All language subtitles for 03x20_The.Angel.of.San.Bernardino_Lucifer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,182 --> 00:00:02,628 - Previously on Lucifer... - God cursed Cain 2 00:00:02,631 --> 00:00:03,946 because he killed his own brother. 3 00:00:03,948 --> 00:00:05,173 She's the key to finally getting 4 00:00:05,175 --> 00:00:06,675 - what I've always wanted. - Just wish I knew that 5 00:00:06,677 --> 00:00:08,164 Pierce's intentions were pure. 6 00:00:08,167 --> 00:00:09,718 If you want to take it slow, that's okay, 7 00:00:09,720 --> 00:00:11,136 but from where I stand, I'm all in. 8 00:00:11,139 --> 00:00:13,382 I told you not to talk to Charlotte. 9 00:00:13,385 --> 00:00:14,546 She's a human woman 10 00:00:14,549 --> 00:00:16,263 who isn't ready to hear what you have to say. 11 00:00:16,265 --> 00:00:18,192 I was in Hell. And that's insane. 12 00:00:18,195 --> 00:00:19,543 Charlotte, do you have a minute? 13 00:00:19,546 --> 00:00:22,029 At this point, things can't get any crazier. 14 00:00:22,032 --> 00:00:23,465 I am done with Earth 15 00:00:23,468 --> 00:00:25,309 in general. I want to go home. 16 00:00:25,312 --> 00:00:28,064 Last time I took someone on a celestial Uber ride, 17 00:00:28,067 --> 00:00:29,332 the detective almost died. 18 00:00:29,335 --> 00:00:31,101 You're afraid of your daddy? 19 00:00:31,104 --> 00:00:33,176 You are gonna regret this. 20 00:00:33,179 --> 00:00:35,007 I can help us both get what we want. 21 00:00:47,357 --> 00:00:49,157 Where's my money? 22 00:00:49,160 --> 00:00:50,871 I just don't have it. I lost it. 23 00:00:50,874 --> 00:00:52,777 What do you mean you lost it? Where is it? 24 00:00:52,780 --> 00:00:54,421 What do you want me to say? 25 00:00:54,424 --> 00:00:56,926 9-1-1. What is your emergency? 26 00:00:56,929 --> 00:01:00,786 - Hello? People are fighting in my house. - Come on, Kevin. 27 00:01:00,788 --> 00:01:02,320 Kevin, stop. 28 00:01:12,866 --> 00:01:14,767 Oh... 29 00:01:21,442 --> 00:01:23,008 Good morning, Detective Decker. 30 00:01:23,010 --> 00:01:24,747 - Good morning, Lieutenant Pierce. - Hey. 31 00:01:24,750 --> 00:01:27,045 Have you seen the evidence closet? 32 00:01:27,047 --> 00:01:28,948 Uh... no. 33 00:01:34,388 --> 00:01:35,854 Wow. 34 00:01:35,856 --> 00:01:38,492 This is a great closet. 35 00:01:38,495 --> 00:01:39,758 And, um... 36 00:01:46,100 --> 00:01:48,700 Oh, yeah. 37 00:01:48,702 --> 00:01:51,132 Get some, Decker. 38 00:01:54,508 --> 00:01:56,041 Look at that. 39 00:01:56,043 --> 00:01:57,796 It's always nice to start the day 40 00:01:57,799 --> 00:01:59,111 nose to nose, isn't it? 41 00:01:59,113 --> 00:02:00,645 Speaking of, you'll never guess 42 00:02:00,647 --> 00:02:02,114 what happened to me last night, Detective. 43 00:02:02,116 --> 00:02:04,335 What's that? 44 00:02:04,338 --> 00:02:05,537 I woke up alone. 45 00:02:05,540 --> 00:02:07,573 - And? - It's funny because 46 00:02:07,576 --> 00:02:09,020 I usually don't, because I usually 47 00:02:09,022 --> 00:02:11,817 have women over, or men, or both for sex. 48 00:02:11,820 --> 00:02:13,391 Okay. 49 00:02:13,393 --> 00:02:14,960 Will he be 50 00:02:14,962 --> 00:02:16,194 coming with you from now on? 51 00:02:16,196 --> 00:02:17,734 Because he is killing our banter. 52 00:02:17,737 --> 00:02:18,830 Absolutely not, no. 53 00:02:18,832 --> 00:02:21,233 Pierce and I only came... 54 00:02:21,235 --> 00:02:23,707 Drove together just this one time. 55 00:02:23,710 --> 00:02:24,911 One time. 56 00:02:24,914 --> 00:02:26,571 - Right. - Apparently... 57 00:02:26,573 --> 00:02:28,240 the victim's from a well-connected family. 58 00:02:28,242 --> 00:02:30,609 The suits downtown want me to keep them in the loop. 59 00:02:30,611 --> 00:02:31,943 Don't worry, I won't interfere 60 00:02:31,945 --> 00:02:33,207 with the investigation, 61 00:02:33,210 --> 00:02:35,881 - or the, uh, dream team. - Uh-uh. 62 00:02:35,883 --> 00:02:38,617 Now, if you'll excuse me. 63 00:02:38,619 --> 00:02:41,289 Okay. Shall we? 64 00:02:41,292 --> 00:02:44,356 Uh... you have DNA on your shirt. 65 00:02:44,358 --> 00:02:45,892 What? 66 00:02:47,628 --> 00:02:50,263 Oh... um... 67 00:02:51,927 --> 00:02:53,801 Oh, weird. 68 00:03:01,175 --> 00:03:03,074 Hey, Ella, what's up? 69 00:03:03,076 --> 00:03:06,044 You tell me what's up, player. 70 00:03:06,046 --> 00:03:08,847 So, dead guy? 71 00:03:08,849 --> 00:03:10,448 There must be an I.D. 72 00:03:10,450 --> 00:03:11,850 Right. 73 00:03:11,852 --> 00:03:14,319 Here lies Kevin Winstead 74 00:03:14,321 --> 00:03:16,588 of the Winsteads. 75 00:03:16,590 --> 00:03:18,190 34 years old. 76 00:03:18,192 --> 00:03:19,591 The Winsteads? 77 00:03:19,593 --> 00:03:21,693 The wealthy real estate family from New York. 78 00:03:21,695 --> 00:03:23,628 Oh. So, what's he doing getting killed 79 00:03:23,630 --> 00:03:25,364 in such a crappy neighborhood? 80 00:03:25,367 --> 00:03:26,998 Apparently, he rented a room here. 81 00:03:27,000 --> 00:03:30,161 Not sure why he would, but Kevin 82 00:03:30,164 --> 00:03:33,205 was notoriously the black sheep of the Winstead clan. 83 00:03:33,207 --> 00:03:35,140 Heroin addiction. 84 00:03:35,142 --> 00:03:37,108 Although... 85 00:03:37,110 --> 00:03:39,254 from the looks of these healed track marks, 86 00:03:39,257 --> 00:03:41,713 it appears that Kevin might have gone clean recently. 87 00:03:41,715 --> 00:03:43,023 Not an easy thing to do. 88 00:03:43,026 --> 00:03:44,983 And, apparently, a waste of his time. 89 00:03:44,985 --> 00:03:46,231 What was the cause of death? 90 00:03:46,234 --> 00:03:47,703 Gunshot wound to the chest. 91 00:03:47,706 --> 00:03:50,106 - Shot during a home invasion robbery? - Maybe. 92 00:03:50,109 --> 00:03:52,262 But the killer never got around to taking anything. 93 00:03:52,265 --> 00:03:54,481 Got interrupted by the house's owner. 94 00:03:54,484 --> 00:03:56,661 Oh, that poor boy. 95 00:03:56,663 --> 00:03:58,196 He seemed nice. 96 00:03:58,198 --> 00:04:00,398 - Why don't you tell me what happened. - I was sleeping, 97 00:04:00,400 --> 00:04:02,575 and I heard glass breaking, 98 00:04:02,578 --> 00:04:04,742 so I went down to check it out. 99 00:04:04,745 --> 00:04:06,226 And then I heard arguing. 100 00:04:06,229 --> 00:04:08,329 Uh, what were they arguing about? 101 00:04:08,332 --> 00:04:11,489 The voices were muffled, but I did hear someone say, 102 00:04:11,492 --> 00:04:12,844 "Kevin, stop." 103 00:04:12,846 --> 00:04:14,995 So, the intruder knew the victim. 104 00:04:14,998 --> 00:04:17,465 The former heroin addict had nefarious friends. 105 00:04:17,468 --> 00:04:19,284 - Shocking. - Did you get 106 00:04:19,286 --> 00:04:21,119 a good look at the guy? 107 00:04:21,121 --> 00:04:22,420 He was wearing a mask. 108 00:04:22,422 --> 00:04:24,520 I would be dead for sure 109 00:04:24,523 --> 00:04:27,090 if God hadn't sent that angel to protect me. 110 00:04:27,093 --> 00:04:29,148 So, there was someone else in the house. 111 00:04:29,151 --> 00:04:30,187 Not another person. 112 00:04:30,190 --> 00:04:32,395 An angel, who saved me. 113 00:04:32,398 --> 00:04:33,797 It-it flew in here, 114 00:04:33,800 --> 00:04:35,817 and it just chased the evil man away. 115 00:04:36,970 --> 00:04:38,837 I'm sorry, sorry, it's just the only thing 116 00:04:38,839 --> 00:04:41,473 my siblings would chase away are a good time. 117 00:04:41,475 --> 00:04:43,341 I have proof. 118 00:04:43,343 --> 00:04:45,977 The angel... 119 00:04:45,979 --> 00:04:48,213 he took one of my figurines. 120 00:04:48,215 --> 00:04:50,615 Hmm? Gabriel. 121 00:04:50,617 --> 00:04:52,784 Right. 122 00:04:52,786 --> 00:04:54,019 Try lending him some money. 123 00:04:54,021 --> 00:04:55,554 Your tune changes rather quickly. 124 00:04:55,557 --> 00:04:56,988 Mrs. Hernandez, why don't we get you 125 00:04:56,990 --> 00:04:58,257 checked out at the hospital? 