All language subtitles for 10x10.2018.WEBRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,844 --> 00:01:48,412 Hey, guys, how's the mart going? 2 00:02:10,173 --> 00:02:12,262 Here you go. 3 00:02:12,306 --> 00:02:13,916 Thanks. 4 00:02:24,666 --> 00:02:26,407 Thank you, guys. 5 00:02:26,450 --> 00:02:28,583 Okay, be well. 6 00:02:46,688 --> 00:02:48,907 Cathy, how you doing, you good 7 00:02:48,951 --> 00:02:51,214 I'm good, uh, want the usual? 8 00:02:51,258 --> 00:02:52,868 Um... yeah. 9 00:02:52,911 --> 00:02:54,304 All right, take a seat, I'll bring it over. 10 00:02:54,348 --> 00:02:57,046 Okay, oh! I got these for Mia. 11 00:02:59,353 --> 00:03:00,571 For 12 00:03:00,615 --> 00:03:02,007 Yeah. 13 00:03:02,051 --> 00:03:04,445 Wow, uh, thank you. 14 00:03:04,488 --> 00:03:06,186 How's she doing? 15 00:03:06,229 --> 00:03:10,581 Yeah, I mean, we gotta run a few more tests, but-- but thanks. 16 00:03:10,625 --> 00:03:12,714 Well, if you need any help with the kids-- 17 00:03:12,757 --> 00:03:14,890 I won't forget this, Cathy. 18 00:03:34,039 --> 00:03:35,867 Here you go... dinner special. 19 00:03:35,911 --> 00:03:37,217 Thank you. 20 00:03:39,088 --> 00:03:42,396 Anything else?No, that's great, thank you. 21 00:05:10,658 --> 00:05:14,444 ♪ For you no matter what the cost ♪ 22 00:05:14,488 --> 00:05:16,098 ♪ I hear your cries I feel-- ♪ 23 00:05:21,495 --> 00:05:26,282 ♪ But put your trust in prayer You will rise again ♪ 24 00:05:36,597 --> 00:05:40,514 ♪ You open up your heart and help you through your fight ♪ 25 00:06:30,738 --> 00:06:33,697 You focus on your breath. 26 00:06:35,395 --> 00:06:39,224 Come down to your mat when you're ready. 27 00:06:41,792 --> 00:06:43,794 And relax, put your head to the side. 28 00:06:47,232 --> 00:06:50,235 Now is a time to set your intention... 29 00:06:50,279 --> 00:06:53,064 for your time here... 30 00:06:54,936 --> 00:06:58,330 whatever it is you'd like to work on... 31 00:07:00,202 --> 00:07:02,596 and focus in on that. 32 00:07:06,643 --> 00:07:09,690 Big breaths, nice and deep. 33 00:07:28,230 --> 00:07:30,580 And in your own time... 34 00:07:30,624 --> 00:07:33,931 come to a standing position at the front of your mats. 35 00:07:42,636 --> 00:07:44,986 Cathy. 36 00:07:46,857 --> 00:07:48,511 Cathy? 37 00:07:50,948 --> 00:07:55,953 Now let's bring our arms up, bring 'em to our heart's center. 38 00:07:57,694 --> 00:08:01,655 Let's take beauty firmly into our hearts today... 39 00:08:01,698 --> 00:08:04,571 and find peace within our practice. 40 00:08:12,056 --> 00:08:17,148 Alondra, hi... is everything all right for tonight? 41 00:08:17,192 --> 00:08:24,112 From Warrior 1, let's open out to Warrior 2... 42 00:08:24,155 --> 00:08:28,464 keeping a soft gaze over your fears... 43 00:08:28,508 --> 00:08:32,076 opening up your chest and hips to the side. 44 00:08:36,211 --> 00:08:41,564 Great... oh, I'll let you know, I don't-- okay, bye. 45 00:08:49,920 --> 00:08:52,967 It's not just the physical stuff he's so good with... 46 00:08:53,010 --> 00:08:55,099 it's the mind. 47 00:08:55,143 --> 00:08:57,711 My husband, he's always away on business... 48 00:08:57,754 --> 00:09:01,192 and the other day, I felt these handles here... 49 00:09:01,236 --> 00:09:02,454 and I was like, oh god. 50 00:09:02,498 --> 00:09:05,545 And Casey is just so gorgeous... 51 00:09:05,588 --> 00:09:07,808 do you know if he does house calls, at all? 52 00:09:07,851 --> 00:09:09,549 If you know what I mean? 53 00:09:13,335 --> 00:09:15,729 Yeah, I don't have his details, I'm sorry... 54 00:09:15,772 --> 00:09:20,603 but he's Casey Yoga online, so you can find him there. 55 00:09:20,647 --> 00:09:22,431 Great, thank you. 56 00:09:40,623 --> 00:09:42,538 Sorry.Jesus! 57 00:09:51,286 --> 00:09:53,549 It'd be so nice to stay in touch. 58 00:09:53,593 --> 00:09:57,335 Sure.I'm on Instagram, @jenniferraz. 59 00:09:58,946 --> 00:10:00,948 And your Instagram? 60 00:10:00,991 --> 00:10:03,690 Oh, I'm Cathy, cathy@flowers. 61 00:10:03,733 --> 00:10:04,865 Great, well, I'll follow you. 62 00:10:04,908 --> 00:10:06,736 Okay, great.Take care. 63 00:10:06,780 --> 00:10:07,955 Bye.Bye. 64 00:10:36,157 --> 00:10:37,941 Help! 65 00:10:42,424 --> 00:10:44,948 You make another sound and I'll kill you right here. 66 00:14:01,362 --> 00:14:02,580 Fuck. 67 00:17:19,125 --> 00:17:22,084 I want you to listen very carefully. 68 00:17:22,128 --> 00:17:24,086 These are four-foot-thick concrete walls... 