> 00:31:43,679 Try these kiddish ways with someone else, probably you might get some girl. 334 00:31:43,880 --> 00:31:45,000 You get that! 335 00:31:45,000 --> 00:31:45,800 Hey wait! 336 00:31:45,800 --> 00:31:47,640 Don't come after me henceforth. 337 00:31:47,920 --> 00:31:51,800 Barkhaa let's go. Barkhaa, come let's go. 338 00:31:51,800 --> 00:31:52,800 Stupid! 339 00:31:52,800 --> 00:31:54,120 Barkhaa! 340 00:32:03,320 --> 00:32:07,040 So, you met this girl at Himachal's police station for the first time. 341 00:32:07,240 --> 00:32:09,080 In fact you didn't even meet her but just had a glimpse. 342 00:32:09,480 --> 00:32:10,600 Yes. 343 00:32:11,000 --> 00:32:15,080 Second time, you saw her at the market place. 344 00:32:15,280 --> 00:32:18,160 Where you again had a glimpse of her. 345 00:32:19,440 --> 00:32:20,440 Yes. 346 00:32:22,040 --> 00:32:25,440 Third time, you met her here at Mumbai. 347 00:32:25,720 --> 00:32:33,080 Where you both saw each other and she asked you to never try to see her. 348 00:32:35,720 --> 00:32:37,120 Tell me, did she say this? 349 00:32:37,200 --> 00:32:38,880 Yes, she said this. So? 350 00:32:39,160 --> 00:32:42,360 I mean so much has happened and you didn't tell me. 351 00:32:44,360 --> 00:32:45,960 What I should have told you? 352 00:32:47,480 --> 00:32:49,840 Even I'm unable to understand what's happening. 353 00:32:51,880 --> 00:32:56,920 In fact, I'm still unable to understand what's all happening with me? 354 00:33:00,440 --> 00:33:03,280 When I saw her at Himachal's police station for the first time, 355 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 that moment something happened! 356 00:33:08,760 --> 00:33:12,160 Something, something weird 357 00:33:12,360 --> 00:33:17,480 something like... Just happened! 358 00:33:20,640 --> 00:33:24,800 I just know that my heartbeats could echo in my ears. 359 00:33:28,240 --> 00:33:32,720 I kept looking at her and felt like not to stop... 360 00:33:36,120 --> 00:33:39,880 And the moment she left, everything was finished! 361 00:33:42,040 --> 00:33:43,200 I'll tell you something? 362 00:33:43,400 --> 00:33:45,040 I've just seen all this happening in movies, 363 00:33:46,320 --> 00:33:50,280 that a boy has a glimpse of a girl for the first time and that's it! 364 00:33:50,400 --> 00:33:51,920 He falls in love with her. 365 00:33:52,520 --> 00:33:55,080 But pal, this is actually happening with you. 366 00:34:00,280 --> 00:34:03,399 Your brains stops functioning when your heart falls in love. 367 00:34:05,280 --> 00:34:09,040 That's fine but what will you Do now? How will you find her? 368 00:34:12,040 --> 00:34:15,600 Her friend referred her as Barkhaa! - So? 369 00:34:15,920 --> 00:34:19,159 So, let's search. 370 00:34:26,679 --> 00:34:27,560 Dad! 371 00:34:30,040 --> 00:34:30,800 Yes dad. 372 00:34:30,880 --> 00:34:31,520 Where are you son? 373 00:34:31,520 --> 00:34:33,199 Dad, I'm here at the office flat. 374 00:34:33,400 --> 00:34:35,840 Dear, Aazam uncle's friend Mr. Shetty 375 00:34:36,040 --> 00:34:38,159 is messed up in a property case. 376 00:34:38,360 --> 00:34:42,040 I want you to reach Commissioner’s office immediately and solve this problem. 377 00:34:42,240 --> 00:34:43,240 Sure dad. 378 00:34:46,240 --> 00:34:49,280 Stay rest assured, your file has been sent to the right person. 379 00:34:49,480 --> 00:34:51,920 As well I've personally taken care of it. 380 00:34:52,120 --> 00:34:55,440 Now, there's no need to worry, your job will be done. 381 00:34:55,639 --> 00:34:57,799 Thank you! - There's no need for a thank you. 382 00:34:58,000 --> 00:35:01,200 I can do anything for Mr. Sabbarwal. 383 00:35:01,400 --> 00:35:03,480 And, when will you fix the meeting with the Commissioner? 384 00:35:03,680 --> 00:35:05,560 Don't take tension about the meeting. 385 00:35:07,040 --> 00:35:09,400 He is out for half an hour for lunch. 386 00:35:09,600 --> 00:35:12,240 As soon he returns, your meeting is done. 387 00:35:13,040 --> 00:35:14,279 It will be done. 388 00:35:16,080 --> 00:35:19,279 Uh, Beer? - Coffee. 389 00:35:19,960 --> 00:35:21,280 Dude, I've never seen a bore like you. 390 00:35:25,400 --> 00:35:26,360 Barkhaa! 391 00:35:30,880 --> 00:35:33,960 Barkhaa, Barkhaa, Barkhaa... 392 00:35:34,160 --> 00:35:35,480 That's too much for now, let's go. 393 00:35:40,200 --> 00:35:41,480 Mr. Shetty - Yes. 394 00:35:42,080 --> 00:35:44,160 Your problem has been resolved. 395 00:35:44,560 --> 00:35:48,000 Take this, all the NOCs of your business. 396 00:35:51,760 --> 00:35:52,960 Thank you sir. 397 00:35:53,840 --> 00:35:57,960 I was sure you will resolve my problem but this soon... 398 00:35:59,760 --> 00:36:00,880 Thank you sir. 399 00:36:01,600 --> 00:36:03,920 Sir, your fees. 400 00:36:04,040 --> 00:36:09,160 That's not needed! Your friend Mr. Azam on who's recommendation 401 00:36:09,160 --> 00:36:12,600 I accepted this case, is a good friend of mine as well. 402 00:36:13,200 --> 00:36:14,840 Please don't bother. 403 00:36:14,920 --> 00:36:16,880 But sir, fees... - Just let it be. 404 00:36:17,000 --> 00:36:17,880 Excuse me. 405 00:36:19,240 --> 00:36:19,640 Sir... 406 00:36:19,760 --> 00:36:27,360 Hello! Yes, yes, yes. I'll take care of it sir, please don't worry. 407 00:36:27,640 --> 00:36:29,160 But fees... 408 00:36:29,680 --> 00:36:32,480 Sir, even you helped, right? 409 00:36:32,600 --> 00:36:33,960 Then, fees is a must. 410 00:36:34,160 --> 00:36:40,680 No sir, sir keep it with you. Trust me, there's no need. 411 00:36:41,680 --> 00:36:43,560 Dad told you, right! More than enough. 412 00:36:44,160 --> 00:36:51,359 Okay, not fees but you have to agree on one thing, please don't deny. 413 00:36:52,680 --> 00:36:53,680 No, no, sure! 414 00:37:03,400 --> 00:37:04,320 Hey pal, what's this? 415 00:37:05,160 --> 00:37:06,720 Where did you bring me? 416 00:37:07,040 --> 00:37:08,360 This is brother's bar. 417 00:37:08,880 --> 00:37:11,320 Actually, we did not charge him with the fee. 418 00:37:11,520 --> 00:37:14,160 So, he wants us to visit his bar for 10 minutes 419 00:37:14,280 --> 00:37:16,080 and give him the honor to be thankful to us. 420 00:37:16,280 --> 00:37:17,480 He will feel relieved. 421 00:37:17,800 --> 00:37:19,880 Gullu you know I don't like... 422 00:37:19,960 --> 00:37:21,440 You don't like it, I know! 423 00:37:22,080 --> 00:37:23,640 So, we ain't going to spend a holiday here! 424 00:37:23,840 --> 00:37:27,440 We'll go there for 10-15 minutes, enjoy 1 beer and leave. 425 00:37:27,640 --> 00:37:30,520 If dad comes to know this, you know it well. 426 00:37:30,520 --> 00:37:32,400 How will uncle come to know about it 427 00:37:32,520 --> 00:37:36,560 as if we're giving a breaking news on a national TV channel. 428 00:37:36,640 --> 00:37:38,600 No, right? Come on pal, let's go. 429 00:37:38,720 --> 00:37:40,120 Please leave all this, come on. 430 00:37:40,240 --> 00:37:42,640 Come with me please. - Yes, coming. Go ahead. 431 00:37:45,120 --> 00:37:46,920 Sorry sir, you cannot go inside. 432 00:37:47,240 --> 00:37:49,360 Cannot go inside, why? 433 00:37:49,680 --> 00:37:51,200 There's a private party going on inside. 434 00:37:51,400 --> 00:37:53,800 Private party will be for us, because we... 435 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 He? 436 00:37:56,680 --> 00:37:58,160 But, brother had invited us. 437 00:37:58,240 --> 00:38:00,120 Sir, you won't be allowed. Sorry! 438 00:38:00,320 --> 00:38:02,520 Gullu, let's leave. He said it's closed, come. 439 00:38:02,640 --> 00:38:04,480 What let's leave. Wait for a minute. 440 00:38:04,680 --> 00:38:05,919 Cannot go inside! 441 00:38:10,680 --> 00:38:13,240 Brother, what is this? We're outside your bar 442 00:38:13,640 --> 00:38:16,000 but the guard isn't allowing us inside. 443 00:38:16,080 --> 00:38:17,640 He's saying some private party is going on. 444 00:38:18,720 --> 00:38:22,280 Look at this, Junior Sabbarwal got annoyed and left. 445 00:38:22,360 --> 00:38:23,440 Please come soon. 446 00:38:23,440 --> 00:38:24,680 Hey Jatin! please wait. 447 00:38:27,160 --> 00:38:29,480 Don't get annoyed, please wait. 448 00:38:31,640 --> 00:38:33,200 See, even brother's here. 449 00:38:33,400 --> 00:38:36,600 Oh sorry, sorry, really sorry. 450 00:38:36,600 --> 00:38:38,160 These are donkeys! 451 00:38:38,880 --> 00:38:40,760 He couldn't recognize my special guests. 452 00:38:40,760 --> 00:38:41,800 Please come in. 453 00:38:41,920 --> 00:38:43,360 Brother, I'm not leaving because of him. 454 00:38:43,640 --> 00:38:47,879 Be it any reason but please come in once, I insist. 455 00:38:48,080 --> 00:38:50,480 Sorry, sorry! Please give me a chance to thank you. 456 00:38:50,480 --> 00:38:52,200 Come in. - Correct! let's go. 457 00:38:55,400 --> 00:39:01,120 Hey you, I'd told you my friends will come over a special guests! 