Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,457 --> 00:00:02,077
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:02,102 --> 00:00:03,203
My name's
Aaron Whitmore.
3
00:00:03,228 --> 00:00:04,498
Your last name is Whitmore?
4
00:00:04,517 --> 00:00:06,407
So, you, like, own the school?
5
00:00:06,425 --> 00:00:09,464
I passengered myself
into Elena's cute, little head.
6
00:00:09,466 --> 00:00:12,283
I'm sorry, Damon.
We're over.
7
00:00:12,285 --> 00:00:15,070
Elena thinks I'm a monster.
She's right.
8
00:00:15,072 --> 00:00:16,738
Oh!
9
00:00:16,740 --> 00:00:18,356
Wes has this
sick, little scheme
10
00:00:18,358 --> 00:00:21,026
to destroy vampires by making
them feed on each other.
11
00:00:21,028 --> 00:00:22,527
Damon, stop.
12
00:00:22,529 --> 00:00:25,480
Which one of you is gonna
get to kill the elusive
13
00:00:25,482 --> 00:00:28,199
Katherine Pierce
once and for all?
14
00:00:30,986 --> 00:00:33,621
Well, you're here.
That means I'm dead.
15
00:00:33,623 --> 00:00:34,756
True.
16
00:00:34,758 --> 00:00:36,675
I left Elena with
a little bit of a
17
00:00:36,677 --> 00:00:37,909
parting gift.
18
00:00:48,521 --> 00:00:49,804
What is she doing?
19
00:00:55,677 --> 00:00:57,529
Having fun, obviously.
20
00:00:57,531 --> 00:00:59,731
It's about time, too.
Take it off!
21
00:00:59,733 --> 00:01:01,282
Matt!
22
00:01:11,544 --> 00:01:12,877
Jeremy, come on.
23
00:01:15,798 --> 00:01:16,748
To friends.
24
00:01:16,750 --> 00:01:18,633
To friends!
25
00:01:25,975 --> 00:01:28,309
Am I seriously
that easy to impersonate
26
00:01:28,311 --> 00:01:31,679
or do you guys
not know me at all?
27
00:01:36,635 --> 00:01:38,186
Elena, what's going on?
28
00:01:38,188 --> 00:01:41,272
When have I ever danced
on a bar half-naked?
29
00:01:41,274 --> 00:01:42,941
Do you think that I would
come to a college bar
30
00:01:42,943 --> 00:01:45,726
with my underage brother
and do Tequila shots?
31
00:01:45,728 --> 00:01:47,195
Elena, what are you
talking about?
32
00:01:47,197 --> 00:01:50,532
I'm not Elena, Matt.
I'm Katherine.
33
00:01:50,534 --> 00:01:51,583
It's not me.
You guys know me.
34
00:01:51,585 --> 00:01:54,252
I wouldn't do that.
Guys,
35
00:01:54,254 --> 00:01:56,054
Katherine has
taken over my body.
36
00:01:56,056 --> 00:01:57,422
This isn't me.
37
00:02:21,197 --> 00:02:22,447
Hello?
38
00:02:32,625 --> 00:02:34,075
Hello?
39
00:02:41,851 --> 00:02:44,919
Hey. You're awake.
40
00:02:44,921 --> 00:02:46,471
Stefan.
41
00:02:46,473 --> 00:02:47,705
What are you doing here?
42
00:02:48,390 --> 00:02:49,457
Where is everyone?
43
00:02:49,459 --> 00:02:50,725
Everyone's gone.
44
00:02:50,727 --> 00:02:53,011
The whole school
cleared out for spring break.
45
00:02:53,013 --> 00:02:55,630
You've been in and out
since you first woke up.
46
00:02:55,632 --> 00:02:58,650
Oh. Ok, yeah,
that makes sense.
47
00:02:58,652 --> 00:03:01,853
I thought I was going crazy.
48
00:03:06,808 --> 00:03:07,909
What's going on?
What...
49
00:03:07,911 --> 00:03:10,195
we had to seal you
into the building.
50
00:03:11,463 --> 00:03:13,198
We have a lot of
catching up to do.
51
00:03:16,704 --> 00:03:19,933
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
52
00:03:19,945 --> 00:03:20,989
The last thing
I remember, I was
53
00:03:20,991 --> 00:03:22,757
running through the woods, and
54
00:03:22,759 --> 00:03:24,592
my head felt like
it was being attacked
55
00:03:24,594 --> 00:03:26,594
by Katherine's whole life.
56
00:03:26,596 --> 00:03:27,828
Then I saw Damon,
57
00:03:27,830 --> 00:03:29,547
I threw my arms around him,
58
00:03:29,549 --> 00:03:32,500
and... Then nothing.
59
00:03:32,502 --> 00:03:35,520
Yeah, that was about
3 weeks ago.
60
00:03:35,522 --> 00:03:38,623
3 weeks ago? Wow.
61
00:03:40,476 --> 00:03:42,110
3 weeks, huh?
62
00:03:42,112 --> 00:03:45,029
And yet, it took
just one second
63
00:03:45,031 --> 00:03:47,365
for Katherine to infect
me with some virus
64
00:03:47,367 --> 00:03:49,868
that makes me want
to kill all my friends.
65
00:03:49,870 --> 00:03:51,286
Well, you know Katherine.
She's not about to go out
66
00:03:51,288 --> 00:03:53,037
without a grand finale.
67
00:03:53,039 --> 00:03:55,206
Do you really think this
whole lockdown is necessary?
68
00:03:55,208 --> 00:03:57,809
I mean... I feel fine.
69
00:03:57,811 --> 00:03:59,794
Look, we shouldn't
take any chances.
70
00:03:59,796 --> 00:04:01,462
If Damon taught us anything,
it's that the virus
71
00:04:01,464 --> 00:04:02,580
makes you want to attack
72
00:04:02,582 --> 00:04:04,966
at the mere scent
of vampire blood.
73
00:04:04,968 --> 00:04:06,251
How did you...
74
00:04:07,753 --> 00:04:09,254
Liv.
75
00:04:09,256 --> 00:04:10,255
Liv?
76
00:04:10,257 --> 00:04:11,589
She's a new witch.
77
00:04:11,591 --> 00:04:13,508
Bonnie's been teaching her
some spells.
78
00:04:14,643 --> 00:04:16,477
Look, I know that this
is a lot to process,
79
00:04:16,479 --> 00:04:18,179
but just know that
Caroline is out
80
00:04:18,181 --> 00:04:19,480
looking for an antidote,
81
00:04:19,482 --> 00:04:21,766
and in the meantime,
we've figured out
82
00:04:21,768 --> 00:04:24,569
a way to ration blood
to keep you satiated.
83
00:04:24,571 --> 00:04:26,604
We're gonna figure this
out, ok?
84
00:04:28,557 --> 00:04:30,024
I need to talk to Damon.
85
00:04:43,122 --> 00:04:44,589
Hilarious.
86
00:04:48,260 --> 00:04:50,628
Give me the damn cup. Ahh.
87
00:05:01,308 --> 00:05:03,024
Wipe that smile off your face.
88
00:05:03,026 --> 00:05:04,759
Hey, you're lucky
I'm even helping you,
89
00:05:04,761 --> 00:05:06,277
considering the last
thing you did for me
90
00:05:06,279 --> 00:05:08,313
was to tell Enzo to
strangle me to death.
91
00:05:08,315 --> 00:05:09,981
Quit crying.
You're still around.
92
00:05:09,983 --> 00:05:12,400
Yeah, more than we can
say for Aaron Whitmore.
93
00:05:12,402 --> 00:05:13,568
Weren't he and Elena tight?
94
00:05:13,570 --> 00:05:14,619
Yep.
95
00:05:14,621 --> 00:05:16,237
Does she know Damon killed him?
96
00:05:16,239 --> 00:05:17,889
I don't know.
Does she?
97
00:05:17,891 --> 00:05:19,907
No, she doesn't,
98
00:05:19,909 --> 00:05:21,776
because I'm gonna be
the one to tell her.
99
00:05:21,778 --> 00:05:24,462
And if either one of you
clowns beats me to it,
100
00:05:24,464 --> 00:05:25,797
I'll rip your tongue out.
101
00:05:27,651 --> 00:05:29,217
Don't even think about it.
102
00:05:29,219 --> 00:05:30,251
Damon's phone.
103
00:05:30,253 --> 00:05:31,219
Jer?
104
00:05:31,221 --> 00:05:32,553
Elena. Hey.
105
00:05:32,555 --> 00:05:33,538
How you feeling?
106
00:05:33,540 --> 00:05:35,640
Confused but good.