69 00:17:24,130 --> 00:17:26,088 padded with sound absorbing products. 70 00:17:28,395 --> 00:17:33,008 I know this, because I put them there myself. 71 00:17:33,052 --> 00:17:35,532 I'm telling you this, because there is no point screaming. 72 00:17:35,576 --> 00:17:37,491 Nod if you understand me. 73 00:17:41,364 --> 00:17:43,758 I'm gonna take the tape off your face... 74 00:17:43,801 --> 00:17:45,890 and I want you to tell me your name. 75 00:17:45,934 --> 00:17:47,501 Nod if you understand. 76 00:18:12,830 --> 00:18:13,918 Help-- 77 00:18:31,675 --> 00:18:36,376 CATHY Help me. Help me, please, somebody help me! 78 00:21:03,827 --> 00:21:04,785 Oh-- 79 00:21:27,198 --> 00:21:29,766 Help me! 80 00:21:33,335 --> 00:21:35,511 Help! 81 00:21:39,298 --> 00:21:42,126 Help me! 82 00:22:06,629 --> 00:22:08,544 REPORTER Groundbreaking evidence... 83 00:22:08,588 --> 00:22:10,720 suggests the victims did not die... 84 00:22:10,764 --> 00:22:14,594 from unnatural causes, or intoxication. 85 00:22:14,637 --> 00:22:17,466 Families of the victims challenge the coroner's... 86 00:22:17,510 --> 00:22:21,427 verdict and are campaigning for the case to be reopened. 87 00:23:15,002 --> 00:23:17,265 Oh, I see you found the vent. 88 00:23:20,747 --> 00:23:22,444 I can leave, if you like. 89 00:23:22,488 --> 00:23:25,273 You can keep on screaming and we can see how long it takes... 90 00:23:25,316 --> 00:23:29,059 someone to hear you, or we can just get down to business. 91 00:23:37,720 --> 00:23:39,679 Please don't touch me. 92 00:23:43,944 --> 00:23:49,166 I have money, I have savings, I have $50,000. 93 00:23:51,342 --> 00:23:52,474 Mm, that's a lot of money... 94 00:23:52,518 --> 00:23:53,910 for someone in your line of business. 95 00:23:53,954 --> 00:23:55,782 Take it. 96 00:23:58,741 --> 00:24:00,830 I don't want your money. 97 00:24:12,320 --> 00:24:14,757 Animals can smell death, did you know that? 98 00:24:16,237 --> 00:24:18,369 A news story recently documented a bull... 99 00:24:18,413 --> 00:24:22,069 waiting for the slaughterhouse. 100 00:24:22,112 --> 00:24:27,509 Its entrance has ten-foot, steel walls. 101 00:24:27,553 --> 00:24:32,340 The end of its life just hanging in the air all around it... 102 00:24:32,383 --> 00:24:34,647 and you know what it did? 103 00:24:34,690 --> 00:24:36,997 Like some kind of fucking animal superhero... 104 00:24:37,040 --> 00:24:39,695 it scaled the wall and ran away, right across the city. 105 00:24:42,872 --> 00:24:47,224 Of course, they caught it, they killed it... 106 00:24:47,268 --> 00:24:52,752 tried to eat it, but its meat had turned to poison. 107 00:24:55,189 --> 00:24:57,234 It was poisoned by fear. 108 00:25:00,281 --> 00:25:02,370 They'll find my car. 109 00:25:03,763 --> 00:25:05,329 It will lead them here to you. 110 00:25:05,373 --> 00:25:07,070 I promise if you let me go right now... 111 00:25:07,114 --> 00:25:09,333 I won't say a word, I promise. 112 00:25:14,164 --> 00:25:16,558 I want you to tell me your name. 113 00:25:24,305 --> 00:25:29,919 Cathy... my name is Cathy Noland. 114 00:25:44,194 --> 00:25:45,544 Oh, my god. 115 00:26:53,916 --> 00:26:56,092 REPORTER Today the long-running case... 116 00:26:56,136 --> 00:26:58,225 reached its conclusion. 117 00:26:58,268 --> 00:27:01,402 Toxicology reports on the exhumed bodies... 118 00:27:01,445 --> 00:27:04,623 failed to prove an alternative cause of death. 119 00:27:04,666 --> 00:27:07,277 Family members devastated by the news... 120 00:27:07,321 --> 00:27:09,932 vow to keep fighting this decision. 121 00:27:11,586 --> 00:27:14,023 And in other news-- 122 00:29:53,661 --> 00:29:56,403 Help! 123 00:30:02,888 --> 00:30:05,238 Help me! 124 00:30:06,369 --> 00:30:08,807 Help! 125 00:30:08,850 --> 00:30:10,852 Oh, shit-- okay. 126 00:30:13,768 --> 00:30:15,944 Come on. 127 00:30:15,988 --> 00:30:17,206 Please? 128 00:30:22,385 --> 00:30:23,517 Help me! 129 00:30:30,393 --> 00:30:31,742 Somebody-- 130 00:30:31,786 --> 00:30:35,355 No-- please don't kill me. Please! 131 00:30:35,398 --> 00:30:38,010 Okay, please don't kill me. 132 00:30:51,284 --> 00:30:53,634 Okay... oh, shit-- 133 00:30:59,683 --> 00:31:01,207 Oh, fuck. 134 00:31:02,338 --> 00:31:03,644 Fuck! 135 00:31:22,881 --> 00:31:24,578 Oh... come on. 136 00:31:28,843 --> 00:31:33,717 Somebody help me! Help me! 137 00:31:33,761 --> 00:31:37,896 Please... help! Help me! 138 00:31:37,939 --> 00:31:39,723 Somebody! 