458 00:39:01,200 --> 00:39:03,000 In spite of that you blocked them out! 459 00:39:03,320 --> 00:39:06,040 Sorry brother. - You, what to say now. 460 00:39:06,960 --> 00:39:08,200 Be careful henceforth. 461 00:39:08,720 --> 00:39:10,760 Please come. - Let's go. 462 00:39:14,320 --> 00:39:15,680 I'm on leave tomorrow onwards. - Really. 463 00:39:57,440 --> 00:39:58,880 Gullu, let's leave from here. 464 00:39:59,080 --> 00:40:00,240 Pal, come on! 465 00:40:03,560 --> 00:40:06,000 Please come in, have a seat. 466 00:40:11,880 --> 00:40:13,720 Brother, your bar is lovely! 467 00:40:13,920 --> 00:40:15,560 Almighty's blessings. 468 00:40:17,160 --> 00:40:19,960 Brother, dance bars were banned, right? 469 00:40:20,040 --> 00:40:20,680 So then? 470 00:40:20,680 --> 00:40:23,560 Dance is banned in the bar, not the stomach's hunger. 471 00:40:24,360 --> 00:40:26,200 And which law takes into consideration the hunger? 472 00:40:27,200 --> 00:40:29,200 And what about the police men out? 473 00:40:29,400 --> 00:40:31,720 This is fun of law and order. - What do you mean? 474 00:40:31,720 --> 00:40:33,400 Means, they have an order 475 00:40:33,480 --> 00:40:36,640 to keep a check if there's dance going on. 476 00:40:37,120 --> 00:40:39,279 Now-a-days this is important to them 477 00:40:39,480 --> 00:40:43,560 rather to have a single men where it's truly required. 478 00:40:44,920 --> 00:40:47,680 Do you see any police men outside an ATM? - No. 479 00:40:48,000 --> 00:40:52,920 Outside a bank, jewelery shop, housing society? 480 00:40:53,000 --> 00:40:57,480 but in a dance bar a police man has to be there! - Yes, right. 481 00:40:57,840 --> 00:40:59,840 Security purpose. 482 00:41:01,680 --> 00:41:04,680 Leave all this. Hey listen, is there someone out? 483 00:41:04,800 --> 00:41:05,920 Coming sir. 484 00:41:08,000 --> 00:41:10,080 Tell me sir, what will you have? 485 00:41:10,360 --> 00:41:13,760 Beer, rum, whiskey, vodka? 486 00:41:14,040 --> 00:41:16,000 No, I won't have anything. Thank you. 487 00:41:16,200 --> 00:41:19,800 Nothing, no sir. Please have something. 488 00:41:20,120 --> 00:41:21,799 Sir, really I... - Correct! 489 00:41:22,400 --> 00:41:24,520 If you don't drink anything after coming in a bar, 490 00:41:24,640 --> 00:41:25,920 that's an insult for a bar. 491 00:41:26,640 --> 00:41:28,600 Brother, I'll opt for a beer. 492 00:41:28,920 --> 00:41:31,240 Very good and what about you? - I won't have anything. 493 00:41:31,360 --> 00:41:32,680 No, no, even he'll take a beer. 494 00:41:32,880 --> 00:41:35,160 Very good! Get 2 chilled beer. 495 00:41:39,880 --> 00:41:40,640 Let's go. 496 00:41:40,840 --> 00:41:43,840 Brother, can we go and sit downstairs at the floor? 497 00:41:43,840 --> 00:41:45,520 Actually, I'm unable to get that feel here. 498 00:41:45,720 --> 00:41:50,640 Sir, you can sit wherever you like. Bar's yours, brother's yours! 499 00:41:59,680 --> 00:42:02,279 Gullu, let's go from here. - Hey, please wait. 500 00:42:55,560 --> 00:42:56,720 One more! 501 00:42:58,720 --> 00:43:00,080 Gullu, I'm leaving okay! 502 00:43:00,280 --> 00:43:02,520 Please wait, we'll go. 503 00:43:07,120 --> 00:43:08,359 I'm going. 504 00:43:10,200 --> 00:43:11,200 Hey, wait. 505 00:46:12,600 --> 00:46:13,800 Did you see him? 506 00:46:15,200 --> 00:46:16,080 Whom? 507 00:46:16,680 --> 00:46:19,600 Who else, your rabbit! 508 00:46:19,720 --> 00:46:21,360 He was awestruck to see me here! 509 00:46:21,640 --> 00:46:25,319 My dear, this truth is really harsh. 510 00:46:25,520 --> 00:46:28,440 Great masters can't take it what to say about this lad! 511 00:46:28,640 --> 00:46:29,839 Let it be. 512 00:46:30,240 --> 00:46:32,160 Come on, shut it down right away. - Yes. 513 00:46:32,360 --> 00:46:33,920 Quick, shut down. 514 00:46:34,120 --> 00:46:36,520 If Tawde sir gets angry everything will turn into a mess. 515 00:46:36,720 --> 00:46:38,200 Check the time! - Yes. - It's 1.30 am. 516 00:46:38,400 --> 00:46:40,040 Shut down right away. - Yes sir, 2 minutes we're doing it. 517 00:46:40,240 --> 00:46:43,960 Don't you understand! you think I'm crazy? know the seriousness! 518 00:46:43,960 --> 00:46:44,880 Come on, shut it quickly. 519 00:46:45,480 --> 00:46:48,000 You'll, make it quick, cops are creating a havoc outside. 520 00:46:48,480 --> 00:46:50,480 Come on, quick! Come on. 521 00:46:50,760 --> 00:46:51,920 Barkhaa. 522 00:46:55,360 --> 00:46:56,040 What? 523 00:46:56,200 --> 00:47:00,120 You felt bad, right? that your rabbit saw you here. 524 00:47:01,240 --> 00:47:02,760 I don't feel anything now. 525 00:47:03,440 --> 00:47:05,200 Let's go to the airport. 526 00:48:19,240 --> 00:48:20,640 Jatin... 527 00:48:23,680 --> 00:48:24,879 Please, forget her! 528 00:48:25,480 --> 00:48:27,640 These bar girls belong to no one. 529 00:48:29,200 --> 00:48:32,720 One who goes after them gets completely destroyed. 530 00:48:34,320 --> 00:48:37,200 Look, stay away from all this. 531 00:49:23,720 --> 00:49:26,240 Brother, why so less girls today? 532 00:49:27,000 --> 00:49:29,600 It's risky to keep girls on the floor today. 533 00:49:29,800 --> 00:49:33,680 Media and tipper of police have created a lot of tension! 534 00:49:34,400 --> 00:49:35,960 We have to keep catering to the extortion! 535 00:49:36,160 --> 00:49:37,960 Regardless your business flourishes or goes in a dump. 536 00:49:38,160 --> 00:49:40,240 It's less for them, may how big the amount is. 537 00:49:41,560 --> 00:49:43,200 So, this is the reason other girls are out in the car. 538 00:49:43,320 --> 00:49:45,120 As soon the particular female's guest is here, 539 00:49:45,240 --> 00:49:47,240 we'll get one out from here and her inside. 540 00:49:47,560 --> 00:49:49,080 You continue to drink, the one you like is coming in. 541 00:49:53,240 --> 00:49:54,400 What are you doing here? 542 00:49:54,720 --> 00:49:55,880 What are you up to? 543 00:49:55,880 --> 00:49:58,480 Come on, get up. Get up! 544 00:50:02,280 --> 00:50:05,800 Come here, I'd asked you to stay away from her, right? 545 00:50:06,200 --> 00:50:08,360 Do you have any clue about what are you doing! 546 00:50:08,480 --> 00:50:10,240 You're heading towards the hell! 547 00:50:11,320 --> 00:50:13,920 Your present, future everything will be at a stake because of her. 548 00:50:14,960 --> 00:50:18,720 Think about your self esteem, think about your father's reputation. 549 00:50:18,920 --> 00:50:20,160 Think of something! 550 00:50:20,880 --> 00:50:24,280 These bar girls keep guys like you on their finger tips! 551 00:50:24,560 --> 00:50:25,600 Did you get it? 552 00:50:25,600 --> 00:50:31,280 It isn't any kind of love! It's just her mere body attracting you. 553 00:50:31,680 --> 00:50:33,279 Why don't you understand? 554 00:50:33,680 --> 00:50:38,680 The path you're heading to will destroy you and nothing else. 555 00:50:39,280 --> 00:50:44,360 I can understand this simple thing then why don't you? 556 00:50:48,320 --> 00:50:49,480 Jatin! 557 00:50:49,880 --> 00:50:52,880 Vinita, where's Jatin? - Upstairs in his room. 558 00:51:03,360 --> 00:51:04,800 Jatin 559 00:51:07,800 --> 00:51:09,040 Good morning dad. 560 00:51:09,240 --> 00:51:12,280 I heard you arrived home late in the night, even yesterday. 561 00:51:12,880 --> 00:51:17,160 And that you stay at the office flat most of the time. 562 00:51:18,360 --> 00:51:22,600 Son, is everything okay? 563 00:51:24,040 --> 00:51:25,160 Yes dad. 564 00:51:26,560 --> 00:51:29,600 Okay, see you at the office in the afternoon. 565 00:51:41,200 --> 00:51:44,120 Hey, how long will you take? get it quickly. 566 00:51:45,040 --> 00:51:47,400 Mr. Mehta, this song is dedicated to you! 567 00:52:00,920 --> 00:52:03,080 The one who is sitting there, tell him Barkhaa has called him. 568 00:52:10,360 --> 00:52:12,880 You've been called. - What? 569 00:52:13,160 --> 00:52:14,920 Barkhaa has called you in. 570 00:52:15,200 --> 00:52:16,800 Why? - I don't know. 571 00:52:20,440 --> 00:52:21,760 Please come in. 572 00:52:29,520 --> 00:52:31,000 Oh my my! 573 00:52:32,760 --> 00:52:34,000 Come here, sit. 574 00:52:49,320 --> 00:52:50,440 What? 575 00:52:51,520 --> 00:52:53,200 I'm observing this since many days! 576 00:52:53,280 --> 00:52:57,240 You come here, sit in a corner and order a drink, 577 00:52:57,840 --> 00:53:01,400 keeps staring at me, gathers the collection, 578 00:53:02,000 --> 00:53:06,000 and then you pay the bill without drinking and leave. 579 00:53:06,920 --> 00:53:07,800 Why? 580 00:53:08,000 --> 00:53:09,680 You should come ahead and sit! 581 00:53:12,720 --> 00:53:16,120 When you spend so much, enjoy the worth it! right? 582 00:53:18,600 --> 00:53:20,440 What's your name? 583 00:53:21,760 --> 00:53:22,720 Jatin. 