All language subtitles for 03x21_Anything.Pierce.Can.Do.I.Can.Do.Better_Lucifer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:02,304 - Previously on Lucifer... - Is it possible 2 00:00:02,307 --> 00:00:04,724 you're not dealing with something? Chloe and Pierce? 3 00:00:04,726 --> 00:00:06,368 Perhaps you're not as okay with 4 00:00:06,370 --> 00:00:07,869 that relationship as you think. 5 00:00:07,872 --> 00:00:09,538 Decker's the one who's gonna suffer. 6 00:00:09,540 --> 00:00:11,773 Getting her to fall for you and then vanishing? 7 00:00:11,775 --> 00:00:12,674 Ruthless. 8 00:00:12,676 --> 00:00:14,176 I don't care who I have to hurt, 9 00:00:14,178 --> 00:00:16,075 as long as it allows me to finally die. 10 00:00:16,078 --> 00:00:18,346 Neither I nor Lucifer have the power 11 00:00:18,348 --> 00:00:19,882 to get anyone into Heaven. 12 00:00:19,885 --> 00:00:21,182 There's no hope for me. 13 00:00:21,185 --> 00:00:22,450 I'm going to Hell. 14 00:00:22,453 --> 00:00:23,700 And I am sick 15 00:00:23,703 --> 00:00:25,875 of that stupid little brat of yours. 16 00:00:25,878 --> 00:00:27,536 Pierce, I lo... 17 00:00:27,539 --> 00:00:28,791 Stop. 18 00:00:29,343 --> 00:00:30,659 I can't do this. 19 00:00:30,661 --> 00:00:32,027 What? 20 00:00:32,029 --> 00:00:33,361 Why? 21 00:00:33,363 --> 00:00:35,063 Why did you hurt her? 22 00:00:35,065 --> 00:00:36,831 Why?! 23 00:00:36,834 --> 00:00:39,201 I couldn't... hurt her like that. 24 00:00:39,203 --> 00:00:40,871 Your mark. It's gone. 25 00:01:38,479 --> 00:01:40,781 Just like that... it's gone? 26 00:01:42,433 --> 00:01:44,533 I don't understand. How? 27 00:01:44,535 --> 00:01:45,979 How the hell 28 00:01:45,982 --> 00:01:48,904 did you finally get rid of your bloody mark?! 29 00:01:48,907 --> 00:01:50,552 I don't know. 30 00:01:53,225 --> 00:01:54,916 I guess the plan worked. 31 00:01:54,919 --> 00:01:56,560 What plan? 32 00:01:58,750 --> 00:02:01,138 The plan to get Chloe to fall for me. 33 00:02:01,141 --> 00:02:03,479 And why would you have a plan for that? 34 00:02:03,482 --> 00:02:06,604 'Cause I finally figured out what makes us vulnerable. 35 00:02:06,607 --> 00:02:07,940 Us? 36 00:02:07,943 --> 00:02:10,760 It's Chloe's love. 37 00:02:10,762 --> 00:02:12,593 Think about it. 38 00:02:12,596 --> 00:02:14,963 She loves you, you bleed. 39 00:02:14,966 --> 00:02:18,265 Now she loves me, so I can die. 40 00:02:18,268 --> 00:02:19,734 Well, congratulations, 41 00:02:19,737 --> 00:02:21,916 'cause you've just come to the most absurd 42 00:02:21,919 --> 00:02:23,839 conclusion I think I've ever heard. 43 00:02:23,841 --> 00:02:25,342 Is it? 44 00:02:26,577 --> 00:02:28,477 I tried to stop her from saying the words. 45 00:02:28,479 --> 00:02:30,379 I didn't want to hurt her. 46 00:02:30,381 --> 00:02:33,279 I guess I was too late. 47 00:02:34,958 --> 00:02:36,085 She already loved me. 48 00:02:36,087 --> 00:02:38,320 Well, allow me to disabuse you 49 00:02:38,322 --> 00:02:41,127 of your misguided notions. 50 00:02:41,130 --> 00:02:43,993 Regardless of the detective's possible affections, 51 00:02:43,995 --> 00:02:45,995 I think the reason that your mark is gone 52 00:02:45,997 --> 00:02:47,196 is glaringly obvious, 53 00:02:47,198 --> 00:02:48,530 isn't it? 54 00:02:48,532 --> 00:02:50,132 The moment you chose to pull the ripcord 55 00:02:50,134 --> 00:02:51,471 on your dubious plan, 56 00:02:51,474 --> 00:02:53,385 Dad chose to screw with you. 57 00:02:53,388 --> 00:02:55,070 By giving you exactly what you wanted. 58 00:02:55,072 --> 00:02:57,026 I mean, come on, really. It's God 101, isn't it? 59 00:02:57,029 --> 00:02:58,510 I really wouldn't be so sure. 60 00:02:58,513 --> 00:02:59,869 Well, you know what? Who cares 61 00:02:59,872 --> 00:03:01,229 why your mark is gone. 62 00:03:01,232 --> 00:03:02,302 The point is that you, 63 00:03:02,305 --> 00:03:04,877 my mortally challenged friend, can now die. 64 00:03:04,880 --> 00:03:06,715 So just say the magic word 65 00:03:06,717 --> 00:03:09,291 and I'll be... I'll be happy to help you on your way. 66 00:03:09,294 --> 00:03:12,287 Yeah? We'll go old school, shall we? 67 00:03:12,289 --> 00:03:13,288 Come on! 68 00:03:13,290 --> 00:03:14,723 Let's rock and roll! 69 00:03:14,725 --> 00:03:15,779 Stop. 70 00:03:16,411 --> 00:03:17,493 I got it. 71 00:03:17,495 --> 00:03:18,591 Are you sure? 72 00:03:18,594 --> 00:03:20,362 'Cause really, really, I don't mind. 73 00:03:20,364 --> 00:03:21,664 I've got it. 74 00:03:23,435 --> 00:03:25,200 Fine. 75 00:03:25,203 --> 00:03:26,902 Suit yourself. 76 00:03:28,672 --> 00:03:31,573 - I guess this is good-bye. - Yeah. 77 00:03:31,575 --> 00:03:33,885 But, on the bright side, 78 00:03:33,888 --> 00:03:36,011 see you never. 79 00:03:42,253 --> 00:03:44,887 Hey, Ella, do we have, uh... 80 00:03:44,889 --> 00:03:47,901 the-the forensics on the Duckworth case? 81 00:03:47,904 --> 00:03:50,338 Dope shades, missy! 82 00:03:50,341 --> 00:03:51,622 Thanks. 83 00:03:51,625 --> 00:03:55,057 Yeah, I only wear mine inside when I'm like, super hungover 84 00:03:55,060 --> 00:03:57,733 or, you know, for some reason I've been crying. 85 00:03:57,735 --> 00:03:59,002 Right. 86 00:04:03,315 --> 00:04:04,547 Oh, no. 87 00:04:04,550 --> 00:04:05,650 What happened? 88 00:04:07,511 --> 00:04:08,732 It's... 89 00:04:08,735 --> 00:04:10,125 Pierce and I broke up. 90 00:04:10,128 --> 00:04:11,127 What? 91 00:04:11,130 --> 00:04:12,986 - Yeah. - Why? 92 00:04:12,989 --> 00:04:14,291 You were so great together. 93 00:04:14,294 --> 00:04:16,752 Uh, yeah. I... I don't know. 94 00:04:16,754 --> 00:04:20,222 I guess he just, he freaked out and he ran. 95 00:04:20,224 --> 00:04:21,666 I-I'm guessing 96 00:04:21,669 --> 00:04:24,693 he's terrified of intimacy. I... 97 00:04:24,695 --> 00:04:27,377 I'm just trying not to take it personally, 98 00:04:27,380 --> 00:04:30,252 'cause it's not like this is the first time this has happened, 99 00:04:30,255 --> 00:04:31,861 so I just... 100 00:04:31,864 --> 00:04:33,658 wonder if it's something I'm doing. 101 00:04:33,661 --> 00:04:35,471 No way. 102 00:04:35,473 --> 00:04:37,744 That is some bull to the crap, right there. 103 00:04:37,747 --> 00:04:38,906 Okay, anyhow... 104 00:04:38,909 --> 00:04:40,401 I'm gonna walk into Pierce's office 105 00:04:40,404 --> 00:04:42,411 and I'm gonna give that studly, big-armed man 106 00:04:42,413 --> 00:04:43,510 a serious what for. 107 00:04:43,513 --> 00:04:44,813 Hey. 108 00:04:44,816 --> 00:04:46,643 Please do not say anything. 109 00:04:46,646 --> 00:04:49,986 All right? It's just gonna make things more complicated. 110 00:04:51,588 --> 00:04:52,587 Fine. 111 00:04:52,589 --> 00:04:54,947 Okay, I-I won't interfere. 112 00:04:54,950 --> 00:04:57,174 How could you do this to her? 113 00:04:57,177 --> 00:04:58,526 You made her so happy! 114 00:04:58,529 --> 00:04:59,599 If you must know, 115 00:04:59,602 --> 00:05:01,128 I was trying to protect her. 116 00:05:01,131 --> 00:05:03,026 I broke things off 117 00:05:03,029 --> 00:05:05,268 because I didn't want to hurt Chloe. 118 00:05:05,271 --> 00:05:07,471 I know you're my boss, so don't take this the wrong way, 119 00:05:07,474 --> 00:05:09,871 but do you know how stupid that sounds? 120 00:05:09,873 --> 00:05:11,557 If you really cared about her, 121 00:05:11,560 --> 00:05:13,476 then what are you protecting her from? 122 00:05:14,812 --> 00:05:16,678 I guess nothing anymore. 123 00:05:17,915 --> 00:05:19,396 I can actually be with her. 124 00:05:19,399 --> 00:05:20,449 I can grow old with her. 125 00:05:20,451 --> 00:05:22,284 Uh, maybe... 126 00:05:22,286 --> 00:05:23,240 I mean, that's a little 127 00:05:23,243 --> 00:05:25,052 cart before the horse, don't ya think? 