All language subtitles for Alex Cross (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,002 - Alex Cross (2012) - IMDB #1712170 - fps = 24.000 - Length = 1:41:23 - First line = 1:24,279 Last line = 1:34:15,526 - Created by DonToribio (Subscence.Com moniker) - Posted FIRST to Subscene December 13, 2012 - These improved subs to Subscene December 22,2012 - Version: Various BluRays/BDRips 2 00:01:24,279 --> 00:01:26,348 Is this how you wanna die? 3 00:01:35,154 --> 00:01:36,974 Hold it right there! Drop it! 4 00:01:41,039 --> 00:01:42,353 Freeze!! 5 00:02:15,852 --> 00:02:17,630 Hold on, guys. She's tryin' t'say something. What is it? 6 00:02:17,911 --> 00:02:20,942 - Thank you. - Ah, you're welcome, Honey. 7 00:02:21,063 --> 00:02:25,168 It's gonna be okay, you're safe now, right? C'mon, let's get outta here. 8 00:02:27,054 --> 00:02:31,077 - How's she holdin' up? - She's alive, that's better than the others. 9 00:02:31,147 --> 00:02:32,183 Hey. 10 00:02:32,357 --> 00:02:35,766 - Hey, Moni, so what's with that kneecap shot? - Up yours! 11 00:02:35,886 --> 00:02:38,250 It's like working with sixth graders with you two. 12 00:02:39,051 --> 00:02:40,615 - I'll see you later. - All right, Man. 13 00:02:51,916 --> 00:02:53,906 All Clear. Let 'im through. 14 00:03:06,301 --> 00:03:09,761 Okay, Pop Pop, you got ten minutes, all right. 15 00:03:12,930 --> 00:03:15,863 My, my, my! Look at all o' dat. 16 00:03:16,564 --> 00:03:19,145 It's got the sky made o' concrete. 17 00:03:19,869 --> 00:03:23,076 There's a lotta stars outside o' prison, Pop. 18 00:03:23,296 --> 00:03:26,508 Take a seat, let's finish our game. 19 00:03:28,060 --> 00:03:32,524 Pop, you know I know that you didn't kill those two people. 20 00:03:32,956 --> 00:03:37,900 Right, you the head shrinker. But you ain't shrinkin' nutin' o' mine. 21 00:03:38,130 --> 00:03:40,400 I said I capped 'em, I named 'em and the judge bought it. 22 00:03:40,746 --> 00:03:41,784 All right. 23 00:03:43,485 --> 00:03:44,631 All right. 24 00:03:44,788 --> 00:03:48,165 17 years old, no priors. 25 00:03:48,285 --> 00:03:53,025 - Pop Pop, somethin' doesn't add up. - Because I was smart, I always got away with it. 26 00:03:53,340 --> 00:03:58,456 You're pretty smart, but your Uncle Daramus, that guy... he's really smart. 27 00:03:59,968 --> 00:04:03,631 Long rap sheet. If he went down for two murders he would rot in here. 28 00:04:03,813 --> 00:04:08,207 - Well, he ain't here, is he? - No, you are. 29 00:04:09,632 --> 00:04:13,651 - Do you think what you're doin' is noble? - You askin' hypothetical? 30 00:04:13,652 --> 00:04:16,490 Yeah, that's noble. 31 00:04:18,922 --> 00:04:23,883 - You can't save everybody, Dr. Cross. - I'm not trying to save everybody. 32 00:04:25,284 --> 00:04:28,039 Just you. 33 00:04:52,324 --> 00:04:56,332 That's pretty good, Honey, but... but... but here... just right there in that part... 34 00:04:56,635 --> 00:05:00,820 if you're do a little... let's say... Stevie Wonder kinda riff. 35 00:05:00,933 --> 00:05:02,690 - Yes. - Well, let's see it. 36 00:05:02,891 --> 00:05:03,891 Here. 37 00:05:05,695 --> 00:05:09,068 Janelle, don't tell me you got all your homework done. 38 00:05:09,150 --> 00:05:12,495 No, Ma'am, I'm just have a little math and history to do. 39 00:05:12,566 --> 00:05:14,385 Oh, so you're planning to do it after supper. 40 00:05:14,474 --> 00:05:18,861 Well, I do not think so. Get on upstairs and get your homework finished, Girl! 41 00:05:20,272 --> 00:05:21,688 Chain gang. 42 00:05:23,792 --> 00:05:25,196 Is there something wrong with you? 43 00:05:26,086 --> 00:05:29,189 - Ma'am? - Boy! Get your foot off my bench! 44 00:05:31,590 --> 00:05:33,938 I don't know how to fix it. 45 00:05:33,939 --> 00:05:36,286 All right, all right, I'll take a look at it. 46 00:05:36,328 --> 00:05:38,001 Honey, can you give me a hand? 47 00:05:40,746 --> 00:05:42,667 All right, Maria, you're up to something. What is it? 48 00:05:42,721 --> 00:05:44,344 Ink. Top shelf. I can't reach it. 49 00:05:44,490 --> 00:05:46,784 Yeah, well, ya know, the only problem being married to you is that you're too short. 50 00:05:46,825 --> 00:05:48,365 Too short, yeah. 51 00:05:49,244 --> 00:05:50,707 All right, what's going on? 52 00:05:52,107 --> 00:05:54,146 Okay, look around and tell what's new. 53 00:05:54,147 --> 00:05:56,185 - A game? - A game. 54 00:05:58,082 --> 00:06:00,826 - What's in it for me? - Your pride. 55 00:06:00,996 --> 00:06:02,154 You bet. 56 00:06:02,232 --> 00:06:06,885 All right, but if I win, I get that other thing I like. 57 00:06:07,726 --> 00:06:09,388 We'll see. 58 00:06:09,508 --> 00:06:10,989 Where you wanna start, the front door? 59 00:06:11,091 --> 00:06:13,055 With the screen door that you fixed. No more squeak. 60 00:06:13,182 --> 00:06:15,497 You had coffee with someone before you came home. 61 00:06:16,567 --> 00:06:19,168 A Latte. You gotta a little foam on your blouse there. 62 00:06:19,235 --> 00:06:22,829 You stopped off from work, got the car washed. 63 00:06:22,949 --> 00:06:26,530 - Gassed the car, put a little hand sanitizer on. - Okay, go on. 64 00:06:27,162 --> 00:06:31,066 Changed your lipstick. Red Wine's gone, now it's... 65 00:06:31,101 --> 00:06:32,139 Crimson Mist. 66 00:06:32,140 --> 00:06:33,440 Crimson Mist. 67 00:06:34,490 --> 00:06:35,213 Not bad. 68 00:06:35,214 --> 00:06:36,214 Yeah. 69 00:06:36,216 --> 00:06:41,296 Not bad, but that's all chump-change. Obviously, Detective, you need a clue. 70 00:06:41,314 --> 00:06:42,749 - Oh, I need a clue. - Yeah. 71 00:06:43,193 --> 00:06:47,998 - It was very close. - Very close. Let's see... 72 00:06:48,033 --> 00:06:51,554 Well, I do not know what that could be. Maybe the sonogram in the printer? 73 00:06:52,515 --> 00:06:54,725 - Who told you? - Wai... 74 00:06:56,510 --> 00:07:00,558 Wait! Babe! Is this ours? This is us? 75 00:07:01,260 --> 00:07:03,035 That's our child. 76 00:07:10,902 --> 00:07:15,832 - You're pregnant. We're having a baby. - Are you okay? 77 00:07:19,553 --> 00:07:21,753 Yeah, yeah. How... 78 00:07:23,754 --> 00:07:26,913 - How far along are we? - Oh, just eight weeks. 79 00:07:26,960 --> 00:07:31,887 It's our secret 'til I get to 12, okay? Do you think you can shut up that long? 80 00:07:32,150 --> 00:07:34,200 I didn't get you pregnant by talking. 81 00:07:34,218 --> 00:07:39,086 - Well, I think that we should name him or her... - Um-huh. 82 00:07:39,863 --> 00:07:44,044 Alex! Which works for either. 83 00:07:45,164 --> 00:07:47,526 - Really? - Yeah. 84 00:07:55,217 --> 00:07:57,218 Dinner in 20 minutes. 85 00:08:02,472 --> 00:08:03,591 Looks good. 86 00:08:06,466 --> 00:08:09,656 You look like the cat that swallowed the canary, Son. 87 00:08:14,346 --> 00:08:16,781 You don't know everything. You don't know everything. 88 00:08:16,816 --> 00:08:20,806 - Put me down. Put me down now, I said. - No. No. 89 00:08:24,437 --> 00:08:28,923 I'm just happy, Mom. I'm real happy. 90 00:08:47,000 --> 00:08:48,465 Yes? 91 00:08:48,466 --> 00:08:49,930 I'm at the line. 92 00:08:50,871 --> 00:08:57,124 The transfer is being routed. You know where to find her. 93 00:08:57,244 --> 00:09:01,043 All. Do you understand? 94 00:09:40,799 --> 00:09:43,442 - You the manager? - On good days. 95 00:09:45,148 --> 00:09:47,954 - I want to place a bet. - On who? 96 00:09:48,042 --> 00:09:53,109 - The Butcher of Slygo. - We got nobody like that fightin', Man. 97 00:09:53,222 --> 00:09:54,808 You're lookin' at him. 98 00:09:56,318 --> 00:09:58,780 We got a card, Man, We don't do walk-ins. 99 00:10:00,422 --> 00:10:04,235 10,000 on The Butcher and 1,000 for you. 100 00:10:12,421 --> 00:10:16,792 Well, Stansi ain't gettin' much of a workout today. Your funeral. 9999 00:10:20,001 --> 00:10:20,002 - Alex Cross (2012) - IMDB #1712170 - fps = 24.000 - Length = 1:41:23 - First line = 1:24,279 Last line = 1:34:15,526 - Created by DonToribio (Subscence.Com moniker) - Posted FIRST to Subscene December 13, 2012 - These improved subs to Subscene December 22,2012 - Version: Various BluRays/BDRips 101 00:10:24,994 --> 00:10:27,797 Locker's upstairs on the right. 102 00:10:27,917 --> 00:10:30,400 Right on! Right on, right, that's what I'm talkin' 'bout! 103 00:10:30,749 --> 00:10:34,535 Look a' here, look a' here, hold on, hold on, hold on, look a' here, look a' here, look a' here. 104 00:10:34,652 --> 00:10:37,124 We're gonna do a special, off-card match-up. 105 00:10:37,344 --> 00:10:41,886 With my man, a Hundred Grand, Motor City's Own, heavyweight champion... 106 00:10:42,100 --> 00:10:44,937 Dinant Stansi. 107 00:10:46,067 --> 00:10:52,265 Get 'im! Get 'im, Champ. Get 'im, Champ, c'mon! 108 00:10:54,420 --> 00:11:00,479 Just to show you how easy this money is, I'm certain that this guy can't weigh no more than 130 pounds. 109 00:11:02,140 --> 00:11:04,815 He's gotta have some kind of a death wish. 110 00:11:04,838 --> 00:11:11,560 So, go ahead and make some noise, but I don't know... why he doin' this... 111 00:11:14,463 --> 00:11:17,825 The Butcher of Slygo. 