All language subtitles for 2_Eng.Bright.Lights.Starring.Carrie.Fisher.2016.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,856 --> 00:00:23,806 ( music playing ) 2 00:00:32,032 --> 00:00:33,452 Carrie Fisher: Hello. 3 00:00:33,492 --> 00:00:35,742 We're here with a woman who alleges 4 00:00:35,786 --> 00:00:38,036 to be my mother. 5 00:00:38,080 --> 00:00:39,750 I don't buy it for a minute. 6 00:00:39,790 --> 00:00:42,670 But this is how we'll find out. 7 00:00:44,128 --> 00:00:45,628 Debbie Reynolds: I have proof. 8 00:00:45,671 --> 00:00:47,421 Carrie: You have films. 9 00:00:47,465 --> 00:00:51,465 Reynolds: I have films and I have a certificate. 10 00:00:51,510 --> 00:00:54,010 Carrie: You have the films that I'm happy. 11 00:00:54,054 --> 00:00:57,564 Reynolds: Oh, yes. Well, because you doubted it for so long. 12 00:00:57,600 --> 00:00:59,520 Carrie: You knew that I was gonna doubt it later, 13 00:00:59,560 --> 00:01:01,480 so you filmed me being happy. 14 00:01:01,520 --> 00:01:03,400 Reynolds: No, I thought that if you filmed children, 15 00:01:03,439 --> 00:01:06,189 and you had happy children and then you filmed it-- 16 00:01:06,233 --> 00:01:08,983 - ( Carrie laughs ) Exposure! - Reynolds: Who knew when you were going to grow up 17 00:01:09,028 --> 00:01:12,068 and say, "I'm very unhappy," and "That's a fake film," that I made it up. 18 00:01:12,114 --> 00:01:13,704 Carrie: This is getting so ugly so fast. 19 00:01:13,741 --> 00:01:15,451 ( Reynolds laughs ) 20 00:01:15,493 --> 00:01:17,703 You have to try to concentrate 21 00:01:17,745 --> 00:01:21,405 on the fact that you did have, sometimes, good times. 22 00:01:21,457 --> 00:01:24,207 Carrie: I know that I did! I had a very good time. 23 00:01:24,251 --> 00:01:26,001 Reynolds: See how you yelled? 24 00:01:26,045 --> 00:01:27,995 At your mother? 25 00:01:28,047 --> 00:01:30,127 Carrie: What about Todd? 26 00:01:30,174 --> 00:01:32,514 Do you like Todd better than me? 27 00:01:32,551 --> 00:01:34,971 ( Reynolds sighs ) No. It's just that you're different. 28 00:01:35,012 --> 00:01:37,262 - Every child is different, so-- - Carrie: I don't buy this. 29 00:01:37,306 --> 00:01:39,926 Reynolds: You never bought anything that I said, so... 30 00:01:39,975 --> 00:01:42,265 Carrie: Okay, what does he get in the will and what do I get? 31 00:01:42,311 --> 00:01:44,731 Reynolds: Oh, I'm not gonna tell anybody that. 32 00:01:49,276 --> 00:01:52,066 Carrie: If we lived together, we would argue. 33 00:01:52,112 --> 00:01:54,452 Reynolds: Yes. 34 00:01:54,490 --> 00:01:56,240 It's possible. 35 00:01:58,953 --> 00:02:00,873 ( music playing ) 36 00:02:04,792 --> 00:02:06,832 ¶ Just in time ¶ 37 00:02:06,877 --> 00:02:10,547 ¶ I found you just in time ¶ 38 00:02:10,589 --> 00:02:13,589 ¶ Before you came, my time ¶ 39 00:02:13,634 --> 00:02:16,094 ¶ Was running low ¶ 40 00:02:18,305 --> 00:02:21,055 ¶ Mm, I was lost ¶ 41 00:02:21,100 --> 00:02:24,180 ¶ The losing dice were tossed ¶ 42 00:02:24,228 --> 00:02:27,598 ¶ My bridges all were crossed ¶ 43 00:02:27,648 --> 00:02:32,568 ¶ Nowhere to go ¶ 44 00:02:32,611 --> 00:02:35,241 ¶ Now you're here ¶ 45 00:02:35,281 --> 00:02:39,281 ¶ And now I know just where I'm going ¶ 46 00:02:39,326 --> 00:02:41,826 ¶ No more doubt or fear ¶ 47 00:02:41,871 --> 00:02:45,711 ¶ I've found my way ¶ 48 00:02:45,749 --> 00:02:49,249 ¶ But love came just in time ¶ 49 00:02:49,295 --> 00:02:52,795 ¶ You found me just in time ¶ 50 00:02:52,840 --> 00:02:55,420 ¶ And changed my lonely life ¶ 51 00:02:55,467 --> 00:03:00,637 ¶ That lovely day ¶ 52 00:03:02,182 --> 00:03:03,602 ¶ Yeah! ¶ 53 00:03:10,357 --> 00:03:12,477 ( music continues ) 54 00:03:36,884 --> 00:03:39,344 Carrie: How long has it been done for? 55 00:03:39,386 --> 00:03:41,006 I'm done for. 56 00:03:42,348 --> 00:03:43,508 Ugh! 57 00:03:43,557 --> 00:03:46,017 Fucking criminy! 58 00:03:46,060 --> 00:03:49,140 I'm gonna go help my mother pack. 59 00:03:49,188 --> 00:03:52,518 My mother is performing a show in Connecticut. 60 00:03:52,566 --> 00:03:54,646 I tried to stop her, 61 00:03:54,693 --> 00:03:59,363 but that is like throwing yourself in front of a... 62 00:03:59,406 --> 00:04:01,526 Oh, what are those called? 63 00:04:01,575 --> 00:04:03,365 Not tiramisus. 64 00:04:03,410 --> 00:04:06,200 Tsunami. See? She's "Tsu-Mommy." 65 00:04:06,246 --> 00:04:10,496 And I threw myself in front of Tsu-Mommy, and it didn't work. 66 00:04:10,542 --> 00:04:12,332 She loves doing it when she's doing it, 67 00:04:12,378 --> 00:04:16,128 but afterwards, she was laying on the floor, so... 68 00:04:16,173 --> 00:04:20,183 But in a good, dignified, movie star way. 69 00:04:21,845 --> 00:04:25,465 Mother and I live next door to each other, 70 00:04:25,516 --> 00:04:30,386 separated by one daunting hill. 71 00:04:30,437 --> 00:04:32,847 I usually come to her. 72 00:04:34,942 --> 00:04:36,782 I always come to her. 73 00:04:38,362 --> 00:04:40,242 ( dog barking ) 74 00:04:40,280 --> 00:04:43,910 Mommy! Mommy, I'm home! 75 00:04:43,951 --> 00:04:45,531 Reynolds: Hello! 76 00:04:45,577 --> 00:04:48,497 Where-- look, you cannot keep that phone. 77 00:04:48,539 --> 00:04:50,789 It's ridiculous. 78 00:04:50,833 --> 00:04:54,713 That's from the early '90s, when they first invented cell phones. 79 00:04:54,753 --> 00:04:56,803 - But I-- - That was one of the originals. 80 00:04:56,839 --> 00:04:58,299 I don't want to buy a new one. 81 00:04:58,340 --> 00:05:00,880 The old phone works fine. 82 00:05:00,926 --> 00:05:03,676 Just dandy. 83 00:05:03,721 --> 00:05:05,391 - It's horrible. - Oh! There she is. 84 00:05:05,431 --> 00:05:07,811 - Look. Look at all the-- - Do you know how to do it? 85 00:05:07,850 --> 00:05:11,180 - Do you know how to do it? - No. No one knows how to use those anymore. 86 00:05:11,228 --> 00:05:13,558 Reynolds: That is a beautiful puff. 87 00:05:13,605 --> 00:05:17,315 Thank you for the beautiful soufflé. 88 00:05:17,359 --> 00:05:18,979 - I love it. - Carrie: Is it good? 89 00:05:19,028 --> 00:05:21,568 Reynolds: ¶ Delicioso! ¶ 90 00:05:21,613 --> 00:05:23,533 You want to sing with me? 91 00:05:23,574 --> 00:05:26,074 Fisher Stevens: Debbie, what do you wear in the show? 92 00:05:26,118 --> 00:05:28,618 Carrie: A very heavy beaded dress. 93 00:05:28,662 --> 00:05:30,502 It is quite beautiful. 94 00:05:30,539 --> 00:05:33,669 It's beautiful, but it weighs more than she does. 95 00:05:33,709 --> 00:05:35,499 ( laughs ) It does weigh-- 96 00:05:35,544 --> 00:05:37,924 it does weigh about 50 pounds. 97 00:05:37,963 --> 00:05:40,633 - But it's so beautiful. - Worth it! 98 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 Now, that's-- that's Elizabeth's. 99 00:05:44,803 --> 00:05:46,263 This belonged to... 100 00:05:46,305 --> 00:05:49,095 I bought that at Elizabeth Taylor's auction. 101 00:05:49,141 --> 00:05:51,851 - I won it. - This is when-- during her muumuu phase. 102 00:05:51,894 --> 00:05:53,814 Yeah. Well, it's pretty, really. 103 00:05:53,854 --> 00:05:55,524 Look. 104 00:05:55,564 --> 00:05:58,114 It has a drag queen element. 105 00:05:58,150 --> 00:06:01,530 Oh, now, just do what your mother says. It makes life easier. 106 00:06:01,570 --> 00:06:02,690 As if. 107 00:06:02,738 --> 00:06:04,198 - Yeah. - All right. 108 00:06:04,239 --> 00:06:05,699 You remember me? I'm your mother. 109 00:06:05,741 --> 00:06:07,661 - I remember. - ¶ Tammy, Tammy... ¶ 110 00:06:07,701 --> 00:06:10,871 I keep you very close, so-- constant reminder. 111 00:06:10,913 --> 00:06:12,703 Carrie: Is this for the show? 112 00:06:12,748 --> 00:06:14,248 Reynolds: I forgot I had it. 113 00:06:14,291 --> 00:06:15,871 That's what's good about losing your memory 114 00:06:15,918 --> 00:06:18,418 is there's so many surprises in the world. 115 00:06:18,462 --> 00:06:21,172 I have found some things work. 116 00:06:21,215 --> 00:06:23,215 Not enough. 117 00:06:23,258 --> 00:06:24,798 There's never enough Listerine. 118 00:06:24,843 --> 00:06:26,513 I'm gonna go fill it. I'm just gonna go fill it. 119 00:06:26,553 --> 00:06:29,643 Remember, we had a relative that drank Listerine... 120 00:06:29,681 --> 00:06:33,601 - She was an alcoholic. - ...and 18 bottles of vanilla. 121 00:06:33,644 --> 00:06:34,814 - Okay. - That's it. That's all. 122 00:06:34,853 --> 00:06:36,653 Okay, look. 123 00:06:36,688 --> 00:06:38,228 Turn around this way because your rear end 124 00:06:38,273 --> 00:06:40,113 is to the camera. 125 00:06:40,150 --> 00:06:42,900 Oh, my God. 126 00:06:42,945 --> 00:06:45,525 I don't like not knowing what's happening. 127 00:06:45,572 --> 00:06:48,242 - I worry a little. - Reynolds: That's very sweet. 128 00:06:48,283 --> 00:06:50,413 I worry what the show costs you. 129 00:06:50,452 --> 00:06:52,122 That's all. I know you like to do it. 130 00:06:52,162 --> 00:06:54,962 I have caught up with a few people in age. 131 00:06:54,998 --> 00:06:56,618 Whoa! 132 00:06:56,667 --> 00:06:59,247 But they're in bed and you're doing a show. 133 00:06:59,294 --> 00:07:01,594 Like George Burns says, 134 00:07:01,630 --> 00:07:03,260 I'm gonna stay on stage until I drop dead. 135 00:07:03,298 --> 00:07:05,378 And then I'm gonna have myself stuffed, 136 00:07:05,425 --> 00:07:07,005 like Trigger, 137 00:07:07,052 --> 00:07:08,762 and then I'll put me in a museum. 138 00:07:08,804 --> 00:07:10,144 - That's nice. - Do you like that? 139 00:07:10,180 --> 00:07:12,060 Or we could just leave this house... 140 00:07:12,099 --> 00:07:14,769 Carrie: I totally understand why she's doing it, 141 00:07:14,810 --> 00:07:17,310 and it makes me nervous. 142 00:07:17,354 --> 00:07:20,864 She'll forget she's not 35. 143 00:07:20,899 --> 00:07:23,479 You know, it doesn't make sense to her 144 00:07:23,527 --> 00:07:26,647 that her body isn't cooperating. 145 00:07:26,697 --> 00:07:31,027 And she just thinks if she ignores it, 146 00:07:31,076 --> 00:07:33,946 it'll go away. 147 00:07:33,996 --> 00:07:39,076 Everything in me demands that my mother be as she always was, 148 00:07:39,126 --> 00:07:42,376 even if that way is irritating. 149 00:07:42,421 --> 00:07:44,591 She just can't change. 150 00:07:44,631 --> 00:07:46,721 That's the rule. 151 00:07:46,758 --> 00:07:49,218 And she's fucking with me. 152 00:07:49,261 --> 00:07:50,841 Age is-- 153 00:07:50,888 --> 00:07:53,678 it's horrible for all of us, 154 00:07:53,724 --> 00:07:57,894 but she falls from a greater height. 155 00:07:57,936 --> 00:08:01,476 - ¶ Good morning ¶ - ¶ Good morning ¶ 156 00:08:01,523 --> 00:08:03,573 ¶ We've talked the whole night through ¶ 157 00:08:03,609 --> 00:08:08,109 - ¶ Good morning ¶ - ¶ Good morning to you ¶ 158 00:08:08,155 --> 00:08:11,065 ¶ Good morning, good morning ¶ 159 00:08:11,116 --> 00:08:12,776 ¶ It's great to stay up late ¶ 160 00:08:12,826 --> 00:08:14,866 ¶ Good morning, good morning ¶ 161 00:08:14,912 --> 00:08:17,372 ¶ To you ¶ 162 00:08:17,414 --> 00:08:19,714 ¶ When the band began to play ¶ 163 00:08:19,750 --> 00:08:21,880 ¶ The stars were shining bright ¶ 164 00:08:21,919 --> 00:08:24,169 ¶ Now the milkman's on his way ¶ 165 00:08:24,213 --> 00:08:25,883 ¶ It's too late to say good night ¶ 166 00:08:25,923 --> 00:08:28,423 ¶ So, good morning, good morning ¶ 167 00:08:28,467 --> 00:08:30,927 ¶ Sunbeams will soon smile through ¶ 168 00:08:30,969 --> 00:08:33,049 ¶ Good morning, good morning ¶ 169 00:08:33,096 --> 00:08:35,716 ¶ To you, and you, and you, and you ¶ 170 00:08:35,766 --> 00:08:38,266 ¶ Good morning, good morning ¶ 171 00:08:38,310 --> 00:08:40,020 ¶ We've gabbed the whole night through ¶ 172 00:08:40,062 --> 00:08:42,812 ¶ Good morning, good morning to you ¶ 173 00:08:42,856 --> 00:08:44,606 ¶ Nothing could be grander than to be in Louisiana... ¶ 174 00:08:44,650 --> 00:08:47,530 Man: Debbie's light goes to the ears. 175 00:08:47,569 --> 00:08:48,939 - Yes or no? - Man #2: Yes. 176 00:08:48,987 --> 00:08:51,067 Man: Okay. You know, all this stuff 177 00:08:51,114 --> 00:08:53,494 is, like, blocked in your template. 178 00:08:53,533 --> 00:08:56,663 ( indistinct chatter ) 179 00:08:56,703 --> 00:08:58,043 ( crew chattering ) 180 00:08:58,080 --> 00:09:00,080 And I think I only got nervous once 181 00:09:00,123 --> 00:09:04,083 when I performed for the Queen of England. 182 00:09:04,127 --> 00:09:07,587 I went over with Bob Hope to do a show, 183 00:09:07,631 --> 00:09:09,381 and I did get a little nervous there. 184 00:09:09,424 --> 00:09:13,974 The crown, the jewels kind of threw me a little bit. 185 00:09:14,012 --> 00:09:17,012 But as a rule, I don't-- I don't get nervous. 186 00:09:17,057 --> 00:09:19,927 I just have a good time. 187 00:09:19,977 --> 00:09:23,017 I've been doing this my whole life. 188 00:09:23,063 --> 00:09:26,313 You know, I started performing when I was 16. 189 00:09:26,358 --> 00:09:28,398 Stevens: Will you know your set already and everything? 190 00:09:28,443 --> 00:09:30,283 Reynolds: Oh, yes, I'm all set. 191 00:09:30,320 --> 00:09:34,240 I carry my script in my beat-up folder. 192 00:09:34,283 --> 00:09:37,583 You can see how beat up. 193 00:09:37,619 --> 00:09:42,249 And all the edges are all worn out. 194 00:09:42,291 --> 00:09:46,671 And if you can make people smile a little, laugh a little, 195 00:09:46,712 --> 00:09:49,752 just enjoy themselves for a moment... 196 00:09:49,798 --> 00:09:52,418 It's not "Macbeth," you know. 197 00:09:52,467 --> 00:09:53,927 How are you tonight? 198 00:09:53,969 --> 00:09:55,509 You're such a nice, attractive audience. 199 00:09:55,554 --> 00:09:57,104 Now, you don't mind if I come out, do you? 200 00:09:57,139 --> 00:09:58,309 See, I like to visit with you. 201 00:09:58,348 --> 00:09:59,638 Otherwise, I'm stuck up there. 202 00:09:59,683 --> 00:10:01,603 I've seen my act. Good evening. 203 00:10:01,643 --> 00:10:03,523 Reynolds: I used to go out in the audience. 204 00:10:03,562 --> 00:10:04,892 I used to do that. 205 00:10:04,938 --> 00:10:07,898 I used to wear a girdle, too, 206 00:10:07,941 --> 00:10:09,231 and I don't do that anymore. 207 00:10:09,276 --> 00:10:11,856 ( laughing ) 208 00:10:11,903 --> 00:10:14,743 So, it's like the old days, in a way, 209 00:10:14,781 --> 00:10:16,361 but I'm like the old days, so... 210 00:10:16,408 --> 00:10:18,198 ( laughs ) 211 00:10:18,243 --> 00:10:20,793 Can you do me a favor while you're down there? 212 00:10:20,829 --> 00:10:21,999 Yeah? 213 00:10:22,039 --> 00:10:24,249 - You see that toe? - Uh-huh. 214 00:10:24,291 --> 00:10:27,041 That has to come around. 215 00:10:27,085 --> 00:10:29,285 That... 216 00:10:29,338 --> 00:10:31,958 See that? It has to go to the-- 217 00:10:32,007 --> 00:10:33,417 - Underneath? - Yeah. 218 00:10:34,676 --> 00:10:37,006 ( laughs ) Thank you. 219 00:10:37,054 --> 00:10:39,724 I'm pulling your leg, huh? 220 00:10:39,765 --> 00:10:42,715 I have to do it. Thank you. Thank you. 221 00:10:42,768 --> 00:10:45,938 Okay, Kevin is gonna do, like, an introductory thing. 222 00:10:45,979 --> 00:10:47,349 Five minutes, yeah. 223 00:10:47,397 --> 00:10:50,317 Yeah. So, when do you want him to start? 224 00:10:50,359 --> 00:10:51,689 When? 225 00:10:51,735 --> 00:10:53,895 But David's already asked me this. 226 00:10:53,945 --> 00:10:56,775 Oh, he did? He didn't tell him, though. 227 00:10:56,823 --> 00:10:58,533 - Now. - Now. 228 00:10:58,575 --> 00:11:00,115 Go! 229 00:11:00,160 --> 00:11:02,910 - ( band playing ) - ( cheering and applause ) 230 00:11:03,955 --> 00:11:05,495 Oh! 231 00:11:05,540 --> 00:11:08,120 ( cheering and applause continue ) 232 00:11:12,589 --> 00:11:14,759 I look around and I see all you nice men. 233 00:11:14,800 --> 00:11:16,510 You're very sweet. I'm sure you're nice. 234 00:11:16,551 --> 00:11:19,341 It's just that if there's a nice guy around, 235 00:11:19,388 --> 00:11:22,348 - I'm not gonna find him. - ( laughter ) 236 00:11:22,391 --> 00:11:24,641 - You remember Eddie Fisher? - Crowd: Yes. 237 00:11:24,684 --> 00:11:27,484 Carrie told me, "Mommy, doesn't-- 238 00:11:27,521 --> 00:11:30,941 doesn't it start to look like Eddie's the good one?" 239 00:11:30,982 --> 00:11:32,482 ( laughter ) 240 00:11:32,526 --> 00:11:34,936 After Eddie, I married again. 241 00:11:34,986 --> 00:11:37,856 He was very rich, too. That was helpful. 242 00:11:37,906 --> 00:11:40,156 I thought that was very nice. 243 00:11:40,200 --> 00:11:42,580 But then I found out, after we were married, 244 00:11:42,619 --> 00:11:47,039 he was a gamble-oholic, and he lost all of his money. 245 00:11:47,082 --> 00:11:49,712 I should have married Burt Reynolds. 