128 00:05:25,055 --> 00:05:27,055 No, you're right, Lopez. I totally screwed this up. 129 00:05:27,058 --> 00:05:28,435 Yeah. You did. 130 00:05:28,438 --> 00:05:30,772 - I need to win her back. - Mm-hmm. 131 00:05:30,775 --> 00:05:32,142 How am I gonna do that? 132 00:05:34,398 --> 00:05:35,430 I have faith. 133 00:05:49,713 --> 00:05:51,813 - Good morning! - Morning. 134 00:05:51,815 --> 00:05:55,318 Detective, uh, as someone who goes to therapy, 135 00:05:55,321 --> 00:05:56,786 I understand you must have many... 136 00:05:56,789 --> 00:05:59,244 feelings following last night's debacle. 137 00:05:59,247 --> 00:06:00,799 So, if you feel the need to discuss... 138 00:06:00,802 --> 00:06:02,257 No, it's okay. I really don't want to talk about it. 139 00:06:02,259 --> 00:06:03,792 Excellent. I mean, you know, 140 00:06:03,794 --> 00:06:05,541 whatever works for you works for me. 141 00:06:05,544 --> 00:06:08,196 After all, if all goes as it should, we'll probably 142 00:06:08,198 --> 00:06:10,832 never be hearing from that lying lieutenant ever... 143 00:06:10,834 --> 00:06:12,468 again... 144 00:06:21,281 --> 00:06:22,910 Shouldn't you be, uh, I don't know, 145 00:06:22,913 --> 00:06:24,455 having tea with Hitler by now? 146 00:06:24,458 --> 00:06:26,619 Change of plans. I don't want to die anymore. 147 00:06:26,622 --> 00:06:28,283 I want to win Chloe back. 148 00:06:28,285 --> 00:06:29,377 I beg your pardon? 149 00:06:29,380 --> 00:06:31,753 No time to explain. 150 00:06:31,755 --> 00:06:33,922 Okay, I know you probably hate me right now, 151 00:06:33,924 --> 00:06:35,567 but please, just hear me out. 152 00:06:35,570 --> 00:06:38,104 You were right, about last night... I got scared. 153 00:06:38,107 --> 00:06:40,829 Things got very real between us and I... 154 00:06:42,633 --> 00:06:44,666 I couldn't handle it. Okay? 155 00:06:44,668 --> 00:06:46,947 And... I'm not used to feeling this way. 156 00:06:46,950 --> 00:06:48,724 And I realize that now and that's why 157 00:06:48,727 --> 00:06:50,639 I promise it'll never happen again, because... 158 00:06:52,609 --> 00:06:54,510 because I love you. 159 00:06:56,313 --> 00:06:57,455 What? 160 00:06:59,750 --> 00:07:01,271 I love you, Chloe. 161 00:07:04,782 --> 00:07:06,855 Wh-What do you expect me to say to that? 162 00:07:06,857 --> 00:07:08,890 Well, that you love me, too. 163 00:07:10,203 --> 00:07:12,939 Look, Marcus, as much as I appreciate 164 00:07:12,942 --> 00:07:15,409 hearing you say those words... 165 00:07:15,412 --> 00:07:17,193 that's what they are: they're just words. 166 00:07:17,196 --> 00:07:18,849 I can't trust them anymore. 167 00:07:22,810 --> 00:07:24,318 Our victim is Reina Markova, 168 00:07:24,321 --> 00:07:27,600 29, prima ballerina for the L.A. West Ballet 169 00:07:27,603 --> 00:07:28,833 four years and running. 170 00:07:28,836 --> 00:07:31,174 Cleaning staff found her when they came in this morning. 171 00:07:31,177 --> 00:07:32,402 Any witnesses? 172 00:07:32,405 --> 00:07:34,575 Uh, no. She's known for taking rehearsals alone. 173 00:07:34,578 --> 00:07:36,091 Especially when she's two days away 174 00:07:36,094 --> 00:07:37,593 from a big premiere like Giselle. 175 00:07:37,596 --> 00:07:39,380 Hmm. Hey, Ella. 176 00:07:39,383 --> 00:07:40,849 Any idea of the time of death? 177 00:07:40,852 --> 00:07:44,372 Looks like she was killed roughly ten hours ago. 178 00:07:44,375 --> 00:07:45,757 Oh, what a coincidence. 179 00:07:45,760 --> 00:07:47,059 She's been dead almost as long 180 00:07:47,062 --> 00:07:48,880 as your dreadful relationship to Pierce. 181 00:07:48,883 --> 00:07:50,416 They broke up? 182 00:07:50,419 --> 00:07:52,158 Actually, he broke up with her. 183 00:07:52,161 --> 00:07:54,083 - Okay. - What about cause of death? 184 00:07:54,086 --> 00:07:55,325 Right. 185 00:07:55,328 --> 00:07:56,828 Well, according to 186 00:07:56,831 --> 00:07:58,724 the ligature marks on her throat, 187 00:07:58,727 --> 00:08:00,627 she was strangled... 188 00:08:00,630 --> 00:08:03,544 using the ties from this. 189 00:08:03,547 --> 00:08:05,138 She was killed with her own shoe? 190 00:08:05,141 --> 00:08:06,825 Not her shoe. Different size. 191 00:08:06,828 --> 00:08:08,419 But why leave the murder weapon behind? 192 00:08:08,422 --> 00:08:10,055 Maybe whoever did this freaked out and ran? 193 00:08:10,057 --> 00:08:11,935 - We've seen it before. - Oh, yes, we have, 194 00:08:11,938 --> 00:08:14,872 from the lowest form of scum on earth... like Pierce. 195 00:08:15,684 --> 00:08:17,217 Well, come on. 196 00:08:17,220 --> 00:08:19,062 I mean, we're all thinking it, aren't we? 197 00:08:19,065 --> 00:08:22,363 Anyway, time to get the slipper back to the lab. 198 00:08:22,366 --> 00:08:26,335 Any other questions, here's my prelim. 199 00:08:28,440 --> 00:08:31,174 Uh... I'm gonna join her, 'cause... 200 00:08:31,177 --> 00:08:32,930 because this is awkward. 201 00:08:32,933 --> 00:08:35,258 Oh, and, uh, personally, 202 00:08:35,261 --> 00:08:36,694 I'm with you, buddy. 203 00:08:36,697 --> 00:08:38,086 Screw that guy. 204 00:08:39,119 --> 00:08:40,485 So, we're searching 205 00:08:40,488 --> 00:08:41,753 for a murderous Cinderella. 206 00:08:41,756 --> 00:08:43,266 Yes, someone timelessly evil. 207 00:08:43,269 --> 00:08:44,567 Almost like a cretinous lieutenant named... 208 00:08:44,569 --> 00:08:45,664 Enough, Lucifer. 209 00:08:45,667 --> 00:08:47,555 This murder has nothing to do with Pierce. 210 00:08:47,558 --> 00:08:48,987 Well, not literally, perhaps... 211 00:08:48,990 --> 00:08:50,623 I know you want me to hate him. 212 00:08:50,626 --> 00:08:52,292 To tell you he's terrible. 213 00:08:52,295 --> 00:08:55,106 But the truth is, our relationship 214 00:08:55,109 --> 00:08:56,653 is none of your business. 215 00:08:56,656 --> 00:08:58,621 - Former relationship, you mean? - Yes. 216 00:08:58,624 --> 00:08:59,887 - Yes. - No, no... 217 00:08:59,890 --> 00:09:01,468 - No? - I-I don't, I don't know. 218 00:09:01,471 --> 00:09:04,356 Point being, you need to back off. 219 00:09:04,359 --> 00:09:05,838 Whether I decide 220 00:09:05,841 --> 00:09:08,465 to take Pierce back or not, it just, 221 00:09:08,468 --> 00:09:10,309 it has nothing to do with you. 222 00:09:18,314 --> 00:09:20,248 Or maybe it still does. 223 00:09:22,611 --> 00:09:28,551 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 224 00:09:29,978 --> 00:09:31,273 Great news! 225 00:09:31,276 --> 00:09:33,437 The detective still makes me bleed. 226 00:09:33,440 --> 00:09:34,934 Which means there's hope. 227 00:09:34,937 --> 00:09:36,967 Uh, hope for... 228 00:09:36,969 --> 00:09:39,224 Well, for the detective, of course! 229 00:09:39,227 --> 00:09:40,995 Hope that she hasn't fully succumbed 230 00:09:40,998 --> 00:09:43,133 to that intolerable knob, Pierce. 231 00:09:43,136 --> 00:09:44,849 Even if he has lost his mark. 232 00:09:44,852 --> 00:09:46,343 Pierce lost his what now? 233 00:09:46,345 --> 00:09:48,179 Allow me to catch you up. 234 00:09:49,314 --> 00:09:52,916 So, the lieutenant has a ridiculous theory 235 00:09:52,918 --> 00:09:54,918 that, shockingly, may hold water. 236 00:09:54,920 --> 00:09:56,958 He believes that the detective's affections 237 00:09:56,961 --> 00:09:58,130 are what make me vulnerable. 238 00:09:58,133 --> 00:09:59,680 And now that she cares for him... 239 00:09:59,683 --> 00:10:02,497 Well, long story short, old ham hands isn't cursed anymore. 240 00:10:02,500 --> 00:10:03,505 He's mortal. 241 00:10:04,936 --> 00:10:07,898 So, your vulnerability is proof 242 00:10:07,900 --> 00:10:10,044 that Chloe cared for you... 243 00:10:10,047 --> 00:10:11,402 but now she cares for Pierce, 244 00:10:11,405 --> 00:10:14,068 - so now he's vulnerable, too. - Close. 