112 00:11:21,660 --> 00:11:24,314 I want a clean fight. Understand? 113 00:11:24,429 --> 00:11:26,135 You ready to get your ass beat? 114 00:11:29,487 --> 00:11:32,377 Don't hit me in my face, or you'll never fight again. 115 00:11:32,478 --> 00:11:35,280 Break it up! Get in your corner, c'mon!. 116 00:11:37,110 --> 00:11:38,256 Ready to fight? 117 00:11:38,577 --> 00:11:39,977 Ready to fight? 118 00:11:40,371 --> 00:11:42,113 Let's get it on! 119 00:12:30,395 --> 00:12:31,685 Come on. 120 00:13:40,459 --> 00:13:43,147 I'm gonna make my favorite... Pasta Putanesca. 121 00:13:46,460 --> 00:13:50,253 Come, let me show you my favorite part of the house. 122 00:13:55,586 --> 00:13:58,162 You must have powerful enemies? 123 00:14:03,435 --> 00:14:05,256 He's clear. 124 00:14:19,534 --> 00:14:21,732 You have a statue of Guan Yu in there. 125 00:14:23,033 --> 00:14:23,931 The god of war. 126 00:14:24,039 --> 00:14:28,163 War is a passionate undertaking of strategy and will. 127 00:14:28,274 --> 00:14:32,792 Just like sex. So, it belongs beside the bed. 128 00:14:38,900 --> 00:14:40,765 The war has been declared. 129 00:14:55,439 --> 00:14:58,209 And now my favorite part. 130 00:15:00,019 --> 00:15:02,426 Unconditional surrender. 131 00:15:10,297 --> 00:15:12,733 Take off your stockings and give them to me. 132 00:15:45,429 --> 00:15:46,715 Do you like it? 133 00:15:48,063 --> 00:15:52,079 Oh, yes. Yeah. 134 00:15:52,606 --> 00:15:54,292 Tell me again. 135 00:15:54,371 --> 00:15:58,306 Oh! I like it. 136 00:16:07,857 --> 00:16:08,894 No. 137 00:16:10,912 --> 00:16:12,686 I can't have that. 138 00:16:56,251 --> 00:16:58,068 No, no, no, no. 139 00:17:10,787 --> 00:17:14,257 - Sorry about that, Chief, what's going on? - We got ourselves a Four Roses. 140 00:17:14,377 --> 00:17:15,953 Four Roses? Where? 141 00:17:18,392 --> 00:17:21,244 - 414 Lake Shore Drive. - That's high end. 142 00:17:21,364 --> 00:17:24,697 Look, I'm giving this one to you and Tommy Kane. High profile. 143 00:17:25,498 --> 00:17:28,628 Hey, Alex, you're gonna wanna prepare yourself for this one. 144 00:17:28,828 --> 00:17:31,798 A woman was tortured to death. You understand. 145 00:17:38,594 --> 00:17:44,336 Hold it tight, let's see who it is. It's Alex. 146 00:17:46,819 --> 00:17:48,191 I gotta take this. 147 00:17:51,765 --> 00:17:53,853 Come on, Tommy, answer the phone. 148 00:17:55,271 --> 00:17:58,775 Hey, Man, what... what's goin' on? What do we got? 149 00:17:58,810 --> 00:18:02,794 We got Four Roses with a torture tracer, Man. Where are you? 150 00:18:04,648 --> 00:18:09,024 Yeah. No. I'm a... I'm at a card game, and I'm ahead. 151 00:18:09,535 --> 00:18:11,471 You're playing cards and you're ahead? 152 00:18:12,041 --> 00:18:15,942 Before you lose, chip-out and tell me where to pick you up. 153 00:18:18,149 --> 00:18:22,141 Yeah, well, you can get me at the corner Saint Albin and Mac. 154 00:18:22,176 --> 00:18:23,300 I'll see you in a little bit. 155 00:18:23,301 --> 00:18:24,301 Right. 156 00:18:31,640 --> 00:18:33,680 I think we got a multiple, I gotta go. 157 00:18:33,755 --> 00:18:38,370 - Okay. You worried? - No. Why? 158 00:18:38,996 --> 00:18:41,188 You're puttin' on your pants kind of angry. 159 00:18:42,992 --> 00:18:47,027 - Wow, I'm that much of an open book, huh? - To me you are. 160 00:18:47,028 --> 00:18:49,038 What do you think I am to him? 161 00:18:49,073 --> 00:18:53,785 We've been best friends since we were little kids, and now I'm lyin' to him and he knows it. 162 00:18:53,820 --> 00:18:55,301 We've been careful. 163 00:18:55,747 --> 00:18:58,888 Careful? What do you think? We can fool him? 164 00:18:58,889 --> 00:19:02,216 This is the guy who can tell you'd had scrambled eggs breakfast at 100 yards. 165 00:19:02,954 --> 00:19:05,154 Besides, I don't like lying to him. 166 00:19:05,229 --> 00:19:07,761 Then let's come clean, tell him what he already knows. 167 00:19:10,062 --> 00:19:13,786 That would not be good for your future... your career. 168 00:19:13,796 --> 00:19:17,323 I know. But I'm good at my job. 169 00:19:17,624 --> 00:19:22,377 - And Alex knows that. - Yeah, Alex also knows the rules. 170 00:19:23,030 --> 00:19:26,370 And this... what we're doing... 171 00:19:28,286 --> 00:19:32,009 - This is not supposed to be, Babe. - But it is. 172 00:19:32,076 --> 00:19:34,671 - And we're here. - And it's only been two months. 173 00:19:35,352 --> 00:19:40,282 All right, now, listen to me, we gotta give this a little bit of time to make sure that this is real. 174 00:19:41,015 --> 00:19:42,266 And if it is... 175 00:19:43,768 --> 00:19:45,765 we got some tough decisions ahead of us. 176 00:19:46,151 --> 00:19:51,512 Look at you, you're just the kinda guy my father told me to avoid like the plague. 177 00:19:55,680 --> 00:20:00,293 Looking at you and I hate to see you go in the middle of the night. 178 00:20:00,774 --> 00:20:02,961 Someday you'll be looking at me... 179 00:20:03,446 --> 00:20:05,511 Dunkin' my donuts, slurpin' my coffee, 180 00:20:05,607 --> 00:20:11,178 - and you'll beg to get rid of me. - The easy Irish charm. Save it. 181 00:20:31,928 --> 00:20:35,215 I was thinkin' on my way over here, Man, you know how much you've 182 00:20:35,216 --> 00:20:38,517 changed since junior high school? Since junior high? Take a wild guess! 183 00:20:38,552 --> 00:20:39,853 Hey, look, I know what you're talking about 184 00:20:39,889 --> 00:20:42,824 and I don't want you worry, all right? It's just a thing, okay? 185 00:20:42,859 --> 00:20:45,247 Don't tell me not to worry about it. Briana was a thing, 186 00:20:45,348 --> 00:20:47,948 Skyler, that was a thing, this is Monica, that is not a thing, Man, 187 00:20:47,949 --> 00:20:50,549 that is dangerous. I'm tellin, you, I'm not kiddin', Man. 188 00:20:50,641 --> 00:20:54,475 - Look! it's not that simple, all right? - How you gonna say that to me? 189 00:20:54,476 --> 00:20:56,726 It's not that simple, I mean I have real feelings for her. 190 00:20:56,727 --> 00:20:58,977 It might be, ya know, maybe I'm in love with her. 191 00:20:59,006 --> 00:21:01,962 Let me simplify it for you in case you don't understand me, all right? 192 00:21:01,992 --> 00:21:06,976 You and her, that jeopardizes our team, that jeopardizes me, that jeopardizes you, my family. 193 00:21:07,070 --> 00:21:09,330 I'm not willin' to take that risk, My Friend, so... 194 00:21:09,422 --> 00:21:11,221 You need to end it, or somebody needs to leave.. cool it. 195 00:21:11,287 --> 00:21:13,451 All right, all right, I'll go. 196 00:21:13,756 --> 00:21:18,860 - You... you'll... you'll go?! - What's gotten into you do today? 197 00:21:18,861 --> 00:21:21,416 There's gotta be something more on your mind than my sex life? 198 00:21:23,501 --> 00:21:25,762 I'm takin' a job with the FBI, Man. 199 00:21:27,035 --> 00:21:29,585 What! Really? 200 00:21:29,909 --> 00:21:34,382 I'm gonna do it, it's a... it's my psych degree means more pay, they've been callin' a lot, and... 9999 00:21:34,501 --> 00:21:34,502 These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me. 201 00:21:35,020 --> 00:21:37,549 and I get to spend more time with Maria and the three kids, so... 202 00:21:38,250 --> 00:21:39,085 You know me, do it. 203 00:21:39,120 --> 00:21:42,063 Whoa! Wait a second! Back up a sec, did you say three kids. 204 00:21:42,090 --> 00:21:45,682 - Don't tell me... - The detective is on duty, yes, Sir! 205 00:21:46,431 --> 00:21:48,375 Number three, Buddy, and I'm very happy about it. 206 00:21:48,458 --> 00:21:52,179 That is great news, Man! Congratulations, congratulations. 207 00:21:52,635 --> 00:21:57,639 However, a desk job with the FBI, terrible news. You know you can't take that job. 208 00:21:59,087 --> 00:22:02,426 Tommy, I love you, Man, I mean, you know I do, from the bottom of my heart. 209 00:22:02,461 --> 00:22:03,870 Well, you do, that's what I'm saying. 210 00:22:03,903 --> 00:22:06,143 But I'd rather take advice from a ham sandwich. 211 00:22:06,307 --> 00:22:10,162 Oh, my God, now you're really insulting me. All right, well, let me explain something to you. 212 00:22:10,278 --> 00:22:13,073 You don't play the game, the game plays you. 213 00:22:13,108 --> 00:22:16,479 Listen, my mind's made up, it's done, it's happening, okay? 214 00:22:16,638 --> 00:22:20,053 And you've already discussed this with Maria, I suppose. 215 00:22:22,699 --> 00:22:26,009 I knew it. I knew it. Well, after you discuss it with Maria... 216 00:22:26,921 --> 00:22:28,319 then your mind is made up. 217 00:22:42,074 --> 00:22:44,154 - Hi, Green, how you doin', Man? - Fine, Sir. 218 00:22:44,255 --> 00:22:47,042 Good morning, Chief, you're up bright and early. 219 00:22:47,963 --> 00:22:52,134 Yep! I got a prayer breakfast over at the Amy Zion Baptist church in 220 00:22:52,169 --> 00:22:54,620 Lafayette Park. It's one of my Outreach programs. 221 00:22:54,876 --> 00:22:57,998 You guys... get all this, yes? 222 00:22:58,074 --> 00:22:59,653 - Yeah, sure. - Good. 223 00:22:59,755 --> 00:23:04,748 Crimes in neighborhoods like this are... Ah, hell, cake eaters don't like it and it's bad for business. 