107
00:05:36,492 --> 00:05:37,675
I miss you.
108
00:05:37,677 --> 00:05:38,776
Same here.
109
00:05:38,778 --> 00:05:40,561
I killed you once
before, Gilbert.
110
00:05:40,563 --> 00:05:41,846
I'll kill you again.
111
00:05:41,848 --> 00:05:43,548
Someone wants to speak to you.
112
00:05:46,819 --> 00:05:47,986
Go.
113
00:05:55,778 --> 00:05:57,078
Hey, you.
114
00:05:57,780 --> 00:05:58,946
Hey, you.
115
00:05:58,948 --> 00:06:01,749
So, eat anyone yet?
116
00:06:01,751 --> 00:06:05,336
Nope. So far, I am
symptom-free.
117
00:06:05,338 --> 00:06:06,838
Although Stefan still has me
118
00:06:06,840 --> 00:06:08,539
on the "Damon diet"
just in case.
119
00:06:08,541 --> 00:06:10,758
Oh, yeah, it sucks.
Oof.
120
00:06:10,760 --> 00:06:12,427
You're gonna be craving
carbs constantly.
121
00:06:12,429 --> 00:06:13,728
But hey, you know what?
122
00:06:13,730 --> 00:06:15,046
There's a plus side.
123
00:06:15,048 --> 00:06:16,764
You get to keep your
girlish figure.
124
00:06:19,903 --> 00:06:21,803
I'm calling you on a pay phone.
125
00:06:21,805 --> 00:06:23,838
Well, how retro of you.
126
00:06:23,840 --> 00:06:26,941
Does that mean you've
memorized my phone number?
127
00:06:26,943 --> 00:06:28,543
Maybe.
128
00:06:28,545 --> 00:06:30,478
Katherine put a pass code
on my cell,
129
00:06:30,480 --> 00:06:31,863
so, I can't use it.
130
00:06:31,865 --> 00:06:33,731
Ah, that would
explain all those
131
00:06:33,733 --> 00:06:37,118
crazy instagram pics you've
been uploading lately.
132
00:06:37,120 --> 00:06:38,319
What?
133
00:06:38,321 --> 00:06:40,421
Kidding, kidding.
134
00:06:40,423 --> 00:06:43,508
Damon, that's not funny.
135
00:06:43,510 --> 00:06:44,492
I don't know what
I've been doing
136
00:06:44,494 --> 00:06:45,877
for the last 3 weeks.
137
00:06:45,879 --> 00:06:47,462
I know.
I'm sorry.
138
00:06:49,465 --> 00:06:51,031
Well, what do you want to know?
139
00:06:51,033 --> 00:06:52,166
I'll tell you.
140
00:06:53,802 --> 00:06:55,236
How did she do it?
141
00:06:55,888 --> 00:06:57,121
How did she do what?
142
00:06:58,173 --> 00:06:59,674
Break your heart.
143
00:06:59,676 --> 00:07:01,642
Oh. That.
144
00:07:03,011 --> 00:07:04,829
I don't know.
145
00:07:04,831 --> 00:07:06,247
It's not like it's
been playing on a loop
146
00:07:06,249 --> 00:07:07,515
in my head over and over again
147
00:07:07,517 --> 00:07:09,233
so I barely remember.
148
00:07:09,235 --> 00:07:11,402
I'm so sorry.
149
00:07:12,071 --> 00:07:13,438
I really am.
I mean,
150
00:07:13,440 --> 00:07:14,806
the last thing I remember,
151
00:07:14,808 --> 00:07:16,324
I was running into your arms
152
00:07:16,326 --> 00:07:19,594
and I felt so safe.
153
00:07:20,662 --> 00:07:23,030
Well, it was all
downhill from there.
154
00:07:26,168 --> 00:07:28,002
I wanted to fight for you.
155
00:07:29,938 --> 00:07:31,706
I still do.
156
00:07:31,708 --> 00:07:35,910
Oh, Elena, the second
we're cured of this
157
00:07:35,912 --> 00:07:39,163
and we don't want to rip
each other's heads off,
158
00:07:39,165 --> 00:07:40,765
I am going to hunt you down
159
00:07:40,767 --> 00:07:43,718
and give you the most
mindblowing night of your life.
160
00:07:45,971 --> 00:07:47,772
I think I could
schedule you in.
161
00:07:50,459 --> 00:07:52,477
Huh.
162
00:07:52,479 --> 00:07:55,947
One question: How exactly
do we cure this?
163
00:08:03,673 --> 00:08:06,273
I've managed
to extract the werewolf venom
164
00:08:06,275 --> 00:08:07,825
from Nadia Petrova's blood.
165
00:08:07,827 --> 00:08:09,994
The addition of the venom
will make the ripper virus
166
00:08:09,996 --> 00:08:11,729
even more lethal to vampires.
167
00:08:11,731 --> 00:08:12,864
Oh, my God.
168
00:08:12,866 --> 00:08:14,949
So, werewolves
are real.
169
00:08:14,951 --> 00:08:17,468
I was told that was
just like, you know,
170
00:08:17,470 --> 00:08:18,586
a joke.
171
00:08:20,339 --> 00:08:21,639
I'm Enzo.
172
00:08:23,642 --> 00:08:25,243
The Enzo?
173
00:08:25,245 --> 00:08:26,477
No, the other one.
174
00:08:28,530 --> 00:08:30,932
All right, other Enzo,
175
00:08:30,934 --> 00:08:32,600
I don't know what it is
you're doing here,
176
00:08:32,602 --> 00:08:34,185
but I don't want
any part of it.
177
00:08:34,187 --> 00:08:36,404
I'm here for the
same reason you are.
178
00:08:36,406 --> 00:08:37,989
I want this
vampire-feeding virus
179
00:08:37,991 --> 00:08:39,157
out of our lives.
180
00:08:39,159 --> 00:08:42,243
Why? You want your
killing buddy back?
181
00:08:42,245 --> 00:08:44,495
Killing innocent people
not as much fun
182
00:08:44,497 --> 00:08:45,413
when you're alone?
183
00:08:45,415 --> 00:08:47,281
Right.
Damon mentioned you
184
00:08:47,283 --> 00:08:48,616
get a little judgy.
185
00:08:49,952 --> 00:08:51,169
Then again, he also said
186
00:08:51,171 --> 00:08:53,004
you had a thing for accents.
187
00:08:54,423 --> 00:08:57,091
Just stay out of it.
188
00:08:57,093 --> 00:08:59,594
We don't need
any more problems.
189
00:08:59,596 --> 00:09:00,978
Then you're not
the least bit impressed
190
00:09:00,980 --> 00:09:02,430
that I have the antidote?
191
00:09:07,953 --> 00:09:10,438
Can we talk about the
irony of Katherine Pierce
192
00:09:10,440 --> 00:09:12,139
sitting through
a college lecture?
193
00:09:12,141 --> 00:09:15,993
Oh, no,
I'm flunking, aren't I?
194
00:09:15,995 --> 00:09:18,913
No way. If anything,
there's some sucker
195
00:09:18,915 --> 00:09:21,449
probably compelled to spend
his entire spring break
196
00:09:21,451 --> 00:09:22,984
doing your homework.
197
00:09:22,986 --> 00:09:24,535
Yeah, you're probably right.
198
00:09:25,621 --> 00:09:27,038
Let's add that to the list of
199
00:09:27,040 --> 00:09:29,941
things I need to fix,
starting with Aaron.
200
00:09:31,243 --> 00:09:34,045
Aaron? What the hell does he
have to do with anything?
201
00:09:34,047 --> 00:09:35,247
I haven't seen or talked to him
202
00:09:35,248 --> 00:09:36,697
since he found out
that I was a vampire
203
00:09:36,699 --> 00:09:38,499
and thought I wanted
to kill him.
204
00:09:38,501 --> 00:09:43,004
Well, uh... You probably
won't find him.
205
00:09:43,006 --> 00:09:44,171
Why?
206
00:09:45,057 --> 00:09:46,757
No reason.
207
00:09:46,759 --> 00:09:48,226
Elena?
208
00:09:48,228 --> 00:09:50,728
Uh, Stefan just got here.
209
00:09:50,730 --> 00:09:52,263
He bought me a new cell phone.
210
00:09:52,265 --> 00:09:53,831
I'm gonna call you
right back, ok?
211
00:09:59,471 --> 00:10:00,605
You ok?
212
00:10:01,440 --> 00:10:03,941
Uh, not feeling so good
213
00:10:03,943 --> 00:10:05,660
all of a sudden.
214
00:10:05,662 --> 00:10:07,161
It's because you're starving.