245 00:10:14,071 --> 00:10:15,770 She cares for Pierce and me. 246 00:10:15,773 --> 00:10:18,642 As proven by my bleeding. 247 00:10:18,644 --> 00:10:22,012 Yet, for some inexplicable reason, 248 00:10:22,014 --> 00:10:23,748 she's on the fence between the two of us. 249 00:10:23,751 --> 00:10:25,615 And how does that make you feel? 250 00:10:25,617 --> 00:10:28,752 Well, it makes me feel... 251 00:10:28,754 --> 00:10:30,021 like I... 252 00:10:32,652 --> 00:10:35,586 like I need to tip the scales in my favor. 253 00:10:35,589 --> 00:10:36,922 Show her 254 00:10:36,925 --> 00:10:38,591 which side the grass is greener on. 255 00:10:38,594 --> 00:10:41,498 And why do you want to tip Chloe to your side? 256 00:10:41,500 --> 00:10:42,781 Because, as her partner, 257 00:10:42,784 --> 00:10:46,002 it's my duty to save her from making a terrible mistake. 258 00:10:46,004 --> 00:10:47,037 Uh-huh. 259 00:10:47,039 --> 00:10:48,190 Pierce has clearly blinded her 260 00:10:48,192 --> 00:10:49,538 with his charming oaf routine. 261 00:10:49,541 --> 00:10:51,138 So I need to open her eyes. 262 00:10:51,141 --> 00:10:54,700 Show her that I'm better than him in every possible way. 263 00:10:54,703 --> 00:10:56,763 And what if Chloe does choose you? 264 00:10:56,766 --> 00:10:59,783 Well, then, things can finally go back to the way they were, 265 00:10:59,785 --> 00:11:03,486 before Pierce, obviously. 266 00:11:03,488 --> 00:11:06,556 Uh... 267 00:11:06,558 --> 00:11:09,888 Why do I feel like I should've stopped him this time? 268 00:11:09,891 --> 00:11:11,380 What the hell is this? 269 00:11:11,383 --> 00:11:13,396 It's pretty self-explanatory. 270 00:11:13,398 --> 00:11:15,421 - The plan is off. - Why? 271 00:11:15,424 --> 00:11:17,825 We were so close to getting happily-sexed Decker 272 00:11:17,828 --> 00:11:18,868 to fall for you. 273 00:11:18,870 --> 00:11:22,766 Yeah, and I messed it up, okay? I broke up with her. 274 00:11:22,769 --> 00:11:25,337 You broke up with her? 275 00:11:26,278 --> 00:11:28,116 What happened to getting rid of your mark? 276 00:11:28,119 --> 00:11:29,519 Doesn't matter. 277 00:11:29,522 --> 00:11:32,533 I'm done with grand plans and manipulations. 278 00:11:32,536 --> 00:11:35,051 I don't want to use Chloe anymore. 279 00:11:35,053 --> 00:11:36,853 What about what I want? 280 00:11:36,855 --> 00:11:38,852 Because if we don't get Chloe to love you, 281 00:11:38,855 --> 00:11:40,590 then we can't lift your curse. 282 00:11:40,592 --> 00:11:42,727 And if we can't lift your curse, 283 00:11:42,730 --> 00:11:45,794 then I can't kill you and hang it on Lucifer. 284 00:11:45,797 --> 00:11:47,664 Framing Lucifer for murder 285 00:11:47,666 --> 00:11:50,133 is the only way to blow up his life on Earth. 286 00:11:50,135 --> 00:11:51,242 Keep your voice down. 287 00:11:51,245 --> 00:11:52,414 What don't you get? 288 00:11:52,417 --> 00:11:54,504 My side of the plan doesn't work without yours. 289 00:11:54,506 --> 00:11:56,039 And I need this 290 00:11:56,041 --> 00:11:57,807 to get back to Hell. 291 00:11:57,809 --> 00:12:01,412 I'm sorry. Like I said, the plan's off. 292 00:12:08,719 --> 00:12:10,521 Says you. 293 00:12:13,339 --> 00:12:14,672 Detective. 294 00:12:14,675 --> 00:12:15,974 Pardon my tardiness, 295 00:12:15,977 --> 00:12:17,841 but I come bearing gifts. 296 00:12:17,844 --> 00:12:19,481 What is this? 297 00:12:19,484 --> 00:12:21,658 Well, I know how you like your seasonal beverages, 298 00:12:21,661 --> 00:12:23,641 so I got you a "Luck o' the Irish" Latte 299 00:12:23,644 --> 00:12:25,664 and... oh! To be sure, to be sure, 300 00:12:25,667 --> 00:12:27,330 little something extra. 301 00:12:30,899 --> 00:12:33,242 Oh, y-you got me a lemon bar. 302 00:12:33,245 --> 00:12:35,184 Mm, well, they're your favorites, aren't they? 303 00:12:35,187 --> 00:12:36,613 - Mm... - Look, Detective, 304 00:12:36,615 --> 00:12:39,449 I know that you're going through a difficult time right now, 305 00:12:39,451 --> 00:12:40,367 and what you need 306 00:12:40,370 --> 00:12:41,650 is someone who knows you. 307 00:12:41,653 --> 00:12:43,253 I know. It's just... 308 00:12:43,255 --> 00:12:44,222 - Um... - It's just what? 309 00:12:44,225 --> 00:12:47,325 Ooh, lemon bars. My favorite. Mmm. 310 00:12:47,328 --> 00:12:49,851 Oh, man, these are amazing. Who made 'em? 311 00:12:49,854 --> 00:12:51,353 Uh, Pierce did. 312 00:12:51,356 --> 00:12:53,151 Would you believe that hunk bakes? 313 00:12:53,154 --> 00:12:56,989 On second thought, who needs the empty calories? 314 00:12:56,992 --> 00:12:59,192 Hmm. 315 00:12:59,195 --> 00:13:01,470 Hmm, looks like someone 316 00:13:01,473 --> 00:13:03,506 is trying to crawl their way out of the doghouse. 317 00:13:03,508 --> 00:13:04,453 Mm-hmm 318 00:13:04,456 --> 00:13:05,946 - Is it working? - Yes, is it? 319 00:13:05,956 --> 00:13:08,413 Let's just focus on the case. 320 00:13:08,416 --> 00:13:09,718 Ella, what do you have? 321 00:13:09,721 --> 00:13:11,418 Uh, so I got a lead off the murder weapon. 322 00:13:11,421 --> 00:13:14,770 No match on the DNA, but I did find a signature of sorts. 323 00:13:14,773 --> 00:13:16,452 The ballet shoe had traces 324 00:13:16,454 --> 00:13:18,589 of olive oil, Evian and beeswax. 325 00:13:18,592 --> 00:13:21,504 So our killer's a bumblebee with expensive taste? 326 00:13:21,507 --> 00:13:22,840 Or a ballerina. 327 00:13:22,843 --> 00:13:24,429 Dancers all have their own unique way 328 00:13:24,432 --> 00:13:25,429 of prepping their shoes. 329 00:13:25,432 --> 00:13:27,320 And, according to her social media, 330 00:13:27,323 --> 00:13:29,637 guess who uses those exact ingredients? 331 00:13:29,640 --> 00:13:31,582 Reina's former understudy 332 00:13:31,585 --> 00:13:35,098 and L.A. West Ballet's new prima ballerina, 333 00:13:35,101 --> 00:13:36,981 Amber Fontaine. 334 00:13:36,984 --> 00:13:39,976 So either she took out her competition 335 00:13:39,978 --> 00:13:41,744 or the killer somehow got one of her shoes? 336 00:13:41,746 --> 00:13:44,981 No, no, no, definitely looks like a Black Swanto me. 337 00:13:44,983 --> 00:13:49,957 And bras and up. Ladies, arms out... 338 00:13:49,960 --> 00:13:51,293 Sorry to interrupt. 339 00:13:51,296 --> 00:13:52,498 We'd like to speak 340 00:13:52,501 --> 00:13:54,375 - with Amber Fontaine. - For what? 341 00:13:54,378 --> 00:13:55,874 We're extremely busy here. 342 00:13:55,877 --> 00:13:57,003 Yes, us, too. 343 00:13:57,006 --> 00:13:59,561 Solving the crime of a brutally murdered ballerina. 344 00:13:59,564 --> 00:14:01,263 But Amber didn't have anything to do with that. 345 00:14:01,265 --> 00:14:02,938 And we only got two days 346 00:14:02,941 --> 00:14:06,034 - to get this show up and running. - Easy, easy, Gwen. 347 00:14:06,037 --> 00:14:08,075 They're just doing their jobs. 348 00:14:08,078 --> 00:14:09,254 I'm sorry. 349 00:14:09,257 --> 00:14:11,756 We're just all pretty emotional right now. 350 00:14:11,759 --> 00:14:14,293 Yes, clearly some more than others. 351 00:14:14,296 --> 00:14:15,945 We know it was your shoe 352 00:14:15,947 --> 00:14:17,680 that was used to strangle Reina. 353 00:14:17,682 --> 00:14:20,016 That's crazy. 354 00:14:20,018 --> 00:14:22,429 The killer must've stolen them out of my locker. 355 00:14:23,364 --> 00:14:25,364 I mean, Reina's locker. 356 00:14:25,367 --> 00:14:27,890 Look, respect for going full Tonya Harding, 357 00:14:27,892 --> 00:14:29,258 but if you're gonna kill someone, 358 00:14:29,260 --> 00:14:31,160 you should get your story straight first. 