139 00:31:39,767 --> 00:31:43,162 Where did you think you were gonna go? 140 00:31:48,384 --> 00:31:49,995 Stay back. 141 00:31:53,607 --> 00:31:54,913 Stay the fuck back. 142 00:32:03,399 --> 00:32:05,401 How do you know what I do? 143 00:32:08,317 --> 00:32:11,886 You said... "that's a lot for your line of work." 144 00:32:11,930 --> 00:32:13,801 How do you know what I do? 145 00:32:13,844 --> 00:32:17,587 Well, you can't make much selling flowers. 146 00:32:29,251 --> 00:32:31,993 You know, the food tastes better hot. 147 00:32:35,083 --> 00:32:37,129 Could be a nice way to get to know each other. 148 00:32:42,438 --> 00:32:44,745 You could tell me some of the things I want to know. 149 00:32:48,879 --> 00:32:51,404 Like your name, for a start? 150 00:32:53,275 --> 00:32:55,321 My name is Cathy Noland. 151 00:33:03,242 --> 00:33:06,549 Why don't we just start this again? 152 00:33:06,593 --> 00:33:09,335 I just want to know you a little bit more. 153 00:33:11,859 --> 00:33:13,774 Have there been others? 154 00:33:27,570 --> 00:33:29,659 Who the fuck are you? 155 00:33:31,792 --> 00:33:33,576 I'm the one with the gun... 156 00:33:33,620 --> 00:33:36,927 and last time I checked, gun beats knife, so just sit down. 157 00:34:06,087 --> 00:34:07,132 Hm? 158 00:34:28,414 --> 00:34:31,069 I guess you're trying to figure me out, right? 159 00:34:34,681 --> 00:34:36,161 I think you're smart. 160 00:34:38,685 --> 00:34:40,252 You've worked out, if I wanted to kill you... 161 00:34:40,295 --> 00:34:41,862 I'd have done it by now. 162 00:35:01,664 --> 00:35:04,711 Now I've only asked you one thing since you got here today. 163 00:35:07,192 --> 00:35:09,324 What is that? 164 00:35:11,196 --> 00:35:12,936 My name. 165 00:35:12,980 --> 00:35:18,420 You tell me your name and then we can really start talking. 166 00:35:28,126 --> 00:35:31,129 My name is Cathy Noland. 167 00:37:14,667 --> 00:37:18,323 Alondra! What are you doing here? 168 00:37:18,366 --> 00:37:22,936 Remember, I called earlier to see if you need me today? 169 00:37:22,979 --> 00:37:26,679 You say you call back. You didn't call, so I came. 170 00:37:26,722 --> 00:37:29,029 Why all this mess? 171 00:37:29,072 --> 00:37:32,380 I'm sorry, Alondra, I just forgot to call you back. 172 00:37:32,424 --> 00:37:34,252 I don't need you today. 173 00:37:37,777 --> 00:37:39,387 No, no, no, leave it. 174 00:37:43,173 --> 00:37:45,654 Is everything okay, Senor Lewis? 175 00:37:45,698 --> 00:37:48,788 Everything's fine, thank you. 176 00:37:50,964 --> 00:37:52,748 You're bleeding, Senor Lewis! 177 00:37:52,792 --> 00:37:57,275 Alondra, please! It's just one of those days, you know? 178 00:38:01,975 --> 00:38:03,977 You should leave now. 179 00:38:06,501 --> 00:38:11,680 Okay, I come tomorrow with Summer, after the sleepover. 180 00:39:11,871 --> 00:39:14,874 [ SOFT MUSIC PLAYING 181 00:40:24,813 --> 00:40:28,469 Oh... no... 182 00:40:40,699 --> 00:40:42,483 Let me fix you up. 183 00:42:10,832 --> 00:42:12,181 Yes? 184 00:43:29,302 --> 00:43:31,173 REPORTER Learned that John Lampty... 185 00:43:31,217 --> 00:43:33,349 had undergone a routine medical check... 186 00:43:33,393 --> 00:43:35,308 with his insurance providers. 187 00:43:35,351 --> 00:43:37,963 Lampty's kidney disease was unfound... 188 00:43:38,006 --> 00:43:40,618 and he was given a clean bill of health. 189 00:43:40,661 --> 00:43:44,926 The coroner's report later revealed kidney malfunction. 190 00:43:52,978 --> 00:43:55,589 No charges, lack of evidence... 191 00:43:55,633 --> 00:43:58,853 prevents a retrial of Charleston Three. 192 00:43:58,897 --> 00:44:00,768 Family members left the courthouse... 193 00:44:00,812 --> 00:44:03,423 in tears as the verdict was read in the cases... 194 00:44:03,466 --> 00:44:05,425 of three patients who died... 195 00:44:05,468 --> 00:44:08,254 at the All Angels Hospital in Charleston. 196 00:44:28,491 --> 00:44:30,755 Are you ready to tell me your name? 197 00:44:34,193 --> 00:44:35,498 I've told you already. 198 00:44:35,542 --> 00:44:38,023 Just tell me what I want to know. 199 00:44:40,765 --> 00:44:43,506 My name is Cathy. 200 00:44:43,550 --> 00:44:45,334 Birthday? 201 00:44:45,378 --> 00:44:47,119 February 15th. 202 00:44:47,162 --> 00:44:48,598 Born where? 203 00:44:50,775 --> 00:44:52,864 Orange County, California. 204 00:44:52,907 --> 00:44:55,867 Where did you go to school? 205 00:44:58,870 --> 00:45:01,524 Fair Ridge High, then NYU. 206 00:45:01,568 --> 00:45:03,744 What did you study? 207 00:45:03,788 --> 00:45:06,007 English.And after? 