224 00:23:04,777 --> 00:23:06,130 Solve it, please. 225 00:23:09,345 --> 00:23:11,377 - He's runnin'. - No doubt. 226 00:23:14,216 --> 00:23:15,573 This place is heavy, huh? 227 00:23:16,200 --> 00:23:19,557 Hey, Guys, whaddya say ya clear out, let Gandalf and I have this site. 228 00:23:19,892 --> 00:23:22,905 - Gandalf? - Yeah! He was a wizard, what do ya want me to say? 229 00:23:23,326 --> 00:23:25,666 - Gandalf. - Oh, Man, we got another one, huh? 230 00:23:26,973 --> 00:23:29,264 Whatdya think, this is some kind of gang hit? 231 00:23:29,917 --> 00:23:33,326 Gotta be at least two or three guys to pull this off. 232 00:23:33,458 --> 00:23:34,389 No. 233 00:23:38,173 --> 00:23:42,880 - This is one guy. - One guy did all three? No shot. 234 00:23:45,090 --> 00:23:46,492 One. 235 00:23:47,742 --> 00:23:51,831 - You care to enlighten the Muggles, My Friend? - That's two different movies, Tom. 236 00:23:56,355 --> 00:23:58,477 Jesus, these guys were sick. 237 00:24:00,779 --> 00:24:04,259 - It's one guy. - One guy. 238 00:24:11,319 --> 00:24:15,398 All right, I got a license here. It reads: Fan Yau Lee. 239 00:24:15,524 --> 00:24:19,037 Looks like maybe she's got eight grand in cash. 240 00:24:20,156 --> 00:24:24,214 The only other item is this very elegant, but blank swipe card. 241 00:24:25,643 --> 00:24:29,088 Yeah, footprints on the glass. That was a laptop. He must've made off with it. 242 00:24:29,284 --> 00:24:32,953 - Maybe he came for. - I don't know, I'm just... 243 00:24:33,284 --> 00:24:36,188 I don't see how one guy coulda done all this. 244 00:24:36,276 --> 00:24:37,344 He knew her. 245 00:24:38,359 --> 00:24:40,590 Tied her up, gonna have sex, 246 00:24:41,269 --> 00:24:46,278 Then it goes bad, she doesn't scream or the bodyguards woulda come running in, so... 247 00:24:46,837 --> 00:24:50,276 He must've drugged her with some sort of date-rape drug. 248 00:24:50,395 --> 00:24:53,094 I'll run a blood-tox, but answer me this, all right? 249 00:24:53,121 --> 00:24:56,171 How does he get a gun up here past the bodyguards? 250 00:24:56,206 --> 00:24:59,371 No doubt they gave him a pat-down before they left him alone with her. 251 00:24:59,673 --> 00:25:02,454 Yeah, you would think. But, uh... 252 00:25:03,686 --> 00:25:06,819 the entry wounds downstairs are .380s, or looked like it. 253 00:25:06,874 --> 00:25:08,745 Small gun, woman's model. 254 00:25:08,746 --> 00:25:10,617 So, here's what happened. 255 00:25:11,510 --> 00:25:13,613 Our guy comes here, we got 256 00:25:13,614 --> 00:25:15,716 manicure-man here, hits him, BAM! 257 00:25:15,867 --> 00:25:17,905 He got the shot, he hits him twice. 258 00:25:20,145 --> 00:25:24,045 Tough shot, but if it is one guy, we're probably talking about a professional. 259 00:25:24,705 --> 00:25:28,099 A real professional, 'cause our Asian guy comes runnin' through the door... 260 00:25:30,298 --> 00:25:35,585 so he leaves him to crawl while he goes to his car, gets his tools, comes back, 261 00:25:38,539 --> 00:25:41,753 and he lays a rose right on him, 262 00:25:43,755 --> 00:25:46,014 and he heads upstairs for the encore. 263 00:26:18,357 --> 00:26:23,249 I'm going to ask you a question. And you are going to get... 264 00:26:24,354 --> 00:26:26,911 nine chances to get it right. 265 00:26:46,013 --> 00:26:48,155 It hurts, doesn't it? 266 00:26:50,181 --> 00:26:55,643 Personally, I'm... I'm fascinated by pain. 267 00:26:58,989 --> 00:27:01,053 But I can make it stop. 268 00:27:06,473 --> 00:27:11,333 Your laptop, tell me what the password is. 269 00:27:12,394 --> 00:27:14,435 He would've needed a password, I get that. 270 00:27:14,436 --> 00:27:18,554 There is no way it takes all ten fingers. 271 00:27:18,655 --> 00:27:21,136 The other nine were for fun. 272 00:27:22,259 --> 00:27:26,684 So, he sat here, cuts her fingers off and he sits here. 273 00:27:30,102 --> 00:27:33,009 He's drawing. 274 00:27:36,338 --> 00:27:37,829 Take a look at this. 275 00:27:37,946 --> 00:27:39,952 Our killer thinks he's a Picasso. 276 00:27:43,681 --> 00:27:46,590 Charcoal. That had to take a while. 277 00:27:46,625 --> 00:27:50,054 All right, well, I'll have the lab check it out, maybe he used some kind of unique type. 278 00:27:50,905 --> 00:27:53,051 Yeah, he's got some formal training, too, he's pretty good. 279 00:27:53,918 --> 00:27:56,353 All right, we'll follow that as well. 280 00:27:58,054 --> 00:27:59,354 Whoa! 281 00:28:04,019 --> 00:28:08,021 - That's four times our salary, Buddy, right there. - If she's got that, there's more. 282 00:28:08,119 --> 00:28:09,727 - Safe. - There is a safe. 283 00:28:24,507 --> 00:28:25,472 Whatdya got? 284 00:28:25,553 --> 00:28:26,997 Looks like some kind of thumb reader. 285 00:28:30,225 --> 00:28:35,026 - Are you thinking what I'm thinkin'? - I'm always thinkin' what you're thinkin'. 286 00:28:37,965 --> 00:28:41,034 - All right, Man, well, I'll let you have the honor. - No, go ahead. 287 00:28:41,069 --> 00:28:41,667 No, no, you got it. You're... 288 00:28:41,752 --> 00:28:43,346 - You do it. - No, no, I'm good. 289 00:28:43,368 --> 00:28:44,795 - It's on you. - No, Tom, it's totally cool. 290 00:28:44,863 --> 00:28:47,351 - Luck of the Irish, you're doin' it. - C'mon, you're the doctor. 291 00:28:57,657 --> 00:28:59,675 Well, here we go. Jackpot! 292 00:29:00,820 --> 00:29:03,884 Clever girl. She had a backup hard drive. 293 00:29:04,966 --> 00:29:07,021 Looks like Picasso didn't think of everything. 294 00:29:07,793 --> 00:29:10,572 Ya know, just once, I would like it if you got something wrong, 295 00:29:10,607 --> 00:29:12,392 'cause this is really starting to get annoying. 296 00:29:21,433 --> 00:29:24,249 - Here's the copy you asked for. - Thanks. 297 00:29:25,085 --> 00:29:27,469 I've got some background on Fan Yau. There's not much here. 298 00:29:27,504 --> 00:29:28,647 Talk to me, what is it? 299 00:29:30,441 --> 00:29:34,541 28 years old, Taiwanese national, no known family here but I'm still looking into that. 300 00:29:34,661 --> 00:29:37,778 She attends Fudan University in Shanghai, where she earns her M.B.A. 301 00:29:37,951 --> 00:29:37,952 These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me. 302 00:29:38,110 --> 00:29:40,579 Then she wins a Rhodes Scholarship to Oxford, 303 00:29:40,614 --> 00:29:45,152 but drops out after three months. That's where the trail dries up. Nada for the last five years. 304 00:29:45,187 --> 00:29:49,589 Okay, if you think about the house, the jewelry, and the cars, that money had to come from somewhere, 305 00:29:49,625 --> 00:29:51,943 so odds are there is a dude in the picture. 306 00:29:52,258 --> 00:29:55,425 Dude? Is that your only idea for how a woman can get money? 307 00:29:55,547 --> 00:29:58,061 Well, the easiest way for a woman who looks like this, all right. 308 00:29:58,062 --> 00:30:00,575 And we're not just talkin' money, we're talkin' crazy, big money. 309 00:30:00,886 --> 00:30:02,783 Stay on track, Guys! What's the coroner sayin'? 310 00:30:02,884 --> 00:30:05,581 Cause of death was shock, plain and simple. 311 00:30:06,015 --> 00:30:07,727 Her heart just stopped. 312 00:30:07,728 --> 00:30:10,288 But this is interesting. There was a hypo 313 00:30:10,323 --> 00:30:11,709 injection mark in her neck. 314 00:30:12,044 --> 00:30:14,507 Blood toxicology report's not in yet, of course. 315 00:30:14,542 --> 00:30:16,992 Of course, they're always behind on... Have them rush it, okay? 316 00:30:16,993 --> 00:30:19,442 I think that's important. What do you guys got back there? 317 00:30:19,562 --> 00:30:24,754 The IDE was routed to the BIOS in a weird way and the cylinder sector, it was stored in CMOS. 318 00:30:24,833 --> 00:30:28,186 Yo, yo, yo! Geico Caveman, what do you say we break that down in English. 319 00:30:28,221 --> 00:30:31,722 We splunked her email account, most of her emails came with two names. 320 00:30:31,757 --> 00:30:36,530 - Gilles Mercier and Erich Nunemacher. - Mercier, wow, that's hard to cotton. 321 00:30:36,565 --> 00:30:39,524 - This guy's on the Forbes' Richest List. - Here it is. 322 00:30:41,606 --> 00:30:45,741 Malthus Corporation. They're based here in Detroit, in the Aqua building. 323 00:30:46,126 --> 00:30:47,975 Like I said, crazy, big money. 324 00:30:47,976 --> 00:30:48,510 - Yeah. - Right. 325 00:30:48,579 --> 00:30:53,729 Wait a minute! Did you say Erich Nunemacher, was that it? Erich Nunemacher? 326 00:30:53,730 --> 00:30:54,130 Yeah. 327 00:30:54,222 --> 00:30:59,245 We got a E, we got an N here. This guy just gave us his next target, Guys. Let's get over there. 328 00:30:59,280 --> 00:31:02,416 Moni, you ride with us. Kleb call ahead and let 'em know we're coming, all right? 329 00:31:02,451 --> 00:31:03,635 I'm on it! 330 00:31:13,416 --> 00:31:16,446 - We're here to see Erich Nunemacher. - I'm sorry, Detectives, but 331 00:31:16,481 --> 00:31:20,265 as I already told some woman in the office, without a warrant this as far as you go. 332 00:31:20,300 --> 00:31:23,202 Tell me what this is about and I will relay it in the morning. 