359 00:14:31,163 --> 00:14:34,797 No, Reina's locker was mine for, like, a week 360 00:14:34,800 --> 00:14:37,700 when she left the company for her new gig. 361 00:14:37,703 --> 00:14:39,437 But when she came back, I had to return it. 362 00:14:39,440 --> 00:14:41,770 I-I must've left my pointe shoes in there. 363 00:14:41,773 --> 00:14:43,940 - Where were you last night? - Home. 364 00:14:43,942 --> 00:14:46,109 Sleeping like a baby. You can ask my roommate. 365 00:14:46,111 --> 00:14:48,265 Now that Reina's dead, 366 00:14:48,268 --> 00:14:50,078 I'm back to being tied in knots. 367 00:14:50,081 --> 00:14:51,879 Yes, murder can do that. 368 00:14:51,882 --> 00:14:53,723 No, as much as I thought that I wanted 369 00:14:53,726 --> 00:14:58,054 her spot, to be able to dance with a legend like Miguel, 370 00:14:58,056 --> 00:15:00,512 I-I wasn't ready. 371 00:15:00,515 --> 00:15:02,457 I was happy to keep learning from Reina. 372 00:15:02,460 --> 00:15:05,788 I thought it was our gain and their loss. 373 00:15:05,791 --> 00:15:07,813 Whose loss exactly? 374 00:15:07,816 --> 00:15:10,218 You know, America's Next Prima Ballerina. 375 00:15:11,202 --> 00:15:13,695 The TV show Reina was gonna host. 376 00:15:16,341 --> 00:15:18,674 You know, I'm inclined to believe our young ingenue. 377 00:15:18,676 --> 00:15:20,743 If there's nothing she and Reina were competing for, 378 00:15:20,752 --> 00:15:23,051 it makes her motive far less compelling. 379 00:15:23,054 --> 00:15:25,004 Yeah, we need to look into this TV show, 380 00:15:25,007 --> 00:15:26,356 see why she turned it down. 381 00:15:26,359 --> 00:15:28,263 Well, it certainly wouldn't be art over commerce. 382 00:15:28,265 --> 00:15:30,617 No one has that kind of passion... 383 00:15:33,424 --> 00:15:35,424 Are those from... 384 00:15:35,427 --> 00:15:38,094 Marcus. Yeah. 385 00:15:38,096 --> 00:15:40,097 Bastard. 386 00:15:41,498 --> 00:15:44,961 Luci, what is so urgent? Why'd you call me here? 387 00:15:44,964 --> 00:15:47,132 Because enough is enough. It's time. 388 00:15:48,691 --> 00:15:50,659 We need to get rid of Pierce. 389 00:15:52,771 --> 00:15:54,779 What exactly do you mean by 390 00:15:54,782 --> 00:15:56,276 "get rid of Pierce"? 391 00:15:56,279 --> 00:15:58,163 Well, what do you think I mean? 392 00:15:58,165 --> 00:16:00,098 Yeah, we're not gonna kill him, Luci. 393 00:16:00,100 --> 00:16:02,475 I know, angels can't kill humans, 394 00:16:02,478 --> 00:16:03,553 yadda yadda yadda. 395 00:16:03,556 --> 00:16:05,870 Spare me the lecture. Besides, killing Pierce 396 00:16:05,873 --> 00:16:07,279 isn't the answer anyway 397 00:16:07,282 --> 00:16:08,983 because, inexplicable as it is, 398 00:16:08,986 --> 00:16:10,675 the detective actually cares for the man, 399 00:16:10,678 --> 00:16:12,444 and breaking her heart isn't the goal. 400 00:16:12,446 --> 00:16:15,276 I got to admit, I'm a little fuzzy on that one myself. 401 00:16:15,279 --> 00:16:16,448 What is the goal? 402 00:16:16,450 --> 00:16:19,233 For the detective to realize she needs to pick me 403 00:16:19,236 --> 00:16:22,170 over that blithering clod, Pierce, which... 404 00:16:22,173 --> 00:16:23,906 gah, shouldn't even be an issue, but... 405 00:16:23,909 --> 00:16:27,191 - I'm in. - You are? 406 00:16:27,194 --> 00:16:30,863 You are my brother and my test. 407 00:16:30,865 --> 00:16:32,397 Whatever needs to be done. 408 00:16:32,399 --> 00:16:34,514 Well, I have to admit, 409 00:16:34,517 --> 00:16:36,615 I didn't expect that to be quite so easy, 410 00:16:36,618 --> 00:16:39,837 but I'm not one to look a gift-angel in the mouth, 411 00:16:39,840 --> 00:16:40,939 I'll take it. 412 00:16:40,941 --> 00:16:42,326 So what's the plan? 413 00:16:42,329 --> 00:16:44,242 We need to make the detective realize 414 00:16:44,245 --> 00:16:46,495 that Pierce isn't the man she thinks he is. 415 00:16:46,498 --> 00:16:48,162 We need to prove to her 416 00:16:48,165 --> 00:16:52,311 that he is a two-faced, loathsome biblical liar. 417 00:16:52,314 --> 00:16:54,719 I mean, how hard can that be? 418 00:16:54,722 --> 00:16:58,090 He is the man behind the whole Sinnerman thing, after all. 419 00:16:58,092 --> 00:17:01,897 Um... what? 420 00:17:01,900 --> 00:17:04,334 Oh, I'm sorry. Didn't I tell you? 421 00:17:04,337 --> 00:17:08,032 Fun fact: Pierce equals criminal mastermind. 422 00:17:08,035 --> 00:17:09,668 Anyway... 423 00:17:09,670 --> 00:17:13,081 You run with that, and I'll keep working on the detective. 424 00:17:13,084 --> 00:17:15,123 Read my lips: 425 00:17:15,126 --> 00:17:18,006 Dance is pain. 426 00:17:18,009 --> 00:17:20,279 You want to feel sorry for yourselves? 427 00:17:20,282 --> 00:17:23,014 Then go back to Kansas or wherever you're from. 428 00:17:23,017 --> 00:17:25,349 That is Myles Druker. 429 00:17:25,352 --> 00:17:28,453 Only one of the most amazing choreographers in the world. 430 00:17:28,455 --> 00:17:30,144 Choreographer with a bum leg? 431 00:17:30,147 --> 00:17:33,091 Is this one of those, "those who can't, teach" scenarios? 432 00:17:33,093 --> 00:17:36,920 He was a dancer who lost his leg in a car crash. 433 00:17:36,923 --> 00:17:39,639 But he never believed in playing the victim. 434 00:17:39,642 --> 00:17:40,729 Instead, 435 00:17:40,732 --> 00:17:43,601 he turned his tragedy into an inspirational story 436 00:17:43,604 --> 00:17:44,937 for all of us to follow. 437 00:17:44,939 --> 00:17:48,730 He's also the creator of America's Next Prima Ballerina, 438 00:17:48,733 --> 00:17:50,275 the show that Reina was gonna host, 439 00:17:50,277 --> 00:17:52,795 until she reneged on her deal and it cost him a fortune. 440 00:17:52,798 --> 00:17:53,975 Right. Well, I don't see why 441 00:17:53,978 --> 00:17:55,831 he wouldn't take such a loss in stride. 442 00:17:55,834 --> 00:17:58,884 - You see what I did there? - Mm-hmm. 443 00:17:58,886 --> 00:18:00,217 In stride? 444 00:18:00,220 --> 00:18:01,885 You must be aware that Reina Markova 445 00:18:01,888 --> 00:18:03,387 was killed last night. 446 00:18:03,390 --> 00:18:07,593 Yeah, I heard. Big whoop. 447 00:18:07,595 --> 00:18:10,084 Well, for a potential cold-blooded killer, 448 00:18:10,087 --> 00:18:12,167 you're being quite... obvious. 449 00:18:12,170 --> 00:18:15,133 I mean, I just don't think Reina was much of a professional. 450 00:18:15,135 --> 00:18:16,268 Then why'd you hire her? 451 00:18:16,270 --> 00:18:18,971 Let's just say I was... pressured 452 00:18:18,973 --> 00:18:20,420 into our collaboration. 453 00:18:21,508 --> 00:18:22,708 By whom? 454 00:18:22,710 --> 00:18:25,677 By none of your business. 455 00:18:25,679 --> 00:18:27,644 Look, I'm a very busy man, 456 00:18:27,647 --> 00:18:29,988 so unless you're gonna charge me with anything, we're done here. 457 00:18:29,990 --> 00:18:30,849 Well, actually, no. 458 00:18:30,851 --> 00:18:32,884 I just have one more question. 459 00:18:32,886 --> 00:18:34,252 Uh, take note, Detective. 460 00:18:34,254 --> 00:18:35,866 Here's something I can do that other people, 461 00:18:35,868 --> 00:18:37,590 rhymes with Shmierce, cannot. 462 00:18:38,559 --> 00:18:39,591 Tell me, 463 00:18:39,593 --> 00:18:43,028 what is it that you truly desire? 464 00:18:43,030 --> 00:18:46,865 - I wish... - Yeah. 465 00:18:46,867 --> 00:18:48,858 That car crash never happened. 466 00:18:48,861 --> 00:18:51,802 Why? 'Cause it crushed your leg? 467 00:18:51,805 --> 00:18:54,272 No. 468 00:18:54,274 --> 00:18:56,274 Because it didn't crush my leg. 469 00:18:56,276 --> 00:18:57,342 Oh! 470 00:18:57,344 --> 00:18:59,745 Right, well. 471 00:18:59,747 --> 00:19:01,481 Care to explain? 472 00:19:03,583 --> 00:19:08,456 Everyone believes the accident ruined my career. 