584 00:53:25,200 --> 00:53:28,760 What do you do? I mean your what's source of income? 585 00:53:29,800 --> 00:53:31,360 I'm studying law. 586 00:53:32,480 --> 00:53:33,960 What's law? 587 00:53:33,960 --> 00:53:35,000 Advocacy! 588 00:53:35,200 --> 00:53:36,920 That's nice, you're an advocate? 589 00:53:38,640 --> 00:53:39,920 Not yet an advocate. 590 00:53:40,120 --> 00:53:43,359 When you're studying advocacy definitely you'll be an advocate soon! 591 00:53:44,520 --> 00:53:47,920 Look, I asked you to come here to tell you that 592 00:53:48,120 --> 00:53:52,680 you shouldn't be cornered like a thief, you must sit ahead. 593 00:53:52,880 --> 00:53:55,080 You and me; both of us happy, right? 594 00:53:55,560 --> 00:53:56,640 Why? 595 00:53:57,800 --> 00:53:58,960 What you mean by why? 596 00:53:59,160 --> 00:54:01,879 It's my wish, I'll sit anywhere I want to. 597 00:54:04,200 --> 00:54:05,320 What difference does it make to you? 598 00:54:10,640 --> 00:54:11,879 It does make a difference. 599 00:54:12,080 --> 00:54:17,680 Everyone here knows, you're crazy for me and come here to see me. 600 00:54:20,040 --> 00:54:23,880 So then, you shouldn't sit crouched in a corner like a rabbit. 601 00:54:26,560 --> 00:54:29,160 She has named you, Rabbit! 602 00:54:33,400 --> 00:54:34,640 Hey... 603 00:54:40,280 --> 00:54:41,520 Listen... 604 00:54:45,080 --> 00:54:46,720 Why did you make fun of him? 605 00:54:47,920 --> 00:54:49,640 Anyone who comes here, eventually creates a mockery of himself! 606 00:54:51,040 --> 00:54:55,720 Look, I think he really loves you Barkhaa. 607 00:54:57,280 --> 00:54:58,760 My dear, a man just wants one thing! 608 00:55:00,720 --> 00:55:04,200 May he begins anyhow, he reaches to the same thing. 609 00:55:06,320 --> 00:55:10,640 A woman sleeps with a man for love and a man loves a woman to sleep with her! 610 00:55:11,960 --> 00:55:13,200 It's nothing like this. 611 00:55:13,760 --> 00:55:15,680 Barkhaa, even I've experienced things in life 612 00:55:16,160 --> 00:55:18,160 I can read the real emotions in eyes. 613 00:55:20,720 --> 00:55:21,880 Didn't you see 614 00:55:22,080 --> 00:55:25,360 the way he was looking at you, with full of love in his eyes. 615 00:55:28,400 --> 00:55:33,760 Now, it makes no sense whether he looks with love or lust! 616 00:55:34,960 --> 00:55:37,000 I don't care and I'm just concerned with my need 617 00:55:38,440 --> 00:55:40,200 and that is money! 618 00:55:40,400 --> 00:55:42,520 Money is everything now! 619 00:55:42,840 --> 00:55:46,360 Everything else is worthless! 620 00:55:46,800 --> 00:55:48,280 Get up, let's go on the floor. 621 00:56:01,960 --> 00:56:02,680 Namaste brother. 622 00:56:03,160 --> 00:56:05,720 Hey, Mr. Perfect, Namaste. 623 00:56:06,720 --> 00:56:08,960 How are you? - I'm doing great. 624 00:56:09,160 --> 00:56:11,120 Brother, I need to talk to you. 625 00:56:11,200 --> 00:56:12,400 Sure, please have a seat. 626 00:56:13,520 --> 00:56:14,360 Tell me. 627 00:56:16,720 --> 00:56:22,720 Brother, my friend Jatin, he has fallen for a girl here. 628 00:56:24,040 --> 00:56:25,200 Barkhaa! 629 00:56:29,680 --> 00:56:31,440 Brother if you don't mind, 630 00:56:31,440 --> 00:56:33,240 With my friend, will she be ready to... 631 00:56:33,320 --> 00:56:35,400 one night Barkhaa would?? 632 00:56:36,160 --> 00:56:38,120 I hope you understand me? 633 00:56:40,880 --> 00:56:44,240 With her will and wish! only if she wants to. 634 00:56:44,440 --> 00:56:46,000 There's no force. 635 00:56:46,120 --> 00:56:48,000 And, money is not an issue! 636 00:56:53,200 --> 00:56:56,920 You and your friend helped me. 637 00:56:57,920 --> 00:56:59,600 Without charging any fee. 638 00:57:01,600 --> 00:57:02,960 With complete generosity. 639 00:57:03,360 --> 00:57:05,880 That's why even I totally respected it. 640 00:57:06,080 --> 00:57:06,880 Same here brother! 641 00:57:07,080 --> 00:57:09,720 But now, listen to me. 642 00:57:10,840 --> 00:57:15,400 Listen to me carefully and understand. 643 00:57:15,720 --> 00:57:16,600 Yes. 644 00:57:18,960 --> 00:57:23,560 Firstly, I run a bar and not bawdy house. 645 00:57:23,760 --> 00:57:24,880 Brother, I didn't mean this. 646 00:57:25,880 --> 00:57:33,480 Secondly, I know what image bar dancers have out in people's view. 647 00:57:35,320 --> 00:57:40,240 Everybody thinks any and every girl who's a bar dancer is a whore! 648 00:57:40,840 --> 00:57:44,680 Is ready sell off herself and can sleep with anyone for money! 649 00:57:44,960 --> 00:57:46,680 But that's not the way it is. 650 00:57:49,120 --> 00:57:53,240 Helplessness makes one do many things, depends on good and bad times. 651 00:57:53,960 --> 00:57:57,400 They're definitely in this market but definitely not a pick up girl! 652 00:57:58,600 --> 00:58:05,320 And, as much I know Barkhaa she would never do this, never sell herself! 653 00:58:08,800 --> 00:58:12,960 To be honest, if anyone else might have said this 654 00:58:13,160 --> 00:58:15,480 he wouldn't have moved out from here on his feet. 655 00:58:15,600 --> 00:58:16,240 Actually I... 656 00:58:17,040 --> 00:58:19,000 Thank you. - Okay. 657 00:58:25,800 --> 00:58:28,960 This is nice, god knows when will my lover will turn up! 658 00:58:30,720 --> 00:58:33,200 Hema, Reena, Kavita, don't you'll want to go on the floor? 659 00:58:33,320 --> 00:58:40,720 Hey hero, when will you send me? That oldie is waiting for me out! 660 00:58:40,920 --> 00:58:44,720 If anything happens to him there the loss would be mine, no money! 661 00:58:44,800 --> 00:58:46,240 Anyways there's a great risk! 662 00:58:46,440 --> 00:58:50,320 Those cops can come down anytime in these 2 hours and stop everything! 663 00:58:50,320 --> 00:58:52,160 Varsha, why do you take so much of tension? 664 00:58:52,880 --> 00:58:54,640 Brother has full setting with these cops. 665 00:58:54,920 --> 00:58:57,400 You'll be safe, I can guarantee you. 666 00:58:57,720 --> 00:59:00,120 How? setting was there earlier also, right! 667 00:59:00,920 --> 00:59:02,280 Yes, it was there. 668 00:59:03,560 --> 00:59:04,960 Don't you remember about the raid in the previous month? 669 00:59:05,040 --> 00:59:10,440 This Hema, Reena, Hirni all were in the jail for a week. 670 00:59:10,720 --> 00:59:13,560 Yes, but it was brother who got them out on bail. 671 00:59:13,840 --> 00:59:15,640 This happens at times. 672 00:59:16,200 --> 00:59:17,640 Anyways, I'll call you in sometime. 673 00:59:17,840 --> 00:59:19,400 You'll make it quick, go out. 674 00:59:25,080 --> 00:59:27,360 Barkhaa... - Yes. 675 00:59:27,760 --> 00:59:31,560 Your rabbit turned out to be very cunning! 676 00:59:31,840 --> 00:59:33,600 Why? what happened? 677 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 That fatso, who used to accompany him 678 00:59:36,800 --> 00:59:38,840 he was trying to do some setting with brother 679 00:59:39,040 --> 00:59:42,320 to make you spend a night with that rabbit. 680 01:00:29,720 --> 01:00:30,880 Hey what happened? 681 01:00:31,080 --> 01:00:32,240 Sir, I don't know what happened. 682 01:00:32,520 --> 01:00:35,280 What are you playing! play my song. 683 01:00:35,760 --> 01:00:37,760 Yes sir, I'll play it. 684 01:00:53,680 --> 01:00:54,680 How much can you pay? 685 01:00:55,560 --> 01:00:56,600 What? 686 01:01:00,400 --> 01:01:02,400 How much can you pay me for sleeping with me? 687 01:01:04,080 --> 01:01:05,319 I didn't get you. 688 01:01:06,320 --> 01:01:07,760 Why? 689 01:01:10,720 --> 01:01:11,960 What happened? 690 01:01:12,680 --> 01:01:14,240 This is what you wanted. 691 01:01:14,640 --> 01:01:15,799 This is why yo were doing all this. 692 01:01:16,760 --> 01:01:19,000 This is why you were pretending things since many days! 693 01:01:19,480 --> 01:01:22,480 Now what happened? speak up. Why don't you say anything now! 694 01:01:22,880 --> 01:01:24,160 Who told you that I... 695 01:01:24,160 --> 01:01:26,240 Hey! don't try to pretend things after me. 696 01:01:26,840 --> 01:01:28,080 Trying to act innocent. 697 01:01:29,480 --> 01:01:31,920 Who sent that fatso to talk to brother? 698 01:01:32,600 --> 01:01:35,480 To finalize the rate for me to spend a night with you. 699 01:01:37,520 --> 01:01:39,240 You should have come directly. 700 01:01:40,480 --> 01:01:42,720 Should have directly told me that you want to sleep with me! 701 01:01:43,960 --> 01:01:45,520 You have no courage. 702 01:01:46,000 --> 01:01:50,560 No one's different! Everyone has this one intention. 703 01:01:53,400 --> 01:01:54,960 What did you think? 704 01:01:55,240 --> 01:01:57,840 I dance here this means I'm a whore! 705 01:01:59,360 --> 01:02:03,200 I sweat blood over every step spending 2 hours and more dancing on the floor. 706 01:02:04,160 --> 01:02:09,000 Every time the money is thrown at time, my respect is thrown down too. 707 01:02:10,680 --> 01:02:13,640 Everyday I'm being raped by these dirty hungry eyes! 708 01:02:14,720 --> 01:02:16,280 It's then that I earn money. 