126 00:04:59,659 --> 00:05:01,328 - Thank you. - Yes. 127 00:05:01,331 --> 00:05:03,361 All right, let's do a background check on Kevin. 128 00:05:03,363 --> 00:05:05,063 Let's see if he had issues with anybody. 129 00:05:05,065 --> 00:05:06,989 Keep an eye out for this angelic witness. 130 00:05:06,992 --> 00:05:08,833 Hey, maybe it was one of your brothers. 131 00:05:11,772 --> 00:05:14,406 Seriously, is it one of your brothers? 132 00:05:14,408 --> 00:05:15,807 Preposterous. 133 00:05:15,809 --> 00:05:17,664 My Father doesn't send my siblings down 134 00:05:17,667 --> 00:05:20,254 to intervene in petty robberies in Pacoima. 135 00:05:20,257 --> 00:05:22,731 He only sends them to harass me. 136 00:05:22,734 --> 00:05:25,859 Oh, and speaking of... 137 00:05:25,862 --> 00:05:27,096 Hello? 138 00:05:32,273 --> 00:05:33,296 Right, I'm here. 139 00:05:33,299 --> 00:05:34,731 What's so dastardly important? 140 00:05:34,734 --> 00:05:36,497 Okay, Luci, I think we made a mistake 141 00:05:36,500 --> 00:05:39,097 revealing divinity to Charlotte Richards. 142 00:05:39,099 --> 00:05:41,801 We? It was your idea. 143 00:05:41,804 --> 00:05:43,270 But now I'm having second thoughts. 144 00:05:43,273 --> 00:05:44,903 What if she tells someone? 145 00:05:44,905 --> 00:05:46,890 Oh, no, you're right. 146 00:05:46,893 --> 00:05:49,006 'Cause then that person might tell someone else, 147 00:05:49,009 --> 00:05:51,379 who then might tell someone else, which could lead to 148 00:05:51,382 --> 00:05:53,945 absolutely nothing happening 'cause no one will believe her. 149 00:05:53,948 --> 00:05:56,161 Okay, look, you might not care, Luci, 150 00:05:56,164 --> 00:05:58,463 but the concept of divinity is too big 151 00:05:58,466 --> 00:05:59,965 for humans to handle. 152 00:05:59,968 --> 00:06:02,106 We don't know what she's gonna do now that she knows. 153 00:06:02,109 --> 00:06:03,437 And I don't care. 154 00:06:03,440 --> 00:06:04,722 You're right. 155 00:06:04,724 --> 00:06:06,357 Oh, question, brother. 156 00:06:06,359 --> 00:06:08,900 You don't happen to know if any of our siblings 157 00:06:08,903 --> 00:06:10,036 might be in town? 158 00:06:10,039 --> 00:06:11,529 Not that I'm aware of. 159 00:06:11,531 --> 00:06:12,664 Ah. 160 00:06:12,666 --> 00:06:13,742 Why? 161 00:06:13,745 --> 00:06:15,300 Oh, it's probably nothing. 162 00:06:15,302 --> 00:06:16,668 Just an old woman 163 00:06:16,670 --> 00:06:19,346 in some unremarkable home said an angel 164 00:06:19,349 --> 00:06:20,715 broke into her house. 165 00:06:20,718 --> 00:06:21,940 Saved her life. 166 00:06:21,942 --> 00:06:24,015 Stole one of her hideous figurines. 167 00:06:24,018 --> 00:06:26,376 All that trouble for one ordinary human? 168 00:06:26,379 --> 00:06:27,421 Yeah. 169 00:06:27,424 --> 00:06:29,840 I mean, it would have to be one very bored 170 00:06:29,843 --> 00:06:31,749 or deeply confused angel. 171 00:06:31,751 --> 00:06:33,921 Yea... 172 00:06:41,431 --> 00:06:47,414 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 173 00:06:48,735 --> 00:06:51,712 I mean, there must be some sort of reasonable explanation. 174 00:06:51,715 --> 00:06:53,497 And you don't remember how the figurine 175 00:06:53,500 --> 00:06:54,806 - got into your bedroom? - No. 176 00:06:54,809 --> 00:06:56,931 I mean, maybe it's a housewarming gift or... 177 00:06:56,934 --> 00:06:58,892 or a sex toy. 178 00:06:58,895 --> 00:07:00,493 Or a housewarming gift sex toy. 179 00:07:00,496 --> 00:07:01,689 I just... 180 00:07:01,692 --> 00:07:03,179 And it's identical to the one missing 181 00:07:03,182 --> 00:07:04,709 - from that woman's house? - Yes. 182 00:07:04,712 --> 00:07:07,879 But it's coincidence, surely. 183 00:07:07,881 --> 00:07:11,383 You've been complaining about having weird dreams lately. 184 00:07:11,385 --> 00:07:14,219 Including one where you couldn't control your wings. 185 00:07:14,221 --> 00:07:16,822 I've also dreamt I was king of the centaur people. 186 00:07:16,824 --> 00:07:18,728 Doesn't mean I'm gonna start wearing horseshoes. 187 00:07:18,731 --> 00:07:21,267 There have been instances where people sleepwalk 188 00:07:21,270 --> 00:07:24,240 when they're having difficulty dealing with painful situations. 189 00:07:24,243 --> 00:07:26,965 Or, inversely, not dealing with them. 190 00:07:26,967 --> 00:07:29,401 Is it possible you're not dealing with something, 191 00:07:29,403 --> 00:07:31,774 and, thus, sleepflying? 192 00:07:31,777 --> 00:07:33,510 That's absurd. I mean, what in the world 193 00:07:33,513 --> 00:07:35,923 - could I not be dealing with? - I don't know. 194 00:07:35,926 --> 00:07:39,114 Chloe and Pierce, maybe? Perhaps you're not as 195 00:07:39,117 --> 00:07:41,579 okay with that relationship as you think. 196 00:07:41,582 --> 00:07:43,682 Look, I am not an idiot, Doctor. 197 00:07:43,684 --> 00:07:46,673 Clearly, I don't love them together, 198 00:07:46,676 --> 00:07:48,743 But I'm also not a 16-year-old 199 00:07:48,746 --> 00:07:51,022 crying in my bedroom with Adele on repeat. 200 00:07:52,074 --> 00:07:54,458 And I'm definitely not this angel. 201 00:07:54,461 --> 00:07:58,017 And, I know just how to prove it. 202 00:08:00,934 --> 00:08:02,279 This was nice. 203 00:08:02,282 --> 00:08:05,439 This was... 204 00:08:05,442 --> 00:08:07,048 Crap. 205 00:08:07,051 --> 00:08:08,963 Wow, not even remotely close 206 00:08:08,966 --> 00:08:10,375 to what I thought you were gonna say. 207 00:08:10,377 --> 00:08:12,603 No, no, the time. We got to go. 208 00:08:12,606 --> 00:08:13,649 What? Why? 209 00:08:13,652 --> 00:08:15,212 Trixie's gonna be home any minute. 210 00:08:15,215 --> 00:08:17,110 And you don't want her to see me here. 211 00:08:17,113 --> 00:08:19,050 Look, you're pretty much the first person 212 00:08:19,052 --> 00:08:20,352 that I've dated since Dan. 213 00:08:20,354 --> 00:08:23,088 I haven't introduced Trixie to anybody. 214 00:08:23,090 --> 00:08:27,056 And I just don't want to do that until I'm sure. 215 00:08:27,059 --> 00:08:28,358 And it's not that I'm not sure. 216 00:08:28,361 --> 00:08:30,227 I just, I-I want to be ready, 217 00:08:30,230 --> 00:08:31,696 and I want to know. You know? 218 00:08:31,698 --> 00:08:32,964 Maybe I shouldn't have said all that. 219 00:08:32,966 --> 00:08:34,767 - Anyhow... - What's the prob... 220 00:08:37,271 --> 00:08:40,454 Listen, fast or slow, whatever the speed, 221 00:08:40,457 --> 00:08:41,740 I'm into this. 222 00:08:41,742 --> 00:08:43,451 If you haven't figured it out, Chloe, 223 00:08:43,454 --> 00:08:44,985 I'm in... 224 00:08:44,988 --> 00:08:46,860 I like you. 225 00:08:51,410 --> 00:08:53,610 Sorry. 226 00:08:53,613 --> 00:08:55,629 Oh, it's Lucifer. 227 00:08:55,632 --> 00:08:58,467 - Of course it is. - Got to go. 228 00:09:01,536 --> 00:09:03,026 Ah! 229 00:09:03,029 --> 00:09:04,084 Good, you're here. 230 00:09:04,087 --> 00:09:05,556 We need to find the killer. 231 00:09:05,559 --> 00:09:07,465 Is this that super important thing 232 00:09:07,468 --> 00:09:09,367 you said you needed to talk to me about? 233 00:09:09,369 --> 00:09:12,304 Yes, because this case is of the utmost importance to me now. 234 00:09:12,306 --> 00:09:14,940 - Really? Why? - Because if, 235 00:09:14,942 --> 00:09:16,641 in the miniscule realm of possibility, 236 00:09:16,643 --> 00:09:19,077 that crazy old lady did, in fact, see an angel, 237 00:09:19,079 --> 00:09:21,196 I need to prove that the angel wasn't me. 238 00:09:21,199 --> 00:09:23,514 I think I can help with that. It wasn't you. 239 00:09:23,517 --> 00:09:24,983 Well, I'm sure you're probably right. 240 00:09:24,985 --> 00:09:26,284 And when the killer confirms as such, 241 00:09:26,286 --> 00:09:27,368 I'll be one happy Devil. 242 00:09:27,371 --> 00:09:28,771 So, come on, chop-chop. What do we got? 243 00:09:30,076 --> 00:09:32,556 Okay, two days ago, Kevin checked out 244 00:09:32,559 --> 00:09:35,024 of a high-end rehab facility... Sunrise Sands. 