Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:13,910
Look, I know that you might be tempted,
2
00:00:13,910 --> 00:00:13,920
Look, I know that you might be tempted,
3
00:00:13,920 --> 00:00:18,070
Look, I know that you might be tempted,
but can you please turn that thing off?
4
00:00:18,070 --> 00:00:18,080
but can you please turn that thing off?
5
00:00:18,080 --> 00:00:20,150
but can you please turn that thing off?
I think it's a good idea you being here.
6
00:00:20,150 --> 00:00:20,160
I think it's a good idea you being here.
7
00:00:20,160 --> 00:00:21,269
I think it's a good idea you being here.
I should have booked an appointment
8
00:00:21,269 --> 00:00:21,279
I should have booked an appointment
9
00:00:21,279 --> 00:00:23,429
I should have booked an appointment
first. I'm sorry. Look, whatever it is
10
00:00:23,429 --> 00:00:23,439
first. I'm sorry. Look, whatever it is
11
00:00:23,439 --> 00:00:24,390
first. I'm sorry. Look, whatever it is
you got to say to me, I don't want to
12
00:00:24,390 --> 00:00:24,400
you got to say to me, I don't want to
13
00:00:24,400 --> 00:00:25,269
you got to say to me, I don't want to
hear it. All right, so you might as well
14
00:00:25,269 --> 00:00:25,279
hear it. All right, so you might as well
15
00:00:25,279 --> 00:00:27,670
hear it. All right, so you might as well
just wheel yourself away. You haven't
16
00:00:27,670 --> 00:00:27,680
just wheel yourself away. You haven't
17
00:00:27,680 --> 00:00:35,590
just wheel yourself away. You haven't
heard my offer yet.
18
00:00:35,590 --> 00:00:35,600
19
00:00:35,600 --> 00:00:38,310
Problems remain problems when we don't
20
00:00:38,310 --> 00:00:38,320
Problems remain problems when we don't
21
00:00:38,320 --> 00:00:41,110
Problems remain problems when we don't
look for solutions. You come up with
22
00:00:41,110 --> 00:00:41,120
look for solutions. You come up with
23
00:00:41,120 --> 00:00:43,510
look for solutions. You come up with
that all by yourself, did you? Dawn's
24
00:00:43,510 --> 00:00:43,520
that all by yourself, did you? Dawn's
25
00:00:43,520 --> 00:00:45,190
that all by yourself, did you? Dawn's
worn out, Billy. She just wants an
26
00:00:45,190 --> 00:00:45,200
worn out, Billy. She just wants an
27
00:00:45,200 --> 00:00:47,510
worn out, Billy. She just wants an
arrangement that works for everyone.
28
00:00:47,510 --> 00:00:47,520
arrangement that works for everyone.
29
00:00:47,520 --> 00:00:49,590
arrangement that works for everyone.
Yeah. And does that include me? You're
30
00:00:49,590 --> 00:00:49,600
Yeah. And does that include me? You're
31
00:00:49,600 --> 00:00:52,389
Yeah. And does that include me? You're
at the front and center of it all.
32
00:00:52,389 --> 00:00:52,399
at the front and center of it all.
33
00:00:52,399 --> 00:00:54,709
at the front and center of it all.
Look, I know that you and I are never
34
00:00:54,709 --> 00:00:54,719
Look, I know that you and I are never
35
00:00:54,719 --> 00:00:57,990
Look, I know that you and I are never
exactly going to be friends, but that
36
00:00:57,990 --> 00:00:58,000
exactly going to be friends, but that
37
00:00:58,000 --> 00:00:59,270
exactly going to be friends, but that
doesn't mean that we have to be at each
38
00:00:59,270 --> 00:00:59,280
doesn't mean that we have to be at each
39
00:00:59,280 --> 00:01:00,950
doesn't mean that we have to be at each
other's throats every second of every
40
00:01:00,950 --> 00:01:00,960
other's throats every second of every
41
00:01:00,960 --> 00:01:03,830
other's throats every second of every
day. I mean, who's that helping?
42
00:01:03,830 --> 00:01:03,840
day. I mean, who's that helping?
43
00:01:03,840 --> 00:01:06,630
day. I mean, who's that helping?
This offer gets to it.
44
00:01:06,630 --> 00:01:06,640
This offer gets to it.
45
00:01:06,640 --> 00:01:08,230
This offer gets to it.
This was never part of the plan, was it?
46
00:01:08,230 --> 00:01:08,240
This was never part of the plan, was it?
47
00:01:08,240 --> 00:01:10,870
This was never part of the plan, was it?
Washing people's lries for money. Get to
48
00:01:10,870 --> 00:01:10,880
Washing people's lries for money. Get to
49
00:01:10,880 --> 00:01:13,030
Washing people's lries for money. Get to
it quicker. You used to have your own PT
50
00:01:13,030 --> 00:01:13,040
it quicker. You used to have your own PT
51
00:01:13,040 --> 00:01:15,109
it quicker. You used to have your own PT
business. You used to have ambition. But
52
00:01:15,109 --> 00:01:15,119
business. You used to have ambition. But
53
00:01:15,119 --> 00:01:17,429
business. You used to have ambition. But
my ambitions, my plans got smashed to
54
00:01:17,429 --> 00:01:17,439
my ambitions, my plans got smashed to
55
00:01:17,439 --> 00:01:19,749
my ambitions, my plans got smashed to
pieces.