473 00:19:08,459 --> 00:19:12,057 Well, the truth is, it made it. 474 00:19:12,059 --> 00:19:14,164 I built my brand on the notion 475 00:19:14,167 --> 00:19:16,167 that I could overcome anything. 476 00:19:16,170 --> 00:19:20,265 I walk around with a prosthetic every day 477 00:19:20,267 --> 00:19:22,868 covering my real leg. 478 00:19:24,638 --> 00:19:25,969 Polypropylene. 479 00:19:25,972 --> 00:19:28,339 Oh. So is that why Reina left the show? 480 00:19:28,342 --> 00:19:29,792 She found out you were a fraud? 481 00:19:29,795 --> 00:19:33,712 No, she quit because I accused her of blackmailing me. 482 00:19:33,714 --> 00:19:36,279 I was sent an e-mail 483 00:19:36,282 --> 00:19:38,983 with a video that exposed me... 484 00:19:38,986 --> 00:19:40,552 You know, with two working legs... 485 00:19:40,554 --> 00:19:43,487 Said that if I gave Reina a job, the video would disappear. 486 00:19:43,490 --> 00:19:44,448 So I did. 487 00:19:44,451 --> 00:19:45,557 But she didn't send it? 488 00:19:45,559 --> 00:19:46,692 Apparently not, 489 00:19:46,694 --> 00:19:48,393 even though it was sent from her e-mail address, 490 00:19:48,395 --> 00:19:50,362 because when I confronted her, she went ballistic. 491 00:19:50,365 --> 00:19:52,941 Said that she didn't need any handouts and quit right there. 492 00:19:52,944 --> 00:19:56,183 But if she didn't blackmail you, then who did? 493 00:19:56,186 --> 00:19:57,365 Beats me. 494 00:19:57,368 --> 00:20:01,237 Right. Well, you better not be pulling our legs. 495 00:20:10,434 --> 00:20:12,301 What are you doing here, Charlotte? 496 00:20:12,304 --> 00:20:13,771 Isn't it obvious? 497 00:20:14,829 --> 00:20:16,754 I'm a terrible person that's... 498 00:20:16,757 --> 00:20:19,091 that's led a terrible life, so I'm... 499 00:20:19,093 --> 00:20:22,160 I'm preparing myself for damnation. 500 00:20:22,162 --> 00:20:23,951 In a three-star hotel? 501 00:20:23,954 --> 00:20:25,797 It's what I deserve. 502 00:20:25,799 --> 00:20:27,733 Well, it's time to sober up. 503 00:20:27,735 --> 00:20:30,202 I need your help with a legal matter. 504 00:20:30,204 --> 00:20:33,476 Don't you want to ask someone less damned? 505 00:20:33,479 --> 00:20:34,645 I don't think so. 506 00:20:34,648 --> 00:20:36,081 I need to find a way to prove 507 00:20:36,084 --> 00:20:39,077 that Lieutenant Pierce is the criminal mastermind 508 00:20:39,079 --> 00:20:41,032 also known as the Sinnerman. 509 00:20:41,035 --> 00:20:42,534 Say again? 510 00:20:42,537 --> 00:20:46,585 Lieutenant Pierce has been leading a double life 511 00:20:46,587 --> 00:20:48,220 for quite some time now. 512 00:20:48,222 --> 00:20:49,612 I need to prove it, 513 00:20:49,615 --> 00:20:51,909 and then I need get him out of the picture 514 00:20:51,912 --> 00:20:53,492 so that Lucifer can be with Chloe. 515 00:20:55,295 --> 00:20:59,011 I'm gonna need a little bit more information. 516 00:20:59,014 --> 00:21:02,501 A very long time ago, 517 00:21:02,503 --> 00:21:07,105 God tasked me with blessing a couple with a miracle child. 518 00:21:07,107 --> 00:21:10,733 Now, that child became Chloe Decker, 519 00:21:10,736 --> 00:21:12,756 who, it appears, 520 00:21:12,759 --> 00:21:14,483 was placed on this Earth 521 00:21:14,486 --> 00:21:17,272 to cross paths with Lucifer. 522 00:21:17,275 --> 00:21:19,209 Now, since Lucifer is my test, 523 00:21:19,220 --> 00:21:24,216 bringing those two together must be my final task. 524 00:21:24,219 --> 00:21:25,852 At which point, 525 00:21:25,855 --> 00:21:28,889 hopefully I'll be restored in my Father's eyes. 526 00:21:28,892 --> 00:21:31,537 Okay, let me see if I understand this correctly. 527 00:21:33,368 --> 00:21:37,170 I help you, 528 00:21:37,181 --> 00:21:40,123 I help enact God's will? 529 00:21:40,126 --> 00:21:41,951 In a way, yes. 530 00:21:41,954 --> 00:21:44,154 And could that... 531 00:21:44,157 --> 00:21:47,611 put me in His good graces as well? 532 00:21:47,614 --> 00:21:49,080 Maybe. 533 00:21:49,082 --> 00:21:50,615 Good enough. 534 00:21:50,617 --> 00:21:53,303 I'm in. 535 00:21:53,306 --> 00:21:55,306 And I think I know how to get started. 536 00:22:04,398 --> 00:22:07,131 Well, I'd say that was rather impressive, wouldn't you? 537 00:22:07,134 --> 00:22:09,575 I exposed a fraud of a man and got us a lead. 538 00:22:09,578 --> 00:22:11,873 It's like the whole world is pointing towards, 539 00:22:11,876 --> 00:22:13,787 well, me, today. 540 00:22:13,790 --> 00:22:16,194 Yes, Lucifer, 541 00:22:16,197 --> 00:22:17,733 very impressive. 542 00:22:17,736 --> 00:22:20,006 Unfortunately, until cyber traces 543 00:22:20,009 --> 00:22:21,678 this blackmail e-mail, 544 00:22:21,681 --> 00:22:23,014 we have nothing to do tonight. 545 00:22:23,017 --> 00:22:24,752 Oh, nonsense, nonsense. The night's still young. 546 00:22:24,754 --> 00:22:27,076 Why don't we, um, I don't know, 547 00:22:27,079 --> 00:22:29,113 - go for a drive? - For a drive? 548 00:22:29,116 --> 00:22:31,951 What are we, 80? Why would we go for a dri... 549 00:22:31,954 --> 00:22:33,758 Ta-da! 550 00:22:33,760 --> 00:22:36,576 I mean, it's not flowers, but 551 00:22:36,579 --> 00:22:40,715 it does go zero to 60 in, well... fast. 552 00:22:46,005 --> 00:22:48,005 You... 553 00:22:48,008 --> 00:22:50,476 - You got me a car? - Mm-hmm. 554 00:22:52,009 --> 00:22:54,976 Wait, do you think this is some sort of competition? 555 00:22:54,979 --> 00:22:57,882 Of course. If it isn't painfully obvious, 556 00:22:57,885 --> 00:23:01,592 anything Pierce can do, I can do better. 557 00:23:06,586 --> 00:23:08,834 It's not about stuff, Lucifer. 558 00:23:12,539 --> 00:23:13,842 Thanks anyhow. 559 00:23:26,343 --> 00:23:27,910 Good morning. 560 00:23:29,979 --> 00:23:31,512 Good morning? 561 00:23:31,514 --> 00:23:35,182 Last I checked, didn't you move out? 562 00:23:35,184 --> 00:23:36,917 It's mea culpa time. 563 00:23:36,919 --> 00:23:38,385 I came to earn my way back 564 00:23:38,387 --> 00:23:40,321 into the house. 565 00:23:40,323 --> 00:23:42,897 Really? And how do you plan on doing that? 566 00:23:42,900 --> 00:23:45,465 Well, I tried to think of something nice, 567 00:23:45,468 --> 00:23:47,934 but that's not really my strong suit. 568 00:23:48,764 --> 00:23:51,197 But then I heard you and Pierce broke up. 569 00:23:51,200 --> 00:23:54,316 So, I figured he hurt you. 570 00:23:54,319 --> 00:23:57,905 Maybe I just hurt him back? 571 00:23:57,907 --> 00:24:00,674 Thanks, but-but no. 572 00:24:00,676 --> 00:24:02,651 I mean, at least not yet. 573 00:24:02,654 --> 00:24:03,741 Ah. 574 00:24:07,850 --> 00:24:10,059 Men are so fricking confusing. 575 00:24:10,062 --> 00:24:13,098 Yeah, they're dumb. Really dumb. 576 00:24:13,101 --> 00:24:15,089 Mm-hmm. 577 00:24:15,091 --> 00:24:16,559 What happened? 578 00:24:16,562 --> 00:24:19,226 Well... 579 00:24:19,228 --> 00:24:22,029 one minute, things with Marcus are great. 580 00:24:22,031 --> 00:24:23,230 - Mm-hmm. - And then the next, 581 00:24:23,232 --> 00:24:25,399 he ends things, and, uh... 582 00:24:25,401 --> 00:24:29,637 And now he's doing all of these... 583 00:24:29,639 --> 00:24:32,506 really, really sweet things to win me back. 584 00:24:32,508 --> 00:24:34,262 And it does seem really nice, 585 00:24:34,265 --> 00:24:36,285 but I just don't know if I can trust it. 586 00:24:36,288 --> 00:24:37,311 I don't know, ho... 587 00:24:37,313 --> 00:24:39,379 How do you know if you can trust people? 