709 01:02:16,680 --> 01:02:18,760 My bread and butter comes with my hard earned money. 710 01:02:19,040 --> 01:02:20,320 Did you get that? 711 01:02:33,520 --> 01:02:34,880 Get up, get up! 712 01:02:34,880 --> 01:02:35,760 Hey! 713 01:02:36,160 --> 01:02:36,839 Hey... 714 01:02:36,840 --> 01:02:37,720 Who asked you? 715 01:02:38,960 --> 01:02:40,560 Who asked you? - Why are you hitting me? 716 01:02:40,760 --> 01:02:45,080 Who asked you to go to brother and talk this cheap thing? 717 01:02:47,120 --> 01:02:50,680 Look, I thought... - What did you think? 718 01:02:51,560 --> 01:02:56,680 Hey, I thought if you get her once you will get rid off the craze of love. 719 01:02:56,880 --> 01:02:58,880 Moreover, I also tried to make you understand. 720 01:02:59,000 --> 01:03:00,800 Don't make me understand, just don't! 721 01:03:01,200 --> 01:03:04,080 You understand; you understand it very well. 722 01:03:06,240 --> 01:03:07,920 I love her. 723 01:03:09,200 --> 01:03:10,560 I love her a lot! 724 01:03:12,600 --> 01:03:15,320 Why can't you get this simple thing in your mind! 725 01:03:19,360 --> 01:03:21,120 How should I make you understand? 726 01:03:21,720 --> 01:03:22,960 What should I do? 727 01:03:23,880 --> 01:03:26,960 Neither she is ready to understand nor you! 728 01:03:30,840 --> 01:03:32,360 Don't complicate my problems. 729 01:03:34,680 --> 01:03:35,680 Stay away from me. - But Jatin... 730 01:03:35,680 --> 01:03:36,800 Leave me lone. 731 01:04:59,920 --> 01:05:02,760 Actually, I'd called up brother 732 01:05:03,040 --> 01:05:06,040 and he told me you're here. 733 01:05:06,840 --> 01:05:07,960 In fact, it's good. 734 01:05:08,360 --> 01:05:12,840 As, what I want to say there won't be any better place than this. 735 01:05:13,240 --> 01:05:17,840 Barkhaa, the thing about spending a night with you 736 01:05:17,920 --> 01:05:21,000 Jatin has no fault in it, it's my mistake. 737 01:05:21,280 --> 01:05:22,360 Why are you telling me all this? 738 01:05:22,680 --> 01:05:24,800 So that you shouldn't misunderstand Jatin in any ways. 739 01:05:24,800 --> 01:05:26,200 What's the need of me to understand him? 740 01:05:48,160 --> 01:05:52,040 It's said no one goes disheartened from here! 741 01:06:09,320 --> 01:06:12,320 He keeps talking to your photos all day long. 742 01:06:12,720 --> 01:06:16,360 Those talks which he actually cannot converse with you. 743 01:06:17,440 --> 01:06:21,640 He's in nostalgia with your memories crying and craving you the whole day 744 01:06:21,840 --> 01:06:26,440 and keeps waiting to see a glimpse of you at night! 745 01:06:27,040 --> 01:06:28,360 Wait for a minute. 746 01:06:36,200 --> 01:06:37,440 Do you recognize this? 747 01:06:39,600 --> 01:06:41,080 This is your handkerchief. 748 01:06:42,960 --> 01:06:47,560 This fell down while you were getting in the bus in Himachal. 749 01:06:49,320 --> 01:06:51,920 And this, even this is yours. 750 01:06:54,280 --> 01:06:56,800 He has kept it with such a care as if 751 01:06:57,280 --> 01:06:59,760 anyone takes care of valuable belongings. 752 01:07:01,920 --> 01:07:08,840 Barkhaa, it really doesn't matter to him who you are, your background, 753 01:07:10,160 --> 01:07:12,760 Barkhaa, he loves you a lot. 754 01:07:19,160 --> 01:07:22,880 I want to meet Jatin, right now. 755 01:07:28,560 --> 01:07:30,560 Uh, Jatin - Dad, just a second. 756 01:07:30,560 --> 01:07:31,640 Hello, hold for a second. 757 01:07:31,840 --> 01:07:32,520 Yes dad. 758 01:07:32,720 --> 01:07:35,760 Son, you reach office and I'll come after visiting Commissioner’s office. 759 01:07:36,080 --> 01:07:37,440 Okay dad. - Okay? - Yes. 760 01:07:38,880 --> 01:07:40,960 Yes, tell me. - I'm trying to call you since long! 761 01:07:40,960 --> 01:07:43,600 Look, I've cleared the mess and now there's no problem. 762 01:07:43,600 --> 01:07:45,400 Now, what did you Gullu? 763 01:07:45,600 --> 01:07:49,760 Leave all that, listen to me carefully. Barkhaa wants to meet you. 764 01:07:53,840 --> 01:07:59,040 Sometimes even the truth to fight to prove it's existence. 765 01:07:59,960 --> 01:08:02,160 As Jatin's truth had to fight! 766 01:08:02,560 --> 01:08:08,759 Today, there was a truth that no one could deny, not even me. 767 01:08:10,920 --> 01:08:14,280 Jatin's truth, his truth of the true love for me. 768 01:08:14,280 --> 01:08:16,480 And now, it was time to know other side of the coin! my truth. 769 01:08:16,560 --> 01:08:18,720 And, I'd now decided to tell him the same. 770 01:09:44,319 --> 01:09:46,000 Hey sweetheart! 771 01:09:47,200 --> 01:09:48,960 You'll make your darling lose today if this keeps happening. 772 01:09:49,359 --> 01:09:51,559 Some other girl will become a bar queen! 773 01:09:51,560 --> 01:09:54,600 Your darling will be insulted before everyone! 774 01:09:57,040 --> 01:09:58,160 Bar queen means? 775 01:09:58,760 --> 01:10:00,920 It's Happy new year today! - So? 776 01:10:00,920 --> 01:10:03,640 So, the girl who is showered with most money today 777 01:10:03,840 --> 01:10:06,200 everyone considers her as a bar queen. 778 01:10:06,400 --> 01:10:12,960 But, until there's my king here, no other girl can be the bar queen. 779 01:10:14,920 --> 01:10:17,080 Yes, of course! It's you who will be the bar queen. 780 01:10:17,280 --> 01:10:20,480 Really! - I'm there, why do you worry. 781 01:10:22,920 --> 01:10:26,640 Sajan, go and call the manager. 782 01:10:26,840 --> 01:10:29,440 Tell him Sawant sir has called him. 783 01:10:31,720 --> 01:10:35,040 Today, I'll shower my darling with so much of money 784 01:10:35,240 --> 01:10:39,679 that the complete floor will burst. 785 01:11:09,600 --> 01:11:11,960 Tomorrow, I want to say something to you. 786 01:11:12,360 --> 01:11:14,519 Something special! - What? 787 01:11:15,320 --> 01:11:17,040 Not today, tomorrow. 788 01:11:54,760 --> 01:11:57,360 Dear, your philanderer was just amazing. 789 01:11:57,400 --> 01:11:59,840 He made you the queen for this year. 790 01:12:01,640 --> 01:12:02,680 And the one after me, frog! 791 01:12:02,960 --> 01:12:05,920 Just kept giving me the jazz, such a jerk. 792 01:12:10,120 --> 01:12:12,000 Hello. - Dear Barkhaa. 793 01:12:12,000 --> 01:12:16,440 Aunty! how are you? - Dear, I needed some money. 794 01:12:16,640 --> 01:12:19,160 Aunty, I'll send the money. Get everything you require. 795 01:12:19,360 --> 01:12:21,759 Also, Gopal was saying he wants a bike! - Yes. 796 01:12:21,840 --> 01:12:22,640 Ask him to buy it immediately tomorrow. 797 01:12:23,440 --> 01:12:24,960 Who else is there for me apart from you! 798 01:12:25,280 --> 01:12:25,960 My sweet daughter. 799 01:12:27,040 --> 01:12:28,200 Why do you worry, 800 01:12:28,320 --> 01:12:31,639 this time lord laxmi has showered all her blessings on me. 801 01:12:31,720 --> 01:12:32,640 Yes Aunty. 802 01:12:45,560 --> 01:12:46,440 Give me some water. 803 01:12:54,200 --> 01:12:59,080 Brother, Kavita had called and told me she won't come today 804 01:12:59,560 --> 01:13:08,880 Says, she is going for dinner with her biker guy, the one with candles. 805 01:13:10,200 --> 01:13:12,400 But not just her, other girls too are doing the something similar. 806 01:13:14,280 --> 01:13:15,759 They've earned fat on the new year night! 807 01:13:15,960 --> 01:13:17,800 So, they're spending. 808 01:13:18,120 --> 01:13:19,760 Make understand these stupid girls 809 01:13:20,640 --> 01:13:27,280 to save up the money or else they'll have to start begging. 810 01:13:28,440 --> 01:13:32,200 Look at this, court's final notice. 811 01:13:32,880 --> 01:13:36,000 Within a week Mumbai's all dance bars should be shut down. 812 01:13:36,520 --> 01:13:40,440 What will they do later? Where to go? What will they earn? 813 01:13:43,480 --> 01:13:46,040 Thousands of families run because of this business. 814 01:13:47,640 --> 01:13:50,200 Within a moment all of them will be destroyed. 815 01:13:50,680 --> 01:13:52,720 But no one cares! 816 01:13:53,200 --> 01:13:59,000 But why brother? Bars are working since years, nothing ever happened. 817 01:13:59,000 --> 01:14:00,920 Then of a sudden what is this? 818 01:14:01,400 --> 01:14:05,600 There's not one thing to tell you, there are hell lot a things going on. 819 01:14:07,760 --> 01:14:11,000 Dance bars are not sufficient to some people. 820 01:14:12,080 --> 01:14:18,640 So, service bars, pick up point, every thing is going on under the tag of dance bars. 821 01:14:21,320 --> 01:14:23,639 And, minister Waghmare! 822 01:14:25,560 --> 01:14:31,320 Some nephew of his, fell for a bar girl. 823 01:14:31,520 --> 01:14:36,840 That's it, minister's temper got high and announced to shut all the dance bars. 824 01:14:38,880 --> 01:14:43,680 He says, people come here and get ruined and destroyed! 