56
00:01:19,749 --> 00:01:19,759
pieces.
57
00:01:19,759 --> 00:01:21,990
pieces.
I have a friend. He lives not too far
58
00:01:21,990 --> 00:01:22,000
I have a friend. He lives not too far
59
00:01:22,000 --> 00:01:25,030
I have a friend. He lives not too far
from here, Liverpool. And uh well, he's
60
00:01:25,030 --> 00:01:25,040
from here, Liverpool. And uh well, he's
61
00:01:25,040 --> 00:01:27,270
from here, Liverpool. And uh well, he's
in that field. And it just so happens
62
00:01:27,270 --> 00:01:27,280
in that field. And it just so happens
63
00:01:27,280 --> 00:01:28,749
in that field. And it just so happens
that he's starting his own chain of
64
00:01:28,749 --> 00:01:28,759
that he's starting his own chain of
65
00:01:28,759 --> 00:01:31,109
that he's starting his own chain of
gyms. He's looking for the right guy to
66
00:01:31,109 --> 00:01:31,119
gyms. He's looking for the right guy to
67
00:01:31,119 --> 00:01:32,910
gyms. He's looking for the right guy to
be the face of the whole
68
00:01:32,910 --> 00:01:32,920
be the face of the whole
69
00:01:32,920 --> 00:01:34,789
be the face of the whole
operation. And your friend's going to
70
00:01:34,789 --> 00:01:34,799
operation. And your friend's going to
71
00:01:34,799 --> 00:01:38,149
operation. And your friend's going to
consider me. Why? Cuz we go way back.
72
00:01:38,149 --> 00:01:38,159
consider me. Why? Cuz we go way back.
73
00:01:38,159 --> 00:01:39,910
consider me. Why? Cuz we go way back.
And he knows that when I give him a tip
74
00:01:39,910 --> 00:01:39,920
And he knows that when I give him a tip
75
00:01:39,920 --> 00:01:42,870
And he knows that when I give him a tip
off of a metaphorical horse, he's smart
76
00:01:42,870 --> 00:01:42,880
off of a metaphorical horse, he's smart
77
00:01:42,880 --> 00:01:45,830
off of a metaphorical horse, he's smart
enough to back it.
78
00:01:45,830 --> 00:01:45,840
enough to back it.
79
00:01:45,840 --> 00:01:47,190
enough to back it.
I'm just waiting to add a small print.
80
00:01:47,190 --> 00:01:47,200
I'm just waiting to add a small print.
81
00:01:47,200 --> 00:01:49,190
I'm just waiting to add a small print.
No small print. Obviously, Monday to
82
00:01:49,190 --> 00:01:49,200
No small print. Obviously, Monday to
83
00:01:49,200 --> 00:01:51,350
No small print. Obviously, Monday to
Friday, you'll be in Liverpool, but on
84
00:01:51,350 --> 00:01:51,360
Friday, you'll be in Liverpool, but on
85
00:01:51,360 --> 00:01:52,469
Friday, you'll be in Liverpool, but on
the weekends, you'll have all the time
86
00:01:52,469 --> 00:01:52,479
the weekends, you'll have all the time
87
00:01:52,479 --> 00:01:54,270
the weekends, you'll have all the time
you want to spend with the
88
00:01:54,270 --> 00:01:54,280
you want to spend with the
89
00:01:54,280 --> 00:01:58,389
you want to spend with the
kids. From where I'm sitting, that looks
90
00:01:58,389 --> 00:01:58,399
kids. From where I'm sitting, that looks
91
00:01:58,399 --> 00:02:03,469
kids. From where I'm sitting, that looks
like a
92
00:02:03,469 --> 00:02:03,479
93
00:02:03,479 --> 00:02:06,069
win-win. Look, I've said everything I've
94
00:02:06,069 --> 00:02:06,079
win-win. Look, I've said everything I've
95
00:02:06,079 --> 00:02:08,949
win-win. Look, I've said everything I've
come to say. The rest is just about you
96
00:02:08,949 --> 00:02:08,959
come to say. The rest is just about you
97
00:02:08,959 --> 00:02:12,309
come to say. The rest is just about you
getting your future back.
98
00:02:12,309 --> 00:02:12,319
getting your future back.
99
00:02:12,319 --> 00:02:14,949
getting your future back.