588 00:24:39,382 --> 00:24:42,059 It's simple. I can't. 589 00:24:42,062 --> 00:24:43,715 People will always let you down. 590 00:24:43,718 --> 00:24:45,840 You know what I do trust? Pain. 591 00:24:45,843 --> 00:24:47,288 And I admit, 592 00:24:47,290 --> 00:24:48,722 Pierce is in a whole lot of it. 593 00:24:48,724 --> 00:24:50,398 What? How do you know that? 594 00:24:52,862 --> 00:24:55,863 Well, I may have already gone to his house to kick his ass 595 00:24:55,866 --> 00:24:57,621 before it occurred to me I should probably 596 00:24:57,624 --> 00:24:59,453 have asked for permission. 597 00:24:59,456 --> 00:25:00,689 - Maze... - But I... 598 00:25:00,692 --> 00:25:03,030 I stopped myself. So there's that. 599 00:25:04,650 --> 00:25:07,918 Oh, Pierce was putting on a brave face, 600 00:25:07,921 --> 00:25:11,012 but... dude was hurting. 601 00:25:11,905 --> 00:25:14,773 Hey, Mom, what's for break... 602 00:25:14,784 --> 00:25:15,884 Hey. 603 00:25:22,303 --> 00:25:24,793 It's gonna... take a little time. 604 00:25:29,799 --> 00:25:31,273 Hey, Dan, what's up? 605 00:25:31,276 --> 00:25:32,477 Cyber came back. 606 00:25:32,479 --> 00:25:34,367 Turns out the blackmail e-mail Myles got 607 00:25:34,370 --> 00:25:35,769 pinged to an apartment registered 608 00:25:35,771 --> 00:25:37,705 to a William Sterling... 609 00:25:37,708 --> 00:25:40,520 Chairman of the board of L.A. West Ballet, 610 00:25:40,523 --> 00:25:43,386 well-known surgeon, married, two children. 611 00:25:43,389 --> 00:25:45,723 Why would he be trying to get Reina a new job? 612 00:25:45,726 --> 00:25:47,900 Uh, maybe he was trying to get the company some press. 613 00:25:47,903 --> 00:25:48,902 Who knows? 614 00:25:48,905 --> 00:25:50,179 Uh, what's the address? 615 00:25:57,669 --> 00:25:59,770 - Lucifer. - Detective. 616 00:25:59,773 --> 00:26:00,949 Good morning. Please, 617 00:26:00,952 --> 00:26:02,963 - come in. - What are you doing here? 618 00:26:02,965 --> 00:26:05,762 Well... I realized that you were right. 619 00:26:05,765 --> 00:26:07,568 It's not about the stuff that I can give you, 620 00:26:07,570 --> 00:26:08,746 it's about actions. 621 00:26:08,749 --> 00:26:11,113 So, I decided to get a jump on the case 622 00:26:11,116 --> 00:26:12,949 and take a few things off your plate. 623 00:26:12,952 --> 00:26:14,777 Which, I might add, is the opposite of Pierce, 624 00:26:14,780 --> 00:26:17,332 whose job it is to put things on your plate. 625 00:26:17,335 --> 00:26:19,402 - Uh-huh. Where's Sterling? - Not here. 626 00:26:19,405 --> 00:26:21,271 Which is convenient, as it's given me time 627 00:26:21,274 --> 00:26:23,074 to learn a few things about our, well, 628 00:26:23,077 --> 00:26:24,818 slightly deranged suspect. 629 00:26:24,820 --> 00:26:27,145 Lucifer, did you break in here? 630 00:26:27,148 --> 00:26:29,171 Detective... 631 00:26:29,174 --> 00:26:31,418 I'm disappointed you'd think so little of me. 632 00:26:31,421 --> 00:26:32,825 Would you believe it if I told you 633 00:26:32,828 --> 00:26:35,184 an attractive neighbor with a key simply let me in? 634 00:26:35,187 --> 00:26:37,168 Unfortunately, yes. 635 00:26:37,171 --> 00:26:39,333 Excellent. Then, on with the tour. 636 00:26:39,335 --> 00:26:41,101 So, I have come to the conclusion 637 00:26:41,103 --> 00:26:43,937 that we are inside the lair of a creepy stalker, 638 00:26:43,939 --> 00:26:45,093 evidenced by photos 639 00:26:45,096 --> 00:26:47,476 of Sterling with Reina. 640 00:26:47,479 --> 00:26:48,809 Clearly photoshopped. 641 00:26:48,811 --> 00:26:50,544 Uh, some of her 642 00:26:50,546 --> 00:26:52,246 undergarments lying around. 643 00:26:52,248 --> 00:26:54,137 Don't want to know how he got those. 644 00:26:54,140 --> 00:26:57,417 And, um... for the grand finale... 645 00:26:57,419 --> 00:27:00,504 a shrine dedicated to Reina's old costumes. 646 00:27:00,507 --> 00:27:02,848 Probably liked the smell of her old sweat... disgusting. 647 00:27:02,851 --> 00:27:04,157 Lucifer, I think... 648 00:27:04,159 --> 00:27:05,692 Sterling is a lovesick obsessive 649 00:27:05,694 --> 00:27:07,194 who wanted to see Reina's star rise? 650 00:27:07,196 --> 00:27:08,528 Yes, me too. But clearly his gift 651 00:27:08,530 --> 00:27:10,631 of a shiny new job wasn't met kindly, 652 00:27:10,633 --> 00:27:12,833 and so he... 653 00:27:12,835 --> 00:27:14,635 Aha! 654 00:27:14,637 --> 00:27:16,703 Ha, I caught you, you sicko! 655 00:27:16,705 --> 00:27:19,039 What did I say, Detective? 656 00:27:19,041 --> 00:27:20,674 Actions, not stuff. 657 00:27:20,676 --> 00:27:23,585 Lucifer, let him go. He's not a stalker. 658 00:27:23,588 --> 00:27:25,871 He and Reina were having an affair. 659 00:27:25,874 --> 00:27:27,981 Isn't that right, Mr. Sterling? 660 00:27:27,983 --> 00:27:30,350 Uh... 661 00:27:30,352 --> 00:27:33,420 I never met anyone quite like her. 662 00:27:33,422 --> 00:27:35,322 She was the love of my life. 663 00:27:35,324 --> 00:27:38,160 You mean, the love of your Tuesday afternoons 664 00:27:38,163 --> 00:27:40,288 and occasional Saturday mornings, don't you? 665 00:27:40,291 --> 00:27:41,723 You are married, with offspring, 666 00:27:41,726 --> 00:27:43,119 are you not? 667 00:27:43,122 --> 00:27:46,098 You don't always get to pick who you fall in love with. 668 00:27:49,086 --> 00:27:51,520 Is that why you blackmailed Myles Druker, 669 00:27:51,523 --> 00:27:53,573 to show Reina how much you cared? 670 00:27:53,575 --> 00:27:55,301 I don't know what you're talking about. 671 00:27:55,304 --> 00:27:58,378 There's a blackmail video that was sent from Reina's e-mail. 672 00:27:58,380 --> 00:28:00,180 It was pinged from this physical address, 673 00:28:00,182 --> 00:28:01,515 and that's why Myles hired her. 674 00:28:01,517 --> 00:28:02,807 And when she found out, she quit. 675 00:28:02,809 --> 00:28:04,944 Did she confront you? Rebuff you? 676 00:28:04,947 --> 00:28:06,313 'Cause it can be quite daunting 677 00:28:06,316 --> 00:28:08,219 when somebody doesn't appreciate your gifts. 678 00:28:08,222 --> 00:28:09,622 Perhaps you, 679 00:28:09,625 --> 00:28:11,613 oh, I don't know, lost your temper. 680 00:28:11,616 --> 00:28:14,294 Uh, that's absurd. I didn't care 681 00:28:14,296 --> 00:28:15,529 who Reina worked with. 682 00:28:15,531 --> 00:28:17,130 I certainly wouldn't hurt her over it. 683 00:28:17,132 --> 00:28:18,474 But if you didn't send the e-mail, 684 00:28:18,476 --> 00:28:20,067 - then who did? - Mm. 685 00:28:20,069 --> 00:28:22,369 I don't know. 686 00:28:22,372 --> 00:28:25,307 Maybe someone snuck onto her computer. 687 00:28:27,276 --> 00:28:29,309 - Is that her computer? - Yeah. 688 00:28:29,311 --> 00:28:31,845 Who else knows about this place? 689 00:28:31,847 --> 00:28:35,148 No one, I thought. 690 00:28:35,150 --> 00:28:36,550 Guess I was wrong. 691 00:28:36,552 --> 00:28:38,085 Okay, well, we're gonna need to 692 00:28:38,087 --> 00:28:40,120 take the computer into evidence. 693 00:28:42,098 --> 00:28:43,704 I cannot believe 694 00:28:43,707 --> 00:28:45,106 how well this is working out. 695 00:28:45,109 --> 00:28:47,594 I mean, finding Pierce with a known fence? 696 00:28:47,596 --> 00:28:50,426 Who knew the LAPD could be so helpful? 697 00:28:50,429 --> 00:28:52,441 Well, the LAPD didn't help with this. 698 00:28:52,444 --> 00:28:54,278 I called in a favor, had Pierce's phone hacked. 699 00:28:54,280 --> 00:28:55,602 Charlotte! 700 00:28:55,604 --> 00:28:56,803 If I wanted to break the law, 701 00:28:56,805 --> 00:28:58,472 I wouldn't have gone to a DA. 702 00:28:58,474 --> 00:29:00,208 And if I hadn't cut corners, we wouldn't be here 703 00:29:00,210 --> 00:29:03,411 as quickly or efficiently or as... Well, hell, who cares? 704 00:29:03,414 --> 00:29:05,371 We're working for God now. Right? 705 00:29:05,374 --> 00:29:07,247 Well... 706 00:29:07,249 --> 00:29:10,217 can't argue with results. 