215
00:10:08,080 --> 00:10:09,330
Yeah.
216
00:10:10,899 --> 00:10:13,701
Here, I got you
4 ounces of my blood.
217
00:10:13,703 --> 00:10:15,202
You won't be
scaling any buildings,
218
00:10:15,204 --> 00:10:16,837
but it'll curb the cravings.
219
00:10:18,257 --> 00:10:20,258
Thank you.
220
00:10:31,103 --> 00:10:35,139
Ahh. I need more.
221
00:10:35,141 --> 00:10:36,274
I'm sorry.
222
00:10:38,443 --> 00:10:39,527
I feel fine, Stefan.
223
00:10:39,529 --> 00:10:42,229
I just... I just
need a little more.
224
00:10:42,231 --> 00:10:43,531
You're not fine, Elena.
225
00:10:46,435 --> 00:10:49,403
Trust me.
I just...
226
00:10:49,405 --> 00:10:50,938
I can handle this.
227
00:10:50,940 --> 00:10:52,723
- Think so?
- Yeah.
228
00:10:59,164 --> 00:11:00,464
You're not fine, Elena.
229
00:11:06,703 --> 00:11:09,431
She's turning me
into a monster.
230
00:11:12,312 --> 00:11:13,696
I'm a ripper, aren't I?
231
00:11:13,698 --> 00:11:15,698
You'll feed until
you kill, yeah.
232
00:11:16,283 --> 00:11:17,533
I hate her.
233
00:11:18,402 --> 00:11:21,787
No, you know what?
I hate myself.
234
00:11:21,789 --> 00:11:23,188
Because I was dumb enough
235
00:11:23,190 --> 00:11:25,041
to sit next to her
while she was dying
236
00:11:25,043 --> 00:11:27,209
and actually forgive her.
237
00:11:29,247 --> 00:11:30,613
Hey.
238
00:11:30,615 --> 00:11:32,632
Please tell me that's
some good news.
239
00:11:32,634 --> 00:11:35,952
Bad news. It's not
the same virus.
240
00:11:35,954 --> 00:11:37,036
What is it?
241
00:11:37,038 --> 00:11:38,554
Dr. Creepenstein
was working on
242
00:11:38,556 --> 00:11:40,372
the next phase of his virus.
243
00:11:40,374 --> 00:11:43,092
When Nadia was sick, he was
experimenting on her blood
244
00:11:43,094 --> 00:11:44,560
and then he figured out
a way to extract
245
00:11:44,562 --> 00:11:46,429
werewolf venom from her blood
246
00:11:46,431 --> 00:11:47,913
and put it into the virus.
247
00:11:47,915 --> 00:11:49,515
Hey, what do you mean
werewolf venom?
248
00:11:49,517 --> 00:11:50,683
That means it's fatal.
249
00:11:50,685 --> 00:11:52,351
Oh, my God.
250
00:11:52,353 --> 00:11:54,570
Hello? You don't think I
would just drop this on you
251
00:11:54,572 --> 00:11:56,388
without a silver lining?
252
00:11:56,390 --> 00:11:57,740
There's an antidote.
253
00:11:59,225 --> 00:12:01,777
It just requires you
to come meet me.
254
00:12:01,779 --> 00:12:03,312
I'll text you the address.
255
00:12:03,314 --> 00:12:04,747
Or you can just
bring it over here.
256
00:12:04,749 --> 00:12:05,915
No, you have to go there,
257
00:12:05,917 --> 00:12:06,899
and don't ask me why because
258
00:12:06,901 --> 00:12:08,150
I can't tell you.
259
00:12:08,152 --> 00:12:09,118
Caroline, that
doesn't make any sense.
260
00:12:09,120 --> 00:12:10,753
Just tell me exactly...
261
00:12:10,755 --> 00:12:12,204
if I could tell you, don't
you think I would be there
262
00:12:12,206 --> 00:12:13,923
right now to help Elena?
263
00:12:13,925 --> 00:12:15,624
I'll text you the address.
264
00:12:15,626 --> 00:12:17,293
I'm not going anywhere
until you tell me
265
00:12:17,295 --> 00:12:18,594
what is going on.
266
00:12:21,014 --> 00:12:22,515
The travelers don't want anyone
267
00:12:22,517 --> 00:12:23,432
to know what they're up to.
268
00:12:23,434 --> 00:12:25,134
And by anyone I mean
269
00:12:25,136 --> 00:12:28,304
newbie emo witch types
with bad attitudes.
270
00:12:28,306 --> 00:12:29,872
Just get there fast, ok?
271
00:12:34,144 --> 00:12:35,444
I'll see you soon.
272
00:12:36,313 --> 00:12:37,480
Stefan?
273
00:12:39,316 --> 00:12:40,449
Yeah?
274
00:12:42,619 --> 00:12:44,170
Why did you stay?
275
00:12:45,872 --> 00:12:46,972
What do you mean?
276
00:12:46,974 --> 00:12:48,074
Katherine.
277
00:12:49,526 --> 00:12:51,727
Why didn't she run
like she normally does?
278
00:12:51,729 --> 00:12:53,746
Why did she stay?
279
00:12:53,748 --> 00:12:59,418
Oh. You know Katherine.
Staying alive wasn't enough.
280
00:12:59,420 --> 00:13:02,922
She... She wanted it all.
281
00:13:03,874 --> 00:13:05,057
You mean you.
282
00:13:06,426 --> 00:13:07,727
She wanted you.
283
00:13:17,154 --> 00:13:18,303
Did we ever...
284
00:13:18,305 --> 00:13:23,242
actually, we...
We kissed.
285
00:13:27,097 --> 00:13:29,165
Oh, ok. Um...
286
00:13:32,085 --> 00:13:33,035
And then...
287
00:13:33,037 --> 00:13:35,071
And then I pulled away.
288
00:13:36,173 --> 00:13:37,757
Then I put it together.
289
00:13:39,926 --> 00:13:41,127
She wasn't you.
290
00:13:49,302 --> 00:13:50,436
I gotta go.
291
00:13:56,694 --> 00:13:59,445
I mean, you gotta admit,
it was pretty rad.
292
00:13:59,447 --> 00:14:01,764
I locked a vampire in her dorm
293
00:14:01,766 --> 00:14:03,032
with an invisible seal.
294
00:14:03,034 --> 00:14:04,500
I mean, how many newbie witches
295
00:14:04,502 --> 00:14:06,068
have that on their resume?
296
00:14:06,070 --> 00:14:08,204
If they do, they don't
brag about it as loudly.
297
00:14:08,206 --> 00:14:11,240
Come on.
This place is dead.
298
00:14:11,242 --> 00:14:13,692
Like, serious
spring break-itis.
299
00:14:13,694 --> 00:14:16,445
Besides, you're not even
a little proud of me?
300
00:14:16,447 --> 00:14:18,280
Ok, hot shot.
301
00:14:24,404 --> 00:14:25,671
Set it on fire.
302
00:14:25,673 --> 00:14:26,622
What?
303
00:14:26,624 --> 00:14:28,124
Simple fire spell.
304
00:14:29,409 --> 00:14:30,543
Ok.
305
00:14:41,321 --> 00:14:48,194
Phasmatos ingitum dox un salvo.
306
00:14:51,948 --> 00:14:57,319
Phasmatos ingitum dox un salvo.
307
00:14:57,321 --> 00:15:00,689
Phasmatos ingitum dox un salvo.
308
00:15:02,909 --> 00:15:04,310
That's weird.
309
00:15:04,312 --> 00:15:06,445
Guess your resume still
needs a little padding.
310
00:15:08,715 --> 00:15:10,115
Hey, it's Aaron.
311
00:15:10,117 --> 00:15:12,918
Leave me a message, or don't.
Whatever.
312
00:15:12,920 --> 00:15:17,223
Hey, Aaron, it's Elena.
313
00:15:17,225 --> 00:15:20,893
I... ahem.
I hope that you're off on
314
00:15:20,895 --> 00:15:24,263
some private island somewhere
enjoying your spring break.
315
00:15:26,099 --> 00:15:28,434
Look, a lot has happened...
316
00:15:30,020 --> 00:15:33,305
And I'd really like
to talk about it.
317
00:15:33,307 --> 00:15:35,524
If you're still willing
to talk to me.
318
00:15:37,244 --> 00:15:40,529
So, call me back, ok?
All right. Bye.
319
00:16:00,884 --> 00:16:02,251
Dear diary.
320
00:16:02,253 --> 00:16:05,237
I love my life.
Seriously.
321
00:16:05,239 --> 00:16:07,056
Becoming Elena Gilbert
is the best thing
322
00:16:07,058 --> 00:16:08,674
that has ever happened to me.