Feels like I should be thanking you. No
100
00:02:14,949 --> 00:02:14,959
Feels like I should be thanking you. No
101
00:02:14,959 --> 00:02:17,830
Feels like I should be thanking you. No
thanks necessary. Gentleman's handshake
102
00:02:17,830 --> 00:02:17,840
thanks necessary. Gentleman's handshake
103
00:02:17,840 --> 00:02:22,430
thanks necessary. Gentleman's handshake
should seal the
104
00:02:22,430 --> 00:02:22,440
105
00:02:22,440 --> 00:02:24,550
deal. But you really think that you can
106
00:02:24,550 --> 00:02:24,560
deal. But you really think that you can
107
00:02:24,560 --> 00:02:26,309
deal. But you really think that you can
just throw some money at me? There is no
108
00:02:26,309 --> 00:02:26,319
just throw some money at me? There is no
109
00:02:26,319 --> 00:02:27,750
just throw some money at me? There is no
tune that you can play that I'm about to
110
00:02:27,750 --> 00:02:27,760
tune that you can play that I'm about to
111
00:02:27,760 --> 00:02:30,229
tune that you can play that I'm about to
dance to. Okay, just slow down. No, no,
112
00:02:30,229 --> 00:02:30,239
dance to. Okay, just slow down. No, no,
113
00:02:30,239 --> 00:02:31,990
dance to. Okay, just slow down. No, no,
I'm not going to slow down. You can buy
114
00:02:31,990 --> 00:02:32,000
I'm not going to slow down. You can buy
115
00:02:32,000 --> 00:02:35,030
I'm not going to slow down. You can buy
everyone else, but not buying me. It's a
116
00:02:35,030 --> 00:02:35,040
everyone else, but not buying me. It's a
117
00:02:35,040 --> 00:02:36,309
everyone else, but not buying me. It's a
shame. I was just trying to help you,
118
00:02:36,309 --> 00:02:36,319
shame. I was just trying to help you,
119
00:02:36,319 --> 00:02:39,270
shame. I was just trying to help you,
Billy. Come on. Seriously, you help me.
120
00:02:39,270 --> 00:02:39,280
Billy. Come on. Seriously, you help me.
121
00:02:39,280 --> 00:02:41,750
Billy. Come on. Seriously, you help me.
Yeah, get a job that your kids weren't
122
00:02:41,750 --> 00:02:41,760
Yeah, get a job that your kids weren't
123
00:02:41,760 --> 00:02:44,390
Yeah, get a job that your kids weren't
ashamed of. Look, I will do anything to
124
00:02:44,390 --> 00:02:44,400
ashamed of. Look, I will do anything to
125
00:02:44,400 --> 00:02:46,229
ashamed of. Look, I will do anything to
provide for my kids. Whereas you, I
126
00:02:46,229 --> 00:02:46,239
provide for my kids. Whereas you, I
127
00:02:46,239 --> 00:02:47,910
provide for my kids. Whereas you, I
don't think you grafted your entire
128
00:02:47,910 --> 00:02:47,920
don't think you grafted your entire
129
00:02:47,920 --> 00:02:50,070
don't think you grafted your entire
life. Yeah. Okay. I was born with the
130
00:02:50,070 --> 00:02:50,080
life. Yeah. Okay. I was born with the
131
00:02:50,080 --> 00:02:53,030
life. Yeah. Okay. I was born with the
proverbial silver spoon in my mouth. But
132
00:02:53,030 --> 00:02:53,040
proverbial silver spoon in my mouth. But
133
00:02:53,040 --> 00:02:54,869
proverbial silver spoon in my mouth. But
the annoying thing is whenever I try and
134
00:02:54,869 --> 00:02:54,879
the annoying thing is whenever I try and
135
00:02:54,879 --> 00:02:57,750
the annoying thing is whenever I try and
feed one of life's losers with said
136
00:02:57,750 --> 00:02:57,760
feed one of life's losers with said
137
00:02:57,760 --> 00:02:59,190
feed one of life's losers with said
spoon, it ends up coming back in my
138
00:02:59,190 --> 00:02:59,200
spoon, it ends up coming back in my
139
00:02:59,200 --> 00:03:02,550
spoon, it ends up coming back in my
face. You You are a very brave man. I'm
140
00:03:02,550 --> 00:03:02,560
face. You You are a very brave man. I'm
141
00:03:02,560 --> 00:03:03,589
face. You You are a very brave man. I'm
telling the truth though, aren't I,
142
00:03:03,589 --> 00:03:03,599
telling the truth though, aren't I,
143
00:03:03,599 --> 00:03:05,670
telling the truth though, aren't I,
Billy? Hey, I mean, you're a loser. Come
144
00:03:05,670 --> 00:03:05,680
Billy? Hey, I mean, you're a loser. Come
145
00:03:05,680 --> 00:03:07,589
Billy? Hey, I mean, you're a loser. Come
on. I mean, come on. Dawn realizes it
146
00:03:07,589 --> 00:03:07,599
on. I mean, come on. Dawn realizes it
147
00:03:07,599 --> 00:03:08,710
on. I mean, come on. Dawn realizes it
and pretty soon your kids are going to
148
00:03:08,710 --> 00:03:08,720
and pretty soon your kids are going to
149
00:03:08,720 --> 00:03:09,990
and pretty soon your kids are going to
realize it when they see you cleaning
150
00:03:09,990 --> 00:03:10,000
realize it when they see you cleaning
151
00:03:10,000 --> 00:03:13,760
realize it when they see you cleaning
lorries. Well,
13613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.