246 00:11:49,751 --> 00:11:52,461 I wouldn't have to change my last name. 247 00:11:52,504 --> 00:11:54,504 ( laughter ) 248 00:11:54,548 --> 00:11:56,758 And we could share wigs. 249 00:11:56,800 --> 00:11:58,880 - ( rim shot ) - ( cheering ) 250 00:12:01,138 --> 00:12:03,298 So, I thought, I'll bring along 251 00:12:03,348 --> 00:12:05,888 some of my first movies. 252 00:12:05,934 --> 00:12:07,984 We had a lot of fun in those days. 253 00:12:08,019 --> 00:12:10,439 ¶ "Babba dabba dabba dabba," said the chimpee to the monk ¶ 254 00:12:10,480 --> 00:12:13,900 ¶ "Babba dabba dabba dabba dabba," said the monkey to the chimp ¶ 255 00:12:13,942 --> 00:12:15,612 ¶ All night long they'd chatter away ¶ 256 00:12:15,652 --> 00:12:17,322 ¶ All day long they were happy and gay ¶ 257 00:12:17,362 --> 00:12:21,572 ¶ Swinging and singing in a honky-tonky way... ¶ 258 00:12:21,616 --> 00:12:24,526 Now, this is my one little hit. 259 00:12:24,578 --> 00:12:26,328 It's called "Tammy." 260 00:12:26,371 --> 00:12:28,331 Here we go. 261 00:12:29,458 --> 00:12:33,668 ¶ I hear the cotton-- ¶ 262 00:12:33,712 --> 00:12:35,552 Start over again. 263 00:12:35,589 --> 00:12:37,339 Maybe something will come out. 264 00:12:37,382 --> 00:12:40,132 ( laughter ) 265 00:12:40,177 --> 00:12:43,387 ¶ I hear the cottonwoods ¶ 266 00:12:43,430 --> 00:12:46,680 ¶ Whisperin' above ¶ 267 00:12:46,725 --> 00:12:50,555 ¶ Tammy, Tammy ¶ 268 00:12:50,604 --> 00:12:54,404 ¶ Tammy's in love ¶ 269 00:12:54,441 --> 00:12:59,531 ¶ Tammy's in... ¶ 270 00:12:59,571 --> 00:13:03,411 ¶ Love. ¶ 271 00:13:03,450 --> 00:13:06,410 ( cheering and applause ) 272 00:13:11,917 --> 00:13:14,877 - ( music playing ) - ( cheering continues ) 273 00:13:25,263 --> 00:13:28,223 People were loving it. That was so awesome. 274 00:13:28,266 --> 00:13:29,766 Okay, we're going this way, though. 275 00:13:31,102 --> 00:13:32,442 Great. 276 00:13:39,778 --> 00:13:41,278 Good. 277 00:13:41,321 --> 00:13:42,901 Okay. 278 00:13:42,948 --> 00:13:44,358 And... 279 00:13:44,407 --> 00:13:46,117 one more. 280 00:13:46,159 --> 00:13:47,239 - ( groans ) - Okay. 281 00:13:47,285 --> 00:13:49,405 - Boom! - ( clapping ) 282 00:13:49,454 --> 00:13:51,834 - Man: Debbie, that was amazing! - It wasn't easy. 283 00:13:51,873 --> 00:13:53,373 Man #2: Debbie, that was... 284 00:13:53,416 --> 00:13:55,246 Carrie: It is very frustrating for her, 285 00:13:55,293 --> 00:13:58,843 because inside, my mom is the same person. 286 00:13:58,880 --> 00:14:00,420 - Thank you. - Thank you for having me. 287 00:14:00,465 --> 00:14:01,875 Carrie: And she doesn't want to retire. 288 00:14:01,925 --> 00:14:03,545 She does not want to retire. 289 00:14:03,593 --> 00:14:04,973 You were great. 290 00:14:05,011 --> 00:14:06,431 ¶ Wah-oh! ¶ 291 00:14:06,471 --> 00:14:09,391 ¶ Why do I feel like a feather? ¶ 292 00:14:09,432 --> 00:14:12,932 ¶ Why do I sing in a crowd? ¶ 293 00:14:12,978 --> 00:14:16,058 ¶ Why, when it's clear, lovely weather ¶ 294 00:14:16,106 --> 00:14:18,606 ¶ Why is my head in a cloud? ¶ 295 00:14:18,650 --> 00:14:20,020 ¶ It's that... ¶ 296 00:14:20,068 --> 00:14:23,068 Carrie: Performing gives her life. 297 00:14:23,113 --> 00:14:27,993 It feeds her in a way that family cannot. 298 00:14:28,034 --> 00:14:31,834 That's why I think it-- we've always been frustrating. 299 00:14:31,871 --> 00:14:35,621 Because... it's not-- 300 00:14:35,667 --> 00:14:38,287 people aren't cooperative, audiences are. 301 00:14:38,336 --> 00:14:40,586 When you're her, they are. 302 00:14:40,630 --> 00:14:43,090 - ( applause ) - ¶ Where are you? ¶ Whoo-hoo! 303 00:14:43,133 --> 00:14:45,093 Where are you? Come here. Come on. 304 00:14:45,135 --> 00:14:48,425 Come on. Junie, don't you want to see the kid? 305 00:14:48,471 --> 00:14:50,051 Come on, sing it for your old mother. 306 00:14:51,766 --> 00:14:54,226 Besides, I have to retire soon. 307 00:14:54,269 --> 00:14:58,559 Carrie: I had been singing in my mother's act since I was about 13. 308 00:14:58,607 --> 00:15:00,147 Would you sing my favorite for me? 309 00:15:00,191 --> 00:15:01,771 It's for Junie and Jerry. 310 00:15:01,818 --> 00:15:03,528 - Don't say no. - ( band playing ) 311 00:15:03,570 --> 00:15:05,740 Just sing right out. 312 00:15:05,780 --> 00:15:08,030 Whoo! 313 00:15:08,074 --> 00:15:11,414 Carrie: My mother wanted to be able to groom me 314 00:15:11,453 --> 00:15:13,163 for show business. 315 00:15:17,083 --> 00:15:21,383 ¶ When you're weary ¶ 316 00:15:21,421 --> 00:15:25,381 ¶ Feeling small ¶ 317 00:15:25,425 --> 00:15:28,545 ¶ When tears are in ¶ 318 00:15:28,595 --> 00:15:32,055 ¶ Your eyes ¶ 319 00:15:32,098 --> 00:15:36,928 ¶ I will dry them all... ¶ 320 00:15:36,978 --> 00:15:40,808 Carrie: The biggest thing I did that broke my mother's heart 321 00:15:40,857 --> 00:15:43,067 was not do a nightclub act. 322 00:15:43,109 --> 00:15:47,449 ¶ Oh, when times get rough... ¶ 323 00:15:47,489 --> 00:15:51,279 Carrie: My mother would say, "Do drugs. Do whatever you need to do. 324 00:15:51,326 --> 00:15:53,906 But why don't you sing?" 325 00:15:53,953 --> 00:15:55,453 ¶ Like a bridge... ¶ 326 00:15:55,497 --> 00:15:57,457 Carrie: That was my big rebellion. 327 00:15:57,499 --> 00:15:59,039 ¶ Over troubled water ¶ 328 00:15:59,084 --> 00:16:03,674 ¶ I will lay me down ¶ 329 00:16:03,713 --> 00:16:06,423 ¶ Like a bridge over... ¶ 330 00:16:06,466 --> 00:16:09,966 Reynolds: Carrie's daddy, Eddie, had a great voice, you know. 331 00:16:10,011 --> 00:16:12,261 Really beautiful voice. 332 00:16:12,305 --> 00:16:15,555 I guess she doesn't want to be Eddie and she doesn't want to be Debbie. 333 00:16:15,600 --> 00:16:19,020 She wants to be Carrie, so she'll do it her way. 334 00:16:19,062 --> 00:16:24,652 ¶ I'm gonna ease your mind ¶ 335 00:16:24,693 --> 00:16:33,953 ¶ I will ease your mind! ¶ 336 00:16:35,995 --> 00:16:37,825 ( applause ) 337 00:16:37,872 --> 00:16:39,962 I love that voice. 338 00:16:39,999 --> 00:16:42,209 Isn't that a great voice? 339 00:16:42,252 --> 00:16:44,252 I wish I had it. 340 00:16:45,797 --> 00:16:47,587 ( applause continues ) 341 00:16:47,632 --> 00:16:49,842 Take a bow, take a bow, take a bow. 342 00:16:49,884 --> 00:16:52,644 Man: Bravo! Bravo! 343 00:16:52,679 --> 00:16:54,719 Bravo! 344 00:16:54,764 --> 00:16:57,644 That's not bad for a 15-year-old, is it? 345 00:16:58,852 --> 00:17:01,102 ( music playing ) 346 00:17:16,411 --> 00:17:18,871 Carrie: So, this is the compound. 347 00:17:18,913 --> 00:17:23,213 It was built by Robert Armstrong, who was in "King Kong," 348 00:17:23,251 --> 00:17:26,961 who said, "'Twas beauty killed the beast." 349 00:17:27,005 --> 00:17:29,795 I've lived in this for-- let me see-- 350 00:17:29,841 --> 00:17:31,671 20 years. 351 00:17:31,718 --> 00:17:33,758 This is the lobby. 352 00:17:33,803 --> 00:17:36,393 This is where early mornings are spent 353 00:17:36,431 --> 00:17:38,351 with people who drink coffee. 354 00:17:38,391 --> 00:17:41,771 And there's a hummingbird nest. 355 00:17:41,811 --> 00:17:44,311 Look how teeny. 356 00:17:44,355 --> 00:17:46,105 This is the bathroom. 357 00:17:46,149 --> 00:17:49,479 It has, as a lot of bathrooms should, 358 00:17:49,527 --> 00:17:51,277 a player piano in it. 359 00:17:51,321 --> 00:17:54,241 This is Bette Davis when she lived here. 360 00:17:54,282 --> 00:17:57,122 This is my suitcase, Robert. 361 00:17:57,160 --> 00:17:58,080 Oh. 362 00:17:58,119 --> 00:18:00,789 Ugly children portraiture. 363 00:18:00,830 --> 00:18:03,620 They did this thing in the last century 364 00:18:03,666 --> 00:18:07,746 where they dressed boys in girls' clothing. 365 00:18:07,796 --> 00:18:10,956 He looks like Ross Perot in red. 366 00:18:11,007 --> 00:18:15,257 Shia LaBeouf as a Dutch underage prostitute. 367 00:18:15,303 --> 00:18:17,053 And Richard Dreyfuss 368 00:18:17,096 --> 00:18:19,676 as a young girl wielding a rose. 369 00:18:19,724 --> 00:18:21,684 Richard likes that. 370 00:18:21,726 --> 00:18:26,096 Now, this just happens to be probably an unhappy woman 371 00:18:26,147 --> 00:18:29,147 that looks like Kevin Spacey. 372 00:18:29,192 --> 00:18:31,612 They sold this on the Internet 373 00:18:31,653 --> 00:18:34,403 as a Princess Leia sex doll. 374 00:18:36,241 --> 00:18:38,241 Maybe this. 375 00:18:41,871 --> 00:18:43,911 There's no way of accounting for it. 376 00:18:43,957 --> 00:18:46,707 My daughter, Billie. 377 00:18:46,751 --> 00:18:48,581 My brother and myself. 378 00:18:48,628 --> 00:18:50,208 And Billie. 379 00:18:50,255 --> 00:18:51,995 And my mother and Judy Garland. 380 00:18:52,048 --> 00:18:54,168 And my friend, Charlie, at the dentist 381 00:18:54,217 --> 00:18:57,427 with his mouth widely displayed. 382 00:18:59,013 --> 00:19:01,683 My house-- I love it. 383 00:19:01,724 --> 00:19:04,814 It's like scavenger hunting. 384 00:19:04,853 --> 00:19:06,693 And my mother-- 385 00:19:06,729 --> 00:19:09,439 there's part of it she kind of tolerates. 386 00:19:09,482 --> 00:19:13,322 "Well, this is just Carrie's thing." 387 00:19:13,361 --> 00:19:17,491 This is the opposite of the house that I grew up in. 388 00:19:17,532 --> 00:19:19,622 ( projector whirring ) 389 00:19:21,286 --> 00:19:24,116 The house we lived in was very grand 390 00:19:24,163 --> 00:19:26,293 when I was growing up. 391 00:19:26,332 --> 00:19:29,422 It was marble and glass. 392 00:19:29,460 --> 00:19:31,250 Cold. 393 00:19:31,296 --> 00:19:34,916 And there was just too much air in it. 394 00:19:34,966 --> 00:19:38,586 Family-wise, we didn't grow up with each other, 395 00:19:38,636 --> 00:19:41,096 we grew up around each other. 396 00:19:41,139 --> 00:19:42,929 You know, like trees. 397 00:19:45,059 --> 00:19:48,099 My mother, she worked a lot. 398 00:19:48,146 --> 00:19:51,356 And then Harry, her husband at the time, 399 00:19:51,399 --> 00:19:55,149 he was the original fancy-man, rich guy. 400 00:19:56,237 --> 00:19:58,777 It was a prototype life. 401 00:19:58,823 --> 00:20:00,993 We were getting ready for a photoshoot 402 00:20:01,034 --> 00:20:02,624 all the time. 403 00:20:04,120 --> 00:20:07,370 And that's what Todd and I shared. 404 00:20:07,415 --> 00:20:11,455 Todd and I had a shared history of weirdness. 405 00:20:23,222 --> 00:20:24,722 ( dog barking ) 406 00:20:29,520 --> 00:20:31,520 Yes? 407 00:20:31,564 --> 00:20:33,564 Who is it? 408 00:20:33,608 --> 00:20:35,358 - Come in. - Hi! I just wanted to say hi. 409 00:20:35,401 --> 00:20:37,691 She brought her chicken in. Speaking of science fiction. 410 00:20:37,737 --> 00:20:40,027 - Hello. - We've never met. 411 00:20:40,073 --> 00:20:41,663 And this is Nugget. 412 00:20:41,699 --> 00:20:44,239 He travels everywhere with her. 413 00:20:44,285 --> 00:20:47,615 He goes everywhere with me 'cause he's my emotional wellness chicken. 414 00:20:47,664 --> 00:20:49,124 And he's just-- 415 00:20:49,165 --> 00:20:50,615 We're gonna get him a service tag 416 00:20:50,667 --> 00:20:51,957 so he can be a service chicken. 417 00:20:52,001 --> 00:20:53,921 I have to drive everywhere currently... 418 00:20:53,962 --> 00:20:56,422 - With a harness. - ...because they won't let chickens fly. 419 00:20:56,464 --> 00:20:58,384 - ( clucking ) - What? Yeah. 420 00:20:58,424 --> 00:20:59,974 - He's my boy. - That's right. 421 00:21:00,009 --> 00:21:01,179 Sorry. I didn't mean to interrupt you. 422 00:21:01,219 --> 00:21:03,299 No, I was just telling the poster story. 423 00:21:03,346 --> 00:21:04,926 In fact, I was telling her the only reason why we bought this house 424 00:21:04,973 --> 00:21:06,723 was so I could hang my posters somewhere. 425 00:21:08,393 --> 00:21:11,233 So, I decided I would tell a story on this wall. 426 00:21:11,270 --> 00:21:14,400 My mother made this movie called "Singin' in the Rain," down there, 427 00:21:14,440 --> 00:21:16,150 and that's an original "Singin' in the Rain" poster. 428 00:21:16,192 --> 00:21:18,152 Then she went on to do "Tammy and the Bachelor," 429 00:21:18,194 --> 00:21:20,284 where she sings the song "Tammy." 430 00:21:20,321 --> 00:21:24,201 Then she makes a movie with Frank Sinatra called "The Tender Trap." 431 00:21:24,242 --> 00:21:26,412 And in this-- while she's making this movie, 432 00:21:26,452 --> 00:21:29,332 Frank Sinatra says, "Now, Debbie, whatever you do, 433 00:21:29,372 --> 00:21:32,252 do not marry a singer, whatever you do." 434 00:21:32,291 --> 00:21:37,041 So, she goes right out and marries the singer, my dad, Eddie Fisher. 435 00:21:37,088 --> 00:21:39,378 Then my dad ran off with Elizabeth Taylor 436 00:21:39,424 --> 00:21:42,804 and became a producer on "Cleopatra." 437 00:21:42,844 --> 00:21:45,474 Then my dad goes on and marries Liz, 438 00:21:45,513 --> 00:21:47,853 and of course they make the movie "BUtterfield 8." 439 00:21:47,890 --> 00:21:50,180 So, that's the story of my life 440 00:21:50,226 --> 00:21:52,766 in a certain amount of posters. 441 00:21:52,812 --> 00:21:54,232 Hickland: Do you know what's funny, is Debbie, 442 00:21:54,272 --> 00:21:56,312 when she first came in here, she went, 443 00:21:56,357 --> 00:21:58,977 - "How can you allow this?" - Right, too many Debbie posters. 444 00:21:59,027 --> 00:22:01,647 "To many Debbie posters. Where's your stuff?" She's just so awesome. 445 00:22:01,696 --> 00:22:03,316 And I was like, where else am I gonna put your stuff? 446 00:22:03,364 --> 00:22:04,914 Or what else are we gonna do with it? 447 00:22:04,949 --> 00:22:06,619 Sooner or later, it's got to get up on the wall. 448 00:22:06,659 --> 00:22:09,909 Now, when I was younger, "2001: A Space Odyssey" came out 449 00:22:09,954 --> 00:22:12,914 and I was very influenced by how amazing that movie was. 450 00:22:12,957 --> 00:22:14,997 And then, all of a sudden, you know, 451 00:22:15,043 --> 00:22:16,543 Carrie does this little picture called "Star Wars" 452 00:22:16,586 --> 00:22:18,706 she thought was gonna be a B-movie. 453 00:22:18,755 --> 00:22:21,375 I went to the screening with her over at Fox, 454 00:22:21,424 --> 00:22:23,424 and she was hiding in the back with me 455 00:22:23,468 --> 00:22:26,088 'cause she thought it was gonna be a cheesy film. 456 00:22:26,137 --> 00:22:28,257 ( R2-D2 beeping ) 457 00:22:28,306 --> 00:22:30,346 ( beeping continues ) 458 00:22:31,726 --> 00:22:34,266 ( music playing ) 459 00:22:48,576 --> 00:22:51,076 Carrie: We are at a lap dance. 460 00:22:51,120 --> 00:22:53,040 Come on, do it a little more. 461 00:22:53,081 --> 00:22:55,161 - In the front, the whole thing. - ( dog barks ) 462 00:22:55,208 --> 00:22:57,668 Carrie: A celebrity lap dance, 463 00:22:57,710 --> 00:23:00,840 which is where celebrities of all shapes and ages 464 00:23:00,880 --> 00:23:04,920 sign autographs for cash prizes. 465 00:23:04,967 --> 00:23:07,757 It's sort of like going to a strip club, 466 00:23:07,804 --> 00:23:12,814 except they don't stuff cash in your underwear. 467 00:23:12,850 --> 00:23:15,640 But that's kind of it. 468 00:23:15,686 --> 00:23:18,016 Woman: It's Carrie Fisher, everybody! 469 00:23:18,064 --> 00:23:19,984 - ( cheering ) - ( woman #2 chanting ) Carrie! Carrie! 470 00:23:23,194 --> 00:23:25,444 Hi there. How are you doing? 471 00:23:25,488 --> 00:23:27,448 - Good to meet you. - That is great. 472 00:23:27,490 --> 00:23:29,870 ( laughs ) We'll get a photo later. 473 00:23:29,909 --> 00:23:32,029 - It's a pleasure to... "meat" you. - Meet me. 474 00:23:32,078 --> 00:23:34,498 - All right, thank you! - Thank you so much. 475 00:23:34,539 --> 00:23:38,039 Well, she's always been my favorite on "Star Wars" since I was a little kid. 476 00:23:38,084 --> 00:23:41,044 I had a crush on her since I was, like, eight years old. 477 00:23:41,087 --> 00:23:43,087 So, I'd just like to see her, you know? 478 00:23:43,131 --> 00:23:45,461 ( gasps ) That's awesome! 479 00:23:45,508 --> 00:23:48,428 That doesn't really look like me in a way. 480 00:23:48,469 --> 00:23:50,219 - Show me where. - Right up here. 481 00:23:50,263 --> 00:23:51,473 There? How we go... 482 00:23:51,514 --> 00:23:52,604 - Where do you want it? - Right here. 483 00:23:52,640 --> 00:23:55,060 - Nice and big. - Yes, sir. 484 00:23:55,101 --> 00:23:59,401 ¶ And that's my big old signature. ¶ 485 00:23:59,438 --> 00:24:02,268 There you go. Thank you. 486 00:24:02,316 --> 00:24:04,726 - I really like your overall look. - Thank you. 487 00:24:04,777 --> 00:24:06,607 That goes without saying. 488 00:24:06,654 --> 00:24:09,074 Thank you. I like your outfit on you. 489 00:24:09,115 --> 00:24:10,735 - Thank you. - No bra, though. 490 00:24:10,783 --> 00:24:13,083 ( laughs ) I'll remember that next time. 491 00:24:13,119 --> 00:24:15,699 - Hey there. - Hello. 