707 00:29:10,219 --> 00:29:12,231 Okay, I think we got what we need. 708 00:29:12,234 --> 00:29:13,934 Uh, not exactly. 709 00:29:13,937 --> 00:29:16,923 I'm afraid all that you have are a few photos of an envelope. 710 00:29:16,925 --> 00:29:18,191 If we want to expose Pierce, 711 00:29:18,193 --> 00:29:19,761 we have to find out what's inside. 712 00:29:21,630 --> 00:29:24,464 Aw, crap. He's on the move. 713 00:29:24,466 --> 00:29:25,465 Well, maybe we... 714 00:29:30,973 --> 00:29:33,940 I'm sorry, but I'm gonna need to borrow your bike. 715 00:29:33,942 --> 00:29:35,410 Don't worry, it's for God. 716 00:30:17,119 --> 00:30:18,325 Who are you? 717 00:30:18,328 --> 00:30:19,780 Why are you following me? 718 00:30:20,551 --> 00:30:23,114 I said, who are you? 719 00:30:32,247 --> 00:30:34,980 Ms. Richards. 720 00:30:34,982 --> 00:30:36,348 Why are you... 721 00:30:36,350 --> 00:30:37,683 Following you? 722 00:30:37,685 --> 00:30:41,153 Well, it seems I let my better judgment 723 00:30:41,155 --> 00:30:43,322 get away from me. 724 00:30:43,324 --> 00:30:44,423 I don't understand. 725 00:30:44,425 --> 00:30:47,159 It's complicated. 726 00:30:47,161 --> 00:30:49,761 See... 727 00:30:49,763 --> 00:30:52,197 when I heard that you and Chloe broke up, 728 00:30:52,200 --> 00:30:55,101 I started thinking about you. 729 00:30:56,286 --> 00:30:58,803 I know how hard it is 730 00:30:58,806 --> 00:31:00,931 to be stuck in a dark place. 731 00:31:00,934 --> 00:31:03,475 Sometimes, all it takes is the right person 732 00:31:03,477 --> 00:31:05,210 to get you out. 733 00:31:05,212 --> 00:31:07,112 After all... 734 00:31:08,515 --> 00:31:09,749 we both have needs. 735 00:31:11,085 --> 00:31:12,718 Another time. 736 00:31:12,720 --> 00:31:15,572 Hell, I'd be the luckiest guy in the world, 737 00:31:15,575 --> 00:31:16,990 but I'm in love with Chloe. 738 00:31:18,459 --> 00:31:19,926 Sorry. 739 00:31:24,739 --> 00:31:27,205 I know we knew what was on this video, 740 00:31:27,208 --> 00:31:31,270 yet somehow actually seeing Myles' fake-fake leg... 741 00:31:31,272 --> 00:31:33,137 - So much grosser. - Great. 742 00:31:33,140 --> 00:31:34,440 The man's an embarrassment 743 00:31:34,442 --> 00:31:36,108 to both dance and prosthetics. 744 00:31:36,110 --> 00:31:37,995 Well, we're just lucky that cyber could retrieve this 745 00:31:37,997 --> 00:31:39,411 from Reina's computer. 746 00:31:39,413 --> 00:31:41,737 Dan, is there any way to tell who made this from the footage? 747 00:31:41,739 --> 00:31:43,923 Nothing, no voice. Not even a measly cough. 748 00:31:43,926 --> 00:31:45,595 Whoever did this was pretty damn careful. 749 00:31:45,598 --> 00:31:47,353 Yeah, we're still waiting for DNA results 750 00:31:47,356 --> 00:31:48,650 from the computer's keyboard, 751 00:31:48,653 --> 00:31:51,673 but if the killer wore gloves, I mean, we're out of luck. 752 00:31:56,764 --> 00:31:58,330 It's Pierce. 753 00:32:00,467 --> 00:32:02,301 Well, someone needs to hit "ignore." 754 00:32:02,303 --> 00:32:03,603 We'll get it. 755 00:32:06,294 --> 00:32:07,439 Hey, Pierce, what's up? 756 00:32:07,441 --> 00:32:08,700 Chloe, hi. 757 00:32:08,703 --> 00:32:10,814 Listen, I realize that lemon bars and flowers 758 00:32:10,817 --> 00:32:11,884 aren't gonna cut it. 759 00:32:11,887 --> 00:32:13,736 I think I figured out a way to prove to you 760 00:32:13,739 --> 00:32:14,780 you can trust me. 761 00:32:14,782 --> 00:32:17,282 Can you meet me at my place for dinner tonight? 8-00? 762 00:32:17,284 --> 00:32:18,486 Eh, I don't know. 763 00:32:18,489 --> 00:32:19,618 Chloe, please. 764 00:32:19,620 --> 00:32:20,986 Listen, if you don't want to see me after, 765 00:32:20,988 --> 00:32:23,388 I promise I will never bother you again. 766 00:32:23,390 --> 00:32:26,325 Just... just come over. 767 00:32:26,327 --> 00:32:27,728 You gotta eat, right? 768 00:32:27,731 --> 00:32:30,970 Okay. Yeah, I can do dinner. 769 00:32:30,973 --> 00:32:33,031 Great. I'll see you then. 770 00:32:33,033 --> 00:32:34,633 - Detective. - Hmm? 771 00:32:34,635 --> 00:32:37,369 I couldn't help but overhear a part of your call 772 00:32:37,372 --> 00:32:39,204 and I understand that you're torn, 773 00:32:39,206 --> 00:32:40,931 but before you make a decision 774 00:32:40,934 --> 00:32:42,474 about Pierce I'd like the chance 775 00:32:42,476 --> 00:32:44,376 to express some thoughts to you, as well. 776 00:32:44,378 --> 00:32:46,822 Okay. Go ahead. 777 00:32:46,832 --> 00:32:49,422 Right, well, I... 778 00:32:51,762 --> 00:32:54,147 Actually, can we do this in private? 779 00:32:54,150 --> 00:32:56,017 My place, one hour? 780 00:32:56,020 --> 00:32:59,858 Uh... okay. 781 00:32:59,860 --> 00:33:01,527 Lovely. 782 00:33:10,404 --> 00:33:12,404 Detective. 783 00:33:12,413 --> 00:33:14,547 Thank you for coming. 784 00:33:16,933 --> 00:33:20,567 I thought you were having me over to tell me something? 785 00:33:20,570 --> 00:33:22,748 Well, all shall be explained in due time. 786 00:33:22,750 --> 00:33:26,018 But please, take a seat. 787 00:33:29,089 --> 00:33:30,679 Now, I hope you like 788 00:33:30,682 --> 00:33:31,814 chateaubriand. 789 00:33:31,817 --> 00:33:34,960 Um... 790 00:33:37,485 --> 00:33:39,152 Lucifer, what is all this? 791 00:33:39,155 --> 00:33:40,966 This is to help you 792 00:33:40,968 --> 00:33:44,799 make an appropriate decision about your future 793 00:33:44,802 --> 00:33:46,168 and, dare I say, 794 00:33:46,171 --> 00:33:47,467 our future. 795 00:33:52,353 --> 00:33:54,897 Now, we've been through a lot, Detective. 796 00:33:54,900 --> 00:33:59,035 But now the two of us are alone in front of this beautiful meal 797 00:33:59,038 --> 00:34:02,587 in this romantic setting, I can finally 798 00:34:02,589 --> 00:34:04,902 ask you the question I brought you here to answer 799 00:34:04,905 --> 00:34:08,788 and I hope, well, I hope you can answer honestly. 800 00:34:12,666 --> 00:34:16,702 Isn't this better than anything Pierce could do? 801 00:34:20,953 --> 00:34:24,755 You did all of this to... to show up Pierce? 802 00:34:24,765 --> 00:34:27,266 It's impressive. I know. 803 00:34:29,416 --> 00:34:31,084 Detective. 804 00:34:32,753 --> 00:34:35,821 Those aren't tears of joy, are they? 805 00:34:35,823 --> 00:34:37,856 Why are you doing this to me? 806 00:34:37,858 --> 00:34:41,277 To prove to you that you shouldn't be with Pierce. 807 00:34:41,280 --> 00:34:43,128 Why do you care who I'm with? 808 00:34:43,131 --> 00:34:46,725 'Cause he... he doesn't deserve you. 809 00:34:46,728 --> 00:34:48,935 Then who does deserve me? 810 00:34:50,669 --> 00:34:53,203 Someone... 811 00:34:53,206 --> 00:34:54,639 someone better. 812 00:34:54,642 --> 00:34:57,644 You can't have it both ways, Lucifer. 813 00:35:00,447 --> 00:35:02,582 Detective, I... 814 00:35:04,184 --> 00:35:05,355 Hey, Dan. What's up? 815 00:35:05,358 --> 00:35:06,551 We got a lead. 816 00:35:06,553 --> 00:35:08,964 So, DNA on the computer came back negative. 817 00:35:08,967 --> 00:35:12,910 So, we decided we had to watch the creepy leg video again. 818 00:35:12,913 --> 00:35:14,105 But that's when we saw it, 819 00:35:14,108 --> 00:35:16,027 hidden in the window's reflection. 820 00:35:16,030 --> 00:35:18,314 It looked like one of those Magic Eye pictures. 821 00:35:18,317 --> 00:35:20,418 - You know the ones where it looks like... - G-Guys, what did you see? 822 00:35:20,420 --> 00:35:21,660 - Oh. Yeah. - Oh, right. Yes. 823 00:35:21,663 --> 00:35:24,397 We are sending over the enhanced image as we speak. 824 00:35:28,764 --> 00:35:31,010 Recognize that costume? 825 00:35:41,038 --> 00:35:43,292 Okay, we know Miguel is behind the video, 826 00:35:43,295 --> 00:35:45,757 but what I don't understand is why. 827 00:35:45,759 --> 00:35:48,042 Why would he risk everything 828 00:35:48,045 --> 00:35:49,714 just to get rid of Reina? 