245 00:09:35,027 --> 00:09:36,761 And according to this incident report, 246 00:09:36,763 --> 00:09:39,170 he got into a pretty nasty fight with a fellow resident 247 00:09:39,173 --> 00:09:41,657 right before he left... A guy named Phil Goldstein. 248 00:09:41,660 --> 00:09:43,160 Yeah, come on. I'm driving. 249 00:09:50,196 --> 00:09:53,378 I don't understand why humans waste so much time 250 00:09:53,380 --> 00:09:54,846 resisting their desires. 251 00:09:54,848 --> 00:09:57,990 A rehabilitation center for drugs and sex. 252 00:09:57,993 --> 00:09:59,100 Mr. Goldstein? 253 00:09:59,103 --> 00:10:00,279 Detective Chloe Decker, 254 00:10:00,282 --> 00:10:02,517 LAPD. We'd like to ask you a few questions 255 00:10:02,520 --> 00:10:03,818 about Kevin Winstead. 256 00:10:03,821 --> 00:10:06,639 The answer's yes... he's a douchebag. 257 00:10:06,642 --> 00:10:08,293 Did you know that he was murdered? 258 00:10:08,302 --> 00:10:13,045 No, but it's nice to get good news for a change. 259 00:10:13,048 --> 00:10:15,233 The admin office said that you were gone 260 00:10:15,235 --> 00:10:16,601 for a few hours last night 261 00:10:16,603 --> 00:10:18,360 during the time of Kevin's murder. 262 00:10:18,363 --> 00:10:20,267 So, would you like to tell us where you were? 263 00:10:20,270 --> 00:10:23,407 I went for a drive. We're not prisoners here. 264 00:10:23,410 --> 00:10:24,676 Can anyone confirm that? 265 00:10:24,679 --> 00:10:25,878 If producing 266 00:10:25,881 --> 00:10:28,879 nine legal shows taught me anything, 267 00:10:28,882 --> 00:10:32,857 it's that I don't have to say jack without a lawyer. 268 00:10:32,860 --> 00:10:36,589 If you'll excuse me while I go take a crap. 269 00:10:37,691 --> 00:10:39,024 - What are you doing? - Actually, 270 00:10:39,026 --> 00:10:40,524 Phil, I've had enough of your crap! 271 00:10:40,527 --> 00:10:42,661 Now, I know that you killed Kevin Winstead, 272 00:10:42,663 --> 00:10:44,529 and then an angel interrupted your escape. 273 00:10:44,531 --> 00:10:45,964 So, tell me, what did he look like? 274 00:10:45,966 --> 00:10:46,897 - Lucifer. - Man, what the hell 275 00:10:46,899 --> 00:10:48,132 are you talking about, man? 276 00:10:48,135 --> 00:10:50,411 Did he look like me?! 277 00:10:50,414 --> 00:10:51,676 Lucifer, stop. 278 00:10:51,679 --> 00:10:53,048 I did not kill Kevin. 279 00:10:55,075 --> 00:10:57,281 But you guys did fight, right? 280 00:10:57,284 --> 00:11:00,612 That is only 'cause Kevin took this rehab stuff so seriously. 281 00:11:00,614 --> 00:11:02,847 The rest of us? It's a smoke screen. 282 00:11:02,849 --> 00:11:04,349 Keep our wives and jobs at bay. 283 00:11:04,351 --> 00:11:06,984 But Kevin wouldn't shut up about 284 00:11:06,987 --> 00:11:09,988 getting clean, getting his family back. 285 00:11:09,990 --> 00:11:11,289 He drove me nuts. 286 00:11:11,291 --> 00:11:12,791 So I punched him. 287 00:11:12,793 --> 00:11:14,259 Get his family back? 288 00:11:14,261 --> 00:11:16,414 I... His parents are dead, and he wasn't married. 289 00:11:16,417 --> 00:11:17,909 I don't know about any of that. 290 00:11:17,912 --> 00:11:19,339 Where were you last night? 291 00:11:19,342 --> 00:11:20,341 Answer her. 292 00:11:20,344 --> 00:11:21,495 Uh, uh... 293 00:11:21,498 --> 00:11:22,651 Uh, with hookers. 294 00:11:24,548 --> 00:11:26,548 That's why I'm in here. 295 00:11:26,551 --> 00:11:28,050 I'm a sex addict. 296 00:11:29,222 --> 00:11:30,945 - Ah. - It's court-ordered. 297 00:11:30,948 --> 00:11:32,177 Anyway, you know, 298 00:11:32,179 --> 00:11:34,145 two steps forward, 299 00:11:34,148 --> 00:11:36,300 one step back, right? 300 00:11:39,553 --> 00:11:41,148 Hey, what was that about? 301 00:11:41,151 --> 00:11:42,887 It's nothing. 302 00:11:42,889 --> 00:11:44,031 That was not nothing. 303 00:11:44,034 --> 00:11:45,183 Talk to me. 304 00:11:45,186 --> 00:11:47,094 Look, I just haven't been sleeping well. 305 00:11:47,097 --> 00:11:49,063 That's all... but never mind that, what's next? 306 00:11:49,066 --> 00:11:51,438 What's next is you take the afternoon off. 307 00:11:51,441 --> 00:11:52,430 Get some rest. 308 00:11:52,433 --> 00:11:54,255 What? I'd rather go and find the killer. 309 00:11:54,258 --> 00:11:55,914 It's not a suggestion, Lucifer. 310 00:11:55,917 --> 00:11:57,602 Look, I'm gonna spend the rest of the day 311 00:11:57,605 --> 00:11:58,805 poring through Kevin's file, 312 00:11:58,808 --> 00:12:00,469 trying to figure out who his family is. 313 00:12:00,472 --> 00:12:02,595 We probably won't know anything until tomorrow morning. 314 00:12:02,597 --> 00:12:03,500 Tomorrow? 315 00:12:03,503 --> 00:12:05,438 Go home. You're tired. 316 00:12:05,441 --> 00:12:09,715 Okay. Fine. But, only if I can borrow these. 317 00:12:10,769 --> 00:12:12,648 Well, I promise I'll bring them back. 318 00:12:12,651 --> 00:12:13,952 Please don't. 319 00:12:13,954 --> 00:12:15,454 Ew. 320 00:12:42,749 --> 00:12:44,149 Luci. 321 00:12:44,151 --> 00:12:45,586 Lucifer. 322 00:12:46,523 --> 00:12:48,156 Wake up. 323 00:12:48,159 --> 00:12:49,237 Ugh. 324 00:12:49,240 --> 00:12:51,102 No offense, brother, but on the list of things 325 00:12:51,105 --> 00:12:53,359 I'd like to wake up to, your face falls somewhere 326 00:12:53,362 --> 00:12:57,170 after a horse's head and Coldplay tickets. 327 00:12:57,173 --> 00:12:58,940 I just came to show you this. 328 00:12:59,666 --> 00:13:01,467 What...? 329 00:13:03,203 --> 00:13:05,471 "The Angel of San Bernardino"? 330 00:13:06,873 --> 00:13:08,673 See, I thought that maybe one of our siblings 331 00:13:08,675 --> 00:13:09,741 was in town. 332 00:13:09,743 --> 00:13:10,925 But, Luci, 333 00:13:10,928 --> 00:13:12,576 it appears that, uh... 334 00:13:12,579 --> 00:13:14,213 I am the angel. 335 00:13:16,765 --> 00:13:18,796 "Witnesses say the unknown Samaritan 336 00:13:18,799 --> 00:13:20,554 "appeared to have wings. 337 00:13:20,557 --> 00:13:23,621 Sort of flew in like..." This is ludicrous. 338 00:13:23,624 --> 00:13:25,005 It-it can't be me. 339 00:13:25,007 --> 00:13:26,106 Can it? 340 00:13:26,108 --> 00:13:27,141 Luci. 341 00:13:27,143 --> 00:13:28,409 Just look around. 342 00:13:28,411 --> 00:13:29,877 Look at your hands. 343 00:13:29,879 --> 00:13:32,312 I think it is you, and I think it's all my fault. 344 00:13:32,314 --> 00:13:34,403 In what possible way is this your fault? 345 00:13:34,406 --> 00:13:36,450 Because I made you show your wings to Charlotte. 346 00:13:36,452 --> 00:13:37,507 Reveal divinity. 347 00:13:37,510 --> 00:13:39,331 And now, Father is punishing us for it. 348 00:13:39,334 --> 00:13:41,495 Look, Father making me do angelic deeds 349 00:13:41,498 --> 00:13:43,457 is a divine kick in the nuts to me. 350 00:13:43,459 --> 00:13:45,426 Well, my punishment must be forthcoming. 351 00:13:45,428 --> 00:13:46,527 - What? - And who knows 352 00:13:46,529 --> 00:13:48,102 in what form it will come. 353 00:13:48,105 --> 00:13:50,730 Don't be ridiculous. You or I aren't being punished 354 00:13:50,733 --> 00:13:53,096 for Charlotte Richards, same as I wasn't punished 355 00:13:53,099 --> 00:13:54,665 for revealing myself to Linda. 356 00:13:54,668 --> 00:13:56,535 Okay, well, then, how do you explain all of this? 357 00:13:56,537 --> 00:13:57,803 Well, it's obvious, isn't it? 358 00:13:57,806 --> 00:13:59,906 It's just more manipulation. 359 00:13:59,908 --> 00:14:01,908 Quite possibly, Dad's master plan all along. I mean, 360 00:14:01,910 --> 00:14:04,444 first, he makes me look the part of an angel. 361 00:14:04,446 --> 00:14:07,053 And then, he forces me to act it in my sleep. 362 00:14:07,056 --> 00:14:08,621 I don't know, Luci. 363 00:14:08,624 --> 00:14:10,416 Well, if working with the detective 364 00:14:10,419 --> 00:14:12,586 has taught me anything, it's that I need proof. 