492 00:24:15,746 --> 00:24:17,156 Abe Gurko: So, this is one of these things 493 00:24:17,206 --> 00:24:20,116 that we go to at least once a month. 494 00:24:20,168 --> 00:24:22,958 They're kind of a mini Comic-Con. 495 00:24:23,004 --> 00:24:26,424 Carrie resisted these lap dances for years, 496 00:24:26,465 --> 00:24:29,795 but it's amazing! 497 00:24:29,844 --> 00:24:33,684 You see these thousands of people that are behind me here? 498 00:24:33,723 --> 00:24:36,853 Okay, so, they line up at 9:00 in the morning, 499 00:24:36,893 --> 00:24:39,193 they'll stay here until 9:00 at night 500 00:24:39,228 --> 00:24:42,648 just to have two seconds with Carrie. 501 00:24:42,690 --> 00:24:44,900 Yeah, actually, Liz and Matt, please. 502 00:24:44,942 --> 00:24:46,532 - Carrie: Liz and Matt. - Yes. 503 00:24:46,569 --> 00:24:48,569 - Pleasure to meet you. - Nice to meet you. 504 00:24:48,613 --> 00:24:51,323 - Don't cry. Don't cry. - Stop it, stop it. 505 00:24:53,910 --> 00:24:55,950 - Liz: It was-- - Matt: It probably won't sink in for a while. 506 00:24:55,995 --> 00:24:57,695 She's, like, my idol. 507 00:24:57,747 --> 00:24:59,207 - Interviewer: Is she? - Yeah. 508 00:24:59,248 --> 00:25:01,038 How come? 509 00:25:01,083 --> 00:25:04,503 She just epitomizes a strong woman 510 00:25:04,545 --> 00:25:07,455 who speaks her mind, 511 00:25:07,506 --> 00:25:09,876 doesn't care what anybody else thinks. 512 00:25:09,926 --> 00:25:11,926 And I wish I was more like that. 513 00:25:11,969 --> 00:25:14,759 ( music playing ) 514 00:25:30,780 --> 00:25:31,990 Photographer: All right, here we go! 515 00:25:32,031 --> 00:25:34,161 Man: Let's go! 516 00:25:34,200 --> 00:25:36,990 There you go. 517 00:25:37,036 --> 00:25:38,446 ( camera clicking ) 518 00:25:42,250 --> 00:25:44,000 Carrie: Here we go! 519 00:25:53,511 --> 00:25:55,551 ( crowd chatter ) 520 00:26:00,518 --> 00:26:02,518 They love... 521 00:26:02,561 --> 00:26:04,191 Gurko: They love you. 522 00:26:04,230 --> 00:26:08,570 Yes. They love her, and I'm her custodian, 523 00:26:08,609 --> 00:26:10,279 and I'm as close as you're gonna get. 524 00:26:10,319 --> 00:26:11,359 ( laughs ) 525 00:26:11,404 --> 00:26:13,654 She's me and I'm her. 526 00:26:13,698 --> 00:26:16,368 I mean, they talk to me like I'm Princess Leia 527 00:26:16,409 --> 00:26:19,289 who happens to have had all these, you know, 528 00:26:19,328 --> 00:26:20,998 difficult experiences to go through, 529 00:26:21,038 --> 00:26:23,958 and that's like me fighting for the Force. 530 00:26:24,000 --> 00:26:26,210 ( laughs ) 531 00:26:26,252 --> 00:26:28,422 It's nice. They're nice. 532 00:26:30,047 --> 00:26:32,047 Oh, something's unplugged. I can see it. 533 00:26:32,091 --> 00:26:35,551 K.I.T.T.: I thought this case was top priority. 534 00:26:35,594 --> 00:26:38,104 ( engine revs ) 535 00:26:38,139 --> 00:26:39,559 ( K.I.T.T. speaking ) 536 00:26:39,598 --> 00:26:41,638 I was on three episodes of this show 537 00:26:41,684 --> 00:26:44,694 where I played a very pivotal character for the lead character, 538 00:26:44,729 --> 00:26:48,519 and so I've been to a lot of "Knight Rider" conventions. 539 00:26:48,566 --> 00:26:52,026 And when I went there, I realized how much I loved this car, 540 00:26:52,069 --> 00:26:54,489 and I said, "I got to have it." 541 00:26:54,530 --> 00:26:56,860 I think it's important that you, you know, 542 00:26:56,907 --> 00:26:58,697 marry inside the entertainment race. 543 00:26:58,743 --> 00:27:00,373 ( laughs ) 544 00:27:00,411 --> 00:27:02,291 And, you know, that's an important thing 545 00:27:02,330 --> 00:27:04,830 because people don't get it. 546 00:27:04,874 --> 00:27:07,124 I think you could-- my family, in particular, 547 00:27:07,168 --> 00:27:08,918 could overwhelm most people. 548 00:27:08,961 --> 00:27:10,921 ( camera clicks ) 549 00:27:10,963 --> 00:27:13,263 Todd: It wasn't just my mother that was super famous. 550 00:27:13,299 --> 00:27:16,299 People forget my dad was a world-class singer. 551 00:27:18,471 --> 00:27:20,431 He had more consecutive hits than the Beatles 552 00:27:20,473 --> 00:27:22,263 and Elvis Presley combined. 553 00:27:22,308 --> 00:27:25,768 At one time, he had 65,000 separate fan clubs. 554 00:27:25,811 --> 00:27:26,771 ( applause ) 555 00:27:26,812 --> 00:27:30,652 ( orchestra playing ) 556 00:27:30,691 --> 00:27:35,691 ¶ My eyes sing to you ¶ 557 00:27:35,738 --> 00:27:37,568 ¶ My... ¶ 558 00:27:37,615 --> 00:27:39,485 Todd: He had an exclusive contract with Coca Cola. 559 00:27:39,533 --> 00:27:41,333 He was the "Coke Kid." 560 00:27:41,369 --> 00:27:43,039 ...T.V.'s even more fun 561 00:27:43,079 --> 00:27:45,199 with a bottle of Coke in hand. 562 00:27:45,247 --> 00:27:48,537 They gave him a percentage of the Pasadena bottling company proceeds. 563 00:27:48,584 --> 00:27:50,334 I mean, he had it made for life. 564 00:27:50,378 --> 00:27:52,538 All he had to do was behave a little bit. 565 00:27:52,588 --> 00:27:56,418 Betty Johnson: ¶ I want Eddie Fisher ¶ 566 00:27:56,467 --> 00:28:00,387 ¶ For Christmas... ¶ 567 00:28:00,429 --> 00:28:03,639 Todd: My dad and mom, they were cute as hell together, 568 00:28:03,682 --> 00:28:05,772 and they had the cutest little kids together, 569 00:28:05,810 --> 00:28:08,850 and they were the couple of America. 570 00:28:08,896 --> 00:28:11,106 Obviously, the studio loved that setup. 571 00:28:11,148 --> 00:28:12,688 You know, you put the two of them together, 572 00:28:12,733 --> 00:28:14,533 it's one heck of a marketing tool. 573 00:28:16,695 --> 00:28:19,565 I think my mother really was in love with my father 574 00:28:19,615 --> 00:28:22,315 in a naive, young person way. 575 00:28:22,368 --> 00:28:23,778 First love. 576 00:28:23,828 --> 00:28:26,578 And I think that was the last time 577 00:28:26,622 --> 00:28:28,542 that she ever really experienced that. 578 00:28:28,582 --> 00:28:33,962 ¶ Wouldn't it be heaven to find... ¶ 579 00:28:34,004 --> 00:28:35,674 - There. - She's here? 580 00:28:35,714 --> 00:28:38,014 Yeah, outside there. 581 00:28:38,050 --> 00:28:38,970 ( dog barks ) 582 00:28:39,009 --> 00:28:40,509 Hey, Dwight! 583 00:28:42,346 --> 00:28:44,346 Mama! Let's go that way, though. 584 00:28:44,390 --> 00:28:46,180 You look beautiful. 585 00:28:47,560 --> 00:28:49,690 You're wearing the same shoes as I am. 586 00:28:49,728 --> 00:28:52,098 - No, you gave me these. - I know. 587 00:28:52,148 --> 00:28:53,858 - You don't remember? - No, I do. 588 00:28:53,899 --> 00:28:55,769 I leave messages. 589 00:28:55,818 --> 00:28:57,568 I know, that's the greatest thing. 590 00:28:57,611 --> 00:29:00,571 - I leave messages on here. - I wish there was one. 591 00:29:00,614 --> 00:29:02,494 - "I'm here." - "Go away." 592 00:29:02,533 --> 00:29:04,243 "If you want to come in, come in through the front door." 593 00:29:04,285 --> 00:29:06,905 "It's not a rainy day. 594 00:29:06,954 --> 00:29:11,084 It's my day to be quiet and alone." 595 00:29:12,543 --> 00:29:14,633 Alone is good. 596 00:29:14,670 --> 00:29:17,590 I have to go to my meeting now, 597 00:29:17,631 --> 00:29:19,801 but I just wanted to say hello. 598 00:29:19,842 --> 00:29:21,182 I love you. 599 00:29:21,218 --> 00:29:23,548 I love-- oh, oh, oh, oh. 600 00:29:23,596 --> 00:29:25,886 - I love you. - I don't know where you're going. 601 00:29:25,931 --> 00:29:27,011 I'm coming up. 602 00:29:27,057 --> 00:29:30,597 ¶ I'm coming up. ¶ 603 00:29:30,644 --> 00:29:32,064 And look, our shoes are the same. 604 00:29:32,104 --> 00:29:34,154 ¶ I'm... ¶ 605 00:29:34,190 --> 00:29:35,730 - Sing the song. - ¶ I don't want to go ¶ 606 00:29:35,774 --> 00:29:38,654 ¶ I'm coming up ¶ 607 00:29:38,694 --> 00:29:43,864 ¶ One of these days, you will see me ¶ 608 00:29:43,908 --> 00:29:46,528 - ¶ I don't know the song ¶ - ¶ I'll be around... ¶ 609 00:29:46,577 --> 00:29:48,367 "I'll be around." 610 00:29:48,412 --> 00:29:51,792 Carrie: I think I'm my mom's best friend 611 00:29:51,832 --> 00:29:53,712 more than a daughter. 612 00:29:53,751 --> 00:29:56,841 My mother really wants me to be an extension 613 00:29:56,879 --> 00:29:59,799 of her wishes, an extension of her. 614 00:29:59,840 --> 00:30:02,170 And to a great degree, 615 00:30:02,218 --> 00:30:04,968 far more sometimes than I ever would want to, 616 00:30:05,012 --> 00:30:07,762 I know what my mother feels and wants. 617 00:30:09,808 --> 00:30:13,438 And there's a lot of it. 618 00:30:13,479 --> 00:30:16,229 I share everything with my daughter. 619 00:30:16,273 --> 00:30:17,903 That's right. 620 00:30:17,942 --> 00:30:20,442 Especially the check. 621 00:30:20,486 --> 00:30:22,946 - Especially the what? - Check. 622 00:30:22,988 --> 00:30:24,818 She pays for everything. 623 00:30:24,865 --> 00:30:27,615 Oh, that's-- it's not true. 624 00:30:27,660 --> 00:30:30,080 She gets furious when I bring up... 625 00:30:30,120 --> 00:30:32,290 ¶ Money. ¶ 626 00:30:32,331 --> 00:30:33,661 That's me. 627 00:30:33,707 --> 00:30:37,877 ¶ I'm enraged last night ¶ 628 00:30:37,920 --> 00:30:41,630 Both: ¶ Like breathing out and breathing in ¶ 629 00:30:41,674 --> 00:30:45,934 ¶ I am completely independent and content before... ¶ 630 00:30:45,970 --> 00:30:48,010 Todd: My mother's always liked the idea 631 00:30:48,055 --> 00:30:50,555 of living in the compound. 632 00:30:50,599 --> 00:30:52,099 It's actually turned out pretty good. 633 00:30:52,142 --> 00:30:53,812 She's been there a very long time, 634 00:30:53,852 --> 00:30:56,102 and they have obviously survived 635 00:30:56,146 --> 00:30:58,226 the decades of being there together. 636 00:30:58,274 --> 00:31:00,774 Remember my 17th birthday party 637 00:31:00,818 --> 00:31:02,818 when you lifted your skirt up in front of... 638 00:31:02,861 --> 00:31:05,451 - all those people... - I did not lift my skirt. 639 00:31:05,489 --> 00:31:07,569 - ...including that guy Michael? - It twirled up! 640 00:31:07,616 --> 00:31:09,776 And you weren't wearing any underwear. 641 00:31:09,827 --> 00:31:12,037 Well! 642 00:31:12,079 --> 00:31:14,369 Todd: Carrie wrote the movie "Postcards From the Edge" 643 00:31:14,415 --> 00:31:17,205 about her relationship with my mother, 644 00:31:17,251 --> 00:31:19,211 and in the movie, they end up having an argument 645 00:31:19,253 --> 00:31:20,883 through two characters-- 646 00:31:20,921 --> 00:31:23,051 Shirley MacLaine and Meryl Streep. 647 00:31:23,090 --> 00:31:25,050 I'm going to kill myself. 648 00:31:25,092 --> 00:31:28,182 Don't say that even in jest, Suzanne. 649 00:31:28,220 --> 00:31:31,640 Carrie: I was very unhappy back then. 650 00:31:31,682 --> 00:31:33,892 I was just a mess. 651 00:31:33,934 --> 00:31:39,694 And some of the things that are in the movie happened. 652 00:31:39,732 --> 00:31:41,902 - Any idea what she's taken? - Woman: Pills, sir. 653 00:31:41,942 --> 00:31:44,652 - Demerol, Percodan, and cocaine. - Give me her vitals. 654 00:31:44,695 --> 00:31:47,735 Todd: Carrie at this point was famously into drugs. 655 00:31:47,781 --> 00:31:50,661 - Suzanne?! - Todd: And my mother was not real happy about it. 656 00:31:50,701 --> 00:31:51,951 ( exhales ) 657 00:31:51,994 --> 00:31:54,044 There was anger, true anger there. 658 00:31:54,079 --> 00:31:55,909 I never said you were a monster. 659 00:31:55,956 --> 00:31:58,076 You don't say it, but you feel it. 660 00:31:58,125 --> 00:32:02,035 Somehow you lay the entire blame for your drug taking on me. 661 00:32:02,087 --> 00:32:04,297 I do not! I do not, Mother. 662 00:32:04,340 --> 00:32:07,090 I took the drugs. Nobody made me. 663 00:32:07,134 --> 00:32:09,184 ( projector whirring ) 664 00:32:09,219 --> 00:32:11,759 ( chatter ) 665 00:32:17,561 --> 00:32:19,191 Todd: Carrie and I started getting high together 666 00:32:19,229 --> 00:32:22,059 when we were about-- I was 15. 667 00:32:22,107 --> 00:32:25,897 We used to smoke weed together and we had a lot of fun. 668 00:32:25,944 --> 00:32:29,404 And then, you know, she moved on to other things, 669 00:32:29,448 --> 00:32:31,278 and I didn't. 670 00:32:33,243 --> 00:32:35,913 When I would stop, she would keep going. 671 00:32:40,042 --> 00:32:42,792 Carrie: I knew something was the matter with me. 672 00:32:42,836 --> 00:32:44,586 I went too fast. 673 00:32:44,630 --> 00:32:46,510 I was too much. 674 00:32:46,548 --> 00:32:48,588 And I was embarrassed of it. 675 00:32:51,762 --> 00:32:54,602 The drugs I liked were painkillers. 676 00:32:54,640 --> 00:32:56,600 They calmed me down. 677 00:32:57,851 --> 00:32:59,431 I just couldn't-- 678 00:32:59,478 --> 00:33:01,138 I couldn't handle it. 679 00:33:01,188 --> 00:33:02,938 I didn't know what "it" was. 680 00:33:05,776 --> 00:33:08,856 Reynolds: Manic depressive is a disease. 681 00:33:08,904 --> 00:33:11,784 Now, that was not diagnosed then, 682 00:33:11,824 --> 00:33:14,324 so nobody kind of knew what was going on with Carrie. 683 00:33:14,368 --> 00:33:17,788 When she was 13, her personality changed. 684 00:33:19,373 --> 00:33:21,123 So it's a constant battle 685 00:33:21,166 --> 00:33:22,666 that takes all of us 686 00:33:22,710 --> 00:33:26,000 to assure her that she's loved, 687 00:33:26,046 --> 00:33:27,586 and that won't get her. 688 00:33:31,385 --> 00:33:34,085 Hard. Yeah, it's hard. 689 00:33:34,138 --> 00:33:35,928 That's the hardest part. 690 00:33:37,516 --> 00:33:40,266 ( chorus singing ) 691 00:33:40,310 --> 00:33:42,560 It's Christmas here in China on the Wall, 692 00:33:42,604 --> 00:33:44,524 and we're headed toward the top. 693 00:33:44,565 --> 00:33:45,935 Todd: Come with us. 694 00:33:45,983 --> 00:33:49,153 Join us on a walk on the Wall. 695 00:33:49,194 --> 00:33:52,404 ¶ Follow the yellow brick road ¶ 696 00:33:52,448 --> 00:33:57,368 Chorus: ¶ So I'm offering this simple... ¶ 697 00:33:57,411 --> 00:33:59,331 ( music playing on radio ) 698 00:34:01,165 --> 00:34:02,825 Come on, everybody! 699 00:34:02,875 --> 00:34:04,875 ( music continues ) 700 00:34:04,918 --> 00:34:07,588 Chorus: ¶ He's making a list and checking it twice ¶ 701 00:34:07,629 --> 00:34:10,549 ¶ Santa Claus is coming to town ¶ 702 00:34:12,468 --> 00:34:14,968 ¶ He sees you when you're sleeping... ¶ 703 00:34:15,012 --> 00:34:19,512 We look like we're tired! We're having a ball! 704 00:34:19,558 --> 00:34:22,768 ¶ With the little tin horns and little toy drums... ¶ 705 00:34:22,811 --> 00:34:25,731 Carrie: I have two moods. 706 00:34:25,773 --> 00:34:28,573 Roy is Rollicking Roy, 707 00:34:28,609 --> 00:34:30,529 a wild ride of a mood! 708 00:34:30,569 --> 00:34:33,029 Wow, some of that methamphetamine released itself, 709 00:34:33,071 --> 00:34:35,491 and the brain slid and there was some trapped 710 00:34:35,532 --> 00:34:38,122 methamphetamine from my father. 711 00:34:38,160 --> 00:34:40,740 Woman: ¶ Jingle bells, jingle bells ¶ 712 00:34:40,788 --> 00:34:43,208 ¶ Jingle all the way... ¶ 713 00:34:43,248 --> 00:34:45,918 - Carrie: Listen to the music. - ( music distorting ) 714 00:34:45,959 --> 00:34:48,539 It's melting from the heat. 715 00:34:48,587 --> 00:34:50,667 ( distorted music continues ) 716 00:35:01,850 --> 00:35:04,180 Carrie: Pam is Sediment Pam, 717 00:35:04,228 --> 00:35:07,938 who stands on the shore and sobs. 718 00:35:07,981 --> 00:35:10,611 One mood is the meal, 719 00:35:10,651 --> 00:35:12,901 the next mood, the check. 720 00:35:12,945 --> 00:35:15,855 ( TV playing ) 721 00:35:15,906 --> 00:35:19,406 Where am I in all this? I have no idea. 722 00:35:19,451 --> 00:35:22,041 Because I feel like it's a little mood relay, you know? 723 00:35:22,079 --> 00:35:24,749 I'm Pam now. 724 00:35:25,874 --> 00:35:27,294 ( clears throat ) 725 00:35:27,334 --> 00:35:31,964 See, if Roy got this cold... 726 00:35:32,005 --> 00:35:33,755 he wouldn't let him stop it. 727 00:35:35,676 --> 00:35:39,756 'Cause Roy is bigger than all of it. 728 00:35:39,805 --> 00:35:41,385 But I just fit snugly 729 00:35:41,431 --> 00:35:44,601 into the mood pocket that is Pam. 730 00:35:44,643 --> 00:35:46,983 I don't have any choice. 731 00:35:47,020 --> 00:35:49,100 I don't dictate the ride. 732 00:35:52,776 --> 00:35:55,396 ( music playing ) 733 00:36:10,836 --> 00:36:13,586 Look, the blue one, I think, is probably better, 734 00:36:13,630 --> 00:36:15,760 but this is crazier. 735 00:36:15,799 --> 00:36:17,509 It's important to know. 736 00:36:17,551 --> 00:36:19,511 Stevens: That is very nice sweater. 737 00:36:19,553 --> 00:36:22,263 Those are good folk art colors. 