333 00:31:23,237 --> 00:31:25,551 He is a target, he will be dead by morning. 334 00:31:25,586 --> 00:31:27,668 I assure you, Detective, a killer would not be getting 335 00:31:27,695 --> 00:31:31,202 any further than you have. We are all former German police. 336 00:31:31,817 --> 00:31:34,615 This company is our responsibility. 337 00:31:46,468 --> 00:31:49,103 - Has that ever happened before? - No. 338 00:31:49,168 --> 00:31:51,939 - He's already in the building! Move! - Follow me! 339 00:31:53,264 --> 00:31:54,757 I need this weapon. 340 00:32:35,554 --> 00:32:36,469 What is this? 341 00:32:36,487 --> 00:32:39,019 Mr. Nunemacher, we have reason to believe your life may be in danger. 342 00:32:39,088 --> 00:32:42,557 - So, we need you to move, Sir. - Nonsense, this building is impenetrable. 343 00:32:42,898 --> 00:32:48,785 Tell them, Sacks. And you, please, sterilize your hands before you touch my furniture. 344 00:32:59,286 --> 00:33:00,486 Yes, Sir. Hans, with me! 345 00:33:00,805 --> 00:33:02,923 Cover this guy, I'm walkin' the circuit. 346 00:33:12,727 --> 00:33:15,957 Is there a door to this office that I'm not seein'? 347 00:33:16,652 --> 00:33:19,432 You idiot, this whole floor is my office. 348 00:33:19,511 --> 00:33:22,827 Look, unless you want to get your ass shot off, I suggest you take a seat, all right? 349 00:33:22,921 --> 00:33:28,210 - Don't touch me, you have dirty hands. - Sit down... Sir. 350 00:34:54,200 --> 00:34:58,668 - I'm not now an amateur. - What in the hell do you think you're doing? 351 00:35:06,425 --> 00:35:10,027 Listen to me I want this damn door opened right now, now open it! 352 00:35:10,062 --> 00:35:13,854 I can't! Once it's down it can only be opened by outside security. 353 00:35:13,889 --> 00:35:15,438 Well, then you better figure out another way. 354 00:35:15,473 --> 00:35:17,507 Get someone up here who can open this thing. 355 00:35:17,542 --> 00:35:19,417 Don't you listen, Fool, huh? 356 00:35:19,819 --> 00:35:21,855 Once it's down, we can do nothing. 357 00:35:53,126 --> 00:35:54,535 Let me see your hands. 358 00:35:56,200 --> 00:35:57,758 Let me see your hands. 359 00:35:59,752 --> 00:36:01,131 Put down the gun. 360 00:36:02,394 --> 00:36:04,902 Put down the weapon now! Do it now! 361 00:36:09,533 --> 00:36:12,545 Is this what you want to die doing? Drop the gun! 362 00:36:14,231 --> 00:36:16,071 Do it now. 363 00:36:22,119 --> 00:36:23,882 Now put your hands behind your back. 364 00:36:25,177 --> 00:36:26,797 Put your hands behind your back 365 00:36:26,798 --> 00:36:27,798 Do it now! 366 00:36:47,038 --> 00:36:50,427 Now you're gonna open this god damned door or I'm gonna you myself. 367 00:36:58,998 --> 00:37:03,251 All right, all right! Go out! I hope you get killed! You idiot! 368 00:37:13,924 --> 00:37:15,364 - You okay? - Yeah. 369 00:37:15,440 --> 00:37:19,785 - Look at me. You okay? - Yeah. 370 00:38:21,888 --> 00:38:25,902 I think I clipped him. He's gone. 371 00:38:35,777 --> 00:38:38,597 - You okay? - Yeah. 372 00:39:07,779 --> 00:39:09,568 You don't even see it! 373 00:39:10,985 --> 00:39:13,296 You think you know. 374 00:39:47,330 --> 00:39:49,332 No, the eyes are deeper set than that, the bridge 375 00:39:49,405 --> 00:39:51,679 of the nose is much stronger, so it makes it more pronounced. 376 00:39:52,095 --> 00:39:55,290 Yeah, and he's older than that, he's gonna have crow’s feet around the eyes. 377 00:39:55,619 --> 00:39:59,289 Ladies and gentlemen, that could have gone one helluva a lot worse than it did. 378 00:39:59,424 --> 00:40:02,955 Alex, excellent effort! You and your team got close and that is not enough. 379 00:40:03,099 --> 00:40:04,849 Yeah! But not close enough. We were right there, 380 00:40:04,993 --> 00:40:06,885 we almost had him. I almost had him, I had the shot. 381 00:40:06,949 --> 00:40:08,770 There's blood in the bathroom so at least we have DNA. 382 00:40:08,805 --> 00:40:09,541 Fair enough. 383 00:40:10,567 --> 00:40:11,318 What else we got? 384 00:40:11,938 --> 00:40:12,887 Kleb? 385 00:40:13,366 --> 00:40:16,183 The charcoal pencil's unremarkable, same with the paper. 386 00:40:16,327 --> 00:40:17,975 Sold every day, everywhere, so... 387 00:40:18,642 --> 00:40:19,816 the drawing gets us nothing. 388 00:40:20,051 --> 00:40:20,716 Witnesses. 389 00:40:21,151 --> 00:40:23,903 Witnesses? This is Detroit. Nobody's sayin' anything. 390 00:40:24,403 --> 00:40:27,833 I just spoke with Nunemacher. He and Mercier are on lock-down at the house. 391 00:40:27,868 --> 00:40:33,103 With our patrol officers and Mercier's security detail. We're more than welcome to stop by. 392 00:40:33,260 --> 00:40:38,633 I met Mercier, he's a good guy. He's a French guy, he's very... majestic. 393 00:40:38,668 --> 00:40:41,904 Raised about a gazillion dollar fund to revitalize the City. 394 00:40:42,422 --> 00:40:44,341 But here's what I don't get... we got the rich French guy, 395 00:40:44,342 --> 00:40:46,261 we got a professional assassin, now we're takin' 396 00:40:46,262 --> 00:40:48,865 multinational corporations. What's the connection? 397 00:40:48,900 --> 00:40:51,802 Fan Yau, CFO, Nunemacher, CEO, this... 398 00:40:51,803 --> 00:40:53,988 This guy just worked his way up the food chain. 399 00:40:54,423 --> 00:40:57,568 - Maybe to get to Mercier himself. - It's exactly what he's doin'. 400 00:40:58,324 --> 00:41:01,288 We need to get cleaned up and pay Mercier a visit early this morning, okay. 401 00:41:01,323 --> 00:41:02,152 Now listen to me. 402 00:41:02,959 --> 00:41:05,701 I need to control this, this whole thing, 403 00:41:05,702 --> 00:41:07,755 I need to stay ahead of it, and so far 404 00:41:07,790 --> 00:41:10,392 you people have told me exactly bupkis. 405 00:41:10,427 --> 00:41:12,556 Now, god damn it, what do we know about the killer? 406 00:41:12,591 --> 00:41:15,703 Chief, you have gotta give my team a break. 407 00:41:15,840 --> 00:41:19,339 This guy's a assassin. And there's no clear cut profile for him. 408 00:41:21,117 --> 00:41:22,564 I can tell you what I know. 409 00:41:28,026 --> 00:41:32,401 He's ex-military. Somebody’s. I don't know who. 410 00:41:33,289 --> 00:41:38,779 But he feels rouge. Stimulus seeking, sociopathic narcissist. 411 00:41:42,617 --> 00:41:45,927 Trying to make somebody hurt. Wants somebody to pay. 412 00:41:45,962 --> 00:41:48,300 Wants 'em to suffer. I don't know who. 413 00:41:48,335 --> 00:41:54,012 Maybe his mother, his father, himself. 414 00:41:55,993 --> 00:41:58,715 The world. Who... who... who the hell knows. 415 00:42:01,412 --> 00:42:02,654 I think we should go with... 416 00:42:02,953 --> 00:42:06,605 We got a good look at this lunatic, which means he also got a good look at us. 417 00:42:07,203 --> 00:42:09,746 Any shot at all we go on his list? 418 00:42:11,619 --> 00:42:14,246 No, it's not his M.O. 419 00:42:16,131 --> 00:42:21,123 This guy, I'm telling ya, he's focusing, and... Fan Yau, $500,000 dollars in jewelry? 420 00:42:21,160 --> 00:42:22,564 He didn't even breath on it. He's focused. 421 00:42:22,658 --> 00:42:25,635 He's got a clear path, he's checkin' off the list. 422 00:42:26,691 --> 00:42:27,670 He won't deviate. 423 00:42:27,989 --> 00:42:29,286 I'll tell you what. 424 00:42:29,692 --> 00:42:33,801 We're going to go with: a sociopathic killer with a narrow focus. 425 00:42:34,524 --> 00:42:36,564 I think that'll comfort the citizens. 426 00:42:57,859 --> 00:42:59,763 - This is quite the spread. - Yeah, I'd say so. 427 00:42:59,764 --> 00:43:00,764 Hi. 428 00:43:02,133 --> 00:43:07,853 Hi. Hi. I'm Peramita Megawatti. 429 00:43:07,961 --> 00:43:13,817 Mr. Mercier's assistant, and... He's expecting you so, please... 430 00:43:14,036 --> 00:43:17,315 take a seat and I'll tell him you're here. 431 00:43:20,484 --> 00:43:25,082 Can I offer you something, 'cause we have everything? 432 00:43:26,174 --> 00:43:32,240 You like to eat? 'Cause I could make some coffee 'cause I could use some coffee, so... 433 00:43:32,504 --> 00:43:33,260 I'm good. 434 00:43:33,377 --> 00:43:34,649 Nothing to eat, coffee? 435 00:43:34,834 --> 00:43:36,382 No, we had McDonalds. 436 00:43:38,896 --> 00:43:40,353 That's funny. 437 00:43:43,559 --> 00:43:48,157 - That's gotta be some strong coffee they're servin'. - That ain't coffee. Did you see her eyes? 438 00:43:48,197 --> 00:43:51,132 - That chick is coked to the gills. - Yeah, she's been out all night. 439 00:43:51,208 --> 00:43:53,372 C'mon! No woman wears that get-up at eight in the morning. 440 00:43:53,373 --> 00:43:55,537 I remember your undercover work. 441 00:43:55,822 --> 00:43:59,958 - That was a very special occasion. - Gentlemen, it's good to see you. 442 00:44:01,030 --> 00:44:03,447 Under calmer circumstances. 443 00:44:04,766 --> 00:44:06,221 I was going to say the same to you. 444 00:44:07,179 --> 00:44:10,863 Ah, Detective Ash. I wasn't expecting you. 445 00:44:11,480 --> 00:44:16,069 It was very sexy to be saved by a beautiful woman. 