829 00:35:49,717 --> 00:35:51,116 Well, isn't it obvious? 830 00:35:51,119 --> 00:35:52,569 He wanted to be with her. 831 00:36:00,307 --> 00:36:01,673 There. 832 00:36:01,675 --> 00:36:03,483 Why did you do it?! 833 00:36:03,486 --> 00:36:05,803 Why did you have to take Reina away from me? 834 00:36:08,202 --> 00:36:10,732 Answer me. Why did you kill Reina? 835 00:36:10,734 --> 00:36:12,452 Drop the weapon! 836 00:36:12,455 --> 00:36:15,397 You had no right! You had no right! 837 00:36:15,400 --> 00:36:16,889 Wait! 838 00:36:16,892 --> 00:36:18,125 Don't you see? 839 00:36:18,128 --> 00:36:19,863 He didn't want to kill Reina. 840 00:36:19,866 --> 00:36:21,075 Lucifer, get back. 841 00:36:21,077 --> 00:36:22,577 He tried everything to simply 842 00:36:22,579 --> 00:36:23,811 get her out of the way. 843 00:36:23,813 --> 00:36:25,793 All those times you came to pick her up. 844 00:36:25,796 --> 00:36:28,149 She was your friend. 845 00:36:28,151 --> 00:36:29,646 How could you hurt her? 846 00:36:29,649 --> 00:36:31,683 I thought he cared for her. 847 00:36:31,686 --> 00:36:34,277 Yes. But she was also an obstacle 848 00:36:34,280 --> 00:36:39,827 to being with the woman Miguel loved... Amber. 849 00:36:39,829 --> 00:36:41,925 But why kill Reina? 850 00:36:41,928 --> 00:36:44,130 Because she found out I was trying to blackmail Myles. 851 00:36:44,133 --> 00:36:45,332 She was gonna get me fired. 852 00:36:45,335 --> 00:36:46,422 And then he wouldn't even be able 853 00:36:46,424 --> 00:36:48,068 to work in the same company as Amber. 854 00:36:48,071 --> 00:36:50,338 Why didn't you just tell Amber how you feel? 855 00:36:50,340 --> 00:36:51,873 Tell her the truth? 856 00:36:51,875 --> 00:36:53,141 Because... 857 00:36:53,143 --> 00:36:54,842 I was afraid. 858 00:36:54,844 --> 00:36:57,754 Afraid she wouldn't love you back. 859 00:36:57,757 --> 00:37:00,782 But I do. 860 00:37:00,792 --> 00:37:04,594 I-I do have feelings for you, Miguel. 861 00:37:14,497 --> 00:37:17,598 I'm sorry. 862 00:37:17,600 --> 00:37:19,601 I'm so sorry. 863 00:37:22,171 --> 00:37:23,503 To think... 864 00:37:23,506 --> 00:37:26,407 you could've had everything you wanted. 865 00:37:26,409 --> 00:37:29,377 All you needed to do was tell Amber how you felt, 866 00:37:29,379 --> 00:37:30,746 but you blew it. 867 00:37:40,623 --> 00:37:43,025 And so did I. 868 00:38:22,473 --> 00:38:24,608 It's got to be around here somewhere. 869 00:38:32,225 --> 00:38:34,139 Oh, I got it. 870 00:38:36,412 --> 00:38:37,678 It's empty? 871 00:38:37,680 --> 00:38:39,491 I don't understand. 872 00:38:42,284 --> 00:38:44,784 Was he on to us? 873 00:38:44,787 --> 00:38:47,542 I mean... did he destroy what's inside? 874 00:38:47,545 --> 00:38:49,277 Maybe he just took it with him. 875 00:38:49,280 --> 00:38:51,233 I'm sorry, Charlotte. 876 00:38:51,236 --> 00:38:52,668 We did everything that we could. 877 00:38:52,671 --> 00:38:55,293 We're just too late. 878 00:38:55,296 --> 00:38:58,132 Don't be ridiculous. 879 00:38:58,135 --> 00:39:02,069 If I believed in "too late" I wouldn't be doing any of this. 880 00:39:03,373 --> 00:39:04,972 No, we are not giving up. 881 00:39:04,974 --> 00:39:09,491 After all, you don't quit when you're doing God's work. 882 00:39:18,720 --> 00:39:20,553 I'm so sorry. 883 00:39:20,556 --> 00:39:24,324 Ever since you left my office, I've been struggling 884 00:39:24,327 --> 00:39:26,460 between my role as your therapist 885 00:39:26,462 --> 00:39:29,085 and my concern for you as a friend. 886 00:39:32,335 --> 00:39:35,369 Friendship won. 887 00:39:35,371 --> 00:39:37,402 But too late, it seems. 888 00:39:37,405 --> 00:39:41,125 Well, I royally screwed up this time, Linda. 889 00:39:41,128 --> 00:39:42,879 Turns out 890 00:39:42,882 --> 00:39:45,746 I'm just as bad as our killer. 891 00:39:45,748 --> 00:39:48,613 Oh, God. You killed Pierce? 892 00:39:48,616 --> 00:39:51,796 No. 893 00:39:51,905 --> 00:39:53,354 No. 894 00:39:53,356 --> 00:39:57,550 But I did try everything to get that lovesick, former immortal 895 00:39:57,553 --> 00:40:00,161 out of the picture when really all I should've done 896 00:40:00,163 --> 00:40:03,231 was told the detective how I felt... 897 00:40:09,039 --> 00:40:10,539 how I really feel. 898 00:40:12,928 --> 00:40:15,476 Then why don't you? 899 00:40:15,478 --> 00:40:18,012 I can't. 900 00:40:18,014 --> 00:40:21,007 What are you so afraid of? 901 00:40:22,289 --> 00:40:24,394 At first it was your devil face. 902 00:40:24,397 --> 00:40:25,769 What now? 903 00:40:25,772 --> 00:40:28,168 You don't want Chloe to see that you have wings? 904 00:40:28,171 --> 00:40:30,433 Who cares? 905 00:40:30,436 --> 00:40:33,012 - I do! I care! - Why?! 906 00:40:33,015 --> 00:40:35,347 Because she doesn't have a choice, does she? 907 00:40:35,350 --> 00:40:36,631 Neither do I! 908 00:40:36,633 --> 00:40:39,600 It's all part of His master plan to toy with us, 909 00:40:39,602 --> 00:40:42,152 to make us dance for His bloody amusement. 910 00:40:42,155 --> 00:40:43,763 That's an excuse. 911 00:40:43,766 --> 00:40:45,399 Don't you see? 912 00:40:45,402 --> 00:40:48,402 You're doing the same thing as Him now. 913 00:40:48,405 --> 00:40:51,058 By not telling Chloe the truth, 914 00:40:51,061 --> 00:40:53,744 you're taking her choice away. 915 00:40:53,747 --> 00:40:54,793 No. 916 00:40:54,866 --> 00:40:56,217 No. 917 00:40:56,219 --> 00:40:57,925 No, it's different. 918 00:40:57,928 --> 00:41:00,321 You know, the truth is... 919 00:41:00,323 --> 00:41:04,105 no one really knows what your dad's responsible for. 920 00:41:04,108 --> 00:41:07,094 We're all just guessing. 921 00:41:07,096 --> 00:41:09,397 Even you. 922 00:41:09,399 --> 00:41:12,100 But you know the one thing He can't control? 923 00:41:13,830 --> 00:41:18,199 What you do in this moment right now. 924 00:41:18,202 --> 00:41:20,074 So I ask you, 925 00:41:20,076 --> 00:41:23,678 the Devil... 926 00:41:23,680 --> 00:41:28,374 what do you truly desire? 927 00:41:32,101 --> 00:41:34,835 I want her to choose me. 928 00:41:34,838 --> 00:41:37,472 Then tell her. 929 00:41:37,475 --> 00:41:39,761 Yes. 930 00:41:42,932 --> 00:41:44,577 Yes. 931 00:41:57,408 --> 00:41:58,941 I'm sorry for just stopping by, 932 00:41:58,944 --> 00:42:00,425 but when you didn't make dinner... 933 00:42:00,428 --> 00:42:03,718 No, I, i-it's... I'm sorry. 934 00:42:03,720 --> 00:42:07,121 This case has, you know, been... 935 00:42:07,123 --> 00:42:09,023 It's okay. 936 00:42:09,034 --> 00:42:12,236 I can say what I need to say here... now. 937 00:42:14,329 --> 00:42:15,639 Okay. 938 00:42:15,642 --> 00:42:19,566 For days I've been thinking about how I screwed up. 939 00:42:19,569 --> 00:42:22,011 Tried to figure out how to make things better. 940 00:42:22,014 --> 00:42:26,173 When you find that person who gives life meaning, 941 00:42:26,175 --> 00:42:28,566 Chloe, nothing else matters. 942 00:42:28,569 --> 00:42:29,844 Okay, well... 943 00:42:29,846 --> 00:42:31,723 I know you don't trust me. I know I've made mistakes. 944 00:42:31,725 --> 00:42:35,311 I've made an eternity's worth of mistakes. 945 00:42:35,314 --> 00:42:37,347 But please, let me spend the rest of my days 946 00:42:37,350 --> 00:42:38,683 making it up to you. 947 00:42:38,686 --> 00:42:41,010 What? What are you doing? 948 00:42:45,007 --> 00:42:47,941 Chloe Decker, will you marry me? 949 00:42:54,600 --> 00:42:56,199 Yes. 950 00:43:03,601 --> 00:43:07,601 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 66575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.