365 00:14:12,588 --> 00:14:15,311 Only the killer can say for certain if it was me. 366 00:14:15,314 --> 00:14:16,736 So I'm off to work. 367 00:14:19,167 --> 00:14:21,459 - Might have a shower and stuff first, huh? - Yeah. 368 00:14:21,462 --> 00:14:25,330 I'll get some takeout, because being with you is the dessert. 369 00:14:25,333 --> 00:14:26,894 It's a date. 370 00:14:26,897 --> 00:14:28,268 Can't wait to see you later. 371 00:14:28,270 --> 00:14:30,871 #Dyingofcuteness. 372 00:14:30,873 --> 00:14:32,108 How long have you been there? 373 00:14:32,111 --> 00:14:35,208 Long enough to hear how totally adorbs that was. 374 00:14:35,210 --> 00:14:37,428 Sounds like things are going really well. 375 00:14:37,431 --> 00:14:39,064 They are. But... 376 00:14:39,067 --> 00:14:39,889 But... 377 00:14:39,892 --> 00:14:41,714 There's a "but" in there. 378 00:14:41,717 --> 00:14:43,583 I think she's holding back. 379 00:14:43,585 --> 00:14:45,803 She hasn't said the magic words. 380 00:14:45,806 --> 00:14:46,972 What magic words? 381 00:14:46,975 --> 00:14:48,350 You know. 382 00:14:48,353 --> 00:14:50,687 Those three little words. 383 00:14:50,690 --> 00:14:53,893 Rhymes with "my guv boo." 384 00:14:53,896 --> 00:14:55,929 She hasn't said them, yeah. 385 00:14:55,931 --> 00:14:57,931 You and I, we're the same. 386 00:14:57,933 --> 00:15:01,074 The rock that people break themselves against, 387 00:15:01,077 --> 00:15:04,538 and you know what happens to rocks like us? 388 00:15:04,540 --> 00:15:07,974 When we fall, ooh, we fall really hard. 389 00:15:07,976 --> 00:15:10,277 Kind of a scary place, huh? 390 00:15:10,279 --> 00:15:12,045 But don't worry, LT. 391 00:15:12,047 --> 00:15:14,681 When the time is right, she'll say them. 392 00:15:14,683 --> 00:15:16,349 And, when she finally does... 393 00:15:17,486 --> 00:15:19,986 Everything will change. 394 00:15:19,988 --> 00:15:22,355 I'm counting on it. 395 00:15:22,357 --> 00:15:25,125 Hmm. 396 00:15:25,127 --> 00:15:28,228 Your casserole tastes like roadkill. 397 00:15:29,298 --> 00:15:30,297 Oh, and you. 398 00:15:30,299 --> 00:15:32,632 Stop telling stories about your children, 399 00:15:32,634 --> 00:15:34,659 'cause no one cares. 400 00:15:35,871 --> 00:15:38,171 Hmm, Sally. 401 00:15:38,173 --> 00:15:39,272 Oh, Charlotte. 402 00:15:39,274 --> 00:15:41,045 It's not the clothes that make you look fat. 403 00:15:41,048 --> 00:15:42,131 It's the fat. 404 00:15:42,134 --> 00:15:43,476 - Ugh. - Yeah. 405 00:15:43,478 --> 00:15:44,920 Oof. And you. 406 00:15:48,050 --> 00:15:50,417 You are pretty great, actually. 407 00:15:50,419 --> 00:15:52,670 Uh, thanks? 408 00:15:54,156 --> 00:15:56,556 And you. 409 00:15:56,558 --> 00:15:59,492 You are coming with me. 410 00:15:59,494 --> 00:16:00,761 Okay. 411 00:16:03,564 --> 00:16:06,665 Mrs. Bell, this is a copy 412 00:16:06,668 --> 00:16:08,034 of your son's birth certificate. 413 00:16:08,036 --> 00:16:10,350 It says that Kevin Winstead is the father. 414 00:16:10,353 --> 00:16:12,241 Kevin and I dated years ago. 415 00:16:12,244 --> 00:16:13,476 We were going to get married 416 00:16:13,479 --> 00:16:15,846 after I got pregnant with Jackson. 417 00:16:15,849 --> 00:16:18,184 But I called it off at the last minute. 418 00:16:19,389 --> 00:16:21,655 - Jackson, stop. - Oh, no, no, no! 419 00:16:21,658 --> 00:16:23,250 - No, no. - No, no, no! 420 00:16:23,252 --> 00:16:24,851 - Get off the floor. - I got it. 421 00:16:24,853 --> 00:16:26,881 Yeah, and people choose to procreate. 422 00:16:26,884 --> 00:16:28,687 I'm afraid my son has Kevin's temper. 423 00:16:28,690 --> 00:16:29,890 But you are 424 00:16:29,892 --> 00:16:32,259 the one with the assault charges. 425 00:16:32,261 --> 00:16:34,194 I did my share of drugs with Kevin. 426 00:16:34,196 --> 00:16:36,284 I'm not proud of who I was then. 427 00:16:36,287 --> 00:16:37,222 Right. 428 00:16:37,225 --> 00:16:38,732 The drugs made you wild. 429 00:16:38,734 --> 00:16:41,401 Which is why I stopped using. 430 00:16:41,403 --> 00:16:44,537 But Kevin liked getting high more than he loved me. 431 00:16:44,539 --> 00:16:47,240 Our relationship became toxic. 432 00:16:47,242 --> 00:16:48,375 So I left. 433 00:16:48,377 --> 00:16:49,776 And when was the last time 434 00:16:49,778 --> 00:16:51,636 - you spoke to Kevin? - It's been years. 435 00:16:51,639 --> 00:16:53,280 'Cause it says here on the phone records 436 00:16:53,282 --> 00:16:55,181 that he called here three months ago? 437 00:16:55,183 --> 00:16:57,292 Every now and then, he would call, asking for money. 438 00:16:57,295 --> 00:16:58,885 For drugs. So, whenever I would see 439 00:16:58,887 --> 00:17:00,220 his name on the caller I.D., 440 00:17:00,222 --> 00:17:02,088 I would just hand the phone to Jeremy. 441 00:17:02,090 --> 00:17:04,791 And did Kevin mention having trouble with anyone? 442 00:17:04,793 --> 00:17:05,926 A drug dealer, maybe? 443 00:17:05,928 --> 00:17:06,993 Last time we spoke, he said 444 00:17:06,995 --> 00:17:08,395 he owed somebody a lot of money. 445 00:17:08,397 --> 00:17:10,030 I didn't care to ask who. 446 00:17:10,032 --> 00:17:13,402 Right. Well, I'm not saying this was a complete waste of time, 447 00:17:13,405 --> 00:17:15,802 but... it was. 448 00:17:18,240 --> 00:17:21,417 Mm. So... so then, 449 00:17:21,420 --> 00:17:25,645 I said, "You can stick that brief 450 00:17:25,647 --> 00:17:28,214 in the circular file under your robe." 451 00:17:31,219 --> 00:17:33,219 Hint: it's his butt. 452 00:17:33,221 --> 00:17:34,959 Aren't you worried about the fallout? 453 00:17:34,962 --> 00:17:37,423 I had a big revelation recently, 454 00:17:37,426 --> 00:17:40,927 and it's completely changed my perspective on... 455 00:17:40,929 --> 00:17:42,395 well, everything. 456 00:17:42,397 --> 00:17:44,130 It's liberating. 457 00:17:44,132 --> 00:17:45,042 Another round. 458 00:17:45,045 --> 00:17:46,511 Whoa, whoa, whoa, no, no, no. 459 00:17:46,514 --> 00:17:47,767 No, thank you. 460 00:17:47,769 --> 00:17:49,089 - I should go. - Relax. 461 00:17:49,092 --> 00:17:50,937 You only live once. 462 00:17:50,939 --> 00:17:52,272 Or... 463 00:17:52,274 --> 00:17:54,202 twice, in my case. 464 00:17:54,205 --> 00:17:56,988 Look, I would love to, but if I show up back to work 465 00:17:56,991 --> 00:17:59,639 completely hammered, there's gonna be hell to pay. 466 00:17:59,642 --> 00:18:01,642 I got you covered. 467 00:18:01,645 --> 00:18:04,084 I'll put in a word with the big guy. 468 00:18:04,087 --> 00:18:05,186 With Pierce? 469 00:18:05,189 --> 00:18:06,694 No, think bigger. 470 00:18:06,697 --> 00:18:07,829 The commissioner? 471 00:18:07,832 --> 00:18:12,827 It's an anadrome for D-O-G. 472 00:18:12,830 --> 00:18:15,731 I love how weird you are. 473 00:18:15,734 --> 00:18:17,230 But I should go. 474 00:18:17,233 --> 00:18:20,886 Or, you could duck into that closet, 475 00:18:20,889 --> 00:18:22,570 take off all your clothes. 476 00:18:22,572 --> 00:18:24,305 I'll go freshen up. 477 00:18:24,307 --> 00:18:25,873 Meet you in there. 478 00:18:25,875 --> 00:18:28,576 Then, do the same. 479 00:18:28,578 --> 00:18:30,961 That's really not a good idea. 480 00:18:42,025 --> 00:18:43,124 Come in. 481 00:18:45,244 --> 00:18:46,277 Oh. 482 00:18:46,280 --> 00:18:47,475 What are you doing in here? 483 00:18:47,478 --> 00:18:49,896 Uh, I'm... was... 484 00:18:49,899 --> 00:18:51,902 - I'm calling the police. - No, no, no, no, no, no. 485 00:18:51,905 --> 00:18:53,901 Don't do that, don't do that, please... 486 00:18:53,903 --> 00:18:55,506 I am the police. 487 00:18:55,509 --> 00:18:58,009 If I could just, um... 488 00:18:59,642 --> 00:19:01,056 Right there. 489 00:19:06,155 --> 00:19:07,952 I don't understand. Why is it taking so long 490 00:19:07,955 --> 00:19:09,998 to find Kevin Winstead's drug contacts 491 00:19:10,001 --> 00:19:11,577 on your computer thingy? 492 00:19:11,580 --> 00:19:13,858 It's easier said than done, Lucifer. 