All language subtitles for The.Guardian.S03E06.Lets.Spend.The.Night.Together.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:11,011 HEY, DAD. WHAT ARE YOU DOING HERE? 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,100 I NEED TO TALK TO YOU. 3 00:00:13,143 --> 00:00:15,319 OK. WHAT'S GOING ON? 4 00:00:15,363 --> 00:00:17,974 YOUR MOTHER AND I ARE GETTING DIVORCED. 5 00:00:18,018 --> 00:00:22,761 WE'VE TALKED ABOUT IT FOR MONTHS. 6 00:00:22,805 --> 00:00:24,676 RIGHT. UM... 7 00:00:27,027 --> 00:00:29,290 IT JUST SEEMS... 8 00:00:29,333 --> 00:00:30,900 IT SEEMS KIND OF SILLY TO GET A DIVORCE. 9 00:00:30,943 --> 00:00:32,075 I MEAN, AT THIS POINT-- 10 00:00:32,119 --> 00:00:34,164 IT'S NOT LIKE THINGS WERE EVER SO ROMANTIC. 11 00:00:34,208 --> 00:00:35,557 NOT THAT SIMPLE. 12 00:00:37,080 --> 00:00:38,734 WELL, WHY DON'T... 13 00:00:38,777 --> 00:00:40,649 WHY DON'T YOU TRY SOME COUNSELING MAYBE? 14 00:00:40,692 --> 00:00:42,433 I DON'T WANT TO GET INTO ALL THAT. 15 00:00:42,477 --> 00:00:44,087 WHY NOT? 16 00:00:44,131 --> 00:00:46,916 IT'S NOT LIKE WE DON'T GET ALONG. IT'S JUST... 17 00:00:49,092 --> 00:00:51,225 I'M SEEING SOMEONE ELSE. 18 00:00:51,268 --> 00:00:53,009 HER NAMES'S JANICE. 19 00:00:53,053 --> 00:00:54,445 WHAT? 20 00:00:54,489 --> 00:00:57,579 WE'VE BEEN TOGETHER FOR 16 YEARS. 21 00:01:08,198 --> 00:01:09,678 DAD. 22 00:01:13,986 --> 00:01:17,512 I WAS HOPING I COULD SPEND THE NIGHT. 23 00:01:25,607 --> 00:01:26,999 HEY. HI. 24 00:01:27,043 --> 00:01:28,000 SORRY TO JUST DROP IN. 25 00:01:28,044 --> 00:01:29,567 NO. COME-- COME IN. 26 00:01:29,611 --> 00:01:30,568 YOU OK? 27 00:01:30,612 --> 00:01:32,048 YEAH, I'M GOOD. 28 00:01:32,092 --> 00:01:33,919 I JUST WANTED TO COME BY AND SAY HI. 29 00:01:33,963 --> 00:01:37,488 WELL, THAT'S NICE OF YOU. 30 00:01:37,532 --> 00:01:40,404 CAN I SPEND THE NIGHT? 31 00:01:40,448 --> 00:01:41,971 MY DAD JUST SHOWED UP AT MY HOUSE. 32 00:01:42,014 --> 00:01:43,146 OH, HE'S BACK FROM THE HOSPITAL? 33 00:01:43,190 --> 00:01:45,757 YEAH, HE WAS JUST DEHYDRATED, AND SO... 34 00:01:45,801 --> 00:01:47,150 NOW HE'S SPENDING THE NIGHT, AND... 35 00:01:47,194 --> 00:01:48,238 WELL, THAT'S OK. 36 00:01:48,282 --> 00:01:49,544 YEAH? 37 00:01:49,587 --> 00:01:51,328 YEAH, YOU CAN STAY IN THE GUEST BEDROOM. 38 00:01:51,372 --> 00:01:53,461 I MEAN, IF YOU THINK IT'S GONNA BE WEIRD-- 39 00:01:53,504 --> 00:01:55,158 NO, NO. WE'RE FRIENDS. 40 00:01:55,202 --> 00:01:57,726 I MEAN, WE TALKED ABOUT THIS, RIGHT? WE'RE JUST FRIENDS. 41 00:01:57,769 --> 00:01:59,815 YOU'RE RIGHT. YEAH. 42 00:01:59,858 --> 00:02:02,034 OF COURSE. 43 00:02:07,039 --> 00:02:09,172 AHH. 44 00:02:09,216 --> 00:02:11,218 I THINK I'LL GO TO A HOTEL. 45 00:02:11,261 --> 00:02:13,829 WHAT? 46 00:02:13,872 --> 00:02:16,397 NICK, I'M JUST NOT GOOD AT THIS... 47 00:02:16,440 --> 00:02:18,486 "JUST SEX" THING, YOU KNOW? 48 00:02:18,529 --> 00:02:20,052 I'M JUST-- I'M NOT. 49 00:02:20,096 --> 00:02:21,967 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, "JUST SEX" THING? 50 00:02:22,011 --> 00:02:25,188 WELL... 51 00:02:25,232 --> 00:02:28,191 WHAT IS IT, THEN? 52 00:02:28,235 --> 00:02:31,673 WELL, YOU--YOU WERE THE ONE THAT WAS GONNA GO TO BERKELEY. 53 00:02:31,716 --> 00:02:33,718 WELL, I'M HERE, RIGHT? 54 00:02:33,762 --> 00:02:34,719 I'M IN PITTSBURGH. 55 00:02:34,763 --> 00:02:35,720 'CAUSE ALVIN GOT FIRED. 56 00:02:35,764 --> 00:02:37,505 NO, BECAUSE OF YOU. 57 00:02:37,548 --> 00:02:42,074 I DIDN'T GO BECAUSE... 58 00:02:42,118 --> 00:02:43,380 I STAYED FOR YOU, NICK. 59 00:02:45,774 --> 00:02:48,385 FOR US. 60 00:02:50,648 --> 00:02:52,563 YOU DON'T HAVE TO GET FREAKED OUT OR ANYTHING. 61 00:02:52,607 --> 00:02:55,218 NO, NO, NO, YOU'RE NOT-- YOU'RE NOT FREAKING ME OUT. 62 00:02:55,262 --> 00:02:57,220 I'M NOT SAYING THIS TO YOU TO MAKE YOU FEEL BAD. 63 00:02:57,264 --> 00:03:00,005 YOU'RE NOT MAKING ME FEEL BAD. 64 00:03:01,181 --> 00:03:03,226 MOVE IN. 65 00:03:03,270 --> 00:03:05,228 WHAT? 66 00:03:05,272 --> 00:03:06,621 MOVE IN WITH ME. 67 00:03:11,103 --> 00:03:14,455 ♪ WELL, THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 68 00:03:16,544 --> 00:03:18,502 ♪ THERE IS DARK 69 00:03:18,546 --> 00:03:21,636 ♪ THERE'S DARK, AND THERE IS LIGHT ♪ 70 00:03:33,517 --> 00:03:35,563 ♪ THERE IS NO ORDER 71 00:03:35,606 --> 00:03:36,868 ♪ BUT THERE IS CHAOS 72 00:03:36,912 --> 00:03:38,696 ♪ AND THERE IS CRIME 73 00:03:38,740 --> 00:03:43,832 ♪ THERE IS NO ONE HOME TONIGHT ♪ 74 00:03:43,875 --> 00:03:46,878 ♪ IN THE EMPIRE OF MY MIND ♪ 75 00:03:46,922 --> 00:03:49,794 ♪ THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 76 00:03:49,838 --> 00:03:51,448 ♪ ALL THE CHAOS 77 00:03:51,492 --> 00:03:54,843 ♪ IN MY MIND 78 00:04:01,284 --> 00:04:02,633 HEY, MA. 79 00:04:02,677 --> 00:04:04,287 JAKEY. 80 00:04:04,331 --> 00:04:05,680 HOW YOU DOING? 81 00:04:05,723 --> 00:04:07,856 FINE. JUST WATCHING "OPRAH." 82 00:04:07,899 --> 00:04:09,640 LOOKS LIKE SHE LOST SOME WEIGHT. 83 00:04:09,684 --> 00:04:11,686 RIGHT. 84 00:04:11,729 --> 00:04:13,296 I GIVE HER A LOT OF CREDIT, 85 00:04:13,340 --> 00:04:15,472 WORKING SO HARD TO STAY SLIM. 86 00:04:15,516 --> 00:04:18,736 SO, UH... 87 00:04:18,780 --> 00:04:22,958 I, UH, I SPOKE TO DAD. 88 00:04:23,001 --> 00:04:30,270 I WISH HE DIDN'T BOTHER YOU WITH ALL THIS. 89 00:04:30,313 --> 00:04:32,576 YOU HAVE ENOUGH TO WORRY ABOUT. 90 00:04:32,620 --> 00:04:35,144 DO--DO YOU WANT TO TALK TO SOMEONE OR SOMETHING? 91 00:04:35,187 --> 00:04:37,712 I WENT TO MASS. 92 00:04:37,755 --> 00:04:40,889 FATHER KOKOT. 93 00:04:40,932 --> 00:04:42,847 HE'S GOT THESE PRETTY BLUE EYES. 94 00:04:42,891 --> 00:04:43,718 HIS MOTHER'S IRISH. 95 00:04:43,761 --> 00:04:46,329 MA. 96 00:04:46,373 --> 00:04:48,592 HONEY, I DON'T WANT TO MAKE A FUSS. 97 00:04:51,073 --> 00:04:53,380 YOU KNOW, YOU DO THE BEST YOU CAN, 98 00:04:53,423 --> 00:04:55,425 AND SOMETIMES, THINGS WORK OUT, 99 00:04:55,469 --> 00:04:57,166 AND SOMETIMES, THEY DON'T. 100 00:04:57,209 --> 00:04:59,603 THIS ISN'T YOUR FAULT. 101 00:04:59,647 --> 00:05:01,301 WHOSE FAULT IS IT, THEN? 102 00:05:01,344 --> 00:05:02,476 NO, MA, MA... 103 00:05:02,519 --> 00:05:05,000 DON'T--DON'T BLAME YOURSELF 104 00:05:05,043 --> 00:05:06,088 THAT'S RIDICULOUS. 105 00:05:06,131 --> 00:05:08,525 HOW COULD YOUR FATHER... 106 00:05:08,569 --> 00:05:11,180 SHE USED TO WAIT ON US DOWN AT CLEM'S DINER. 107 00:05:11,223 --> 00:05:15,358 SAT NEXT TO US IN CHURCH. 