323
00:16:08,676 --> 00:16:10,142
Oh, my God.
324
00:16:11,361 --> 00:16:13,479
Spent the day
on the road with Stefan,
325
00:16:13,481 --> 00:16:17,049
although the highlight was our
little pit stop at the hotel.
326
00:16:17,051 --> 00:16:19,685
I had to wash up
after "accidentally"
327
00:16:19,687 --> 00:16:21,237
getting grease on my shirt.
328
00:16:31,364 --> 00:16:33,198
Oh, well.
329
00:16:33,200 --> 00:16:34,800
I didn't like
this shirt anyway.
330
00:16:36,803 --> 00:16:40,055
Ahh. Oh, whoa,
whoa, whoa, hey.
331
00:16:40,057 --> 00:16:41,540
Warning the next time?
332
00:16:41,542 --> 00:16:43,309
It's nothing you
haven't seen before.
333
00:16:43,311 --> 00:16:44,710
I know.
I'm just saying
334
00:16:44,712 --> 00:16:47,879
there's a bathroom
less than 10 feet away.
335
00:16:47,881 --> 00:16:51,517
You know, that's what I
like about you, Stefan.
336
00:16:51,519 --> 00:16:53,152
Always a gentleman.
337
00:16:55,605 --> 00:16:57,556
You don't have to turn
away, you know.
338
00:17:00,226 --> 00:17:02,111
There's nothing stopping us.
339
00:17:02,113 --> 00:17:05,664
We're both single now.
And we're alone.
340
00:17:38,148 --> 00:17:41,533
Stefan, it's not me.
It's Katherine, Stefan.
341
00:17:41,535 --> 00:17:43,268
She's seducing you. Stop.
342
00:17:44,954 --> 00:17:47,773
What are you doing?
343
00:17:47,775 --> 00:17:51,543
This isn't me, Stefan.
344
00:17:51,545 --> 00:17:52,861
Can't you tell?
345
00:17:54,214 --> 00:17:56,281
After everything
we've been through.
346
00:17:57,751 --> 00:17:59,451
I wouldn't lead you
on like that.
347
00:18:06,459 --> 00:18:07,593
Damon?
348
00:18:09,145 --> 00:18:12,481
Stefan, Stefan, Stefan.
349
00:18:12,483 --> 00:18:13,916
"I have grease on my shirt.
350
00:18:13,918 --> 00:18:15,567
I need to wash up"?
351
00:18:15,569 --> 00:18:17,586
Come on, man, that's the
oldest trick in the book.
352
00:18:17,588 --> 00:18:18,970
It's not like you
saw through her.
353
00:18:18,972 --> 00:18:20,739
I wasn't the one
making out with her.
354
00:18:20,741 --> 00:18:23,826
Stop it, ok?
Both of you.
355
00:18:23,828 --> 00:18:25,577
This is what she wants.
356
00:18:27,997 --> 00:18:31,200
Even dead, she is
ruining our lives.
357
00:18:31,202 --> 00:18:33,068
Oh, you think this is bad?
358
00:18:34,170 --> 00:18:36,372
You have no idea, do you?
359
00:18:37,123 --> 00:18:38,323
About what?
360
00:18:40,377 --> 00:18:41,960
About what, Stefan?
361
00:18:59,312 --> 00:19:01,113
What the hell is
happening to me?
362
00:19:05,097 --> 00:19:06,018
He'll tell her.
363
00:19:06,020 --> 00:19:06,985
When?
364
00:19:06,987 --> 00:19:08,654
"Hey, Elena,
I killed Aaron."
365
00:19:08,656 --> 00:19:10,572
It's not exactly
casual conversation.
366
00:19:10,574 --> 00:19:12,324
Killing someone in
cold blood isn't casual
367
00:19:12,326 --> 00:19:14,025
but Damon managed that
just fine.
368
00:19:14,027 --> 00:19:16,128
Or I can
just tell her.
369
00:19:16,130 --> 00:19:17,563
Considering I was
lying in the road
370
00:19:17,565 --> 00:19:18,747
when he stopped his car.
371
00:19:19,799 --> 00:19:21,400
So, what's in this for you?
372
00:19:21,402 --> 00:19:22,818
Aside from getting
Damon to undo
373
00:19:22,820 --> 00:19:24,603
every positive decision
he's ever made?
374
00:19:24,605 --> 00:19:25,804
Is it such an anomaly
375
00:19:25,806 --> 00:19:27,089
for Damon to have a friend?
376
00:19:28,091 --> 00:19:29,425
Well, if so,
consider me honored.
377
00:19:29,427 --> 00:19:31,760
Ok, we're here.
Where is the antidote?
378
00:19:45,608 --> 00:19:46,658
Who are you?
379
00:19:46,660 --> 00:19:47,826
I'm Sloan, and you met
380
00:19:47,828 --> 00:19:49,077
some of the travelers
when they were
381
00:19:49,079 --> 00:19:50,446
taking a bucket of your blood.
382
00:19:50,448 --> 00:19:53,115
Oh, yeah.
How could I forget?
383
00:19:53,117 --> 00:19:56,418
So, you have the antidote
to this ripper virus, correct?
384
00:19:56,420 --> 00:19:57,719
We do, thanks to Enzo.
385
00:19:57,721 --> 00:19:58,837
I was trapped in that
386
00:19:58,839 --> 00:20:00,422
bloody farm house with Damon.
387
00:20:00,424 --> 00:20:01,540
Set to have my head torn off
388
00:20:01,542 --> 00:20:02,591
when out of nowhere Wes,
389
00:20:02,593 --> 00:20:03,559
with the help of the travelers,
390
00:20:03,561 --> 00:20:04,626
saved my life.
391
00:20:04,628 --> 00:20:06,211
On the condition
I owed him one.
392
00:20:06,213 --> 00:20:08,297
What does that have
to do with us?
393
00:20:08,299 --> 00:20:09,765
He was running low on vampires,
394
00:20:09,767 --> 00:20:11,016
and he needed one
to continue his work,
395
00:20:11,018 --> 00:20:13,685
so I let him experiment on me.
396
00:20:13,687 --> 00:20:14,770
Among other things,
397
00:20:14,772 --> 00:20:16,772
it allowed him
to make an antidote.
398
00:20:16,774 --> 00:20:18,724
When he died,
the travelers took it.
399
00:20:18,726 --> 00:20:21,059
And seeing as Elena
is valuable to us,
400
00:20:21,061 --> 00:20:23,111
we're in the process of
using Wes' resources
401
00:20:23,113 --> 00:20:25,147
to find a cure
for her virus as well.
402
00:20:25,149 --> 00:20:27,282
Fine. When will it be done?
403
00:20:27,284 --> 00:20:28,767
First we have
to find something.
404
00:20:28,769 --> 00:20:31,069
Ok. What do you need?
405
00:20:31,071 --> 00:20:32,538
Another one of you.
406
00:20:40,312 --> 00:20:42,033
What do you mean,
werewolf venom?
407
00:20:42,039 --> 00:20:45,153
I mean, I'm deteriorating.
Slowly.
408
00:20:46,288 --> 00:20:48,489
I seem to be
hallucinating all my
409
00:20:48,491 --> 00:20:49,657
worst fears.
410
00:20:50,459 --> 00:20:52,627
So, that's been fun.
411
00:20:52,629 --> 00:20:54,045
I should come over there.
412
00:20:54,047 --> 00:20:55,630
You can't.
We would tear
413
00:20:55,632 --> 00:20:58,633
each other apart, remember?
414
00:20:58,635 --> 00:21:01,586
Besides, I...
I look gross.
415
00:21:01,588 --> 00:21:04,556
Oh, yeah, well, never mind.
416
00:21:04,558 --> 00:21:05,673
Would be awful.
417
00:21:07,560 --> 00:21:08,860
Distract me.
418
00:21:08,862 --> 00:21:11,146
All right.
What are you wearing?
419
00:21:11,148 --> 00:21:14,499
Damon, come on.
Tell me.
420
00:21:14,501 --> 00:21:15,800
What else have I missed?
421
00:21:15,802 --> 00:21:17,685
Ok, ok, ok, let's see.
422
00:21:17,687 --> 00:21:21,473
Um... It's been
unseasonably cold.
423
00:21:21,475 --> 00:21:23,208
Jeremy bought a bunch
of new x-box games
424
00:21:23,210 --> 00:21:25,126
that are ridiculously
loud and obnoxious.
425
00:21:25,128 --> 00:21:27,295
Tyler had a party.
It was lame.
426
00:21:27,297 --> 00:21:29,697
Ooh, ooh, ooh, ooh.