825 01:14:43,880 --> 01:14:45,200 They sell off our their homes and property. 826 01:14:45,360 --> 01:14:46,759 Such a jerk. 827 01:14:47,360 --> 01:14:50,080 Tell me something, one who wants to sell off 828 01:14:50,080 --> 01:14:54,040 he can also sell it off at a gambling spot and for alcohol! 829 01:14:54,240 --> 01:14:56,920 Yes, he will. - What's the need to come here at a dance bar! 830 01:14:57,240 --> 01:14:58,440 Yes, that's correct! 831 01:15:08,680 --> 01:15:09,840 Aakash. 832 01:15:31,240 --> 01:15:34,240 This Auto rickshaw driver, he takes so long. 833 01:15:34,320 --> 01:15:35,320 See, here's the king! 834 01:15:37,760 --> 01:15:40,480 What's this uncle? you're late again. - Sorry ma'am. 835 01:15:40,480 --> 01:15:44,800 The only English word you've learnt in your lifetime, you'd use with me. 836 01:15:45,200 --> 01:15:46,400 Let's go. 837 01:15:51,400 --> 01:15:53,800 Now what's wrong with her? Barkhaa, let's go. 838 01:16:08,720 --> 01:16:11,640 Aakash, where are we? 839 01:16:11,720 --> 01:16:13,040 Take it easy dear. 840 01:16:13,320 --> 01:16:15,920 I did not elope you, right? 841 01:16:16,320 --> 01:16:19,160 And, some things are said and done at their right place! 842 01:16:20,080 --> 01:16:20,680 Come. 843 01:17:11,040 --> 01:17:13,920 I couldn't say anything to you as I was awaiting for this particular day. 844 01:17:16,080 --> 01:17:22,320 I thought, I should say it you at the right time and right place. 845 01:17:25,000 --> 01:17:27,440 I love you Barkhaa. 846 01:17:29,520 --> 01:17:32,560 Since the day I saw you for the first time. 847 01:17:33,280 --> 01:17:38,440 Since that day I decided to live my life with you. 848 01:17:41,760 --> 01:17:46,000 I've created this small world for us. 849 01:17:46,600 --> 01:17:49,440 Only we will be there and no one else. 850 01:17:53,640 --> 01:17:59,440 This doesn't mean you think the same for me as I do. 851 01:18:00,240 --> 01:18:03,760 I love you and that's sufficient for me. 852 01:18:05,480 --> 01:18:09,040 I can't see you being treated as an exhibition at the bar. 853 01:18:10,160 --> 01:18:15,160 Barkhaa, I want to spent my whole life with you. 854 01:18:21,600 --> 01:18:24,960 Needs and requirements of the family got me to Mumbai from Himachal. 855 01:18:25,080 --> 01:18:26,640 I didn't get a job anywhere. 856 01:18:26,920 --> 01:18:28,800 Wherever I approached, 857 01:18:29,080 --> 01:18:32,080 just saw dirty eyes trying to peep within my clothes! 858 01:18:35,240 --> 01:18:37,240 Then, someone got me a job at the dance bar. 859 01:18:39,320 --> 01:18:41,639 I thought, when I've bear those dirty eyes everywhere 860 01:18:42,520 --> 01:18:44,200 so what's bad in this bar, 861 01:18:45,640 --> 01:18:49,440 at least I'll be paid for this. 862 01:18:55,560 --> 01:18:57,840 Like every other girl, even I had a dream 863 01:19:00,000 --> 01:19:02,240 that someone will love me more than myself! 864 01:19:05,320 --> 01:19:07,960 May be you're the one I was awaiting for. 865 01:19:12,280 --> 01:19:14,400 I had a lot of complains with my destiny. 866 01:19:16,120 --> 01:19:21,000 But, I had no idea that my destiny will bless me like this. 867 01:19:23,000 --> 01:19:25,520 I don't know Aakash am I even worth it! 868 01:19:28,000 --> 01:19:33,360 But I'll try my best to make myself worth your love. 869 01:19:36,240 --> 01:19:42,240 I'm thankful to you for giving me a place in your heart and your dreams. 870 01:24:23,960 --> 01:24:26,040 What! did you tell Aakash? 871 01:24:26,240 --> 01:24:28,320 He's in Pune, as soon he comes I'll tell him. 872 01:24:28,720 --> 01:24:30,160 Which month is going on? 873 01:24:30,560 --> 01:24:31,160 Third month. 874 01:24:31,480 --> 01:24:32,760 Ask her is it a girl or a boy? 875 01:24:32,760 --> 01:24:35,640 Hey, stupid! how will she know is it a girl or a boy! 876 01:24:35,840 --> 01:24:37,640 Baby isn't born with a voting card. 877 01:24:37,840 --> 01:24:38,640 Mad! 878 01:24:38,640 --> 01:24:44,680 I know that, I just meant what does she wish, a boy or a girl? 879 01:24:45,080 --> 01:24:47,120 Anyone, it's Barkhaa's right! 880 01:24:47,440 --> 01:24:48,080 Is it Barkhaa's phone? 881 01:24:48,080 --> 01:24:49,480 -Yes, brother. 882 01:24:51,000 --> 01:24:52,360 Barkhaa, how are you? 883 01:24:52,560 --> 01:24:53,120 Brother! 884 01:24:53,120 --> 01:24:57,080 She will be happy, obviously. She is going to be a mother. 885 01:24:57,360 --> 01:24:58,599 That's true. 886 01:24:58,880 --> 01:25:01,360 Brother, wish you a Happy birthday! 887 01:25:02,240 --> 01:25:04,160 You remembered it's my birthday today. 888 01:25:04,960 --> 01:25:07,360 How can I forget your birthday brother! 889 01:25:07,640 --> 01:25:09,240 Also today it's dad's birthday. 890 01:25:10,760 --> 01:25:14,800 I lost him in the childhood but always saw him in you. 891 01:25:15,080 --> 01:25:17,360 How can Barkhaa forget my dad's birthday. 892 01:25:17,440 --> 01:25:18,880 Please take care. 893 01:25:21,600 --> 01:25:24,240 Why didn't you tell us prior that it's brother's birthday today. 894 01:25:24,360 --> 01:25:25,440 Anyways, it's good for we all. 895 01:25:25,760 --> 01:25:31,320 You'll be a mother and brother's birthday, 1 on 1 free treat. 896 01:25:33,360 --> 01:25:35,719 Party for all of us. Yaay! 897 01:25:37,000 --> 01:25:40,760 What are you saying! - Yes and look, my new phone. 898 01:25:41,480 --> 01:25:42,440 Show me. - Uh! 899 01:25:42,640 --> 01:25:44,360 You're stubborn, won't change. 900 01:25:44,560 --> 01:25:48,280 I'd told you, you must take care and stay home in this condition. 901 01:25:50,520 --> 01:25:52,240 But, you'd recently purchased a phone, right? 902 01:25:52,440 --> 01:25:53,920 Yes. - Even this seems expensive. 903 01:25:54,040 --> 01:25:54,920 You know how to use it? 904 01:25:55,120 --> 01:25:56,640 Where do I even know to dance? 905 01:25:56,840 --> 01:25:58,200 Still I manage, right? 906 01:25:58,280 --> 01:25:59,599 I'll manage with this as well. 907 01:26:00,400 --> 01:26:02,840 That uncle, clothes shop! 908 01:26:02,840 --> 01:26:08,720 Tells me, Madhu your phone is too busy now-a-days when contacted. 909 01:26:09,000 --> 01:26:11,040 Take this, new number and new phone. 910 01:26:11,360 --> 01:26:14,120 I'll have big conversations with you all night. 911 01:26:14,840 --> 01:26:15,880 She is so notorious! 912 01:26:16,000 --> 01:26:16,840 Madhu! 913 01:26:16,840 --> 01:26:18,800 Come on, come on, come on! It's birthday. 914 01:26:19,200 --> 01:26:20,680 We'll cut brother's cake. 915 01:26:22,320 --> 01:26:24,440 This wasn't needed. - I'll get cold drinks for all. 916 01:26:26,000 --> 01:26:26,840 You're like... 917 01:26:32,240 --> 01:26:33,800 Stop, stop everything! 918 01:26:33,800 --> 01:26:36,880 No one will move from their places! Don't move, don't move. 919 01:26:38,160 --> 01:26:40,519 Sit down where you're! No one will move. 920 01:26:40,640 --> 01:26:43,400 Take him aside, take all of them aside. 921 01:26:43,880 --> 01:26:46,040 Brother, brother it's police, police... 922 01:26:46,040 --> 01:26:47,160 Come on, leave. - Barkhaa you leave. 923 01:26:47,480 --> 01:26:50,040 Everyone move out, come on quickly. 924 01:26:50,320 --> 01:26:52,240 Quick, quick, move, quick! 925 01:27:04,720 --> 01:27:05,560 Madhu! 926 01:27:08,000 --> 01:27:09,280 Get up, let's go. 927 01:27:11,880 --> 01:27:13,000 Run! 928 01:27:26,320 --> 01:27:27,880 Hey, wait. 929 01:27:37,160 --> 01:27:38,320 What I was saying is... 930 01:27:38,640 --> 01:27:39,920 Sir. 931 01:27:40,000 --> 01:27:42,440 - Sir, please leave her. 932 01:27:42,720 --> 01:27:44,920 What? - Sir, she doesn't belong with us. 933 01:27:45,200 --> 01:27:47,000 She'd just come to meet us. 934 01:27:47,000 --> 01:27:48,880 She doesn't belong to you all! 935 01:27:49,960 --> 01:27:53,600 Since 5 years she's dancing here and you say she's not from this bar. 936 01:27:54,200 --> 01:27:55,480 You think I'm a jerk! 937 01:27:55,680 --> 01:27:59,800 No sir, she was a dancer here but not now, she has left this line. 938 01:28:00,480 --> 01:28:01,360 Oh, is that so. 939 01:28:01,400 --> 01:28:02,680 She got married and settled now. 940 01:28:02,880 --> 01:28:06,400 She was here to just meet us on my birthday. 941 01:28:07,000 --> 01:28:11,160 Wow, brother, you didn't tell us it's your birthday. 942 01:28:11,960 --> 01:28:14,000 Instead of today, we would've arranged the raid for tomorrow. 943 01:28:14,400 --> 01:28:17,440 For no reason your birthday is ruined. 944 01:28:17,840 --> 01:28:20,600 Let's go, we'll celebrate your birthday at the police station. 945 01:28:20,720 --> 01:28:22,240 Tawde, right? - Yes sir, definitely. 946 01:28:22,640 --> 01:28:24,440 He's like a family. 947 01:28:25,960 --> 01:28:28,600 Listen, brother, cake from our side, alright. 