108 00:05:15,402 --> 00:05:18,361 I TRIED TO FORGIVE, BUT... 109 00:05:18,405 --> 00:05:20,189 LAST NIGHT, WHEN YOUR FATHER CALLED, 110 00:05:20,232 --> 00:05:21,843 I HEARD HER TALKING 111 00:05:21,886 --> 00:05:23,148 AND LAUGHING. 112 00:05:23,192 --> 00:05:24,324 THAT WOMAN. 113 00:05:24,367 --> 00:05:27,892 I THINK HE'S LIVING WITH HER. 114 00:05:27,936 --> 00:05:29,285 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 115 00:05:31,156 --> 00:05:34,246 I--I WAS 15 WHEN I MET YOUR FATHER. 116 00:05:34,290 --> 00:05:37,206 I'M GETTING TOO OLD TO... 117 00:05:37,249 --> 00:05:39,251 I NEVER LIVED ALONE. 118 00:05:44,692 --> 00:05:48,696 YOU KNOW, IF YOU WANT, MAYBE, UM... 119 00:05:48,739 --> 00:05:51,133 MAYBE I CAN MOVE BACK IN FOR A LITTLE WHILE. 120 00:05:51,176 --> 00:05:54,354 I'LL JUST KEEP YOU COMPANY. 121 00:05:54,397 --> 00:05:57,400 OH, JAKEY. 122 00:05:57,444 --> 00:05:59,576 YEAH. 123 00:05:59,620 --> 00:06:01,361 YEAH. 124 00:06:14,374 --> 00:06:16,071 FALLIN? YEAH. 125 00:06:16,114 --> 00:06:17,333 HEY, HEY. ROBERT BRIDGE. 126 00:06:17,377 --> 00:06:18,203 I'M LULU'S NEW ASSISTANT. 127 00:06:18,247 --> 00:06:19,422 YOU'RE LATE, BRO. 128 00:06:19,466 --> 00:06:20,815 THE MEETING STARTED 20 MINUTES AGO. 129 00:06:20,858 --> 00:06:22,730 RIGHT. 130 00:06:22,773 --> 00:06:26,690 AFTER PENN, I WORKED AT BELMONT PRICE IN PHILLY. 131 00:06:26,734 --> 00:06:28,953 IT WAS VILE. 132 00:06:28,997 --> 00:06:32,174 FULL OF MISOGYNISTIC, REPUBLICAN BILLING MACHINES. 133 00:06:32,217 --> 00:06:33,697 I LEFT AFTER 6 WEEKS, 134 00:06:33,741 --> 00:06:35,046 MOVED BACK TO PITTSBURGH 135 00:06:35,090 --> 00:06:37,745 AND HAVE BEEN WORKING WITH CHILDREN EVER SINCE. 136 00:06:37,788 --> 00:06:39,181 WELL, THANK YOU, AMY. 137 00:06:39,224 --> 00:06:40,225 SURE. 138 00:06:40,269 --> 00:06:42,184 UH--OH, NICK. 139 00:06:42,227 --> 00:06:43,751 UH, YEAH. HI. I'M SORRY I'M LATE. 140 00:06:43,794 --> 00:06:44,752 THAT'S OK. 141 00:06:44,795 --> 00:06:46,057 WOULD YOU, UH, TALK ABOUT YOURSELF? 142 00:06:46,101 --> 00:06:47,450 WHAT'S THAT? 143 00:06:47,494 --> 00:06:48,669 OH, WELL, WE ALL, YOU KNOW, 144 00:06:48,712 --> 00:06:50,061 WORK TOGETHER EVERY DAY, 145 00:06:50,105 --> 00:06:52,499 BUT MOST OF US DON'T REALLY KNOW EACH OTHER, SO... 146 00:06:52,542 --> 00:06:53,717 IF YOU COULD JUST... 147 00:06:53,761 --> 00:06:55,937 UH, SURE. 148 00:06:55,980 --> 00:06:58,461 UM, MY NAME IS NICK. UH... 149 00:07:02,770 --> 00:07:06,338 I GOT ARRESTED FOR POSSESSION A COUPLE YEARS AGO, 150 00:07:06,382 --> 00:07:07,688 AND INSTEAD OF GOING TO JAIL, 151 00:07:07,731 --> 00:07:10,778 I GOT SENTENCED TO COMMUNITY SERVICE...HERE. 152 00:07:13,302 --> 00:07:15,435 ALL RIGHT. LASTLY, ALVIN. 153 00:07:17,437 --> 00:07:19,743 UNLESS YOU DON'T WANT TO TALK. IT'S OK. 154 00:07:19,787 --> 00:07:22,180 NO, NO, IT'S FINE. 155 00:07:22,224 --> 00:07:24,879 I STARTED THIS PLACE 20 YEARS AGO. 156 00:07:24,922 --> 00:07:27,969 MY HOPE WAS TO CREATE A SANCTUARY FOR THE DISADVANTAGED, 157 00:07:28,012 --> 00:07:29,927 A PLACE WHERE PEOPLE COULD FIND HELP, 158 00:07:29,971 --> 00:07:32,234 AND, MORE IMPORTANTLY, HOPE. 159 00:07:34,584 --> 00:07:36,151 AND I DON'T RUN THE CLINIC ANYMORE 160 00:07:36,194 --> 00:07:38,588 BECAUSE I PUNCHED SOME ASS NAMED ROGER GREEN IN THE FACE. 161 00:07:40,590 --> 00:07:41,896 OK. UH... 162 00:07:41,939 --> 00:07:43,114 THANKS, EVERYBODY. 163 00:07:43,158 --> 00:07:44,202 JUST CHECK YOUR IN-BOXES 164 00:07:44,246 --> 00:07:45,856 FOR MEMOS AND CASE ASSIGNMENTS. 165 00:07:45,900 --> 00:07:47,467 HAVE A GREAT DAY. 166 00:07:50,818 --> 00:07:52,950 NICK, NICK. 167 00:07:52,994 --> 00:07:55,910 I NEED YOU TO HANDLE A RELOCATION HEARING. 168 00:07:55,953 --> 00:07:57,477 A GUY NAMED PETE AKINS. 169 00:07:57,520 --> 00:07:58,608 HE'S, UH, HE'S ACTUALLY RIGHT OVER THERE. 170 00:08:00,349 --> 00:08:01,350 IT'S A MESSY DIVORCE. 171 00:08:01,393 --> 00:08:02,569 CUSTODY ISSUES. 172 00:08:02,612 --> 00:08:04,048 THE EX-WIFE IS TRYING TO MOVE TO BOSTON 173 00:08:04,092 --> 00:08:05,833 WITH THEIR SON AND HER NEW HUSBAND. 174 00:08:05,876 --> 00:08:06,964 OK. 175 00:08:07,008 --> 00:08:08,705 AND HE'S VERY AGITATED ABOUT IT, THOUGH. 176 00:08:08,749 --> 00:08:11,316 ALL RIGHT. HEY, UH, HOW'S YOUR FATHER? 177 00:08:11,360 --> 00:08:13,405 UH, GOOD, I GUESS. 178 00:08:13,449 --> 00:08:16,104 HE WAS SLEEPING ON THE COUCH WHEN I GOT HOME THIS MORNING. 179 00:08:16,147 --> 00:08:17,801 ARE YOU SURE YOU'RE COMFORTABLE HAVING HIM IN YOUR HOUSE? 180 00:08:17,845 --> 00:08:19,411 IT'S JUST FOR A FEW DAYS. 181 00:08:22,850 --> 00:08:25,374 YOU WERE SERIOUS ABOUT WHAT YOU SAID LAST NIGHT, RIGHT? 182 00:08:25,417 --> 00:08:26,549 ABOUT MOVING IN? 183 00:08:26,593 --> 00:08:29,030 YEAH, YEAH. YOU? 184 00:08:29,073 --> 00:08:30,814 YEAH, I WAS. 185 00:08:30,858 --> 00:08:32,033 GOOD. 186 00:08:34,557 --> 00:08:36,690 I JUST WANT TO LIVE NEAR MY KID. 187 00:08:36,733 --> 00:08:38,126 I DON'T SEE WHAT'S SO CRAZY ABOUT THAT. 188 00:08:38,169 --> 00:08:41,259 NOTHING. 189 00:08:41,303 --> 00:08:43,348 I DON'T UNDERSTAND HOW SHE CAN JUST MOVE. 190 00:08:43,392 --> 00:08:46,264 THERE'S NOTHING IN THE CUSTODY AGREEMENT THAT ALLOWS FOR IT. 191 00:08:46,308 --> 00:08:47,744 I DON'T-- I DON'T UNDERSTAND. 192 00:08:47,788 --> 00:08:50,138 YOUR EX-WIFE'S HUSBAND GOT OFFERED A GOOD JOB IN BOSTON. 193 00:08:50,181 --> 00:08:51,835 SO? 194 00:08:51,879 --> 00:08:54,446 WELL, THEY DON'T WANT TO TURN IT DOWN BECAUSE OF YOU. 195 00:08:54,490 --> 00:08:55,970 WELL, SCREW THEM. SCREW HIS JOB. 196 00:08:56,013 --> 00:08:57,188 EVAN IS MY SON. 197 00:08:57,232 --> 00:08:59,451 RIGHT. 198 00:08:59,495 --> 00:09:01,715 IT'S NOT LIKE IWANTED THE DIVORCE. 199 00:09:01,758 --> 00:09:04,718 OK, I COME HOME ONE DAY, AND TINA SAYS TO ME, 200 00:09:04,761 --> 00:09:07,024 "BY THE WAY, I'M IN LOVE WITH YOUR BEST FRIEND." 201 00:09:07,068 --> 00:09:09,505 THE NEXT THING I KNOW, SHE'S GONE. EVAN'S GONE. 202 00:09:09,549 --> 00:09:12,508 I'M JUST SOME JERK-OFF WHO'S GOT 2 WEEKENDS A MONTH? I MEAN... 203 00:09:12,552 --> 00:09:14,858 IF SHE CAN SHOW SUBSTANTIAL... 204 00:09:14,902 --> 00:09:17,426 ECONOMIC AND SOCIAL IMPROVEMENTS IN YOUR SON'S LIFE-- 205 00:09:17,469 --> 00:09:19,428 SHE TOOK MY KID. 206 00:09:19,471 --> 00:09:21,604 SHELEFT ME. 207 00:09:21,648 --> 00:09:22,997 I DIDN'T ASK FOR ANY OF THIS. 208 00:09:23,040 --> 00:09:26,000 THE COURT'S GOING TO LOOK AT PROS AND CONS. 209 00:09:26,043 --> 00:09:29,133 YOUR SON LIVING IN A HOUSE WITH MONEY IS A PRO. 210 00:09:29,177 --> 00:09:31,614 THAT FACT THAT YOU'RE CURRENTLY UNEMPLOYED AND ON PROBATION-- 211 00:09:31,658 --> 00:09:34,617 IT'S--IT'S DEFINITELY A--A CON. 212 00:09:34,661 --> 00:09:37,489 THE PROBATION THING? IT'S A D.U.I. 213 00:09:37,533 --> 00:09:40,754 WELL, IT'S PROBATION. 