Did you hear the gossip?
427
00:21:29,699 --> 00:21:31,049
What gossip?
428
00:21:31,051 --> 00:21:33,585
Caroline and an original hybrid
429
00:21:33,587 --> 00:21:35,336
sittin' in a tree.
430
00:21:35,971 --> 00:21:37,155
No.
431
00:21:37,157 --> 00:21:38,306
Yup.
432
00:21:38,308 --> 00:21:41,209
Are you serious?
Caroline and Klaus?
433
00:21:41,211 --> 00:21:42,260
Mm-hmm.
434
00:21:42,262 --> 00:21:43,728
Wait, does Tyler
know about this?
435
00:21:43,730 --> 00:21:46,981
Yup, and guess who told him.
436
00:21:46,983 --> 00:21:48,099
Katherine?
437
00:21:49,735 --> 00:21:51,653
Katherine is such a bitch.
438
00:21:51,655 --> 00:21:53,054
That she is.
439
00:22:02,665 --> 00:22:03,865
Sorry.
440
00:22:04,500 --> 00:22:05,617
You ok?
441
00:22:06,735 --> 00:22:11,072
Um... I just don't
understand why
442
00:22:11,074 --> 00:22:13,174
Stefan's off at some
mystery location.
443
00:22:13,176 --> 00:22:14,292
Why don't we hunt down Wes
444
00:22:14,294 --> 00:22:16,511
and force him to
make us an antidote?
445
00:22:16,513 --> 00:22:18,746
That's easier said than done.
446
00:22:18,748 --> 00:22:20,315
Wes is dead.
447
00:22:20,317 --> 00:22:21,382
What?
448
00:22:21,384 --> 00:22:22,917
I killed him.
449
00:22:22,919 --> 00:22:24,569
Please don't act like
he didn't deserve it.
450
00:22:24,571 --> 00:22:27,421
What about Aaron, Damon?
He didn't deserve that.
451
00:22:27,423 --> 00:22:28,890
Wes was pretty much
the closest thing
452
00:22:28,892 --> 00:22:30,191
that Aaron had to a family.
453
00:22:31,795 --> 00:22:32,861
Soup's on.
454
00:22:33,562 --> 00:22:35,029
The highlight of my day.
455
00:22:36,215 --> 00:22:38,817
I will check on you later, ok?
456
00:22:38,819 --> 00:22:41,769
Yeah. Yeah, ok.
457
00:22:45,334 --> 00:22:46,374
What do you mean, there is
458
00:22:46,376 --> 00:22:47,842
another one of me out there?
459
00:22:47,844 --> 00:22:49,310
Ever stop to think
there might be
460
00:22:49,312 --> 00:22:51,112
another doppelganger
roaming around?
461
00:22:51,114 --> 00:22:53,281
Clearly, you don't know
your traveler lore.
462
00:22:53,283 --> 00:22:54,749
I'm sorry,
and you do?
463
00:22:54,751 --> 00:22:55,717
Having stuck with them
464
00:22:55,719 --> 00:22:56,835
for the past few weeks,
465
00:22:56,837 --> 00:22:58,153
I've picked up a few things.
466
00:22:58,155 --> 00:22:59,587
Like how the last
remaining pair of
467
00:22:59,589 --> 00:23:01,422
doppelgangers are special.
468
00:23:01,424 --> 00:23:02,390
Special how?
469
00:23:02,392 --> 00:23:03,474
None of your business.
470
00:23:03,476 --> 00:23:04,559
You'll have to excuse Sloan.
471
00:23:04,561 --> 00:23:06,094
She's under a bit of stress.
472
00:23:06,096 --> 00:23:09,097
The leader of the travelers...
Marcus, was it?
473
00:23:09,099 --> 00:23:11,015
- Markos.
- Markos,
474
00:23:11,017 --> 00:23:12,650
see, wants the blood
475
00:23:12,652 --> 00:23:14,519
from the last remaining
pair of doppelgangers,
476
00:23:14,521 --> 00:23:15,920
I.E., you and Elena.
477
00:23:15,922 --> 00:23:16,905
Why?
478
00:23:16,907 --> 00:23:17,972
Apparently, it's special.
479
00:23:17,974 --> 00:23:19,140
Special how?
480
00:23:19,142 --> 00:23:20,909
Don't think I didn't ask.
481
00:23:20,911 --> 00:23:23,211
As we've witnessed, the
travelers are very secretive.
482
00:23:23,213 --> 00:23:25,029
But what we do know is that
until the last doppelganger's
483
00:23:25,031 --> 00:23:26,831
out of the picture, your blood,
484
00:23:26,833 --> 00:23:29,083
when mixed with Elena's,
doesn't do squat.
485
00:23:29,085 --> 00:23:30,418
So, what, you do a locator
spell to find this guy
486
00:23:30,420 --> 00:23:31,586
and then you kill him?
487
00:23:31,588 --> 00:23:33,154
It's more of a linking spell.
488
00:23:33,156 --> 00:23:35,123
Last time a witch
linked me to my doppelganger,
489
00:23:35,125 --> 00:23:37,775
she fried my brain
and I lost my memory.
490
00:23:37,777 --> 00:23:39,410
Then we better be careful.
491
00:23:47,169 --> 00:23:49,437
Uhh. Ooh.
492
00:24:11,076 --> 00:24:12,493
Aaron?
493
00:24:12,495 --> 00:24:13,628
Hey there.
494
00:24:15,214 --> 00:24:17,298
I thought you were
on spring break.
495
00:24:18,533 --> 00:24:19,918
Are you ok?
496
00:24:19,920 --> 00:24:23,755
I'm sick.
It's a long story.
497
00:24:23,757 --> 00:24:26,925
Look, I really wanted to talk
to you about everything,
498
00:24:26,927 --> 00:24:28,142
because the last couple weeks,
499
00:24:28,144 --> 00:24:29,427
I haven't been myself.
500
00:24:29,429 --> 00:24:30,878
Literally.
501
00:24:30,880 --> 00:24:32,931
Katherine Pierce has been
inside my body and...
502
00:24:32,933 --> 00:24:35,600
- Ooh. - That would
explain a lot, actually.
503
00:24:35,602 --> 00:24:38,653
Why? Did I do something?
504
00:24:45,110 --> 00:24:47,495
Why is none of your stuff here?
505
00:24:47,497 --> 00:24:50,398
Because I'm not actually here.
506
00:24:51,500 --> 00:24:52,617
What do you mean?
507
00:24:57,506 --> 00:24:59,173
Are you another hallucination?
508
00:25:09,802 --> 00:25:11,035
Are you dead?
509
00:25:14,640 --> 00:25:16,140
Did I do this to you?
510
00:25:18,477 --> 00:25:20,395
Aaron, tell me
511
00:25:20,397 --> 00:25:21,980
that I didn't kill you.
512
00:25:23,315 --> 00:25:25,099
Did I kill you?
513
00:25:25,101 --> 00:25:26,200
Tell me that I didn't kill you.
514
00:25:26,202 --> 00:25:28,536
Please. Please.
515
00:25:28,538 --> 00:25:31,105
No.
516
00:25:32,441 --> 00:25:36,661
Elena. Elena.
517
00:25:38,831 --> 00:25:40,832
Wow, Elena Gilbert.
518
00:25:42,584 --> 00:25:44,002
Get up, you lush.
519
00:25:47,424 --> 00:25:48,756
Whoa, whoa. Jeez.
520
00:25:48,758 --> 00:25:51,342
I see someone started
her spring break early.
521
00:25:51,344 --> 00:25:52,393
How did you get in here?
522
00:25:52,395 --> 00:25:54,095
I thought the door was closed.
523
00:25:54,097 --> 00:25:56,397
David dumped my ass...
524
00:25:56,399 --> 00:25:58,933
at senor frog's, of all
horrifying places.
525
00:25:58,935 --> 00:26:00,518
He thought I was
cheating on him.
526
00:26:00,520 --> 00:26:03,521
So, I took the first flight
out of Cancun and here I am.
527
00:26:03,523 --> 00:26:05,056
Do I know you?
528
00:26:05,058 --> 00:26:06,741
I'm Luke.
529
00:26:06,743 --> 00:26:09,494
We met at the bitter ball?
530
00:26:09,496 --> 00:26:12,146
You're very drunk.
531
00:26:12,148 --> 00:26:14,716
All right, let me shower
off this airplane stench
532
00:26:14,718 --> 00:26:17,085
and we can drown our sorrows
in rum runners.
533
00:26:17,087 --> 00:26:19,370
That doesn't sound
like a good idea.