208 00:45:06,051 --> 00:45:08,183 I worked in a library for a few years... 209 00:45:08,227 --> 00:45:12,100 and then I came to Atlanta and I opened my business. 210 00:45:14,015 --> 00:45:16,148 In the church? 211 00:45:16,191 --> 00:45:18,716 Hm 212 00:45:20,282 --> 00:45:21,544 No. 213 00:45:23,329 --> 00:45:24,983 Brothers or sisters? 214 00:45:25,026 --> 00:45:26,549 No. 215 00:45:26,593 --> 00:45:28,116 Parents' profession 216 00:45:28,160 --> 00:45:30,292 Just answer the questions! 217 00:45:33,034 --> 00:45:36,516 My parents are divorced, my father's dead. 218 00:45:36,559 --> 00:45:39,780 I didn't ask you that, I asked you what they did? 219 00:45:39,824 --> 00:45:42,217 My mother's a retired nurse... 220 00:45:42,261 --> 00:45:45,307 my father, he worked for a football team. 221 00:45:45,351 --> 00:45:46,961 What did he do? 222 00:45:47,005 --> 00:45:51,270 He was on the staff, not a player, organizer or something. 223 00:45:51,313 --> 00:45:52,837 I don't know, he travelled a lot. 224 00:45:52,880 --> 00:45:54,926 Which team 225 00:45:54,969 --> 00:45:58,233 I said which team? 226 00:45:58,277 --> 00:46:00,018 Detroit Lions. 227 00:46:02,324 --> 00:46:04,152 So you were born in California... 228 00:46:04,196 --> 00:46:05,937 but your dad worked for the Detroit Lions? 229 00:46:05,980 --> 00:46:08,113 Like I said, he travelled a lot. 230 00:46:15,250 --> 00:46:17,122 I've been watching you. 231 00:46:19,646 --> 00:46:23,171 I've been watching you for months. 232 00:46:23,215 --> 00:46:25,652 I know for a fact, that you've lied about almost every... 233 00:46:25,695 --> 00:46:31,919 single question I've asked, so why don't we start again, hm? 234 00:46:31,963 --> 00:46:33,399 Where were you born? 235 00:46:33,442 --> 00:46:35,009 California. 236 00:46:35,053 --> 00:46:37,533 Again! Where? 237 00:46:37,577 --> 00:46:39,666 Orange County, California. 238 00:46:39,709 --> 00:46:42,321 Try again!California! 239 00:46:53,158 --> 00:46:55,377 The next one goes in your head. 240 00:46:57,336 --> 00:46:59,120 Where were you born? 241 00:47:01,644 --> 00:47:03,385 Green Bay, Wisconsin. 242 00:47:10,001 --> 00:47:12,003 Where did you go to school? 243 00:47:14,179 --> 00:47:16,224 Where did you go to school? 244 00:47:19,401 --> 00:47:21,273 East Star High. 245 00:47:21,316 --> 00:47:26,844 And you were raised in the church, a good church girl? 246 00:47:32,980 --> 00:47:34,460 I can't hear you. 247 00:47:42,468 --> 00:47:46,733 And I just know it broke your heart when Daddy left home. 248 00:47:52,826 --> 00:47:56,525 Who are you?Just stick to the questions. 249 00:47:59,659 --> 00:48:01,182 It broke your heart. 250 00:48:03,141 --> 00:48:04,751 Yes. 251 00:48:04,794 --> 00:48:09,669 Mom was a nurse, your dad was a team doctor. 252 00:48:09,712 --> 00:48:12,585 Left Mommy for a cheerleader... 253 00:48:15,196 --> 00:48:18,852 and that put your twin sister at the end of a rope. 254 00:48:23,161 --> 00:48:25,163 I heard how much you loved her. 255 00:48:30,603 --> 00:48:32,692 We've all had people we loved. 256 00:48:37,479 --> 00:48:39,655 But you're a survivor. 257 00:48:42,441 --> 00:48:45,531 You went back to school and you made something of yourself. 258 00:48:45,574 --> 00:48:46,924 Why are you doing this? 259 00:48:46,967 --> 00:48:49,883 But there was no English, was there? 260 00:48:49,927 --> 00:48:52,799 And there was no library job, was there? 261 00:48:54,061 --> 00:48:55,976 So what did you study? 262 00:48:58,500 --> 00:49:00,720 Answer me!Medicine. 263 00:49:02,591 --> 00:49:05,986 What exactly did you study? 264 00:49:06,030 --> 00:49:07,422 Nursing. 265 00:49:12,340 --> 00:49:16,736 So, why don't we talk about the biggest piece of the puzzle... 266 00:49:16,779 --> 00:49:20,000 the one thing I've wanted to know since we got here today. 267 00:49:24,004 --> 00:49:25,701 What is your name? 268 00:49:25,745 --> 00:49:28,182 Cathy, my name is Cathy. 269 00:49:28,226 --> 00:49:29,836 No, it's not. 270 00:49:29,879 --> 00:49:33,709 My name is Cathy. 271 00:49:33,753 --> 00:49:38,976 Cathy was the name of your dead sister. 272 00:49:51,075 --> 00:49:53,729 Come on! 273 00:50:02,651 --> 00:50:04,001 Natalie. 274 00:50:08,657 --> 00:50:11,921 My name is Natalie-Ann Stevens. 275 00:50:19,712 --> 00:50:22,367 I guess you're wondering why I have you here. 276 00:50:24,456 --> 00:50:28,416 But you know what... Natalie? 