214 00:09:40,797 --> 00:09:44,235 THE HEARING IS TOMORROW AT NOON. 215 00:09:44,279 --> 00:09:47,325 UM, WELL, WHAT DO I DO TO FIX THIS? 216 00:09:50,372 --> 00:09:52,679 I USED TO WORK AT MONTGOMERY FREIGHT. 217 00:09:52,722 --> 00:09:55,203 THE LOADING DOCKS? I MADE GOOD MONEY, TOO, 218 00:09:55,246 --> 00:09:56,639 UNTIL THEY CLOSED IT DOWN AND MOVED TO NEW YORK. 219 00:09:56,683 --> 00:09:58,249 AND I WAS GOING TO GO WITH THEM. 220 00:09:58,293 --> 00:10:01,122 THEY WERE GOING TO PAY FOR MY MOVING EXPENSES AND EVERYTHING. 221 00:10:01,165 --> 00:10:03,646 TINA WANTED TO STAY HERE. SHE DIDN'T WANT TO MOVE. 222 00:10:03,690 --> 00:10:04,995 SHE WANTED TO STAY IN PITTSBURGH. 223 00:10:05,039 --> 00:10:06,518 ALL RIGHT. WELL, I'LL SEE YOU TOMORROW AT NOON. 224 00:10:11,959 --> 00:10:14,570 I WANT YOU TO GET THE STATUS OF EACH CASE AT THE END OF EVERY DAY, 225 00:10:14,614 --> 00:10:17,312 AND I WANT YOU TO INPUT THAT DATA INTO ONE CENTRAL FILE, OK? 226 00:10:17,355 --> 00:10:18,792 I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON AT ALL TIMES. 227 00:10:18,835 --> 00:10:20,794 INFORMATION PLUS KNOWLEDGE EQUALS POWER. 228 00:10:20,837 --> 00:10:22,056 WHAT? 229 00:10:22,099 --> 00:10:23,666 THAT'S JUST ONE OF MY MANTRAS. 230 00:10:27,322 --> 00:10:29,150 I'M NOT SO SURE THE WHOLE 231 00:10:29,193 --> 00:10:31,631 GET-TO-KNOW- THY-NEIGHBOR-THING REALLY WORKED OUT. 232 00:10:35,896 --> 00:10:37,375 HMM. 233 00:10:41,336 --> 00:10:42,554 COME IN. 234 00:10:42,598 --> 00:10:45,296 SORRY TO BOTHER YOU, SWEETIE. 235 00:10:45,340 --> 00:10:47,647 I JUST WANTED TO TELL YOU HOW APPRECIATIVE I AM 236 00:10:47,690 --> 00:10:49,910 FOR LETTING ME STAY AT YOUR HOUSE. 237 00:10:49,953 --> 00:10:51,433 IT FELT REAL GOOD. 238 00:10:51,476 --> 00:10:52,956 SURE. 239 00:10:53,000 --> 00:10:55,219 YOU'VE, UH... 240 00:10:55,263 --> 00:10:56,525 DONE WELL FOR YOURSELF. 241 00:10:56,568 --> 00:10:58,309 YOU REALLY HAVE. 242 00:10:58,353 --> 00:10:59,615 I'M PROUD OF YOU. 243 00:11:01,791 --> 00:11:03,967 SLEEP AT YOUR BOYFRIEND'S HOUSE LAST NIGHT? 244 00:11:04,011 --> 00:11:07,057 UH...YEAH. 245 00:11:07,101 --> 00:11:08,145 YOU ALWAYS SLEEP THERE? 246 00:11:08,189 --> 00:11:09,973 DAD, YOU KNOW, I'M KIND OF BUSY, AND... 247 00:11:10,017 --> 00:11:12,236 I GOT SOME GOOD NEWS TODAY. 248 00:11:12,280 --> 00:11:13,716 OH, YEAH? 249 00:11:13,760 --> 00:11:17,241 WENT TO THE HOSPITAL FOR SOME FOLLOW-UP STUFF, 250 00:11:17,285 --> 00:11:21,158 AND THEY TOLD ME ABOUT THIS CLINICAL TRIAL FOR BLADDER CANCER. 251 00:11:21,202 --> 00:11:22,638 THEY THINK THIS NEW PILL, 252 00:11:22,682 --> 00:11:24,205 WHEN THEY MIX IT WITH SOME OTHER THINGS, 253 00:11:24,248 --> 00:11:26,773 MIGHT KEEP THE TUMORS FROM COMING BACK. 254 00:11:26,816 --> 00:11:28,339 THAT'S GREAT. 255 00:11:28,383 --> 00:11:29,863 SO, UH... 256 00:11:29,906 --> 00:11:32,604 I GUESS I NEED TO STAY IN PITTSBURGH FOR A WHILE. 257 00:11:34,302 --> 00:11:37,348 OH. 258 00:11:37,392 --> 00:11:39,568 ANYWAY, I, UH... 259 00:11:39,611 --> 00:11:40,743 I'LL SEE YOU LATER. 260 00:11:54,061 --> 00:11:56,063 HI. IT'S JAKE STRAKA. 261 00:11:56,106 --> 00:11:59,196 YEAH, I'M--I'M NOT GOING TO BE ABLE TO MAKE IT TONIGHT. 262 00:11:59,240 --> 00:12:01,590 I'M SORRY. IT'S JUST, UH, YOU KNOW... 263 00:12:01,633 --> 00:12:03,418 SOMETHING CAME UP. 264 00:12:03,461 --> 00:12:07,248 YEAH. OK, WELL, I'LL CALL TOMORROW TO RESCHEDULE. 265 00:12:07,291 --> 00:12:08,989 GOOD. THANKS. 266 00:13:12,661 --> 00:13:14,576 MY DAD GOT INTO THIS CLINICAL TRIAL 267 00:13:14,619 --> 00:13:17,622 OVER AT COUNTY FOR HIS CANCER. 268 00:13:17,666 --> 00:13:18,928 OH, THAT'S GREAT. 269 00:13:18,972 --> 00:13:21,365 YEAH. IT'S, UH... 270 00:13:21,409 --> 00:13:22,976 IT'S LIKE A 3-MONTH THING. 271 00:13:23,019 --> 00:13:24,107 IT'S SUPPOSED TO BE VERY EFFECTIVE. 272 00:13:24,151 --> 00:13:25,717 SO... 273 00:13:25,761 --> 00:13:27,502 WELL... 274 00:13:27,545 --> 00:13:29,025 HE'LL NEED TO STAY IN PITTSBURGH. 275 00:13:29,069 --> 00:13:30,331 RIGHT. 276 00:13:30,374 --> 00:13:33,813 I WAS, UH... 277 00:13:33,856 --> 00:13:36,728 I WAS THINKING OF OFFERING HIM MY PLACE. 278 00:13:36,772 --> 00:13:38,905 REALLY? 279 00:13:38,948 --> 00:13:41,516 YEAH. 280 00:13:41,559 --> 00:13:44,301 YOU KNOW, JUST WHILE HE'S UNDERGOING THE TREATMENT. 281 00:13:44,345 --> 00:13:46,826 YEAH. 282 00:13:46,869 --> 00:13:49,872 YOU THINK THAT MAKES SENSE? 283 00:13:49,916 --> 00:13:51,178 MAYBE. 284 00:13:51,221 --> 00:13:52,657 NICK, FOR GOD'S SAKE, 285 00:13:52,701 --> 00:13:54,921 MORE THAN ONE WORD, PLEASE. 286 00:13:57,053 --> 00:13:58,315 BE CAREFUL. 287 00:14:20,990 --> 00:14:22,165 MORNING. 288 00:14:22,209 --> 00:14:23,558 HEY. 289 00:14:29,651 --> 00:14:32,436 OH, I SPOKE TO A REALTOR YESTERDAY. 290 00:14:32,480 --> 00:14:35,004 REALLY? MM-HMM. 291 00:14:35,048 --> 00:14:36,614 ABOUT RENTING OUT MY HOUSE. 292 00:14:36,658 --> 00:14:38,616 GREAT. 293 00:14:54,632 --> 00:14:56,852 CAN YOU PLEASE LISTEN TO ME WHEN I SPEAK? 294 00:14:58,854 --> 00:15:01,596 I JUST FEEL LIKE... 295 00:15:01,639 --> 00:15:02,858 IF WE'RE GONNA DO THIS-- 296 00:15:02,902 --> 00:15:04,164 ALL RIGHT. YEAH. I'M SORRY. 297 00:15:04,207 --> 00:15:06,253 I, UM... I'M SORRY. 298 00:15:06,296 --> 00:15:08,037 I'M--I'M NOT USED TO ALL THIS. 299 00:15:08,081 --> 00:15:09,473 ALL THIS? 300 00:15:09,517 --> 00:15:12,433 HAVING SOMEONE ELSE HERE. I JUST... 301 00:15:17,960 --> 00:15:20,920 IT'S A NEW THING, AND--AND, UH... 302 00:15:20,963 --> 00:15:23,052 AND I WILL TRY TO LISTEN MORE, 303 00:15:23,096 --> 00:15:26,142 AND--AND I'LL TRY TO BE MORE AWARE, OK? 304 00:15:26,186 --> 00:15:28,840 MM-HMM. THANK YOU. 305 00:15:34,455 --> 00:15:35,673 MUFFINS AND-- 306 00:15:35,717 --> 00:15:38,111 MA, WE HAVE PLENTY. JUST SIT. 307 00:15:39,677 --> 00:15:41,288 HOW YOU DOING, MO? 308 00:15:43,029 --> 00:15:44,465 SIT. I'LL GET YOU SOME COFFEE. 309 00:15:44,508 --> 00:15:45,727 I ATE ALREADY. 310 00:15:45,770 --> 00:15:46,902 MA, SIT, PLEASE, WILL YOU? 311 00:15:52,081 --> 00:15:53,387 I'VE GOT A LOT TO DO TODAY, 312 00:15:53,430 --> 00:15:55,476 SO, LET'S JUST, UH... 313 00:15:55,519 --> 00:15:57,739 I NEED YOU BOTH TO SIGN THIS. 314 00:15:57,782 --> 00:16:00,655 IT JUST SAYS THAT YOU KNOW I HAVE A CONFLICT... 