493 00:19:13,861 --> 00:19:15,261 Well, the man is a degenerate. 494 00:19:15,264 --> 00:19:17,295 He must have been arrested a thousand times. 495 00:19:17,298 --> 00:19:20,045 Rich families like the Winsteads, they're all about appearances. 496 00:19:20,048 --> 00:19:22,472 And they've been covering Kevin's run-ins with the law 497 00:19:22,475 --> 00:19:23,792 since he was a teenager. 498 00:19:23,795 --> 00:19:26,333 Look, getting a hit, it might take some time. 499 00:19:26,335 --> 00:19:28,592 So why don't you go home, get some sleep and... 500 00:19:28,595 --> 00:19:30,204 Look, I can't. 501 00:19:30,206 --> 00:19:31,241 Why? 502 00:19:31,244 --> 00:19:33,873 Because if I am this Angel of San Bernardino, 503 00:19:33,876 --> 00:19:35,905 and I go to sleep, then I might do it again. 504 00:19:35,908 --> 00:19:37,441 Okay, well, just don't sleep then. 505 00:19:37,444 --> 00:19:38,709 Hold on. 506 00:19:38,712 --> 00:19:40,579 That is an excellent plan, Detective. 507 00:19:40,582 --> 00:19:42,182 I'll just never sleep again. 508 00:20:02,330 --> 00:20:04,904 Ah... 509 00:20:11,467 --> 00:20:12,633 Oh! 510 00:20:12,636 --> 00:20:14,536 Perfect. Harder. 511 00:20:14,539 --> 00:20:16,048 Again. 512 00:20:20,821 --> 00:20:21,987 Oh! 513 00:20:21,990 --> 00:20:23,624 Come on! 514 00:20:27,061 --> 00:20:28,861 Ha, ha! 515 00:20:35,124 --> 00:20:36,824 Put the first layer in... 516 00:20:38,345 --> 00:20:40,579 Another scavenger's coming... 517 00:20:40,582 --> 00:20:41,781 Hey, Bones, look at that. 518 00:20:41,784 --> 00:20:42,741 Mary, right? 519 00:20:42,744 --> 00:20:44,244 Why do you care 520 00:20:44,247 --> 00:20:46,479 about my relationship with my father, Booth? 521 00:20:54,483 --> 00:20:56,113 Look, I'm glad you called. 522 00:20:56,116 --> 00:20:58,405 Um, but it's just gonna take some time. 523 00:20:58,408 --> 00:21:00,245 I'm still upset, and so is Trixie. 524 00:21:00,248 --> 00:21:01,222 I know. 525 00:21:01,225 --> 00:21:04,026 I'm fine to take it at whatever pace you need me to. 526 00:21:04,028 --> 00:21:06,162 Fast or slow. 527 00:21:06,164 --> 00:21:07,363 Whatever it takes. 528 00:21:07,365 --> 00:21:08,631 Wait, what did you say? 529 00:21:08,633 --> 00:21:10,248 "Fast or slow." Why? 530 00:21:10,251 --> 00:21:11,573 It just... nothing. 531 00:21:11,576 --> 00:21:13,668 Reminds me of something someone else said. 532 00:21:13,671 --> 00:21:15,824 Well, if you go by someone else's pace, 533 00:21:15,827 --> 00:21:18,774 it shows how much you really care. 534 00:21:18,776 --> 00:21:22,178 That's... incredibly insightful. 535 00:21:22,180 --> 00:21:24,210 I learned it from sex. 536 00:21:24,213 --> 00:21:25,681 That's more you. 537 00:21:25,683 --> 00:21:27,684 All right, well, thanks, Maze. 538 00:21:30,455 --> 00:21:32,121 Ha. 539 00:21:32,123 --> 00:21:34,304 I got your text. 540 00:21:34,307 --> 00:21:36,910 Where have you been all week? 541 00:21:36,913 --> 00:21:39,361 - Has it been a week? Huh. - Yes. 542 00:21:39,363 --> 00:21:42,608 Um, hey, are you okay? 543 00:21:42,611 --> 00:21:45,160 Yeah, I'm fine. Fine. Rough night, juice cleanse. 544 00:21:45,163 --> 00:21:47,436 So what have we got, Booth? 545 00:21:47,438 --> 00:21:48,938 Booth? 546 00:21:48,940 --> 00:21:50,706 Yes, the FBI agent on Bones. 547 00:21:50,708 --> 00:21:52,575 - The TV show? - Uh-huh. 548 00:21:52,577 --> 00:21:55,010 Watched all 12 seasons. It's riveting stuff. 549 00:21:55,012 --> 00:21:56,712 It's like watching a documentary of us. 550 00:21:56,714 --> 00:21:58,355 Actually, you're clearly Booth. 551 00:21:58,358 --> 00:22:00,850 - I'm Bones, obviously. - Obviously. 552 00:22:00,852 --> 00:22:03,152 Kevin's autopsy report. Good. 553 00:22:03,154 --> 00:22:04,620 Now, I've been thinking, 554 00:22:04,622 --> 00:22:07,301 perhaps there was a slight depression on the occipital, 555 00:22:07,304 --> 00:22:09,366 or slight fractures to the femur? 556 00:22:09,369 --> 00:22:11,569 Did you know there were 206 bones in a human body? 557 00:22:11,572 --> 00:22:13,506 Each of them a clue, sometimes twice. 558 00:22:13,509 --> 00:22:15,630 And the coccyx is not what it sounds. 559 00:22:15,633 --> 00:22:16,932 No coccyx. 560 00:22:16,935 --> 00:22:20,695 What I did find was surveillance video 561 00:22:20,698 --> 00:22:23,358 of Kevin getting arrested for possession a few months ago. 562 00:22:23,361 --> 00:22:25,273 Oh, goody. 563 00:22:25,276 --> 00:22:26,613 - Okay. - Mm-hmm. 564 00:22:26,616 --> 00:22:28,272 So who's his doltish 565 00:22:28,275 --> 00:22:29,541 - sparring partner? - Uh, 566 00:22:29,544 --> 00:22:31,379 Matt Kessman, per the arrest report. 567 00:22:31,382 --> 00:22:33,649 - Kevin's dealer? - Uh, I guess so. 568 00:22:33,651 --> 00:22:35,019 I spoke to Kessman's roommate. 569 00:22:35,022 --> 00:22:37,918 He said he's "doing a job" at the Vido Hotel right now. So if we hurry... 570 00:22:37,921 --> 00:22:39,736 Oh, so if we hurry, we could catch him in the act. 571 00:22:39,738 --> 00:22:42,324 Yes, use it as leverage, get him to talk about Kevin's murder. 572 00:22:42,326 --> 00:22:44,629 Onward, Boothy! 573 00:23:00,678 --> 00:23:02,344 Excuse me, everyone. 574 00:23:02,346 --> 00:23:03,712 If I could have your attention, please. 575 00:23:03,714 --> 00:23:05,181 Oh, excuse me. 576 00:23:05,183 --> 00:23:06,504 In the ER... 577 00:23:06,507 --> 00:23:07,983 - Thank you. - That's Matt Kessman. 578 00:23:07,985 --> 00:23:10,352 I fix people's hearts with a scalpel. 579 00:23:10,354 --> 00:23:12,746 Some say it's a miracle. 580 00:23:12,749 --> 00:23:14,423 The real miracle here 581 00:23:14,425 --> 00:23:17,059 is how Sheila fixed Kirby's heart. 582 00:23:17,061 --> 00:23:20,161 Let's hear it for the happy couple, huh? Cheers. 583 00:23:20,164 --> 00:23:22,798 I find it strange that a heart surgeon 584 00:23:22,800 --> 00:23:25,501 has roommates, and that he's slugging it out 585 00:23:25,503 --> 00:23:27,305 in an alleyway with a junkie. 586 00:23:27,308 --> 00:23:29,352 Detective, I've seen that man before. 587 00:23:29,355 --> 00:23:31,032 What? Where? 588 00:23:31,035 --> 00:23:34,410 He's the killer. I'm certain of it. 589 00:23:34,412 --> 00:23:35,979 - What? - Yeah. 590 00:23:37,572 --> 00:23:39,205 Thank you. 591 00:23:39,208 --> 00:23:41,079 Stop what you're doing. LAPD. 592 00:23:41,082 --> 00:23:44,196 Tell me, you murderous drug dealer. 593 00:23:44,199 --> 00:23:45,235 Was it me? 594 00:23:45,238 --> 00:23:48,071 Uh, drug dealer? I'm a heart surgeon. 595 00:23:48,074 --> 00:23:50,526 Don't even try lying to me. 596 00:23:50,528 --> 00:23:52,194 I know you killed Kevin Winstead. 597 00:23:52,196 --> 00:23:55,657 And I know you killed that intern at the hospital. 598 00:23:55,660 --> 00:23:57,967 Yeah. Burned her body. 599 00:23:57,969 --> 00:24:02,360 Only her cranium was left in the smoldering, smoldering ashes. 600 00:24:02,363 --> 00:24:03,772 Lucifer. 601 00:24:03,847 --> 00:24:05,808 Lucifer. 602 00:24:05,810 --> 00:24:10,614 Are you talking about an episode of Bones? 603 00:24:12,149 --> 00:24:13,482 Wha...? 604 00:24:13,484 --> 00:24:15,784 Oh, yes. 605 00:24:15,786 --> 00:24:17,813 Oh, yes, no, I suppose I am, actually. 606 00:24:17,816 --> 00:24:20,019 Yes, episode 306. 607 00:24:20,022 --> 00:24:21,824 "The Intern in the Incinerator." 608 00:24:21,827 --> 00:24:23,508 Yes, of course. You were quite good. 609 00:24:23,511 --> 00:24:24,960 - Thank you. Thank you. - Yeah. 610 00:24:24,962 --> 00:24:26,394 Yeah, that wasn't an easy role. 611 00:24:26,397 --> 00:24:27,891 I thought you were a heart surgeon. 612 00:24:27,894 --> 00:24:31,709 - Um... - This is all my fault. 613 00:24:31,712 --> 00:24:34,474 I don't have many friends. 614 00:24:34,477 --> 00:24:36,544 Any friends. 615 00:24:36,547 --> 00:24:38,180 So I hired Matt 616 00:24:38,183 --> 00:24:39,408 to be my best man. 617 00:24:39,410 --> 00:24:41,842 Make it look like I know fancy people. 