948 01:28:28,880 --> 01:28:31,520 Sir, I'll come, please leave her. 949 01:28:31,520 --> 01:28:33,160 Brother, don't frustrate me, come on. 950 01:28:36,040 --> 01:28:36,720 Tawde, close it. 951 01:28:36,880 --> 01:28:38,760 Sir, please leave her, please! 952 01:28:48,080 --> 01:28:50,000 Walk straight, go ahead. 953 01:28:53,800 --> 01:28:54,400 What I was saying... 954 01:28:54,440 --> 01:28:55,800 Shut up and move, come on. 955 01:29:06,840 --> 01:29:08,640 Why did you come? 956 01:29:12,640 --> 01:29:16,760 I've committed a mistake sir, I won't repeat it. 957 01:29:17,360 --> 01:29:18,519 Please let me go. 958 01:29:18,640 --> 01:29:19,440 Hey! 959 01:29:20,600 --> 01:29:22,040 Are you married? 960 01:29:22,040 --> 01:29:22,880 I beg your pardon. 961 01:29:22,880 --> 01:29:23,880 Are you married? 962 01:29:24,920 --> 01:29:26,040 Yes sir, I am. 963 01:29:26,960 --> 01:29:30,120 Wife at home and you at the bar! 964 01:29:30,520 --> 01:29:32,800 For what kind of were you there for! 965 01:29:33,080 --> 01:29:35,200 Sir, a married man has a miserable life. 966 01:29:35,320 --> 01:29:38,599 What? - Sir, I mean, I mean... 967 01:29:38,600 --> 01:29:44,360 After marriage a man turns into an ATM machine. 968 01:29:44,880 --> 01:29:50,360 Here's comes the command and here the withdrawal. 969 01:29:50,760 --> 01:29:52,480 Sir, even I'm a human, right? 970 01:29:53,640 --> 01:29:56,640 Last year I took her to Manali for vacations, she said wants to go Goa! 971 01:29:56,960 --> 01:29:58,680 When I took her to Goa, she says let's go to Bhopal. 972 01:30:00,960 --> 01:30:04,080 As soon I enter the house, she starts whining! 973 01:30:05,400 --> 01:30:08,920 I'm aware, a bar girl has everything fake in her. 974 01:30:09,040 --> 01:30:17,400 Her dance, smile, every little thing but, the moment she comes close 975 01:30:17,600 --> 01:30:22,400 and says, How are you? It feels good! 976 01:30:24,600 --> 01:30:25,880 Sir, should I leave? 977 01:30:26,160 --> 01:30:27,880 You're trying to act too smart! 978 01:30:29,280 --> 01:30:30,120 What about you? 979 01:30:30,200 --> 01:30:32,760 You're too fed up with your wife's whining that made you sit in a bar? 980 01:30:33,760 --> 01:30:35,120 Sir, I'm not yet married. 981 01:30:35,320 --> 01:30:36,200 So, why did you go there? 982 01:30:36,400 --> 01:30:38,000 This is the reason I'd gone there. 983 01:30:38,880 --> 01:30:40,400 My goodness. 984 01:30:42,080 --> 01:30:45,000 Sir, shall we go now? 985 01:30:46,760 --> 01:30:49,240 You're lucky that it was me on the duty. 986 01:30:49,560 --> 01:30:52,200 Get lost from here, come on move. 987 01:30:54,120 --> 01:30:55,080 Sir, I... 988 01:30:56,800 --> 01:30:58,120 Sir... 989 01:31:01,480 --> 01:31:03,040 Sir, let her go please. 990 01:31:04,920 --> 01:31:07,840 Sir, you and me will take care of everything else here, please. 991 01:31:09,240 --> 01:31:12,000 Sir, your wish will be my command. 992 01:31:13,800 --> 01:31:17,880 I'm running a bar since years, I never gave any officer an opportunity to complain. 993 01:31:19,400 --> 01:31:22,000 Sir, please let her go. Everyone else is here. 994 01:31:22,800 --> 01:31:25,120 No brother, I cannot do that. 995 01:31:26,160 --> 01:31:27,320 Try to understand! 996 01:31:28,120 --> 01:31:34,240 Look, you and Sawant sir had a good setting so we just pretended to put the raid at your bar. 997 01:31:35,000 --> 01:31:36,920 But, did we ever put in a big loss? 998 01:31:37,840 --> 01:31:38,680 No, right? 999 01:31:38,760 --> 01:31:40,440 Did we ever catch hold of Anyone? No! 1000 01:31:40,760 --> 01:31:42,680 Did we ever file a case against you? 1001 01:31:43,480 --> 01:31:44,760 No! am I right? 1002 01:31:45,040 --> 01:31:46,680 Brother, try to understand the seriousness. 1003 01:31:47,400 --> 01:31:49,160 This has big names involved in doing this. 1004 01:31:50,320 --> 01:31:52,240 Ministers are the culprit? 1005 01:31:53,920 --> 01:31:55,520 Elections are on the verge. 1006 01:31:55,920 --> 01:32:00,000 This drama is just to pull people's attention and distract them. 1007 01:32:00,520 --> 01:32:03,440 In real they're not interested to do anything substantial for people. 1008 01:32:03,640 --> 01:32:05,560 They just keep doing drama! 1009 01:32:07,240 --> 01:32:08,960 And, you're aware about everything. 1010 01:32:09,440 --> 01:32:10,600 Listen to me. 1011 01:32:10,640 --> 01:32:15,840 They're using social service teams as weapons against you and me. 1012 01:32:17,720 --> 01:32:19,520 Brother, things are not in my control. 1013 01:32:20,760 --> 01:32:22,560 I'm helpless. 1014 01:32:23,840 --> 01:32:30,120 But, in spite of that I can leave your staff somehow but, none girl! 1015 01:32:30,200 --> 01:32:31,160 Sir... - No! 1016 01:32:31,640 --> 01:32:37,720 These morons have made a list stating each girl's name in your bar. 1017 01:32:39,120 --> 01:32:42,920 Even if a single girl is left Scot free, my job is in trouble. 1018 01:32:44,600 --> 01:32:47,480 Sir, there will be some way out! 1019 01:32:48,000 --> 01:32:49,480 Sir, please do something. 1020 01:32:50,040 --> 01:32:54,880 Just let her go and nothing else. I'll be grateful to you all my life. 1021 01:32:55,080 --> 01:32:56,600 I beg of you. 1022 01:33:02,080 --> 01:33:06,080 So, you've left this work, right? 1023 01:33:07,120 --> 01:33:08,000 Yes. 1024 01:33:08,680 --> 01:33:11,400 How long it's been? - 6 months. 1025 01:33:12,200 --> 01:33:13,520 What do you do now? 1026 01:33:14,920 --> 01:33:16,160 I just stay home now. 1027 01:33:17,880 --> 01:33:20,440 Kept on salary basis? - I'm his wife. 1028 01:33:22,040 --> 01:33:25,600 Wife! So, finally you trapped someone! 1029 01:33:26,200 --> 01:33:27,560 Very good! 1030 01:33:28,600 --> 01:33:30,000 What does your husband do? 1031 01:33:31,920 --> 01:33:34,440 Hey, I'm asking you! 1032 01:33:34,840 --> 01:33:36,520 I don't know. 1033 01:33:38,000 --> 01:33:39,680 It's your husband or your neighbor’s? 1034 01:33:41,440 --> 01:33:43,280 I don't know what he does. 1035 01:33:44,440 --> 01:33:46,960 Bhagve sir! - Yes. - Did you listen to this? 1036 01:33:48,640 --> 01:33:52,600 These people say that she's innocent and got caught by fluke. 1037 01:33:53,000 --> 01:33:56,400 But she doesn't even know what's her husband's profession. 1038 01:33:56,720 --> 01:33:57,720 Really! 1039 01:33:59,000 --> 01:34:00,480 Everything's a drama. 1040 01:34:01,560 --> 01:34:06,280 In real there's no husband so how will she know it what does he do. 1041 01:34:06,680 --> 01:34:09,920 I'm aware of these whores very well! 1042 01:34:10,120 --> 01:34:15,040 They pretend to be sober when caught whereas they get sold off just like this! 1043 01:34:15,760 --> 01:34:16,800 Sir, don't refer me a whore! 1044 01:34:16,920 --> 01:34:17,920 What did you say? 1045 01:34:21,080 --> 01:34:22,440 Don't refer me a whore! 1046 01:34:24,080 --> 01:34:26,640 I was a bar dancer, I used to dance and not do what a whore does. 1047 01:34:26,840 --> 01:34:28,960 What's a difference between a whore and a bar dancer? 1048 01:34:29,160 --> 01:34:31,599 The same difference that's between your wife and a housekeeping maid. 1049 01:34:32,000 --> 01:34:35,400 One's in bed with you at night and other, makes up the same bed in the morning. 1050 01:34:35,600 --> 01:34:37,600 Both do their respective jobs and do not behave as a whore. 1051 01:34:37,720 --> 01:34:38,600 Hey you! 1052 01:34:42,120 --> 01:34:44,920 This mere bar dancer has guts to talk about my wife! 1053 01:34:46,560 --> 01:34:48,840 Sir, even I'm someone's wife. 1054 01:34:49,120 --> 01:34:50,240 He's a reputed man. 1055 01:34:50,360 --> 01:34:52,240 If you would've said this in his presence he would smash you here. 1056 01:34:52,240 --> 01:34:53,559 If so, call him here right away. 1057 01:34:53,760 --> 01:34:54,960 Ask him to come here and talk to me. 1058 01:34:55,160 --> 01:34:58,320 I won't spare you now and make sure you're behind the bars all your life. 1059 01:34:59,400 --> 01:35:00,880 Ma'am, dial the number. - Tell me. 1060 01:35:07,400 --> 01:35:08,680 His name is Aakash. 1061 01:35:13,520 --> 01:35:15,640 Hello. - Aakash? 1062 01:35:15,840 --> 01:35:17,880 Yes, speaking, who is this? 1063 01:35:19,840 --> 01:35:22,400 I'm head constable Anjali Lambole here. 1064 01:35:22,600 --> 01:35:24,280 Okay, I'm listening. 1065 01:35:24,520 --> 01:35:27,680 We had a raid at an orchestra bar. 1066 01:35:27,680 --> 01:35:30,760 During which we caught hold of some girls dancing 1067 01:35:31,160 --> 01:35:34,800 and in compromising condition and out of which there's a girl... 1068 01:35:35,000 --> 01:35:36,280 Her name is... 1069 01:35:37,640 --> 01:35:39,080 Hey, what's your name? 1070 01:35:39,360 --> 01:35:40,360 Barkhaa. 1071 01:35:40,680 --> 01:35:41,560 Barkhaa! 