315 00:16:00,698 --> 00:16:03,179 BLAH, BLAH, BLAH. NO BIG DEAL. 316 00:16:03,223 --> 00:16:05,181 AND THEN, I'M GOING TO NEED TO FIGURE OUT 317 00:16:05,225 --> 00:16:06,748 WHAT YOUR ASSETS AND LIABILITIES ARE. 318 00:16:06,791 --> 00:16:09,272 I WROTE UP A LIST LAST NIGHT. 319 00:16:09,316 --> 00:16:12,406 ASSETS, DEBTS, ALL THAT. 320 00:16:16,410 --> 00:16:18,064 IT IS WHAT IT IS. 321 00:16:23,069 --> 00:16:24,984 OK. WELL, I'LL LOOK IT OVER, AND, UH, 322 00:16:25,027 --> 00:16:28,291 DRAFT AN AGREEMENT AND FILE THE AFFIDAVIT. 323 00:16:28,335 --> 00:16:29,249 GOOD. 324 00:16:30,728 --> 00:16:32,774 THAT IS, UNLESS... 325 00:16:32,817 --> 00:16:34,819 UNLESS YOU THINK MAYBE YOU WANT 326 00:16:34,863 --> 00:16:36,952 A LITTLE BIT MORE TIME TO THINK ABOUT IT. 327 00:16:39,085 --> 00:16:40,260 NO. 328 00:16:40,303 --> 00:16:41,957 LET'S JUST GET IT DONE. 329 00:16:46,396 --> 00:16:48,442 OK. WELL, THAT'S IT, FOR NOW. 330 00:16:48,485 --> 00:16:50,487 GOOD. 331 00:16:50,531 --> 00:16:51,793 I KNOW THIS IS... 332 00:16:54,274 --> 00:16:57,842 I WANT YOU GUYS TO GET TO KNOW JANICE. 333 00:16:59,322 --> 00:17:00,715 EXCUSE ME? 334 00:17:00,758 --> 00:17:02,412 SHE FEELS BAD ABOUT ALL THIS. 335 00:17:02,456 --> 00:17:03,848 WANTS TO APOLOGIZE. 336 00:17:03,892 --> 00:17:05,459 IF SHE EVEN COMES NEAR ME-- 337 00:17:05,502 --> 00:17:08,027 DON'T GET SO EMOTIONAL, MO. 338 00:17:08,070 --> 00:17:09,767 EMOTIONAL? 339 00:17:09,811 --> 00:17:11,813 SHE'S BEEN SNEAKING AROUND LIKE A TRAMP-- 340 00:17:11,856 --> 00:17:14,250 JUST LET HER APOLOGIZE, FOR GOD'S SAKE. 341 00:17:14,294 --> 00:17:15,208 SHE'S IN THE CAR. 342 00:17:24,347 --> 00:17:26,175 SHE JUST WANTS TO... 343 00:17:31,702 --> 00:17:33,443 SHE'S A GOOD PERSON. 344 00:17:35,271 --> 00:17:38,057 DAD, I'M SURE SHE IS. IT'S JUST THAT... 345 00:17:38,100 --> 00:17:39,754 IT'S JUST KIND OF INAPPROPRIATE 346 00:17:39,797 --> 00:17:41,016 TO BRING HER AROUND RIGHT NOW. 347 00:17:41,060 --> 00:17:42,496 I MEAN, YOU UNDERSTAND THAT, DON'T YOU? 348 00:17:42,539 --> 00:17:43,888 YEAH. 349 00:17:43,932 --> 00:17:44,976 I'M SORRY. I DIDN'T... 350 00:17:49,764 --> 00:17:51,766 YOU... 351 00:17:51,809 --> 00:17:53,159 WHAT? YOU STAYING HERE? 352 00:17:53,202 --> 00:17:54,508 YEAH, FOR A COUPLE DAYS. 353 00:17:54,551 --> 00:17:56,771 NICE OF YOU TO TAKE CARE OF YOUR MOTHER LIKE THIS. 354 00:17:56,814 --> 00:17:58,990 YEAH, WELL, SOMEONE HAS TO. 355 00:18:01,254 --> 00:18:03,430 YOU SURE YOU'RE OK WITH DOING THE LEGAL STUFF? 356 00:18:03,473 --> 00:18:06,259 I KNOW A LAWYER WHO CAN DO IT FOR ABOUT A THOUSAND DOLLARS. 357 00:18:06,302 --> 00:18:08,870 YOU DON'T HAVE A THOUSAND DOLLARS, DAD. 358 00:18:15,006 --> 00:18:18,358 IF YOU NEED SOMETHING, MO, JUST CALL, OK? 359 00:18:18,401 --> 00:18:23,102 I STILL LOVE YOU. YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 360 00:18:34,374 --> 00:18:36,158 YOUR BED'S UNCOMFORTABLE. 361 00:18:36,202 --> 00:18:37,159 WHAT? 362 00:18:37,203 --> 00:18:38,465 I DON'T LIKE IT. 363 00:18:38,508 --> 00:18:40,858 OK. 364 00:18:40,902 --> 00:18:43,122 COULD WE GET A NEW ONE? 365 00:18:43,165 --> 00:18:44,166 HEY. 366 00:18:44,210 --> 00:18:45,863 THE HEARING'S NOT FOR ANOTHER 2 HOURS. 367 00:18:45,907 --> 00:18:47,256 I JUST WANTED TO GIVE YOU THIS. 368 00:18:47,300 --> 00:18:48,910 MY KID MADE THIS FOR ME LAST FATHER'S DAY. 369 00:18:48,953 --> 00:18:50,694 INSIDE, IT SAYS, "DAD, 370 00:18:50,738 --> 00:18:52,566 "PROMISE WE'LL ALWAYS WATCH STEELER GAMES 371 00:18:52,609 --> 00:18:54,002 AND PROMISE YOU'LL NEVER DIE." 372 00:18:54,045 --> 00:18:57,310 I JUST THOUGHT YOU COULD MAYBE USE IT IN COURT, OK? 373 00:18:57,353 --> 00:18:58,528 ANYWAY, UM, I'LL SEE YOU LATER. 374 00:19:02,097 --> 00:19:04,926 WELL, YEAH. I GUESS WE JUST-- WE'LL GET A NEW ONE. 375 00:19:04,969 --> 00:19:07,798 OK. GREAT. 376 00:19:07,842 --> 00:19:10,105 DIDN'T SEE YOU THIS MORNING. 377 00:19:10,149 --> 00:19:12,803 OH, I--I STAYED AT NICK'S AGAIN. 378 00:19:12,847 --> 00:19:14,109 OH, GOOD. 379 00:19:14,153 --> 00:19:15,719 HOW'S THAT GOING? 380 00:19:15,763 --> 00:19:19,419 WELL, WE'RE-- I'M MOVING IN WITH HIM. 381 00:19:19,462 --> 00:19:22,117 GREAT. THAT'S-- THAT'S REALLY GREAT. 382 00:19:24,075 --> 00:19:26,904 HOW YOU DOING? 383 00:19:26,948 --> 00:19:29,429 UH, GOOD. YEAH. FEELING BETTER? 384 00:19:29,472 --> 00:19:30,691 NOT TOO BAD. 385 00:19:30,734 --> 00:19:32,388 THEY GOT ME DRINKING LOTS OF FLUIDS. 386 00:19:32,432 --> 00:19:33,955 RIGHT. 387 00:19:38,829 --> 00:19:41,180 I WANT US TO ALL HAVE DINNER THIS WEEK. 388 00:19:41,223 --> 00:19:43,138 I SHOULD GET TO KNOW THE MAN 389 00:19:43,182 --> 00:19:44,400 MY LITTLE GIRL'S SO IN LOVE WITH. 390 00:19:44,444 --> 00:19:45,488 DAD. 391 00:19:45,532 --> 00:19:47,098 OH, NO. THAT SOUNDS LIKE A GREAT IDEA. 392 00:19:47,142 --> 00:19:49,623 JUST LET ME KNOW WHEN, MR. ARCHER. 393 00:19:49,666 --> 00:19:51,320 DAD. 394 00:19:54,410 --> 00:19:55,324 NOT A BAD GUY. 395 00:19:55,368 --> 00:19:57,326 YEAH. 396 00:19:57,370 --> 00:19:58,327 I'VE BEEN MEANING TO TELL YOU, 397 00:19:58,371 --> 00:20:00,111 I, UH... 398 00:20:00,155 --> 00:20:02,331 I'M STARTING A PAINTING COMPANY. 399 00:20:02,375 --> 00:20:04,551 PAINTING? LIKE HOUSES? 400 00:20:04,594 --> 00:20:05,552 BIGGER THAN THAT. 401 00:20:05,595 --> 00:20:07,597 LIKE SCHOOLS, CITY BUILDINGS, 402 00:20:07,641 --> 00:20:09,120 HOSPITALS. 403 00:20:09,164 --> 00:20:10,600 I DID IT IN AKRON. MADE GOOD MONEY. 404 00:20:10,644 --> 00:20:12,036 GREAT. 405 00:20:12,080 --> 00:20:13,255 I WAS THINKING, YOU KNOW, 406 00:20:13,299 --> 00:20:16,911 THAT, UH, YOU MIGHT WANT TO GET INVOLVED. 407 00:20:16,954 --> 00:20:19,348 WELL, I'M NOT MUCH OF A PAINTER. 408 00:20:19,392 --> 00:20:22,612 I MEAN LIKE AS AN INVESTOR. 409 00:20:22,656 --> 00:20:24,266 IT WOULD BE GOOD FOR BOTH OF US. 410 00:20:24,310 --> 00:20:25,615 OH, WELL, DAD, I'M SORT OF-- 411 00:20:25,659 --> 00:20:27,138 IT WONT COST YOU A NICKEL. 412 00:20:27,182 --> 00:20:29,880 I NEED YOUR NAME MORE THAN ANYTHING. 413 00:20:29,924 --> 00:20:32,274 IF YOU'RE A PART-OWNER, 414 00:20:32,318 --> 00:20:35,190 I CAN APPLY FOR GOVERNMENT CONTRACTS... 415 00:20:35,234 --> 00:20:36,887 FOR, LIKE, MINORITIES... 416 00:20:36,931 --> 00:20:39,238 SINCE YOU'RE A WOMAN. 417 00:20:43,285 --> 00:20:44,678 MR. FULLER'S BEEN OFFERED A JOB 418 00:20:44,721 --> 00:20:46,723 THAT PAYS HIM NEARLY TWICE WHAT HE WAS MAKING BEFORE, 419 00:20:46,767 --> 00:20:47,855 WITH ROOM FOR ADVANCEMENT. 420 00:20:47,898 --> 00:20:49,465 MORE MONEY DOES NOT NECESSARILY MEAN 421 00:20:49,509 --> 00:20:50,901 A BETTER LIFE, YOUR HONOR. 