618 00:24:41,845 --> 00:24:44,813 Can I go back to my wedding now? 619 00:24:44,816 --> 00:24:46,917 - Uh... - Yeah, go ahead. 620 00:24:48,218 --> 00:24:51,486 You were arrested at the park for fighting with Kevin. 621 00:24:51,489 --> 00:24:53,774 So why? Did he owe you money? What? 622 00:24:53,777 --> 00:24:57,059 We were fighting because he wouldn't do any drugs with me. 623 00:24:57,061 --> 00:25:00,262 Because that's the job I was hired to do. 624 00:25:00,264 --> 00:25:04,946 So I-I don't understand. So Kevin was your drug dealer? 625 00:25:04,949 --> 00:25:06,735 I'm an actor. Times are tough. 626 00:25:06,737 --> 00:25:08,537 I was hired to be Kevin's friend. 627 00:25:08,539 --> 00:25:10,005 Just like the groom. 628 00:25:10,007 --> 00:25:12,290 But instead of giving best man speeches, 629 00:25:12,293 --> 00:25:14,510 I was supposed to keep him nodding out. 630 00:25:14,512 --> 00:25:16,111 Eh, partying. 631 00:25:16,113 --> 00:25:19,352 Who hired you to carry out this ridiculous charade? 632 00:25:19,355 --> 00:25:22,541 No idea. I-I got the job through the agency 633 00:25:22,544 --> 00:25:23,844 that sets it all up. 634 00:25:23,847 --> 00:25:25,789 They're called Masquerade, Inc. 635 00:25:37,068 --> 00:25:40,803 Breaking and entering will get you five years. 636 00:25:40,805 --> 00:25:43,055 You'd have to catch me first. 637 00:25:43,058 --> 00:25:46,842 So, you ready for me to kill you yet? 638 00:25:46,844 --> 00:25:49,868 No. And you can stop asking me. 639 00:25:49,871 --> 00:25:51,829 I'll let you know when the brand is finally gone, 640 00:25:51,832 --> 00:25:53,266 but don't worry, I think it's soon. 641 00:25:53,269 --> 00:25:54,704 Well, I did my part. 642 00:25:54,707 --> 00:25:57,040 So what are we thinking? 643 00:25:57,043 --> 00:26:00,155 - Pain or no pain? - No pain. 644 00:26:00,157 --> 00:26:02,282 I've had enough painful death in my time. 645 00:26:02,285 --> 00:26:04,960 Let's keep this last one quick and clean. 646 00:26:04,962 --> 00:26:07,196 No pain it is. 647 00:26:07,199 --> 00:26:08,987 Not for you anyhow. 648 00:26:11,035 --> 00:26:12,282 What? 649 00:26:12,285 --> 00:26:14,673 Decker's the one who's gonna suffer. 650 00:26:14,676 --> 00:26:17,196 I got to admit, getting her to fall for you, and then, 651 00:26:17,206 --> 00:26:21,543 poof, vanishing... ruthless. 652 00:26:23,138 --> 00:26:25,973 And that's saying something coming from a demon. 653 00:26:25,976 --> 00:26:27,676 Respect. 654 00:26:27,679 --> 00:26:30,326 I don't care who I have to hurt, 655 00:26:30,329 --> 00:26:32,924 as long as it allows me to finally die. 656 00:26:36,019 --> 00:26:38,914 "No family? No friends? No problem." 657 00:26:38,917 --> 00:26:40,851 And for a fee, they'll send actors 658 00:26:40,854 --> 00:26:43,625 to pose as family or friends 659 00:26:43,627 --> 00:26:46,728 at public functions for the sake of appearances. 660 00:26:46,730 --> 00:26:48,690 - That's clever. - Yeah, well, it's creepy. 661 00:26:48,693 --> 00:26:50,798 At least now we know that whoever hired 662 00:26:50,801 --> 00:26:53,516 that exceptionally talented actor from Bones 663 00:26:53,519 --> 00:26:55,837 may well be our killer. Hmm? 664 00:26:55,839 --> 00:26:58,139 So, um... It says, says here 665 00:26:58,141 --> 00:27:01,075 the Masquerade office is in Hollywood. I'm driving. 666 00:27:01,077 --> 00:27:02,722 Lucifer. 667 00:27:02,725 --> 00:27:05,946 I won't be able to get a warrant until tomorrow morning. 668 00:27:05,949 --> 00:27:07,348 No. No, no, no, no, no, no, no, no. 669 00:27:07,350 --> 00:27:09,398 It-it is imperative that we go now. 670 00:27:09,401 --> 00:27:11,437 It's imperative that you sleep. 671 00:27:11,440 --> 00:27:12,589 You clearly... 672 00:27:12,592 --> 00:27:14,050 I can't sleep! 673 00:27:17,191 --> 00:27:18,725 Detective, I can't sleep. 674 00:27:33,285 --> 00:27:34,552 Lucifer. 675 00:27:35,904 --> 00:27:38,805 - I've had it. - What... you won't understand, really. 676 00:27:38,808 --> 00:27:41,115 - Hmm? - It's my wings. They're back. 677 00:27:41,117 --> 00:27:42,898 My Father, he's manipulating me. 678 00:27:42,901 --> 00:27:44,992 He's making me do things that I would never do. 679 00:27:44,995 --> 00:27:46,654 What? Like flying through the night, 680 00:27:46,656 --> 00:27:48,223 helping people like some rogue angel? 681 00:27:48,225 --> 00:27:49,791 - Yes! Yes, exactly! - Uh-huh. 682 00:27:49,793 --> 00:27:52,589 That is the only plausible explanation. 683 00:27:52,592 --> 00:27:54,859 Either that or Linda's right, and I'm suppressing 684 00:27:54,862 --> 00:27:57,332 pent-up feelings about you and Pierce, 685 00:27:57,334 --> 00:27:59,634 which is obviously absurd. 686 00:27:59,636 --> 00:28:01,159 You hate that I'm with him. 687 00:28:01,162 --> 00:28:04,019 I couldn't care less that you're with that insolent dullard. 688 00:28:04,022 --> 00:28:05,516 We both know that's not true, 689 00:28:05,519 --> 00:28:09,523 but what I want to know is why it bothers you so much. 690 00:28:09,526 --> 00:28:13,961 Because, Detective, I happen to know him better than you, 691 00:28:13,964 --> 00:28:15,797 and I know that you can't trust him. 692 00:28:15,800 --> 00:28:17,305 Care to elaborate on that? 693 00:28:17,308 --> 00:28:19,219 I... Yeah. 694 00:28:19,222 --> 00:28:22,081 Fine, I will, because you deserve to know the truth. 695 00:28:22,084 --> 00:28:23,487 Yes, okay. 696 00:28:23,490 --> 00:28:25,690 Pierce isn't Pierce. 697 00:28:25,693 --> 00:28:27,748 He's Cain from the Bible. 698 00:28:27,751 --> 00:28:29,666 And he's immortal. He's been around for eons. 699 00:28:29,669 --> 00:28:31,602 And all he cares about is ridding himself 700 00:28:31,605 --> 00:28:34,004 of that stupid curse that my Father put on him... 701 00:28:34,007 --> 00:28:36,538 - Because he killed his brother. - Stop. Stop! 702 00:28:36,540 --> 00:28:39,320 - You're tired, and you're not thinking clearly. - No... 703 00:28:39,323 --> 00:28:41,139 No, I'm... it's not because I'm tired, Detective! 704 00:28:41,141 --> 00:28:42,070 And... 705 00:28:42,073 --> 00:28:45,413 But since you brought it up, 706 00:28:45,415 --> 00:28:50,218 let me tell you what I think about Marcus. 707 00:28:50,220 --> 00:28:53,721 He is a good man 708 00:28:53,723 --> 00:28:55,526 who treats me right. 709 00:28:56,493 --> 00:28:59,160 And I'm happy, Lucifer. 710 00:28:59,162 --> 00:29:02,971 And all I know is how I feel when I'm around him, 711 00:29:02,974 --> 00:29:05,242 and, you know, I l... 712 00:29:06,303 --> 00:29:07,403 I... 713 00:29:09,276 --> 00:29:10,948 We're done here. 714 00:29:19,128 --> 00:29:20,594 Seven carats 715 00:29:20,597 --> 00:29:22,602 of pure bliss. 716 00:29:22,605 --> 00:29:25,787 Don't you deserve a little indulgence? 717 00:29:25,789 --> 00:29:27,105 I'll take it. 718 00:29:27,108 --> 00:29:29,242 Hey. 719 00:29:29,245 --> 00:29:30,491 You got a second? 720 00:29:30,493 --> 00:29:32,794 For you, Amenadiel, always. 721 00:29:32,796 --> 00:29:34,808 Don't go too far. 722 00:29:37,934 --> 00:29:42,236 Dan called me. He's worried about you. 723 00:29:42,238 --> 00:29:46,430 Well, all is good. In fact, it's better than good. 724 00:29:46,433 --> 00:29:47,758 It's perfect. 725 00:29:47,761 --> 00:29:49,976 Yeah, what about that Spartan lifestyle? 726 00:29:49,979 --> 00:29:52,980 What can I say? Things change. 727 00:29:52,982 --> 00:29:54,182 And why is that? 728 00:29:54,184 --> 00:29:56,511 Because when you know 729 00:29:56,514 --> 00:29:58,080 a pair of angels that can 730 00:29:58,083 --> 00:30:00,250 zip you up to Heaven when the time comes, 731 00:30:00,253 --> 00:30:02,120 worrying is a waste of time. 732 00:30:06,361 --> 00:30:08,807 That's not how it works, Charlotte. 733 00:30:08,810 --> 00:30:11,344 - What do you mean? - Okay, look. 734 00:30:11,347 --> 00:30:15,695 Neither I nor Lucifer have the power to get anyone into Heaven. 