738 00:36:22,306 --> 00:36:23,506 That's what you are-- folk art. 739 00:36:23,557 --> 00:36:26,557 Okay, see? That's not bad. 740 00:36:26,602 --> 00:36:29,942 And a person wearing this would then have a room... 741 00:36:29,980 --> 00:36:32,440 like this! 742 00:36:34,026 --> 00:36:35,566 We met-- 743 00:36:35,611 --> 00:36:40,071 Debbie and Eddie bought a house 744 00:36:40,115 --> 00:36:41,615 two doors down from where I lived. 745 00:36:41,658 --> 00:36:45,288 I was 11 when they first moved in, I think. 746 00:36:45,329 --> 00:36:47,499 She was pregnant with Todd. 747 00:36:47,539 --> 00:36:48,909 - Carrie: Debbie worked a lot... - Yeah. 748 00:36:48,957 --> 00:36:50,957 ...so she wasn't there, so, you know, 749 00:36:51,001 --> 00:36:52,541 it's like you take what you can get, really. 750 00:36:52,586 --> 00:36:54,996 And if you can't have Debbie Reynolds... 751 00:36:55,047 --> 00:36:57,207 No, we wanted her. 752 00:36:59,509 --> 00:37:02,339 Freiberg: Here's the deal-- Carrie at two 753 00:37:02,387 --> 00:37:05,637 was more interesting than anyone I've ever known. 754 00:37:05,682 --> 00:37:10,482 Todd was a very happy child, very easygoing. 755 00:37:10,520 --> 00:37:14,230 Carrie: But we weren't made with each other in mind. 756 00:37:14,274 --> 00:37:15,904 Freiberg: No, you were very different. 757 00:37:15,943 --> 00:37:18,283 Carrie: I was jealous of that. 758 00:37:18,320 --> 00:37:20,950 It was simpler for him for some reason. 759 00:37:20,989 --> 00:37:22,699 Yeah. 760 00:37:22,741 --> 00:37:23,951 Also, he didn't-- 761 00:37:23,992 --> 00:37:25,582 you suffered from the divorce. 762 00:37:25,619 --> 00:37:27,949 You had an attachment to your dad, 763 00:37:27,996 --> 00:37:30,956 but he wasn't around much. 764 00:37:30,999 --> 00:37:33,669 And then Elizabeth Taylor-- 765 00:37:33,710 --> 00:37:37,460 - Carrie: Oh, God. - ( Freiberg chuckles ) 766 00:37:37,506 --> 00:37:40,716 Reporter: In a scandal that's gripping Hollywood and the nation, 767 00:37:40,759 --> 00:37:44,179 Eddie Fisher leaves America's sweetheart, Debbie Reynolds, 768 00:37:44,221 --> 00:37:48,431 for her friend and neighbor, Elizabeth Taylor. 769 00:37:48,475 --> 00:37:51,175 Freiberg: Something I had never seen was all the paparazzi. 770 00:37:51,228 --> 00:37:53,058 ( reporters shouting ) 771 00:37:55,857 --> 00:37:57,977 Liz, over here! 772 00:37:58,026 --> 00:37:59,606 Freiberg: It was very dramatic. 773 00:37:59,653 --> 00:38:02,243 I want to get out. Now. 774 00:38:02,280 --> 00:38:05,990 Freiberg: And your mom was quite dignified and quiet. 775 00:38:06,034 --> 00:38:09,334 ( reporters overlapping ) 776 00:38:09,371 --> 00:38:12,121 Reynolds: I haven't even been informed. I just got off the airplane. 777 00:38:12,165 --> 00:38:14,705 I will not contest it, no. 778 00:38:18,046 --> 00:38:20,166 Freiberg: All of a sudden, there were photographers 779 00:38:20,215 --> 00:38:22,295 on your front yard or on the sidewalk. 780 00:38:24,302 --> 00:38:25,972 Carrie: Don't remember it. 781 00:38:26,013 --> 00:38:27,353 Freiberg: Coming out of the driveway, 782 00:38:27,389 --> 00:38:29,309 they took your picture in the car. 783 00:38:29,349 --> 00:38:32,309 Carrie: I don't remember it. I don't remember it. 784 00:38:32,352 --> 00:38:34,142 - I don't want to remember it. - Yeah. 785 00:38:34,187 --> 00:38:35,347 No, I do remember it. 786 00:38:35,397 --> 00:38:36,977 I'm sure that was very stressful. 787 00:38:37,024 --> 00:38:39,024 I know I didn't like that. 788 00:38:39,067 --> 00:38:44,277 They were trampling me and Todd to get to her, 789 00:38:44,322 --> 00:38:47,992 so the sensation was that she belonged to them. 790 00:38:48,035 --> 00:38:52,195 My mom did say about her-- she said, "That's a sad child," 791 00:38:52,247 --> 00:38:54,827 and that's after, I think, the divorce. 792 00:38:54,875 --> 00:38:56,995 She had this sadness, 793 00:38:57,044 --> 00:38:59,674 and then Harry Karl was in the picture. 794 00:38:59,713 --> 00:39:01,803 We were supposed to call him "Daddy Harry." 795 00:39:01,840 --> 00:39:04,010 Yeah, that was gonna happen. 796 00:39:05,635 --> 00:39:08,675 He was just a mass of noises and monograms. 797 00:39:08,722 --> 00:39:10,142 ( both chuckle ) 798 00:39:10,182 --> 00:39:11,892 Carrie: You have to remember this. 799 00:39:11,933 --> 00:39:15,563 There was an intercom, and he would start calling, 800 00:39:15,604 --> 00:39:18,814 ( gravelly voice ) "Carri-i-e. 801 00:39:18,857 --> 00:39:21,897 To-o-dd. 802 00:39:21,943 --> 00:39:23,743 Hone-e-y." 803 00:39:23,779 --> 00:39:26,699 "Honey" was Debbie's name. 804 00:39:26,740 --> 00:39:30,330 Freiberg: You know, he owned shoe stores, so that didn't interest us. 805 00:39:30,368 --> 00:39:31,948 Carrie: Nothing about him was interesting 806 00:39:31,995 --> 00:39:34,655 until we found out about the hookers. 807 00:39:34,706 --> 00:39:36,536 ( laughs ) Oh, God. 808 00:39:36,583 --> 00:39:37,923 And here he comes now, 809 00:39:37,959 --> 00:39:39,539 industrialist and philanthropist, 810 00:39:39,586 --> 00:39:41,746 a celebrity in his own right, Harry Karl. 811 00:39:41,797 --> 00:39:45,047 - And look who's with him-- Carrie and Todd. - ( applause ) 812 00:39:45,092 --> 00:39:47,932 Todd: Harry Karl walked into the perfect, ready-made family, 813 00:39:47,969 --> 00:39:50,099 and he seems like a great setup. 814 00:39:50,138 --> 00:39:52,968 - There's Mommy. - There's Mommy, yeah. 815 00:39:53,016 --> 00:39:55,556 Todd: Loving, caring, loved Carrie and I, 816 00:39:55,602 --> 00:39:59,192 but we don't know at the time that he has serious problems. 817 00:39:59,231 --> 00:40:02,191 We don't know that he is a compulsive gambler. 818 00:40:02,234 --> 00:40:04,574 We don't know that he's a compulsive drinker. 819 00:40:04,611 --> 00:40:06,781 It was a disaster in the making, 820 00:40:06,822 --> 00:40:09,032 and it was really a disaster when my mom came home one day 821 00:40:09,074 --> 00:40:11,034 and saw the foreclosure notice on the front door 822 00:40:11,076 --> 00:40:13,406 of one of the biggest houses in Beverly Hills. 823 00:40:15,747 --> 00:40:20,037 Reynolds: ¶ At the end of the rainbow ¶ 824 00:40:20,085 --> 00:40:23,035 ¶ There's happiness ¶ 825 00:40:23,088 --> 00:40:28,628 ¶ And to find it, how often I've tried... ¶ 826 00:40:28,677 --> 00:40:34,257 Todd: We were both about to enter a new era of reality. 827 00:40:34,307 --> 00:40:37,177 Little did we know what's really going on at that exact moment 828 00:40:37,227 --> 00:40:39,687 is Harry Karl is gambling away all of our money 829 00:40:39,729 --> 00:40:43,019 and Harry and Debbie were divorcing. 830 00:40:43,066 --> 00:40:45,106 That was the tail end of Carrie and I, 831 00:40:45,152 --> 00:40:46,782 our innocence as children. 832 00:40:51,324 --> 00:40:54,534 ( projector whirring ) 833 00:40:54,578 --> 00:40:56,738 - Okay, let's go. - All right, let's go. 834 00:40:56,788 --> 00:40:58,368 We're going to see Debbie. 835 00:41:09,551 --> 00:41:11,471 Ma? 836 00:41:11,511 --> 00:41:14,931 Reynolds: Aw, I'm so happy to see you. 837 00:41:14,973 --> 00:41:16,563 How are you? 838 00:41:16,600 --> 00:41:18,680 Freiberg: I'm good. How are you feeling? 839 00:41:18,727 --> 00:41:21,637 Reynolds: Shitty. Pretty bad. 840 00:41:21,688 --> 00:41:22,728 ( camera clicks ) 841 00:41:22,772 --> 00:41:24,562 Reynolds: 842 00:41:24,608 --> 00:41:26,478 Freiberg: Truly, you look so beautiful. 843 00:41:26,526 --> 00:41:29,486 You have to believe me. 844 00:41:29,529 --> 00:41:31,909 Carrie: I'm dizzy, and I think I caught it from you. 845 00:41:31,948 --> 00:41:33,868 Reynolds: Here, you want some oxygen? 846 00:41:33,909 --> 00:41:37,199 Carrie: Yes! That's the ultimate hostess. 847 00:41:37,245 --> 00:41:41,535 You're offered water, soft drinks, oxygen. 848 00:41:41,583 --> 00:41:43,753 - Reynolds: Here. - Carrie: I'm taking it. 849 00:41:44,961 --> 00:41:47,301 Carrie, muffled: 850 00:41:51,551 --> 00:41:53,591 Freiberg: Carrie, maybe you've had enough oxygen. 851 00:41:53,637 --> 00:41:55,797 - Carrie: What? - Maybe you've had enough. 852 00:41:58,308 --> 00:42:00,478 She seems very, you know, coherent, 853 00:42:00,518 --> 00:42:02,598 and she looks wonderful, but she seems fragile. 854 00:42:02,646 --> 00:42:05,356 And, um... 855 00:42:05,398 --> 00:42:07,108 She's good at seeming good. 856 00:42:07,150 --> 00:42:08,650 - That's the thing. - Yes, that's correct. 857 00:42:08,693 --> 00:42:11,443 She's definitely the lightest version 858 00:42:11,488 --> 00:42:13,568 of Debbie I've ever seen. 859 00:42:13,615 --> 00:42:15,865 Um... 860 00:42:15,909 --> 00:42:17,239 That would be a good way to put it. 861 00:42:17,285 --> 00:42:19,945 Yeah, Debbie Light. 862 00:42:19,996 --> 00:42:22,826 ( birds chirping ) 863 00:42:26,503 --> 00:42:29,133 - ( grunting ) - Boys: Holler "uncle"! 864 00:42:29,172 --> 00:42:30,802 ( sputtering ) 865 00:42:30,840 --> 00:42:33,090 You're tuckered, Molly! Why don't you quit?! 866 00:42:33,134 --> 00:42:36,764 Sure, I'm tuckered, and I might give out, but I won't give in! 867 00:42:36,805 --> 00:42:38,755 How could anybody say I'm down? 868 00:42:38,807 --> 00:42:41,597 Look, I'm blinking! ( spits ) 869 00:42:41,643 --> 00:42:44,103 Todd: Somehow, my mother is unsinkable. 870 00:42:44,145 --> 00:42:46,515 - Maybe here! - ( shouts ) 871 00:42:46,564 --> 00:42:49,444 Todd: That "Unsinkable Molly Brown" stuff is her. 872 00:42:49,484 --> 00:42:52,154 No place, but there come a time 873 00:42:52,195 --> 00:42:55,025 'cause nothing nor nobody wants me down 874 00:42:55,073 --> 00:42:56,823 like I wants me up! 875 00:42:56,866 --> 00:42:58,906 Todd: The idea that my mother is now older 876 00:42:58,952 --> 00:43:01,042 and she's more frail, and I'm trying to see 877 00:43:01,079 --> 00:43:02,949 what that feels like, but I still don't feel it 878 00:43:02,998 --> 00:43:05,078 because she's still who she is inside. 879 00:43:05,125 --> 00:43:07,955 ( music playing ) 880 00:43:08,003 --> 00:43:09,633 Todd: She went to school at MGM, 881 00:43:09,671 --> 00:43:12,011 where they trained you how to behave, 882 00:43:12,048 --> 00:43:13,968 and so it's in her consciousness 883 00:43:14,009 --> 00:43:16,629 to be at her best at all times. 884 00:43:16,678 --> 00:43:19,468 Howdy, everybody. 885 00:43:19,514 --> 00:43:21,264 Welcome. 886 00:43:21,308 --> 00:43:23,808 Glad to see you're here at last. 887 00:43:23,852 --> 00:43:27,062 And she's a fan before she was ever a star. 888 00:43:27,105 --> 00:43:28,645 When she went to MGM, 889 00:43:28,690 --> 00:43:30,480 she was enamored like anybody would be. 890 00:43:30,525 --> 00:43:32,065 My God, there's Clark Gable. 891 00:43:32,110 --> 00:43:34,030 And I have pictures of her with Gary Cooper. 892 00:43:34,070 --> 00:43:35,900 You can see she's got stars in her eyes. 893 00:43:35,947 --> 00:43:37,817 Who wouldn't? 894 00:43:37,866 --> 00:43:40,406 And she's still a fan to this day. 895 00:43:40,452 --> 00:43:42,992 ( applause ) 896 00:43:43,038 --> 00:43:44,788 Oprah Winfrey: But let me just say that Debbie Reynolds 897 00:43:44,831 --> 00:43:47,581 is a self-proclaimed movie-oholic 898 00:43:47,625 --> 00:43:51,745 and has an enormous Hollywood memorabilia collection. 899 00:43:51,796 --> 00:43:54,256 Altogether, the costumes and props 900 00:43:54,299 --> 00:43:56,169 are worth millions dollars, 901 00:43:56,217 --> 00:43:58,467 so this is sort of your nest egg. 902 00:43:58,511 --> 00:44:01,141 Yes, this is-- I put all the money I could save 903 00:44:01,181 --> 00:44:04,811 after all my husbands, and I bought costumes. 904 00:44:04,851 --> 00:44:07,231 This is Marilyn Monroe's subway dress. 905 00:44:07,270 --> 00:44:08,140 Wow. 906 00:44:09,981 --> 00:44:11,811 Todd: My mother's passion for collecting 907 00:44:11,858 --> 00:44:13,568 started when they were auctioning off 908 00:44:13,610 --> 00:44:17,110 the back lots of MGM and all the contents. 909 00:44:17,155 --> 00:44:19,195 The idea that this stuff was going to be scattered 910 00:44:19,240 --> 00:44:20,490 to the four corners of the Earth 911 00:44:20,533 --> 00:44:22,873 was unconscionable to her, 912 00:44:22,911 --> 00:44:26,291 so she took it upon herself to say, "I'm going to save it." 913 00:44:26,331 --> 00:44:32,131 This is Liz Taylor's stool, makeup stool from "Cleopatra." 914 00:44:32,170 --> 00:44:34,500 This chandelier back here is called a "girandole." 915 00:44:34,547 --> 00:44:37,257 It's from "Marie Antoinette" and "Camille." 916 00:44:37,300 --> 00:44:40,640 In the end, she was successful in amassing 917 00:44:40,678 --> 00:44:43,098 the world's largest collection of Hollywood memorabilia, 918 00:44:43,139 --> 00:44:46,219 and so she wanted to build a museum. 919 00:44:46,267 --> 00:44:48,387 - This is from "Molly Brown." - That's right. 920 00:44:48,436 --> 00:44:50,766 Man: People are always amazed when they come to Hollywood 921 00:44:50,814 --> 00:44:52,814 and there's no museum of film history. 922 00:44:52,857 --> 00:44:54,317 Reynolds: I've tried. 923 00:44:54,359 --> 00:44:56,189 It's just that no one seems to be interested 924 00:44:56,236 --> 00:44:58,146 that's in the business. 925 00:44:58,196 --> 00:45:00,906 The public, the fans are interested, I'm interested. 926 00:45:00,949 --> 00:45:03,699 We, for decades, struggled to build this museum. 927 00:45:03,743 --> 00:45:06,833 It was impossible to believe that this wasn't gonna happen. 928 00:45:06,871 --> 00:45:10,371 But we couldn't find a partner who shared her vision. 929 00:45:10,417 --> 00:45:12,167 Deal after deal fell through. 930 00:45:12,210 --> 00:45:13,500 - "The Wizard of Oz." - "The Wizard of Oz." 931 00:45:13,545 --> 00:45:14,785 That's Judy Garland's. 932 00:45:14,838 --> 00:45:16,418 Chokes me up now. 933 00:45:16,464 --> 00:45:18,554 You know, here we are-- we'll talk about this 934 00:45:18,591 --> 00:45:20,631 in another 10 years, I'll get choked up. 935 00:45:20,677 --> 00:45:23,007 Nobody wants to see their mother's heart broken, 936 00:45:23,054 --> 00:45:24,144 and we saw it. 937 00:45:25,640 --> 00:45:28,140 When we had the first two auctions, 938 00:45:28,184 --> 00:45:30,854 it was very traumatic for my mother. 939 00:45:30,895 --> 00:45:33,145 We sold the Marilyn Monroe subway dress 940 00:45:33,189 --> 00:45:37,399 from "The Seven Year Itch" for $6.2 million. 941 00:45:37,444 --> 00:45:40,994 The truth is the collection was sinking her financially. 942 00:45:41,030 --> 00:45:44,370 We had debt because we had borrowed money to get a lot of this stuff, 943 00:45:44,409 --> 00:45:47,369 and we don't have a museum. 944 00:45:47,412 --> 00:45:48,872 We were done. 945 00:45:50,957 --> 00:45:52,867 - ( water flowing ) - ( birds chirping ) 946 00:46:00,884 --> 00:46:02,804 Carrie: In one week, I have to go 947 00:46:02,844 --> 00:46:05,304 and start rehearsals in London 948 00:46:05,346 --> 00:46:09,016 for "Star Wars Seven...ty-two." 949 00:46:09,058 --> 00:46:14,228 I'm concerned because my mother is not feeling well. 950 00:46:14,272 --> 00:46:16,902 But I'm trying to let go. 951 00:46:16,941 --> 00:46:18,571 It's like the-- ( scoffs ) 952 00:46:18,610 --> 00:46:21,320 It's like I should be trying to let go of my daughter 953 00:46:21,362 --> 00:46:24,112 instead of trying to let go of my mom. 954 00:46:24,157 --> 00:46:26,067 So, everything is backward. 955 00:46:27,785 --> 00:46:30,075 ( music playing ) 956 00:46:51,267 --> 00:46:55,267 Carrie: My question is, if you die when you're fat, 957 00:46:55,313 --> 00:46:57,233 are you a fat ghost? 958 00:46:57,273 --> 00:47:00,323 Or do they go back to a flattering time? 959 00:47:00,360 --> 00:47:01,900 So now you got to pick it up. 960 00:47:01,945 --> 00:47:04,895 I'll go to 30, but then you have to let me go! 961 00:47:04,948 --> 00:47:07,658 - Almost there! - Let me go! Let my people go! 962 00:47:07,700 --> 00:47:09,200 That's all you're gonna get. 963 00:47:09,244 --> 00:47:12,084 Oh! Okay, now cool down. Keep it going. 964 00:47:12,121 --> 00:47:14,581 Oh, I've been doing this for a year. 965 00:47:14,624 --> 00:47:19,674 Lucasfilm, they make them report on my weight. 966 00:47:19,712 --> 00:47:22,632 They take measurements. 967 00:47:22,674 --> 00:47:25,884 I mean, it's-- it's intense. 968 00:47:25,927 --> 00:47:27,677 - She loves it. - I've learned to love it. 969 00:47:27,720 --> 00:47:29,550 Gurko: I hate to break this conversation, 970 00:47:29,597 --> 00:47:32,007 but the gift for George Lucas's daughter, 971 00:47:32,058 --> 00:47:33,718 is it her birthday? 972 00:47:33,768 --> 00:47:36,348 Oh, the gift. 973 00:47:36,396 --> 00:47:38,436 It's three months late for his birthday. 