277 00:50:30,244 --> 00:50:32,333 I think you already know. 278 00:52:04,947 --> 00:52:08,299 Oh, no... 279 00:53:13,581 --> 00:53:14,843 Oh-- 280 00:53:20,893 --> 00:53:22,721 Oh, come on. 281 00:53:24,853 --> 00:53:28,074 And finally, she sleeps. 282 00:53:29,815 --> 00:53:33,993 The world's most beautiful, little girl. 283 00:53:39,607 --> 00:53:41,696 Come on. 284 00:53:41,740 --> 00:53:42,958 OPERATOR 9-1-1, what's-- 285 00:53:43,002 --> 00:53:48,442 Hello Can you hear me? 286 00:53:50,314 --> 00:53:53,360 Can you hear me, police 287 00:53:53,404 --> 00:53:56,233 Ssh. 288 00:54:18,907 --> 00:54:22,650 Can you hear me? Can you hear me? 289 00:54:22,694 --> 00:54:25,044 My name is Cathy, I'm being held hostage. 290 00:54:25,087 --> 00:54:26,741 Can you trace this cell 291 00:54:26,785 --> 00:54:30,397 I was thrown in the trunk of a car, a Dodge, I think. 292 00:54:32,704 --> 00:54:35,272 Hello, can you hear me? 293 00:54:57,598 --> 00:55:00,035 Where is it? 294 00:55:00,079 --> 00:55:02,037 Where's the fucking phone? 295 00:55:03,778 --> 00:55:05,127 No. 296 00:55:15,616 --> 00:55:17,357 You wanna get this over with? 297 00:55:17,401 --> 00:55:21,143 All right, you worked in a hospital, Nurse Stevens. 298 00:55:21,187 --> 00:55:22,928 Where did you work? 299 00:55:22,971 --> 00:55:24,364 Saint Mary's Green Bay. 300 00:55:24,408 --> 00:55:25,931 And after? 301 00:55:25,974 --> 00:55:29,978 All Angels, Charleston. 302 00:55:30,022 --> 00:55:34,069 And how many of those patients died inexplicably in your care? 303 00:55:35,984 --> 00:55:37,464 Which one? 304 00:55:39,901 --> 00:55:43,601 You mean which one of the Charleston 3 was my wife? 305 00:55:45,472 --> 00:55:50,608 Number 3, Alana Matthews-Lewis. 306 00:55:52,523 --> 00:55:54,916 Remember her? 307 00:55:54,960 --> 00:55:58,703 That's why you moved away, wasn't it? 308 00:55:58,746 --> 00:56:02,837 Three people die unaccountably, people were curious. 309 00:56:02,881 --> 00:56:06,101 The duty nurses were questioned. 310 00:56:06,145 --> 00:56:09,366 This was four years ago, there was a trial. 311 00:56:09,409 --> 00:56:11,846 All the nurses were acquitted, we were innocent. 312 00:56:11,890 --> 00:56:13,935 So why'd you leave? 313 00:56:13,979 --> 00:56:18,940 I needed a fresh start, this trial, it ruined my life. 314 00:56:18,984 --> 00:56:20,464 And what about those three people... 315 00:56:20,507 --> 00:56:22,422 do they get a fresh start? 316 00:56:22,466 --> 00:56:25,164 What about my wife? 317 00:56:25,207 --> 00:56:27,079 You see, first I-I bought into it... 318 00:56:27,122 --> 00:56:28,994 and then a few things started to not make sense... 319 00:56:29,037 --> 00:56:33,128 like my wife's missing wedding ring, she never took it off. 320 00:56:33,172 --> 00:56:35,783 And then there was John Lampty, he died of organ failure. 321 00:56:35,827 --> 00:56:38,003 But a month earlier, he passed his medical insurance. 322 00:56:38,046 --> 00:56:42,224 Mr. Lampty, he died of an undiagnosed kidney disease. 323 00:56:42,268 --> 00:56:44,313 Alana was drunk. 324 00:56:44,357 --> 00:56:46,620 Only I know my wife didn't drink that much. 325 00:56:46,664 --> 00:56:53,584 And her blood was full of GHB, a rape drug! 326 00:56:53,627 --> 00:56:56,978 Alana's blood was flooded with that drug! 327 00:56:59,024 --> 00:57:03,158 The court found no negligence with the hospital. 328 00:57:03,202 --> 00:57:06,597 I'm sorry for your loss. 329 00:57:06,640 --> 00:57:08,250 Are you? 330 00:57:10,949 --> 00:57:14,909 You're not here because I think you killed my wife. 331 00:57:14,953 --> 00:57:18,347 You're here because I know you killed my wife... 332 00:57:18,391 --> 00:57:20,524 and I want to know why. 333 00:57:22,830 --> 00:57:26,181 And if I don't get a good enough explanation, Natalie... 334 00:57:26,225 --> 00:57:31,970 as to why my wife died, then you will die. 335 00:58:15,927 --> 00:58:20,671 LEWIS So, Summer is four today. 336 00:58:20,714 --> 00:58:24,718 She was so excited, that she was awake at 5:00 AM... 337 00:58:24,762 --> 00:58:26,067 weren't you? 338 00:58:32,639 --> 00:58:35,424 This is her beautiful mom Alana... 339 00:58:35,468 --> 00:58:39,646 and she is tired, because she stayed up to watch the game. 340 00:58:41,343 --> 00:58:43,389 So tired. 341 00:59:18,642 --> 00:59:21,079 Come on, let's have a picture. 342 00:59:22,515 --> 00:59:24,865 Say hello to the family. 343 00:59:24,909 --> 00:59:26,563 Hey. Hello. 344 00:59:28,782 --> 00:59:30,523 ALANA She's four, she's getting old... 345 00:59:30,567 --> 00:59:33,613 and she stays up all night. 