735 00:30:15,698 --> 00:30:17,238 I don't have my wings, 736 00:30:17,240 --> 00:30:19,941 and Lucifer, well, 737 00:30:19,944 --> 00:30:22,297 he is, uh, most unwelcome. 738 00:30:22,300 --> 00:30:24,281 So the only thing that matters, 739 00:30:24,284 --> 00:30:26,347 Charlotte, truly, is who you are. 740 00:30:26,349 --> 00:30:28,783 It's okay. 741 00:30:28,785 --> 00:30:30,184 Nothing's changed. 742 00:30:30,186 --> 00:30:33,754 No, don't you see? That's the problem. 743 00:30:33,756 --> 00:30:36,290 The second I thought I had a free pass, 744 00:30:36,292 --> 00:30:38,659 an excuse not to be good, 745 00:30:38,661 --> 00:30:42,997 I relapsed into my old ways, 746 00:30:42,999 --> 00:30:44,878 into who I really am. 747 00:30:50,506 --> 00:30:52,874 There's no hope for me. 748 00:30:52,876 --> 00:30:55,377 Amenadiel, I can't change. 749 00:30:58,284 --> 00:31:00,198 I'm going to Hell. 750 00:31:12,762 --> 00:31:14,328 - Mommy. - Hmm? 751 00:31:14,330 --> 00:31:16,343 Did you know if you're ever mean to me, 752 00:31:16,346 --> 00:31:18,945 I can just go on this site and order a new mommy? 753 00:31:18,948 --> 00:31:20,975 Oh, yeah? How you gonna pay for that? 754 00:31:20,978 --> 00:31:22,445 Your credit card. 755 00:31:22,448 --> 00:31:25,106 I've gotten pretty good at your signature, you know. 756 00:31:25,108 --> 00:31:27,441 I don't doubt that. All right, come on. 757 00:31:27,443 --> 00:31:29,477 Let's go get some pizza and ice cream 758 00:31:29,479 --> 00:31:30,645 on the way home. 759 00:31:32,761 --> 00:31:33,915 He seems nice. 760 00:31:33,917 --> 00:31:37,956 He is nice. You know, Monkey, 761 00:31:37,959 --> 00:31:39,625 since Daddy, 762 00:31:39,628 --> 00:31:44,402 I haven't really dated anyone... well, seriously. 763 00:31:44,405 --> 00:31:45,471 And, uh... 764 00:31:45,474 --> 00:31:46,773 Marcus and I, 765 00:31:46,776 --> 00:31:49,430 we've been spending a lot of time together. 766 00:31:49,432 --> 00:31:53,562 And the truth is... I like him, a lot. 767 00:31:53,565 --> 00:31:57,279 And it's just so important to me that you're okay with that. 768 00:31:57,282 --> 00:31:59,690 Is he the reason you've been so happy lately? 769 00:32:02,111 --> 00:32:03,744 I think so. 770 00:32:03,746 --> 00:32:06,147 Does he like chocolate cake? 771 00:32:06,149 --> 00:32:07,715 You know what, I don't know. 772 00:32:07,717 --> 00:32:09,151 Let's ask him. 773 00:32:11,054 --> 00:32:12,688 All right. 774 00:32:14,724 --> 00:32:15,991 Oh, my God. 775 00:32:17,894 --> 00:32:19,560 What is it, Mommy? 776 00:32:19,562 --> 00:32:21,266 That's Jeremy Bell. 777 00:32:21,269 --> 00:32:23,864 The husband we interviewed. 778 00:32:23,866 --> 00:32:25,792 Hello? 779 00:32:30,673 --> 00:32:32,315 Anyone there? 780 00:32:43,058 --> 00:32:44,987 Trouble sleeping? 781 00:32:53,166 --> 00:32:55,330 Mr. Morningstar, what are you doing here? 782 00:32:55,333 --> 00:32:59,399 Shh. It's probably best not to wake your family. 783 00:32:59,402 --> 00:33:03,137 Even though... 784 00:33:03,139 --> 00:33:04,672 they're not your family. 785 00:33:04,674 --> 00:33:06,491 I just came from Masquerade 786 00:33:06,494 --> 00:33:09,073 where a most cooperative employee 787 00:33:09,076 --> 00:33:11,546 helped me connect the dots. 788 00:33:11,548 --> 00:33:14,549 So, you used to be an actor. 789 00:33:14,551 --> 00:33:16,651 We're in L.A., everybody used to be an actor. 790 00:33:16,653 --> 00:33:19,787 Mm-hmm, but not everyone gets such a cushy gig, do they? 791 00:33:19,789 --> 00:33:21,655 Your so-called wife 792 00:33:21,658 --> 00:33:24,765 worried she'd no longer fit in with the classes 793 00:33:24,768 --> 00:33:28,229 after she broke it off with her deadbeat baby daddy, 794 00:33:28,231 --> 00:33:31,679 hired you to play husband and father. 795 00:33:31,682 --> 00:33:33,701 Murdering to keep the gig? 796 00:33:33,703 --> 00:33:35,970 That seems a tad method, don't you think? 797 00:33:35,972 --> 00:33:37,105 Murder? 798 00:33:37,107 --> 00:33:38,899 Th-That's crazy. 799 00:33:38,902 --> 00:33:40,368 All right, look, you need to leave 800 00:33:40,371 --> 00:33:41,585 or I'm gonna call the police. 801 00:33:41,588 --> 00:33:43,666 Oh, please. Spare me the theatrics 802 00:33:43,669 --> 00:33:45,202 because I am in no mood 803 00:33:45,205 --> 00:33:47,614 to hear the half-baked recitation of innocence 804 00:33:47,617 --> 00:33:51,127 by a, well, mediocre actor. 805 00:33:57,211 --> 00:33:58,944 Was it mediocre acting 806 00:33:58,947 --> 00:34:02,018 that got Mary to actually fall in love with me? 807 00:34:02,021 --> 00:34:04,960 And Kevin's reappearance just put all that in jeopardy. 808 00:34:04,963 --> 00:34:06,783 Yeah, I wasn't about to let that loser 809 00:34:06,786 --> 00:34:08,963 weasel his way back in here. 810 00:34:08,966 --> 00:34:11,705 Just like I'm not gonna let you mess it up, either. 811 00:34:11,708 --> 00:34:14,742 Too bad you're trespassing. 812 00:34:16,897 --> 00:34:18,196 What the hell? 813 00:34:18,199 --> 00:34:19,807 Most kind of you to admit your guilt. 814 00:34:19,810 --> 00:34:21,648 The trying to kill me part, less so. 815 00:34:21,651 --> 00:34:22,750 Aah! 816 00:34:22,752 --> 00:34:25,604 Now, tell me what I really want to know. 817 00:34:25,607 --> 00:34:28,241 - Am I the angel? - What angel?! 818 00:34:28,244 --> 00:34:30,090 Did I stop you from killing that old woman? 819 00:34:30,093 --> 00:34:32,160 What happened the night you killed Kevin?! 820 00:34:32,162 --> 00:34:33,494 Okay. I'll tell you. 821 00:34:33,496 --> 00:34:35,101 After I shot him, I ran out. 822 00:34:35,104 --> 00:34:36,464 I bumped into that old lady. 823 00:34:36,466 --> 00:34:37,885 But there was nobody else there. 824 00:34:37,888 --> 00:34:40,667 She fell into some kind of religious trance so I bolted! 825 00:34:40,670 --> 00:34:42,070 She saw an angel! 826 00:34:42,073 --> 00:34:43,871 - Was it me?! - No! I... 827 00:34:43,873 --> 00:34:46,874 It was a-a shadow from-from those figurines. 828 00:34:46,876 --> 00:34:48,843 With the figurines, the angel figurines. Did you plant 829 00:34:48,845 --> 00:34:50,144 - the figurine in my bedroom?! - No, no. 830 00:34:50,146 --> 00:34:51,713 I-I touched one of them. 831 00:34:51,716 --> 00:34:53,769 So I took it, but it had my prints on it. 832 00:34:53,772 --> 00:34:55,749 I destroyed it right after. I swear. 833 00:34:55,752 --> 00:34:58,853 Then... how... 834 00:35:00,857 --> 00:35:05,460 I was only trying to protect my family. 835 00:35:05,462 --> 00:35:08,135 It was never your family to protect, 836 00:35:08,138 --> 00:35:10,064 you pathetic imposter. 837 00:35:10,066 --> 00:35:11,199 You stole it 838 00:35:11,201 --> 00:35:13,001 from Kevin Winstead. 839 00:35:13,003 --> 00:35:15,205 And then you kept him distracted 840 00:35:15,208 --> 00:35:17,984 by hiring someone to keep the party going. 841 00:35:17,987 --> 00:35:20,413 Driving him to self-destruction, 842 00:35:20,416 --> 00:35:24,747 stoking the very fires of his own weakness... 843 00:35:26,349 --> 00:35:28,150 to keep him out of the way. 844 00:35:29,219 --> 00:35:30,886 How could I be so blind? 845 00:35:42,832 --> 00:35:45,151 Jeremy Bell? LAPD. 846 00:35:49,239 --> 00:35:50,979 It's all my fault. 847 00:35:52,876 --> 00:35:54,643 I killed Kevin Winstead. 848 00:35:56,155 --> 00:35:58,432 I am a pathetic imposter. 849 00:36:10,427 --> 00:36:12,160 What are you doing? 850 00:36:12,162 --> 00:36:13,882 I need to find it, Maze. 851 00:36:13,885 --> 00:36:14,996 Find what? 852 00:36:14,998 --> 00:36:16,297 Your self-respect? 853 00:36:16,299 --> 00:36:19,140 The-the angel figurine. It's here somewhere. 854 00:36:19,143 --> 00:36:20,735 I-I need to find it so that I can 855 00:36:20,737 --> 00:36:23,151 convince the detective that Pierce... 856 00:36:23,154 --> 00:36:25,087 isn't who she thinks he is. 857 00:36:25,090 --> 00:36:27,605 What? I don't understand. Explain. 