974 00:47:38,481 --> 00:47:40,441 No, it's the birthday of the daughter, so-- 975 00:47:40,483 --> 00:47:42,443 - No, it's his. It was his. - Oh, his birthday. 976 00:47:42,485 --> 00:47:43,725 Okay, all right. 977 00:47:43,778 --> 00:47:45,568 All right, I found a place that wraps 978 00:47:45,613 --> 00:47:47,993 and does all the lovely things, and I'll be back. 979 00:47:48,032 --> 00:47:49,162 ( mouthing words ) 980 00:47:51,327 --> 00:47:53,617 - ( Carrie humming ) - Trainer: Forward and back. 981 00:47:53,663 --> 00:47:55,253 Back. There you go. 982 00:47:55,290 --> 00:47:56,710 Shoulders. Where are the shoulders? 983 00:47:56,749 --> 00:47:58,959 ( humming continues ) California. 984 00:47:59,002 --> 00:48:02,132 - We're going this way. - Even if it's a lie. 985 00:48:02,171 --> 00:48:05,261 No, there is no way-- no, that's the one thing-- 986 00:48:05,300 --> 00:48:07,680 that is my Waterloo. 987 00:48:07,719 --> 00:48:11,299 After your exercise class, 988 00:48:11,347 --> 00:48:15,097 what you need to do is smoke a cigarette. 989 00:48:15,143 --> 00:48:18,143 You hear that noise, Carrie? That's what we have to do. 990 00:48:19,897 --> 00:48:21,477 Clear the house. 991 00:48:21,524 --> 00:48:22,984 He's bossy. 992 00:48:23,026 --> 00:48:25,476 Don't clear it today. Clear it tomorrow. 993 00:48:25,528 --> 00:48:26,938 Every day. 994 00:48:26,988 --> 00:48:28,398 We keep trying. 995 00:48:31,159 --> 00:48:32,869 Here we go. 996 00:48:34,370 --> 00:48:36,290 Gurko: So, what's on the agenda? 997 00:48:36,331 --> 00:48:38,371 Carrie: Let's go shopping. 998 00:48:40,877 --> 00:48:44,837 Inner health and well-being you can now buy. 999 00:48:44,881 --> 00:48:48,091 How much is the little watch up there? 1000 00:48:48,134 --> 00:48:52,604 There's a man with his penis and a fat woman. 1001 00:48:52,639 --> 00:48:54,929 "Prepare to meet thy God." 1002 00:48:54,974 --> 00:48:57,524 - Uh-oh. When? - Gurko: When? 1003 00:48:57,560 --> 00:49:00,190 Okay, and... action. 1004 00:49:01,814 --> 00:49:03,364 Look at all this. 1005 00:49:03,399 --> 00:49:06,109 I'm having a crisis of joy. 1006 00:49:07,654 --> 00:49:09,074 Ooh! 1007 00:49:09,113 --> 00:49:12,663 What's nice here is the lighting. 1008 00:49:12,700 --> 00:49:14,700 - Woman: Ah! - ( laughs ) 1009 00:49:14,744 --> 00:49:16,914 They're doing a film. Do you know who Debbie Reynolds is? 1010 00:49:16,954 --> 00:49:20,124 - Of course! - She's my mother. 1011 00:49:20,166 --> 00:49:21,956 - Debbie Reynolds? - Yeah, so-- 1012 00:49:22,001 --> 00:49:23,461 - No. - Yes. 1013 00:49:23,503 --> 00:49:25,423 So, you know who Eddie Fisher is? 1014 00:49:25,463 --> 00:49:27,593 - Of course I know Eddie-- - Okay, that's my father. 1015 00:49:27,632 --> 00:49:30,842 Oh, and I'm in "Star Wars." You know that movie? 1016 00:49:30,885 --> 00:49:32,125 Yes, of cour-- 1017 00:49:32,178 --> 00:49:34,718 I'm Princess Leia. Yes! This. 1018 00:49:34,764 --> 00:49:37,894 Oh! I need a picture! 1019 00:49:37,934 --> 00:49:40,184 Well, you're getting a picture, look. 1020 00:49:40,228 --> 00:49:42,188 Look, they want-- 1021 00:49:42,230 --> 00:49:44,480 Am I getting a picture with Princess L-- 1022 00:49:44,524 --> 00:49:46,614 take one and then you can send it to me. 1023 00:49:46,651 --> 00:49:50,741 - ( humming ) - My son will go ballistic! 1024 00:49:50,780 --> 00:49:53,660 ( music playing ) 1025 00:50:00,957 --> 00:50:04,077 Stevens: So, was it good to see the "Star Wars" gang again? 1026 00:50:04,127 --> 00:50:07,997 Anybody you have history with, it's interesting 1027 00:50:08,047 --> 00:50:10,457 to see them after a while or not-- 1028 00:50:10,508 --> 00:50:13,128 I've seen Harrison and Mark over the years. 1029 00:50:13,177 --> 00:50:15,587 You sort of run into one another in the cafeteria, 1030 00:50:15,638 --> 00:50:18,558 the celebrity cafeteria. 1031 00:50:18,599 --> 00:50:21,769 And they-- you know, we all just look more melted. 1032 00:50:21,811 --> 00:50:24,561 Stevens: Did you always want to be an actress? 1033 00:50:24,605 --> 00:50:28,515 No, I wasn't running around saying, "I want to be an actress." 1034 00:50:28,568 --> 00:50:31,858 You know, I think you got exactly the same eyes as your mother, 1035 00:50:31,904 --> 00:50:35,494 - and your chin's a little bit like hers, too. - No, it isn't. 1036 00:50:35,533 --> 00:50:38,243 I only did "Shampoo" because I was hanging around the set, 1037 00:50:38,286 --> 00:50:40,866 and they-- you know, I mean, almost. 1038 00:50:40,913 --> 00:50:43,793 I was a type. 1039 00:50:43,833 --> 00:50:47,003 That was when Debbie wanted me to use the word "screw" 1040 00:50:47,044 --> 00:50:48,844 instead of "fuck," 1041 00:50:48,880 --> 00:50:51,920 and Warren had to come over and convince her. 1042 00:50:51,966 --> 00:50:55,176 Can't we just, uh, be friends? 1043 00:50:56,304 --> 00:50:57,394 You want to fuck? 1044 00:50:59,599 --> 00:51:02,269 Carrie: And "Star Wars" came out when I was 20. 1045 00:51:02,310 --> 00:51:06,060 I met Paul the next year, and, boom. 1046 00:51:11,527 --> 00:51:13,237 Carrie: Suddenly, I'm with the people 1047 00:51:13,279 --> 00:51:15,449 that are the best at what they do, 1048 00:51:15,490 --> 00:51:18,660 the best actors and the best directors. 1049 00:51:18,701 --> 00:51:21,241 And that was fun and scary to be around that. 1050 00:51:23,247 --> 00:51:25,157 It was all a surprise. 1051 00:51:25,208 --> 00:51:28,038 It all happened very fast and very soon. 1052 00:51:29,837 --> 00:51:31,877 Stevens: Carrie, someone's here! 1053 00:51:31,923 --> 00:51:33,963 Hey, fuckface! 1054 00:51:34,008 --> 00:51:36,428 - Carrie: Coming! - Where are you?! 1055 00:51:36,469 --> 00:51:38,889 ¶ I'm rooting ¶ 1056 00:51:38,930 --> 00:51:43,060 Both: ¶ For the one I love ¶ 1057 00:51:43,100 --> 00:51:46,270 ¶ To find me ¶ 1058 00:51:46,312 --> 00:51:48,692 ¶ To find me ¶ 1059 00:51:48,731 --> 00:51:51,271 ¶ Today ¶ 1060 00:51:51,317 --> 00:51:54,737 ¶ Toda-a-y! ¶ 1061 00:51:54,779 --> 00:51:56,149 ( dog barks ) 1062 00:51:56,197 --> 00:51:58,157 - Oh, my God. - Who the fuck is this? 1063 00:51:58,199 --> 00:52:00,409 Home at last. It's Gary, our son. 1064 00:52:00,451 --> 00:52:01,911 Where are we going? 1065 00:52:01,953 --> 00:52:05,123 We're going into the bedroom, as per usual. 1066 00:52:05,164 --> 00:52:07,624 So how's the new "Star Wars" going? 1067 00:52:07,667 --> 00:52:10,077 - I'm not allowed to answer that. - Oh, that's right, you can't. 1068 00:52:10,127 --> 00:52:12,747 Close your eyes. 1069 00:52:12,797 --> 00:52:14,627 ¶ Ha-a-a-a... ¶ 1070 00:52:14,674 --> 00:52:17,174 - Can I open them? - Yeah. 1071 00:52:17,218 --> 00:52:19,428 That's the only part of the "Happy Birthday" song 1072 00:52:19,470 --> 00:52:21,300 - that I've been able to learn. - ( Dunne laughs ) 1073 00:52:21,347 --> 00:52:23,137 That is what we sing now. 1074 00:52:24,392 --> 00:52:26,732 Oh, my God. 1075 00:52:26,769 --> 00:52:28,769 That is filthy. 1076 00:52:28,813 --> 00:52:31,483 Look it, that's his dick that's keeping the time. 1077 00:52:31,524 --> 00:52:33,984 - As it can do. - It's a second-hand dick. 1078 00:52:34,026 --> 00:52:37,896 - ¶ They called me second-hand dick ¶ - ¶ Second-hand dick. ¶ 1079 00:52:37,947 --> 00:52:39,777 - Dunne: It's so beautiful. - Isn't it great? 1080 00:52:39,824 --> 00:52:42,034 - But I can really keep it? - You can really keep it. 1081 00:52:42,076 --> 00:52:44,446 You know, I was thinking it's very funny 1082 00:52:44,495 --> 00:52:46,615 that we're running into each other in London, too, 1083 00:52:46,664 --> 00:52:49,584 because so many things happened to us here in London. 1084 00:52:49,625 --> 00:52:53,375 I remember you had a boyfriend and you were a virgin, 1085 00:52:53,421 --> 00:52:56,051 and you didn't want him to know you were a virgin. 1086 00:52:56,090 --> 00:52:58,010 So I helped you out as a friend. 1087 00:52:58,050 --> 00:53:01,300 - He relieved me of the-- - The burden. 1088 00:53:01,345 --> 00:53:03,635 Burden of my... 1089 00:53:03,681 --> 00:53:06,021 - What is that called? - Virginity. 1090 00:53:06,058 --> 00:53:08,598 - No, no, no, but-- hymen. - Oh, the hymen. 1091 00:53:08,644 --> 00:53:10,354 I took the pressure off your hymen. 1092 00:53:10,396 --> 00:53:12,556 My hymen was a burden to me. 1093 00:53:12,607 --> 00:53:14,057 But that's what a real friend does. 1094 00:53:14,108 --> 00:53:16,608 - That really is. - But it was funny. 1095 00:53:16,652 --> 00:53:21,072 They always say sex-- sex can ruin a friendship, 1096 00:53:21,115 --> 00:53:23,735 but we were young enough where it didn't. 1097 00:53:23,784 --> 00:53:25,954 - No, it was-- - I bet now it would. 1098 00:53:25,995 --> 00:53:28,535 - No, it wouldn't. No. - ( laughs ) 1099 00:53:28,581 --> 00:53:30,461 Swear to God, my mother, 1100 00:53:30,499 --> 00:53:34,459 she offered for me to have sex with this guy Albert, 1101 00:53:34,503 --> 00:53:38,633 and she would supervise... 1102 00:53:38,674 --> 00:53:41,934 - Albert and I having sex. - Actual having sex? 1103 00:53:41,969 --> 00:53:43,799 - Actual having sex. - Walking you through it. 1104 00:53:43,846 --> 00:53:47,466 Yeah, because she apparently has some tips on that. 1105 00:53:47,516 --> 00:53:51,596 "You take the staff of life and the grapes." 1106 00:53:51,646 --> 00:53:53,806 - ( laughs ) - Oh, God. 1107 00:53:53,856 --> 00:53:55,896 For some reason, I have to tell you this. 1108 00:53:55,942 --> 00:53:58,902 The first time I saw test-- like, this is a tour 1109 00:53:58,945 --> 00:54:01,195 of the first times of genitals for me, 1110 00:54:01,238 --> 00:54:03,108 just endless tour. 1111 00:54:03,157 --> 00:54:05,737 Harry-- we all slept in the room with them, 1112 00:54:05,785 --> 00:54:08,365 and Harry slept in this top. 1113 00:54:08,412 --> 00:54:10,582 And he would go to the bathroom. 1114 00:54:10,623 --> 00:54:13,213 So, here we go. ( whistles ) 1115 00:54:13,250 --> 00:54:15,330 - Now, we're all there. - Oh, God. 1116 00:54:15,378 --> 00:54:17,288 Why? 1117 00:54:17,338 --> 00:54:18,668 ( whistles ) 1118 00:54:23,177 --> 00:54:25,927 - Ugh. - And here comes Dumbo. 1119 00:54:25,972 --> 00:54:27,512 I'm seeing the grapes, where they would be. 1120 00:54:27,556 --> 00:54:31,846 This angry slather of balls. 1121 00:54:31,894 --> 00:54:33,444 ( both laugh ) 1122 00:54:33,479 --> 00:54:35,399 That is a horrible story. 1123 00:54:35,439 --> 00:54:37,689 He was so awful. 1124 00:54:37,733 --> 00:54:40,783 Actually, Eddie turns out to be one of the better ones. 1125 00:54:40,820 --> 00:54:42,990 - Oh, my God, what a bar. - I know. 1126 00:54:43,030 --> 00:54:44,950 You know, we can kind of laugh and everything, 1127 00:54:44,991 --> 00:54:48,031 but I remember you would look forward to seeing your father 1128 00:54:48,077 --> 00:54:51,287 or talk, and he would let you down, like, 1129 00:54:51,330 --> 00:54:54,000 over and over and over again. 1130 00:54:54,041 --> 00:54:56,381 And so, I always felt like, God, what a prick. 1131 00:54:56,419 --> 00:54:58,789 And I was so stupid about it, though. 1132 00:54:58,838 --> 00:55:01,588 Yes, you were. And you didn't see it coming. 1133 00:55:01,632 --> 00:55:03,012 You were an open-faced sandwich. 1134 00:55:03,050 --> 00:55:04,880 Like, "Yeah, I'm right here." 1135 00:55:04,927 --> 00:55:06,967 - There we go. There's a good title. - And, bam! 1136 00:55:07,013 --> 00:55:08,893 "The Open-Faced Sandwich." 1137 00:55:08,931 --> 00:55:11,271 But he suddenly did make more appearances. 1138 00:55:11,308 --> 00:55:14,438 He came and stayed with me. He came to me. 1139 00:55:14,478 --> 00:55:17,598 And he said, "I need, like, 1140 00:55:17,648 --> 00:55:20,268 $5,000, $10,000 1141 00:55:20,317 --> 00:55:22,317 for clothes." 1142 00:55:22,361 --> 00:55:23,821 I said, "I don't have it. 1143 00:55:23,863 --> 00:55:27,953 And he went, "You don't have it?!" 1144 00:55:27,992 --> 00:55:30,622 And he now points to my house. 1145 00:55:30,661 --> 00:55:33,451 "You don't have it?!" 1146 00:55:33,497 --> 00:55:36,457 And I said, "Dad... 1147 00:55:36,500 --> 00:55:39,420 ( chuckles ) ...you're a singer, not an actor. 1148 00:55:39,462 --> 00:55:41,052 Don't make a scene." 1149 00:55:41,088 --> 00:55:42,708 At that time, he was kind of like 1150 00:55:42,757 --> 00:55:44,587 a guy who used to be famous, 1151 00:55:44,633 --> 00:55:47,683 a sort of washed-up, you know, um... 1152 00:55:47,720 --> 00:55:49,140 you know, lounge act. 1153 00:55:49,180 --> 00:55:51,430 It just makes me cringe 1154 00:55:51,474 --> 00:55:54,934 when you think about stars that aren't stars anymore. 1155 00:55:54,977 --> 00:55:58,517 - Yeah. - It's humiliating. 1156 00:55:58,564 --> 00:56:01,154 Stevens: Todd, you said you could sing like your father. 1157 00:56:01,192 --> 00:56:02,322 Todd: Oh, yeah. 1158 00:56:02,359 --> 00:56:04,739 ¶ Oh, my papa ¶ 1159 00:56:04,779 --> 00:56:07,069 ¶ To me, he was so wonderful ¶ 1160 00:56:07,114 --> 00:56:08,454 ¶ Never there ¶ 1161 00:56:08,491 --> 00:56:10,281 ¶ Oh, my papa ¶ 1162 00:56:10,326 --> 00:56:12,366 ¶ To me he was so dear ¶ 1163 00:56:12,411 --> 00:56:17,161 ¶ Time and again when he would take me on his knee ¶ 1164 00:56:17,208 --> 00:56:19,368 ¶ And with a smile ¶ 1165 00:56:19,418 --> 00:56:23,748 ¶ He'd change my tears to laughter ¶ 1166 00:56:23,798 --> 00:56:28,508 Eddie: ¶ Oh, my papa ¶ 1167 00:56:28,552 --> 00:56:33,682 ¶ So funny, so adorable... ¶ 1168 00:56:33,724 --> 00:56:35,564 Todd: When Eddie left, 1169 00:56:35,601 --> 00:56:37,481 I was, like, a year old. 1170 00:56:37,520 --> 00:56:40,850 One of the first times I really connected with my father 1171 00:56:40,898 --> 00:56:43,358 was after I shot myself in the leg in New York. 1172 00:56:43,400 --> 00:56:45,150 ( gunshot ) 1173 00:56:45,194 --> 00:56:46,864 It was the first time I had really heard from my dad. 1174 00:56:46,904 --> 00:56:48,784 He never had called me before in my life. 1175 00:56:48,823 --> 00:56:50,663 I was like, "Wow, that's unusual." 1176 00:56:50,699 --> 00:56:52,699 But, you know, I had to shoot myself in the leg 1177 00:56:52,743 --> 00:56:54,033 to get him to make me a call. 1178 00:56:54,078 --> 00:56:57,118 I have not been 1179 00:56:57,164 --> 00:56:59,504 the best father in the world. 1180 00:57:01,085 --> 00:57:04,835 I still have that guilt of not putting in 1181 00:57:04,880 --> 00:57:07,970 a certain amount of time that I thought I should have. 1182 00:57:08,008 --> 00:57:12,798 All I had in my head for years and years and years was 1183 00:57:12,847 --> 00:57:16,057 making sure that I had my drugs. 1184 00:57:16,100 --> 00:57:18,680 ( music playing ) 1185 00:57:24,441 --> 00:57:26,191 Todd: Well, my dad started off very early 1186 00:57:26,235 --> 00:57:27,815 with crystal meth. 1187 00:57:27,862 --> 00:57:29,952 It all started with him saying, 1188 00:57:29,989 --> 00:57:32,109 "God, I just can't do this show. I'm so sick." 1189 00:57:32,158 --> 00:57:34,028 And this doctor was there, and he said, "Look, I got a shot." 1190 00:57:34,076 --> 00:57:35,946 And he gave him this shot, and, man, he went out there 1191 00:57:35,995 --> 00:57:37,485 and sung his heart out. 1192 00:57:37,538 --> 00:57:40,078 And he was like, "That's incredible!" 1193 00:57:40,124 --> 00:57:43,544 He was being told it was vitamin shots. 1194 00:57:43,586 --> 00:57:45,916 That same doctor was giving it to President Kennedy 1195 00:57:45,963 --> 00:57:47,343 and to J. Edgar Hoover, 1196 00:57:47,381 --> 00:57:49,171 and a lot of very prominent people 1197 00:57:49,216 --> 00:57:50,716 were taking these same drugs 1198 00:57:50,759 --> 00:57:52,509 until everybody realized what it was. 1199 00:57:52,553 --> 00:57:53,933 But then it's too late, now, isn't it? 1200 00:57:56,098 --> 00:57:59,268 People that get into drugs generally make stupid choices. 1201 00:57:59,310 --> 00:58:02,520 If you look at my dad's life, he got stuck on stupid 1202 00:58:02,563 --> 00:58:04,653 and ended up blowing his career. 1203 00:58:15,367 --> 00:58:16,777 Carrie: Puff Daddy. 1204 00:58:18,829 --> 00:58:20,369 You want a beverage? 1205 00:58:20,414 --> 00:58:22,044 ( mutters ) 1206 00:58:22,082 --> 00:58:24,212 Carrie: My father, the way that I had 1207 00:58:24,251 --> 00:58:25,631 a relationship with him, finally, 1208 00:58:25,669 --> 00:58:28,499 was I became his parent, 1209 00:58:28,547 --> 00:58:30,957 and that was the way to have the relationship. 1210 00:58:31,008 --> 00:58:32,218 It's very important. 1211 00:58:32,259 --> 00:58:33,719 Carrie: And so I got to know him 1212 00:58:33,761 --> 00:58:36,601 as there was less of him to know. 1213 00:58:36,639 --> 00:58:38,309 Was I always funny? 