422 00:20:50,945 --> 00:20:52,860 IT DOES, HOWEVER, MEAN MORE OPPORTUNITIES, YOUR HONOR. 423 00:20:52,903 --> 00:20:54,340 PRIVATE SCHOOLS, MUSIC CLASSES, 424 00:20:54,383 --> 00:20:56,080 THINGS MR. AKINS CAN'T PROVIDE. 425 00:20:56,124 --> 00:20:58,387 IT ALSO MEANS ROBBING EVAN OF A CHANCE 426 00:20:58,431 --> 00:20:59,736 TO HAVE A RELATIONSHIP WITH HIS FATHER. 427 00:20:59,780 --> 00:21:01,172 HOW CAN YOU TELL MR. FULLER 428 00:21:01,216 --> 00:21:03,131 HE CAN'T TAKE THE BEST JOB HE'S EVER BEEN OFFERED? 429 00:21:03,174 --> 00:21:05,351 MR. FULLER'S GOOD FORTUNE 430 00:21:05,394 --> 00:21:07,440 SHOULD NOT BE TURNED INTO MY CLIENT'S MISFORTUNE. 431 00:21:07,483 --> 00:21:08,528 REMEMBER, YOUR HONOR, 432 00:21:08,571 --> 00:21:10,399 MR. AKINS DID NOT ASK FOR ANY OF THIS. 433 00:21:10,443 --> 00:21:12,575 THANK YOU, MR. FALLIN. YOU MAY BE SEATED. 434 00:21:13,750 --> 00:21:14,838 SHOW HER THE CARD. 435 00:21:14,882 --> 00:21:16,100 NO. 436 00:21:16,144 --> 00:21:17,711 EVAN, WHAT DO YOU WANT? 437 00:21:17,754 --> 00:21:19,278 I DON'T KNOW. 438 00:21:19,321 --> 00:21:20,801 DO YOU ENJOY SPENDING TIME WITH YOUR DAD? 439 00:21:25,545 --> 00:21:26,502 YEAH. 440 00:21:26,546 --> 00:21:28,243 DO YOU WANT TO MOVE TO BOSTON? 441 00:21:28,287 --> 00:21:30,245 SHOW HER THE CARD.BE QUIET. 442 00:21:30,289 --> 00:21:31,246 I DON'T KNOW. 443 00:21:35,076 --> 00:21:36,904 I'M GOING TO GRANT MRS. FULLER'S MOTION. 444 00:21:36,947 --> 00:21:38,209 WHAT? 445 00:21:38,253 --> 00:21:39,515 I BELIEVE, ON THE WHOLE, MOVING TO BOSTON 446 00:21:39,559 --> 00:21:40,864 WILL BE BEST FOR EVAN. 447 00:21:40,908 --> 00:21:42,344 AS FOR VISITATION, 448 00:21:42,388 --> 00:21:44,085 MR. AKINS WILL GET 2 WEEKS EVERY SUMMER, 449 00:21:44,128 --> 00:21:45,695 AND ONE WEEKEND A MONTH. 450 00:21:54,965 --> 00:21:56,315 HEY, HEY, HEY... 451 00:21:56,358 --> 00:21:58,360 WHY DIDN'T YOU SHOW HER THE CARD? 452 00:21:58,404 --> 00:21:59,709 IT SAYS RIGHT THERE THAT HE LOVES ME 453 00:21:59,753 --> 00:22:01,058 AND WANTS TO SPEND MORE TIME WITH ME. 454 00:22:01,102 --> 00:22:02,321 YOU SCREWED THIS WHOLE THING UP. 455 00:22:02,364 --> 00:22:03,060 IF THE JUDGE WOULD HAVE SEEN THAT-- 456 00:22:03,104 --> 00:22:04,105 MR. AKINS-- 457 00:22:04,148 --> 00:22:05,454 I NEED A RETRIAL, 458 00:22:05,498 --> 00:22:08,152 OR AN APPEAL, OR SOMETHING, OK? BECAUSE... 459 00:22:08,196 --> 00:22:10,546 WHY DIDN'T YOU SHOW THE CARD LIKE I TOLD YOU? 460 00:22:10,590 --> 00:22:12,156 THE CARD WOULDN'T HAVE DONE A DAMN THING, OK? 461 00:22:12,200 --> 00:22:13,506 IT'S JUST A CARD. JUST A CARD. 462 00:22:15,334 --> 00:22:16,726 YOU SUCK! 463 00:22:16,770 --> 00:22:18,075 YOU KNOW THAT? YEAH. YOU SUCK! 464 00:22:18,119 --> 00:22:19,425 I JUST LOST EVERYTHING! 465 00:22:19,468 --> 00:22:21,078 EVERYTHING! 466 00:22:21,122 --> 00:22:22,210 WHAT CAN YOU DO? 467 00:22:22,253 --> 00:22:24,734 MEN ARE THE NEW WOMEN. 468 00:22:24,778 --> 00:22:26,040 WHAT WAS THAT? 469 00:22:26,083 --> 00:22:28,521 30's THE NEW 20. BROWN'S THE NEW BLACK. 470 00:22:28,564 --> 00:22:29,696 MEN ARE THE NEW WOMEN, 471 00:22:29,739 --> 00:22:30,827 WHEN IT COMES TO THE LAW, ANYWAY. 472 00:22:30,871 --> 00:22:32,176 WE USED TO GET ALL THE BREAKS. 473 00:22:32,220 --> 00:22:33,395 NOW, WE GET NONE. 474 00:22:33,439 --> 00:22:34,788 THE PENDULUM HAS SWUNG. 475 00:22:34,831 --> 00:22:36,180 NOT THAT IT'S BAD, 476 00:22:36,224 --> 00:22:37,356 IT'S JUST NOT ALWAYS FAIR. 477 00:22:49,803 --> 00:22:53,110 THE LADY AT THE DESK SAID IT WAS OK TO COME BACK. 478 00:22:53,154 --> 00:22:55,374 YEAH, YEAH, SURE. COME IN. 479 00:22:55,417 --> 00:22:57,941 SIT. 480 00:22:57,985 --> 00:22:59,378 YOU EAT LUNCH YET? 481 00:22:59,421 --> 00:23:02,424 OH, YEAH, JUST A LITTLE WHILE AGO. 482 00:23:02,468 --> 00:23:05,471 I WAS GOING TO SAY WE SHOULD HAVE LUNCH AT THE GATEWAY CLIPPER. 483 00:23:05,514 --> 00:23:07,908 MY DAD USED TO TAKE ME THERE WHEN I WAS A KID, 484 00:23:07,951 --> 00:23:10,171 FOR SPECIAL OCCASIONS. 485 00:23:10,214 --> 00:23:12,347 SO, YOU'RE FEELING BETTER? 486 00:23:12,391 --> 00:23:14,567 YEAH. 487 00:23:14,610 --> 00:23:16,438 I MADE PEACE WITH A FEW THINGS. 488 00:23:18,092 --> 00:23:19,180 GREAT. 489 00:23:21,748 --> 00:23:24,446 I THINK I MIGHT VISIT THE WARHOL MUSEUM. 490 00:23:24,490 --> 00:23:25,447 NEVER BEEN THERE. 491 00:23:25,491 --> 00:23:27,667 YEAH, DEFINITELY. 492 00:23:27,710 --> 00:23:28,581 HAVE SOME FUN. 493 00:23:28,624 --> 00:23:31,888 AND I'M MAKING LASAGNA TONIGHT. 494 00:23:31,932 --> 00:23:33,499 HOW'S 7:00 SOUND? 495 00:23:33,542 --> 00:23:35,196 IT SOUNDS GREAT. 496 00:23:35,239 --> 00:23:37,067 OK. 497 00:24:04,530 --> 00:24:07,271 OH, DOES THE-- DOES THE WINE MAKE YOU UNCOMFORTABLE? 498 00:24:07,315 --> 00:24:08,925 NO. 499 00:24:08,969 --> 00:24:10,623 ARE YOU SURE? BECAUSE I USUALLY HAVE A GLASS WITH DINNER, BUT-- 500 00:24:10,666 --> 00:24:12,494 NO, IT'S FINE. FINE. 501 00:24:12,538 --> 00:24:13,713 OK. 502 00:24:20,459 --> 00:24:24,245 OH, SO, MY DAD HAS THIS IDEA 503 00:24:24,288 --> 00:24:26,726 TO START UP A PAINTING COMPANY. 504 00:24:26,769 --> 00:24:28,510 GOOD. 505 00:24:28,554 --> 00:24:30,469 YEAH. HE WANTS ME TO BE PART-OWNER. 506 00:24:30,512 --> 00:24:32,383 REALLY? 507 00:24:32,427 --> 00:24:35,212 I GUESS IF I'M AN OWNER, HE CAN, UH, 508 00:24:35,256 --> 00:24:37,301 APPLY FOR MINORITY CONTRACTS OR SOMETHING. 509 00:24:37,345 --> 00:24:39,347 THAT'S RIGHT. 510 00:24:39,390 --> 00:24:40,914 I LOOKED INTO IT AT WORK TODAY. 511 00:24:40,957 --> 00:24:42,524 IT'S NOT ILLEGAL OR ANYTHING. 512 00:24:42,568 --> 00:24:44,483 I MEAN, AS LONG AS I'M INVOLVED IN THE-- 513 00:24:44,526 --> 00:24:46,659 THE DAY-TO-DAY OPERATIONS OF THE BUSINESS. 514 00:24:49,183 --> 00:24:53,056 MY DAD'S NEVER HAD ANY KIND OF A CAREER, SO... 515 00:24:53,100 --> 00:24:54,101 I DON'T KNOW. PART OF ME 516 00:24:54,144 --> 00:24:55,798 REALLY WANTS TO HELP HIM WITH THIS. 517 00:25:01,587 --> 00:25:02,936 WHAT DO YOU THINK? 518 00:25:02,979 --> 00:25:04,546 YOU THINK I SHOULD GET INVOLVED? 519 00:25:04,590 --> 00:25:06,940 WELL, I THINK IT'S BETWEEN YOU AND YOUR FATHER. 520 00:25:06,983 --> 00:25:08,419 WELL, I KNOW THAT. 521 00:25:08,463 --> 00:25:10,204 I JUST WANT TO KNOW WHAT YOUR OPINION IS. 522 00:25:10,247 --> 00:25:11,988 I WOULDN'T DO IT. 523 00:25:16,427 --> 00:25:17,559 OH. 524 00:25:23,086 --> 00:25:25,175 MMM. THIS IS GREAT. 525 00:25:25,219 --> 00:25:27,569 YOU ALWAYS LOVED LASAGNA. 526 00:25:27,613 --> 00:25:28,701 I DON'T REALLY EAT IT ANYMORE. 