446 00:44:16,108 --> 00:44:20,945 With a line like that I should have let him kill you. I'm kidding. 447 00:44:31,469 --> 00:44:35,303 Detective, Dr. Cross, Gilles Mercier. 448 00:44:35,317 --> 00:44:41,125 Oh, I'm so sorry. My ring. My only vanity, 14 carat. 449 00:44:41,160 --> 00:44:43,906 It was given to me by the King of Cambodia. 450 00:44:45,406 --> 00:44:51,796 Thank you all for your courage on Eric's behalf, he and Cloche are both like family to me. 451 00:44:51,859 --> 00:44:54,422 Working for you seems to be pretty dangerous these days, yeah? 452 00:44:54,458 --> 00:44:57,944 May I speak with you alone, Dr. Cross? 453 00:44:58,510 --> 00:45:02,486 Malthus Corporation presents a new vision for Detroit. 454 00:45:02,572 --> 00:45:04,197 What do you think? 455 00:45:04,732 --> 00:45:10,245 Are you like everyone else, Dr. Cross? Do you see around you only death and decay? 456 00:45:10,338 --> 00:45:13,569 Sir, you don't want to ask me that question, I'm a cop. 457 00:45:13,626 --> 00:45:15,448 This city will be born once again. 458 00:45:16,071 --> 00:45:19,162 A global center of manufacturing and innovation. 459 00:45:19,383 --> 00:45:23,284 But this time hydrogen engines, nano-technology. 460 00:45:23,566 --> 00:45:26,478 Thorium mini-reactors, the future. 461 00:45:26,905 --> 00:45:33,646 Mr. Mercier, you and I, we both know that your employees, they're not the target, you are. 462 00:45:36,173 --> 00:45:38,005 Have any idea why? 463 00:45:40,098 --> 00:45:43,088 You have done your homework. Please sit down. 464 00:45:49,567 --> 00:45:55,462 - You know, there are many reasons why. - I understand that, Sir, I am not here to judge you. 465 00:45:56,807 --> 00:45:58,553 I'm just looking for leads. 466 00:45:58,892 --> 00:46:02,801 Whoever killed poor Fan Yau tries to kill Erich last night, yes... 467 00:46:03,799 --> 00:46:08,577 - I am quite sure his ultimate target is me. - Have any idea who he may be? 468 00:46:11,253 --> 00:46:15,253 I don't have the slightest idea. But... 469 00:46:20,204 --> 00:46:21,909 I don't want to die. 470 00:46:26,410 --> 00:46:30,708 Forgive me. The pressure has been immense. 471 00:46:33,736 --> 00:46:38,137 - Do you like nature, Dr. Cross? - Human nature. 472 00:46:46,891 --> 00:46:50,154 - Some Cognac? - No. 473 00:46:50,555 --> 00:46:56,273 - Oh, yes, your duty. But this is Louis Thirteen. - Mr. Mercier, can we stick to the point here? 474 00:46:58,218 --> 00:47:03,350 You must find it unpalatable being sworn to protect a man like me. 475 00:47:03,385 --> 00:47:06,924 - Someone rich and spoiled. - Don't over think it. 476 00:47:07,583 --> 00:47:09,127 I'm just lookin' for a bad guy. 477 00:47:10,428 --> 00:47:13,773 You know, if you had not called me, I would have called you. 478 00:47:14,361 --> 00:47:17,419 Of course you would have, to have me drive out here an hour to tell me nothing? 479 00:47:17,636 --> 00:47:21,133 No. So I could see with my own eyes, 480 00:47:21,168 --> 00:47:23,710 if you were up to the task of finding the killer. 481 00:47:23,978 --> 00:47:27,791 If I wasn't up to the task, Sir, then your Nunemacher wouldn't be alive now, would he? 482 00:47:30,188 --> 00:47:34,088 No, I think you a very good detective, Dr. Cross. 483 00:47:34,565 --> 00:47:39,339 Make no mistake about it, I think you are the man I hoped you would be. 484 00:47:41,139 --> 00:47:43,774 If I think of anything else, I will get in touch. 485 00:47:44,128 --> 00:47:48,749 I have another appointment now, so, you'll have to excuse me. 486 00:47:49,709 --> 00:47:54,327 Cloche, please, show Detective Dr. Cross to his car. 487 00:48:49,593 --> 00:48:52,171 It's been a long time since we've been out without a kid between us. 488 00:48:52,172 --> 00:48:52,860 Yeah, right. 489 00:48:52,915 --> 00:48:57,079 And here we are with this freeloader. I'm not paying for his dinner tonight. 490 00:48:57,154 --> 00:48:58,706 I want you to know he's gotta get a job. 491 00:48:58,826 --> 00:49:00,713 - Yeah, like his Daddy, - Yes. 492 00:49:00,714 --> 00:49:02,600 who has two, right? 493 00:49:03,504 --> 00:49:08,887 It's FBI profiling, 35 percent more money. 35 percent. 494 00:49:09,940 --> 00:49:13,540 Great health benefits, great dental, 495 00:49:14,431 --> 00:49:17,721 regular hours, not as unpredictable as these. 496 00:49:17,756 --> 00:49:19,986 Come on, Babe, I think D.C.'d be a good thing. 497 00:49:20,022 --> 00:49:24,113 Yeah, I know, I get it, I get it. That... here's the other side... 498 00:49:24,148 --> 00:49:25,300 Yeah. 499 00:49:25,325 --> 00:49:28,666 I have a career, too, and it is right here in Detroit. 500 00:49:28,701 --> 00:49:29,371 I know that. 501 00:49:29,475 --> 00:49:35,121 The kids like their schools, and I have no idea what the public school system is like in D.C. 502 00:49:36,182 --> 00:49:40,750 And... how you gonna convince Nana Mama to leave Detroit? 503 00:49:41,413 --> 00:49:43,449 The National Guard and a drink. 504 00:49:44,866 --> 00:49:47,080 Oh, Honey, come on, these are the questions that have to be 505 00:49:47,161 --> 00:49:49,854 answered before we can just put up the For Sale sign. 506 00:49:49,964 --> 00:49:53,941 - I understand that, Honey, I do. - We're gonna work through this together. 507 00:49:55,203 --> 00:49:57,697 All right? Together! 508 00:49:58,528 --> 00:50:00,341 Let's toast to that, come on. 509 00:50:00,420 --> 00:50:02,611 It's bad luck to toast with water, Honey. We don't wanna do that. 510 00:50:02,667 --> 00:50:07,897 - It's superstition, come on, come on.. - All right! Fine. Toast! To the freeloader. 511 00:50:11,586 --> 00:50:13,595 Don't you dare answer that. 512 00:50:13,626 --> 00:50:16,466 Baby, if I was FBI profiling, then maybe I wouldn't have to. 513 00:50:18,090 --> 00:50:22,925 - We're not done here, Mister, not by a long shot. - I know, I know, fine, hold on just a second. 514 00:50:27,657 --> 00:50:29,395 Monica this better be damn good. 515 00:50:34,793 --> 00:50:35,866 Monica? 516 00:50:36,399 --> 00:50:37,810 This isn't Monica. 517 00:50:39,323 --> 00:50:40,764 Do you know who this is? 518 00:50:42,201 --> 00:50:45,053 - Yes. - Are you surprised to hear from me? 519 00:50:46,566 --> 00:50:48,046 What do you want? 520 00:50:48,512 --> 00:50:50,369 To send you something. 521 00:50:51,223 --> 00:50:53,217 It's coming to you now. 522 00:50:58,276 --> 00:51:02,224 There are so many interesting things you can do with 523 00:51:02,259 --> 00:51:04,434 fire, and water. 524 00:51:05,552 --> 00:51:07,149 Dr. Cross, are you there? 525 00:51:08,301 --> 00:51:09,095 Come on now! 526 00:51:09,731 --> 00:51:14,625 You can do better than that. This is your only chance to psychoanalyze me. 527 00:51:15,453 --> 00:51:17,728 Why don't you ask me some questions? 528 00:51:18,307 --> 00:51:21,159 I want you to ask me some questions. 529 00:51:21,194 --> 00:51:22,392 Are you having fun? 530 00:51:24,700 --> 00:51:30,518 Fun? Am I having fun? Yeah, yes, I suppose I am. 531 00:51:30,850 --> 00:51:33,955 But I think you'd find my hobby boring. 532 00:51:34,712 --> 00:51:36,986 So your hobby is inflicting pain? 533 00:51:37,021 --> 00:51:41,257 Oh! No, no, that's... that's not just a hobby. 534 00:51:41,816 --> 00:51:47,235 Inflicting pain is an crucial part of my true calling. 535 00:51:49,183 --> 00:51:50,586 So it fascinates you? 536 00:51:52,510 --> 00:51:56,144 But in the beginning I'm sure it was very hard to deal with the guilt. 537 00:51:56,463 --> 00:52:01,135 So where did it start? Was it a neighbor's pet? Or was it your own? 538 00:52:01,201 --> 00:52:08,131 You're being disrespectful, very disrespectful, and I don't like that, not... not at all. 539 00:52:09,011 --> 00:52:10,560 I'm a professional. 540 00:52:13,042 --> 00:52:16,193 Well, we're just two professionals havin' a conversation, right? 541 00:52:16,228 --> 00:52:19,839 Señora Cross, your table is ready. Follow me please. 542 00:52:21,291 --> 00:52:27,298 I don't consider you a professional. You are not a professional. 543 00:52:28,437 --> 00:52:31,633 Why not? What do you call that little run-in last night, huh? 544 00:52:31,887 --> 00:52:37,509 Ah, yes, yes, you did figure out my embedded clue in the drawing. That's true, 545 00:52:37,544 --> 00:52:40,115 I suppose I have give you some credit for that. But... 546 00:52:40,743 --> 00:52:46,015 Monica, under duress, told me that 547 00:52:46,166 --> 00:52:48,357 the rest was just lucky timing. 548 00:52:49,062 --> 00:52:51,357 She can handle some pain, that one. 549 00:52:51,392 --> 00:52:54,454 You're one, sick, twisted sonofabitch, do you know that? 550 00:52:54,574 --> 00:52:57,448 Dr. Cross, you're taking this personally. 551 00:52:57,526 --> 00:52:59,531 Yeah, about as personal as you took running out 552 00:52:59,710 --> 00:53:01,893 of that building with your tail tucked between your legs. 553 00:53:03,917 --> 00:53:06,375 That job I can finish on another day. 554 00:53:10,030 --> 00:53:13,407 I bet failing has to be difficult for a guy like you. 555 00:53:14,491 --> 00:53:19,036 So, how did you punish yourself? Was it wire under your fingernails? 