534
00:26:19,372 --> 00:26:20,872
Do not tell me you and Stefan
535
00:26:20,874 --> 00:26:23,091
hooked up while I was gone.
536
00:26:23,093 --> 00:26:24,509
Whoa, are you ok?
537
00:26:24,511 --> 00:26:26,544
I'm just so thirsty.
538
00:26:26,546 --> 00:26:27,945
Ok. We'll get you
some water, all right?
539
00:26:27,947 --> 00:26:28,996
Don't touch me.
540
00:26:28,998 --> 00:26:29,964
You need help.
541
00:26:29,966 --> 00:26:33,101
No, what I need is to feed.
542
00:26:33,103 --> 00:26:34,135
Don't move.
543
00:26:34,137 --> 00:26:35,553
I need vampire blood.
544
00:26:40,008 --> 00:26:41,309
What are you doing?
545
00:26:41,311 --> 00:26:43,311
I need to turn you.
I'm sorry.
546
00:26:45,030 --> 00:26:48,900
What is that?
What... what is it?
547
00:26:48,902 --> 00:26:51,786
Uh, my paranoid boyfriend
thought they were hickies.
548
00:26:51,788 --> 00:26:54,405
But it obviously
is some kind of
549
00:26:54,407 --> 00:26:56,207
disgusting rash or something.
550
00:26:56,209 --> 00:27:00,044
Or your friend "Elena"
was feeding on you.
551
00:27:00,046 --> 00:27:02,997
Listen to me.
Forget this conversation.
552
00:27:02,999 --> 00:27:04,465
Go find Bonnie Bennett.
553
00:27:04,467 --> 00:27:05,833
Tell her to come here
and bring the witch.
554
00:27:05,835 --> 00:27:07,301
I need to get out of here
right now.
555
00:27:08,837 --> 00:27:09,987
Go! Run!
556
00:27:18,228 --> 00:27:20,857
I don't know what's
happening to me, Damon.
557
00:27:23,148 --> 00:27:25,465
I know.
Look, you're sick.
558
00:27:25,467 --> 00:27:27,584
So, just try to relax.
559
00:27:27,586 --> 00:27:31,271
I feel like no one's
telling me the truth, Damon.
560
00:27:31,273 --> 00:27:33,306
I can't tell what's
real anymore.
561
00:27:33,308 --> 00:27:35,559
Stefan will be there
really soon.
562
00:27:35,561 --> 00:27:39,029
I did it, didn't I?
I killed him.
563
00:27:39,031 --> 00:27:41,281
- What?
- Aaron.
564
00:27:41,283 --> 00:27:43,933
That's what you're so
afraid to tell me. Aaron.
565
00:27:43,935 --> 00:27:45,202
I killed him.
566
00:27:45,204 --> 00:27:47,154
Listen, Elena, I will
tell you everything,
567
00:27:47,156 --> 00:27:49,272
but right now is not the time.
568
00:27:49,274 --> 00:27:52,993
Now is not the time, Damon?
I'm dying.
569
00:27:52,995 --> 00:27:55,712
I almost turned
a student today.
570
00:27:57,800 --> 00:27:58,965
Just so that I could
feed on him.
571
00:27:58,967 --> 00:28:00,834
When would a good time be,
572
00:28:00,836 --> 00:28:01,985
listen, Elena, whoa,.
573
00:28:01,987 --> 00:28:03,887
Calm down.
Listen to my voice.
574
00:28:03,889 --> 00:28:05,121
You will get through this.
575
00:28:05,123 --> 00:28:06,456
I will help you.
576
00:28:06,458 --> 00:28:10,627
No. No, no, no, no...
you're lying.
577
00:28:10,629 --> 00:28:13,764
- You're lying!
- Elena, calm down, please.
578
00:28:13,766 --> 00:28:15,465
Why is everyone lying to me?
579
00:28:15,467 --> 00:28:18,018
You're lying to me.
Why is everyone lying to me?
580
00:28:18,020 --> 00:28:20,187
Why is everyone lying to me?
581
00:28:26,894 --> 00:28:29,796
Donovan! Donovan,
get your ass in here.
582
00:28:30,982 --> 00:28:33,400
Chill. I'm right here.
What?
583
00:28:33,402 --> 00:28:35,836
Phone's dead.
Charge it for me.
584
00:28:35,838 --> 00:28:37,704
Too much sexting with Elena?
585
00:28:39,273 --> 00:28:40,924
How about you never
say that again.
586
00:28:49,967 --> 00:28:52,803
Damon, stop. Jeremy!
587
00:28:53,671 --> 00:28:55,272
Whoa! What the hell?
588
00:28:55,274 --> 00:28:56,773
I need to see your sister.
589
00:28:56,775 --> 00:28:58,341
Undo my chains or
I'll kill him.
590
00:29:00,445 --> 00:29:01,845
I can't.
You'll kill her.
591
00:29:01,847 --> 00:29:02,913
She's gonna hurt
herself, Jeremy.
592
00:29:02,915 --> 00:29:03,864
She's totally unraveling.
593
00:29:03,866 --> 00:29:05,148
Don't do it, Jeremy.
594
00:29:05,150 --> 00:29:07,784
Don't be an idiot, Jeremy.
Trust me.
595
00:29:07,786 --> 00:29:09,820
She needs me.
596
00:29:09,822 --> 00:29:11,338
I would never hurt her, Jeremy.
597
00:29:14,449 --> 00:29:16,209
Look, I know
there's a lot of them,
598
00:29:16,211 --> 00:29:17,744
but between you, me, and Enzo,
599
00:29:17,746 --> 00:29:18,912
I bet we can take them.
600
00:29:18,914 --> 00:29:20,630
Did you really
just say that?
601
00:29:20,632 --> 00:29:21,998
Sorry.
I'm desperate.
602
00:29:22,000 --> 00:29:23,083
It'll be fine.
603
00:29:23,085 --> 00:29:25,001
Yeah, until you lose
your memory again.
604
00:29:25,003 --> 00:29:26,753
Well, if I lose my memory, then
605
00:29:26,755 --> 00:29:28,004
I won't remember I had anything
606
00:29:28,006 --> 00:29:29,673
to worry about
in the first place.
607
00:29:29,675 --> 00:29:31,258
See? Win-win.
608
00:29:31,260 --> 00:29:33,059
Who volunteers themselves for
609
00:29:33,061 --> 00:29:34,978
witchy electric shock therapy?
610
00:29:34,980 --> 00:29:37,564
Me, and I would
do it for you, too.
611
00:29:37,566 --> 00:29:39,549
Look, let's just say that
they do fry my brain.
612
00:29:39,551 --> 00:29:40,934
I'll kill them.
613
00:29:40,936 --> 00:29:42,519
Right, and then you'll
spiral out of control
614
00:29:42,521 --> 00:29:43,487
about killing them.
615
00:29:43,489 --> 00:29:45,021
And then, do me a favor.
616
00:29:45,023 --> 00:29:48,391
Remind me, we were friends.
617
00:29:48,393 --> 00:29:51,094
That's for you. Sit.
618
00:29:51,096 --> 00:29:52,746
Where are the antidotes?
619
00:29:52,748 --> 00:29:54,063
You'll get it when we're done.
620
00:29:54,065 --> 00:29:56,183
No, you'll hand them
over right now.
621
00:29:56,185 --> 00:29:57,117
I'm here.
I'm doing
622
00:29:57,119 --> 00:29:58,385
everything you want me to.
623
00:29:58,387 --> 00:30:00,270
I'll take them. I'll make sure
624
00:30:00,272 --> 00:30:01,838
the appropriate parties
get them.
625
00:30:05,680 --> 00:30:07,961
If you don't trust me, you're
welcome to join, goldilocks.
626
00:30:07,963 --> 00:30:09,596
No, I want to stay with Stefan.
627
00:30:09,598 --> 00:30:11,715
Very well.
Best of luck.
628
00:30:20,057 --> 00:30:21,858
Wait, you said that you
weren't gonna hurt him.
629
00:30:21,860 --> 00:30:23,810
No, I said I'd try
not to hurt him.
630
00:30:23,812 --> 00:30:25,312
We need his blood
for the spell.
631
00:30:25,314 --> 00:30:27,280
Wait a second. Tessa
didn't need my blood
632
00:30:27,282 --> 00:30:29,032
when she linked me to Silas.
633
00:30:29,034 --> 00:30:30,834
Good for her.
We do.
634
00:30:50,638 --> 00:30:54,174
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
635
00:30:54,176 --> 00:30:58,428
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
636
00:30:58,430 --> 00:31:02,065
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
637
00:31:16,664 --> 00:31:20,333
Elena, what are you doing?