1214 00:58:40,517 --> 00:58:41,807 You know what? 1215 00:58:41,852 --> 00:58:44,692 I used to be funny for you. 1216 00:58:44,730 --> 00:58:47,480 'Cause I thought if I was really funny 1217 00:58:47,524 --> 00:58:51,074 that you would want to be around me all the time. 1218 00:58:51,111 --> 00:58:55,531 I would make myself wonderful for your return. 1219 00:58:55,574 --> 00:58:57,824 See? And it finally paid off. 1220 00:59:00,996 --> 00:59:02,746 ( chuckles ) 1221 00:59:02,790 --> 00:59:05,540 Carrie: I wanted to be your best girl, 1222 00:59:05,584 --> 00:59:08,134 and that's-- I had tough competition. 1223 00:59:10,005 --> 00:59:12,455 Yeah. Well, you know, if your competition 1224 00:59:12,508 --> 00:59:17,298 to be best girl with you is Elizabeth Taylor, 1225 00:59:17,346 --> 00:59:20,006 well, I don't think I'm gonna do well with that one. 1226 00:59:22,017 --> 00:59:25,267 But I think I'm funnier than Elizabeth Taylor. 1227 00:59:25,312 --> 00:59:27,522 Anyway, that's always been a goal. 1228 00:59:29,233 --> 00:59:30,863 ( chuckles ) 1229 00:59:32,152 --> 00:59:33,402 You love me? 1230 00:59:39,410 --> 00:59:40,990 ( softly ) I love you. 1231 00:59:43,831 --> 00:59:45,371 You're loveable. 1232 00:59:53,841 --> 00:59:55,261 ( chatter ) 1233 00:59:55,301 --> 00:59:57,511 ( piano music playing ) 1234 01:00:11,608 --> 01:00:13,898 Todd: So, here we are, approaching the third auction 1235 01:00:13,944 --> 01:00:15,944 of my mother's collection. 1236 01:00:15,988 --> 01:00:18,568 Unfortunately, my mother just fell 1237 01:00:18,615 --> 01:00:21,655 because she was dizzy walking into her bathroom. 1238 01:00:21,702 --> 01:00:23,042 When we saw her, we were all in horror 1239 01:00:23,078 --> 01:00:25,078 because we were like, "Wait a minute. 1240 01:00:25,122 --> 01:00:27,662 You know, you could have broke your neck or be dead right now." 1241 01:00:27,708 --> 01:00:29,498 I fainted. 1242 01:00:29,543 --> 01:00:32,343 I went plummeting to the ground. 1243 01:00:32,379 --> 01:00:35,629 And I hit a rock or-- you know, in my bathroom. 1244 01:00:35,674 --> 01:00:37,884 And it was 12:00 at night, 1245 01:00:37,926 --> 01:00:41,136 and it just bruised everything. 1246 01:00:41,180 --> 01:00:44,720 But-- I know, I'll do the interview like this! 1247 01:00:46,393 --> 01:00:47,733 Todd: But the subject never came up 1248 01:00:47,770 --> 01:00:49,390 to cancel the auction. 1249 01:00:49,438 --> 01:00:51,518 You know, I suspect she's going to show up 1250 01:00:51,565 --> 01:00:53,395 to the parties and act like 1251 01:00:53,442 --> 01:00:56,742 nothing's wrong, which is what she does so well. 1252 01:00:56,779 --> 01:00:58,489 Here we are. 1253 01:00:58,530 --> 01:01:00,450 Carrie: Here we are, here we are. 1254 01:01:00,491 --> 01:01:01,741 Reynolds: Oh, this is murder. 1255 01:01:01,784 --> 01:01:04,584 You ready to come up? I've got your arm. 1256 01:01:04,620 --> 01:01:06,700 - Woman: Good evening! - I'm Princess Leia's mother. 1257 01:01:06,747 --> 01:01:08,577 ( laughter ) 1258 01:01:08,624 --> 01:01:11,334 I'm wondering now, you're about to be done with the third-- 1259 01:01:11,377 --> 01:01:13,667 Final. It's the end of an era, 1260 01:01:13,712 --> 01:01:17,342 but we hope that the public enjoy all these fabulous things. 1261 01:01:17,383 --> 01:01:18,843 What is it about show business 1262 01:01:18,884 --> 01:01:20,724 that connects the two of you 1263 01:01:20,761 --> 01:01:22,721 when you're not on a red carpet? 1264 01:01:22,763 --> 01:01:24,973 We are always on a red carpet. 1265 01:01:25,015 --> 01:01:28,595 We have red carpets at home, connecting our homes. 1266 01:01:28,644 --> 01:01:31,144 We are not people with personas. 1267 01:01:31,188 --> 01:01:33,648 Todd: This is everything that came out of my mother, 1268 01:01:33,690 --> 01:01:35,110 right here, these two. 1269 01:01:35,150 --> 01:01:37,030 - Ugh. - That doesn't sound good. 1270 01:01:37,069 --> 01:01:38,689 That doesn't sound very good. 1271 01:01:38,737 --> 01:01:40,777 Well, it's a good thing. 1272 01:01:40,823 --> 01:01:42,663 George Pennacchio: I'll ask one more question. 1273 01:01:42,699 --> 01:01:45,029 - ( gavel pounds ) - Sold. 1274 01:01:45,077 --> 01:01:49,537 475 to paddle number 1073. 1275 01:01:49,581 --> 01:01:52,671 My mom, she's having second thoughts 1276 01:01:52,709 --> 01:01:54,289 about the Rat Pack costumes. 1277 01:01:54,336 --> 01:01:57,626 She said, "I think I want to keep them." 1278 01:01:57,673 --> 01:01:59,883 She personally collected these outfits. 1279 01:01:59,925 --> 01:02:02,005 Debbie went to Peter Lawford. 1280 01:02:02,052 --> 01:02:03,932 And he was like, "Why in the hell do you want 1281 01:02:03,971 --> 01:02:05,761 my underwear and socks and my outfit?" 1282 01:02:05,806 --> 01:02:07,556 And she's like, "I want the whole ensemble, 1283 01:02:07,599 --> 01:02:09,559 and I want it for the museum. 1284 01:02:09,601 --> 01:02:12,191 Reynolds: I had a dream last night. 1285 01:02:12,229 --> 01:02:13,599 I say it's a vision. 1286 01:02:13,647 --> 01:02:17,107 I say it's someone speaking to me, 1287 01:02:17,151 --> 01:02:21,401 that I should not sell the boys. 1288 01:02:21,447 --> 01:02:27,407 ¶ And all at once it seems so nice ¶ 1289 01:02:27,453 --> 01:02:31,253 ¶ The folks are throwing shoes and rice... ¶ 1290 01:02:31,290 --> 01:02:34,580 Reynolds: When I worked with Frank, he called me "sweetie." 1291 01:02:34,626 --> 01:02:36,746 "Come on, sweetie, sit over here." 1292 01:02:36,795 --> 01:02:39,045 So, I don't want to sell, 1293 01:02:39,089 --> 01:02:41,719 and I have to be here 1294 01:02:41,758 --> 01:02:43,838 and I have to be happy about it, 1295 01:02:43,886 --> 01:02:47,426 so I have to have happy things in my head. 1296 01:02:48,807 --> 01:02:51,137 I love having my ghosts 1297 01:02:51,185 --> 01:02:53,845 and I love having my memories. 1298 01:02:53,896 --> 01:02:57,396 It's like you have a friend forever. 1299 01:02:57,441 --> 01:03:02,491 It makes me smile when I even just say their names. 1300 01:03:02,529 --> 01:03:06,069 Auctioneer: Sold, 650 to paddle 6000. 1301 01:03:06,116 --> 01:03:07,986 At the time, the Hollywood Heritage Museum 1302 01:03:08,035 --> 01:03:10,325 did not have the funds or the property 1303 01:03:10,370 --> 01:03:12,450 of the Hollywood current museum 1304 01:03:12,498 --> 01:03:14,748 as it says in the catalogue, 1305 01:03:14,791 --> 01:03:16,501 so, with that in mind, 1306 01:03:16,543 --> 01:03:17,923 we're going to sell lot number 235. 1307 01:03:17,961 --> 01:03:19,381 Opening bid? 1308 01:03:19,421 --> 01:03:23,131 20,000. Joe has the bid at 20,000. 1309 01:03:23,175 --> 01:03:25,005 20,000, the opening bid. 1310 01:03:25,052 --> 01:03:26,682 $22,500. 1311 01:03:26,720 --> 01:03:28,760 Is that a bid, sir? Or are you just-- yep. 1312 01:03:28,805 --> 01:03:30,055 25,000. Thank you. 1313 01:03:30,098 --> 01:03:31,348 25,000. 1314 01:03:31,391 --> 01:03:34,101 Gentleman on the aisle at 25,000 1315 01:03:34,144 --> 01:03:35,734 for the Charlie Chaplin-- 1316 01:03:35,771 --> 01:03:38,151 - Man: 27,500. - Auctioneer: 27,500. 1317 01:03:38,190 --> 01:03:39,730 Next would be 30,000. 1318 01:03:39,775 --> 01:03:42,145 Going once, going twice, 1319 01:03:42,194 --> 01:03:45,494 selling for $27,500. 1320 01:03:58,961 --> 01:04:00,461 The dog will not leave, 1321 01:04:00,504 --> 01:04:02,804 so do you want him to lie down? 1322 01:04:02,839 --> 01:04:04,839 Stevens: Um, he's okay there. 1323 01:04:04,883 --> 01:04:07,843 Reynolds: But I'm gonna sort of face that way a little bit. 1324 01:04:07,886 --> 01:04:09,966 'Cause I just-- I look so bad. 1325 01:04:10,013 --> 01:04:11,763 I don't want to face direct. 1326 01:04:11,807 --> 01:04:13,767 Stevens: No, you're gonna talk to me... 1327 01:04:13,809 --> 01:04:16,059 - Oh, good, good. - ...but I was gonna stand right here. 1328 01:04:16,103 --> 01:04:17,693 Now... 1329 01:04:17,729 --> 01:04:21,109 is the hair in one place? 1330 01:04:21,149 --> 01:04:23,149 - Stevens: The hair? - It's one place. 1331 01:04:23,193 --> 01:04:24,943 Okay, there we are. 1332 01:04:24,987 --> 01:04:26,857 Stevens: The hair looks very good. 1333 01:04:26,905 --> 01:04:29,065 Okay, how are you-- by the way, how are you doing? 1334 01:04:29,116 --> 01:04:32,736 Well, it's not my best day, but that's all right 1335 01:04:32,786 --> 01:04:34,996 because we've had other days that are worse. 1336 01:04:35,038 --> 01:04:36,158 Have we? 1337 01:04:36,206 --> 01:04:38,116 I'm happy to be here. 1338 01:04:38,166 --> 01:04:40,076 First thing I want to ask you about 1339 01:04:40,127 --> 01:04:42,207 is how many years were you under contract at MGM? 1340 01:04:42,254 --> 01:04:48,174 I was at MGM from 1948... 1341 01:04:48,218 --> 01:04:50,548 through "How the West Was Won." 1342 01:04:50,596 --> 01:04:52,966 We made a lot of pictures at MGM, 1343 01:04:53,015 --> 01:04:54,555 and I had a wonderful time. 1344 01:04:54,600 --> 01:04:55,850 I had a wonderful time. 1345 01:04:55,892 --> 01:04:58,062 I had... youth, you know. 1346 01:04:58,103 --> 01:05:01,023 I had-- I was just a kid. 1347 01:05:01,064 --> 01:05:02,734 I didn't know anything, 1348 01:05:02,774 --> 01:05:04,774 and they taught me everything. 1349 01:05:04,818 --> 01:05:08,238 Can we talk a little bit about your brother 1350 01:05:08,280 --> 01:05:10,570 and just a little bit about Texas? 1351 01:05:10,616 --> 01:05:12,236 - Because, um... - If you like. 1352 01:05:12,284 --> 01:05:13,244 - Is that okay? - Sure. 1353 01:05:13,285 --> 01:05:14,485 Oh, hi, Carrie! 1354 01:05:14,536 --> 01:05:16,826 ¶ I'm not here. ¶ 1355 01:05:18,957 --> 01:05:20,287 Reynolds: You're going? 1356 01:05:20,334 --> 01:05:21,674 I'm going. 1357 01:05:21,710 --> 01:05:22,710 Go to bed. 1358 01:05:22,753 --> 01:05:24,463 Yes, go to bed. 1359 01:05:24,504 --> 01:05:26,174 Say good night to everybody. 1360 01:05:26,214 --> 01:05:28,304 Good night to everybody. 1361 01:05:28,342 --> 01:05:30,132 Stevens: Will you come back and visit us? 1362 01:05:30,177 --> 01:05:32,837 Reynolds: No, no, no. She's got to go to bed. 1363 01:05:32,888 --> 01:05:34,008 ( mouthing words ) 1364 01:05:34,056 --> 01:05:35,596 ( chuckles ) 1365 01:05:35,641 --> 01:05:36,931 ( alarm blaring ) 1366 01:05:36,975 --> 01:05:38,555 Stevens: Oh, no! Oh, no! 1367 01:05:38,602 --> 01:05:41,522 ( laughing ) The alarm! She's locked in now! 1368 01:05:49,905 --> 01:05:51,945 Wait, Carrie! 1369 01:05:51,990 --> 01:05:54,410 I have no idea what the alarm is. 1370 01:05:54,451 --> 01:05:56,241 Carrie: Oh, my God. 1371 01:05:56,286 --> 01:05:57,986 ( alarm continues ) 1372 01:05:58,038 --> 01:06:01,538 I-I have no-- I have no idea... 1373 01:06:01,583 --> 01:06:02,873 Oh, my God. 1374 01:06:02,918 --> 01:06:04,918 Now the police with come? 1375 01:06:04,961 --> 01:06:06,251 I suppose. 1376 01:06:06,296 --> 01:06:07,456 Michael? 1377 01:06:07,506 --> 01:06:11,926 Try 985-3193 or something. 1378 01:06:11,968 --> 01:06:15,428 I don't remember ever... 1379 01:06:15,472 --> 01:06:19,642 I don't remember ever, ever turning this alarm on. 1380 01:06:19,685 --> 01:06:22,845 Just one of those things ¶ 1381 01:06:22,896 --> 01:06:25,436 ¶ Just one of those fabulous things. ¶ 1382 01:06:25,482 --> 01:06:26,982 It wasn't my day. 1383 01:06:27,025 --> 01:06:30,395 - ( alarm continues ) - ( dog barks ) 1384 01:06:30,445 --> 01:06:31,895 - ( alarm stops ) - Stevens: That's it! 1385 01:06:31,947 --> 01:06:33,817 - Yay! ( clapping ) - Carrie: Ohh! 1386 01:06:36,952 --> 01:06:39,122 Stevens: Debbie, while you're here, 1387 01:06:39,162 --> 01:06:42,412 can you just tell us about the shoes and stuff? 1388 01:06:42,457 --> 01:06:43,667 Okay. 1389 01:06:43,709 --> 01:06:45,629 This is Judy Garland's shoe. 1390 01:06:45,669 --> 01:06:50,129 Well, was, of course. 1391 01:06:50,173 --> 01:06:52,013 They look small, don't they? 1392 01:06:52,050 --> 01:06:53,760 Stevens: Mm-hmm. 1393 01:06:53,802 --> 01:06:55,142 They would fit me. 1394 01:06:55,178 --> 01:06:56,178 Do you think they fit you now? 1395 01:06:56,221 --> 01:06:57,601 She wore 5 1/2. 1396 01:06:59,391 --> 01:07:01,021 Stevens: I'll get that for you. 1397 01:07:01,059 --> 01:07:02,929 - Sorry. - Man: Okay. 1398 01:07:02,978 --> 01:07:04,938 I think we should end it at the end of this. 1399 01:07:04,980 --> 01:07:06,560 Man: Okay, yeah. 1400 01:07:06,606 --> 01:07:09,606 'Cause I think everything's going wrong. 1401 01:07:09,651 --> 01:07:11,281 Okay. 1402 01:07:11,319 --> 01:07:13,609 And this... 1403 01:07:13,655 --> 01:07:15,235 is... 1404 01:07:15,282 --> 01:07:18,582 ¶ We're off to see the Wizard ¶ 1405 01:07:18,618 --> 01:07:20,868 ¶ The wonderful Wizard of Oz. ¶ 1406 01:07:20,912 --> 01:07:23,252 Thank you. Thank you. 1407 01:07:23,290 --> 01:07:24,540 Thank you. 1408 01:07:26,001 --> 01:07:27,171 Thank you. 1409 01:07:29,296 --> 01:07:30,546 ( kisses ) 1410 01:07:34,926 --> 01:07:36,966 Chaplin. 1411 01:07:38,847 --> 01:07:40,967 Come on. 1412 01:07:41,016 --> 01:07:41,926 Come on. 1413 01:07:41,975 --> 01:07:43,265 Stevens: Thanks, Debbie. 1414 01:07:43,310 --> 01:07:44,520 - Come on. - Stevens: You got it? 1415 01:07:44,561 --> 01:07:45,851 Man: Mm-hmm. 1416 01:07:55,906 --> 01:07:57,406 ( dog barks ) 1417 01:07:57,449 --> 01:07:59,069 Carrie: Dwight! 1418 01:07:59,117 --> 01:08:01,367 Do you want to go to Vegas? 1419 01:08:01,411 --> 01:08:02,951 I know Dwight does. 1420 01:08:02,996 --> 01:08:06,366 Dwight always wants to go to Vegas. 1421 01:08:06,416 --> 01:08:07,996 And they get very excited. 1422 01:08:08,043 --> 01:08:10,043 Come on, it's hard to take both of them. 1423 01:08:10,086 --> 01:08:11,206 Come on, Dwig. 1424 01:08:13,507 --> 01:08:16,047 Carrie: We are going to do Vegas 1425 01:08:16,092 --> 01:08:17,682 with my mother. 1426 01:08:17,719 --> 01:08:21,049 I didn't know it until my daughter told me. 1427 01:08:21,097 --> 01:08:22,597 It's absurd. 1428 01:08:22,641 --> 01:08:24,351 If you're going to retire, you retire. 1429 01:08:24,392 --> 01:08:27,442 She retires and books an engagement in Vegas, 1430 01:08:27,479 --> 01:08:29,439 and then says, "Come help me." 1431 01:08:29,481 --> 01:08:32,191 I don't believe that that's the last one. 1432 01:08:33,276 --> 01:08:36,066 ( sirens wailing ) 1433 01:08:36,112 --> 01:08:37,782 Carrie: This is all against 1434 01:08:37,823 --> 01:08:39,953 doctor's orders, now, 1435 01:08:39,991 --> 01:08:43,541 as if any orders apply to Debbie. 1436 01:08:45,288 --> 01:08:48,748 But everyone ends up in Vegas. 1437 01:08:50,418 --> 01:08:52,918 You know, if my mother's unhappy, 1438 01:08:52,963 --> 01:08:54,633 it lives on my grid, 1439 01:08:54,673 --> 01:08:57,423 so I both want to 1440 01:08:57,467 --> 01:09:01,087 and have to help my mother. 1441 01:09:03,849 --> 01:09:05,769 She was very good to her mother, 1442 01:09:05,809 --> 01:09:07,769 and her mother didn't deserve it. 1443 01:09:09,271 --> 01:09:10,731 Debbie deserves it. 1444 01:09:12,023 --> 01:09:14,443 ( projector whirring ) 1445 01:09:14,484 --> 01:09:16,694 Carrie: When Debbie got into show business, 1446 01:09:16,736 --> 01:09:18,566 obviously it was a big difference in your lives, 1447 01:09:18,613 --> 01:09:20,243 but did you like it? 1448 01:09:20,282 --> 01:09:22,782 Maxine Reynolds: Mm-mm. I think it's phony. 1449 01:09:22,826 --> 01:09:25,656 Your mother never knew what it was, 1450 01:09:25,704 --> 01:09:27,584 and we went in blind. 1451 01:09:27,622 --> 01:09:29,412 And did you encourage her to go in? 1452 01:09:29,457 --> 01:09:32,747 No. In fact, I've tried to get her out of it. ( laughing ) 1453 01:09:32,794 --> 01:09:35,044 What did Grandpa think of show business? 1454 01:09:35,088 --> 01:09:37,458 Eh, he thought it was a crazy way to make a living. 1455 01:09:37,507 --> 01:09:39,087 ( chuckling ) 1456 01:09:39,134 --> 01:09:41,344 Well, what do you wish that she would have done? 1457 01:09:41,386 --> 01:09:44,096 She wanted to be a gym teacher. You know that. 1458 01:09:44,139 --> 01:09:46,389 You think she would have been happier doing that? 1459 01:09:46,433 --> 01:09:48,523 I think it would have been more normal. 1460 01:09:48,560 --> 01:09:51,140 But she loves what she's doing, let's face it. 1461 01:09:51,187 --> 01:09:53,017 Loved it all, and still does. 1462 01:09:53,064 --> 01:09:54,774 - Carrie: Yeah, she does. - Yeah. 1463 01:09:54,816 --> 01:09:56,896 God gave her brains, but He didn't put 'em up here, 1464 01:09:56,943 --> 01:09:58,363 He put 'em down in her ankles. 