556 00:53:20,224 --> 00:53:24,209 Was it zapping your testicles with a stun gun? Did you... 557 00:53:24,256 --> 00:53:27,031 Textbook psychology, Dr. Cross. 558 00:53:27,705 --> 00:53:31,020 Seriously. Textbook. 559 00:53:31,860 --> 00:53:38,502 And besides, how could I ever believe you when you're wearing that... that blue, floral tie? 560 00:53:42,549 --> 00:53:47,335 By the way, you have a very pretty wife. Sitting there... 561 00:53:47,456 --> 00:53:51,959 deciding she's going to have some green tea. 562 00:53:52,080 --> 00:53:54,626 She looks stunning. 563 00:54:08,627 --> 00:54:12,353 - Okay, okay, Honey, hey... - The baby. 564 00:54:13,031 --> 00:54:16,183 I need... I need somebody to call 911 for me, please. 565 00:54:16,884 --> 00:54:19,486 Ya hear me, call 911! Call 911! 566 00:54:21,726 --> 00:54:23,807 Baby! Baby, look at me. 567 00:54:25,613 --> 00:54:28,408 No, no, no, no, no, no, you're okay, okay. 568 00:54:29,009 --> 00:54:31,968 Look! Honey! Hi! Look! Look! 569 00:55:41,900 --> 00:55:44,456 I got it wrong, Man. 570 00:55:57,077 --> 00:56:00,055 I got it wrong and look what happened. 571 00:57:37,461 --> 00:57:38,369 Thanks. 572 00:57:42,682 --> 00:57:43,586 Whatchya got, Tommy? 573 00:57:43,645 --> 00:57:46,775 It was just the lab, they found trace elements of this drug 574 00:57:46,810 --> 00:57:51,235 this sonofabitch is using. It's got a 24 hour half-life. 575 00:57:51,270 --> 00:57:53,926 It's called TTX, Tetra something-or-other. 576 00:57:53,961 --> 00:57:56,528 That means he's getting it right here locally. Somebody knows this guy. 577 00:57:56,563 --> 00:57:57,903 Somebody's puttin' it in his hands. 578 00:57:57,938 --> 00:58:02,161 Well, here's the thing, Man, it paralyzes the victim but leaves them totally aware. 579 00:58:02,764 --> 00:58:06,920 Which means that she was awake, Man. She... she... couldn't do anything... 580 00:58:06,955 --> 00:58:08,846 but she could feel everything that was happening to her. 581 00:58:08,847 --> 00:58:10,737 We gotta find this guy and we gotta take him out! 582 00:58:10,772 --> 00:58:14,145 I need you to calm down, Man, you gotta stay with me, you can't fall apart on... 583 00:58:14,172 --> 00:58:15,508 You don't understand, Man! 584 00:58:15,537 --> 00:58:18,452 Please, Tommy, please. We gotta get this sonofabitch, okay? 585 00:58:18,502 --> 00:58:19,605 Excuse me. 586 00:58:25,182 --> 00:58:29,707 Janelle's up.. up in her room crying. She's alone. 587 00:58:32,470 --> 00:58:34,504 She needs you, Son. 588 00:59:35,300 --> 00:59:36,620 Honey. 589 00:59:37,781 --> 00:59:41,607 Babe, listen, you can't sit up here all alone. We're all worried about you down there. 590 00:59:42,388 --> 00:59:45,102 None of us is gonna get through this alone, okay? 591 00:59:45,137 --> 00:59:50,603 - I want my Mom back, I want her back. - I know. 592 00:59:52,745 --> 00:59:54,443 I want her back, too, Honey. 593 00:59:56,036 --> 00:59:59,239 You know, before you were born... 594 01:00:00,234 --> 01:00:02,751 Your Mom made me buy this piano. 595 01:00:02,826 --> 01:00:08,415 I hate the piano, I hate that thing, I hate everything, I'm never gonna play it again. 596 01:00:14,287 --> 01:00:17,173 Janelle, look at me, Honey. 597 01:00:18,000 --> 01:00:22,001 When I was, ah... just about your age... 598 01:00:23,212 --> 01:00:28,842 my Dad died. And Nana Mama came up and she would say... 599 01:00:30,611 --> 01:00:32,901 all the things I'm trying to say to you, Honey. 600 01:00:35,633 --> 01:00:40,799 But out of everything she said, she said that... that my father loved me. 601 01:00:43,422 --> 01:00:45,577 And I know your Mom loved you, Honey. 602 01:00:46,827 --> 01:00:48,762 And she loved me and she loved your brother. 603 01:00:52,522 --> 01:00:56,780 And when the person is gone, that love just doesn't go away from 'em, it stays. 604 01:00:57,984 --> 01:01:01,836 Do you understand me? It stays, okay? 605 01:01:03,395 --> 01:01:06,746 So, we're gonna try to remember the love, okay? 606 01:01:16,825 --> 01:01:18,399 Thank you, Baby. 607 01:01:31,811 --> 01:01:32,498 Cross. 608 01:01:32,605 --> 01:01:34,398 Good afternoon, Detective. 609 01:01:35,785 --> 01:01:38,476 Am I calling at a bad time? 610 01:01:39,936 --> 01:01:42,141 That depends, are you callin' to tell me where you are, 611 01:01:42,176 --> 01:01:44,541 so I can hunt you down like a down like a rabid dog. 612 01:01:45,867 --> 01:01:49,225 That's good. I can feel that. 613 01:01:50,608 --> 01:01:55,832 I mean you looked so... numb at the funeral today. 614 01:01:56,838 --> 01:02:00,099 But now the pain's really starting to flow, isn't it? 615 01:02:00,434 --> 01:02:04,400 Here is another emotion for you... it's pleasure. 616 01:02:05,274 --> 01:02:10,787 The pleasure I'm gonna get when I watch your soul come oozing out of your body, you maggot. 617 01:02:10,822 --> 01:02:17,578 Well, Confucius said, "When setting off on the path of revenge, dig two graves" 618 01:02:17,613 --> 01:02:21,572 - That's fine with me, as long as you're in one of them. - Me? 619 01:02:22,906 --> 01:02:26,847 Why me? I mean, you made me do it. 620 01:02:27,263 --> 01:02:28,900 It's all your fault. 621 01:02:29,728 --> 01:02:32,578 I had you in my scope. Locked! 622 01:02:33,252 --> 01:02:36,697 Then you just had to be so bright. 623 01:02:36,698 --> 01:02:40,143 You had to try and... and push my buttons. 624 01:02:40,578 --> 01:02:43,124 Spouting all your psychobabble. 625 01:02:43,994 --> 01:02:50,462 I decided that death would be just too easy on you. No, you needed to suffer. 626 01:02:51,651 --> 01:02:57,424 Really suffer. And so I took away your wife instead. 627 01:02:58,957 --> 01:03:05,499 And now you're gonna take this knowledge to the grave. If you just had kept your mouth shut... 628 01:03:06,812 --> 01:03:09,117 you wouldn't be feelin' any pain at all. 629 01:03:32,038 --> 01:03:35,589 I saw the way how you and Tommy were looking at each other. 630 01:03:37,105 --> 01:03:38,833 I know what you're up to. 631 01:03:41,334 --> 01:03:42,749 I loved her. 632 01:03:44,904 --> 01:03:48,131 Like she was my own daughter. Do I need to tell you this? 633 01:03:50,947 --> 01:03:58,194 Look at you. Self-appointed, judge, jury and executioner. 634 01:04:11,303 --> 01:04:15,000 Mama, either you step aside or you go back up those stairs, but you're in my way. 635 01:04:17,967 --> 01:04:20,433 You just lost your wife but you're still here. 636 01:04:20,553 --> 01:04:24,323 Your soul is alive in your body. You can't lose that, you know. 637 01:04:24,416 --> 01:04:27,274 I not losing anything else. I'm gonna deliver some justice. 638 01:04:27,309 --> 01:04:31,719 Liar. Liar. Liar! 639 01:04:31,754 --> 01:04:36,506 Some fool child placatin' me. You're gonna go out there and get yourself killed. 640 01:04:36,541 --> 01:04:39,896 - That's ain't gonna happen. - So you gun him down, you do that, 641 01:04:39,931 --> 01:04:41,898 you go home, you get up the next day and then what? 642 01:04:43,686 --> 01:04:46,521 I have to figure out how to live another day without Maria. 643 01:04:52,247 --> 01:04:53,899 Don't you walk out that door! 644 01:04:56,120 --> 01:04:58,881 If you walk outta here tonight, how you gonna walk back in? 645 01:05:03,304 --> 01:05:06,388 How you gonna look your children in the eye, what will you say to them? 646 01:05:07,815 --> 01:05:10,993 I know what's going in your heart, but you can't do this. 647 01:05:13,788 --> 01:05:15,364 He won't stop. 648 01:05:18,260 --> 01:05:19,808 I've seen his face. 649 01:05:20,803 --> 01:05:22,806 I heard his voice. 650 01:05:23,625 --> 01:05:26,688 I will always be a threat to him, don't you understand that? 651 01:05:30,334 --> 01:05:33,454 But I will meet his soul at the gates of hell, before I let him. 652 01:05:33,486 --> 01:05:36,558 take another person from me that I love. 653 01:05:42,328 --> 01:05:43,388 Look at me. 654 01:05:46,540 --> 01:05:50,124 Now, these men are comin' to take you and my children to someplace safe. 655 01:05:51,925 --> 01:05:53,337 Go with them... 656 01:05:55,767 --> 01:05:57,445 and don't you put up a fuss. 657 01:07:23,766 --> 01:07:24,841 Hey! 658 01:07:42,066 --> 01:07:43,585 I've got it. 659 01:07:44,467 --> 01:07:45,847 Just where I left it. 660 01:08:01,419 --> 01:08:04,906 Alex Cross. How's my girl Pop Pop doin'? 661 01:08:04,975 --> 01:08:06,919 Not bad for somebody's payin' your tab. 662 01:08:07,559 --> 01:08:09,399 Now, I don't know how those rumors get started. 663 01:08:11,044 --> 01:08:12,888 Why do you go see her so much? 664 01:08:12,889 --> 01:08:14,733 Tryin' to make sure she doesn't turn out like you, Holiday. 665 01:08:14,768 --> 01:08:18,727 - Give her some hope. - What do you want, Doctor? I have a long reach. 666 01:08:19,491 --> 01:08:23,434 You wanna replace that old Yukon you been drivin'? You wanna flat screen for your two little ones? 667 01:08:23,528 --> 01:08:25,214 - A bunch of kitchen ware for your Mama. - Hey, hey, hey. 668 01:08:25,246 --> 01:08:27,945 Don't talk about my kids, don't say a word about my children, you understand me? 669 01:08:29,629 --> 01:08:31,352 Whatchya got for my wife? 670 01:08:31,873 --> 01:08:37,251 Oh, Man, I'm sorry about that. That was flat out cruel. 