638
00:31:20,335 --> 00:31:23,486
I'm cleansing myself of anything
that Katherine touched.
639
00:31:23,488 --> 00:31:26,706
Toothbrush. My clothes.
My sheets.
640
00:31:26,708 --> 00:31:28,592
Elena, stop.
You're not yourself.
641
00:31:28,594 --> 00:31:30,377
That's ironic, because
I wasn't myself for weeks,
642
00:31:30,379 --> 00:31:31,828
and yet nobody noticed.
643
00:31:31,830 --> 00:31:33,430
She's losing it.
644
00:31:35,967 --> 00:31:38,301
Are you Liv? I'm sorry
if we've met before,
645
00:31:38,303 --> 00:31:39,603
but I'm really gonna need you
646
00:31:39,605 --> 00:31:42,138
to drop this seal and
let me out right now.
647
00:31:42,140 --> 00:31:43,440
It's too dangerous
for you to be
648
00:31:43,442 --> 00:31:45,809
out in public when you're sick.
649
00:31:45,811 --> 00:31:48,177
You think that's
dangerous, Bonnie?
650
00:31:48,179 --> 00:31:49,679
If you don't drop
this seal right now,
651
00:31:49,681 --> 00:31:50,697
I will kill you.
652
00:31:50,699 --> 00:31:53,116
Elena, stop.
This is the virus.
653
00:31:53,118 --> 00:31:55,485
It's in your head. Katherine
wanted to destroy you,
654
00:31:55,487 --> 00:31:56,486
and it's working.
655
00:31:56,488 --> 00:31:57,821
You have to fight it.
656
00:31:57,823 --> 00:31:59,973
Oh, my God.
You're right.
657
00:31:59,975 --> 00:32:01,357
You're right, Bonnie.
You're right.
658
00:32:01,359 --> 00:32:03,293
I can't... I'm
letting her win.
659
00:32:03,295 --> 00:32:04,628
I'm letting her win.
I can't let her win.
660
00:32:04,630 --> 00:32:05,829
I'm not gonna let her win.
661
00:32:11,419 --> 00:32:13,586
Uhh!
Oh! Oh, my God!
662
00:32:13,588 --> 00:32:14,671
Oh, my God!
663
00:32:16,808 --> 00:32:18,041
You will die if I
664
00:32:18,043 --> 00:32:19,392
don't give you my
blood to heal you,
665
00:32:19,394 --> 00:32:20,760
so, you're gonna have
to drop the seal.
666
00:32:20,762 --> 00:32:22,729
Otherwise, you're
gonna bleed to death.
667
00:32:22,731 --> 00:32:25,598
So, hurry. It's your choice.
668
00:32:38,610 --> 00:32:41,945
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
669
00:32:41,947 --> 00:32:44,981
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
670
00:32:44,983 --> 00:32:47,250
- Aah!
- Why is this taking so long?
671
00:32:49,654 --> 00:32:51,154
Just a little deeper.
672
00:32:51,156 --> 00:32:54,374
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
673
00:32:56,610 --> 00:32:57,777
You're gonna be ok.
674
00:32:57,779 --> 00:32:59,112
Stay still.
675
00:32:59,114 --> 00:33:01,581
She's going into shock.
I need the ppm.
676
00:33:04,669 --> 00:33:07,504
Just stay with me...
677
00:33:07,506 --> 00:33:09,839
I see him.
He's in a city.
678
00:33:15,479 --> 00:33:16,746
He's in Atlanta.
679
00:33:16,748 --> 00:33:19,015
Good. That's great.
You found him.
680
00:33:19,017 --> 00:33:21,101
Keep going.
Push harder.
681
00:33:21,103 --> 00:33:24,104
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
682
00:33:25,523 --> 00:33:27,240
Uhh!
683
00:33:27,242 --> 00:33:28,575
You said that you know
where he is.
684
00:33:28,577 --> 00:33:29,776
What are you doing?
685
00:33:29,778 --> 00:33:31,244
I'm not done.
686
00:33:34,282 --> 00:33:35,999
The link is strong enough.
687
00:33:36,001 --> 00:33:37,617
We need more information.
688
00:33:37,619 --> 00:33:39,619
- Aah!
- You're pushing him too hard!
689
00:33:39,621 --> 00:33:41,338
He's gonna lose
everything. Stop!
690
00:33:41,340 --> 00:33:43,957
We need the doppelganger dead.
691
00:33:43,959 --> 00:33:45,258
Uhh!
Louder!
692
00:33:45,260 --> 00:33:47,844
Na vonas czech.
Nat misteni.
693
00:33:47,846 --> 00:33:50,880
Odka na vonas czech.
Nat misteni.
694
00:33:52,633 --> 00:33:55,435
If you hurt me,
they'll kill you.
695
00:33:55,437 --> 00:33:57,137
Tell them to stop.
There's a way
696
00:33:57,139 --> 00:33:58,671
we can all get what we want.
697
00:34:25,866 --> 00:34:27,017
Elena?
698
00:34:30,571 --> 00:34:34,841
Oh, my God. Aaron?
Are you alive?
699
00:34:40,481 --> 00:34:42,349
You don't look so hot.
700
00:34:42,351 --> 00:34:44,984
No. No, I'm good.
I'm good now.
701
00:34:44,986 --> 00:34:46,219
I'm good now.
I thought...
702
00:34:46,221 --> 00:34:47,687
I thought I killed you.
703
00:34:47,689 --> 00:34:49,406
I didn't kill you.
You're right here.
704
00:34:49,408 --> 00:34:51,557
Oh! You're still alive.
705
00:34:54,395 --> 00:34:55,862
It's me.
It's Damon. Hey.
706
00:34:55,864 --> 00:34:57,163
You're hallucinating.
707
00:34:57,165 --> 00:34:59,699
No...
here. Drink this.
708
00:34:59,701 --> 00:35:01,117
It's Stefan's blood.
Drink this.
709
00:35:11,679 --> 00:35:15,181
She won.
Katherine won.
710
00:35:15,183 --> 00:35:16,766
- Don't say that.
- Look at me, Damon.
711
00:35:16,768 --> 00:35:19,886
Look at me.
Look at me.
712
00:35:19,888 --> 00:35:22,222
The plague of
Katherine Pierce lives on.
713
00:35:22,224 --> 00:35:24,023
She's turning me into
something that I'm not.
714
00:35:24,025 --> 00:35:25,558
Look at me.
I'm a monster.
715
00:35:25,560 --> 00:35:28,778
Liv, the witch,
I almost killed her.
716
00:35:28,780 --> 00:35:30,363
And my friends, I mean,
717
00:35:30,365 --> 00:35:32,065
I want to kill my friends.
718
00:35:32,067 --> 00:35:33,783
I think... I think if
I killed my friends...
719
00:35:33,785 --> 00:35:35,285
come here.
It's ok.
720
00:35:35,287 --> 00:35:38,154
No, it's not ok!
It's not ok, Damon.
721
00:35:40,491 --> 00:35:42,492
I killed Aaron Whitmore.
722
00:35:42,494 --> 00:35:44,911
No... No.
723
00:35:44,913 --> 00:35:47,414
He keeps... Following
me everywhere.
724
00:35:47,416 --> 00:35:48,781
I'm hallucinating
725
00:35:48,783 --> 00:35:49,833
that Aaron's around here.
726
00:35:49,835 --> 00:35:51,134
Elena, look at me.
Hey, look at me.
727
00:35:51,136 --> 00:35:55,171
You did not kill Aaron Whitmore.
I did.
728
00:35:57,958 --> 00:36:01,478
What? Why?
729
00:36:01,480 --> 00:36:03,096
W-was it because
of the virus?
730
00:36:03,098 --> 00:36:05,899
Did you need to turn him?
731
00:36:05,901 --> 00:36:07,684
It was before I was infected.
732
00:36:11,255 --> 00:36:13,673
Listen, if you want specifics,
733
00:36:13,675 --> 00:36:14,691
it was the night that
I thought that
734
00:36:14,693 --> 00:36:15,859
you broke up with me, Elena.
735
00:36:15,861 --> 00:36:17,177
I killed him
736
00:36:17,179 --> 00:36:18,745
to convince myself
that you were right.
737
00:36:18,747 --> 00:36:19,746
That I was the type of person
738
00:36:19,748 --> 00:36:21,080
who could kill in cold blood,
739
00:36:21,082 --> 00:36:23,583
and I was never gonna change.
740
00:36:23,585 --> 00:36:24,650
That's why.
741
00:36:31,408 --> 00:36:33,293
I need you to say something.
742
00:36:36,663 --> 00:36:38,231
Why is Enzo here?