527 00:25:28,744 --> 00:25:30,006 WHY NOT? 528 00:25:30,050 --> 00:25:31,007 IT MAKES YOU FAT. 529 00:25:31,051 --> 00:25:33,009 OH, YOU LOOK GREAT. 530 00:25:33,053 --> 00:25:34,924 I'M TRYING. 531 00:25:34,968 --> 00:25:37,274 I STILL NEED TO LOSE A FEW, THOUGH. 532 00:25:37,318 --> 00:25:38,537 MMM. 533 00:25:38,580 --> 00:25:40,669 WHATEVER HAPPENED TO THAT GIRLFRIEND OF YOURS? 534 00:25:40,713 --> 00:25:42,105 WHO? 535 00:25:42,149 --> 00:25:44,107 THAT POLISH GIRL. BARBARA. 536 00:25:44,151 --> 00:25:46,675 OH, YEAH, SHE-- SHE GOT MARRIED. 537 00:25:46,719 --> 00:25:48,155 OH. SORRY. 538 00:25:48,198 --> 00:25:49,591 OH, IT'S NO BIG DEAL. I MEAN, SHE... 539 00:25:49,635 --> 00:25:51,941 WE WERE NEVER REALLY SERIOUS. 540 00:25:51,985 --> 00:25:54,553 WELL, THERE ARE A LOT OF WOMEN OUT THERE, 541 00:25:54,596 --> 00:25:57,120 ESPECIALLY FOR A HANDSOME, SUCCESSFUL ATTORNEY. 542 00:25:57,164 --> 00:25:59,688 RIGHT. 543 00:25:59,732 --> 00:26:02,604 BUT YOU'RE HAPPY, RIGHT? 544 00:26:02,648 --> 00:26:03,605 I GUESS. 545 00:26:03,649 --> 00:26:05,607 THAT'S WHAT REALLY MATTERS. 546 00:26:05,651 --> 00:26:08,784 IT'S STRANGE BEING A MOTHER. 547 00:26:08,828 --> 00:26:11,570 ONE MINUTE YOU HAVE THIS BABY, 548 00:26:11,613 --> 00:26:13,006 AND YOU LOVE HIM MORE THAN ANYTHING IN THE WORLD, 549 00:26:13,049 --> 00:26:15,051 AND HE LOVES YOU, 550 00:26:15,095 --> 00:26:16,618 AND YOU THINK ABOUT HIM EVERY MINUTE, 551 00:26:16,662 --> 00:26:18,185 PROTECT HIM, 552 00:26:18,228 --> 00:26:22,842 AND GRADUALLY, HE GROWS INTO A MAN. 553 00:26:22,885 --> 00:26:26,019 HE LOOKS FOR AFFECTION ELSEWHERE, 554 00:26:26,062 --> 00:26:27,977 BUT HE'S STILL YOUR SON... 555 00:26:28,021 --> 00:26:30,153 ONLY IT'S DIFFERENT. 556 00:26:34,418 --> 00:26:37,813 I DON'T REALLY KNOW YOU AS AN ADULT... 557 00:26:37,857 --> 00:26:39,249 AND I WANT TO. 558 00:26:43,993 --> 00:26:45,778 I LOVE YOU NO MATTER WHAT. 559 00:26:47,562 --> 00:26:49,172 I KNOW, MA. 560 00:26:49,216 --> 00:26:52,436 AND YOU'D LOVE ME NO MATTER WHAT? 561 00:26:52,480 --> 00:26:54,961 OF COURSE. 562 00:26:56,049 --> 00:26:57,964 OF COURSE. 563 00:27:17,679 --> 00:27:19,072 HE'S GOT A NICE CAR. 564 00:27:19,115 --> 00:27:21,291 YEAH. BEEMER. 565 00:27:21,335 --> 00:27:23,598 SAW HIM DROP YOU OFF. 566 00:27:23,642 --> 00:27:25,165 AND A FANCY DRESSER, TOO. 567 00:27:25,208 --> 00:27:27,515 FIRST THING I NOTICED ABOUT HIM. 568 00:27:27,558 --> 00:27:29,517 YOUR MOTHER WAS A HELL OF A DRESSER. 569 00:27:29,560 --> 00:27:32,520 LOVED CLOTHES, SHOES, ALL THAT STUFF. 570 00:27:32,563 --> 00:27:34,565 YEAH, I'M RUNNING A LITTLE BIT LATE, DAD. 571 00:27:34,609 --> 00:27:36,785 GOTTA BE CAREFUL WITH PEOPLE WHO DRESS NICE. 572 00:27:36,829 --> 00:27:39,309 THEY'RE SELFISH, VAIN. 573 00:27:39,353 --> 00:27:41,703 OR MAYBE THEY JUST LIKE NICE CLOTHES. 574 00:27:41,747 --> 00:27:43,270 Y-YOU THOUGHT ABOUT THE PAINTING BUSINESS? 575 00:27:43,313 --> 00:27:45,315 Y-YEAH. 576 00:27:45,359 --> 00:27:48,275 WELL, IF YOU'RE WORRIED ABOUT MY CANCER, 577 00:27:48,318 --> 00:27:50,756 IT'S NOT THAT BIG A DEAL. I'M GONNA BEAT IT. 578 00:27:50,799 --> 00:27:52,801 SO I'LL BE STRONG ENOUGH TO WORK. NO PROBLEM. 579 00:27:52,845 --> 00:27:55,151 OK. CAN WE JUST TALK ABOUT THIS LATER? 580 00:27:55,195 --> 00:27:57,588 SO, WE'RE--WE'RE ON FOR DINNER TONIGHT, 581 00:27:57,632 --> 00:27:59,199 YOU, ME, AND NICK, RIGHT? 582 00:28:11,646 --> 00:28:13,692 OK, JUST WAIT RIGHT HERE. 583 00:28:13,735 --> 00:28:15,519 HEY, I'M GLAD I CAUGHT YOU, MAN. 584 00:28:15,563 --> 00:28:17,913 YOU KNOW, I CAN'T TALK RIGHT NOW. 585 00:28:17,957 --> 00:28:20,046 I'M LATE FOR A MEETING. 586 00:28:20,089 --> 00:28:22,352 I HAVE, LIKE, 30 MINUTES LEFT UNTIL I GOT TO GET HIM BACK TO HIS MOTHER. 587 00:28:22,396 --> 00:28:24,833 WE'RE SORTA DOING A GOOD-BYE THING RIGHT NOW. 588 00:28:24,877 --> 00:28:27,401 THERE'S GOT TO BE SOMETHING YOU CAN DO TO FIX ALL THIS. 589 00:28:27,444 --> 00:28:29,055 IT JUST DOESN'T SEEM RIGHT TO ME. 590 00:28:29,098 --> 00:28:30,752 CAN WE FILE SOME SORT OF EMERGENCY APPEAL OR SOMETHING? 591 00:28:30,796 --> 00:28:32,014 NO. 592 00:28:32,058 --> 00:28:34,582 CAN YOU CALL SOMEBODY, LIKE A JUDGE? 593 00:28:34,625 --> 00:28:36,366 NO, IT'S OVER, AND I'M SORRY. 594 00:28:36,410 --> 00:28:39,369 YEAH, MAN, I'M SURE IT'S JUST KILLIN' YOU, TOO, HUH? 595 00:28:41,763 --> 00:28:44,026 WAIT. I'M SORRY. I--I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 596 00:28:44,070 --> 00:28:45,245 IT'S JUST THAT-- 597 00:28:45,288 --> 00:28:47,290 I KNOW THIS IS HARD FOR YOU. 598 00:28:47,334 --> 00:28:50,554 BUT YOU HAVE TO GET EVAN BACK TO HIS MOTHER ON TIME, OK? 599 00:28:50,598 --> 00:28:52,252 YEAH. 600 00:28:52,295 --> 00:28:54,515 SO WHEN I DROP HIM OFF, 601 00:28:54,558 --> 00:28:57,605 THEY CAN JUST MOVE TO BOSTON OR WHEREVER THEY FEEL LIKE IT. 602 00:28:57,648 --> 00:28:59,476 YEAH. 603 00:29:01,522 --> 00:29:03,959 YOU THINK MAYBE I CAN GET JUST ONE OR TWO MORE DAYS 604 00:29:04,003 --> 00:29:05,874 SO EVAN AND I CAN SPEND A LITTLE MORE TIME TOGETHER? 605 00:29:05,918 --> 00:29:07,571 COURT'S ALREADY RULED, MR. AKINS. 606 00:29:07,615 --> 00:29:09,008 RIGHT. 607 00:29:09,051 --> 00:29:11,097 IT'S IMPORTANT THAT YOU GET EVAN HOME... 608 00:29:11,140 --> 00:29:13,752 ON TIME. OK? 609 00:29:18,974 --> 00:29:20,367 LET'S GO, BUDDY. 610 00:29:28,810 --> 00:29:30,769 SO WHAT ARE YOU DOING TODAY? 611 00:29:30,812 --> 00:29:32,640 GOING TO MASS. 612 00:29:32,683 --> 00:29:35,643 MAYBE YOU SHOULD TALK TO SOMEONE OTHER THAN FATHER KOKOT, HUH? 613 00:29:35,686 --> 00:29:37,863 LIKE A PSYCHIATRIST? 614 00:29:37,906 --> 00:29:40,126 SOMEBODY. 615 00:29:40,169 --> 00:29:43,564 I'M GONNA...NEED YOU TO SIGN THIS. 616 00:29:45,784 --> 00:29:48,047 IT JUST SAYS YOU'RE NOT CONTESTING DIVORCE. 617 00:29:48,090 --> 00:29:50,223 "IRRETRIEVABLY BROKEN"? 618 00:29:50,266 --> 00:29:52,660 THAT'S JUST A LEGAL PHRASE. 619 00:29:52,703 --> 00:29:56,446 SO...TONIGHT... I THOUGHT MAYBE WE'D DO A DOUBLE FEATURE. 620 00:29:56,490 --> 00:29:58,274 I'LL BRING IN YOUR FAVORITES, "PLACE IN THE SUN" 621 00:29:58,318 --> 00:29:59,885 AND "HOW GREEN WAS MY VALLEY?" 622 00:29:59,928 --> 00:30:02,061 I'LL PICK UP DOMINICK'S PIZZA AND 3 PINTS OF ICE CREAM. 623 00:30:02,104 --> 00:30:04,846 WE'LL GET FAT. I'LL BE FUN. 624 00:30:04,890 --> 00:30:08,415 JAKE, YOU REALLY DON'T HAVE TO STAY TONIGHT. I'M FINE. 625 00:30:08,458 --> 00:30:09,416 YOU SURE? 626 00:30:09,459 --> 00:30:10,504 UH-HUH. 627 00:30:10,547 --> 00:30:11,940 OK. 628 00:30:14,682 --> 00:30:15,944 JAKEY. 629 00:30:17,685 --> 00:30:19,556 I LOVE YOU, SWEETIE. 