346 00:59:33,657 --> 00:59:37,095 Uh-huh, like Mommy, because Mommy sleeps all night long. 347 00:59:37,138 --> 00:59:38,226 Oh, it's because I-- 348 00:59:40,098 --> 00:59:42,753 Let's show Daddy, yeah! We got you! 349 00:59:42,796 --> 00:59:46,539 It's very cold and we're freezing and it's snowing... 350 00:59:46,583 --> 00:59:48,106 and Summer's hat's fallen off. 351 00:59:57,071 --> 00:59:58,682 Zip it hard. 352 01:00:01,685 --> 01:00:02,903 Yeah! 353 01:00:12,565 --> 01:00:15,742 Happy Thanksgiving, Mom and Dad, we love you. 354 01:00:15,786 --> 01:00:17,526 Happy Thanksgiving, in-laws. 355 01:00:17,570 --> 01:00:21,661 Wave to the camera! Say "bring presents"! 356 01:00:21,705 --> 01:00:24,055 We miss you! Lots and lots of presents! 357 01:00:24,098 --> 01:00:25,622 See you soon. 358 01:00:49,863 --> 01:00:52,431 No, please! Please, I'll tell you! 359 01:00:54,651 --> 01:00:56,217 I'll tell you everything. 360 01:01:01,919 --> 01:01:03,442 Please. 361 01:01:12,625 --> 01:01:16,368 You were right, we were raised in the church, my sister and I. 362 01:01:18,370 --> 01:01:23,331 We learnt the ways of the Bible, we had God in our hearts... 363 01:01:23,375 --> 01:01:26,160 we were happy, we were loved. 364 01:01:26,204 --> 01:01:28,859 We were protected by God. 365 01:01:31,688 --> 01:01:35,692 But, you see, not by the man who should have. 366 01:01:35,735 --> 01:01:37,824 My father, he ran around for months... 367 01:01:37,868 --> 01:01:40,958 with my sisters' best friend. 368 01:01:41,001 --> 01:01:46,006 Lies upon lies, my mother, she found out. 369 01:01:46,050 --> 01:01:49,444 Finally had the courage to confront him about it. 370 01:01:49,488 --> 01:01:52,752 Then the coward, he just packed his bags and he left. 371 01:01:52,796 --> 01:01:56,756 He abandoned us, just left us with all his shame. 372 01:01:56,800 --> 01:01:59,106 The town, they stopped talking to us... 373 01:01:59,150 --> 01:02:02,719 stopped looking us in the eye, like we were invisible. 374 01:02:02,762 --> 01:02:04,372 What does this got to do with my wife? 375 01:02:04,416 --> 01:02:07,114 Every Sunday, we would just sit there. 376 01:02:07,158 --> 01:02:09,943 We would just listen to the church bells... 377 01:02:09,987 --> 01:02:14,295 calling everybody to service and we just held hands... 378 01:02:14,339 --> 01:02:20,084 and we lost everything. 379 01:02:20,127 --> 01:02:25,611 We had done nothing wrong... we were good people... 380 01:02:25,654 --> 01:02:29,310 and we were being punished for my father's sins. 381 01:02:31,530 --> 01:02:34,707 And my sister, my poor, baby sister... 382 01:02:36,883 --> 01:02:44,151 I found her in the barn... hanging from the rafters. 383 01:02:46,371 --> 01:02:49,156 I dedicated my life to her... 384 01:02:49,200 --> 01:02:53,595 to serving people, and these patients in the hospital... 385 01:02:53,639 --> 01:02:56,424 they would talk to me, they would confide in me. 386 01:02:56,468 --> 01:03:00,646 They would tell me their secrets... 387 01:03:00,689 --> 01:03:02,648 things that they had done... 388 01:03:05,390 --> 01:03:07,174 bad things. 389 01:03:11,657 --> 01:03:15,400 Did you know John Lampty had two wives? 390 01:03:15,443 --> 01:03:17,881 You remember Jane Spencer? 391 01:03:17,924 --> 01:03:20,797 She threw herself off a second floor balcony after calling... 392 01:03:20,840 --> 01:03:23,582 the cops saying that her husband was beating the shit out of her? 393 01:03:23,625 --> 01:03:26,498 It was all lies, he hadn't laid a finger on her. 394 01:03:26,541 --> 01:03:30,676 He was arrested, charged with attempted murder. 395 01:03:30,719 --> 01:03:32,373 She told me everything after I caught her... 396 01:03:32,417 --> 01:03:33,853 splitting her stitches on her face... 397 01:03:33,897 --> 01:03:36,421 making her wounds look worse. 398 01:03:36,464 --> 01:03:38,510 She was just trying to shake him down for divorce money. 399 01:03:40,729 --> 01:03:42,427 That man, he loved her. 400 01:03:42,470 --> 01:03:45,082 My wife loved me. 401 01:03:45,125 --> 01:03:47,824 Your wife-- 402 01:03:50,914 --> 01:03:55,875 Your wife, she wasn't wearing her wedding ring... 403 01:03:55,919 --> 01:03:59,052 because she was spreading her legs for another man. 404 01:03:59,096 --> 01:04:00,880 You're lying. 405 01:04:00,924 --> 01:04:04,536 She was on her hands and knees panting like a fucking dog. 406 01:04:04,579 --> 01:04:06,451 Don't you say another word. 407 01:04:06,494 --> 01:04:11,586 Come on, she was dressed to the nines, drunk in a hotel bar. 408 01:04:11,630 --> 01:04:15,416 Not a single piece of ID was found on her when she collapsed. 