1465 01:10:08,163 --> 01:10:11,463 This is the view of the whole-- this is Vegas. 1466 01:10:13,168 --> 01:10:15,748 I've been coming here since the '60s, 1467 01:10:15,795 --> 01:10:19,335 but this will be probably the finale. 1468 01:10:19,382 --> 01:10:21,632 I'm not feeling that well, 1469 01:10:21,676 --> 01:10:26,846 and so, to be well enough to do my whole show, 1470 01:10:26,890 --> 01:10:32,190 I asked my children if they would come up and relieve me. 1471 01:10:34,314 --> 01:10:35,984 Carrie: "Carrie says, 'Mother, 1472 01:10:36,024 --> 01:10:38,404 you know I started in your act 1473 01:10:38,443 --> 01:10:40,153 at 14 years of age." 1474 01:10:40,195 --> 01:10:41,685 Who talks like that? 1475 01:10:41,738 --> 01:10:45,778 "Todd comes onstage and the family banters." 1476 01:10:45,825 --> 01:10:47,445 I don't want to make fun of it, 1477 01:10:47,494 --> 01:10:49,744 'cause it's sweet and she wrote this. 1478 01:10:49,788 --> 01:10:53,288 Then she sings "This is a Lovely Way to Spend an Evening" 1479 01:10:53,333 --> 01:10:54,713 and "Tammy." 1480 01:10:56,628 --> 01:10:59,048 I hope it works out well. 1481 01:10:59,089 --> 01:11:03,589 And the song that she's picked, for me-- perfect. 1482 01:11:03,635 --> 01:11:08,425 ¶ I'll never say no to you ¶ 1483 01:11:08,473 --> 01:11:12,683 ¶ Whatever you say, I'll do ¶ 1484 01:11:12,727 --> 01:11:18,607 ¶ If you ask me to wait for a lifetime ¶ 1485 01:11:18,650 --> 01:11:21,440 ¶ You know I'd gladly wait ¶ 1486 01:11:21,486 --> 01:11:25,606 ¶ For a lifetime or two ¶ 1487 01:11:25,657 --> 01:11:29,077 ¶ Just to look at you. ¶ 1488 01:11:29,119 --> 01:11:31,079 ( coins clinking ) 1489 01:11:42,841 --> 01:11:46,181 Reynolds: The only way you make it through life is to fight. 1490 01:11:46,219 --> 01:11:48,299 You don't get there the easy way. 1491 01:11:49,889 --> 01:11:51,509 If you feel sorry for yourself 1492 01:11:51,558 --> 01:11:53,308 and you let yourself go down, 1493 01:11:53,351 --> 01:11:54,931 you will drown. 1494 01:12:01,317 --> 01:12:02,777 Todd: Why don't we get you out of there-- 1495 01:12:02,819 --> 01:12:04,529 Just-- see that doorway down there? 1496 01:12:04,571 --> 01:12:05,951 No, I know where to park it. 1497 01:12:05,989 --> 01:12:07,659 - Okay. - How about we walk you... 1498 01:12:07,699 --> 01:12:09,159 - ...and then we'll... - Well, first I want to-- 1499 01:12:09,200 --> 01:12:10,490 I'll take care of your cart. 1500 01:12:10,535 --> 01:12:13,075 - Okay. - She goes out the opposite. 1501 01:12:13,121 --> 01:12:14,701 - Well. - I was trying to get you out the easy-- 1502 01:12:14,748 --> 01:12:16,618 I know. I saw where you were going. 1503 01:12:16,666 --> 01:12:18,206 I was trying to get the stuff. 1504 01:12:18,251 --> 01:12:20,331 - I'll take care of this. - I've got it. 1505 01:12:20,378 --> 01:12:22,088 - All right. - Thank you. 1506 01:12:23,506 --> 01:12:25,836 ( quiet chatter ) 1507 01:12:29,637 --> 01:12:32,807 - ( band playing ) - Good evening, ladies and gentlemen. 1508 01:12:32,849 --> 01:12:34,969 Here's Debbie! 1509 01:12:35,018 --> 01:12:37,188 ( cheering and applause ) 1510 01:12:43,568 --> 01:12:45,898 Good evening, ladies and gentlemen. 1511 01:12:45,945 --> 01:12:48,605 Welcome to the South Point Hotel. 1512 01:12:48,656 --> 01:12:50,066 I look what? 1513 01:12:50,116 --> 01:12:51,316 - Woman: Good! - Oh, thank-- oh! 1514 01:12:51,367 --> 01:12:52,407 Woman #2: Beautiful. 1515 01:12:52,452 --> 01:12:54,082 She says I look all right. 1516 01:12:54,120 --> 01:12:56,830 - ( applause ) - Do I look all right back there? 1517 01:12:56,873 --> 01:12:58,123 ( laughter ) 1518 01:12:58,166 --> 01:13:00,286 Down here, I look like a hooker. 1519 01:13:00,335 --> 01:13:02,665 - ( laughter ) - ( band playing ) 1520 01:13:05,924 --> 01:13:08,174 This is it, you know. You folks came at the right time. 1521 01:13:08,218 --> 01:13:11,258 This is my last weekend ever to be in show business. 1522 01:13:11,304 --> 01:13:12,474 - I'm gonna be... - Audience: Aww. 1523 01:13:12,514 --> 01:13:13,934 I've got to retire. 1524 01:13:13,973 --> 01:13:15,563 Come on, say-- wish me luck. 1525 01:13:15,600 --> 01:13:18,890 Yeah, "Good luck, Debbie! Yeah." 1526 01:13:24,651 --> 01:13:26,481 ¶ Good times and bum times ¶ 1527 01:13:26,528 --> 01:13:27,938 ¶ I've seen 'em all ¶ 1528 01:13:27,987 --> 01:13:31,067 ¶ And my dear, I'm still here ¶ 1529 01:13:31,116 --> 01:13:32,616 ¶ Plush velvet sometimes ¶ 1530 01:13:32,659 --> 01:13:34,909 ¶ Sometimes pretzels and beer ¶ 1531 01:13:34,953 --> 01:13:36,793 ¶ But I'm here ¶ 1532 01:13:36,830 --> 01:13:39,960 ¶ I was a kid with dreams and pluck ¶ 1533 01:13:39,999 --> 01:13:42,749 ¶ One-third was talent, two-thirds luck ¶ 1534 01:13:42,794 --> 01:13:45,094 ¶ I saw some dreams disappear ¶ 1535 01:13:45,130 --> 01:13:47,760 ¶ But I'm here... ¶ 1536 01:13:47,799 --> 01:13:50,419 - ( applause ) - I enjoyed making that-- 1537 01:13:50,468 --> 01:13:53,678 - Carrie: ¶ I'll never say no... ¶ - Uh-oh. 1538 01:13:53,721 --> 01:13:55,431 ¶ To you ¶ 1539 01:13:55,473 --> 01:13:56,933 Reynolds: You know my daughter. 1540 01:13:56,975 --> 01:14:00,975 ¶ Whatever you say I'll do ¶ 1541 01:14:01,020 --> 01:14:02,230 ¶ If you ask me to wait... ¶ 1542 01:14:02,272 --> 01:14:04,062 Carrie Fisher. 1543 01:14:04,107 --> 01:14:06,767 ¶ ...for a lifetime ¶ 1544 01:14:06,818 --> 01:14:09,688 ¶ You know I'll gladly wait ¶ 1545 01:14:09,737 --> 01:14:14,657 ¶ For a lifetime or two ¶ 1546 01:14:14,701 --> 01:14:17,581 ¶ Just to look at you... ¶ 1547 01:14:17,620 --> 01:14:18,790 Ah! ( laughs ) 1548 01:14:18,830 --> 01:14:21,120 ¶ I'll smile ¶ 1549 01:14:21,166 --> 01:14:25,246 ¶ If you say be glad ¶ 1550 01:14:25,295 --> 01:14:26,875 ¶ I'll weep ¶ 1551 01:14:26,921 --> 01:14:30,011 ¶ 'Cause I'm bipolar... ¶ 1552 01:14:30,049 --> 01:14:31,419 ( laughter ) 1553 01:14:31,467 --> 01:14:35,137 ¶ Today is tomorrow ¶ 1554 01:14:35,180 --> 01:14:38,390 ¶ If you do too much blow... ¶ 1555 01:14:38,433 --> 01:14:41,773 - ( laughter ) - ¶ I'll stay ¶ 1556 01:14:41,811 --> 01:14:46,771 Both: ¶ Or I'll go ¶ 1557 01:14:46,816 --> 01:14:49,566 ¶ But I'll ¶ 1558 01:14:49,611 --> 01:14:53,401 Both: ¶ Never say ¶ 1559 01:14:53,448 --> 01:14:56,908 ¶ No. ¶ 1560 01:14:56,951 --> 01:14:58,121 ( cheering and applause ) 1561 01:14:58,161 --> 01:14:59,951 Reynolds: My daughter. 1562 01:15:05,835 --> 01:15:08,665 ( applause and cheering continue ) 1563 01:15:12,175 --> 01:15:13,625 Nice to see you. 1564 01:15:13,676 --> 01:15:14,796 Woman: Oh, likewise. 1565 01:15:14,844 --> 01:15:16,474 ( indistinct chatter ) 1566 01:15:16,512 --> 01:15:19,562 - Please don't retire. - Oh, no, it's time. 1567 01:15:19,599 --> 01:15:21,469 - So beautiful. - I love you. 1568 01:15:21,517 --> 01:15:23,557 - Bye-bye. - Bye-bye. 1569 01:15:23,603 --> 01:15:25,273 Great show. 1570 01:15:25,313 --> 01:15:27,863 Thank you. Hi. How are you doing? 1571 01:15:27,899 --> 01:15:29,819 Bye-bye. Good night. 1572 01:15:32,195 --> 01:15:34,315 ( music playing ) 1573 01:15:43,248 --> 01:15:44,618 Donald on phone: Hi, Alexis. 1574 01:15:44,666 --> 01:15:46,286 This is Donald calling for Debbie. 1575 01:15:46,334 --> 01:15:48,634 She's not gonna be able to do that tomorrow. 1576 01:15:48,670 --> 01:15:49,960 I'm gonna put her on 1577 01:15:50,004 --> 01:15:51,674 so you can hear how her voice is. 1578 01:15:51,714 --> 01:15:53,304 Hold on one second. 1579 01:15:55,093 --> 01:15:56,593 Debbie on phone: Okay. 1580 01:15:56,636 --> 01:15:58,336 - She's not there? - Donald: No. 1581 01:15:58,388 --> 01:16:00,388 Hello, Alexis? 1582 01:16:00,431 --> 01:16:02,351 This is Debbie. 1583 01:16:02,392 --> 01:16:05,062 If I can't speak, 1584 01:16:05,103 --> 01:16:10,113 I don't know a reason to try to do a recording. 1585 01:16:10,149 --> 01:16:15,279 Why don't we just forget about this till I'm well? 1586 01:16:15,321 --> 01:16:17,661 I'm sorry to bother you with it. 1587 01:16:17,699 --> 01:16:20,279 Sorry to bother the both of us. 1588 01:16:20,326 --> 01:16:24,156 Anyway, Carrie says I should stop saying that. 1589 01:16:24,205 --> 01:16:26,285 I'm sorry. 1590 01:16:26,332 --> 01:16:29,002 But I am sorry. Bye. 1591 01:16:36,134 --> 01:16:39,474 Carrie: So, just when we thought she'd stay home for a while, 1592 01:16:39,512 --> 01:16:42,852 my mom gets this big lifetime achievement award, 1593 01:16:42,890 --> 01:16:45,930 and she's right there back in the spotlight. 1594 01:16:45,977 --> 01:16:48,307 Reporter: Actress Debbie Reynolds will be the recipient 1595 01:16:48,354 --> 01:16:52,114 of this year's Screen Actors Guild Lifetime Achievement Award. 1596 01:16:52,150 --> 01:16:54,110 The ceremony will be broadcast live 1597 01:16:54,152 --> 01:16:57,652 from the Shrine Auditorium in Hollywood, California. 1598 01:16:57,697 --> 01:17:00,407 She was already making up speeches in her head. 1599 01:17:01,576 --> 01:17:02,736 You know, she's like... 1600 01:17:04,329 --> 01:17:06,079 Her thing is sort of like, "Well, I'm-- 1601 01:17:06,122 --> 01:17:08,252 finally, they're..." 1602 01:17:08,291 --> 01:17:09,871 But she doesn't say that. 1603 01:17:09,917 --> 01:17:12,537 But they haven't been-- 1604 01:17:12,587 --> 01:17:15,377 they haven't lavished her with awards. 1605 01:17:18,176 --> 01:17:21,256 Yep, you sit at your seat, just next to your mom here. 1606 01:17:21,304 --> 01:17:24,314 That would be terrific. 1607 01:17:24,349 --> 01:17:25,599 Carrie: Here we go. 1608 01:17:28,394 --> 01:17:30,774 Man: Debbie Reynolds, Lifetime Achievement Award. 1609 01:17:30,813 --> 01:17:32,943 Debbie Reynolds, Lifetime Achievement Award. 1610 01:17:32,982 --> 01:17:36,192 Carrie Fisher, standing in for Debbie Reynolds. 1611 01:17:36,235 --> 01:17:37,275 ¶ Follies... ¶ 1612 01:17:38,988 --> 01:17:42,198 Todd, I-- Todd, I stayed overnight. 1613 01:17:42,241 --> 01:17:44,121 I was-- yeah. 1614 01:17:44,160 --> 01:17:45,740 She doesn't feel well. 1615 01:17:45,787 --> 01:17:48,247 She feels like shit. 1616 01:17:48,289 --> 01:17:50,079 Then let's do that. 1617 01:17:50,124 --> 01:17:54,594 Let's let her not be there at the table, and lay down... 1618 01:17:56,255 --> 01:17:59,375 That doesn't matter. It doesn't matter. 1619 01:17:59,425 --> 01:18:01,425 I'll find out, but it doesn't matter. 1620 01:18:01,469 --> 01:18:04,349 Oh, how much time would she have to sit at the table? 1621 01:18:07,892 --> 01:18:10,892 Carrie: We're gonna need some kind of place for her to lay down. 1622 01:18:10,937 --> 01:18:12,727 Yeah. Sure. 1623 01:18:12,772 --> 01:18:15,192 Carrie: Okay, so if there's just, like, anything 1624 01:18:15,233 --> 01:18:16,863 that's not embarrassing. 1625 01:18:16,901 --> 01:18:19,321 Woman: We'll make an area for her. 1626 01:18:19,362 --> 01:18:21,532 ( Carrie whispering ) 1627 01:18:21,572 --> 01:18:23,072 Got it. We'll-- we'll-- 1628 01:18:23,116 --> 01:18:24,696 - we can make this work. - She's like... 1629 01:18:24,742 --> 01:18:26,122 Yeah. It's okay, Carrie. 1630 01:18:26,160 --> 01:18:28,370 We can make this work. We've done it before. 1631 01:18:30,706 --> 01:18:32,786 ( Carrie crying ) 1632 01:18:42,760 --> 01:18:47,050 They're gonna set aside, like, a little area for her... 1633 01:18:47,098 --> 01:18:49,138 so she can do it, you know. 1634 01:18:49,183 --> 01:18:51,353 ( crying continues ) 1635 01:18:53,604 --> 01:18:55,024 I know. 1636 01:18:56,858 --> 01:18:58,818 Woman: Give Debbie my best, all right? 1637 01:19:02,405 --> 01:19:03,855 Carrie: Hi, Mama. 1638 01:19:05,074 --> 01:19:09,034 I passionately, passionately 1639 01:19:09,078 --> 01:19:11,578 am going to marry you while you're sleeping tonight. 1640 01:19:16,544 --> 01:19:19,714 And by the morning, I will have taken all your money. 1641 01:19:19,755 --> 01:19:21,705 ( Gurko laughs ) 1642 01:19:23,342 --> 01:19:25,842 No, I want your bedroom cleared. 1643 01:19:28,389 --> 01:19:31,559 Except for me because I'm your favorite! 1644 01:19:34,729 --> 01:19:36,189 Oh. 1645 01:19:38,316 --> 01:19:40,856 I'm sorry. God damn it. 1646 01:19:40,902 --> 01:19:42,192 I know. 1647 01:19:43,321 --> 01:19:44,821 Well, please, could-- 1648 01:19:44,864 --> 01:19:48,454 is there any way you could go to sleep... 1649 01:19:48,493 --> 01:19:49,743 now? 1650 01:19:52,872 --> 01:19:54,752 Okay, I'll get off the phone with you. 1651 01:19:54,790 --> 01:19:56,920 I'm-- I'm coming home. 1652 01:20:09,805 --> 01:20:12,385 ( music playing ) 1653 01:20:16,687 --> 01:20:18,397 Carrie: I like Christmas. 1654 01:20:19,982 --> 01:20:22,232 I like the lights. 1655 01:20:23,319 --> 01:20:24,779 My mom... 1656 01:20:25,988 --> 01:20:28,318 she is Christmas. 1657 01:20:28,366 --> 01:20:30,316 She's something special. 1658 01:20:32,954 --> 01:20:36,584 - Wait, did you get drinks? - Yeah, perfect. 1659 01:20:36,624 --> 01:20:39,464 Seriously, though, you secretly want something. 1660 01:20:39,502 --> 01:20:40,832 I know you do. 1661 01:20:40,878 --> 01:20:43,128 ( audience laughs on TV ) 1662 01:20:43,172 --> 01:20:46,762 Carrie: You know, I could do a pretty good Streisand. 1663 01:20:46,801 --> 01:20:50,141 ¶ You're a funny girl ¶ 1664 01:20:50,179 --> 01:20:52,299 ¶ That's me ¶ 1665 01:20:52,348 --> 01:20:57,138 ¶ I keep them in stitches ¶ 1666 01:20:57,186 --> 01:21:01,186 ¶ Doubled in half ¶ 1667 01:21:01,232 --> 01:21:06,532 ¶ And though I may be all ¶ 1668 01:21:06,571 --> 01:21:10,781 ¶ Wrong for the guy ¶ 1669 01:21:10,825 --> 01:21:14,115 ¶ I'm good for a laugh. ¶ 1670 01:21:14,161 --> 01:21:16,161 Your voice is beautiful. 1671 01:21:16,205 --> 01:21:17,445 Thank you. 1672 01:21:17,498 --> 01:21:19,958 Um... ( groans ) 1673 01:21:20,001 --> 01:21:23,461 I should have been a pair of ragged claws 1674 01:21:23,504 --> 01:21:26,964 scuttling across the floors of silent seas! 1675 01:21:28,801 --> 01:21:30,431 You know what would be so cool? 1676 01:21:30,469 --> 01:21:35,469 To get to the end of my personality... 1677 01:21:35,516 --> 01:21:37,386 and just, like, lay in the sun. 1678 01:21:37,435 --> 01:21:39,385 ( music playing on TV ) 1679 01:21:39,437 --> 01:21:42,397 Oh, I have to watch a little of this. 1680 01:21:42,440 --> 01:21:44,190 I'm sick of myself. 1681 01:21:46,193 --> 01:21:47,443 Smile. 1682 01:21:47,486 --> 01:21:50,856 ¶ I'm crazy about ya... ¶ 1683 01:21:50,906 --> 01:21:54,326 Carrie: I love this movie. 1684 01:21:54,368 --> 01:21:56,288 I love every lyric. 1685 01:21:56,329 --> 01:21:59,869 ¶ I can't do without ya... ¶ 1686 01:21:59,915 --> 01:22:01,995 Woman: Are you okay, Carrie? 1687 01:22:02,043 --> 01:22:04,843 Mmm. 1688 01:22:04,879 --> 01:22:06,749 That's how I've gotten through a lot of it... 1689 01:22:06,797 --> 01:22:09,257 - is abstract it... - Woman: Mm-hmm. 1690 01:22:09,300 --> 01:22:13,470 ...so that it's not happening to me. 1691 01:22:13,512 --> 01:22:15,222 It's... 1692 01:22:21,062 --> 01:22:23,812 I just-- I'm a, um... 1693 01:22:23,856 --> 01:22:27,016 type of bird. 1694 01:22:27,068 --> 01:22:29,228 ( laughing ) 1695 01:22:34,867 --> 01:22:37,077 I'm manic right now. I didn't know if you've... 1696 01:22:39,038 --> 01:22:42,368 And I haven't been for a while. 1697 01:22:42,416 --> 01:22:46,666 ¶ Than be hap-hap-hap-happy... ¶ 1698 01:22:46,712 --> 01:22:49,302 It'll go out of style soon, 1699 01:22:49,340 --> 01:22:51,550 and then I'll just be quirky. 1700 01:22:51,592 --> 01:22:52,972 ¶ ...else! ¶ 1701 01:22:53,010 --> 01:22:54,590 ( cheering and applause ) 1702 01:22:56,138 --> 01:22:57,508 - ( bangs ) - Carrie: Ohh! 1703 01:22:57,556 --> 01:22:59,386 ( gasps ) Careful, all right? 1704 01:22:59,433 --> 01:23:00,813 ( chuckles ) 1705 01:23:00,851 --> 01:23:04,231 ¶ Makes me so exquisite... ¶ 1706 01:23:04,271 --> 01:23:08,321 I make my own blends. 1707 01:23:08,359 --> 01:23:10,529 Okay, you just kind of... 1708 01:23:10,569 --> 01:23:12,899 - ( vocalizes ) - ( woman laughs ) 1709 01:23:12,947 --> 01:23:15,277 - Fun tonight. - It's more than fun. 1710 01:23:15,324 --> 01:23:16,664 It's-- it's magical, 1711 01:23:16,701 --> 01:23:19,911 and things will start happening now 1712 01:23:19,954 --> 01:23:21,914 that you want to have happen. 1713 01:23:21,956 --> 01:23:22,956 ( laughing ) 1714 01:23:22,998 --> 01:23:24,578 You are fucking amazing. 1715 01:23:24,625 --> 01:23:27,665 - ( all laughing ) - I'm fuckin' amazing! 1716 01:23:34,802 --> 01:23:36,052 Man: I know. 1717 01:23:36,095 --> 01:23:38,045 Yeah, later, because they... 1718 01:23:38,097 --> 01:23:39,297 ( continues indistinctly ) 1719 01:23:40,808 --> 01:23:42,468 Woman: I know... 1720 01:23:42,518 --> 01:23:44,138 ( chattering ) 1721 01:23:44,186 --> 01:23:46,056 Billie: Is she moving at all? 1722 01:23:46,105 --> 01:23:48,935 Alexis: Todd, you've got to get her out. 1723 01:23:48,983 --> 01:23:51,193 You can't push her or you don't get nothin'. 