630 00:30:22,168 --> 00:30:23,909 I LOVE YOU, TOO, MOM. 631 00:30:49,282 --> 00:30:51,545 I NEED TO TALK TO YOU. 632 00:30:55,462 --> 00:30:57,899 ALL RIGHT. COME BACK IN MY OFFICE. 633 00:30:57,943 --> 00:31:00,119 CAN HE STAY OUT HERE? 634 00:31:00,162 --> 00:31:02,469 EXCUSE ME. CAN YOU LOOK AFTER HIM FOR A SECOND? 635 00:31:02,512 --> 00:31:03,905 THANK YOU. 636 00:31:12,609 --> 00:31:14,263 WHAT CAN I TELL YOU? 637 00:31:14,307 --> 00:31:16,265 I LOVE HER. TINA. I DO. 638 00:31:16,309 --> 00:31:18,615 BUT NOW SHE LOOKS AT ME LIKE I'M A-- 639 00:31:18,659 --> 00:31:22,881 I MEAN, SHE USED TO SAY I LOVE YOU 4 OR 5 TIMES A DAY. 640 00:31:22,924 --> 00:31:23,882 WHY IS EVAN WITH YOU? 641 00:31:25,753 --> 00:31:26,928 ARE YOU DRUNK? 642 00:31:26,972 --> 00:31:29,235 NO! 643 00:31:29,278 --> 00:31:31,150 I WAS GETTING READY TO DROP HIM OFF AT HOME, 644 00:31:31,193 --> 00:31:33,152 AND BEFORE I KNEW IT, WE WERE IN OHIO, 645 00:31:33,195 --> 00:31:35,023 DRIVING TO THE FOOTBALL HALL OF FAME. 646 00:31:35,067 --> 00:31:36,938 WE'VE ALWAYS DISCUSSED DOING THAT, 647 00:31:36,982 --> 00:31:40,550 AND IT JUST SEEMED LIKE TODAY WAS AS GOOD A DAY AS ANY. 648 00:31:42,335 --> 00:31:44,641 BUT THEN, HE GOT SCARED... 649 00:31:44,685 --> 00:31:47,688 AND WANTED TO TURN AROUND... 650 00:31:47,731 --> 00:31:49,255 AND ASKING FOR HIS MOTHER. 651 00:31:52,823 --> 00:31:56,001 SO I YELLED AT HIM. I SORT OF--SORT OF SNAPPED. 652 00:31:56,044 --> 00:31:58,481 WHAT DO YOU MEAN, YOU SNAPPED? 653 00:31:58,525 --> 00:32:01,963 I LOST MY TEMPER. I--I GOT EMOTIONAL. 654 00:32:02,007 --> 00:32:02,964 DID YOU HIT HIM? 655 00:32:03,008 --> 00:32:05,706 NO! NO! 656 00:32:05,749 --> 00:32:09,318 ALL RIGHT. WELL, I HAVE TO CALL EVAN'S MOTHER. DO YOU HAVE THE NUMBER? 657 00:32:09,362 --> 00:32:11,233 I SCREWED UP, DIDN'T I? 658 00:32:15,411 --> 00:32:17,370 HE KNOWS WE'RE HAVING DINNER TONIGHT? 659 00:32:17,413 --> 00:32:20,068 YEAH. I TOLD HIM TWICE. 660 00:32:21,461 --> 00:32:24,072 KINDA RUDE TO JUST NOT SHOW. 661 00:32:28,642 --> 00:32:29,730 THANK YOU. 662 00:32:36,867 --> 00:32:39,958 YOU DON'T WANT TO HELP ME, DO YOU? 663 00:32:40,001 --> 00:32:42,308 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 664 00:32:42,351 --> 00:32:44,310 MY BUSINESS. 665 00:32:44,353 --> 00:32:47,530 YOU'RE NOT TALKING TO ME ABOUT IT BECAUSE... 666 00:32:47,574 --> 00:32:50,055 YOU DON'T WANT TO GET INVOLVED. 667 00:32:50,098 --> 00:32:51,621 YOU'RE RIGHT. 668 00:32:51,665 --> 00:32:52,971 I'D RATHER NOT. 669 00:32:54,668 --> 00:32:56,235 TALK TO NICK ABOUT IT? 670 00:32:56,278 --> 00:32:57,453 WHAT? 671 00:32:57,497 --> 00:32:59,368 NICK TELL YOU TO STAY AWAY FROM ME? 672 00:32:59,412 --> 00:33:01,588 LET'S JUST EAT, OK? 673 00:33:01,631 --> 00:33:03,372 NO NEED TO GET UPSET. 674 00:33:03,416 --> 00:33:04,243 I'M NOT UPSET. 675 00:33:08,987 --> 00:33:11,032 THAT, UH... 676 00:33:11,076 --> 00:33:13,034 THAT SHIRT'S A LITTLE TIGHT, HONEY. 677 00:33:13,078 --> 00:33:16,342 PEOPLE MIGHT GET THE WRONG IDEA, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 678 00:33:16,385 --> 00:33:18,518 NO. I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 679 00:33:18,561 --> 00:33:20,781 I JUST THINK AS A LAWYER 680 00:33:20,824 --> 00:33:23,218 YOU MIGHT BE BETTER OFF WEARING SOMETHING THAT ISN'T SO... 681 00:33:23,262 --> 00:33:24,828 REVEALING. THAT'S ALL. 682 00:33:26,395 --> 00:33:29,137 THEN AGAIN, I'M A LITTLE PROTECTIVE, 683 00:33:29,181 --> 00:33:31,226 BEING YOUR FATHER AND ALL. 684 00:34:24,149 --> 00:34:25,715 HEY. HEY. I'M SORRY. 685 00:34:25,759 --> 00:34:27,717 I GOT HELD UP WITH THAT PETE GUY. 686 00:34:27,761 --> 00:34:29,110 I WENT DOWN TO THE RESTAURANT. 687 00:34:29,154 --> 00:34:31,069 YOU GUYS HAD ALREADY LEFT. 688 00:34:31,112 --> 00:34:33,071 YOU'RE SUPPOSED TO CALL WHEN YOU DON'T SHOW UP. 689 00:34:33,114 --> 00:34:35,377 YEAH. YEAH, BUT IT WAS AN EMERGENCY. 690 00:34:35,421 --> 00:34:37,553 STILL SHOULD HAVE CALLED. 691 00:34:37,597 --> 00:34:39,642 MAYBE THEY DIDN'T TEACH YOU THAT IN PREP SCHOOL. 692 00:34:39,686 --> 00:34:42,515 DAD, NICK HAD TO WORK. JUST STAY OUT OF IT. 693 00:34:42,558 --> 00:34:44,908 STAY OUT OF IT? LIKE HE STAYS OUT OF MY STUFF? 694 00:34:44,952 --> 00:34:46,562 DAD, KNOCK IT OFF! 695 00:34:46,606 --> 00:34:49,130 HE DOESN'T WANT US TO BE TOGETHER. CAN'T YOU SEE THAT? 696 00:34:49,174 --> 00:34:50,958 I'M NOT DOING ANYTHING TO COME BETWEEN-- 697 00:34:51,001 --> 00:34:52,699 NICK, NICK, IT'S OK. MAYBE YOU SHOULD JUST GO HOME. 698 00:34:52,742 --> 00:34:53,961 ARE YOU SURE? 699 00:34:54,004 --> 00:34:55,615 YEAH. I HAVE TO DEAL WITH THIS. 700 00:34:55,658 --> 00:34:57,182 ALL RIGHT. 701 00:34:57,225 --> 00:34:58,400 SORRY. 702 00:35:05,146 --> 00:35:06,452 LISTEN, YOU CAN STAY HERE, 703 00:35:06,495 --> 00:35:08,715 BUT DO NOT GET INVOLVED IN MY PERSONAL LIFE. 704 00:35:08,758 --> 00:35:10,934 THIS GUY'S A PRICK. HE'S GONNA SCREW YOU! 705 00:35:10,978 --> 00:35:12,936 I DON'T CARE WHAT YOU THINK ABOUT HIM, OK? 706 00:35:12,980 --> 00:35:14,155 I DON'T CARE! AND YOU KNOW WHAT? 707 00:35:14,199 --> 00:35:15,330 I'M NOT GETTING INVOLVED 708 00:35:15,374 --> 00:35:17,463 IN THAT PAINTING BUSINESS OF YOURS 709 00:35:17,506 --> 00:35:20,161 BECAUSE WHAT YOU'RE ASKING ME TO DO-- IT'S FRAUD. 710 00:35:20,205 --> 00:35:22,163 ALL RIGHT. FINE. 711 00:35:22,207 --> 00:35:24,948 BUT YOU DON'T HAVE TO LOOK AT ME WITH ALL THAT... 712 00:35:24,992 --> 00:35:27,212 THAT HATE! 713 00:35:27,255 --> 00:35:29,518 I'M YOUR FATHER. YOU'RE MY DAUGHTER. 714 00:35:29,562 --> 00:35:32,173 THAT'S SOMETHING THAT'S PRETTY SPECIAL. 715 00:35:32,217 --> 00:35:34,132 AT LEAST, I THINK SO. 716 00:35:43,141 --> 00:35:45,012 AND YOU WON'T LIKE IT, AND I WON'T LIKE IT, 717 00:35:45,055 --> 00:35:46,970 AND MISS MOONEY, SHE WON'T LIKE IT. 718 00:35:47,014 --> 00:35:48,363 I NEED A GOOD MANAGER, MR. MOONEY. 719 00:35:48,407 --> 00:35:50,104 YOU USED TO BE TOPS AROUND TOWN. EVERYONE SAYS SO. 720 00:35:50,148 --> 00:35:51,279 I THINK YOU CAN-- 721 00:36:08,688 --> 00:36:09,863 MA. 722 00:36:11,473 --> 00:36:13,997 MA, HEY! WAKE UP! 723 00:36:14,041 --> 00:36:15,390 MA! 724 00:36:15,434 --> 00:36:16,913 MA! 725 00:36:16,957 --> 00:36:18,915 MA! MA! 726 00:36:18,959 --> 00:36:20,700 WAKE UP! FOR GOD'S SAKE, WAKE UP! 727 00:36:20,743 --> 00:36:22,658 WAKE UP! WAKE UP, MA! 728 00:36:22,702 --> 00:36:24,834 MA, WAKE UP! 729 00:36:24,878 --> 00:36:27,010 WAKE UP! COME ON! 730 00:36:37,369 --> 00:36:38,718 WHAT THE HELL'S GOING ON? 731 00:36:38,761 --> 00:36:41,242 GET HER OUT OF HERE. 732 00:36:41,286 --> 00:36:42,896 OH, FOR GOD'S SAKE, JAKE. WHAT HAPPENED? 