409 01:04:15,460 --> 01:04:19,551 Do you really believe that she was at a work meeting? 410 01:04:19,594 --> 01:04:22,728 I saw him, the guy, he came to visit her in secret... 411 01:04:22,771 --> 01:04:27,124 in the hospital, big guy, tall guy, handsome guy. 412 01:04:27,167 --> 01:04:28,560 Shut up. 413 01:04:28,603 --> 01:04:30,344 He told me that they were doing it all the time. 414 01:04:30,388 --> 01:04:34,087 That they couldn't help themselves. 415 01:04:34,131 --> 01:04:38,962 See the Bible says that we should hold marriage with honor. 416 01:04:39,005 --> 01:04:43,314 Your wife was a sinner, your wife was a whore! 417 01:04:43,357 --> 01:04:45,577 Don't you say another word! 418 01:04:45,620 --> 01:04:48,841 She was a sinner... 419 01:04:48,885 --> 01:04:54,194 so you tell me, who's in the wrong? 420 01:04:55,979 --> 01:05:02,899 You, Natalie, or your wife? 421 01:05:12,256 --> 01:05:13,344 I did it. 422 01:05:20,003 --> 01:05:21,700 I need to hear you say it. 423 01:05:26,966 --> 01:05:28,576 I killed her. 424 01:05:36,410 --> 01:05:39,761 And now you know why. 425 01:05:47,508 --> 01:05:50,120 Stop... you're an idiot. 426 01:05:58,650 --> 01:06:01,435 What? What do you want me to say? 427 01:06:01,479 --> 01:06:03,046 My name is Alana-- 428 01:06:08,312 --> 01:06:10,531 You're an idiot. 429 01:06:17,364 --> 01:06:20,237 What? What do you want me to say? 430 01:08:10,303 --> 01:08:11,913 Agh! 431 01:09:06,142 --> 01:09:07,882 Enjoying the view, sir? 432 01:09:09,232 --> 01:09:11,538 I used to come here with my wife. 433 01:09:14,150 --> 01:09:15,716 Is your hand okay? 434 01:09:17,805 --> 01:09:23,028 Didn't even see that. I was just doing some DIY at home. 435 01:09:23,071 --> 01:09:25,683 And where's home? 436 01:09:25,726 --> 01:09:30,122 Just across the ridge, about three miles away. 437 01:09:30,166 --> 01:09:32,037 Do you have your license with you, sir? 438 01:09:33,256 --> 01:09:36,215 Is there a problem?License, please. 439 01:09:36,259 --> 01:09:37,347 Sure. 440 01:09:51,056 --> 01:09:52,797 Everything okay, officer? 441 01:09:52,840 --> 01:09:54,320 Just investigating a call... 442 01:09:54,364 --> 01:09:56,801 a car matching yours was described. 443 01:10:04,765 --> 01:10:07,420 Your car's very clean, Mr. Lewis. 444 01:10:07,464 --> 01:10:08,987 Is it? 445 01:10:13,905 --> 01:10:15,123 He good. 446 01:10:18,779 --> 01:10:20,346 Mind if I take a look in the trunk? 447 01:10:22,305 --> 01:10:23,436 Sure. 448 01:10:36,667 --> 01:10:38,321 This yours? 449 01:10:38,364 --> 01:10:40,192 They're my wife's. 450 01:10:42,194 --> 01:10:43,804 Sorry to have troubled you, sir. 451 01:10:43,848 --> 01:10:46,242 Not a problem. 452 01:11:49,914 --> 01:11:51,307 What do I say to my daughter... 453 01:11:51,350 --> 01:11:53,439 when she asks what happened to her mom? 454 01:11:55,833 --> 01:11:58,923 You had no right to take my wife from me... 455 01:11:58,966 --> 01:12:01,229 before I had a chance to talk to her. 456 01:12:04,929 --> 01:12:07,453 You have to turn yourself in. 457 01:12:09,673 --> 01:12:12,023 I think that's gonna be a problem. 458 01:12:18,421 --> 01:12:21,685 Why'd you have to ruin everything? 459 01:12:21,728 --> 01:12:26,211 My name is Cathy! 460 01:12:39,311 --> 01:12:41,748 Now you think I'm gonna give my life up for you? 461 01:12:41,792 --> 01:12:44,360 I'm Cathy now, I'm happy... 462 01:12:44,403 --> 01:12:47,058 and you expect me to give it all up, for you? 463 01:13:07,165 --> 01:13:08,993 Where's the gun?! 464 01:13:28,273 --> 01:13:29,970 No! 465 01:14:18,279 --> 01:14:19,803 She's sick, she get better. 466 01:14:19,846 --> 01:14:21,805 Daddy, there's no sleepover.Senor Lewis-- 467 01:14:21,848 --> 01:14:23,763 No! 468 01:14:23,807 --> 01:14:24,982 Alondra! 469 01:14:26,897 --> 01:14:30,030 Alondra? 470 01:14:30,074 --> 01:14:32,511 Please, Alondra! 471 01:14:32,555 --> 01:14:34,644 Don't move! 472 01:14:34,687 --> 01:14:39,300 Please don't hurt her!Stay the fuck back! 473 01:14:40,214 --> 01:14:43,304 Daddy!Summer! 474 01:14:43,348 --> 01:14:45,350 You stay very still, Summer. 475 01:14:45,393 --> 01:14:47,526 Do exactly as the lady says, okay? 476 01:14:47,570 --> 01:14:50,529 Why did you make things so complicated? 477 01:14:50,573 --> 01:14:54,228 Everything was so simple... and now this. 478 01:14:54,272 --> 01:14:56,709 Please, she's done nothing wrong. 