1724 01:23:51,235 --> 01:23:55,065 If you push, and then she gets mad, you can't have that. 1725 01:23:55,114 --> 01:23:56,614 That's the worst thing that could happen, 1726 01:23:56,657 --> 01:23:58,157 so you've gotta just kind of act like... 1727 01:24:00,411 --> 01:24:01,701 The show has started. 1728 01:24:03,414 --> 01:24:06,544 And I'd like to accept this award on behalf 1729 01:24:06,584 --> 01:24:08,884 of every dog on Earth. 1730 01:24:10,838 --> 01:24:12,918 Carrie: Jodie Hattaway! 1731 01:24:12,965 --> 01:24:14,875 Can you go check and just tell us anything? 1732 01:24:14,925 --> 01:24:16,875 Yes, I will be happy to. 1733 01:24:16,927 --> 01:24:18,757 Billie: Does she realize that we're gonna miss the show? 1734 01:24:18,804 --> 01:24:20,224 Of course. 1735 01:24:20,264 --> 01:24:23,854 Should I go and, like, hustle her out? 1736 01:24:23,893 --> 01:24:25,523 Woman: Your mom or Debbie? 1737 01:24:31,984 --> 01:24:34,444 Here comes the old lady. I'm very sorry. 1738 01:24:34,487 --> 01:24:35,737 Woman: Yay! 1739 01:24:35,780 --> 01:24:37,360 We're here, Mom, right here. 1740 01:24:37,406 --> 01:24:39,656 Oh, whoa, whoa, whoa. 1741 01:24:39,700 --> 01:24:42,370 So, hello, gorgeous. 1742 01:24:42,411 --> 01:24:43,661 Who said that? 1743 01:24:43,704 --> 01:24:45,004 I want to tell you all 1744 01:24:45,039 --> 01:24:47,539 what fun it is to go out on the town. 1745 01:24:47,583 --> 01:24:48,873 Woman: Have a good time. 1746 01:24:48,918 --> 01:24:50,078 Reynolds: Thank you. 1747 01:24:54,757 --> 01:24:56,007 I just want to say... 1748 01:24:56,050 --> 01:24:57,510 Todd: Your segment. 1749 01:24:57,551 --> 01:25:00,221 What is my award? Now I can't even think. 1750 01:25:00,262 --> 01:25:02,182 Todd: You're getting the Lifetime Achievement Award. 1751 01:25:02,223 --> 01:25:03,933 Life-- well, that's the thing, see? 1752 01:25:03,974 --> 01:25:06,564 I get upset, so I can't remember anything. 1753 01:25:06,602 --> 01:25:08,892 It's an achievement that you even got here. 1754 01:25:08,938 --> 01:25:10,558 Todd: That's the real achievement. 1755 01:25:10,606 --> 01:25:12,266 This is the what award? 1756 01:25:12,316 --> 01:25:14,476 Billie: Lifetime Achievement. 1757 01:25:14,527 --> 01:25:16,277 - But... - Screen Actors Guild. 1758 01:25:16,320 --> 01:25:18,200 - Screen Actors Guild. - Todd: But it's on the prompter. 1759 01:25:18,239 --> 01:25:19,609 Carrie, was the prompter big enough? 1760 01:25:19,657 --> 01:25:20,947 The prompter is huge. 1761 01:25:20,991 --> 01:25:22,281 I just want to know what it is. 1762 01:25:22,326 --> 01:25:24,116 Like, in real life right now, 1763 01:25:24,161 --> 01:25:25,661 like we're talking here-- 1764 01:25:25,704 --> 01:25:28,124 we're talking, and we're just saying. 1765 01:25:28,165 --> 01:25:30,615 Billie: We're just saying it's the SAG Lifetime Achievement Award. 1766 01:25:30,668 --> 01:25:34,838 It's just called a Life Achievement-- 1767 01:25:34,880 --> 01:25:37,460 like S-A-G? 1768 01:25:37,508 --> 01:25:38,758 SAG Lifetime Achievement Award. 1769 01:25:38,801 --> 01:25:40,261 Screen Actors Guild. 1770 01:25:40,302 --> 01:25:43,392 - SAG. SAG. - Billie: SAG. Lifetime. 1771 01:25:43,430 --> 01:25:45,760 You don't really have to say it, I don't think. 1772 01:25:45,808 --> 01:25:47,218 - I have to say it. - I'm not worried about that. 1773 01:25:47,268 --> 01:25:48,678 I just want to really know-- 1774 01:25:48,727 --> 01:25:50,017 Todd: She's gonna set it all up for you. 1775 01:25:50,062 --> 01:25:51,652 I just really want to know what it really is. 1776 01:25:51,689 --> 01:25:53,519 Right now, I just blanked out. 1777 01:25:53,566 --> 01:25:56,816 Billie: It's the biggest honor in your industry. 1778 01:25:58,237 --> 01:26:00,357 - It is? - It's a big deal. 1779 01:26:00,406 --> 01:26:03,316 - I mean, it actually is. - All: It is! 1780 01:26:03,367 --> 01:26:05,197 Billie: No, it is. It's the biggest honor. 1781 01:26:05,244 --> 01:26:08,124 Todd: Do you have enough air on you back there? 1782 01:26:10,416 --> 01:26:12,956 You know, you keep asking me questions. 1783 01:26:13,002 --> 01:26:16,342 - Did you--? - I don't need any questions. 1784 01:26:16,380 --> 01:26:19,510 Don't ask you questions. Okay. 1785 01:26:19,550 --> 01:26:23,680 I'm just trying to stay, uh, level, 1786 01:26:23,721 --> 01:26:26,721 like I'm-- I'm-- I'm, uh... 1787 01:26:26,765 --> 01:26:28,465 Todd: Don't talk to us. Just relax. 1788 01:26:28,517 --> 01:26:30,057 Billie: Just breathe. 1789 01:26:30,102 --> 01:26:32,442 Carrie: If you could slow down just a tiny, 1790 01:26:32,479 --> 01:26:33,939 tiny, tiny little bit. 1791 01:26:33,981 --> 01:26:35,441 Reynolds: I know you're being coached. 1792 01:26:35,482 --> 01:26:38,322 Carrie: Vomiting is a possibility. 1793 01:26:38,360 --> 01:26:39,530 Reynolds: I know. 1794 01:26:39,570 --> 01:26:41,110 Best of all, don't-- don't-- 1795 01:26:42,948 --> 01:26:44,818 I don't-- no, I'm not. 1796 01:26:48,579 --> 01:26:49,749 I know. 1797 01:26:49,788 --> 01:26:51,708 - Ohh. - Okay, here we go. 1798 01:26:51,749 --> 01:26:54,749 Looks like I'm going onstage. 1799 01:26:54,793 --> 01:26:57,173 Announcer: Please welcome Carrie Fisher. 1800 01:26:57,212 --> 01:26:58,842 ( music playing ) 1801 01:27:03,969 --> 01:27:05,299 Okay. 1802 01:27:05,346 --> 01:27:06,756 Uh... 1803 01:27:06,805 --> 01:27:09,505 I am very close to this year's 1804 01:27:09,558 --> 01:27:14,478 Screen Actors Guild Life Achievement Award honoree. 1805 01:27:14,521 --> 01:27:16,311 Gurko: Hey! 1806 01:27:16,357 --> 01:27:18,437 Gary, look, there's your mommy. 1807 01:27:18,484 --> 01:27:21,574 Carrie: I found it difficult to share my mother 1808 01:27:21,612 --> 01:27:23,612 with her adoring fans... 1809 01:27:23,656 --> 01:27:27,526 She's nervous as hell, isn't she? 1810 01:27:27,576 --> 01:27:30,326 Carrie: She has lived two lives... 1811 01:27:30,371 --> 01:27:34,081 Gurko: I mean, she was throwing up leading into this. 1812 01:27:34,124 --> 01:27:36,714 I'm sure Carrie's flipping out. 1813 01:27:36,752 --> 01:27:39,962 I am proud to present 1814 01:27:40,005 --> 01:27:44,215 the Screen Actors Guild Life Achievement Award 1815 01:27:44,259 --> 01:27:47,799 to my mother, Debbie Reynolds! 1816 01:27:47,846 --> 01:27:50,506 Ahh! 1817 01:27:50,557 --> 01:27:52,517 ( music playing ) 1818 01:27:52,559 --> 01:27:53,929 ( cheering ) 1819 01:27:59,274 --> 01:28:00,944 ( mouthing words ) 1820 01:28:00,985 --> 01:28:03,685 - Reynolds: Thank you. Thank you. - ( cheering ) 1821 01:28:03,737 --> 01:28:05,737 I want to thank the Screen Actors Guild 1822 01:28:05,781 --> 01:28:08,071 for awarding me with this tonight. 1823 01:28:08,117 --> 01:28:09,777 It's very unexpected. 1824 01:28:09,827 --> 01:28:11,657 And, you know, I've been in the business now... 1825 01:28:11,704 --> 01:28:14,754 ( deep breath ) ...66 years. 1826 01:28:14,790 --> 01:28:18,710 And, uh, my favorite movie was "Singin' in the Rain." 1827 01:28:18,752 --> 01:28:20,962 Well, I did mention-- did I say that? Yeah. 1828 01:28:21,005 --> 01:28:23,255 And I had a good time making that picture, 1829 01:28:23,298 --> 01:28:25,008 wearing myself out. 1830 01:28:25,050 --> 01:28:27,510 God gave us talent, so we're very fortunate. 1831 01:28:27,553 --> 01:28:28,763 We all are. 1832 01:28:28,804 --> 01:28:30,514 What we do best, believe in it. 1833 01:28:30,556 --> 01:28:32,556 And of course, we-- we do that of course, 1834 01:28:32,599 --> 01:28:35,769 and my favorite movie was "The Unsinkable Molly Brown," 1835 01:28:35,811 --> 01:28:38,101 and I had a lot of fun doing that. 1836 01:28:38,147 --> 01:28:39,147 - ( applause ) - Thank you. 1837 01:28:39,189 --> 01:28:41,149 In that movie, I got to sing 1838 01:28:41,191 --> 01:28:43,901 a wonderful film-- uh, song, 1839 01:28:43,944 --> 01:28:47,114 called, uh, "I Ain't Down Yet." 1840 01:28:47,156 --> 01:28:49,406 - Well, I ain't. - ( chuckles ) 1841 01:28:49,450 --> 01:28:52,580 Thank you all very much for this wonderful award. 1842 01:28:52,619 --> 01:28:54,199 ( cheering and applause ) 1843 01:28:54,246 --> 01:28:55,996 - ( music playing ) - Thank you. 1844 01:28:59,960 --> 01:29:02,040 Announcer: Coming up-- Ethan Hawke, 1845 01:29:02,087 --> 01:29:05,757 Patricia Arquette, Rashida Jones, Andy Samberg, 1846 01:29:05,799 --> 01:29:08,969 and, with a special tribute, Liev Schreiber. 1847 01:29:17,978 --> 01:29:19,058 ( chatter ) 1848 01:29:19,104 --> 01:29:20,944 - How was it? - It was fine. 1849 01:29:20,981 --> 01:29:23,441 - Fine. - Were you nervous at all up there? 1850 01:29:23,484 --> 01:29:27,244 - Um, yes, but not for-- - I was nervous. I was nervous! 1851 01:29:27,279 --> 01:29:28,529 When did you not get nervous? 1852 01:29:28,572 --> 01:29:29,862 You seemed like you settled down. 1853 01:29:29,907 --> 01:29:31,447 Well, no, it wasn't that I-- 1854 01:29:31,492 --> 01:29:33,782 the whole evening, to me, was wonderful. 1855 01:29:33,827 --> 01:29:37,157 And there's no business like show business. 1856 01:29:37,206 --> 01:29:38,536 - Tonight-- - You know what? 1857 01:29:38,582 --> 01:29:40,122 I have to say something. 1858 01:29:40,167 --> 01:29:44,457 Everything about it is appealing. 1859 01:29:44,505 --> 01:29:45,955 ( laughter ) 1860 01:29:46,006 --> 01:29:48,216 Something that the traffic will applaud. 1861 01:29:48,258 --> 01:29:50,088 Everything. No, seriously, everything, 1862 01:29:50,135 --> 01:29:51,835 well, the traffic will allow. 1863 01:29:51,887 --> 01:29:54,347 - Nowhere can you get... - Woman: That happy feeling. 1864 01:29:54,389 --> 01:29:56,099 When you're stealing-- 1865 01:29:56,141 --> 01:29:58,521 and I don't mean, you know, out-and-out stealing... 1866 01:29:58,560 --> 01:29:59,810 An extra bow. 1867 01:29:59,853 --> 01:30:01,443 Extra bow. 1868 01:30:01,480 --> 01:30:03,190 But there's no people like show people. 1869 01:30:03,232 --> 01:30:05,442 There are people like show people. 1870 01:30:05,484 --> 01:30:07,114 - Nah, it's true. - Now, that's true. 1871 01:30:07,152 --> 01:30:09,032 Well, the smiling when they're low... 1872 01:30:09,071 --> 01:30:11,911 - ...us schizophrenics are like that. - Oh, really? 1873 01:30:11,949 --> 01:30:14,369 - So, they're like show people. - Reynolds: Really? 1874 01:30:14,409 --> 01:30:18,619 If they offered you another Life Achievement Award, would you do it? 1875 01:30:18,664 --> 01:30:21,464 Now, I can't be funny about tonight. 1876 01:30:21,500 --> 01:30:23,290 It's too special. 1877 01:30:23,335 --> 01:30:24,955 - Okay. - It was a special night. 1878 01:30:25,003 --> 01:30:26,463 But that was a good question, though. 1879 01:30:26,505 --> 01:30:28,625 Could you handle another life achievement award? 1880 01:30:28,674 --> 01:30:30,224 'Cause they're gonna see that you did one, 1881 01:30:30,259 --> 01:30:31,629 and they're gonna want to do-- 1882 01:30:31,677 --> 01:30:32,877 That's right, the floodgates are open. 1883 01:30:32,928 --> 01:30:34,718 I can't answer it, because... 1884 01:30:34,763 --> 01:30:36,303 it's too special, 1885 01:30:36,348 --> 01:30:38,428 and I won't be here then. 1886 01:30:38,475 --> 01:30:40,345 I will have gone on. 1887 01:30:40,394 --> 01:30:41,984 So it's very important for this moment-- 1888 01:30:42,020 --> 01:30:43,650 For the big life achievement. 1889 01:30:43,689 --> 01:30:45,399 ( chuckles ) 1890 01:30:45,440 --> 01:30:47,820 You don't get a chance 1891 01:30:47,860 --> 01:30:50,240 to have a moment like this very often. 1892 01:30:50,279 --> 01:30:52,399 It's not like any moment. 1893 01:30:52,447 --> 01:30:54,487 It's its own special moment. 1894 01:30:54,533 --> 01:30:56,413 ( chatter ) 1895 01:30:56,451 --> 01:30:58,411 ( laughter ) 1896 01:30:58,453 --> 01:31:00,163 - ( piano music playing ) - Man: "The man that won you." 1897 01:31:00,205 --> 01:31:02,785 ¶ The man that won you... ¶ 1898 01:31:02,833 --> 01:31:04,003 "Has run off and undone you." 1899 01:31:04,042 --> 01:31:06,212 ¶ Has run off and undone you ¶ 1900 01:31:06,253 --> 01:31:09,253 - "The great beginning." - ¶ The great beginning ¶ 1901 01:31:09,298 --> 01:31:12,588 - "Has seen a final ending." - ¶ Has seen a final ending ¶ 1902 01:31:12,634 --> 01:31:15,934 - "Don't know what happened." - ¶ Don't know what happened ¶ 1903 01:31:15,971 --> 01:31:22,481 - "It's all a crazy game." - ¶ It's all a crazy game ¶ 1904 01:31:22,519 --> 01:31:25,979 Yeah! "Ever since this world began." 1905 01:31:26,023 --> 01:31:28,693 ¶ Ever since this world began... ¶ 1906 01:31:28,734 --> 01:31:31,194 Carrie: All right, we have to stop, 1907 01:31:31,236 --> 01:31:33,486 as my therapist likes to say. 1908 01:31:33,530 --> 01:31:34,990 Debbie: Say good night, George. 1909 01:31:35,032 --> 01:31:36,362 Can't you say, "Good night, George," 1910 01:31:36,408 --> 01:31:37,868 and I'll say, "Good night, Gracie"? 1911 01:31:37,910 --> 01:31:39,740 Carrie: That's not original, Mother. 1912 01:31:39,786 --> 01:31:41,116 Reynolds: Oh, I know, but it shouldn't be. 1913 01:31:41,163 --> 01:31:42,543 It should be just simply funny. 1914 01:31:42,581 --> 01:31:44,081 It's slightly amusing to you. 1915 01:31:44,124 --> 01:31:45,674 Carrie: Why continue working so hard? 1916 01:31:45,709 --> 01:31:47,079 Reynolds: Say good night. 1917 01:31:47,127 --> 01:31:48,877 ( Carrie laughs ) Good night, 1918 01:31:48,921 --> 01:31:51,051 and thank you for joining us here 1919 01:31:51,089 --> 01:31:53,919 around our family "herth"-- "harth." 1920 01:31:53,967 --> 01:31:56,297 ( Carrie laughing ) Hearth! 1921 01:31:57,721 --> 01:31:59,431 Reynolds: You know I loved you. 1922 01:32:01,475 --> 01:32:03,425 ( music playing ) 1923 01:32:09,066 --> 01:32:12,686 ¶ Love is a thing ¶ 1924 01:32:12,736 --> 01:32:14,436 - ¶ A sting ¶ - ¶ Aah! ¶ 1925 01:32:14,488 --> 01:32:17,358 ¶ That brings a reason for livin' ¶ 1926 01:32:17,407 --> 01:32:20,407 ¶ Love is a fling ¶ 1927 01:32:20,452 --> 01:32:25,042 ¶ There's never any doubt ¶ 1928 01:32:25,082 --> 01:32:28,792 ¶ Love will unhinge ¶ 1929 01:32:28,835 --> 01:32:30,585 - ¶ And singe... ¶ - Man: Ow! 1930 01:32:30,629 --> 01:32:34,259 ¶ And cringe the weak and the hearty ¶ 1931 01:32:34,299 --> 01:32:36,879 - ¶ Love is a binge... ¶ - ( man hiccups ) Yeah. 1932 01:32:36,927 --> 01:32:41,257 ¶ That pushes logic out ¶ 1933 01:32:41,306 --> 01:32:45,516 ¶ Love has a way of catching ¶ 1934 01:32:45,560 --> 01:32:49,730 ¶ A person unaware ¶ 1935 01:32:49,773 --> 01:32:51,523 ¶ No rhyme or reason ¶ 1936 01:32:51,566 --> 01:32:53,526 ¶ Any time or season ¶ 1937 01:32:53,568 --> 01:32:55,608 ¶ A blight, a fright ¶ 1938 01:32:55,654 --> 01:32:58,284 ¶ A thief in the night ¶ 1939 01:32:58,323 --> 01:33:01,283 - ¶ Love is a noose... ¶ - ( man groans ) 1940 01:33:01,326 --> 01:33:04,156 ¶ A ruse, no use to try ¶ 1941 01:33:04,204 --> 01:33:05,704 ¶ To resist it ¶ 1942 01:33:05,747 --> 01:33:09,247 ¶ Love is a thing ¶ 1943 01:33:09,293 --> 01:33:13,553 ¶ That no one can live without ¶ 1944 01:33:29,896 --> 01:33:31,766 ¶ Love ¶ 1945 01:33:31,815 --> 01:33:35,565 ¶ Has a way of catching hold ¶ 1946 01:33:35,610 --> 01:33:38,320 ¶ Like a cold ¶ 1947 01:33:38,363 --> 01:33:40,163 ¶ No rhyme or reason ¶ 1948 01:33:40,198 --> 01:33:42,238 ¶ Any time or season ¶ 1949 01:33:42,284 --> 01:33:44,164 ¶ A blight, a fright ¶ 1950 01:33:44,202 --> 01:33:46,412 ¶ A thief in the night ¶ 1951 01:33:46,455 --> 01:33:50,285 - ¶ Love is a word... ¶ - ( man whispering ) 1952 01:33:50,334 --> 01:33:52,254 ¶ A word I've heard ¶ 1953 01:33:52,294 --> 01:33:55,134 ¶ Referred to in whispers ¶ 1954 01:33:55,172 --> 01:33:57,922 ¶ Love's girls and boys ¶ 1955 01:33:57,966 --> 01:34:03,386 ¶ Making noise ¶ 1956 01:34:03,430 --> 01:34:07,350 ¶ And after dark, in some respects ¶ 1957 01:34:07,392 --> 01:34:10,062 ¶ It's just a bundle of sound effects ¶ 1958 01:34:10,103 --> 01:34:11,693 - ¶ Well, it's a wheeze... ¶ - ( man coughs ) 1959 01:34:11,730 --> 01:34:13,400 - ¶ A sneeze... ¶ - ( man sneezes ) 1960 01:34:13,440 --> 01:34:14,900 - ¶ A pop, a cop ¶ - ( pop, whistle blows ) 1961 01:34:14,941 --> 01:34:16,231 - ¶ A crow ¶ - ( bird squawks ) 1962 01:34:16,276 --> 01:34:18,566 ¶ A chicken and a dove ¶ 1963 01:34:18,612 --> 01:34:21,322 ¶ And they can hand it out, give it out ¶ 1964 01:34:21,365 --> 01:34:25,615 ¶ None of us could live without love ¶ 1965 01:34:27,412 --> 01:34:29,952 ¶ Love is. ¶ 146879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.