858 00:36:27,608 --> 00:36:29,538 I figured it out, haven't I? 859 00:36:29,541 --> 00:36:31,515 Pierce has been gaslighting me. 860 00:36:31,518 --> 00:36:32,649 He's been tricking me into thinking 861 00:36:32,651 --> 00:36:35,482 I've been doing good deeds in my sleep. 862 00:36:35,485 --> 00:36:36,784 Why would he do that? 863 00:36:36,786 --> 00:36:37,838 Because... 864 00:36:37,841 --> 00:36:39,786 to keep me away from the detective 865 00:36:39,789 --> 00:36:41,283 so he can pursue her. 866 00:36:41,286 --> 00:36:43,588 He must be back to thinking that she's the key to lifting 867 00:36:43,591 --> 00:36:44,869 his bloody curse. 868 00:36:44,872 --> 00:36:46,187 I mean, I tried to warn her, 869 00:36:46,190 --> 00:36:47,929 but she wouldn't listen, would she? 870 00:36:47,931 --> 00:36:49,297 And why wouldn't she listen? 871 00:36:49,299 --> 00:36:51,109 Because the detective always needs proof. 872 00:36:51,112 --> 00:36:53,835 And what better proof than that trinket that he used 873 00:36:53,837 --> 00:36:56,405 to-to-to deceive me? 874 00:37:00,160 --> 00:37:01,527 Wait. 875 00:37:02,362 --> 00:37:04,788 If you want Chloe to believe you, 876 00:37:04,791 --> 00:37:06,948 you have to do it right. 877 00:37:06,950 --> 00:37:09,550 Take it to Ellen. Have her do her lab thingy. 878 00:37:09,552 --> 00:37:11,185 Yes, yes, you're right. 879 00:37:11,187 --> 00:37:14,522 First, back up. Tell me everything. 880 00:37:14,524 --> 00:37:16,268 Start at the beginning. 881 00:37:16,271 --> 00:37:18,226 And don't leave a single thing out. 882 00:37:18,228 --> 00:37:20,448 It's just... 883 00:37:20,451 --> 00:37:25,059 so hard to put everything together in my mind, Maze. 884 00:37:25,062 --> 00:37:26,823 I mean, you-you wouldn't understand. 885 00:37:26,826 --> 00:37:28,336 Thank you. 886 00:37:28,338 --> 00:37:29,643 That's very kind of you. 887 00:37:35,720 --> 00:37:38,288 Which is not like you at all. 888 00:37:38,291 --> 00:37:39,721 Why are you even here? 889 00:37:41,073 --> 00:37:43,818 You're helping him. Aren't you? 890 00:37:43,820 --> 00:37:46,487 "Helping him"? 891 00:37:46,489 --> 00:37:49,391 This was my idea. 892 00:37:51,049 --> 00:37:53,060 After Pierce told me 893 00:37:53,062 --> 00:37:55,773 about that old lady who thought she saw an angel, 894 00:37:55,776 --> 00:37:58,948 that's when it all came together. 895 00:38:01,136 --> 00:38:06,006 I planted the figurine by your bed. 896 00:38:06,009 --> 00:38:11,412 My neck... is still jacked from wearing those fake wings 897 00:38:11,414 --> 00:38:12,601 to save that dumb family 898 00:38:12,604 --> 00:38:14,320 in San Bernardino. 899 00:38:14,323 --> 00:38:17,652 You came this close the other night to waking up 900 00:38:17,654 --> 00:38:19,587 after I took those handcuffs off. 901 00:38:19,589 --> 00:38:23,382 Thankfully, handcuffs in bed, I got that. 902 00:38:23,385 --> 00:38:25,963 Why would you do this to me, Mazikeen? 903 00:38:27,497 --> 00:38:29,730 Because I know the only thing 904 00:38:29,732 --> 00:38:32,112 that matters to you more than Chloe. 905 00:38:33,362 --> 00:38:35,369 You. 906 00:38:35,371 --> 00:38:37,707 Easiest way to spin you out. 907 00:38:37,710 --> 00:38:40,210 Tap into those daddy issues. 908 00:38:40,213 --> 00:38:42,710 "I can't get rid of my wings. 909 00:38:42,713 --> 00:38:45,346 Daddy's controlling me." 910 00:38:45,348 --> 00:38:49,116 Wah, wah, wah. 911 00:38:49,118 --> 00:38:51,824 You're stalling me. 912 00:38:51,827 --> 00:38:53,421 Aren't you? 913 00:38:53,423 --> 00:38:55,812 I need to get to the detective! 914 00:39:12,141 --> 00:39:13,827 Hi. 915 00:39:13,830 --> 00:39:16,182 What do you have? 916 00:39:16,185 --> 00:39:19,387 You're lucky you're cute 917 00:39:19,390 --> 00:39:23,004 because I hate surprises. 918 00:39:23,007 --> 00:39:24,986 Come on. Let me see. 919 00:39:24,988 --> 00:39:27,241 To celebrate solving a murder. 920 00:39:28,772 --> 00:39:31,233 Mm, my second favorite kind of six-pack. 921 00:39:31,236 --> 00:39:33,894 Thank you. 922 00:39:33,896 --> 00:39:35,763 And this. 923 00:39:35,765 --> 00:39:38,215 I'm more of a key lime pie guy myself, 924 00:39:38,218 --> 00:39:41,269 but every proper bribe requires self-sacrifice. 925 00:39:41,271 --> 00:39:43,184 Trixie is gonna love this. 926 00:39:43,187 --> 00:39:44,305 - It's her favorite. - Hmm. 927 00:39:44,307 --> 00:39:45,622 She's at a birthday party right now. 928 00:39:45,624 --> 00:39:46,841 Oh, birthday party. 929 00:39:46,843 --> 00:39:49,014 Maybe she's already had enough cake for the evening. 930 00:39:49,017 --> 00:39:53,718 Well, then maybe we can all share it together 931 00:39:53,721 --> 00:39:55,421 tomorrow morning for breakfast. 932 00:39:55,424 --> 00:39:57,805 You mean I don't have to sneak out of the house in the morning 933 00:39:57,807 --> 00:39:58,851 like a teenager? 934 00:39:58,854 --> 00:40:00,421 - Mm-hmm. - Are you sure? 935 00:40:00,423 --> 00:40:01,622 Oh, I'm sure. 936 00:40:01,624 --> 00:40:04,758 Yeah. I-I'm done walking on eggshells. 937 00:40:04,760 --> 00:40:08,889 I'm done worrying about how this affects everybody else 938 00:40:08,892 --> 00:40:12,833 because the way that I feel about you is... 939 00:40:12,835 --> 00:40:15,929 just... don't get a big head. 940 00:40:15,932 --> 00:40:17,932 All right? We're both adults 941 00:40:17,935 --> 00:40:19,842 and it's not that big a deal. 942 00:40:19,845 --> 00:40:21,685 But anyhow, here it goes. Um... 943 00:40:24,614 --> 00:40:28,103 I... really... 944 00:40:28,106 --> 00:40:29,804 like spending time with you. 945 00:40:29,807 --> 00:40:32,142 And I know why. 946 00:40:32,145 --> 00:40:34,807 Because, Pierce, I l... 947 00:40:34,810 --> 00:40:36,344 Stop. 948 00:40:37,393 --> 00:40:38,900 I can't do this. 949 00:40:38,903 --> 00:40:40,760 What? Wait, no. 950 00:40:40,763 --> 00:40:41,939 Marcus, don't freak out. 951 00:40:41,942 --> 00:40:43,630 I mean, I know that this is scary, 952 00:40:43,633 --> 00:40:45,499 but sometimes you-you just 953 00:40:45,501 --> 00:40:47,436 have to take a leap of faith. You know? 954 00:40:47,439 --> 00:40:48,594 Hold on. 955 00:40:48,597 --> 00:40:49,796 Did something happen? 956 00:40:49,799 --> 00:40:52,439 Did... is it something I did or said? 957 00:40:52,441 --> 00:40:55,542 Because, look, we can take this slow. 958 00:40:55,544 --> 00:40:56,580 I just thought that... 959 00:40:56,583 --> 00:40:58,178 You're just making this too hard. 960 00:40:58,180 --> 00:40:59,213 What? 961 00:40:59,215 --> 00:41:00,314 It's not worth it. 962 00:41:00,316 --> 00:41:02,549 I'm not worth it? 963 00:41:02,551 --> 00:41:04,718 - I have to go. - What? 964 00:42:14,590 --> 00:42:16,023 Why?! 965 00:42:16,025 --> 00:42:19,022 Why did you hurt her? Why?! 966 00:42:19,025 --> 00:42:22,396 For the first time, I had it. 967 00:42:22,398 --> 00:42:24,041 It was right there in my grasp. 968 00:42:25,049 --> 00:42:28,501 The one thing I always wanted. 969 00:42:28,504 --> 00:42:30,478 It was so close. 970 00:42:30,481 --> 00:42:32,539 I just had to have her say the words. 971 00:42:32,541 --> 00:42:34,174 But I couldn't. 972 00:42:34,176 --> 00:42:37,185 I couldn't do that to her. 973 00:42:37,188 --> 00:42:39,205 I couldn't... 974 00:42:39,208 --> 00:42:41,408 hurt her like that. 975 00:42:41,411 --> 00:42:43,616 Well, you hurt her plenty. 976 00:42:43,619 --> 00:42:45,314 And now? 977 00:42:45,317 --> 00:42:47,854 I'm gonna hurt you. 978 00:42:51,627 --> 00:42:54,828 Get up. Come on. 979 00:42:54,830 --> 00:42:59,166 You do what you have to do, Lucifer. 980 00:42:59,169 --> 00:43:00,733 I deserve it. 981 00:43:00,736 --> 00:43:02,580 Your mark... 982 00:43:02,583 --> 00:43:05,139 it's gone. 983 00:43:07,182 --> 00:43:13,257 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 68262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.