479 01:14:56,753 --> 01:15:00,408 No, she hasn't, neither did you. 480 01:15:00,452 --> 01:15:01,975 Neither did I. 481 01:15:02,019 --> 01:15:03,716 Natalie, listen to-- 482 01:15:03,760 --> 01:15:06,937 My name-- my name is Cathy. 483 01:15:09,026 --> 01:15:11,071 She's a kid. 484 01:15:11,115 --> 01:15:14,684 All this... all this here right now, this is all on you. 485 01:15:16,686 --> 01:15:19,776 Daddy? 486 01:15:19,819 --> 01:15:24,607 Please, I'm begging you, don't hurt my child. 487 01:15:27,131 --> 01:15:33,572 Your child? You think this is your child? 488 01:15:36,532 --> 01:15:39,012 You were betrayed, Robert. 489 01:15:44,627 --> 01:15:50,458 Cathy, listen to me, you don't have to turn yourself in. 490 01:15:50,502 --> 01:15:52,591 I won't say anything to anyone. 491 01:15:52,635 --> 01:15:54,114 I don't believe you. 492 01:15:54,158 --> 01:15:56,247 You can go back to your life, just as it was. 493 01:15:56,290 --> 01:15:58,075 I can't, I called the cops, they'll trace the cell. 494 01:15:58,118 --> 01:16:01,469 They'll be here, I mean, what am I supposed to say to them? 495 01:16:04,647 --> 01:16:07,693 This is gonna end one way, I'm so sorry. 496 01:16:07,737 --> 01:16:11,436 Except for one thing. 497 01:16:11,479 --> 01:16:13,177 This house is recording everything. 498 01:16:15,005 --> 01:16:16,615 What? 499 01:16:16,659 --> 01:16:20,619 They're gonna hear everything you just said. 500 01:16:20,663 --> 01:16:23,535 You're lying. 501 01:16:23,579 --> 01:16:25,972 Agh!Summer, run, run! 502 01:17:28,731 --> 01:17:32,822 Summer! Summer! 503 01:17:34,432 --> 01:17:35,868 Baby? 504 01:17:38,088 --> 01:17:40,656 Summer 505 01:17:45,878 --> 01:17:50,100 Oh, come on, let's get out of here. 506 01:17:53,103 --> 01:17:54,844 You stay there. 507 01:17:59,849 --> 01:18:01,938 Come on. 508 01:18:01,981 --> 01:18:04,680 Daddy... she's gone. 509 01:18:07,770 --> 01:18:09,119 Come on! 510 01:18:13,166 --> 01:18:16,909 Quickly... close the door. 511 01:18:16,953 --> 01:18:19,085 You stay here. 512 01:18:26,397 --> 01:18:27,746 Fuck! 513 01:19:48,871 --> 01:19:51,830 Baby... come here. 514 01:20:45,405 --> 01:20:49,670 ♪ Let this dream fade 515 01:20:49,714 --> 01:20:55,285 ♪ And watch the only one you love disappear ♪ 516 01:20:59,071 --> 01:21:03,467 ♪ Let this dream fade 517 01:21:03,510 --> 01:21:08,602 ♪ And watch the only one you love disappear ♪ 518 01:21:25,750 --> 01:21:29,449 ♪ In this moment 519 01:21:34,019 --> 01:21:39,024 ♪ I am lost 520 01:21:39,068 --> 01:21:45,944 ♪ Through all the seas I have forgot ♪ 521 01:21:53,299 --> 01:21:57,913 ♪ Let this dream fade 522 01:21:57,956 --> 01:22:03,135 ♪ And watch the only one you love disappear ♪ 523 01:22:07,009 --> 01:22:11,274 ♪ Let this dream fade 524 01:22:11,317 --> 01:22:17,193 ♪ And watch the only one you love disappear ♪ 525 01:22:59,365 --> 01:23:04,283 ♪ Know myself too 526 01:23:07,983 --> 01:23:12,248 ♪ Tolerate 527 01:23:16,252 --> 01:23:21,605 ♪ All the things 528 01:23:21,648 --> 01:23:25,652 ♪ I helped create 529 01:23:27,698 --> 01:23:32,050 ♪ Let this dream fade 530 01:23:32,094 --> 01:23:38,274 ♪ And watch the only one you love disappear ♪ 531 01:24:24,146 --> 01:24:29,673 ♪ You seek the answers I'll fight ♪ 532 01:24:29,716 --> 01:24:35,026 ♪ And I will free this country of mine ♪ 533 01:24:35,070 --> 01:24:38,116 ♪ I see no valleys and no highs ♪ 534 01:24:38,160 --> 01:24:41,250 ♪ No correlations to prescribe ♪ 535 01:24:41,293 --> 01:24:44,818 ♪ And yet hearing something else ♪ 536 01:24:48,953 --> 01:24:52,696 ♪ Ooh yeah 537 01:25:11,062 --> 01:25:16,502 ♪ I live in a bit of street downtown ♪ 538 01:25:16,546 --> 01:25:21,725 ♪ Where only few wander by 539 01:25:21,768 --> 01:25:27,731 ♪ And if you've seen my face then you're right ♪ 540 01:25:27,774 --> 01:25:32,431 ♪ I live in the street sometimes at night ♪ 541 01:25:34,781 --> 01:25:37,784 ♪ I see no valleys and no highs ♪ 542 01:25:37,828 --> 01:25:41,353 ♪ No correlations to prescribe ♪ 543 01:25:41,397 --> 01:25:45,140 ♪ And yet hearing something else ♪ 544 01:26:03,332 --> 01:26:09,033 ♪ So I'll go on for the rest of my life ♪ 545 01:26:09,076 --> 01:26:14,386 ♪ I wish I could give you all the love back ♪ 546 01:26:14,430 --> 01:26:21,176 ♪ And if you hear this song someday you'll know ♪ 547 01:26:21,219 --> 01:26:29,836 ♪ That I'll be right here on the planet ♪ 38895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.