743
00:36:39,400 --> 00:36:42,085
Sorry to interrupt, but
744
00:36:42,087 --> 00:36:43,386
I have the antidote.
745
00:36:47,107 --> 00:36:48,441
Although from the looks of it,
746
00:36:48,443 --> 00:36:49,976
you'd both rather be dead.
747
00:37:05,687 --> 00:37:08,238
Hi.
748
00:37:12,477 --> 00:37:14,745
Rebekah. Hi.
749
00:37:14,747 --> 00:37:16,530
Oh, my God.
750
00:37:17,732 --> 00:37:18,949
I'm kidding.
751
00:37:20,251 --> 00:37:21,368
Lexi, right?
752
00:37:22,587 --> 00:37:23,787
It was funnier the first time.
753
00:37:23,789 --> 00:37:24,988
Did it work?
754
00:37:24,990 --> 00:37:26,323
Engine's running, blondie.
755
00:37:26,325 --> 00:37:28,045
Appreciate the call.
Let's go do this thing.
756
00:37:30,011 --> 00:37:32,096
Did I miss something?
757
00:37:32,098 --> 00:37:33,464
Sloan was
gonna fry your brain
758
00:37:33,466 --> 00:37:35,632
in order to kill
your other you.
759
00:37:35,634 --> 00:37:37,384
I wasn't about
to let that happen,
760
00:37:37,386 --> 00:37:40,187
so, I may have volunteered
761
00:37:40,189 --> 00:37:43,307
to help Enzo deal with it.
762
00:37:43,309 --> 00:37:45,609
You mean... Kill him.
763
00:37:49,064 --> 00:37:50,464
Caroline, I can't let you...
764
00:37:50,466 --> 00:37:52,516
they only want
one alive, remember?
765
00:37:52,518 --> 00:37:53,984
It's you or him.
766
00:37:53,986 --> 00:37:56,303
All right, fine, well,
I'm coming with you.
767
00:37:56,305 --> 00:37:57,721
No, mate,
it's you or you aren't.
768
00:37:57,723 --> 00:37:59,456
They need to use you
to keep track of him.
769
00:37:59,458 --> 00:38:02,259
Tick-tock, gorgeous.
Time is of the essence.
770
00:38:03,478 --> 00:38:06,346
I'll be fine, Stefan.
Besides,
771
00:38:06,348 --> 00:38:08,115
you'd do the same
for me, right?
772
00:38:12,220 --> 00:38:13,537
I don't trust him.
773
00:38:14,973 --> 00:38:17,941
Don't worry.
I don't, either.
774
00:38:18,760 --> 00:38:21,462
I'll be safe.
I promise.
775
00:38:31,923 --> 00:38:33,557
Guess we should donate my shirt
776
00:38:33,559 --> 00:38:34,891
to Elena's fire cleanse.
777
00:38:34,893 --> 00:38:37,394
I'm so sorry about all this.
778
00:38:37,396 --> 00:38:40,164
Hey, I survived my
first vampire attack.
779
00:38:40,166 --> 00:38:41,198
I mean, it's just
one more thing
780
00:38:41,200 --> 00:38:42,649
to add to the resume.
781
00:38:42,651 --> 00:38:44,835
Look, if you don't
want any part of this,
782
00:38:44,837 --> 00:38:46,036
I get it.
783
00:38:46,038 --> 00:38:47,221
Magic isn't for everyone.
784
00:38:47,223 --> 00:38:48,639
I won't be offended.
785
00:38:48,641 --> 00:38:51,191
No. I want this.
786
00:38:51,193 --> 00:38:53,043
And I want you to teach me.
787
00:38:53,045 --> 00:38:54,511
Good. Then I'll
see you tomorrow
788
00:38:54,513 --> 00:38:56,180
bright and early
for some levitation.
789
00:38:56,182 --> 00:38:58,382
Awesome.
Catch you tomorrow.
790
00:39:06,141 --> 00:39:07,374
Show off.
791
00:39:07,376 --> 00:39:08,492
Luke, what the hell?
792
00:39:08,494 --> 00:39:10,093
I was about to take
my shirt off.
793
00:39:10,095 --> 00:39:12,563
Relax. I'm gay
and your brother,
794
00:39:12,565 --> 00:39:14,531
so technically, you're
the least attractive
795
00:39:14,533 --> 00:39:16,233
person in the world to me.
796
00:39:16,235 --> 00:39:18,418
Are you ok?
I'm sorry I had to
797
00:39:18,420 --> 00:39:19,786
drag you into this, but
798
00:39:19,788 --> 00:39:21,538
Elena thought she was
compelling me
799
00:39:21,540 --> 00:39:23,440
and I couldn't give up
the ruse.
800
00:39:23,442 --> 00:39:25,542
I'm fine.
After Elena gutted me,
801
00:39:25,544 --> 00:39:26,944
she gave me some of her blood.
802
00:39:26,946 --> 00:39:28,195
And how is our precious
803
00:39:28,197 --> 00:39:29,796
anchor to the other side?
804
00:39:29,798 --> 00:39:32,282
I'm letting her think
she's teaching me magic.
805
00:39:32,284 --> 00:39:33,650
It's kind of cute.
806
00:39:33,652 --> 00:39:36,854
Until she realizes her
friends are in jeopardy.
807
00:39:36,856 --> 00:39:38,038
Then, not so cute.
808
00:39:49,800 --> 00:39:50,934
No.
809
00:39:51,853 --> 00:39:53,353
She speaks.
810
00:39:54,155 --> 00:39:55,622
Care to share anything else
811
00:39:55,624 --> 00:39:57,504
churning around in that
beautiful head of yours?
812
00:39:59,143 --> 00:40:00,644
You should have noticed.
813
00:40:02,080 --> 00:40:03,080
What?
814
00:40:03,082 --> 00:40:04,814
That I was Katherine.
815
00:40:04,816 --> 00:40:06,934
That Katherine was me.
816
00:40:09,170 --> 00:40:11,238
You should have been
the one that noticed.
817
00:40:11,240 --> 00:40:12,489
You don't think I know that?
818
00:40:15,826 --> 00:40:17,928
If only you'd seen
through her, Damon...
819
00:40:19,614 --> 00:40:21,765
There would be
no vampire virus.
820
00:40:21,767 --> 00:40:23,467
Aaron would still be alive...
821
00:40:23,469 --> 00:40:26,803
Katherine didn't do this. I did.
822
00:40:26,805 --> 00:40:28,055
I thought you broke my heart
823
00:40:28,057 --> 00:40:29,556
so I ripped open Aaron's neck.
824
00:40:29,558 --> 00:40:32,109
That is how much control
you have over me.
825
00:40:32,111 --> 00:40:34,061
And I'm still here.
That's how much control
826
00:40:34,063 --> 00:40:35,395
you have over me.
827
00:40:35,397 --> 00:40:37,364
Listen to us.
This is toxic.
828
00:40:37,366 --> 00:40:39,566
We are in a toxic
relationship, Elena.
829
00:40:39,568 --> 00:40:40,817
I just killed your friend
830
00:40:40,819 --> 00:40:43,287
and you find someone
else to blame.
831
00:40:43,289 --> 00:40:44,655
You want me to blame you?
832
00:40:44,657 --> 00:40:46,323
Easy. Done.
833
00:40:46,325 --> 00:40:48,825
You screwed up, Damon.
Again.
834
00:40:48,827 --> 00:40:50,127
Thank you.
835
00:40:50,129 --> 00:40:51,745
You put me in a position
836
00:40:51,747 --> 00:40:54,464
where I have to defend you.
Again.
837
00:40:54,466 --> 00:40:57,801
Where I have to bend my morals.
Again.
838
00:40:57,803 --> 00:41:00,003
Where I have to go against
every single thing
839
00:41:00,005 --> 00:41:01,004
that I believe in.
840
00:41:01,006 --> 00:41:01,972
Again.
841
00:41:01,974 --> 00:41:02,923
Because I love you.
842
00:41:02,925 --> 00:41:04,241
Then stop loving me.
843
00:41:04,243 --> 00:41:05,425
I can't!
844
00:41:07,345 --> 00:41:08,878
Well, that's the problem.
845
00:41:08,880 --> 00:41:10,197
We don't work!
846
00:41:10,199 --> 00:41:11,381
I know.
847
00:41:14,619 --> 00:41:15,719
Then we agree.
848
00:41:18,139 --> 00:41:20,107
This has to end.
849
00:41:20,109 --> 00:41:21,808
It just did.
850
00:41:21,810 --> 00:41:23,277
It's over.
We're over
851
00:41:59,423 --> 00:42:04,328
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
57780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.