1072 01:35:42,560 --> 01:35:43,240 Barkhaa! 1073 01:35:43,360 --> 01:35:45,440 You will have to visit the police station for her identification. 1074 01:35:48,360 --> 01:35:51,880 No, I don't know any girl with this name. 1075 01:35:52,040 --> 01:35:53,120 What are you saying! 1076 01:35:53,400 --> 01:35:54,600 You're her husband, right? 1077 01:35:54,880 --> 01:35:57,400 Husband! what nonsense. 1078 01:35:57,480 --> 01:36:00,720 Nonsense! But she says you're her husband. 1079 01:36:01,560 --> 01:36:03,360 I'm still single. - Single! 1080 01:36:03,760 --> 01:36:04,880 What are you saying? 1081 01:36:04,880 --> 01:36:08,520 I don't know even a normal girl with the name Barkhaa. 1082 01:36:08,800 --> 01:36:10,040 And moreover she is a bar girl. 1083 01:36:10,320 --> 01:36:13,160 I'm sure it's just some big misunderstanding! 1084 01:36:13,360 --> 01:36:14,759 But what says is this. 1085 01:36:15,840 --> 01:36:17,240 Ma'am, let her say what she wants to! 1086 01:36:17,760 --> 01:36:19,400 But she is repeating the same thing. 1087 01:36:21,000 --> 01:36:22,600 That doesn't make a difference. 1088 01:36:22,920 --> 01:36:24,840 I just don't know this girl. 1089 01:36:25,440 --> 01:36:27,600 Yes, this girl, what did you tell me her name? 1090 01:36:27,800 --> 01:36:28,600 Barkhaa. 1091 01:36:30,680 --> 01:36:34,680 Barkhaa must have got my number from somewhere and now 1092 01:36:34,680 --> 01:36:36,880 she is misusing it to get Scot-free. 1093 01:36:37,280 --> 01:36:38,040 Hey! 1094 01:36:38,520 --> 01:36:41,040 What did you say? You don't know Barkhaa! 1095 01:36:42,360 --> 01:36:43,719 Now, who is this? 1096 01:36:44,000 --> 01:36:45,720 Your mother, you jerk! 1097 01:36:45,920 --> 01:36:50,040 Who was the one, who used to sit at the bar for hours staring at her. 1098 01:36:50,360 --> 01:36:53,759 Also, the one who showed her dreams about marriage 1099 01:36:53,960 --> 01:36:56,040 and took her to the flat and had fun! 1100 01:36:56,240 --> 01:36:57,360 Kept her like a wife. 1101 01:36:57,560 --> 01:36:59,400 Now, when it's time come forward to face the world 1102 01:36:59,480 --> 01:37:00,640 you're backing off! 1103 01:37:02,520 --> 01:37:04,360 I never had trust on him! 1104 01:37:04,360 --> 01:37:06,120 Now, I'm hanging up the phone. 1105 01:37:06,320 --> 01:37:08,759 Just hang up and I'll show you jerk! 1106 01:37:09,080 --> 01:37:14,400 I'll come there and smash your body and shred you into pieces! 1107 01:37:15,840 --> 01:37:21,560 It's known well, to fool around there's none best than a dumb bar girl! 1108 01:37:24,160 --> 01:37:25,400 It's our mistake, we see dreams! 1109 01:37:27,920 --> 01:37:28,760 of a home, 1110 01:37:29,160 --> 01:37:30,280 of a happy married life, 1111 01:37:31,080 --> 01:37:32,160 of a husband, 1112 01:37:32,560 --> 01:37:34,520 of having the bread with respect! 1113 01:37:35,960 --> 01:37:37,080 Make promises, 1114 01:37:37,400 --> 01:37:41,920 give assurances of making our dreams come true and fulfill your intentions. 1115 01:37:46,400 --> 01:37:48,520 This what you did with Barkhaa! 1116 01:37:50,040 --> 01:37:53,440 Also, this fool thought her fate has shined forever! 1117 01:37:54,760 --> 01:37:58,080 Fate of we bar girls just shines from 11 to 2 in the night! 1118 01:38:00,720 --> 01:38:02,640 If she might have used her brains instead of getting emotional 1119 01:38:02,960 --> 01:38:05,480 she would've been away from a rascal like you! 1120 01:38:05,880 --> 01:38:07,800 She wouldn't have given up everything for you! 1121 01:38:08,000 --> 01:38:11,000 She wouldn't have been pregnant with your child in her womb! 1122 01:38:12,720 --> 01:38:14,440 She has conceived! 1123 01:38:14,840 --> 01:38:16,200 It's been 2 months by now. 1124 01:38:18,280 --> 01:38:20,800 If you still have some shame and humanity left within you 1125 01:38:21,320 --> 01:38:24,960 then come and stand by her. 1126 01:38:25,080 --> 01:38:28,440 I don't know any lady with this name, is that clear! 1127 01:39:02,160 --> 01:39:03,000 Muma! 1128 01:39:10,960 --> 01:39:12,800 Muma, have a look at this. 1129 01:39:14,960 --> 01:39:15,920 Take me closer. 1130 01:40:06,800 --> 01:40:09,000 Barkhaa, It doesn't matter what's your past. 1131 01:40:11,080 --> 01:40:13,600 But it does matter how your future should be! 1132 01:40:16,640 --> 01:40:18,640 Now, the decision is up to you. 1133 01:40:22,040 --> 01:40:24,320 And, if talking about me 1134 01:40:26,320 --> 01:40:32,320 I'm an incurable disease you can get rid off only by losing your life! 1135 01:45:22,960 --> 01:45:25,480 Happy birthday to you! 1136 01:45:25,960 --> 01:45:27,040 Happy birthday dear. 1137 01:45:27,240 --> 01:45:29,440 Happy birthday to you! 1138 01:45:30,720 --> 01:45:32,320 Happy birthday... 1139 01:45:32,440 --> 01:45:33,680 Many happy returns of the day son. 1140 01:45:38,360 --> 01:45:39,680 God bless you my son. - Thanks dad! 1141 01:45:39,880 --> 01:45:41,840 I was about to come home to meet you all. 1142 01:45:42,120 --> 01:45:42,920 Really! Liar. 1143 01:45:43,440 --> 01:45:44,360 Barkhaa. 1144 01:46:07,440 --> 01:46:08,680 Raju! 1145 01:46:11,320 --> 01:46:12,719 Take her to the guest room. 1146 01:46:12,920 --> 01:46:14,040 Yes. 1147 01:46:16,040 --> 01:46:17,560 Please come. 1148 01:46:32,160 --> 01:46:34,480 Uncle, it's too late so I should leave. 1149 01:46:34,680 --> 01:46:35,480 Good night. 1150 01:46:50,040 --> 01:46:50,960 Jatin, my son... 1151 01:46:51,960 --> 01:46:54,800 It's not the only question about Sabbarwal family's reputation. 1152 01:46:55,800 --> 01:46:57,160 It's about you son. 1153 01:46:57,640 --> 01:47:00,000 Your life, your future! 1154 01:47:02,400 --> 01:47:05,040 What people will say about this is a later part. 1155 01:47:05,440 --> 01:47:10,440 But the point is, how will you sustain this relationship? 1156 01:47:11,600 --> 01:47:13,640 Jatin, she is a mother of 1. 1157 01:47:14,040 --> 01:47:21,000 Also, look at her profession, where she belongs to, her background. 1158 01:47:21,400 --> 01:47:24,320 No Jatin, this isn't love but your foolishness. 1159 01:47:25,760 --> 01:47:27,600 Practically it's not worth! 1160 01:47:28,320 --> 01:47:30,040 Why don't you understand? 1161 01:47:30,240 --> 01:47:33,800 I understand mom, I completely understand. 1162 01:47:35,160 --> 01:47:40,840 I thought you both will understand at least, dad will understand. 1163 01:47:43,440 --> 01:47:44,280 No problem! 1164 01:47:46,200 --> 01:47:48,840 I can understand this is so difficult for you both. 1165 01:47:50,440 --> 01:47:52,800 But muma, please tell me 1166 01:47:54,320 --> 01:47:55,280 What should I do? 1167 01:47:56,720 --> 01:47:59,920 I love her, a lot! 1168 01:48:02,200 --> 01:48:03,760 I cannot live without her. 1169 01:48:06,280 --> 01:48:08,599 But I love you both a lot too. 1170 01:48:10,040 --> 01:48:13,560 And dad, may be I'll agree if you deny to this. 1171 01:48:16,120 --> 01:48:17,880 But dad, what should I do of these breaths? 1172 01:48:21,080 --> 01:48:23,080 those will completely stop without Barkhaa. 1173 01:48:24,680 --> 01:48:26,880 Jatin, you are emotionally black mailing us. 1174 01:48:27,000 --> 01:48:28,080 You... - Vinita, one minute. 1175 01:48:28,480 --> 01:48:31,120 Look, listen to what he's saying, he's gone crazy! 1176 01:48:31,200 --> 01:48:32,040 Vinita please! 1177 01:48:35,560 --> 01:48:44,080 Son, if you think what you're doing is right, then okay. 1178 01:48:46,680 --> 01:48:48,200 But there's one condition! 1179 01:48:49,080 --> 01:48:51,800 No one in India should come to know about this. 1180 01:48:54,800 --> 01:48:58,120 I will settle you both at Fiji. 1181 01:49:00,840 --> 01:49:02,360 Is that okay? 1182 01:49:04,520 --> 01:49:05,440 Thank you dad. 1183 01:49:08,280 --> 01:49:09,280 Mom! 1184 01:49:11,040 --> 01:49:12,160 Thanks dad. 1185 01:49:16,280 --> 01:49:17,800 What did you say this! 1186 01:49:18,000 --> 01:49:19,320 How can you do this? 1187 01:49:19,600 --> 01:49:23,640 Vinita consider this as a stupidity or a foolishness of his age! 1188 01:49:24,880 --> 01:49:27,400 At this point of time we cannot make him understand. 1189 01:49:27,720 --> 01:49:28,680 He won't be convinced. 1190 01:49:31,760 --> 01:49:35,600 Now there's only one who can make him understand. 1191 01:49:36,840 --> 01:49:38,320 Listen to me, luggage is here. 1192 01:49:42,840 --> 01:49:44,560 Son, please come soon. 1193 01:49:46,840 --> 01:49:49,200 Dad, I've just landed. 1194 01:49:50,480 --> 01:49:52,920 Don't worry dad, now that I'm here I'll take care of it. 1195 01:49:53,120 --> 01:49:55,720 Waiting for you. - See you in a while, bye. 1196 01:49:57,320 --> 01:49:58,480 Shall we go? -Yes. 1197 01:49:58,680 --> 01:49:59,680 Come on, let's go. 1198 01:49:59,680 --> 01:50:00,880 Come on kids. 1199 01:50:28,080 --> 01:50:32,960 Hello. - Dibakar, I want all the details of writer Panchi. 