671 01:08:37,928 --> 01:08:40,406 And I hope you don't think my prints are on that. 672 01:08:43,861 --> 01:08:45,558 You clowns gotta be this close? 673 01:08:52,334 --> 01:08:54,714 Maybe you know somethin' and you don't know you know it.. 674 01:08:54,726 --> 01:08:57,686 - That's everybody's story, Dr. Cross. - I'm looking for a chemist. 675 01:08:58,645 --> 01:09:02,470 - A mixer killed your wife? - The killer used a chemist. 676 01:09:02,505 --> 01:09:06,001 One. And you? You know all of 'em. 677 01:09:06,421 --> 01:09:10,938 Well, the guy I'm looking for, he's got real bad judgment or he must be hard up for money. Yeah. 678 01:09:12,160 --> 01:09:16,792 - He's got mojo for cookin' exotica, who is that? - Why would I want to help a cop? 679 01:09:20,061 --> 01:09:25,591 - I ain't a cop right now, Holiday. - No. No, you a real gangster. 680 01:09:27,282 --> 01:09:31,344 Well, this top gangster, in a real gangster car. 681 01:09:52,179 --> 01:09:54,140 Do you know what this is? 682 01:09:56,458 --> 01:09:59,519 A .38 with Pop Pop's fingerprints on it. 683 01:09:59,854 --> 01:10:01,421 Found it when I busted her. 684 01:10:01,750 --> 01:10:04,455 You and I both know that she didn't pull the trigger on it, right? 685 01:10:05,543 --> 01:10:11,028 So make you a deal. Give me the chemist and I give you the gun. 686 01:10:12,139 --> 01:10:18,071 My, my, Detective Cross, you have definitely run off the reservation. 687 01:10:19,590 --> 01:10:23,316 But you know full well there was more than one gun. 688 01:10:25,988 --> 01:10:28,061 What's this? 689 01:10:31,872 --> 01:10:33,558 That's an answer. 690 01:10:37,662 --> 01:10:40,274 You get any lawyer, file an appeal, you know what happens? 691 01:10:40,621 --> 01:10:42,357 The D.A.'s gonna have some evidence issues. 692 01:10:43,005 --> 01:10:47,794 - Case dismissed. Give me a name. - She walks? 693 01:10:48,389 --> 01:10:50,033 Give me a name. 694 01:11:28,306 --> 01:11:31,787 - I want to call my attorney. - I am your attorney. 695 01:11:36,983 --> 01:11:41,677 - Are you makin' TTX? You're makin' TTX? - I don't know what you're talkin' about. 696 01:11:42,439 --> 01:11:46,183 The woman he loves is dead and so is my wife. You little maggot, you better talk to me 697 01:11:46,233 --> 01:11:49,163 - Are you makin' TTX? - I don't know what you're talkin' about? 698 01:11:49,949 --> 01:11:51,847 You don't need an attorney, you're gonna need a priest, 699 01:11:51,939 --> 01:11:54,327 you sonofabitch, because we're holding you responsible. 700 01:11:54,362 --> 01:11:55,484 Get him up. 701 01:11:59,363 --> 01:12:00,505 I want a name. 702 01:12:02,961 --> 01:12:03,931 I want a name. 703 01:12:04,811 --> 01:12:06,819 I WANT A NAME!!! 704 01:12:08,910 --> 01:12:13,747 I can't... I don't know his name. I don't know who he is. 705 01:12:13,811 --> 01:12:17,311 What about those security cameras, huh? Maybe one isn't blacked out? 706 01:12:21,702 --> 01:12:23,499 That's him. 707 01:12:29,588 --> 01:12:32,628 Go... go back, go back! Blow it up! 708 01:12:34,260 --> 01:12:40,281 - Damn it to hell, I don't have my glasses on... - Yeah, I got it, I got it. T-D-8-6-zero. 709 01:12:42,153 --> 01:12:42,623 Homicide. 710 01:12:42,630 --> 01:12:47,109 - Kleb! We got a Cadillac, CTS, partial plate. - Thomas, David, eight, six, zero. 711 01:12:47,229 --> 01:12:48,994 - Thomas, David, eight, six, zero. - Wait. 712 01:12:49,017 --> 01:12:50,780 Lis... No, no, lis... listen to me. OnStar. 713 01:12:50,815 --> 01:12:53,750 Okay, get them on the phone, they can shut it down remotely. let's go Tommy. 714 01:12:55,202 --> 01:12:56,494 Appreciate your help. 715 01:13:00,749 --> 01:13:03,841 OnStar says that they can't communicate with the equipment, he's disabled it. 716 01:13:03,876 --> 01:13:05,932 No, no, no, no, there's gotta be a way to track that car. 717 01:13:05,967 --> 01:13:07,755 We've researched this, all you have to do is give 'em 718 01:13:07,873 --> 01:13:10,177 the transponder receiver number from the GPS, right? 719 01:13:10,212 --> 01:13:12,405 Match it with the VIN number and they'll tell you where it is. 720 01:13:12,440 --> 01:13:17,147 Hold on! Yeah, I need you to track the car's VIN number, okay? I'm gonna give it to you. 721 01:13:17,182 --> 01:13:22,177 Zero-8-2-8-2-zero-1-1-4-1-3-zero-8. Yes!. 722 01:13:22,641 --> 01:13:24,416 Yes, can you transmit that to my screen. 723 01:13:25,510 --> 01:13:27,273 Perfect, okay, thank you. 724 01:13:27,466 --> 01:13:28,907 It worked, he's downtown. 725 01:13:28,971 --> 01:13:31,652 He's... he's heading, um... 726 01:13:32,433 --> 01:13:34,700 Hold on, he's... he's heading on West Canfield Street. 727 01:13:34,808 --> 01:13:37,181 Downtown, Downtown, what the hell is Downtown. 728 01:13:37,216 --> 01:13:40,983 Guys, please don't tell me Mercier's downtown and we don't know it. Please don't tell me that. 729 01:13:41,018 --> 01:13:44,675 Mercier scheduled to give a presentation to the City Planning Commission this afternoon. 730 01:13:45,385 --> 01:13:48,234 It's going down in 30 minutes. Federal Courthouse. 731 01:13:48,269 --> 01:13:50,572 Kleb, you better get Brookwell and you let him know that his 732 01:13:50,607 --> 01:13:53,286 Billion Dollar Baby's going down and so is his chance at Mayor, 733 01:13:53,321 --> 01:13:57,041 if he doesn't shut down Courthouse Four, I mean lock it down tight, right now! 734 01:14:42,121 --> 01:14:43,337 That's far enough. 735 01:14:48,044 --> 01:14:49,531 Close it! 736 01:15:06,591 --> 01:15:09,707 Max, I want you making sure everyone is working out of my tent. 737 01:15:09,742 --> 01:15:12,209 Anyone who is gettin' commands, I want you to find them 738 01:15:12,316 --> 01:15:15,089 and then confirm that they're working off of my contingency scenario. 739 01:15:15,124 --> 01:15:17,575 - Mine, not theirs. Ya, understand? - Yes, Sir, Chief.. 740 01:15:17,633 --> 01:15:21,121 Bomb Squad's here, I want this whole block swept in 15 minutes! Let work! 741 01:15:21,141 --> 01:15:21,948 You got it! 742 01:15:26,651 --> 01:15:28,257 Jesus, Man, it's a parking lot! 743 01:15:34,630 --> 01:15:36,241 Where are you playin' tonight, Bro? 744 01:15:36,983 --> 01:15:38,389 Looks really artsy. 745 01:15:38,424 --> 01:15:40,138 Need some groupies or something? Huh? 746 01:15:40,305 --> 01:15:42,499 Hey! Where you playin' tonight? Maybe we'll show up. 747 01:15:42,916 --> 01:15:45,684 Whatchya got in the other bag, got your panties in there? 748 01:15:48,461 --> 01:15:50,600 Panty-Man, we're talkin' to you. 749 01:15:59,072 --> 01:16:00,642 That's right, walk away... Bitch! 750 01:16:16,422 --> 01:16:18,358 - Bomb Squad, where you at? - Building's clear. 751 01:16:18,421 --> 01:16:21,233 There's no way we're vetting all these vehicles in ten minutes. 752 01:16:21,302 --> 01:16:23,521 Any one of 'em could blow up the whole block. 753 01:16:23,641 --> 01:16:25,696 Great. So we're sitting in the middle of Baghdad. 754 01:16:26,202 --> 01:16:28,837 Max, I'm walling-off that nation signal. 755 01:16:28,872 --> 01:16:33,113 I want you to jam the cell grid. We'll take out twenty square blocks minimum in all directions. 756 01:16:33,148 --> 01:16:37,398 We'll cordon-off off Madison Avenue. I don't want any lookie-loos within a thousand yards. 757 01:16:38,012 --> 01:16:40,273 They're saying he stopped at the corner of... 758 01:16:40,348 --> 01:16:43,448 All circuits are busy at this time, please try again... 759 01:16:44,000 --> 01:16:45,927 - Damn it! - Jody! Jody! 760 01:16:46,576 --> 01:16:51,828 - Shit! We lost her. - Bomb Squad. They shut down the cell towers. 761 01:16:52,154 --> 01:16:54,194 Move!! 762 01:17:12,546 --> 01:17:14,408 What are you doing onboard the train, Man? Huh? 763 01:17:14,418 --> 01:17:16,219 Hey, we're talking to you. 764 01:17:16,820 --> 01:17:18,021 Ya hard o' hearin'? 765 01:17:21,395 --> 01:17:22,583 Ya know, this guys a terrorist, 766 01:17:23,161 --> 01:17:24,125 Take him out. 767 01:17:27,004 --> 01:17:28,250 No, please, God, no. 768 01:17:28,394 --> 01:17:30,182 Not me for playin' this. 769 01:17:41,897 --> 01:17:45,460 Please, Man, no, please I'm not gonna tell anyone. 770 01:18:08,298 --> 01:18:10,678 Alex, you better be right on this one, 771 01:18:10,679 --> 01:18:13,058 otherwise we got one helluva an expensive fire drill goin' here. 772 01:18:13,178 --> 01:18:15,305 Quite cryin' about politics for just a second and be a cop, please. 773 01:18:15,359 --> 01:18:18,889 - Oh! That's great, give me a break, will ya? - This isn't just some lunatic, Brookwell. 774 01:18:18,929 --> 01:18:21,011 It doesn't matter what he is. Don't you understand? 