733 00:36:42,939 --> 00:36:44,593 GET YOUR WHORE OUT OF HERE. 734 00:36:50,947 --> 00:36:53,123 YOU'VE GOT NO RIGHT TALKING TO ME THAT WAY. 735 00:36:53,167 --> 00:36:56,257 MOM TOOK SOME PILLS.SHE WHAT? IS SHE OK? 736 00:36:56,301 --> 00:36:58,346 I DON'T KNOW. THEY THINK SHE MIGHT-- THEY DON'T KNOW. 737 00:36:58,390 --> 00:36:59,913 SHE TOOK PILLS. 738 00:36:59,956 --> 00:37:01,567 SHE TRIED TO KILL HERSELF, DAD, OK? YOU GET IT? 739 00:37:01,610 --> 00:37:04,047 THAT'S CRAZY. I... 740 00:37:04,091 --> 00:37:06,615 HOPE SHE'S WORTH IT? JAKE... 741 00:37:06,659 --> 00:37:08,530 FOR GOD'S SAKE, DAD, SHE'S JUST ANOTHER BROAD FROM BLAWNOX. WHAT ARE-- 742 00:37:08,574 --> 00:37:10,358 THIS IS NOT ABOUT JANICE! 743 00:37:10,402 --> 00:37:12,186 NO, THIS IS ABOUT YOU! 744 00:37:12,230 --> 00:37:14,319 YOU AND YOUR LIES AND YOUR CHEATING, YOU SELFISH BASTARD! 745 00:37:14,362 --> 00:37:15,363 SHH! SHUT UP! SHUT UP! 746 00:37:19,280 --> 00:37:21,326 SHUT UP, OK? 747 00:37:23,241 --> 00:37:25,547 MY WIFE JUST TRIED TO KILL HERSELF, 748 00:37:25,591 --> 00:37:27,636 SO JUST SHUT THE HELL UP. 749 00:37:44,697 --> 00:37:45,611 DAD? 750 00:38:01,148 --> 00:38:02,889 I SAW TINA THIS MORNING. 751 00:38:02,932 --> 00:38:04,891 OK. 752 00:38:04,934 --> 00:38:06,545 Y-YOU AND EVAN, UH... 753 00:38:06,588 --> 00:38:08,286 DROVE INTO OHIO. 754 00:38:08,329 --> 00:38:10,418 JUST TO YOUNGSTOWN. 755 00:38:10,462 --> 00:38:11,985 BUT YOU CROSSED THE STATE LINE. 756 00:38:12,028 --> 00:38:13,465 YEAH. 757 00:38:13,508 --> 00:38:16,468 YOU HAVE A GUN IN YOUR CAR? 758 00:38:16,511 --> 00:38:18,165 YEAH. BUT, UH-- 759 00:38:18,208 --> 00:38:21,386 DID YOU THREATEN TO SHOOT YOURSELF IN FRONT OF YOUR SON? 760 00:38:23,736 --> 00:38:24,867 I DIDN'T MEAN IT. 761 00:38:27,261 --> 00:38:28,915 I JUST--I GOT A LITTLE BIT CRAZY. 762 00:38:31,961 --> 00:38:33,789 I WOULD NEVER... 763 00:38:33,833 --> 00:38:37,010 DO SOMETHING LIKE THAT IN FRONT OF MY SON. 764 00:38:37,053 --> 00:38:40,622 IT'S JUST, I--I JUST-- LIKE I SAID... 765 00:38:40,666 --> 00:38:42,145 I JUST SNAPPED. 766 00:38:42,189 --> 00:38:44,931 I JUST KIND OF SNAPPED. 767 00:38:50,371 --> 00:38:52,373 WHAT THE HELL IS THIS? 768 00:38:52,417 --> 00:38:54,854 TINA WANTS YOU TO LET HER HUSBAND ADOPT EVAN. 769 00:38:57,639 --> 00:39:00,163 IF YOU DON'T AGREE TO IT, SHE'S GOING TO CALL THE POLICE. 770 00:39:00,207 --> 00:39:01,774 FOR WHAT?! 771 00:39:01,817 --> 00:39:03,776 YOU'RE IN BREACH OF YOUR CUSTODY AGREEMENT, 772 00:39:03,819 --> 00:39:05,778 KIDNAPPING, CHILD ENDANGERMENT, 773 00:39:05,821 --> 00:39:07,910 POSSESSION OF A FIREARM, CROSSING A STATE LINE. 774 00:39:11,479 --> 00:39:13,655 SHE CAN GO TO HELL. 775 00:39:13,699 --> 00:39:15,527 IF YOU GET CONVICTED, YOU'RE GONNA GO TO JAIL. 776 00:39:17,529 --> 00:39:19,748 I'M NOT GIVING UP EVAN. 777 00:39:19,792 --> 00:39:20,967 NO WAY. 778 00:39:21,010 --> 00:39:22,664 THAT'S YOUR CHOICE. 779 00:39:27,234 --> 00:39:29,279 GIVE ME BACK THE FATHER'S DAY CARD, 780 00:39:29,323 --> 00:39:31,804 THE ONE THAT EVAN MADE FOR ME. 781 00:39:35,938 --> 00:39:38,985 I SHOULD HAVE GONE TO NEW YORK WHEN I HAD THE CHANCE. 782 00:39:39,028 --> 00:39:41,770 BUT TINA...SHE WANTED ME TO STAY HERE. 783 00:39:41,814 --> 00:39:43,903 ISN'T THAT FUNNY? 784 00:39:43,946 --> 00:39:46,732 SHEWANTED ME TO STAY HERE. 785 00:40:03,313 --> 00:40:05,141 HI. 786 00:40:05,185 --> 00:40:06,447 HEY. 787 00:40:07,666 --> 00:40:09,189 HOW'S YOUR FATHER? 788 00:40:09,232 --> 00:40:11,147 UH...HA. HE LEFT. 789 00:40:11,191 --> 00:40:12,888 WHERE'D HE GO? 790 00:40:12,932 --> 00:40:14,890 HE DIDN'T SAY. 791 00:40:17,327 --> 00:40:19,591 I NEVER SHOULD HAVE LET HIM STAY IN MY HOUSE IN THE FIRST PLACE. 792 00:40:19,634 --> 00:40:21,462 WHAT CAN YOU DO? HE'S YOUR FATHER. 793 00:40:21,506 --> 00:40:23,812 YEAH, I GUESS. 794 00:40:23,856 --> 00:40:25,988 YOU KNOW, I CAN COME BY YOUR HOUSE TONIGHT, 795 00:40:26,032 --> 00:40:27,686 HELP YOU PACK SOME THINGS IF--IF YOU NEED. 796 00:40:27,729 --> 00:40:29,557 OK. 797 00:40:29,601 --> 00:40:31,559 THAT'S IF YOU STILL WANT TO DO THIS. 798 00:40:31,603 --> 00:40:33,953 IS THAT YOUR WAY OF SAYING THAT YOU DON'T WANT TO DO IT? 799 00:40:33,996 --> 00:40:35,737 NO. HA. 800 00:40:35,781 --> 00:40:36,825 SO YOU DO. 801 00:40:36,869 --> 00:40:38,261 YEAH. YES, I DO. 802 00:40:38,305 --> 00:40:40,786 IT'S JUST, YOU KNOW... 803 00:40:40,829 --> 00:40:43,136 I HOPE IT WORKS OUT. 804 00:40:43,179 --> 00:40:45,312 WHAT DO YOU MEAN? 805 00:40:45,355 --> 00:40:48,358 WELL, IF IT DOESN'T, I DON'T WANT YOU TO HATE ME FOR NOT GOING TO BERKELEY. 806 00:40:50,535 --> 00:40:52,624 I'M A BIG GIRL, NICK. 807 00:41:09,641 --> 00:41:12,339 THAT PAINTING BUSINESS IS GOING TO WORK. 808 00:41:12,382 --> 00:41:14,472 IT IS--I GUARANTEE IT. 809 00:41:14,515 --> 00:41:16,691 I'M GONNA MAKE SOME GOOD MONEY, TOO. 810 00:41:16,735 --> 00:41:18,345 I HOPE YOU DO. 811 00:41:18,388 --> 00:41:20,652 WOULDN'T HURT YOU TO MAKE A LITTLE CASH, EITHER. 812 00:41:20,695 --> 00:41:23,089 THAT WAY, YOU WOULDN'T HAVE TO... 813 00:41:23,132 --> 00:41:24,656 WELL, YOU'D BE MORE INDEPENDENT. 814 00:41:27,702 --> 00:41:29,704 WHAT DOES THAT MEAN? 815 00:41:29,748 --> 00:41:32,359 WELL, YOU WOULDN'T HAVE TO JUMP EVERY TIME NICK-- 816 00:41:32,402 --> 00:41:33,621 SNAPS HIS FINGERS. 817 00:41:35,710 --> 00:41:36,842 YOU'RE DRUNK. 818 00:41:39,192 --> 00:41:42,021 YOU DON'T NEED TO GIVE YOURSELF AWAY TO A GUY LIKE THAT. 819 00:41:42,064 --> 00:41:43,892 WHAT? FOR MONEY. 820 00:41:43,936 --> 00:41:44,850 FOR MONEY? WHAT ARE YOU-- 821 00:41:44,893 --> 00:41:46,765 A GUY LIKE THAT... 822 00:41:46,808 --> 00:41:50,159 HE WANTS TO OWN YOU, DO WHAT HE WANTS TO YOU WHEN HE WANTS. 823 00:41:50,203 --> 00:41:52,553 WAIT A MINUTE. I AM NOT SOME-- 824 00:41:52,597 --> 00:41:54,337 IT'S MY FAULT. I LEFT YOU WITH YOUR MOTHER, 825 00:41:54,381 --> 00:41:56,165 AND YOU LEARNED EVERYTHING WRONG. 826 00:41:56,209 --> 00:41:57,515 YOU DON'T SEE IT IN YOURSELF. 827 00:41:57,558 --> 00:41:59,517 BUT I CAN SEE IT IN YOU. 828 00:42:06,567 --> 00:42:09,222 GET OUT OF MY HOUSE. 829 00:43:04,190 --> 00:43:06,148 WELL, THANKS FOR HELPING WITH THAT. 830 00:43:06,192 --> 00:43:07,193 SURE. 831 00:43:10,065 --> 00:43:12,633 WELL, HERE WE ARE. 832 00:43:14,330 --> 00:43:16,202 WELL, HERE WE ARE. 833 00:43:24,166 --> 00:43:26,212 I'LL GET YOUR OTHER BAGS. 56611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.