1200 01:50:32,960 --> 01:50:38,440 I repeat, complete details. Nothing should be left. 1201 01:50:38,440 --> 01:50:40,680 Yes ma'am, I'm trying my best. 1202 01:50:56,440 --> 01:50:57,720 Hey, Sir is here! 1203 01:50:58,000 --> 01:51:00,520 Ma'am, sir! 1204 01:51:05,800 --> 01:51:09,240 Brother! Hello - Hello. 1205 01:51:09,240 --> 01:51:11,200 Namaste mother-in-law. - God bless you dear. 1206 01:51:13,160 --> 01:51:14,160 How are you my little brother? 1207 01:51:14,280 --> 01:51:15,320 I'm fine! come let's go. 1208 01:51:16,400 --> 01:51:18,520 Brother, you've gained weight! 1209 01:51:19,240 --> 01:51:21,440 Look dear, this is a sign of a happy family. 1210 01:51:21,840 --> 01:51:23,760 Mom dad got us married and now we're enjoying! 1211 01:51:24,600 --> 01:51:25,960 Oh sister-in-law! 1212 01:51:26,000 --> 01:51:30,480 Brother, have a look she loves me so much! same, same color 1213 01:51:30,680 --> 01:51:31,760 Oh that's great. 1214 01:51:32,280 --> 01:51:33,280 Where's dad? 1215 01:51:33,360 --> 01:51:34,840 He's waiting for you inside. 1216 01:51:34,920 --> 01:51:37,160 Okay, let's go. - I'll get kids. 1217 01:51:37,160 --> 01:51:37,680 Sure! 1218 01:51:38,080 --> 01:51:39,360 Kids, come on. 1219 01:51:41,280 --> 01:51:42,679 Come my kids. 1220 01:51:43,880 --> 01:51:45,240 How was your trip? - It was great. 1221 01:51:45,360 --> 01:51:47,800 Where's dad? - Dad, dad! 1222 01:51:49,120 --> 01:51:51,400 My dear son, Aakash! - Oh dad. 1223 01:51:52,320 --> 01:51:54,000 How are you son? - Good dad. 1224 01:51:54,400 --> 01:51:57,480 Dad, bless me - God bless you dear. 1225 01:51:57,480 --> 01:51:58,720 Freshen up, we'll talk later. 1226 01:51:58,920 --> 01:52:00,800 No, not at all mom, I'll get fresh later. 1227 01:52:01,000 --> 01:52:04,800 First I would like to meet the girl who made my brother spell bound for her. 1228 01:52:04,920 --> 01:52:06,560 Dad didn't even tell me what's her name. 1229 01:52:06,640 --> 01:52:08,680 No problem, I'll ask her by myself. -Let's go. 1230 01:52:11,040 --> 01:52:12,320 Boy, you've grown up! 1231 01:52:14,120 --> 01:52:15,440 I'm very happy for you. 1232 01:52:15,640 --> 01:52:16,720 Come. 1233 01:52:19,160 --> 01:52:20,200 Where is she? 1234 01:52:20,200 --> 01:52:22,680 Brother, she was here but now may be in mom's room. 1235 01:52:22,880 --> 01:52:23,400 Okay. 1236 01:52:23,480 --> 01:52:24,800 I'll just go check - Okay. 1237 01:52:43,880 --> 01:52:46,360 I don't know even a normal girl with the name Barkhaa. 1238 01:52:46,560 --> 01:52:48,080 And moreover she is a bar girl. 1239 01:52:53,080 --> 01:52:55,000 A, B, C, D... 1240 01:52:56,840 --> 01:52:58,960 Neha, get up, Neha, take the kids. 1241 01:52:59,360 --> 01:53:00,560 Raju, keep the luggage in the car. 1242 01:53:00,560 --> 01:53:03,640 Dad, I'm sorry I have to go. I have to leave. 1243 01:53:04,360 --> 01:53:05,840 I'm sorry Dad, I have to leave. 1244 01:53:05,840 --> 01:53:07,880 Aakash, what happened? - Aakash! 1245 01:53:08,080 --> 01:53:10,400 What has happened Aakash? You'd just arrived and you're leaving. 1246 01:53:16,520 --> 01:53:20,000 Aakash, son, wait for a while, what has happened dear? 1247 01:53:20,120 --> 01:53:21,960 Dad I'm really sorry! He is a very important client. 1248 01:53:22,080 --> 01:53:23,920 It's necessary for me to go. I have to go. 1249 01:53:24,320 --> 01:53:26,480 Driver, get the car, quick! 1250 01:53:26,480 --> 01:53:28,560 Aakash what are you doing, how could you just leave like this? 1251 01:53:28,640 --> 01:53:29,480 Try to understand mom. 1252 01:53:29,560 --> 01:53:31,040 If it wasn't important would I've left like this! 1253 01:53:31,360 --> 01:53:32,640 I'll be back soon, getting late for the flight. 1254 01:53:32,840 --> 01:53:34,120 I'll call you, I'll call you dad. 1255 01:53:34,320 --> 01:53:35,480 Come on, sit in the car. 1256 01:53:39,240 --> 01:53:40,519 Dad, what happened? 1257 01:53:40,720 --> 01:53:42,440 Don't know son, he's leaving. 1258 01:53:48,600 --> 01:53:49,360 Let's go. 1259 01:53:49,640 --> 01:53:51,400 Mom, what happened? - I don't know anything what's happening. 1260 01:53:59,640 --> 01:54:00,720 Our family album. 1261 01:54:01,240 --> 01:54:02,920 Jatin. - I'm coming mom. 1262 01:54:20,680 --> 01:54:24,080 I don't know any lady with this name, is that clear! 1263 01:54:27,480 --> 01:54:29,480 That day, I just didn't lose Jatin, 1264 01:54:29,680 --> 01:54:35,120 but I lost every hope, dream and realization in life. 1265 01:54:35,840 --> 01:54:37,200 What I would've said to Jatin? 1266 01:54:37,520 --> 01:54:38,880 What would I've told him? 1267 01:54:39,480 --> 01:54:43,200 My one truth could have destroyed many lives at a time. 1268 01:54:44,200 --> 01:54:45,560 I could not do this. 1269 01:54:46,280 --> 01:54:52,120 Rather than destroying many lives, it was better that I would go away from them. 1270 01:54:52,640 --> 01:54:54,160 And, that's what I did. 1271 01:54:54,480 --> 01:54:56,960 That I was all broken inside and shattered. 1272 01:54:57,280 --> 01:55:01,080 Life just seemed worthless and I wished to die and may be 1273 01:55:01,080 --> 01:55:06,800 I would actually do that, if I haven't sensed about the innocent life. 1274 01:55:28,880 --> 01:55:30,520 Where did she vanish? 1275 01:55:51,320 --> 01:55:53,759 Dad I committed this mistake unknowingly, I'm really very sorry 1276 01:55:53,840 --> 01:55:54,960 Aakash! 1277 01:56:22,560 --> 01:56:23,840 Exactly, what was my mistake? 1278 01:56:24,440 --> 01:56:27,560 Believing a person like Aakash? 1279 01:56:28,680 --> 01:56:31,360 or accepting Jatin's true love? 1280 01:56:31,960 --> 01:56:35,120 I think that connecting line between me and god has cut off 1281 01:56:35,240 --> 01:56:37,160 where he listens to everyone. 1282 01:56:38,360 --> 01:56:41,120 My voice could never reach him! 1283 01:56:41,840 --> 01:56:45,440 Or may be he decided to have this as the end of my story. 1284 01:56:45,920 --> 01:56:50,720 Today, when I turn around to the past everything seems blurred to me. 1285 01:56:51,760 --> 01:56:55,880 Time has faded all faces to me, they seem as strangers now. 1286 01:56:57,160 --> 01:57:00,960 But that face; that one face is brightened and clear even today. 1287 01:57:02,120 --> 01:57:04,760 Within his eyes I'd witnessed true love. 1288 01:57:05,760 --> 01:57:07,200 My rabbit's face. 1289 01:57:08,560 --> 01:57:10,280 I know this story incomplete 1290 01:57:10,720 --> 01:57:14,040 and may be some stories are considered complete by their incompleteness. 1291 01:57:14,440 --> 01:57:16,560 Everything around cannot always be complete. 1292 01:57:16,760 --> 01:57:20,320 Also, complete is sometimes left incomplete. 1293 01:57:36,560 --> 01:57:37,520 Come in. 1294 01:57:40,040 --> 01:57:41,400 Ma'am these are the details. 1295 01:57:41,480 --> 01:57:43,160 Thank you. 1296 01:58:26,520 --> 01:58:27,720 This is a very rare case. 1297 01:58:27,720 --> 01:58:32,760 I imagine what shock he was suffering that his paralysis couldn't be cured. 1298 01:58:34,560 --> 01:58:37,880 And now, this severe heart attack! I'm sorry. 1299 01:58:50,360 --> 01:58:53,040 Jatin, Barkhaa's address is found! 1300 01:58:54,960 --> 01:58:57,000 I'm... I'm sorry. 1301 01:59:18,720 --> 01:59:21,800 There's a small village in Himachal, Ratanpura. 1302 01:59:22,320 --> 01:59:23,480 Bungalow no. 10 1303 01:59:24,080 --> 01:59:25,960 This address is been found about Barkhaa. 1304 01:59:26,720 --> 01:59:31,720 Strange thing is, 'AKS' has been shared with our publication by Madhu and not Barkhaa. 1305 01:59:32,600 --> 01:59:36,920 When Dibakar spoke to Madhu he learnt that she wished, 1306 01:59:36,960 --> 01:59:38,920 that world should know about Barkhaa's story. 1307 01:59:38,960 --> 01:59:41,440 But Barkhaa never wished to do this. 1308 01:59:42,120 --> 01:59:43,440 However according to Madhu, 1309 01:59:43,640 --> 01:59:47,960 Even if Barkhaa's truth is revealed it makes no difference. 1310 01:59:49,080 --> 01:59:53,600 As, her story is left incomplete forever. 1311 01:59:53,920 --> 01:59:57,240 This means, Barkhaa is no mo... - Gullu shut up! 1312 01:59:57,240 --> 01:59:58,679 You keep speaking nonsense. 1313 02:01:35,440 --> 02:01:36,760 Barkhaa! 1314 02:02:36,560 --> 02:02:40,320 This puja is being conducted for offering condolences to Vimla Devi. 1315 02:02:40,440 --> 02:02:41,960 Muma! 1316 02:03:24,280 --> 02:03:25,759 You should have told me at least once! 1317 02:03:27,280 --> 02:03:32,559 No family's reputation can be bigger than a woman's self esteem! 1318 02:03:40,920 --> 02:03:42,240 And I had told you 1319 02:03:43,800 --> 02:03:48,760 I'm an incurable disease you can get rid off only by losing your life! 100898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.