775 01:18:21,046 --> 01:18:23,336 Have you looked around, he's steppin' into a hornet's nest. 776 01:18:23,533 --> 01:18:27,269 There's not one scenario that you have thought of that he has not already figured out. 777 01:18:27,300 --> 01:18:28,492 Don't you understand what I'm saying to ya? 778 01:18:28,549 --> 01:18:31,797 The only thing to do here is to stop Mercier right where he is... 779 01:18:31,905 --> 01:18:36,786 I have 20 square blocks locked down. 20 blocks. Locked down. 780 01:18:36,821 --> 01:18:39,740 This ends today. In fact, it ends right now. 781 01:18:39,861 --> 01:18:43,155 - Just in time for the six o'clock news, right? - Aw, that's just great. 782 01:18:43,275 --> 01:18:47,445 Both of you. You're both dismissed. Get out. Get out. Go home. 783 01:18:48,630 --> 01:18:49,550 Jesus! 784 01:18:51,862 --> 01:18:53,117 Frenchie just pulled up. 785 01:19:33,011 --> 01:19:36,946 Ya gotta think like him. You gotta get inside his head. Where would he be? 786 01:19:38,637 --> 01:19:42,176 Come on, Man. Get inside his head. Think it through. Where would you be? 787 01:19:42,290 --> 01:19:45,784 I wanted to personally assure you that we're locked down here. We're completely safe. 788 01:19:48,254 --> 01:19:49,351 The train. 789 01:19:53,445 --> 01:19:54,758 The train. 790 01:19:59,971 --> 01:20:01,836 Watch out. 791 01:20:38,014 --> 01:20:42,590 Please, Man, no, please. I won't tell anyone. Please don't hurt me, please. God. 792 01:21:02,958 --> 01:21:06,110 The cell towers are back up. Got three units on the way. 793 01:21:08,010 --> 01:21:08,564 Can you hear me? 794 01:21:08,599 --> 01:21:09,540 Where's the car? Go... 795 01:21:09,697 --> 01:21:13,393 The car is stationary. Bagley and Grand River. 796 01:21:13,439 --> 01:21:16,277 - That's the old Michigan Theater. - I know, but they turned that into a car park. 797 01:21:16,312 --> 01:21:17,588 That's gotta be his way out. 798 01:22:14,937 --> 01:22:17,304 Talk to me, Man. You okay? 799 01:22:19,086 --> 01:22:21,641 - Tell me you're okay, Man. - I'm okay. 800 01:23:02,457 --> 01:23:05,835 Remember when we talked about two graves, Detective? 801 01:23:08,232 --> 01:23:09,773 I'm up here. 802 01:25:27,398 --> 01:25:29,654 How... do.. you... like... it? 803 01:26:06,609 --> 01:26:08,968 I am going to... 804 01:26:11,769 --> 01:26:13,561 Good. 805 01:26:14,448 --> 01:26:16,033 Enjoy this. 806 01:26:39,142 --> 01:26:43,730 I... made... you. 807 01:26:58,462 --> 01:27:02,175 Hang tight, here, okay? I got you, Man, I won't let you drop. 808 01:27:03,901 --> 01:27:05,634 Come on guys, hurry the hell up! 809 01:27:05,868 --> 01:27:07,833 On ya! Hang in there, hang in there, they're coming. 810 01:27:08,182 --> 01:27:10,454 Good. Good. All right guys. 811 01:27:12,882 --> 01:27:18,255 Let's go! Let's go! All right, on three. One, two, three. 812 01:27:46,865 --> 01:27:49,117 The worse is over, right? 813 01:27:54,088 --> 01:27:55,653 No. 814 01:27:58,419 --> 01:28:03,080 It's ain't over, Tommy. 815 01:28:19,057 --> 01:28:20,101 Cross here. 816 01:28:20,102 --> 01:28:21,145 We are assembling now. 817 01:28:21,180 --> 01:28:23,221 Thank you for your help, Chief. 818 01:28:23,656 --> 01:28:24,551 Please stand by. 819 01:28:26,139 --> 01:28:27,571 Standing by. 820 01:28:37,351 --> 01:28:42,795 Sir! Sir! Sir! Sir, there's an urgent call for you! 821 01:28:46,984 --> 01:28:48,384 Bring the phone! 822 01:28:48,610 --> 01:28:49,810 Yes, Sir! 823 01:28:50,410 --> 01:28:52,810 - Who is it? - It's the Police, Sir! 824 01:28:57,513 --> 01:29:00,785 - Who is this? - I think you know who it is. 825 01:29:03,317 --> 01:29:08,776 It seems that I have underestimated you, Detective Dr. Cross. 826 01:29:09,141 --> 01:29:10,750 How did you find me? 827 01:29:10,907 --> 01:29:12,672 Your only vanity. 828 01:29:12,810 --> 01:29:15,932 Your 14 carat gold ring from the King of Cambodia. 829 01:29:16,598 --> 01:29:18,596 You weren't wearing it at the Courthouse. 830 01:29:19,938 --> 01:29:23,774 But we both knew it wasn't you, right? It was Cloche. 831 01:29:24,440 --> 01:29:26,663 You sent him in there to take the hit for you. 832 01:29:26,856 --> 01:29:30,291 A hit that you, no doubt, arranged on yourself. 833 01:29:30,396 --> 01:29:31,434 Yes? 834 01:29:31,917 --> 01:29:33,976 I'm at the line. 835 01:29:33,977 --> 01:29:36,036 The transfer is being routed. 836 01:29:36,269 --> 01:29:38,987 You know where to find her. 837 01:29:38,988 --> 01:29:41,705 All of them. Do you understand? 838 01:29:41,897 --> 01:29:44,913 My financial problems in Germany were just the beginning. 839 01:29:45,785 --> 01:29:49,896 - Everything begins to unravel. - Yeah, 2008 wasn't a good year for you. 840 01:29:50,749 --> 01:29:55,123 I was forced to do something drastic. I could not go out a loser. 841 01:29:55,236 --> 01:29:57,714 So you've embezzled from you Detroit fund? 842 01:29:59,173 --> 01:30:01,033 Nunemacher and Fan Yau, they were 843 01:30:01,034 --> 01:30:02,893 in on it to help you escape... 844 01:30:03,094 --> 01:30:04,831 so you had to do away with them. 845 01:30:04,859 --> 01:30:08,260 They were inside my information loop. I had no choice. 846 01:30:08,715 --> 01:30:09,940 And this psychopath? 847 01:30:10,179 --> 01:30:11,063 Who is he? 848 01:30:11,102 --> 01:30:12,623 I never knew his name. 849 01:30:12,676 --> 01:30:16,419 I contacted him on the open market. He came highly recommended. 850 01:30:16,481 --> 01:30:17,935 You let that monster loose, 851 01:30:17,982 --> 01:30:21,396 you thought you could control him? You are an arrogant bastard. 852 01:30:21,431 --> 01:30:25,405 Your wife was never, never part of the equation. 853 01:30:25,553 --> 01:30:29,488 - I am truly sorry. - I think you should look out of your window. 854 01:30:32,143 --> 01:30:33,083 What is this? 855 01:30:33,689 --> 01:30:35,234 You have nothing on me. 856 01:30:35,621 --> 01:30:39,093 - There is no extradition here. - It's not extradition that I want. 857 01:30:39,563 --> 01:30:41,236 You are in the perfect place. 858 01:30:41,262 --> 01:30:43,359 But you have no proof, no case. 859 01:30:43,624 --> 01:30:46,241 - I am clean. - You were... 860 01:30:46,242 --> 01:30:48,859 but your assistant, Paramita... 861 01:30:48,967 --> 01:30:52,057 She's an addict. And I knew it is only a matter of time... 862 01:30:52,070 --> 01:30:55,062 before she got caught using or selling or something. 863 01:30:55,512 --> 01:30:59,196 She rolled over on ya. Gave you up for immunity. 864 01:30:59,998 --> 01:31:05,247 But I have nothing to do with the drugs. I don't know nothing about them. 865 01:31:06,189 --> 01:31:09,979 Then why are there two kilos of cocaine in the trunk next to your favorite couch? 866 01:31:15,467 --> 01:31:20,152 Do you have any idea what the punishment is for drug smuggling, where you are? 867 01:31:21,636 --> 01:31:26,422 - It's death by firing squad. - You framed me with this... 868 01:31:26,543 --> 01:31:32,533 - It is a lie! All dirty lies. - My wife is dead because of you. 869 01:31:34,734 --> 01:31:36,778 And soon you will be dead because of me. 870 01:31:37,409 --> 01:31:40,341 No! No! No! 871 01:31:40,882 --> 01:31:45,441 I think your days of underestimating people are over, Monsieur Mercier. 872 01:31:45,681 --> 01:31:48,580 Lies! No! Help me. 873 01:31:48,615 --> 01:31:50,828 Let me go. 874 01:31:55,984 --> 01:31:57,504 We got him. 875 01:32:01,170 --> 01:32:02,735 Yeah, we got him good. 876 01:32:07,106 --> 01:32:09,505 You walk outta here tonight, how you gonna walk back in? 877 01:32:10,245 --> 01:32:13,233 How ya gonna look your children in the eye, what will you say them? 878 01:32:24,099 --> 01:32:25,687 Well, I guess this is it. 879 01:32:28,142 --> 01:32:29,193 Yeah, I guess so. 880 01:32:32,697 --> 01:32:36,562 Here, you can save me a stamp. 881 01:32:37,972 --> 01:32:41,861 - What's this? - My application to the FBI. 882 01:32:43,229 --> 01:32:45,857 D.C.'s lookin' like a step up right about now. 883 01:32:47,152 --> 01:32:48,680 What do you think? 884 01:32:51,100 --> 01:32:52,500 I think you're worryin' about getting your ass 885 01:32:52,508 --> 01:32:55,914 shot up if I'm not around here... to watch your back. 886 01:32:55,949 --> 01:32:57,892 Very funny. That was actually my concern about you. 887 01:32:58,502 --> 01:33:01,691 Like the time I had to step in before Charlie McClinch kicked your ass. 888 01:33:01,811 --> 01:33:05,367 And that was... right... yeah... the first day in kindergarten... yeah. 889 01:33:05,778 --> 01:33:09,457 - Set the tone for our whole relationship. - Do I need to remind you of the Winston brothers? 890 01:33:09,562 --> 01:33:12,894 Two against one, and I was holdin' my own and you didn't show up to the very end. 891 01:33:12,929 --> 01:33:15,988 I was standin' behind a tree watchin' you get your ass kicked. I was enjoyin' it. 892 01:33:23,906 --> 01:33:27,087 - Thank you Brother. - No, Man, thank you. 893 01:33:31,097 --> 01:33:34,647 - See you in D.C., yeah? - Hell, yeah. 894 01:34:02,029 --> 01:34:03,752 Janelle! 895 01:34:04,041 --> 01:34:07,698 The movers will be here in a little bit, they charge by the hour. 896 01:34:08,689 --> 01:34:10,210 You don't want to... 897 01:34:15,526 --> 01:34:19,872 You don't want to leave behind anything you love. 78597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.